Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,000 --> 00:00:23,847
Excuse me.
I am Lt. Tanya rice, MPD.
2
00:00:23,881 --> 00:00:26,404
Um, you'll have to join
the line.
3
00:00:26,438 --> 00:00:28,397
You know what?
4
00:00:28,431 --> 00:00:31,156
I truly wish
I could join the line,
5
00:00:31,191 --> 00:00:32,655
But there is...
6
00:00:32,690 --> 00:00:36,415
A murder I need to attend to
with much haste.
7
00:00:36,450 --> 00:00:38,246
Account number?
8
00:00:38,280 --> 00:00:40,844
Yep, there's my little card.
9
00:00:40,878 --> 00:00:43,373
Somebody's hacked
into my account...
10
00:00:43,407 --> 00:00:45,905
Or there's been
a terrible mistake.
11
00:00:45,940 --> 00:00:47,737
I went online this morning
12
00:00:47,772 --> 00:00:50,435
And almost lost my mind
when I saw...
13
00:00:50,469 --> 00:00:52,133
$20,000 withdrawn two days ago.
14
00:00:52,167 --> 00:00:53,466
I see it.
15
00:00:53,501 --> 00:00:55,499
Yes. Yes.
16
00:00:55,533 --> 00:00:58,965
So, how long before you all
replace the funds?
17
00:00:58,998 --> 00:01:00,864
Theft is covered,
I do know that.
18
00:01:00,899 --> 00:01:01,897
Huh.
19
00:01:01,932 --> 00:01:03,597
"huh" what?
20
00:01:07,264 --> 00:01:09,598
O-Kay.
21
00:01:09,633 --> 00:01:11,767
No, you know what?
I get to look.
22
00:01:11,801 --> 00:01:13,468
That's my account.
No, ma'am.
23
00:01:13,503 --> 00:01:17,605
Um...I'm not sure this
is classified as a theft.
24
00:01:17,640 --> 00:01:20,040
Actually, this is a transfer.
25
00:01:20,074 --> 00:01:23,208
Yeah, since it's a co-signer
on the account... Carl rice.
26
00:01:23,242 --> 00:01:26,510
Looks like he transferred it
into his personal account.
27
00:01:26,544 --> 00:01:29,078
I mean,
you do know him, right?
28
00:01:29,112 --> 00:01:32,146
Oh, no, no, no, no.
Uh, we're divorced.
29
00:01:32,181 --> 00:01:35,216
He's not on that account.
30
00:01:35,250 --> 00:01:36,717
He took my money?
31
00:01:36,752 --> 00:01:39,052
Oh, Carl rice?
You have proof of that?
32
00:01:39,086 --> 00:01:40,787
Because
he is not on the account.
33
00:01:40,821 --> 00:01:43,122
I do.
And he still is.
34
00:01:43,156 --> 00:01:46,558
But I could call Mr. Rice
and just let him know...
35
00:01:46,592 --> 00:01:48,326
Do not call him!
36
00:01:51,564 --> 00:01:53,230
Not on good terms?
37
00:01:54,800 --> 00:01:56,700
Listen to me.
38
00:01:56,735 --> 00:01:59,536
My ex-husband
will not put that money back.
39
00:01:59,570 --> 00:02:02,905
He will spend that money
like he's suckin' up oxygen
40
00:02:02,940 --> 00:02:05,006
Unless you revoke the funds,
41
00:02:05,041 --> 00:02:09,010
Put them back into my account,
where they belong.
42
00:02:09,044 --> 00:02:12,378
And you can do that...
Marissa.
43
00:02:12,413 --> 00:02:13,680
You know you can.
44
00:02:13,714 --> 00:02:16,014
That's my son's college money.
45
00:02:16,049 --> 00:02:19,350
Rodney... he needs that
for his future, okay?
46
00:02:19,384 --> 00:02:21,852
Come on.
47
00:02:25,119 --> 00:02:27,253
that's my girl.
48
00:02:27,287 --> 00:02:30,288
Is the money still there
in his account?
49
00:02:30,322 --> 00:02:32,155
I'm sorry.
50
00:02:32,189 --> 00:02:34,022
I just can't do this.
It's just not...
51
00:02:34,057 --> 00:02:35,990
Yes, you can.
Here, let me see this.
52
00:02:36,025 --> 00:02:38,025
Oh, no, I'm sorry.
You can't touch my equipment. Let...
53
00:02:38,060 --> 00:02:39,993
I'm the customer.
You stop it. Ma'am, ma'am...
54
00:02:40,028 --> 00:02:42,428
You do not touch my account.
Please let go. Just stop, ma'am!
55
00:02:42,462 --> 00:02:44,495
You let go!
56
00:02:44,529 --> 00:02:46,426
Stop, ma'am.
No, no! You stop!
57
00:02:46,461 --> 00:02:48,191
Stand down, Marissa.
No, you stand down!
58
00:02:48,225 --> 00:02:50,691
Security!
Security!
59
00:02:50,725 --> 00:02:52,924
Calm down, everybody.
60
00:02:52,958 --> 00:02:54,825
Nothin' to see here.
61
00:02:56,793 --> 00:03:01,492
Oh, do not even think about it.
62
00:03:03,055 --> 00:03:05,283
♪ I'm goin' to Memphis ♪
63
00:03:05,318 --> 00:03:07,882
♪ where the beat is tough ♪
64
00:03:07,917 --> 00:03:09,984
♪ Memphis ♪
65
00:03:10,018 --> 00:03:11,385
♪ I can't get enough ♪
66
00:03:11,419 --> 00:03:13,652
♪ oh, well,
it makes you tremble ♪
67
00:03:13,687 --> 00:03:15,420
♪ and it makes you weak ♪
68
00:03:15,455 --> 00:03:20,188
♪ gets in your blood,
that Memphis beat ♪
69
00:03:20,222 --> 00:03:22,257
♪ oh, yeah ♪
70
00:03:24,726 --> 00:03:27,726
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
71
00:03:30,095 --> 00:03:32,929
This is the last damn time
I take lunch three hours late,
72
00:03:32,964 --> 00:03:34,297
I can promise you that.
73
00:03:34,331 --> 00:03:37,066
It's your favorite place,
whitehead. Stop complaining.
74
00:03:37,100 --> 00:03:39,468
Now I won't be hungry
for dinner till around midnight,
75
00:03:39,502 --> 00:03:41,636
And that's a guaranteed recipe
for reflux.
76
00:03:41,670 --> 00:03:44,304
I been seeing this shaman,
and what I can tell about you,
77
00:03:44,339 --> 00:03:46,106
'cause of all your anger,
whitehead,
78
00:03:46,140 --> 00:03:48,107
Is you got to stop eating
such heavy meals.
79
00:03:48,142 --> 00:03:50,643
The human body cannot only
survive but thrive
80
00:03:50,677 --> 00:03:52,645
On just two gallons of water
a day.
81
00:03:52,679 --> 00:03:54,780
It's an ancient
Amachauca water diet.
82
00:03:54,814 --> 00:03:56,881
I been doing it a week myself,
and look at me...
83
00:03:56,916 --> 00:03:59,550
I've never been happier and have
been pissing clear all day long.
84
00:03:59,584 --> 00:04:01,318
We don't need to hear about
the color of your damn urine,
85
00:04:01,352 --> 00:04:02,619
Sutton, okay?
86
00:04:02,653 --> 00:04:04,420
And there ain't nothing wrong
with the way I eat.
87
00:04:04,455 --> 00:04:06,922
All units,
cover code 4-1-7.
88
00:04:06,957 --> 00:04:08,557
Corner of Mosby and Manassas.
89
00:04:08,591 --> 00:04:10,356
Unh-unh.
Don't even think about it. No, no, no.
90
00:04:10,390 --> 00:04:13,058
That's 4-1-7. That's
"man with a gun." we got to go.
91
00:04:13,092 --> 00:04:15,093
Five minutes, okay? Lateefah
will make me a to-go platter.
92
00:04:15,127 --> 00:04:17,697
Rather a man with a gun
run rampant in a crowded city
93
00:04:17,731 --> 00:04:19,297
Or eat your lunch, whitehead?
94
00:04:19,332 --> 00:04:21,031
Well,
I-I would like to...
95
00:04:23,000 --> 00:04:25,634
Ah, damn it!
96
00:04:36,646 --> 00:04:40,582
Memphis police department.
Who saw what happened here?
97
00:04:40,616 --> 00:04:43,918
I did. Skinny white man in a tie
goes knockin' on that door.
