Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,130 --> 00:00:22,560
[ominous music]
2
00:00:32,920 --> 00:00:34,920
[waves rumbling]
3
00:00:39,580 --> 00:00:41,930
[calm music]
4
00:01:09,130 --> 00:01:10,220
[splashing]
5
00:01:32,330 --> 00:01:34,070
[ominous music continues]
6
00:01:56,660 --> 00:01:57,700
[gun cocks]
7
00:02:05,750 --> 00:02:08,190
[engine sputters]
8
00:02:43,620 --> 00:02:45,010
[in Bahasa]
9
00:02:45,050 --> 00:02:47,620
[continues in Bahasa]
10
00:02:56,240 --> 00:02:58,070
-Mechanic?
-Mechanic?
11
00:02:58,110 --> 00:02:59,590
[in Bahasa]
12
00:03:05,460 --> 00:03:08,340
[upbeat music]
13
00:03:18,300 --> 00:03:19,780
[children playing]
14
00:03:29,620 --> 00:03:31,660
[children singing]
15
00:03:45,900 --> 00:03:46,900
Hello?
16
00:03:51,380 --> 00:03:52,420
Diesel?
17
00:03:52,470 --> 00:03:54,560
Sorry, I have no,
18
00:03:54,600 --> 00:03:56,250
but I can make.
19
00:03:56,300 --> 00:03:59,260
-How long?
-Mm. Maybe...
20
00:03:59,300 --> 00:04:00,650
three days.
21
00:04:00,690 --> 00:04:02,910
No, that's, that's too long.
I need faster.
22
00:04:02,960 --> 00:04:04,910
You want good, mister?
23
00:04:04,960 --> 00:04:07,260
Yeah, maybe three days.
24
00:04:14,100 --> 00:04:15,100
Two days.
25
00:04:16,450 --> 00:04:17,750
Okay. Two day.
26
00:04:23,460 --> 00:04:25,540
[speaking in Bahasa]
27
00:04:42,560 --> 00:04:44,520
-Hey!
-[groans]
28
00:04:44,560 --> 00:04:45,830
-[moans]
-Shit.
29
00:04:48,440 --> 00:04:49,920
[child] Why you do that?
30
00:04:49,960 --> 00:04:51,220
I just trying to help.
31
00:04:51,270 --> 00:04:52,270
I don't need any.
32
00:04:52,790 --> 00:04:54,140
Go away.
33
00:04:54,180 --> 00:04:55,360
You need help.
34
00:04:55,400 --> 00:04:56,490
I good worker.
35
00:04:57,270 --> 00:04:58,790
Please, I help you.
36
00:05:07,760 --> 00:05:10,110
[soft music]
37
00:05:15,990 --> 00:05:17,380
[child] You too quiet.
38
00:05:17,420 --> 00:05:18,900
You need to talk more.
39
00:05:24,730 --> 00:05:28,480
I serious.
My mom cook you dinner.
40
00:05:28,520 --> 00:05:29,870
She really good cook.
41
00:05:33,050 --> 00:05:35,090
[in Bahasa]
42
00:05:35,920 --> 00:05:38,880
[man in Bahasa]
43
00:05:38,920 --> 00:05:42,530
[in Bahasa]
44
00:05:42,580 --> 00:05:45,100
[both in Bahasa]
45
00:05:46,760 --> 00:05:47,760
It's fine.
46
00:05:49,060 --> 00:05:50,460
Don't worry.
47
00:05:50,500 --> 00:05:51,500
I take care of you.
48
00:05:53,550 --> 00:05:54,500
[in Bahasa]
49
00:05:55,240 --> 00:05:56,420
[man in Bahasa]
50
00:06:06,820 --> 00:06:07,820
Doni!
51
00:06:09,560 --> 00:06:10,520
Doni!
52
00:06:11,260 --> 00:06:12,740
Oh, shit.
53
00:06:12,780 --> 00:06:13,960
I be right back.
54
00:06:16,440 --> 00:06:17,440
[in Bahasa]
55
00:06:19,310 --> 00:06:21,010
[Doni in Bahasa]
56
00:06:30,500 --> 00:06:33,800
[in Bahasa]
57
00:06:33,850 --> 00:06:34,850
[continues in Bahasa]
58
00:06:37,810 --> 00:06:40,850
[Doni in Bahasa]
59
00:06:45,810 --> 00:06:46,860
[Doni] Uh...
60
00:06:47,770 --> 00:06:49,210
you meet my mom.
61
00:06:49,250 --> 00:06:51,520
I... got stuff I have to do.
62
00:06:53,650 --> 00:06:54,650
Hello.
63
00:06:55,430 --> 00:06:56,430
Uh...
64
00:06:57,830 --> 00:07:00,090
Doni tell me you give Doni work.
65
00:07:00,830 --> 00:07:01,830
For today.
66
00:07:02,480 --> 00:07:04,400
[in Bahasa]
67
00:07:05,310 --> 00:07:06,310
[continues in Bahasa]
68
00:07:09,230 --> 00:07:11,710
That's really nice of you
give Doni lots of money.
69
00:07:13,450 --> 00:07:15,280
What did Doni do?
70
00:07:15,320 --> 00:07:16,850
Just take some things
to my boat.
71
00:07:18,850 --> 00:07:20,020
Doni...
72
00:07:20,070 --> 00:07:22,680
tell me you want come
to home to dinner.
73
00:07:22,720 --> 00:07:23,720
No.
74
00:07:25,680 --> 00:07:26,730
I have to get back.
75
00:07:27,810 --> 00:07:28,940
Uh, why?
76
00:07:32,430 --> 00:07:33,430
[in Bahasa]
77
00:07:39,000 --> 00:07:41,040
Well, it's nice to meet you Mr.?
78
00:07:42,650 --> 00:07:43,660
Ryan.
79
00:07:44,350 --> 00:07:45,700
Mr. Ryan.
80
00:07:46,660 --> 00:07:48,220
Mm.
81
00:07:48,270 --> 00:07:50,050
-[in Bahasa]
-Yeah.
82
00:07:54,670 --> 00:07:56,670
If you want to come
to our house to eat,
83
00:07:56,710 --> 00:07:59,150
you are very welcome, Mr. Ryan.
84
00:08:02,280 --> 00:08:03,280
[in Bahasa]
85
00:08:28,090 --> 00:08:29,220
[sighs]
86
00:08:36,320 --> 00:08:37,530
What you looking at?
87
00:08:39,100 --> 00:08:40,100
Get in.
88
00:08:44,540 --> 00:08:46,370
[engine sputters]
89
00:08:50,680 --> 00:08:52,720
[engine revs]
90
00:08:52,770 --> 00:08:54,770
[ominous music]
91
00:09:14,530 --> 00:09:15,660
[Doni grunts]
92
00:09:29,150 --> 00:09:30,200
Wow.
93
00:09:30,980 --> 00:09:32,590
Don't, don't touch that.
94
00:09:32,630 --> 00:09:33,630
Don't touch anything.
95
00:09:35,940 --> 00:09:36,990
What is for?
96
00:09:42,690 --> 00:09:43,990
Wow.
97
00:09:44,040 --> 00:09:45,650
You use for fishing?
98
00:09:45,690 --> 00:09:47,690
I told you not to touch
anything, please. Don't.
99
00:09:50,780 --> 00:09:52,310
So what do you for job?
100
00:09:53,830 --> 00:09:54,870
I'm retired.
101
00:09:58,220 --> 00:10:00,490
What that mean? Retired?
102
00:10:00,530 --> 00:10:02,010
Means I don't work anymore.
103
00:10:03,490 --> 00:10:04,840
Is that hard?
104
00:10:04,880 --> 00:10:06,010
What?
105
00:10:06,060 --> 00:10:07,280
Being retired?
106
00:10:14,850 --> 00:10:15,850
Let's get the rest.
107
00:10:31,690 --> 00:10:33,000
You come for dinner?
108
00:10:33,480 --> 00:10:35,170
Go home.
109
00:10:35,220 --> 00:10:37,700
It's the kampong
at the end of the road.
110
00:10:37,740 --> 00:10:39,220
The hut with the blue door.
111
00:10:39,270 --> 00:10:41,270
You come for dinner at my home.
112
00:10:41,310 --> 00:10:42,830
I help tomorrow, mister?
113
00:10:44,050 --> 00:10:45,400
Go home.
114
00:10:45,450 --> 00:10:46,450
But...
115
00:10:47,060 --> 00:10:48,750
[engine revs]
116
00:11:24,350 --> 00:11:25,700
[waves sloshing]
117
00:11:45,640 --> 00:11:47,770
[foreboding music]
118
00:11:54,340 --> 00:11:56,170
[foreboding music continues]
119
00:12:06,440 --> 00:12:08,220
[door opens]
120
00:12:08,270 --> 00:12:09,960
-[in Bahasa]
-[woman whimpers]
121
00:12:10,010 --> 00:12:11,100
[continues in Bahasa]
122
00:12:13,050 --> 00:12:14,100
[in Indonesian]
123
00:12:20,060 --> 00:12:21,280
[man in Bahasa]
124
00:12:24,630 --> 00:12:25,850
[in Bahasa]
125
00:12:31,860 --> 00:12:32,990
[woman whimpers]
126
00:12:42,910 --> 00:12:44,000
[sobs]
127
00:13:17,210 --> 00:13:18,770
[in Bahasa]
128
00:13:25,820 --> 00:13:27,000
[knocks on door]
129
00:13:27,040 --> 00:13:29,040
[all speaking Bahasa]
130
00:13:35,960 --> 00:13:36,920
Mr. Ryan!
