All language subtitles for Marvels.The.Punisher.S02E12.720p.WEB.X264-AMCON-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,314 --> 00:00:05,003 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:14,014 --> 00:00:16,099 [siren wailing] 3 00:00:16,182 --> 00:00:19,936 This is Mahoney heading into the 15th Precinct with Frank Castle. 4 00:00:20,020 --> 00:00:21,312 [man over radio] In an ambulance? 5 00:00:21,396 --> 00:00:23,940 [Brett] I'm in an ambulance, but that wasn't the important part. 6 00:00:23,965 --> 00:00:24,971 I got Frank Castle. 7 00:00:24,996 --> 00:00:27,193 [man] Why are you in an ambulance, Mahoney? 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,528 [sighs] Jeez. 9 00:00:28,611 --> 00:00:30,124 Things got a little unconventional. 10 00:00:30,148 --> 00:00:32,031 Just have the welcoming committee ready. 11 00:00:32,032 --> 00:00:34,409 - We should be there in less than ten. - [man] Copy that. 12 00:00:35,326 --> 00:00:37,662 [Brett] Shit like stealing an ambulance and kidnapping... 13 00:00:38,288 --> 00:00:40,832 might just be Tuesday to you, but this ain't me, man. 14 00:00:40,915 --> 00:00:42,500 I think you're doing great. 15 00:00:42,584 --> 00:00:46,546 Oh, thank you very much. So glad to have your seal of approval. 16 00:00:47,839 --> 00:00:49,632 And how come you're so calm, huh? 17 00:00:49,716 --> 00:00:51,301 I'm taking you to jail forever. 18 00:00:51,384 --> 00:00:53,595 It's gonna be what it's gonna be, Mahoney. 19 00:00:55,555 --> 00:00:56,556 Tell you the truth, 20 00:00:57,182 --> 00:00:58,808 I'd mostly just like to get some sleep. 21 00:01:02,345 --> 00:01:03,354 God damn it! 22 00:01:04,647 --> 00:01:06,858 - Hey! Watch the road. - [cell phone ringing] 23 00:01:07,400 --> 00:01:09,235 I'm a simple man, you know? 24 00:01:09,319 --> 00:01:11,863 I got you, now I'm locking you up. 25 00:01:12,489 --> 00:01:15,325 I don't give a shit about whatever unholy deals were made 26 00:01:15,408 --> 00:01:18,108 between you and Madani, Russo, Homeland, 27 00:01:18,132 --> 00:01:19,898 the goddamn Illuminati, whatever. 28 00:01:22,624 --> 00:01:25,627 - What? - [Dinah] Just stop and talk to me. 29 00:01:25,710 --> 00:01:27,997 We got nothing to talk about, Madani. You lied to me. 30 00:01:28,021 --> 00:01:29,923 - For the last time. - [Dinah] I had my reasons. 31 00:01:30,006 --> 00:01:33,301 Yeah, and you can tell me all about 'em when I come and arrest you. 32 00:01:33,384 --> 00:01:35,470 Plan on that for later today, by the way. 33 00:01:39,641 --> 00:01:41,851 - [siren wailing] - About time. 34 00:01:51,713 --> 00:01:52,821 [Brett] Are you hit? 35 00:01:53,947 --> 00:01:57,492 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 36 00:02:03,164 --> 00:02:05,458 Mahoney! Hey, I need a key for these cuffs! 37 00:02:05,542 --> 00:02:07,919 Hell no! Ain't gonna happen, Frank. 38 00:02:08,837 --> 00:02:10,880 - Damn it! I need a key for these cuffs! - No! No! 39 00:02:23,685 --> 00:02:25,145 - Shit! - [screaming] 40 00:02:27,814 --> 00:02:29,107 [Brett exclaims] 41 00:02:39,159 --> 00:02:43,413 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 42 00:02:46,332 --> 00:02:50,587 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 43 00:02:50,670 --> 00:02:54,048 - ♪ Say, say, Say10 ♪ - [woman screams] 44 00:02:59,262 --> 00:03:00,555 Homeland Security! 