98
00:04:43,952 --> 00:04:46,186
Old man answers the door
with a gun.
99
00:04:46,221 --> 00:04:47,688
Points it straight at him.
100
00:04:47,722 --> 00:04:49,824
Marches his bony white ass
right inside
101
00:04:49,858 --> 00:04:51,091
And then slammed the door.
102
00:04:51,125 --> 00:04:53,659
And I was like, "I know
I just did not see that."
103
00:04:53,694 --> 00:04:54,927
When did this happen?
104
00:04:54,961 --> 00:04:56,261
About 15 minutes ago.
105
00:04:56,296 --> 00:04:58,363
What's his name,
the old man with the gun?
106
00:04:58,397 --> 00:05:00,498
Keeps to himself,
but he been here forever.
107
00:05:00,532 --> 00:05:02,333
One time I heard him
yell at the mailman.
108
00:05:02,367 --> 00:05:04,668
Now, don't be talkin' tales
like that about that old man.
109
00:05:04,703 --> 00:05:05,803
He's a sweet old man.
110
00:05:13,175 --> 00:05:15,742
Damn.
That was close.
111
00:05:17,677 --> 00:05:19,177
I'm gonna go talk to him.
112
00:05:19,211 --> 00:05:21,445
Who?
The old man.
113
00:05:21,480 --> 00:05:23,179
Are you crazy?
We just call s.W.A.T.
114
00:05:23,213 --> 00:05:25,813
No time.
Clock's ticking.
115
00:05:25,848 --> 00:05:27,780
That hostage is in danger.
116
00:05:30,714 --> 00:05:33,082
Cover me, whitehead.
117
00:05:34,750 --> 00:05:35,750
Dwight!
118
00:05:35,784 --> 00:05:37,117
Dwight!
119
00:05:37,152 --> 00:05:40,854
You hardheaded son of a bitch!
120
00:05:40,888 --> 00:05:43,422
You have no respect
for my life!
121
00:05:43,456 --> 00:05:45,490
I'm older than you, buckaroo!
122
00:05:45,524 --> 00:05:48,692
I don't like to take chances!
I already did that already!
123
00:05:50,927 --> 00:05:52,594
What the hell?
124
00:06:19,349 --> 00:06:22,318
You lookin' to die today?
125
00:06:22,352 --> 00:06:24,254
My name is Dwight Hendricks.
126
00:06:24,288 --> 00:06:26,723
I'm a Detective with
the Memphis police department.
127
00:06:26,757 --> 00:06:29,425
Just wondering if I can ask you
what all this is about.
128
00:06:29,459 --> 00:06:31,360
You all know what it's about!
129
00:06:31,394 --> 00:06:33,896
So don't start pretendin'
that you don't!
130
00:06:33,930 --> 00:06:36,231
Who do you got in there
with you?
131
00:06:36,265 --> 00:06:38,433
Damn well know who he is!
132
00:06:38,467 --> 00:06:40,668
All right.
Okay.
133
00:06:40,702 --> 00:06:42,770
It's... it's gonna be
all right.
134
00:06:42,805 --> 00:06:44,573
I sure would be grateful
135
00:06:44,607 --> 00:06:46,411
If you'd lower that gun
just a notch.
136
00:06:48,748 --> 00:06:50,417
Thank you.
137
00:06:50,451 --> 00:06:52,619
What's your name, sir?
138
00:06:55,457 --> 00:06:57,091
You better back the hell off!
139
00:06:57,126 --> 00:07:00,129
You better back off now!
140
00:07:00,164 --> 00:07:03,703
If not, this boy in here
is gonna die!
141
00:07:03,737 --> 00:07:07,278
I mean it!
You hear me?!
142
00:07:07,312 --> 00:07:10,382
I'll kill him!
You back off!
143
00:07:10,416 --> 00:07:12,918
Okay, I'll go talk to them.
144
00:07:12,952 --> 00:07:15,721
Everything's gonna be fine.
We're gonna work this out.
145
00:07:15,755 --> 00:07:17,756
As long as you don't do
anything reckless.
146
00:07:17,790 --> 00:07:19,793
We understand each other?
147
00:07:19,827 --> 00:07:21,661
Yeah.
148
00:07:21,695 --> 00:07:24,129
We understand each other.
149
00:07:24,164 --> 00:07:26,632
I'm gonna talk to them.
150
00:07:38,709 --> 00:07:40,877
I know you.
151
00:07:42,813 --> 00:07:46,548
Damn...
It really is you.
152
00:07:47,584 --> 00:07:50,685
You mind if I...
can I come in?
153
00:07:55,257 --> 00:07:56,858
We got to go in, too.
154
00:07:56,892 --> 00:07:59,027
You don't know
what you're talking about.
155
00:07:59,061 --> 00:08:01,863
I know that there are moments
that define a man's character.
156
00:08:01,897 --> 00:08:03,831
And what Dwight just did...
that's one.
157
00:08:03,866 --> 00:08:05,500
And you and me sitting here,
158
00:08:05,534 --> 00:08:07,469
Biding our time,
fear ruling our...
159
00:08:07,503 --> 00:08:10,774
oh, I felt that.
I felt that.
160
00:08:10,808 --> 00:08:12,542
It was a car door, Sutton.
161
00:08:28,913 --> 00:08:31,448
Rice!
This is bullshit.
162
00:08:31,483 --> 00:08:33,484
Hello, Hudson.
163
00:08:33,518 --> 00:08:35,118
Hostage situation
is our territory.
164
00:08:35,153 --> 00:08:36,886
What's your rogue cop
doing in here?
165
00:08:36,921 --> 00:08:39,054
Rogue cop?
Are you kidding me?
166
00:08:39,089 --> 00:08:41,289
My Detective put himself
at great personal risk
167
00:08:41,323 --> 00:08:42,990
To defuse a volatile situation.
168
00:08:43,024 --> 00:08:44,524
I trust his instincts.
169
00:08:44,559 --> 00:08:47,862
Does he have extensive training
in hostage crisis? No.
170
00:08:47,896 --> 00:08:50,731
My squad and I will now devise
an assault protocol
171
00:08:50,766 --> 00:08:52,166
That we will carry out.
172
00:08:52,200 --> 00:08:54,501
And we will keep you apprised.
173
00:08:55,736 --> 00:08:58,505
He's your partner.
You should've stopped him.
174
00:08:58,539 --> 00:09:00,673
Look, white, this is a bad day.
175
00:09:00,707 --> 00:09:03,741
It's a bad, bad day.
176
00:09:09,613 --> 00:09:12,617
How come you know me?
177
00:09:12,651 --> 00:09:16,553
That gun...
put it down.
178
00:09:23,596 --> 00:09:27,098
I know that
you're Sebastian Lagrange,
179
00:09:27,132 --> 00:09:29,500
One of the greatest Memphis
session musicians of all time.
180
00:09:29,534 --> 00:09:32,937
It's an honor to meet you.
I'm a fan.
181
00:09:32,971 --> 00:09:34,672
I got all those records...
182
00:09:34,706 --> 00:09:37,842
Howlin' wolf, Bo Diddley,
Elvis Presley.
183
00:09:37,877 --> 00:09:42,581
When I was a kid,
I'd pore over those liner notes,
184
00:09:42,616 --> 00:09:45,417
Memorized all those
old session pictures.
185
00:09:45,452 --> 00:09:47,919
I can see that you're
in some trouble here.
186
00:09:47,954 --> 00:09:49,354
And I just
want to help you out,
187
00:09:49,388 --> 00:09:51,221
Make sure things don't get
any worse.
188
00:09:53,492 --> 00:09:57,196
I'm worried about this man
in this kind of heat.
189
00:09:57,230 --> 00:09:59,330
You mind if I give him
some water?
190
00:09:59,365 --> 00:10:02,567
Yeah, it's all right.
191
00:10:02,601 --> 00:10:06,304
But I'm done pickin' beans.
192
00:10:11,410 --> 00:10:13,677
I'm too old.
193
00:10:15,580 --> 00:10:18,248
I ain't goin' nowhere with him.
194
00:10:21,486 --> 00:10:22,920
What'd this man do to you,
195
00:10:22,954 --> 00:10:24,988
Make you want to tie him up
like this?
196
00:10:25,023 --> 00:10:28,459
It's between me and him.
197
00:10:28,493 --> 00:10:31,829
But he ain't goin' nowhere.
198
00:10:36,001 --> 00:10:38,868
Please... I'm Jeffrey.