131
00:13:40,750 --> 00:13:41,930
Come.
132
00:13:41,970 --> 00:13:43,620
[in Bahasa]
133
00:13:47,320 --> 00:13:48,370
[speaking in Bahasa]
134
00:13:50,240 --> 00:13:51,240
You came.
135
00:13:56,160 --> 00:13:57,720
[Doni] Wow!
136
00:13:57,770 --> 00:13:59,250
You used your arrow?
137
00:14:00,030 --> 00:14:01,080
Good shot.
138
00:14:02,210 --> 00:14:03,250
Wow.
139
00:14:03,300 --> 00:14:04,600
[Jenti in Bahasa]
140
00:14:12,300 --> 00:14:13,310
Thank you.
141
00:14:22,710 --> 00:14:25,400
[singing]
142
00:14:25,450 --> 00:14:27,840
[singing in Bahasa]
143
00:14:37,760 --> 00:14:39,070
This is my chickens.
144
00:14:43,070 --> 00:14:44,160
[chickens clucking]
145
00:14:44,210 --> 00:14:45,640
[Doni imitates clucking]
146
00:14:47,640 --> 00:14:48,910
This one my favorite.
147
00:14:49,990 --> 00:14:53,040
He grow up one day and fight.
148
00:14:57,480 --> 00:14:58,480
Where's your father?
149
00:15:01,400 --> 00:15:02,400
He die.
150
00:15:04,010 --> 00:15:05,050
You like my chicken?
151
00:15:05,100 --> 00:15:06,100
it's nice.
152
00:15:06,970 --> 00:15:08,100
When did he die?
153
00:15:11,100 --> 00:15:12,320
When I was little.
154
00:15:13,930 --> 00:15:16,060
This one, my second favorite.
155
00:15:16,890 --> 00:15:19,370
I like him just as much.
156
00:15:19,410 --> 00:15:22,550
But I need
to have a favorite though.
157
00:15:23,330 --> 00:15:24,680
You see the strips, huh?
158
00:15:25,860 --> 00:15:26,860
They're nice.
159
00:15:34,390 --> 00:15:35,820
[in Bahasa]
160
00:15:42,310 --> 00:15:43,400
We better go in.
161
00:15:45,440 --> 00:15:48,050
[praying in Bahasa]
162
00:15:52,490 --> 00:15:53,580
-[Jenti] Okay.
-[Doni] Yeah.
163
00:15:56,840 --> 00:15:58,060
Wants fish?
164
00:16:04,330 --> 00:16:05,630
[Doni] I work tomorrow?
165
00:16:11,510 --> 00:16:12,690
Meet me at the jetty,
166
00:16:13,250 --> 00:16:14,250
nine a.m.
167
00:16:15,600 --> 00:16:16,650
Don't be late.
168
00:16:16,690 --> 00:16:19,080
I never late, ask mom.
169
00:16:20,040 --> 00:16:21,040
Good night.
170
00:16:36,360 --> 00:16:38,580
[ominous music]
171
00:16:53,900 --> 00:16:56,600
[children shouting]
172
00:17:26,370 --> 00:17:28,720
So, I think my mom like you.
173
00:17:30,850 --> 00:17:31,850
You nice guy.
174
00:17:33,110 --> 00:17:34,420
You just so quiet.
175
00:17:39,290 --> 00:17:40,340
That's enough.
176
00:17:49,130 --> 00:17:50,570
I did a good job, huh?
177
00:17:51,260 --> 00:17:52,350
So what next?
178
00:17:55,220 --> 00:17:56,220
We provide.
179
00:18:02,400 --> 00:18:03,400
[Doni] Okay.
180
00:18:08,240 --> 00:18:09,190
Doni!
181
00:18:12,500 --> 00:18:14,720
[in Bahasa]
182
00:18:15,680 --> 00:18:16,720
[Doni chuckles]
183
00:18:16,770 --> 00:18:18,460
-[in Bahasa]
-Yeah.
184
00:18:20,810 --> 00:18:22,340
You need fish?
185
00:18:22,380 --> 00:18:23,560
I'm your man.
186
00:18:23,600 --> 00:18:24,770
I take care of it.
187
00:18:29,650 --> 00:18:30,780
So are you come...
188
00:18:31,560 --> 00:18:32,740
coming for dinner?
189
00:18:32,780 --> 00:18:34,170
I mean,
190
00:18:34,220 --> 00:18:36,220
do you want to come to dinner?
191
00:18:38,130 --> 00:18:39,220
Sure.
192
00:18:42,750 --> 00:18:44,580
Could you tell Doni
that I'll be back.
193
00:18:45,190 --> 00:18:46,230
Okay.
194
00:18:54,890 --> 00:18:56,240
[sighs]
195
00:18:57,890 --> 00:18:59,030
How'd you go?
196
00:19:01,640 --> 00:19:04,160
Perfect. I do really good job.
197
00:19:04,200 --> 00:19:05,290
Best ever.
198
00:19:13,390 --> 00:19:14,740
Not good enough.
199
00:19:14,780 --> 00:19:16,220
What?
200
00:19:16,260 --> 00:19:17,960
Look there. See?
201
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
There's a crack.
202
00:19:20,260 --> 00:19:21,700
[groans]
203
00:19:21,740 --> 00:19:23,880
It's no crack.
204
00:19:23,920 --> 00:19:25,790
[in Bahasa]
205
00:19:25,830 --> 00:19:27,310
-Redo them.
-Ha?
206
00:19:27,360 --> 00:19:29,060
Make me an extra set for spares.
207
00:19:29,100 --> 00:19:30,970
Oh. Okay.
208
00:19:32,100 --> 00:19:33,100
Five days.
209
00:19:45,030 --> 00:19:47,330
[ominous music]
210
00:20:08,750 --> 00:20:09,750
[thuds]
211
00:20:14,540 --> 00:20:16,540
[ominous music]
212
00:20:31,940 --> 00:20:33,950
[ominous music continues]
213
00:20:37,600 --> 00:20:39,430
[no audible dialogue]
214
00:21:09,720 --> 00:21:11,460
[Doni imitates clucking]
215
00:21:11,510 --> 00:21:12,550
[Doni shushing]
216
00:21:13,290 --> 00:21:14,900
[chicken clucks]
217
00:21:17,120 --> 00:21:18,120
[Dewi speaking in Bahasa]
218
00:21:18,950 --> 00:21:21,040
Good Mr. Ryan, get in.
219
00:21:21,080 --> 00:21:25,080
[Dewi speaking in Bahasa]
220
00:21:25,130 --> 00:21:26,130
[Ryan grunts]
221
00:21:26,740 --> 00:21:28,610
[chicken clucks]
222
00:21:28,650 --> 00:21:30,130
[Ryan and Doni grunt]
223
00:21:35,490 --> 00:21:36,790
[Doni imitates clucking]
224
00:21:38,710 --> 00:21:40,710
Go there. There, there, there.
225
00:21:40,750 --> 00:21:42,490
[Ryan and Doni cheers]
226
00:21:44,320 --> 00:21:47,110
-[thunder rumbles]
-[rain pours]
227
00:22:06,040 --> 00:22:07,910
-[birds chirping]
-[hammering]
228
00:22:10,350 --> 00:22:11,780
[Doni speaking in Bahasa]
229
00:22:14,610 --> 00:22:16,180
[speaking in Bahasa, sobbing]
230
00:22:17,090 --> 00:22:18,310
[Doni cries]
231
00:22:20,790 --> 00:22:23,010
[sobs]
232
00:22:23,060 --> 00:22:24,620
[speaking in Bahasa]
233
00:22:26,540 --> 00:22:28,020
He die.
234
00:22:28,060 --> 00:22:29,370
My favorite one.
235
00:22:29,890 --> 00:22:30,930
How?
236
00:22:32,190 --> 00:22:33,410
A dog.
237
00:22:35,370 --> 00:22:36,460
Do you know which dog?
238
00:22:38,070 --> 00:22:39,290
Yes.
[sobs]
239
00:22:41,070 --> 00:22:42,290
So, what are you gonna do?
240
00:22:44,030 --> 00:22:45,120
What do you mean?
241
00:22:47,120 --> 00:22:49,430
You can't accept the dog
killed your chicken
242
00:22:49,470 --> 00:22:50,560
and let him go.
243
00:22:52,350 --> 00:22:53,430
Or you could kill the dog
244
00:22:53,480 --> 00:22:54,780
so it doesn't come back
and do it again.
245
00:22:55,610 --> 00:22:56,960
I don't kill dog.
246
00:22:57,570 --> 00:22:59,180
Why?
247
00:22:59,220 --> 00:23:01,140
Because that bad.
248
00:23:01,180 --> 00:23:03,440
I want a better cage.