45 00:03:23,620 --> 00:03:29,918 ♪ You should pray, now is it above or is it below? ♪ 46 00:03:31,252 --> 00:03:38,051 ♪ You should pray, now is it above or is it below? ♪ 47 00:03:38,593 --> 00:03:43,598 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 48 00:03:45,725 --> 00:03:49,854 ♪ You say "God" and I say "Say10" ♪ 49 00:03:49,938 --> 00:03:53,274 ♪ Say, say, Say10 ♪ 50 00:03:53,358 --> 00:03:54,859 [tires screeching] 51 00:04:00,490 --> 00:04:01,714 [grunts] 52 00:04:02,325 --> 00:04:04,327 [theme music playing] 53 00:05:22,613 --> 00:05:25,783 [grunts] God... damn it. 54 00:05:29,287 --> 00:05:30,288 Shit. 55 00:05:32,248 --> 00:05:34,500 [grunting] 56 00:05:47,555 --> 00:05:49,265 [Brett gasping] 57 00:05:53,686 --> 00:05:54,687 Frank. 58 00:05:55,813 --> 00:05:56,814 Frank. 59 00:05:57,395 --> 00:05:58,483 [grunts] 60 00:06:00,818 --> 00:06:03,279 You're gonna be all right. You hear me? 61 00:06:04,822 --> 00:06:05,990 Help's on the way. 62 00:06:06,866 --> 00:06:08,117 You're gonna be all right. 63 00:06:20,671 --> 00:06:21,672 God damn. 64 00:06:24,884 --> 00:06:26,344 Shit. Shit. 65 00:06:29,639 --> 00:06:31,891 - [bone cracks] - [yells] God... 66 00:06:35,395 --> 00:06:39,440 - [bone cracks] - [groans] God damn it. 67 00:06:39,524 --> 00:06:42,402 [panting] Okay. 68 00:06:48,366 --> 00:06:49,367 Shit. 69 00:06:50,201 --> 00:06:51,202 Shit. 70 00:06:55,790 --> 00:06:56,791 [Brett] Frank! 71 00:06:59,127 --> 00:07:01,337 [Frank] Son of a bitch. Come on. 72 00:07:07,343 --> 00:07:08,636 [scissors snipping] 73 00:07:10,721 --> 00:07:12,181 [Frank] Come on. Hey, hey, hey, hey. 74 00:07:13,015 --> 00:07:14,058 [Frank grunts] 75 00:07:15,518 --> 00:07:16,519 Come on. 76 00:07:17,061 --> 00:07:18,729 That's it. Here we go. 77 00:07:18,813 --> 00:07:20,773 That's it. Come on. I got you. 78 00:07:21,357 --> 00:07:22,442 Let's go. Come on. 79 00:07:26,073 --> 00:07:27,113 Come on. 80 00:07:31,451 --> 00:07:34,370 [sirens wailing in distance] 81 00:07:34,829 --> 00:07:35,955 Come on. 82 00:07:36,622 --> 00:07:37,707 I got you. 83 00:07:39,000 --> 00:07:41,002 Come on. I got you. 84 00:07:42,327 --> 00:07:43,421 [grunting] 85 00:07:48,259 --> 00:07:49,260 Come on. 86 00:07:50,553 --> 00:07:52,472 [gasping] 87 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 That's it. 88 00:07:59,770 --> 00:08:00,771 Here we go. 89 00:08:02,648 --> 00:08:04,525 [both panting] 90 00:08:07,028 --> 00:08:08,237 [Frank softly] Gotta go. 91 00:08:10,323 --> 00:08:11,574 You can't leave, Frank. 92 00:08:15,286 --> 00:08:17,747 You can't leave. You can't leave, Frank. 93 00:08:18,664 --> 00:08:20,666 I can't let you just walk away, Frank. 94 00:08:21,613 --> 00:08:22,752 Frank! 95 00:08:38,643 --> 00:08:40,311 Well, you do what you gotta do. 96 00:09:01,499 --> 00:09:03,501 - [car door chiming] - [keys jangling] 97 00:09:35,908 --> 00:09:37,660 [indistinct chatter] 98 00:10:19,619 --> 00:10:21,621 [woman on TV] According to the detective I spoke to, 99 00:10:21,704 --> 00:10:23,581 the unknown assailant rammed the ambulance, 100 00:10:23,664 --> 00:10:26,042 forcing it from the bridge before escaping. 101 00:10:26,125 --> 00:10:27,615 At this point, we don't know 102 00:10:27,654 --> 00:10:30,329 if this man was trying to free Frank Castle or assassin... 103 00:10:34,842 --> 00:10:37,136 Were you gonna... tell me? 104 00:10:39,221 --> 00:10:40,222 I didn't... 105 00:10:42,433 --> 00:10:43,684 It doesn't matter. 106 00:10:44,268 --> 00:10:45,519 What doesn't? 107 00:10:45,603 --> 00:10:48,606 That Frank escaped, or that you wanted to hide it from me? 108 00:10:49,940 --> 00:10:53,069 What? Did you think, at some point, that I wouldn't find out? 109 00:10:55,321 --> 00:10:57,156 I really wasn't thinking at all. 110 00:10:57,239 --> 00:10:58,949 Hmm. You're always thinking. 111 00:10:59,700 --> 00:11:01,369 This doesn't change anything. 112 00:11:02,536 --> 00:11:05,539 Okay. So why try to keep it from me? 113 00:11:05,623 --> 00:11:07,566 [Dumont] Because... 