I'm Jeffrey MC...
199
00:10:38,902 --> 00:10:40,069
Shut up!
200
00:10:41,705 --> 00:10:44,339
Put that tape back
on his mouth.
201
00:10:48,577 --> 00:10:51,345
You the devil, uh-huh.
202
00:10:51,380 --> 00:10:55,249
You want to take me back...
To Leadbelly's crib.
203
00:10:58,152 --> 00:11:00,621
None of the neighbors
know his name,
204
00:11:00,655 --> 00:11:03,024
And the database only lists
the homeowner
205
00:11:03,058 --> 00:11:05,028
As bluff city savings and loan.
206
00:11:05,062 --> 00:11:06,697
No idea who this guy is.
207
00:11:10,302 --> 00:11:12,002
You all right in there?
208
00:11:12,037 --> 00:11:13,037
Dwight?
209
00:11:13,071 --> 00:11:13,938
Yeah.
210
00:11:13,972 --> 00:11:15,439
H-hang on.
Rice is here.
211
00:11:15,474 --> 00:11:17,808
Dwight, you need to get
the hell out of there.
212
00:11:17,842 --> 00:11:19,676
S.W.A.T.'s here.
Let them take it over.
213
00:11:19,711 --> 00:11:21,711
no, you can't let s.W.A.T.
In here.
214
00:11:21,745 --> 00:11:22,912
This guy's Sebastian Lagrange.
215
00:11:22,946 --> 00:11:24,546
He's a livin' legend,
and he's an old man.
216
00:11:24,581 --> 00:11:26,215
If s.W.A.T. Comes in here,
they'll kill him.
217
00:11:26,249 --> 00:11:27,616
Dwight, get your...
218
00:11:27,651 --> 00:11:28,684
Listen to me.
219
00:11:28,718 --> 00:11:29,952
He said "Leadbelly's crib."
220
00:11:29,986 --> 00:11:31,719
Leadbelly...
the... the blues musician
221
00:11:31,754 --> 00:11:34,655
Spent some time in prison for
murder in the 1930s at Angola.
222
00:11:34,689 --> 00:11:36,557
Sebastian talks
about growing beans,
223
00:11:36,591 --> 00:11:38,325
Which is something
they do there.
224
00:11:38,359 --> 00:11:41,227
Seems to think
he was at Angola prison farm.
225
00:11:41,261 --> 00:11:42,528
Who is the hostage?
226
00:11:42,562 --> 00:11:45,264
I'm not sure, but Sebastian
seems to think he's here
227
00:11:45,298 --> 00:11:46,698
To take him back to Angola.
228
00:11:46,732 --> 00:11:48,867
Guy's not armed.
Doesn't feel like a cop.
229
00:11:48,901 --> 00:11:50,768
White male.
First name "Jeffrey."
230
00:11:50,802 --> 00:11:54,404
Last name begins
capital "m," small "c."
231
00:11:54,439 --> 00:11:57,540
5'9", 160.
Light-brown hair, brown eyes.
232
00:11:57,574 --> 00:11:58,841
We'll find out.
233
00:11:58,875 --> 00:12:01,143
All right, and see if Sebastian
has any family nearby,
234
00:12:01,177 --> 00:12:02,544
Could come down,
help soothe the...
235
00:12:02,579 --> 00:12:05,047
Get out here!
236
00:12:05,081 --> 00:12:07,582
You ain't done yet?
237
00:12:14,056 --> 00:12:16,991
We're live on channel 6
in orange mound.
238
00:12:17,026 --> 00:12:18,759
Hero cop, crazed gunman...
239
00:12:18,794 --> 00:12:20,728
Now three lives hanging
in the balance.
240
00:12:20,762 --> 00:12:22,597
Let's find out
some more information.
241
00:12:22,631 --> 00:12:25,066
Officer, what can you tell us?
242
00:12:27,770 --> 00:12:29,937
I can tell you
what danger smells like...
243
00:12:29,971 --> 00:12:31,605
Fresh gunpowder in the air.
244
00:12:31,640 --> 00:12:32,673
Let me, if I may,
245
00:12:32,707 --> 00:12:34,775
Walk you through
the last hour and a half,
246
00:12:34,809 --> 00:12:36,743
From the inside perspective...
247
00:12:38,046 --> 00:12:40,147
Must feel like you've
done enough with your life,
248
00:12:40,181 --> 00:12:41,248
Sebastian...
249
00:12:41,283 --> 00:12:44,084
Having made all
the legendary music you have.
250
00:12:44,119 --> 00:12:46,153
Though, bein' a bluesman,
probably ain't no time
251
00:12:46,187 --> 00:12:47,488
For feeling satisfied.
252
00:12:47,522 --> 00:12:49,723
You still got things left
to say.
253
00:12:49,758 --> 00:12:50,858
Ain't that right?
254
00:12:50,892 --> 00:12:54,295
Yeah...
I got more stories.
255
00:12:54,329 --> 00:12:55,929
And you want to tell 'em.
256
00:12:55,964 --> 00:12:57,531
Let me help you end this.
257
00:13:01,670 --> 00:13:03,471
It's the police!
258
00:13:03,505 --> 00:13:06,440
They gonna land on the roof,
come in the windows!
259
00:13:06,474 --> 00:13:09,410
Well, I ain't goin' with them!
We all gonna die here!
260
00:13:09,444 --> 00:13:12,346
Hey, hey! Sebastian!
That's not a police helicopter!
261
00:13:12,381 --> 00:13:14,349
Police choppers...
they circle.
262
00:13:14,383 --> 00:13:16,318
This one's just hovering there.
263
00:13:16,352 --> 00:13:19,488
You hear it?
264
00:13:19,522 --> 00:13:21,857
Just calm down, please.
265
00:13:21,891 --> 00:13:23,791
It's just a news chopper.
266
00:13:23,825 --> 00:13:26,158
All right?
Let me show you.
267
00:13:35,167 --> 00:13:37,134
That's my house.
268
00:13:37,169 --> 00:13:40,603
All them people lookin' on.
269
00:13:40,638 --> 00:13:42,638
Lot of folks in your corner
270
00:13:42,673 --> 00:13:45,875
Wanting to see this thing end
nice and peaceful.
271
00:13:45,909 --> 00:13:47,476
A-any other stations?
272
00:13:48,811 --> 00:13:50,745
We're fortunate that our man
on the inside
273
00:13:50,779 --> 00:13:52,914
Is my close friend
Detective Dwight Hendricks.
274
00:13:52,948 --> 00:13:55,816
Let me give you some background
on the man.
275
00:13:55,850 --> 00:13:57,317
Memphis 1972.
276
00:13:57,352 --> 00:13:59,152
Dwight was born...
excuse me, officer.
277
00:13:59,186 --> 00:14:00,653
You have a woman
in plain clothes
278
00:14:00,688 --> 00:14:02,422
Just arrived here
at your command post.
279
00:14:02,456 --> 00:14:04,023
What can you tell me
about her?
280
00:14:04,057 --> 00:14:05,558
Probably just an FBI profiler
281
00:14:05,592 --> 00:14:08,293
Arrived here
to analyze their stats.
282
00:14:08,328 --> 00:14:09,895
That's Shirley.
283
00:14:09,929 --> 00:14:11,096
You know her?
284
00:14:13,699 --> 00:14:15,833
That's my daughter.
285
00:14:17,802 --> 00:14:19,903
My dad, he's, uh...
286
00:14:19,937 --> 00:14:22,338
He's holding someone
at gunpoint?
287
00:14:22,373 --> 00:14:25,174
Yes, ma'am, and we were hoping
that you would talk to him.
288
00:14:26,176 --> 00:14:28,243
I...
289
00:14:28,278 --> 00:14:29,544
I-I don't know.
290
00:14:29,579 --> 00:14:30,645
I-I-I'm sorry,
291
00:14:30,680 --> 00:14:33,748
But we haven't seen each other
in 12 years.
292
00:14:33,782 --> 00:14:36,083
Haven't even spoken,
not a word.
293
00:14:36,118 --> 00:14:37,818
I wouldn't want to upset him
even more.
294
00:14:37,852 --> 00:14:40,053
uh, excuse me.
295
00:14:40,087 --> 00:14:41,120
Hey.
296
00:14:41,155 --> 00:14:42,555
What do you got?
297
00:14:42,589 --> 00:14:44,957
I I.D.'d your hostage...
Jeffrey McManus.