249
00:23:03,490 --> 00:23:04,710
That will stop dog.
250
00:23:14,670 --> 00:23:15,760
Let's say a prayer.
251
00:23:17,370 --> 00:23:18,630
And bury the chicken.
252
00:23:18,680 --> 00:23:21,810
What about the others.
They not safe.
253
00:23:23,900 --> 00:23:26,680
We could sleep out here tonight.
And keep an eye on them.
254
00:23:26,730 --> 00:23:28,120
We'll fix the cage tomorrow.
255
00:23:40,260 --> 00:23:42,130
[ominous music]
256
00:23:48,920 --> 00:23:50,010
[man] Hey.
257
00:23:51,140 --> 00:23:52,190
[grunts]
258
00:23:54,410 --> 00:23:56,500
[panting]
259
00:23:56,930 --> 00:23:59,460
[laughs]
260
00:24:12,080 --> 00:24:13,990
[rattling]
261
00:24:17,820 --> 00:24:20,480
[panting]
262
00:24:36,230 --> 00:24:38,190
-[grunts]
-[clucking]
263
00:24:53,770 --> 00:24:54,990
-[thuds]
-[dog yelps]
264
00:25:16,710 --> 00:25:18,400
[sighs]
That's it.
265
00:25:18,450 --> 00:25:19,880
No more room.
266
00:25:19,930 --> 00:25:22,320
Why don't you take this
to the house. I get the rest.
267
00:25:22,360 --> 00:25:24,670
What about stuff
for my chicken house?
268
00:25:24,720 --> 00:25:25,800
We'll get that next.
269
00:25:28,850 --> 00:25:30,240
You okay with that?
270
00:25:30,290 --> 00:25:31,720
Yeah.
271
00:25:31,770 --> 00:25:34,070
[straining]
Just need to get it started.
272
00:25:41,170 --> 00:25:42,730
[foreboding music]
273
00:25:51,350 --> 00:25:52,610
[crashing]
274
00:25:55,440 --> 00:25:56,750
-[glass shatters]
-[engine stops]
275
00:25:59,310 --> 00:26:00,490
Doni?
276
00:26:00,530 --> 00:26:01,670
[in Bahasa]
277
00:26:26,080 --> 00:26:28,300
[foreboding music]
278
00:26:36,260 --> 00:26:38,050
[in Bahasa]
279
00:26:39,090 --> 00:26:40,310
[knife swishes]
280
00:26:55,890 --> 00:26:58,680
[men speaking in Bahasa]
281
00:27:01,590 --> 00:27:03,380
[men laugh]
282
00:27:04,600 --> 00:27:08,040
[in Bahasa]
283
00:27:08,080 --> 00:27:10,650
[continues in Bahasa]
284
00:27:22,220 --> 00:27:24,140
[shouting in Bahasa]
285
00:27:24,180 --> 00:27:26,100
[men groaning]
286
00:27:27,400 --> 00:27:28,400
[yells]
287
00:27:35,450 --> 00:27:36,590
[screams]
288
00:27:37,280 --> 00:27:38,330
[groans]
289
00:27:39,500 --> 00:27:41,370
[flies buzzing]
290
00:27:52,040 --> 00:27:53,040
[camera clicks]
291
00:27:58,390 --> 00:28:00,520
[flies buzzing]
292
00:28:08,660 --> 00:28:10,840
[suspenseful music]
293
00:28:25,160 --> 00:28:26,240
Jenti?
294
00:28:27,850 --> 00:28:28,810
Doni?
295
00:28:30,730 --> 00:28:32,250
[speaking in Bahasa]
Doni!
296
00:28:32,290 --> 00:28:34,210
-I'll fix him. Let me fix him.
-What happened to my son?
297
00:28:34,250 --> 00:28:36,170
Clear the table.
298
00:28:36,210 --> 00:28:38,080
Do you have any antiseptic
or thread? Needles?
299
00:28:38,130 --> 00:28:39,870
-No, no. I don't have.
-Okay.
300
00:28:39,910 --> 00:28:41,220
I need you to put pressure here.
301
00:28:41,260 --> 00:28:42,300
[panting]
302
00:28:42,350 --> 00:28:44,040
No, Doni.
303
00:28:45,310 --> 00:28:46,390
Where are you going?
304
00:28:49,440 --> 00:28:50,830
I'll fix him.
305
00:28:50,880 --> 00:28:52,530
My son.
306
00:28:53,230 --> 00:28:54,880
Doni, my son.
307
00:28:54,930 --> 00:28:56,930
[Jenti speaking in Bahasa]
308
00:28:59,020 --> 00:29:00,970
[tense music]
309
00:29:18,560 --> 00:29:20,820
[tense music continues]
310
00:30:01,910 --> 00:30:03,210
Are you a doctor?
311
00:30:05,600 --> 00:30:06,780
How you know all this?
312
00:30:09,040 --> 00:30:11,260
[sighs]
313
00:30:11,310 --> 00:30:12,740
Tell me about the pirates.
314
00:30:22,970 --> 00:30:24,230
Every month they come.
315
00:30:27,230 --> 00:30:28,410
They took girls.
316
00:30:29,850 --> 00:30:30,980
They took money.
317
00:30:33,500 --> 00:30:34,680
They took lots.
318
00:30:36,370 --> 00:30:37,460
How many are they?
319
00:30:40,550 --> 00:30:41,640
Many.
320
00:30:41,680 --> 00:30:42,820
[Ryan] How many?
321
00:30:43,600 --> 00:30:44,860
Thirty, maybe.
322
00:30:47,990 --> 00:30:49,950
The people here give them
what they want.
323
00:30:55,480 --> 00:30:56,870
If not, they kill.
324
00:31:01,230 --> 00:31:02,310
Was it them?
325
00:31:19,370 --> 00:31:20,980
When he wakes,
I'm gonna take you somewhere.
326
00:31:21,850 --> 00:31:23,550
To another place.
327
00:31:23,600 --> 00:31:24,640
A better place.
328
00:31:24,680 --> 00:31:26,510
No, no. We stay.
329
00:31:26,550 --> 00:31:27,730
It's too late.
330
00:31:32,650 --> 00:31:33,870
What did you do?
331
00:31:40,000 --> 00:31:41,830
[whipping]
332
00:31:41,870 --> 00:31:44,360
[grunts]
[in Bahasa]
333
00:31:46,790 --> 00:31:48,100
[door opens]
334
00:31:53,890 --> 00:31:55,190
[man in Bahasa]
335
00:31:55,240 --> 00:31:56,580
[in Bahasa]
336
00:32:10,030 --> 00:32:11,120
[manager] Mr. Lee,
337
00:32:11,990 --> 00:32:13,650
we're running late.
338
00:32:13,690 --> 00:32:17,210
We need more workers
and they want more money.
339
00:32:17,260 --> 00:32:20,000
[Lee] You know the one thing
that I hate most in this world?
340
00:32:23,220 --> 00:32:24,610
Waiting.
341
00:32:24,660 --> 00:32:25,920
I understand, sir.
342
00:32:25,960 --> 00:32:27,750
-But they need more time--
-It's unfortunate
343
00:32:27,790 --> 00:32:29,100
that what they want
and what they get
344
00:32:29,140 --> 00:32:30,180
is two different things.
345
00:32:31,710 --> 00:32:33,670
Cut all their wages in half.
346
00:32:33,710 --> 00:32:35,750
-Cut in half, sir--
-As I just said,
347
00:32:36,580 --> 00:32:38,890
everyone gets half.
348
00:32:38,930 --> 00:32:40,410
-With all due respect--
-Then,
349
00:32:41,240 --> 00:32:43,110
next week,
350
00:32:43,150 --> 00:32:45,630
and they all have quit,
351
00:32:45,680 --> 00:32:47,850
they will come begging for work.
352
00:32:49,030 --> 00:32:50,330
We'll give them a raise.
353
00:32:50,380 --> 00:32:52,680
I say, what, 25 percent?
354
00:32:54,990 --> 00:32:56,170
You...
355
00:32:56,210 --> 00:32:58,080
need to give yourself
an opportunity
356
00:32:58,120 --> 00:32:59,950
to be a nice guy for once.
357
00:33:00,000 --> 00:33:01,430
[telephone vibrates]
358
00:33:03,700 --> 00:33:04,960
Hello.
359
00:33:05,000 --> 00:33:06,440
Who is this?
360
00:33:06,480 --> 00:33:07,830
Not now, he's busy right now.
361
00:33:07,870 --> 00:33:11,570
Feel the amazing feeling
of giving someone a raise.
362
00:33:16,660 --> 00:33:18,670
Boss, I think
you might want to see this.
363
00:33:22,890 --> 00:33:24,980
[tense music]
364
00:33:32,550 --> 00:33:33,900
[tires screech]
365
00:33:34,810 --> 00:33:36,120
[engine stops]
366
00:33:48,870 --> 00:33:51,570
[foreboding music]
367
00:34:17,200 --> 00:34:19,250
[foreboding music continues]
368
00:34:42,270 --> 00:34:44,580
[phone beeping]
369
00:34:47,930 --> 00:34:49,320
Alive.
370
00:34:51,020 --> 00:34:54,630
I want you to bring him back
to me alive.