298
00:14:44,991 --> 00:14:46,992
Man ain't got nothing to do
with Angola.
299
00:14:47,026 --> 00:14:48,660
He's a process server, Dwight.
300
00:14:48,694 --> 00:14:50,261
Sebastian is being evicted.
301
00:14:50,295 --> 00:14:51,629
all right.
302
00:14:51,663 --> 00:14:53,831
So he comes to the door,
Sebastian sees the papers,
303
00:14:53,865 --> 00:14:56,099
Thinks he's a cop trying
to take him back to Angola.
304
00:14:56,134 --> 00:14:57,400
Yeah, but the thing is,
305
00:14:57,435 --> 00:15:00,303
Sebastian Lagrange has
never served time in prison.
306
00:15:00,337 --> 00:15:01,504
He's delusional.
307
00:15:01,538 --> 00:15:04,806
Which is why you cannot
get inside his head, Dwight.
308
00:15:04,841 --> 00:15:06,707
Got to try.
309
00:16:01,221 --> 00:16:02,622
what?
310
00:16:02,656 --> 00:16:05,524
Hey, I found a number stamped
on the back of a family picture.
311
00:16:05,559 --> 00:16:08,527
It's a five-digit
number.
312
00:16:08,562 --> 00:16:10,963
I'm thinking maybe it's a
prison I.D. Number or something.
313
00:16:10,997 --> 00:16:13,531
Run it.
It's 24601.
314
00:16:13,566 --> 00:16:16,500
I need you to run 24601...
combined penal database.
315
00:16:24,308 --> 00:16:25,541
Got it.
316
00:16:25,576 --> 00:16:27,476
Uh, we got it.
317
00:16:27,511 --> 00:16:30,946
Leroy hitch. Convicted of murder
in 1963, age 19.
318
00:16:30,980 --> 00:16:32,948
Victim was Emily Darlene Clay,
319
00:16:32,982 --> 00:16:34,115
Age 18, Caucasian.
320
00:16:34,150 --> 00:16:36,918
Leroy hitch was sentenced
to life, no parole.
321
00:16:36,953 --> 00:16:40,455
Escaped six years later...
From Angola prison farm.
322
00:16:40,489 --> 00:16:42,423
He's African-American,
5'10", 180.
323
00:16:42,458 --> 00:16:43,991
That's him.
324
00:16:44,026 --> 00:16:47,462
Listen, Dwight.
Take him down.
325
00:16:52,100 --> 00:16:55,236
How come you keep goin'
into the bathroom?
326
00:16:55,270 --> 00:16:58,305
I'm, uh...
I'm on a water diet.
327
00:16:58,340 --> 00:17:00,608
Shaman prescribed it.
328
00:17:01,710 --> 00:17:05,513
That's the craziest crap
I ever heard.
329
00:17:13,587 --> 00:17:15,721
Who's Leroy hitch?
330
00:17:15,756 --> 00:17:18,690
There's an escaped murderer
in my father's house?
331
00:17:18,725 --> 00:17:22,461
Leroy hitch
is your father.
332
00:17:23,530 --> 00:17:26,768
What?
333
00:17:26,802 --> 00:17:28,603
No.
334
00:17:32,400 --> 00:17:37,199
Hell no! You will not be
put with my man still inside! Use
335
00:17:37,200 --> 00:17:39,199
Acting rashly
could get him killed, Hudson.
336
00:17:39,200 --> 00:17:40,433
What'll get him killed
337
00:17:40,467 --> 00:17:43,235
Is an escaped murderer
with a loaded firearm.
338
00:17:43,270 --> 00:17:44,970
You got 45 minutes.
339
00:17:45,004 --> 00:17:46,071
Tear gas?
340
00:17:46,105 --> 00:17:48,606
It's not gonna come to that.
Don't worry.
341
00:17:48,640 --> 00:17:50,007
My father is not a murderer.
342
00:17:50,042 --> 00:17:52,776
This is some horrible mistake.
Some kind of mistaken identity.
343
00:17:52,811 --> 00:17:56,112
This is crazy. My mother would
never have loved someone...
344
00:17:56,147 --> 00:17:57,814
She might not have known.
345
00:18:02,018 --> 00:18:04,286
Oh, my God.
346
00:18:04,320 --> 00:18:06,821
That's why he couldn't come
to my wedding.
347
00:18:06,856 --> 00:18:10,624
That's the reason we
stopped talking 12 years ago.
348
00:18:10,658 --> 00:18:12,359
Where was the ceremony?
349
00:18:12,393 --> 00:18:13,727
New Orleans.
350
00:18:13,761 --> 00:18:17,663
He couldn't go back
to Louisiana.
351
00:18:21,099 --> 00:18:23,233
So, we're here
'cause you don't think
352
00:18:23,267 --> 00:18:25,735
You deserve to serve
that sentence at Angola.
353
00:18:25,769 --> 00:18:27,469
That right, Leroy?
354
00:18:31,539 --> 00:18:34,674
They'll cut you a break
'cause you're older.
355
00:18:34,709 --> 00:18:37,210
You'll do a few years.
356
00:18:37,244 --> 00:18:40,147
And die at the farm.
357
00:18:40,181 --> 00:18:42,016
No.
358
00:18:42,051 --> 00:18:44,451
I didn't do no crime.
359
00:18:44,486 --> 00:18:46,453
It's plain and simple.
360
00:18:46,487 --> 00:18:49,290
So tell me what happened.
361
00:18:52,328 --> 00:18:55,162
I-it was Christmas eve.
362
00:18:58,200 --> 00:19:01,969
I had a present for Emily.
363
00:19:02,004 --> 00:19:05,239
I wrote her a song.
364
00:19:05,273 --> 00:19:08,108
Couldn't afford
to buy her nothin'.
365
00:19:08,142 --> 00:19:11,544
Emily your girlfriend?
366
00:19:11,578 --> 00:19:14,612
White girl.
367
00:19:14,647 --> 00:19:16,247
Must've been...
368
00:19:16,281 --> 00:19:18,882
Controversial
in a place like Arden.
369
00:19:22,386 --> 00:19:25,690
We fell in love.
370
00:19:25,724 --> 00:19:29,328
And nobody knew about it,
except her sister.
371
00:19:30,697 --> 00:19:34,366
We would talk...
372
00:19:34,400 --> 00:19:39,037
About goin' to Chicago,
you know...
373
00:19:39,071 --> 00:19:41,906
Where we could be free.
374
00:19:43,342 --> 00:19:45,576
So, how's this
get pinned on you?
375
00:19:47,346 --> 00:19:49,680
It was Christmas eve.
376
00:19:51,383 --> 00:19:53,650
And I snuck...
377
00:19:53,684 --> 00:19:56,386
In the back door...
378
00:19:56,420 --> 00:19:58,889
Of Emily's house.
379
00:20:04,163 --> 00:20:06,497
I was the one...
380
00:20:09,968 --> 00:20:12,537
Who found her.
381
00:20:13,839 --> 00:20:18,977
They gave me life...
In Angola.
382
00:20:19,012 --> 00:20:24,181
I filled out my appeals
in pencil.
383
00:20:24,215 --> 00:20:27,383
They wouldn't give me
no lawyer.
384
00:20:30,553 --> 00:20:33,221
They was all turned down.
385
00:20:35,057 --> 00:20:38,760
So, what could I do?
386
00:20:38,794 --> 00:20:42,397
After I escaped...
387
00:20:42,431 --> 00:20:45,399
I came here.
388
00:20:45,434 --> 00:20:49,572
I played my music,
went to church,
389
00:20:49,606 --> 00:20:53,976
And didn't cause nobody
no trouble.
390
00:20:57,649 --> 00:20:59,783
And then...
391
00:21:03,555 --> 00:21:05,256
This man.
392
00:21:06,358 --> 00:21:09,460
He come knockin'
at my front door
393
00:21:09,494 --> 00:21:13,831
And wants to take me back
to Angola.
394
00:21:16,467 --> 00:21:20,670
Wouldn't even let me die
in peace.
395
00:21:20,704 --> 00:21:23,438
He ain't from Angola.
396
00:21:23,473 --> 00:21:25,440
He was here
with eviction papers.
397
00:21:25,474 --> 00:21:27,708
You don't know that!
398
00:21:27,743 --> 00:21:30,777
I...
399
00:21:30,812 --> 00:21:35,917
Would never...Hurt her.
400
00:21:37,553 --> 00:21:39,954
Ever.
401
00:21:41,456 --> 00:21:45,493
Leroy, that song you wrote
for Emily.
402
00:21:47,830 --> 00:21:49,897
You remember it?
403
00:21:54,036 --> 00:21:58,672
♪ I spend my days ♪
404
00:21:58,706 --> 00:22:03,242
♪ outside your window ♪
405
00:22:03,276 --> 00:22:07,812
♪ I call your name ♪
406
00:22:07,847 --> 00:22:12,616
♪ in the Southern breeze ♪
407
00:22:12,651 --> 00:22:15,752
♪ I dream of you ♪
408
00:22:15,787 --> 00:22:21,423
♪ with tears on my pillow ♪
409
00:22:21,458 --> 00:22:26,061
♪ I'm askin' you, baby ♪
410
00:22:26,095 --> 00:22:29,397
♪ baby, please ♪
411
00:22:31,366 --> 00:22:36,536
♪ steal away with me ♪
412
00:22:36,570 --> 00:22:40,639
♪ your little hand in mine ♪
413
00:22:40,674 --> 00:22:44,776
♪ come away with me ♪
414
00:22:44,811 --> 00:22:48,713
♪ there's hope
at the borderline ♪
415
00:22:55,286 --> 00:22:58,421
♪ growing old ♪
416
00:22:58,455 --> 00:23:01,056
♪ and happy ♪
417
00:23:01,091 --> 00:23:04,592
♪ together ♪
418
00:23:04,627 --> 00:23:08,496
♪ that's the dream ♪
419
00:23:08,530 --> 00:23:12,632
♪ that is binding me ♪
420
00:23:14,168 --> 00:23:18,571
♪ steal away with me ♪
421
00:23:18,605 --> 00:23:23,575
♪ there's hope
at the borderline ♪
422
00:23:23,609 --> 00:23:26,611
♪ there's hope ♪
423
00:23:26,645 --> 00:23:30,381
♪ at the borderline ♪
424
00:23:36,221 --> 00:23:39,123
Hitch...
425
00:23:39,157 --> 00:23:41,892
The man who wrote
that beautiful song
426
00:23:41,926 --> 00:23:44,995
Did not kill the woman
he wrote it for.
427
00:23:46,164 --> 00:23:49,266
No, I did not.
428
00:23:49,300 --> 00:23:51,068
Let's end this.
429
00:23:51,102 --> 00:23:53,603
Just put the gun down,
let the man go,
430
00:23:53,638 --> 00:23:56,239
And I'll make sure
you're treated fair.
431
00:23:56,274 --> 00:23:58,608
That's a promise, Leroy.
432
00:23:59,844 --> 00:24:02,546
They ain't gonna believe
I'm innocent.
433
00:24:02,580 --> 00:24:06,616
I'll go and prove it.
It's my line of work.
434
00:24:11,856 --> 00:24:14,557
the only way I'm getting him out
of this house peaceful
435
00:24:14,592 --> 00:24:16,592
Is if he thinks
he ain't going back to Angola.
436
00:24:16,626 --> 00:24:18,694
I need you to send whitehead
to Louisiana,
437
00:24:18,728 --> 00:24:19,662
Look into this case.
438
00:24:19,696 --> 00:24:21,431
If there's anything,
any Ray of hope,
439
00:24:21,465 --> 00:24:23,200
I can get him
to walk out of here.
440
00:24:23,234 --> 00:24:25,470
Did he shoot you
in the heart, Hendricks?
441
00:24:25,504 --> 00:24:27,138
'cause you're
definitely bleeding.
442
00:24:27,173 --> 00:24:28,907
Detective white,
get your car keys.
443
00:24:28,941 --> 00:24:30,609
Sutton! Go with him
to Louisiana.
444
00:24:30,643 --> 00:24:32,778
And don't let him be texting
while he driving.
445
00:24:32,812 --> 00:24:34,113
Sure thing.
Wait a minute!
446
00:24:34,147 --> 00:24:36,515
I was supposed to stay
on my diet for four extra days
447
00:24:36,550 --> 00:24:37,950
To clear out all the toxins.
448
00:24:37,984 --> 00:24:40,385
But you can't go on a road trip
without snacks.
449
00:24:40,419 --> 00:24:43,789
Pit stop at circle k!
What-what!
450
00:24:50,397 --> 00:24:53,966
Emily Clay case box.
1958.
451
00:24:54,000 --> 00:24:55,133
Thank you, chief.
452
00:24:55,168 --> 00:24:57,701
I just need to look into
some loose ends here.
453
00:24:57,736 --> 00:25:01,070
Why? 'cause we're a
redneck outfit who framed an innocent black man?
454
00:25:01,104 --> 00:25:03,973
No, because my partner's
being held at gunpoint
455
00:25:04,007 --> 00:25:07,143
By a man who thinks he's
being framed for this crime.
456
00:25:07,177 --> 00:25:10,579
There's no fingerprint results
from the murder weapon.
457
00:25:10,614 --> 00:25:12,681
They never ran the knife
for prints.
458
00:25:12,716 --> 00:25:14,383
Maybe they thought
they had their guy in hitch
459
00:25:14,417 --> 00:25:16,585
And didn't bother...
no offense.
460
00:25:18,955 --> 00:25:20,923
I'll run 'em.
461
00:25:20,957 --> 00:25:22,792
It's worth a try.
462
00:25:27,397 --> 00:25:28,564
Detective white.
463
00:25:28,598 --> 00:25:30,733
I just got
the fingerprint results.
464
00:25:30,767 --> 00:25:32,935
But you're not gonna like it.
465
00:25:32,969 --> 00:25:36,605
One set of latents on the knife.
Leroy hitch.
466
00:25:36,640 --> 00:25:38,274
His alone.
467
00:25:38,308 --> 00:25:40,743
Okay.
468
00:25:48,300 --> 00:25:54,399
Murder weapon has your fingerprints
on it, why? You said you were innocent.
469
00:25:54,400 --> 00:25:56,133
Don't know.
470
00:25:56,167 --> 00:25:57,701
You sit down!
471
00:25:57,735 --> 00:26:00,470
You sit down. I'm trying
to help you out here, damn it.
472
00:26:00,505 --> 00:26:02,405
Now stop lying to me.
473
00:26:02,440 --> 00:26:04,941
Why are your prints
on the damn knife?
474
00:26:04,975 --> 00:26:07,677
I don't know.
It was all a blur.
475
00:26:07,712 --> 00:26:10,380
You remember that song
like yesterday.
476
00:26:10,414 --> 00:26:11,814
How come this a blur?
477
00:26:11,849 --> 00:26:16,685
I-I-I-n my mind,
I-it all got mixed up.
478
00:26:16,720 --> 00:26:21,090
Them damn cops... they had me
in a box for 29 hours!
479
00:26:21,124 --> 00:26:24,560
No food! No water!
Noleep!
480
00:26:24,594 --> 00:26:27,096
T-t-t-they...
they painted pictures,
481
00:26:27,130 --> 00:26:29,865
A-and they described like...
like how I did the murder.
482
00:26:29,899 --> 00:26:32,667
T-t-they went on
and on and on!
483
00:26:32,702 --> 00:26:35,737
And then...
484
00:26:35,771 --> 00:26:39,774
I could see it.
485
00:26:39,808 --> 00:26:41,675
I could see it.
486
00:26:41,710 --> 00:26:44,511
And then they let me have
some sleep.
487
00:26:44,546 --> 00:26:49,216
When I woke up, it... it...
it was like a-a dream.
488
00:26:49,250 --> 00:26:51,018
And I said,
"I didn't kill nobody."
489
00:26:51,052 --> 00:26:54,255
They said, "oh, no.
Y-you done confessed, Leroy."
490
00:26:54,289 --> 00:26:57,391
Like you said...
491
00:26:57,425 --> 00:27:01,729
Why would I write a song
for Emily
492
00:27:01,763 --> 00:27:03,497
And then kill her?
493
00:27:03,531 --> 00:27:05,031
Sure, you loved her.
494
00:27:05,066 --> 00:27:08,000
But you could have written that
thing right here, right now,
495
00:27:08,034 --> 00:27:10,202
And I know that.
No!
496
00:27:10,236 --> 00:27:13,906
'cause I played it for her
baby sister the day before.
497
00:27:13,940 --> 00:27:16,976
I wanted to see
if it was good enough.
498
00:27:17,010 --> 00:27:18,244
You go ask her.
499
00:27:18,278 --> 00:27:19,846
Please.
500
00:27:19,880 --> 00:27:23,383
You go ask her.