371
00:35:18,870 --> 00:35:20,140
[device beeps]
372
00:35:27,530 --> 00:35:28,540
[in Bahasa]
373
00:35:32,930 --> 00:35:34,150
Pretty necklace...
374
00:35:35,190 --> 00:35:36,460
for a pretty girl.
375
00:35:37,370 --> 00:35:38,370
[device beeps]
376
00:35:42,640 --> 00:35:44,120
I need to get something
from my boat.
377
00:35:44,160 --> 00:35:46,640
What? No. If something happen
I don't know what--
378
00:35:46,680 --> 00:35:47,690
I have to.
379
00:35:50,860 --> 00:35:51,910
[device beeps]
380
00:35:51,950 --> 00:35:53,560
I need you to keep
the kids inside.
381
00:35:53,600 --> 00:35:55,000
Pack some clothes.
382
00:35:55,040 --> 00:35:57,170
If I'm not back in two hours,
383
00:35:57,220 --> 00:35:58,740
take the kids
to the green church
384
00:35:58,780 --> 00:35:59,870
in the jetty.
385
00:36:02,440 --> 00:36:03,790
Please do as I say.
386
00:36:04,920 --> 00:36:06,400
-Two hours.
-Okay.
387
00:36:14,190 --> 00:36:16,500
[foreboding music]
388
00:36:35,820 --> 00:36:37,650
[foreboding music continues]
389
00:37:12,730 --> 00:37:13,730
[trigger clicks]
390
00:37:24,300 --> 00:37:26,440
[tense music]
391
00:37:35,840 --> 00:37:36,920
[telephone rings]
392
00:37:58,770 --> 00:38:00,120
[gunshot]
393
00:38:00,170 --> 00:38:01,560
[gunfire]
394
00:38:01,600 --> 00:38:02,730
[grunts]
395
00:38:05,650 --> 00:38:06,650
[slams]
396
00:38:07,960 --> 00:38:10,440
[both grunting]
397
00:38:11,520 --> 00:38:12,790
[thuds]
398
00:38:26,930 --> 00:38:28,020
Who sent you?
399
00:38:31,500 --> 00:38:33,290
How many others are there?
400
00:38:33,330 --> 00:38:35,810
[heavy breathing]
401
00:38:41,250 --> 00:38:42,600
How much they pay you?
402
00:38:43,560 --> 00:38:44,560
One million?
403
00:38:46,080 --> 00:38:47,210
Two?
404
00:38:55,440 --> 00:38:56,610
Two million?
405
00:38:58,620 --> 00:38:59,790
Was it Lee?
406
00:39:05,750 --> 00:39:06,930
They didn't pay you enough.
407
00:39:07,930 --> 00:39:08,970
[gunshot]
408
00:39:10,760 --> 00:39:13,410
[action music]
409
00:39:40,830 --> 00:39:41,880
No.
410
00:39:42,960 --> 00:39:44,700
I'm sick of waiting, Lee.
411
00:39:44,750 --> 00:39:45,970
[Yanto] I sent my men in.
412
00:39:48,140 --> 00:39:50,230
Do you think this is a game?
413
00:39:50,280 --> 00:39:52,060
Do you have any idea
who this is?
414
00:39:52,100 --> 00:39:55,150
I lost girls and I lost my men.
415
00:39:55,190 --> 00:39:58,110
I'm sick of this little game.
416
00:39:58,150 --> 00:40:02,290
You will not waste my chance.
417
00:40:02,330 --> 00:40:05,380
I need you to be a smart man now
and seep these next word
418
00:40:05,420 --> 00:40:08,900
to your fucking tiny,
little skull,
419
00:40:08,950 --> 00:40:12,080
you fucking wait 'til I say!
420
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
[telephone beeps]
421
00:40:24,960 --> 00:40:26,660
Is everything alright?
422
00:40:31,930 --> 00:40:33,100
I found something.
423
00:40:36,630 --> 00:40:37,760
Something...
424
00:40:39,590 --> 00:40:42,410
I've wanted
for a very long time.
425
00:40:47,110 --> 00:40:49,120
-How long you look?
-[sighs]
426
00:40:49,990 --> 00:40:50,990
Many...
427
00:40:52,380 --> 00:40:54,820
[sighs]
...many years.
428
00:40:56,990 --> 00:40:58,650
What is this thing?
429
00:41:02,350 --> 00:41:03,520
[Missy gasps]
430
00:41:08,400 --> 00:41:09,440
A man.
431
00:41:13,580 --> 00:41:15,490
A murderer.
432
00:41:15,530 --> 00:41:17,410
And why you want him so bad?
433
00:41:20,230 --> 00:41:21,670
He killed my parents.
434
00:41:32,940 --> 00:41:34,210
How did he do it?
435
00:41:35,420 --> 00:41:36,600
This had to happen.
436
00:41:38,340 --> 00:41:39,510
I've killed too many.
437
00:41:42,080 --> 00:41:44,080
[Lee] Their bodies
were on the floor.
438
00:41:48,090 --> 00:41:49,740
Blood everywhere.
439
00:41:55,570 --> 00:41:57,970
They call him the "Message Man."
440
00:42:02,100 --> 00:42:03,970
I thought he was going
to kill me too.
441
00:42:10,240 --> 00:42:11,630
It's my time now.
442
00:42:14,940 --> 00:42:17,250
We'll see how he likes
losing things.
443
00:42:17,290 --> 00:42:18,380
-[thuds]
-[Missy gasps]
444
00:42:21,430 --> 00:42:24,210
[ominous music]
445
00:42:32,920 --> 00:42:35,400
[dog barking in distance]
446
00:43:10,300 --> 00:43:12,170
[fan humming]
447
00:43:26,450 --> 00:43:27,620
[sighs]
448
00:43:31,800 --> 00:43:32,890
Tom.
449
00:43:36,720 --> 00:43:37,720
Why?
450
00:43:39,460 --> 00:43:40,510
The money.
451
00:43:43,640 --> 00:43:45,510
I needed the money.
452
00:43:45,550 --> 00:43:46,950
It's been quiet out there.
453
00:43:49,040 --> 00:43:50,250
Kids are getting married.
454
00:43:51,040 --> 00:43:52,470
My goddamned mortgage.
455
00:43:53,300 --> 00:43:54,430
The kids.
456
00:43:55,300 --> 00:43:57,350
[Tom sighs]
457
00:43:57,390 --> 00:43:58,440
[Tom] All grown up.
458
00:44:02,050 --> 00:44:03,830
Trish is married now
for god's sakes.
459
00:44:06,270 --> 00:44:07,270
Got a granddaughter.
460
00:44:08,970 --> 00:44:10,230
And Lucy?
461
00:44:13,230 --> 00:44:15,060
[gulps, sighs]
462
00:44:15,110 --> 00:44:16,110
We're divorced.
463
00:44:17,800 --> 00:44:20,330
Hey, 20 good years out of it.
464
00:44:20,370 --> 00:44:22,420
All good things
come to an end, right?
465
00:44:28,070 --> 00:44:29,080
So...
466
00:44:32,730 --> 00:44:34,080
where does that
leave us, friend?
467
00:44:36,600 --> 00:44:37,870
Tell me about Lee.
468
00:44:47,660 --> 00:44:48,920
He got wind you were here.
469
00:44:50,530 --> 00:44:52,360
He's like a kid
with a fucking toy now.
470
00:44:53,140 --> 00:44:54,230
And how many?
471
00:44:54,270 --> 00:44:56,620
Jesus Christ,
it's fucking hot here.
472
00:44:56,670 --> 00:44:58,930
What are you doing
out here anyways?
473
00:44:58,980 --> 00:45:00,890
This fucking place
is a shithole.
474
00:45:00,930 --> 00:45:04,020
It stinks, mosquitoes,
bad water,
475
00:45:04,070 --> 00:45:05,850
thousand fucking islands.
476
00:45:05,900 --> 00:45:06,980
Wait, wait.
477
00:45:08,070 --> 00:45:09,070
Please.
478
00:45:33,180 --> 00:45:34,360
The other players.
479
00:45:37,060 --> 00:45:38,410
Uri?
480
00:45:38,450 --> 00:45:39,490
We just met.
481
00:45:45,330 --> 00:45:46,980
Third guy is a Jap.
482
00:45:48,720 --> 00:45:51,380
Chinese or some shit like that.
483
00:45:51,420 --> 00:45:52,860
He's been getting
all the big gigs
484
00:45:52,900 --> 00:45:54,160
over the last couple years.
485
00:45:55,810 --> 00:45:58,340
Listen, this guy doesn't play
by the same set of rules.
486
00:45:59,560 --> 00:46:00,780
And he's here now.
487
00:46:01,780 --> 00:46:02,780
Yeah.
488
00:46:03,950 --> 00:46:05,610
And the pirates,
the work for Lee?
489
00:46:08,040 --> 00:46:09,050
Yeah.
490
00:46:13,480 --> 00:46:14,490
Hey...
491
00:46:16,700 --> 00:46:17,880
I can walk away.
492
00:46:18,840 --> 00:46:19,840
Disappear.