501
00:27:23,417 --> 00:27:26,252
Okay.
502
00:27:26,286 --> 00:27:28,387
I will.
I promise.
503
00:27:30,423 --> 00:27:31,657
Now, let's just...
504
00:27:33,627 --> 00:27:36,296
I didn't mean to shoot.
It just went off.
505
00:27:36,330 --> 00:27:37,764
Sorry, sorry.
I'm sorry.
506
00:27:37,799 --> 00:27:40,635
I'm gonna call my lieutenant,
let her know we're okay.
507
00:27:40,669 --> 00:27:42,002
We're coming out.
508
00:27:45,941 --> 00:27:47,875
On the ground! On the ground!
On the ground!
509
00:27:47,910 --> 00:27:50,944
don't move!
510
00:27:50,978 --> 00:27:53,346
Take it easy.
511
00:27:53,381 --> 00:27:56,215
It was an accident.
Don't hurt him.
512
00:27:57,984 --> 00:28:01,185
We have the suspect in custody.
513
00:28:20,438 --> 00:28:22,040
You get yourself some sleep,
514
00:28:22,075 --> 00:28:24,343
Or you up all night
writing your movie pitch?
515
00:28:24,378 --> 00:28:27,046
Sorry I couldn't help your guy
down in Louisiana.
516
00:28:27,080 --> 00:28:28,981
I know
he means something to you.
517
00:28:29,015 --> 00:28:30,783
Where is he, whitehead?
518
00:28:31,618 --> 00:28:33,252
Hey.
519
00:28:33,286 --> 00:28:36,221
Where's hitch? He ain't
downstairs in the holding cells.
520
00:28:36,256 --> 00:28:38,424
Louisiana wanted him back.
521
00:28:38,458 --> 00:28:40,292
They asked us
to waive jurisdiction
522
00:28:40,327 --> 00:28:42,461
On everything that happened
last night.
523
00:28:42,495 --> 00:28:45,430
I had to send him back.
524
00:28:45,465 --> 00:28:47,466
Shirley spent the morning
with him downstairs,
525
00:28:47,500 --> 00:28:48,567
Mending fences.
526
00:28:48,601 --> 00:28:50,903
It's a silver lining
of some sort.
527
00:28:50,937 --> 00:28:54,172
The man did the crime.
528
00:28:54,207 --> 00:28:56,908
He got 48 years of freedom
he was not entitled to.
529
00:28:56,943 --> 00:28:58,710
That ain't necessarily true.
530
00:28:58,744 --> 00:29:00,979
And I promised him
I'd look into it.
531
00:29:01,013 --> 00:29:02,480
Dwight...
532
00:29:02,514 --> 00:29:05,684
You need to grow a thicker
skin, or this job's gonna kill you.
533
00:29:05,718 --> 00:29:08,086
Do you know the heart-attack
rate at MPD?
534
00:29:08,120 --> 00:29:11,088
Ulcers?
535
00:29:11,123 --> 00:29:13,224
All right.
536
00:29:13,258 --> 00:29:17,127
Put me down for
a couple of personal days.
537
00:29:34,711 --> 00:29:39,048
I hate Louisiana.
I hate the humidity.
538
00:29:39,083 --> 00:29:43,586
But ocasionally you are onto
something, Detective.
539
00:29:43,621 --> 00:29:45,922
Glad you're here lieutenant.
540
00:29:52,096 --> 00:29:54,297
Memphis p.D.
541
00:29:54,331 --> 00:29:56,766
Y'all been watching too many
cold-case programs.
542
00:29:56,800 --> 00:29:59,869
Well, we sure do appreciate
your indulgence, chief.
543
00:29:59,903 --> 00:30:02,004
I mu say that I don't think
I could have handled it
544
00:30:02,039 --> 00:30:03,406
Asiplomacally as you have.
545
00:30:03,440 --> 00:30:06,075
Well, if it hadn't have been
for you and your good graces,
546
00:30:06,109 --> 00:30:08,711
M not so sure we'd have found
this box a second time.
547
00:30:08,746 --> 00:30:11,681
M.E. Report says that
there was a struggle.
548
00:30:11,715 --> 00:30:14,250
Head-and-neck wounds.
549
00:30:14,284 --> 00:30:17,753
And then Emily was stabbed
six times in the chest.
550
00:30:17,788 --> 00:30:22,024
Yeah, with a, ...
1954 wenger swiss army knife.
551
00:30:22,059 --> 00:30:24,026
Sold at every army/nav.
552
00:30:24,061 --> 00:30:25,194
So that don't help.
553
00:30:36,007 --> 00:30:38,743
What is that?
A snow globe?
554
00:30:38,777 --> 00:30:40,745
That's beautiful.
555
00:30:40,779 --> 00:30:44,416
A crack in the crystal.
Why's this in the box?
556
00:30:44,451 --> 00:30:47,420
Murderer brought that
to the house that night.
557
00:30:47,454 --> 00:30:49,389
Emily had
a snow-globe collection,
558
00:30:49,423 --> 00:30:51,358
But, uh, family verified
it wasn't one of hers.
559
00:30:51,392 --> 00:30:52,826
Leroy said he brought it
with him.
560
00:30:53,995 --> 00:30:57,098
No, snow globe
wasn't his present.
561
00:30:57,132 --> 00:30:59,467
Leroy didn't have money
for a gift.
562
00:30:59,501 --> 00:31:03,338
Worked up a song for her
instead.
563
00:31:03,372 --> 00:31:07,109
Keep the box handy.
We'll be back.
564
00:31:07,144 --> 00:31:08,311
Thank you, chief.
565
00:31:16,055 --> 00:31:20,190
Finally, you caught Leroy
after all these years.
566
00:31:20,225 --> 00:31:22,692
Ooh, it makes me
want to shiver a bit.
567
00:31:22,726 --> 00:31:25,826
Now he'll finally pay
for what he did to my sister.
568
00:31:25,861 --> 00:31:28,862
Miranda, that's also
why we are down here.
569
00:31:28,896 --> 00:31:30,462
During Leroy's capture,
570
00:31:30,497 --> 00:31:31,997
We learned some
about your sister's case,
571
00:31:32,031 --> 00:31:34,464
Thought we'd take
a second look.
572
00:31:34,499 --> 00:31:35,798
I don't understand.
573
00:31:35,833 --> 00:31:38,465
Well, Leroy told me about a song
he had written for Emily.
574
00:31:38,500 --> 00:31:40,565
Said he played it
for you first.
575
00:31:40,599 --> 00:31:42,465
Was a very romantic song.
576
00:31:42,500 --> 00:31:46,601
Now, when you were with him,
did Leroy talk about
577
00:31:46,636 --> 00:31:48,703
Also giving Emily a snow globe
for Christmas?
578
00:31:48,738 --> 00:31:51,939
Oh, no. Made a point of having
no money for such things.
579
00:31:51,974 --> 00:31:56,243
So, who else might've come by
you-all's house
580
00:31:56,278 --> 00:31:58,112
With a snow globe that night?
581
00:31:59,681 --> 00:32:00,981
I-I don't know.
582
00:32:05,753 --> 00:32:07,387
Did you ever tell anybody else
583
00:32:07,421 --> 00:32:10,022
About your sister's involvement
with Leroy?
584
00:32:10,057 --> 00:32:13,958
Um...I-I don't think so.
I don't remember.
585
00:32:13,993 --> 00:32:16,394
Oh, but the snow globe...
586
00:32:16,428 --> 00:32:18,295
Brian Talmadge.
587
00:32:18,330 --> 00:32:20,831
He was Emily's boyfriend
before Leroy.
588
00:32:20,865 --> 00:32:23,700
He knew that she
liked snow globes.
589
00:32:23,734 --> 00:32:27,303
But, um, no, he...
he wasn't around that night.
590
00:32:27,337 --> 00:32:30,239
Did this Brian
know about Leroy?
591
00:32:30,273 --> 00:32:32,206
No.
592
00:32:32,241 --> 00:32:37,544
You see, um, they broke up
when Brian went off to college.
593
00:32:37,579 --> 00:32:39,079
He never forgave himself.
594
00:32:39,113 --> 00:32:41,581
He... he said
if he'd have known
595
00:32:41,615 --> 00:32:44,283
That Emily was at such risk
datin' Leroy,
596
00:32:44,318 --> 00:32:46,652
He would have rushed
right back home,
597
00:32:46,686 --> 00:32:48,620
Talked some sense into her.