493
00:46:21,580 --> 00:46:23,280
Completely off the grid.
494
00:46:23,320 --> 00:46:24,360
I tried that.
495
00:46:28,150 --> 00:46:29,940
What was it like
being alone for so long?
496
00:46:31,550 --> 00:46:32,590
Lonely.
497
00:46:36,940 --> 00:46:38,470
I'll keep an eye
on them for you.
498
00:46:42,080 --> 00:46:43,080
Thanks.
499
00:46:45,910 --> 00:46:47,260
Do they know about the family?
500
00:46:49,960 --> 00:46:50,960
Yeah.
501
00:46:52,520 --> 00:46:54,570
Something tells me
I'm just the distraction now.
502
00:46:57,220 --> 00:46:58,490
What's your
granddaughter's name?
503
00:47:07,840 --> 00:47:09,450
Suzie.
504
00:47:09,500 --> 00:47:10,580
She's the most beautiful thing--
505
00:47:10,630 --> 00:47:11,760
[gunshot]
506
00:47:14,680 --> 00:47:16,680
[somber music]
507
00:47:31,910 --> 00:47:32,960
Send them now.
508
00:47:34,260 --> 00:47:36,350
[engine humming]
509
00:47:48,800 --> 00:47:50,970
[foreboding music]
510
00:48:08,080 --> 00:48:09,030
[Asep] Okay.
511
00:48:14,650 --> 00:48:16,040
[speaking in Bahasa]
512
00:48:16,090 --> 00:48:17,390
[men speaking in Bahasa]
513
00:48:19,090 --> 00:48:20,090
[speaking in Bahasa]
514
00:48:20,130 --> 00:48:21,390
[men speaking in Bahasa]
515
00:48:24,050 --> 00:48:25,490
[speaking in Bahasa]
516
00:48:26,750 --> 00:48:29,840
[tense music]
517
00:48:57,300 --> 00:48:58,300
[device beeps]
518
00:49:14,970 --> 00:49:16,060
[gun cocks]
519
00:49:20,580 --> 00:49:21,890
[phone vibrates]
520
00:49:23,540 --> 00:49:24,760
[phone vibrating continues]
521
00:49:26,110 --> 00:49:28,590
[Asep in Bahasa]
522
00:49:28,640 --> 00:49:32,990
[Yanto in Bahasa]
523
00:50:01,800 --> 00:50:03,020
[grunts]
524
00:50:06,720 --> 00:50:07,890
[door creaks]
525
00:50:18,600 --> 00:50:19,600
[grunts]
526
00:50:20,910 --> 00:50:22,250
-[grunts]
-[shouts]
527
00:50:22,300 --> 00:50:23,520
[yells]
528
00:50:28,910 --> 00:50:29,960
[groans]
529
00:50:30,000 --> 00:50:31,390
[man] Oh, shit!
[grunts]
530
00:50:37,970 --> 00:50:38,970
[gunshot]
531
00:50:41,190 --> 00:50:42,140
[groans]
532
00:50:44,230 --> 00:50:45,670
-[gunfire]
-[distant shouts]
533
00:50:45,710 --> 00:50:47,540
[distant scream]
534
00:50:49,930 --> 00:50:51,940
[distant yell]
535
00:50:54,330 --> 00:50:55,680
[gunfire]
536
00:51:16,920 --> 00:51:19,400
[ominous music]
537
00:51:51,300 --> 00:51:52,650
[Jenti coughs]
538
00:51:54,830 --> 00:51:55,870
Jenti?
539
00:52:04,310 --> 00:52:05,270
Jenti.
540
00:52:10,930 --> 00:52:13,410
[telephone rings]
541
00:52:13,450 --> 00:52:16,760
[Jenti sobs]
Why are they here, Mr. Ryan?
542
00:52:16,800 --> 00:52:19,630
Why they take my babies away?
543
00:52:20,980 --> 00:52:23,510
[telephone rings]
544
00:52:23,550 --> 00:52:25,940
[Jenti sobs]
[Jenti] Why me?
545
00:52:30,430 --> 00:52:32,690
[somber music]
546
00:52:35,560 --> 00:52:38,430
[ringing continues]
547
00:52:43,830 --> 00:52:46,530
[telephone rings]
548
00:52:46,570 --> 00:52:47,750
[phone beeps]
549
00:52:49,790 --> 00:52:52,400
[Lee] Ryan, welcome back.
550
00:52:52,450 --> 00:52:55,190
Did you like my gift?
I asked them to be creative
551
00:52:55,230 --> 00:52:58,190
and i hope
they did their job well.
552
00:52:58,240 --> 00:52:59,630
You know what I want.
553
00:53:00,980 --> 00:53:02,150
[Ryan] I will give you
one chance,
554
00:53:02,200 --> 00:53:04,070
to bring them back to me
unharmed.
555
00:53:04,110 --> 00:53:07,590
[Lee] See you in Jakarta.
Two hours or I kill them both.
556
00:53:20,910 --> 00:53:22,870
[somber music]
557
00:53:24,350 --> 00:53:25,960
[no audible dialogue]
558
00:53:33,360 --> 00:53:34,320
Just sleep.
559
00:53:38,060 --> 00:53:39,230
[whispers]
It's okay.
560
00:53:39,280 --> 00:53:40,710
I'm gonna get your kids.
561
00:53:42,590 --> 00:53:43,630
I'll get 'em back.
562
00:53:49,770 --> 00:53:52,380
[women whispering in Bahasa]
563
00:53:54,340 --> 00:53:56,640
[foreboding music]
564
00:54:09,390 --> 00:54:10,400
[screams]
565
00:54:13,440 --> 00:54:14,490
Yes?
566
00:54:15,270 --> 00:54:16,840
[Yanto] Lee!
567
00:54:16,880 --> 00:54:18,580
Why the fuck is this here?
568
00:54:20,060 --> 00:54:22,710
To kill you, I suggest.
569
00:54:22,760 --> 00:54:25,450
You said that he will come
for you.
570
00:54:25,500 --> 00:54:27,670
Well I say he come
for all of us.
571
00:54:27,720 --> 00:54:29,240
[Yanto] No, no, fucking game.
572
00:54:30,890 --> 00:54:32,680
I will kill him myself.
573
00:54:34,030 --> 00:54:36,330
Then I will kill your girls,
574
00:54:36,380 --> 00:54:37,600
then I will kill you.
575
00:54:38,470 --> 00:54:39,860
You fucking with me?
576
00:54:39,900 --> 00:54:41,170
[chuckles]
577
00:54:41,210 --> 00:54:42,780
Good luck with that.
578
00:54:42,820 --> 00:54:44,950
[Yanto] Lee? Lee?
579
00:54:45,000 --> 00:54:46,340
[telephone beeps]
580
00:54:46,390 --> 00:54:47,430
-[shouts]
-[telephone thuds]
581
00:54:47,480 --> 00:54:48,610
Fuck!
582
00:54:48,650 --> 00:54:50,220
[in Bahasa]
583
00:54:52,610 --> 00:54:53,740
[man in Bahasa]
584
00:54:57,530 --> 00:54:59,010
[in Bahasa]
585
00:54:59,920 --> 00:55:02,060
[man screams in distance]
586
00:55:10,320 --> 00:55:12,720
[all whimpering]
587
00:55:13,630 --> 00:55:15,330
[all sobbing]
588
00:55:15,980 --> 00:55:17,240
[gunfire]
589
00:55:17,290 --> 00:55:18,680
[all yell, whimper]
590
00:55:34,960 --> 00:55:36,440
[sobs]
591
00:55:54,760 --> 00:55:56,980
[ominous music]
592
00:56:11,170 --> 00:56:12,170
[man grunts]
593
00:56:16,570 --> 00:56:17,700
[man groans]
594
00:56:19,870 --> 00:56:21,350
[gunshot]
595
00:56:21,400 --> 00:56:22,660
[all whimper]
596
00:56:28,490 --> 00:56:29,750
[Asep groans]
597
00:56:30,970 --> 00:56:33,360
[gunfire]
598
00:56:39,630 --> 00:56:41,500
-[gunshot]
-[gunfire]
599
00:56:41,550 --> 00:56:44,200
[gunfire continues]
600
00:56:44,240 --> 00:56:46,160
[guns cock]
601
00:56:46,200 --> 00:56:47,940
-[gunfire]
-[men screaming]
602
00:56:47,990 --> 00:56:50,080
[Yanto yells]
603
00:56:51,120 --> 00:56:52,210
[Yanto groans]
604
00:56:52,950 --> 00:56:53,990
Due to time constraints,
605
00:56:54,040 --> 00:56:55,130
I won't be able
to stay very long.
606
00:56:55,170 --> 00:56:56,340
[Yanto whimpers]
607
00:56:56,390 --> 00:56:57,820
That being said,
608
00:56:57,870 --> 00:57:00,300
I feel under the circumstances,
I owe it to some people
609
00:57:00,350 --> 00:57:02,260
-I've become very close to.
-[Yanto groans]
610
00:57:02,310 --> 00:57:04,130
To give you
my fullest attention.
611
00:57:04,180 --> 00:57:07,350
[sobs]
612
00:57:09,230 --> 00:57:11,180
Please, don't kill me.