598
00:32:50,189 --> 00:32:52,023
Not my sentiments, ma'am.
599
00:32:52,057 --> 00:32:54,792
So this Brian
still had a thing for Emily
600
00:32:54,826 --> 00:32:56,059
After they broke up.
601
00:32:56,094 --> 00:33:00,563
Well, he's just a protective
gentleman type, generally.
602
00:33:02,533 --> 00:33:05,635
This guy wasn't
in the case box.
603
00:33:05,669 --> 00:33:08,135
Does he still live around here?
604
00:33:08,170 --> 00:33:10,004
Does he ever.
605
00:33:10,038 --> 00:33:13,373
Prominent family.
Been here for generations.
606
00:33:13,408 --> 00:33:14,541
In fact...
607
00:33:14,575 --> 00:33:16,309
He's our mayor.
608
00:33:25,401 --> 00:33:26,401
So, how can I be...
609
00:33:26,402 --> 00:33:28,136
We wanted to talk
610
00:33:28,170 --> 00:33:30,237
About the murder of Emily Clay.
611
00:33:33,675 --> 00:33:35,242
Well...
612
00:33:36,844 --> 00:33:42,614
Most devastating moment
of my life...
613
00:33:42,648 --> 00:33:44,949
Getting the news
that Christmas eve.
614
00:33:47,052 --> 00:33:48,352
But I'm curious.
615
00:33:48,386 --> 00:33:51,388
After all these years later,
why is this a police matter...
616
00:33:51,422 --> 00:33:53,156
A Memphis police matter?
617
00:33:53,190 --> 00:33:56,591
The man convicted
of murdering her...
618
00:33:56,626 --> 00:33:57,859
Leroy hitch.
619
00:33:57,893 --> 00:34:01,194
He escaped in 1965
from Angola... I'm aware of that.
620
00:34:01,228 --> 00:34:03,663
And was arrested last night
in Memphis.
621
00:34:03,697 --> 00:34:07,434
He's being sent back
to Louisiana, back to Angola.
622
00:34:07,468 --> 00:34:10,570
Well, that is indeed good news.
Finally some closure.
623
00:34:10,605 --> 00:34:12,872
Or not.
Hitch might be innocent.
624
00:34:12,906 --> 00:34:14,240
He tell you that?
625
00:34:14,274 --> 00:34:17,175
Persecuted because of his race?
626
00:34:18,711 --> 00:34:21,078
You saying that didn't happen
50 years ago in the South?
627
00:34:21,113 --> 00:34:23,213
I'm saying that
it did happen,
628
00:34:23,248 --> 00:34:26,583
Which is why I volunteered
in '61
629
00:34:26,617 --> 00:34:27,950
To help the freedom riders
630
00:34:27,985 --> 00:34:30,619
And, in '62,
to help register black voters...
631
00:34:30,654 --> 00:34:33,522
But even I got to tell
you guys something.
632
00:34:33,556 --> 00:34:35,857
That jury of his peers
that convicted Leroy hitch...
633
00:34:35,891 --> 00:34:37,859
They got it right.
634
00:34:37,893 --> 00:34:38,926
I'm sorry.
635
00:34:38,960 --> 00:34:42,596
Could you excuse me
just a minute here?
636
00:34:44,265 --> 00:34:46,131
Sorry.
637
00:34:46,166 --> 00:34:47,333
What could I say?
638
00:34:47,367 --> 00:34:49,668
Chewing tobacco...
lifelong habit.
639
00:34:49,703 --> 00:34:52,071
So, Emily was your girlfriend
throughout High School?
640
00:34:52,105 --> 00:34:55,073
Grade school
and junior high, too.
641
00:34:55,108 --> 00:34:56,908
Tell us about her.
642
00:34:58,010 --> 00:35:00,946
Well, it's kind of hard
to put into words.
643
00:35:00,980 --> 00:35:03,281
Yeah?
'cause Leroy hitch did.
644
00:35:03,315 --> 00:35:05,116
He actually wrote a song
about her.
645
00:35:05,150 --> 00:35:07,451
Lovely words, heartfelt.
646
00:35:07,486 --> 00:35:10,887
That's what was so tragic
about the whole thing.
647
00:35:10,922 --> 00:35:14,158
We all knew Leroy.
He worked on all our cars.
648
00:35:14,193 --> 00:35:17,762
We all thought that he was
such a sweet and talented guy.
649
00:35:17,796 --> 00:35:19,163
I-I mean,
I went away to college,
650
00:35:19,197 --> 00:35:21,832
And I heard
that he and Emily were dating.
651
00:35:21,867 --> 00:35:23,500
I didn't have any problem
with it.
652
00:35:23,535 --> 00:35:24,935
I kept telling her so.
653
00:35:24,970 --> 00:35:26,603
But that, of course,
654
00:35:26,638 --> 00:35:29,105
Was before we knew what
he was really capable of.
655
00:35:30,540 --> 00:35:34,576
I've got a city-council meeting.
Is there anything else?
656
00:35:34,611 --> 00:35:36,479
Where were you that night
Emily was murdered?
657
00:35:36,513 --> 00:35:37,814
I was up at college.
658
00:35:37,848 --> 00:35:40,649
I got home the next morning.
My parents waited up for me.
659
00:35:40,684 --> 00:35:42,551
That it?
660
00:35:42,585 --> 00:35:43,652
Thank you.
661
00:35:43,686 --> 00:35:46,721
My pleasure, Detective.
Lieutenant.
662
00:35:46,756 --> 00:35:48,623
Lt. Rice.
Oh, pardon me.
663
00:35:48,658 --> 00:35:50,358
Did you tell me that
when y'all came in?
664
00:35:50,393 --> 00:35:52,127
I sure did.
665
00:35:52,161 --> 00:35:54,763
My apologies, lieutenant.
666
00:35:58,101 --> 00:36:01,036
Please do not put me on hold.
667
00:36:01,070 --> 00:36:03,538
No, I know that I sent
the paperwork in.
668
00:36:03,572 --> 00:36:04,872
And if y'all missed it,
669
00:36:04,907 --> 00:36:08,242
And because of that my husband
was allowed to steal from me,
670
00:36:08,276 --> 00:36:11,179
It's your fault and you
will have to make it right.
671
00:36:11,213 --> 00:36:13,481
Marissa,
do not put me on...
672
00:36:13,516 --> 00:36:15,918
damn it.
673
00:36:15,952 --> 00:36:19,489
damn it!
674
00:36:19,523 --> 00:36:21,825
Havin' bank troubles?
I...
675
00:36:21,859 --> 00:36:23,159
Dwight. Don't.
676
00:36:23,194 --> 00:36:25,328
Got an accountant,
an accountant... stop it.
677
00:36:25,363 --> 00:36:27,130
Stop it.
678
00:36:27,164 --> 00:36:28,731
I'm fine.
679
00:36:28,766 --> 00:36:30,933
Meddlin'.
680
00:36:30,968 --> 00:36:33,302
Incorrigible.
681
00:36:33,336 --> 00:36:35,504
Your ex-wife clock you
on that?
682
00:36:35,539 --> 00:36:37,573
You know she did.
683
00:36:37,607 --> 00:36:40,910
Are y'all still...
684
00:36:43,179 --> 00:36:45,747
I know somebody.
Girl at my church.
685
00:36:45,782 --> 00:36:49,050
She will make you crazy, and
you'll love every minute of it.
686
00:36:49,085 --> 00:36:50,518
Here, take her number.
687
00:36:50,553 --> 00:36:53,456
How about you take
my accountant's number?
688
00:36:53,491 --> 00:36:57,593
Okay, let's just work the case.
Where to?
689
00:36:59,262 --> 00:37:00,462
Miranda...
690
00:37:00,497 --> 00:37:03,799
Hey, uh, we'd like you
to clear somethin' up for us,
691
00:37:03,833 --> 00:37:05,033
If you don't mind.
692
00:37:05,067 --> 00:37:08,103
You said Brian told you
he'd rush back from college
693
00:37:08,137 --> 00:37:10,905
To talk your sister out
of dating a black man.
694
00:37:10,940 --> 00:37:14,409
Well, he just told us
he liked Leroy,
695
00:37:14,444 --> 00:37:16,411
Encouraged the idea
of them being together.
696
00:37:16,446 --> 00:37:19,548
What's the story?
697
00:37:19,582 --> 00:37:21,149
We could ask you
a lot of questions,
698
00:37:21,184 --> 00:37:23,852
But maybe you'd like to tell us
something.