613
00:57:11,230 --> 00:57:13,580
This is not
an exercise in torture.
614
00:57:13,620 --> 00:57:14,840
Nor is it a lesson.
615
00:57:17,020 --> 00:57:18,580
This is a combination
616
00:57:18,630 --> 00:57:20,630
of all the bad choices
that you've made
617
00:57:20,670 --> 00:57:22,460
grouped into a single action.
618
00:57:23,630 --> 00:57:24,680
Me.
619
00:57:24,720 --> 00:57:25,850
[Yanto] Wait.
620
00:57:25,900 --> 00:57:27,290
We must...
621
00:57:28,550 --> 00:57:32,820
accept the consequences
of our actions.
622
00:57:32,860 --> 00:57:35,470
No matter how painful,
how torturous,
623
00:57:35,510 --> 00:57:38,690
how brutal or cruel
they may seem.
624
00:57:38,730 --> 00:57:42,040
Anything.
Women, money, anything.
625
00:57:44,610 --> 00:57:45,830
I don't need anything.
626
00:57:47,390 --> 00:57:49,440
[Yanto grunts]
627
00:57:55,970 --> 00:58:00,490
Transfer code two four three
eight double-nine F-D-S.
628
00:58:00,540 --> 00:58:02,850
Voice recognition approved,
how can we help you today?
629
00:58:02,890 --> 00:58:05,410
I need a long-range consultant
and a satellite track for two.
630
00:58:05,460 --> 00:58:07,810
Please confirm
price and availability.
631
00:58:07,850 --> 00:58:10,030
We have a long-range consultant
available in the area.
632
00:58:10,070 --> 00:58:11,810
The price
will be one million, US.
633
00:58:11,850 --> 00:58:12,900
Do you approve?
634
00:58:12,940 --> 00:58:13,940
Approved.
635
00:58:15,550 --> 00:58:17,290
[engine revs]
636
00:58:21,600 --> 00:58:23,690
[foreboding music]
637
00:58:41,190 --> 00:58:42,750
-[gunshot]
-[crashes]
638
00:58:44,320 --> 00:58:46,670
[tense music]
639
00:59:18,830 --> 00:59:20,880
Activation code 1135.
640
00:59:23,010 --> 00:59:24,800
[sniper] Your consultation
period is now active.
641
00:59:24,840 --> 00:59:28,020
Purchase request code 2315.
How may I be of assistance?
642
00:59:28,060 --> 00:59:29,930
Sending coordinates.
Relocate to marker one.
643
00:59:29,980 --> 00:59:31,630
Hold for instructions.
644
00:59:31,670 --> 00:59:33,410
[sniper] Copy that.
Coordinates received.
645
00:59:33,460 --> 00:59:35,810
Relocating. ETA, 16 minutes.
646
00:59:47,780 --> 00:59:48,730
Where to mister?
647
00:59:54,780 --> 00:59:56,130
Where?
648
00:59:56,180 --> 00:59:57,570
Drive.
649
00:59:57,610 --> 00:59:59,880
[engine starts, sputters]
650
01:00:04,970 --> 01:00:06,970
[action music]
651
01:00:09,450 --> 01:00:11,500
[engine revs]
652
01:00:19,810 --> 01:00:21,420
How far away from here
do you live?
653
01:00:22,030 --> 01:00:23,160
Huh?
654
01:00:23,200 --> 01:00:24,860
How far away from here
do you live?
655
01:00:25,640 --> 01:00:26,640
Not far.
656
01:00:29,430 --> 01:00:31,730
Okay, turn down here. Here.
657
01:00:43,750 --> 01:00:45,620
[engine revs]
658
01:00:59,850 --> 01:01:01,020
-[gun clicks]
-No. No.
659
01:01:01,070 --> 01:01:02,370
-I need you to listen to me.
-[whimpers]
660
01:01:02,420 --> 01:01:03,630
I'm gonna go into this building
661
01:01:03,680 --> 01:01:05,160
-and I'm gonna get a small girl.
-Okay.
662
01:01:05,200 --> 01:01:06,810
When I come back
we take her to your house.
663
01:01:06,860 --> 01:01:08,290
-[gasps]
-I want you to call your wife
664
01:01:08,330 --> 01:01:10,030
-and tell her to be ready.
-Not my wife. No, no.
665
01:01:10,080 --> 01:01:12,730
We go to one more location
and you are done.
666
01:01:12,770 --> 01:01:14,650
No, no, no. Money is no good
if I die, mister.
667
01:01:14,690 --> 01:01:17,210
You will not die as long
as you stay in the vehicle.
668
01:01:17,260 --> 01:01:18,740
As long as
you do not leave this location.
669
01:01:18,780 --> 01:01:20,350
-You understand?
-No, no, mister.
670
01:01:20,390 --> 01:01:22,440
This is too dangerous for me.
You can go. Please, please.
671
01:01:22,480 --> 01:01:24,480
-Please, you can go, mister.
-What's your name?
672
01:01:25,260 --> 01:01:26,400
What's your name?
673
01:01:27,790 --> 01:01:28,790
Adi.
674
01:01:29,230 --> 01:01:30,270
Adi.
675
01:01:31,750 --> 01:01:33,880
Adi, these people...
676
01:01:33,930 --> 01:01:36,450
they take children
like your daughter.
677
01:01:36,490 --> 01:01:39,190
They abuse them
and then they sell them.
678
01:01:39,240 --> 01:01:40,670
I'm gonna make sure
they never do it again
679
01:01:40,710 --> 01:01:42,190
but I need your help.
680
01:01:42,240 --> 01:01:43,940
[stammering]
Mm, no, no. I'm not involved.
681
01:01:43,980 --> 01:01:45,020
You already are.
682
01:01:45,070 --> 01:01:46,630
[Adi sobs]
683
01:01:46,680 --> 01:01:48,680
Look, you are not in danger
as long as you stay here, okay.
684
01:01:48,720 --> 01:01:50,290
Do not get out of the vehicle.
685
01:01:55,730 --> 01:01:56,770
[Adi whimpers]
686
01:02:07,920 --> 01:02:10,050
[both speaking Bahasa]
687
01:02:27,850 --> 01:02:29,940
[in Bahasa]
688
01:02:30,980 --> 01:02:32,380
-[man 1] Ha?
-[gun clicks]
689
01:02:37,080 --> 01:02:38,380
[gunshot]
690
01:02:39,600 --> 01:02:40,690
[gunshot whistles]
691
01:02:43,170 --> 01:02:44,210
[gun clicks]
692
01:02:44,260 --> 01:02:45,260
[sniper]Please advise movement.
693
01:02:50,090 --> 01:02:51,790
[Ryan] Relocate.
694
01:02:51,830 --> 01:02:54,140
-Southwest.
-[sniper] Copy. Relocating.
695
01:03:02,360 --> 01:03:03,620
[indistinct chatter]
696
01:03:11,810 --> 01:03:14,850
[speaking Bahasa]
697
01:03:18,070 --> 01:03:19,200
[telephone rings]
698
01:03:21,420 --> 01:03:22,730
[telephone rings]
699
01:03:25,210 --> 01:03:26,780
[telephone ringing continues]
700
01:03:33,440 --> 01:03:34,480
[gunshot]
701
01:03:34,520 --> 01:03:36,130
-[gunfire]
-[screams]
702
01:03:36,180 --> 01:03:37,270
[gunshot]
703
01:03:38,350 --> 01:03:39,400
[gunfire]
704
01:03:39,440 --> 01:03:40,440
-[screams]
-[gunshot]
705
01:03:45,450 --> 01:03:46,670
[gunshot]
706
01:04:02,420 --> 01:04:04,990
[sniper] No clear shot.
Please advise.
707
01:04:05,030 --> 01:04:06,210
Hold for instructions.
708
01:04:07,040 --> 01:04:08,040
[sniper] Copy.
709
01:04:08,780 --> 01:04:10,950
[tense music]
710
01:04:21,440 --> 01:04:22,440
[man] Hey!
711
01:04:24,440 --> 01:04:25,970
Oh, shit!
712
01:04:29,230 --> 01:04:30,880
[man speaking in Bahasa]
713
01:04:35,590 --> 01:04:37,200
-[device beeps]
-Bomb!
714
01:04:37,240 --> 01:04:38,460
[explosion]
715
01:04:40,500 --> 01:04:41,680
[gunfire]
716
01:04:41,720 --> 01:04:43,380
-[man yells]
-[gunfire]
717
01:04:43,420 --> 01:04:44,460
[man] What?
718
01:04:44,510 --> 01:04:45,990
-[screams]
-[gunfire]
719
01:04:46,030 --> 01:04:48,210
[both in Bahasa]
720
01:04:56,000 --> 01:04:58,170
[tense music]
721
01:04:59,220 --> 01:05:00,480
[gunshot]
722
01:05:00,520 --> 01:05:02,220
[in Bahasa]
723
01:05:02,260 --> 01:05:04,790
[gunfire]
724
01:05:07,180 --> 01:05:08,660
[gunshot]
725
01:05:08,710 --> 01:05:09,750
[whimpers]
726
01:05:19,590 --> 01:05:22,500
[sniper] Ground vehicle clear.