699
00:37:25,154 --> 00:37:27,122
No.
700
00:37:33,429 --> 00:37:35,731
Get it off your chest.
701
00:37:37,700 --> 00:37:40,135
Well, um...
702
00:37:40,169 --> 00:37:44,106
We never used to fight,
me and Emily, not ever...
703
00:37:44,140 --> 00:37:48,377
Except for that Christmas eve
in '58.
704
00:37:48,411 --> 00:37:50,512
So when Brian phoned...
705
00:37:50,546 --> 00:37:53,848
I said, yeah,
I would go and get her.
706
00:37:53,882 --> 00:37:55,483
but...
707
00:37:55,517 --> 00:37:57,752
Then I said something
out of spite...
708
00:37:57,786 --> 00:38:02,224
I said, "Brian...
709
00:38:02,258 --> 00:38:04,893
There's something
I need to tell you."
710
00:38:04,927 --> 00:38:06,728
"Emily's dating
a black man."
711
00:38:06,762 --> 00:38:07,829
Yes.
712
00:38:07,863 --> 00:38:11,566
I said it another way,
but I did say that.
713
00:38:11,600 --> 00:38:14,936
It's my fault she's dead.
I'm...
714
00:38:14,971 --> 00:38:17,372
Brian probably yelled at her
715
00:38:17,406 --> 00:38:19,207
And made her get into a fight
with Leroy.
716
00:38:19,241 --> 00:38:22,710
And then Leroy
probably just snapped.
717
00:38:22,744 --> 00:38:24,578
When Brian called for Emily
that night,
718
00:38:24,612 --> 00:38:26,312
Where'd he say
he was calling from?
719
00:38:26,347 --> 00:38:28,715
Oh, he was calling from,
you know,
720
00:38:28,749 --> 00:38:31,452
University of Arkansas
in Fayetteville.
721
00:38:31,486 --> 00:38:34,688
Case file says that he came home
Christmas morning.
722
00:38:34,723 --> 00:38:37,258
We need you to tell us
your conversation with him
723
00:38:37,292 --> 00:38:39,526
On the phone Christmas eve.
724
00:38:39,561 --> 00:38:41,095
Every word you can remember.
725
00:38:41,129 --> 00:38:44,064
Well, I remember telling him
that it was raining
726
00:38:44,098 --> 00:38:45,865
And there was a big storm.
727
00:38:45,900 --> 00:38:46,900
And, um...
728
00:38:46,934 --> 00:38:48,935
And then he laughed.
729
00:38:48,970 --> 00:38:50,938
And h-he said, um...
730
00:38:50,972 --> 00:38:53,407
"yeah, tell me about it.
I'm an idiot.
731
00:38:53,441 --> 00:38:55,576
"I left my car windows
rolled down,
732
00:38:55,610 --> 00:38:57,478
And everything got soaked."
733
00:38:58,747 --> 00:39:02,049
Sutton, I need the weather
for Fayetteville, Arkansas,
734
00:39:02,084 --> 00:39:05,520
December 23 and 24, 1958.
735
00:39:05,554 --> 00:39:07,155
All right.
736
00:39:08,825 --> 00:39:11,960
You thinking that Brian
was in town that Christmas eve.
737
00:39:11,995 --> 00:39:14,296
I'm doing more than thinking.
738
00:39:14,331 --> 00:39:18,568
Yeah, this Brian comes into town
Christmas eve,
739
00:39:18,602 --> 00:39:19,736
Goes to see Emily.
740
00:39:19,770 --> 00:39:22,138
Maybe he wants to get back
together.
741
00:39:22,173 --> 00:39:24,808
But, yeah,
he was here in town that day.
742
00:39:24,842 --> 00:39:27,044
His car gets soaking wet
in the storm.
743
00:39:27,078 --> 00:39:29,480
Later he calls
to make sure Emily's home.
744
00:39:29,514 --> 00:39:32,083
Her sister says
she's datin' a black guy.
745
00:39:32,117 --> 00:39:35,419
Brian goes nuts, comes over,
they fight, he stabs her.
746
00:39:35,454 --> 00:39:36,787
Wipes the knife clean.
747
00:39:36,822 --> 00:39:39,190
Then hitch picks it up
when he finds the body.
748
00:39:39,224 --> 00:39:41,025
That's why his prints
are on it.
749
00:39:43,195 --> 00:39:44,595
Hendricks.
750
00:39:46,565 --> 00:39:49,264
Thank you, Sutton.
751
00:39:49,298 --> 00:39:51,963
Not a single drop of rain
in Fayetteville, Arkansas,
752
00:39:51,997 --> 00:39:54,630
The entire month
of December 1958.
753
00:39:54,665 --> 00:39:57,430
Christmas eve, he's in town.
754
00:39:57,464 --> 00:40:00,698
What we need is evidence,
something concrete.
755
00:40:00,732 --> 00:40:02,933
Head wounds.
756
00:40:02,967 --> 00:40:05,201
Emily had head wounds.
757
00:40:05,235 --> 00:40:07,636
Blunt object, right?
758
00:40:17,078 --> 00:40:19,279
You think
that's why it's cracked?
759
00:40:19,313 --> 00:40:22,248
Well, they never dusted it
for prints.
760
00:40:22,283 --> 00:40:25,050
Same reason
they didn't do the knife.
761
00:40:25,085 --> 00:40:26,452
So certain they had the guy.
762
00:40:26,486 --> 00:40:28,387
Maybe check the felt
on the bottom
763
00:40:28,421 --> 00:40:30,022
For chewing-tobacco
residue.
764
00:40:30,056 --> 00:40:32,023
Guy's a secreter, we get DNA.
765
00:40:32,058 --> 00:40:35,193
This is what you want,
I'll try it.
766
00:40:39,531 --> 00:40:42,599
♪ well, lordy, I shall not ♪
767
00:40:42,633 --> 00:40:44,667
♪ I shall not be moved ♪
768
00:40:44,702 --> 00:40:47,170
♪ I shall not ♪
769
00:40:47,204 --> 00:40:48,604
♪ I shall not be moved ♪
770
00:40:48,639 --> 00:40:53,876
♪ just like a tree
growin' in the meadow ♪
771
00:40:53,910 --> 00:40:58,012
♪ I shall not be moved ♪
772
00:40:58,047 --> 00:41:00,614
♪ I'm on my way to glory ♪
773
00:41:00,649 --> 00:41:02,850
♪ I shall not be moved ♪
774
00:41:02,884 --> 00:41:05,085
♪ I'm on my way to glory ♪
775
00:41:05,119 --> 00:41:06,519
♪ I shall not be moved ♪
776
00:41:06,554 --> 00:41:11,624
♪ I'm like a tree
planted by the water ♪
777
00:41:11,658 --> 00:41:15,627
♪ I shall not be moved ♪
778
00:41:15,661 --> 00:41:18,396
♪ I shall not ♪
779
00:41:18,430 --> 00:41:20,464
♪ I shall not be moved ♪
780
00:41:20,499 --> 00:41:22,966
♪ I shall not ♪
781
00:41:23,001 --> 00:41:24,201
♪ I shall not be moved ♪
782
00:41:24,235 --> 00:41:29,105
♪ just like a tree
planted by the water ♪
783
00:41:29,139 --> 00:41:33,541
♪ I shall not be moved ♪
784
00:41:33,576 --> 00:41:36,244
♪ on this rock of ages ♪
785
00:41:36,278 --> 00:41:38,212
♪ I shall not be moved ♪
786
00:41:38,246 --> 00:41:40,280
♪ on this rock of ages ♪
787
00:41:40,315 --> 00:41:42,015
♪ I shall not be moved ♪
788
00:41:42,049 --> 00:41:47,119
♪ just like a tree
planted by the water ♪
789
00:41:47,153 --> 00:41:51,589
♪ I shall not be moved ♪
790
00:41:51,624 --> 00:41:53,958
♪ glory hallelujah ♪
791
00:41:53,992 --> 00:41:56,093
♪ I shall not be moved ♪
792
00:41:56,127 --> 00:41:58,428
♪ glory hallelujah ♪
793
00:41:58,463 --> 00:41:59,796
♪ I shall not be moved ♪
794
00:41:59,830 --> 00:42:04,900
♪ just like a tree
planted by the water ♪
795
00:42:04,934 --> 00:42:06,014
♪ I shall not be moved ♪
796
00:42:06,015 --> 00:42:08,415
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
797
00:42:08,465 --> 00:42:13,015
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
57339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.