Please advise next location.
727
01:05:28,730 --> 01:05:31,380
About to enter top floor.
ETA one minute.
728
01:05:31,420 --> 01:05:33,340
[sniper] Copy. Relocating.
729
01:05:56,710 --> 01:05:58,020
[gun cocks, clicks]
730
01:06:00,320 --> 01:06:02,370
[tense music]
731
01:06:13,940 --> 01:06:16,560
[Dewi sobbing]
732
01:06:23,040 --> 01:06:24,390
Ryan Teller.
733
01:06:26,260 --> 01:06:29,530
I have to admit,
I'm quite an admirer.
734
01:06:29,570 --> 01:06:31,140
[sniper] Have clear shot.
Two targets.
735
01:06:31,180 --> 01:06:32,790
Your three o'clock
and your nine o'clock.
736
01:06:32,830 --> 01:06:33,920
Awaiting signal.
737
01:06:33,960 --> 01:06:35,440
The work you did in Korea.
738
01:06:37,660 --> 01:06:39,620
That group in Brazil.
739
01:06:39,670 --> 01:06:40,840
[whimpers]
740
01:06:43,190 --> 01:06:44,150
Beautiful.
741
01:06:47,930 --> 01:06:50,070
So it's hard to believe that
742
01:06:50,110 --> 01:06:52,770
someone with such
a skill and passion
743
01:06:52,810 --> 01:06:54,460
for brutality would just...
744
01:06:57,160 --> 01:06:58,290
fade away.
745
01:07:07,690 --> 01:07:09,040
[Lee] Seven years.
746
01:07:12,260 --> 01:07:14,090
You of all people
should understand
747
01:07:14,140 --> 01:07:19,230
the necessity for such
drastic measures,
748
01:07:19,270 --> 01:07:23,840
if nothing but at least
find some kind of, uh...
749
01:07:23,880 --> 01:07:26,800
finality to our relationship.
750
01:07:26,840 --> 01:07:29,190
I'm actually
extremely grateful that
751
01:07:29,240 --> 01:07:31,150
now I have the opportunity
to show you
752
01:07:31,200 --> 01:07:33,980
how much you affected
my development as a child.
753
01:07:37,940 --> 01:07:41,070
Put them down or the girl
will die, very slowly.
754
01:07:47,080 --> 01:07:49,170
Put your guns down now.
755
01:07:49,210 --> 01:07:50,780
[Dewi sobs]
756
01:07:52,350 --> 01:07:54,480
Put the guns down now!
757
01:08:00,530 --> 01:08:01,530
Kill the girl.
758
01:08:02,440 --> 01:08:03,580
[gunfire]
759
01:08:18,760 --> 01:08:20,420
Dewi? Hey.
760
01:08:21,550 --> 01:08:24,030
You okay? They didn't hurt you?
761
01:08:24,810 --> 01:08:26,030
Okay, come on.
762
01:08:29,340 --> 01:08:32,560
I need you to wait here for me.
Can you do that?
763
01:08:32,600 --> 01:08:34,820
I want you to cover your ears
and close your eyes again.
764
01:08:35,690 --> 01:08:36,700
Good girl.
765
01:08:57,060 --> 01:08:58,460
I shot him in the cerebellum.
766
01:08:59,850 --> 01:09:01,890
Paralyzed,
but all his sense and feelings
767
01:09:01,940 --> 01:09:04,160
are still intact
and responsive to pain.
768
01:09:08,900 --> 01:09:10,080
You know,
I've always considered myself
769
01:09:10,120 --> 01:09:12,170
a highly motivated person.
770
01:09:12,210 --> 01:09:14,690
Just imagine the, the passion
771
01:09:14,730 --> 01:09:16,210
I must be feeling.
772
01:09:19,130 --> 01:09:21,000
Can you imagine
the passion, Lee?
773
01:09:21,700 --> 01:09:23,700
Can you? Huh?
774
01:09:23,740 --> 01:09:25,140
[grunts]
775
01:09:36,540 --> 01:09:38,240
Give me back the fucking boy!
776
01:09:45,290 --> 01:09:46,370
If you've hurt him,
777
01:09:48,770 --> 01:09:50,900
I'll kill everyone
in your family.
778
01:09:50,940 --> 01:09:52,290
I'll kill all your friends,
779
01:09:52,340 --> 01:09:53,860
I'll kill
your business associates.
780
01:09:53,900 --> 01:09:56,120
I will kill everything
that you've ever loved.
781
01:10:01,080 --> 01:10:02,130
Kill him.
782
01:10:03,960 --> 01:10:06,870
Find and kill
this fucking piece of shit!
783
01:10:10,750 --> 01:10:11,790
We go to the club.
784
01:10:13,840 --> 01:10:16,320
[ominous music]
785
01:10:23,150 --> 01:10:25,330
[Adi speaking in Bahasa]
786
01:10:27,280 --> 01:10:28,980
[continues in Bahasa]
787
01:10:29,030 --> 01:10:31,460
[grunts]
I got you.
788
01:10:31,510 --> 01:10:33,550
Hey, mister. You're bleeding,
let me help you.
789
01:10:33,600 --> 01:10:35,250
No, I've got it.
790
01:10:35,290 --> 01:10:36,900
[in Bahasa]
791
01:10:41,300 --> 01:10:43,260
Keep her safe for me.
792
01:10:43,300 --> 01:10:44,820
Mother's address
is in her pocket.
793
01:10:59,230 --> 01:11:00,620
Mister, you bleeding.
794
01:11:00,670 --> 01:11:02,360
We need to fix you.
Let's go to doctor first.
795
01:11:02,410 --> 01:11:04,410
Need to hurry.
I haven't got much time.
796
01:11:04,450 --> 01:11:05,580
Get in.
797
01:11:10,370 --> 01:11:12,680
-They're moving.
-Where to?
798
01:11:12,720 --> 01:11:14,420
The city.
799
01:11:14,460 --> 01:11:15,940
-Go.
-[engine sputters]
800
01:11:15,990 --> 01:11:17,810
[engine revs]
801
01:11:30,090 --> 01:11:32,040
[Toby]Your consultation period has now ended.
802
01:11:32,090 --> 01:11:34,530
Funds have been wired
to your nominated account.
803
01:11:34,570 --> 01:11:37,010
Your services
have been requested in Rome.
804
01:11:37,050 --> 01:11:39,310
Please board flight
in 48 minutes.
805
01:11:39,360 --> 01:11:41,050
Time and location received.
806
01:11:41,100 --> 01:11:43,450
Acknowledge termination
of consult period.
807
01:11:43,490 --> 01:11:45,490
[Ryan] Adi,
do you know this place?
808
01:11:45,540 --> 01:11:47,410
-[Adi] That's the Red Club.
-[Ryan] Take me there.
809
01:11:47,450 --> 01:11:48,800
That's where they've got
the boy.
810
01:12:03,770 --> 01:12:04,900
[cab driver] Where we go, sir?
811
01:12:05,510 --> 01:12:06,470
Red Club.
812
01:12:08,080 --> 01:12:10,130
[tense music]
813
01:12:29,280 --> 01:12:30,800
I'm gonna go get the boy.
814
01:12:30,840 --> 01:12:32,020
Okay, good luck.
815
01:12:33,450 --> 01:12:35,020
You're gonna help me.
816
01:12:35,060 --> 01:12:37,500
[stammering]
No, no I cannot help you.
817
01:12:38,680 --> 01:12:40,500
-No, I cannot.
-Yes, Adi, you can.
818
01:12:40,550 --> 01:12:42,290
-I believe that you can.
-How can I help you?
819
01:12:42,330 --> 01:12:43,510
I'm just a Bajaj driver.
820
01:12:43,550 --> 01:12:44,770
No, you're a good man.
821
01:12:44,810 --> 01:12:47,250
You know the difference
between right and wrong.
822
01:12:47,290 --> 01:12:49,300
No, mister. Please, listen.
823
01:12:49,340 --> 01:12:51,300
These people are very, very bad.
824
01:12:51,340 --> 01:12:52,780
[stammering]
They're like the king of bad.
825
01:12:52,820 --> 01:12:54,820
If you don't help me,
this little boy could die.
826
01:12:56,130 --> 01:12:57,700
[sighs]
827
01:12:57,740 --> 01:12:59,570
You have a choice,
828
01:12:59,610 --> 01:13:01,310
and I'm asking you
for your help.
829
01:13:07,580 --> 01:13:08,580
Okay.
830
01:13:09,930 --> 01:13:12,010
Okay, but this is the last time.
831
01:13:12,060 --> 01:13:14,360
This will be the last time
that I am going to help you.
832
01:13:14,410 --> 01:13:15,890
No more.
833
01:13:15,930 --> 01:13:17,060
Promise me,
this is the last time.
834
01:13:17,110 --> 01:13:18,320
I promise you.
835
01:13:18,370 --> 01:13:20,150
No. Promise me
that this is the last time
836
01:13:20,200 --> 01:13:21,410
I'm going to help you.
837
01:13:22,110 --> 01:13:23,200
I promise.
838
01:13:24,680 --> 01:13:25,850
What do you want me to do?
839
01:13:30,470 --> 01:13:31,820
I need you to be rich.
840
01:13:32,380 --> 01:13:33,380
Huh?
841
01:13:43,520 --> 01:13:44,530
[grunts]
842
01:13:48,750 --> 01:13:50,490
[speaking in Bahasa]
843
01:13:52,660 --> 01:13:54,800
[continues speaking in Bahasa]
844
01:14:03,850 --> 01:14:05,460
[groans]
845
01:14:09,900 --> 01:14:10,990
[retches]
846
01:14:11,510 --> 01:14:12,600
[grunts]
847
01:14:15,730 --> 01:14:16,730
[sighs]
848
01:14:20,740 --> 01:14:23,090
[club dance music in distance]
849
01:14:34,010 --> 01:14:36,050
[in Bahasa]
850
01:14:37,190 --> 01:14:38,190
Hm?
851
01:14:48,590 --> 01:14:49,810
[in American accent]
Do you take Americans?
852
01:14:52,770 --> 01:14:54,420
-[laughs]
-[Adi] Yeah, oh.
853
01:14:55,510 --> 01:14:56,770
Yeah?
854
01:14:56,810 --> 01:14:58,640
[bouncer 1 laughs]
Okay, okay, okay.
855
01:15:00,080 --> 01:15:01,600
[bouncer 2] Okay. Okay, boss.
856
01:15:03,950 --> 01:15:05,300
[in Bahasa]
857
01:15:07,260 --> 01:15:08,740
[club dance music playing]
858
01:15:08,780 --> 01:15:10,570
♪ Sometimes I feel
On top of the world ♪
859
01:15:12,000 --> 01:15:15,050
♪ But I feel
Like I deserve it ♪
860
01:15:15,090 --> 01:15:18,750
♪ I look around At all these beautiful people ♪
861
01:15:18,790 --> 01:15:21,750
♪ And I think
I must really want to... ♪
862
01:15:21,800 --> 01:15:23,100
[Adi in normal accent]
863
01:15:28,190 --> 01:15:30,760
[club dance music]
864
01:15:45,650 --> 01:15:47,950
[club dance music continues]
865
01:15:58,090 --> 01:15:59,220
[Adi]
866
01:16:06,880 --> 01:16:08,020
[Adi] Security?
867
01:16:15,410 --> 01:16:16,550
Security?
868
01:17:05,900 --> 01:17:07,510
[beeping]
869
01:17:09,900 --> 01:17:11,340
[explosion]
870
01:17:12,780 --> 01:17:14,600
[people screaming]
871
01:17:22,180 --> 01:17:23,920
[crowd clamoring]
872
01:17:35,840 --> 01:17:37,320
[gunshots]
873
01:17:42,550 --> 01:17:44,110
Go. Go.
874
01:17:47,070 --> 01:17:49,420
[gunfire]
875
01:17:53,510 --> 01:17:55,300
[gunfire continues]
876
01:18:07,090 --> 01:18:08,310
[gunshot]
877
01:18:09,490 --> 01:18:10,530
[gunshot]
878
01:18:13,620 --> 01:18:15,450
[sniper] Two armed guys
approaching your seven.
879
01:18:15,490 --> 01:18:16,750
No clear shot.
880
01:18:18,060 --> 01:18:19,450
[gunshots]
881
01:18:28,900 --> 01:18:29,940
[grunts]
882
01:18:36,470 --> 01:18:37,560
[thwacks]
883
01:18:42,560 --> 01:18:43,780
[whimpers, grunts]
884
01:18:49,570 --> 01:18:50,740
[gunshot]
885
01:18:57,710 --> 01:18:58,750
[grunts]
886
01:19:02,760 --> 01:19:03,760
[groans]
887
01:19:06,850 --> 01:19:10,420
We are going to have
a lot of fun with you.
888
01:19:10,940 --> 01:19:11,940
[groans]
889
01:19:35,180 --> 01:19:36,310
[gun cocks]
890
01:19:40,790 --> 01:19:41,790
[Lee] He's coming.
891
01:19:42,800 --> 01:19:43,880
He's coming.
892
01:19:47,580 --> 01:19:48,890
[gunshots]
893
01:19:51,500 --> 01:19:52,810
[grunts]
894
01:20:01,990 --> 01:20:02,990
[groans]
895
01:20:05,080 --> 01:20:06,600
[Ryan groans]
896
01:20:08,600 --> 01:20:09,610
[gunfire]
897
01:20:11,000 --> 01:20:12,870
[panting]
898
01:20:15,050 --> 01:20:16,090
[groans]
899
01:20:40,380 --> 01:20:41,990
-[Lee yells]
-[Ryan grunts]
900
01:20:44,600 --> 01:20:45,770
-[thumps]
-[groans]
901
01:20:45,820 --> 01:20:46,860
-[Lee laughs]
-[Ryan shouts]
902
01:20:46,900 --> 01:20:48,250
Come here. Come here.
903
01:20:50,650 --> 01:20:53,560
It took a lot of work.
But here we are.
904
01:20:54,300 --> 01:20:55,690
-[yells]
-[grunts]
905
01:20:55,740 --> 01:20:57,000
-[thumps]
-[screams]
906
01:20:57,040 --> 01:20:59,790
[Lee shouting]
907
01:21:01,000 --> 01:21:03,010
[Lee howls]
908
01:21:03,050 --> 01:21:04,570
I got you now, bitch!
909
01:21:09,400 --> 01:21:11,840
Wait, wait, wait.
910
01:21:11,880 --> 01:21:13,230
Wait, wait.
911
01:21:19,280 --> 01:21:21,020
[coughs]
912
01:21:21,070 --> 01:21:22,770
Remember this sword, Ryan?
913
01:21:30,080 --> 01:21:31,470
-[grunts]
-[yells]
914
01:21:31,510 --> 01:21:33,080
-[groans]
-You should.
915
01:21:33,650 --> 01:21:35,340
[screams]
916
01:21:35,390 --> 01:21:38,000
[somber music]
917
01:21:41,570 --> 01:21:43,740
It still have
my parents' blood on it.
918
01:21:44,790 --> 01:21:46,220
Here's what I'm gonna do.
919
01:21:46,270 --> 01:21:47,750
Starting with the boy.
920
01:21:47,790 --> 01:21:49,100
I'm gonna keep him.
921
01:21:49,140 --> 01:21:51,490
Oh, and that little sister,
that little girl.
922
01:21:51,530 --> 01:21:54,230
I'm going to make her work
her whole fucking life.
923
01:21:54,280 --> 01:21:56,150
Until she's dead.
924
01:21:56,190 --> 01:21:58,060
Oh, and the mother, the mother?
925
01:21:58,110 --> 01:22:02,810
Oh, I'm going to cut her throat
into five parts.
926
01:22:03,810 --> 01:22:05,030
Slowly.
927
01:22:06,500 --> 01:22:07,550
Get the message?
928
01:22:10,160 --> 01:22:11,860
You should have forgotten
about me.
929
01:22:15,510 --> 01:22:16,600
Bye, Ryan.
930
01:22:19,650 --> 01:22:20,650
Fuck!
931
01:22:22,220 --> 01:22:23,390
[whimpers]
932
01:22:27,570 --> 01:22:29,010
[Lee sobbing]
933
01:22:38,060 --> 01:22:39,620
The dog must die.
934
01:22:46,110 --> 01:22:47,370
Come on. Come on.
935
01:22:50,200 --> 01:22:51,200
No.
936
01:22:53,770 --> 01:22:55,080
No.
937
01:22:55,120 --> 01:22:56,160
Close your eyes.
938
01:22:56,770 --> 01:22:57,770
Close them.
939
01:22:59,120 --> 01:23:00,080
[grunts]
940
01:23:04,910 --> 01:23:06,830
-[whimpers]
-[yells]
941
01:23:10,610 --> 01:23:12,090
[sword clangs]
942
01:23:18,010 --> 01:23:20,800
Don't worry, I take care of you.
943
01:23:20,840 --> 01:23:22,060
Yeah, I know you will.
944
01:23:36,900 --> 01:23:39,120
[police siren wails]
945
01:23:46,650 --> 01:23:48,650
[policeman speaking in Bahasa]
946
01:23:50,130 --> 01:23:53,050
[somber music]
947
01:24:11,500 --> 01:24:13,680
[somber music continues]
948
01:24:22,030 --> 01:24:24,470
[bicycle bell rings]
949
01:24:30,390 --> 01:24:32,560
[ominous music]
950
01:24:43,490 --> 01:24:44,880
[in Bahasa]
951
01:24:46,060 --> 01:24:47,190
[continues in Bahasa]
952
01:25:19,260 --> 01:25:21,700
[buttons clicking]
953
01:25:23,180 --> 01:25:24,570
[lock clicks]
954
01:25:39,200 --> 01:25:41,280
[ominous music]
955
01:26:03,000 --> 01:26:05,180
[laughs]
956
01:26:05,220 --> 01:26:08,050
Yeah!
957
01:26:08,620 --> 01:26:11,270
[cheering]
958
01:26:13,100 --> 01:26:15,190
[upbeat music]
959
01:26:21,630 --> 01:26:23,720
[action music]
58072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.