114 00:11:07,625 --> 00:11:11,295 he just... He never ends. He keeps on coming and that scares me. 115 00:11:12,129 --> 00:11:15,007 The man is... relentless. 116 00:11:17,134 --> 00:11:18,386 He's got nothing else. 117 00:11:20,846 --> 00:11:21,931 And I do? 118 00:11:22,765 --> 00:11:23,849 That your point? 119 00:11:25,976 --> 00:11:27,395 Don't do that. Wait... 120 00:11:28,479 --> 00:11:30,147 You're punishing me for what? 121 00:11:30,690 --> 00:11:33,818 Just one minute not wanting that man to ruin everything? 122 00:11:36,612 --> 00:11:38,155 And now you're acting cold, 123 00:11:38,239 --> 00:11:41,409 and I can't tell if that's because you're pissed off at me or... 124 00:11:41,492 --> 00:11:43,327 you're getting ready to go after him. 125 00:11:47,164 --> 00:11:48,958 I'm going to get our paperwork. 126 00:11:49,875 --> 00:11:51,001 Okay? 127 00:11:52,044 --> 00:11:53,212 Just like we planned. 128 00:11:58,092 --> 00:11:59,468 You can leave this alone? 129 00:12:01,470 --> 00:12:06,225 Listen, the way that I have felt since I've been done with him... 130 00:12:07,435 --> 00:12:10,771 just to stay here with you, I've never felt that. 131 00:12:11,313 --> 00:12:12,732 I've never felt that... 132 00:12:14,483 --> 00:12:15,526 happy. 133 00:12:17,319 --> 00:12:18,946 So I figure that you're right. 134 00:12:20,573 --> 00:12:22,324 Once you cut that cancer out... 135 00:12:25,745 --> 00:12:27,163 you don't let it back in. 136 00:12:33,836 --> 00:12:35,421 Promise me you'll be back? 137 00:12:39,925 --> 00:12:41,051 Won't be long. 138 00:12:44,638 --> 00:12:48,058 [door opens and closes] 139 00:13:23,803 --> 00:13:27,223 - [sirens wailing] - [indistinct chatter] 140 00:13:29,600 --> 00:13:31,101 Hey. Are you okay? 141 00:13:33,270 --> 00:13:35,231 Yeah. I'm all right. 142 00:13:36,524 --> 00:13:38,192 It's amazing no one got killed. 143 00:13:39,527 --> 00:13:41,779 I'd be barbecue right now if it wasn't for Castle. 144 00:13:43,948 --> 00:13:45,491 Came back and pulled me out. 145 00:13:47,409 --> 00:13:50,996 Then I pulled my gun on him, and he just, uh... walked away. 146 00:13:53,749 --> 00:13:55,752 - He could have just let me burn. - No, Mahoney. 147 00:13:55,845 --> 00:13:57,306 No, he couldn't, in the same way 148 00:13:57,330 --> 00:13:59,549 that you couldn't shoot him in the back. 149 00:13:59,588 --> 00:14:00,965 Why did you help him? 150 00:14:02,424 --> 00:14:06,595 In the hospital. You had to know it would end your career. 151 00:14:07,596 --> 00:14:09,640 I was planning on coming after you hard. 152 00:14:10,850 --> 00:14:11,934 I know how you feel. 153 00:14:12,017 --> 00:14:14,103 You're in the middle of this, this... 154 00:14:14,895 --> 00:14:16,772 insanity, and you're trying to find some sense. 155 00:14:16,856 --> 00:14:19,775 But here's what I can tell you. Frank is not a criminal. 156 00:14:21,944 --> 00:14:24,738 He is not a hero either. He is just... He's Frank. 157 00:14:24,822 --> 00:14:26,782 And what am I supposed to do with that, Madani? 158 00:14:26,866 --> 00:14:28,492 You're not supposed to do anything with it. 159 00:14:28,576 --> 00:14:30,286 I'm just telling you how it is. 160 00:14:33,372 --> 00:14:36,625 - Okay, now get some... Get some rest. - [cell phone vibrating] 161 00:14:36,709 --> 00:14:37,710 Excuse me. 162 00:14:41,338 --> 00:14:43,173 Hi, Dr. Dumont. 163 00:14:43,257 --> 00:14:45,259 Dinah, hey, is everything okay? 164 00:14:45,619 --> 00:14:46,760 With you, I mean? 165 00:14:46,844 --> 00:14:49,221 I saw the news, that you were involved. 166 00:14:50,139 --> 00:14:51,557 Maybe Frank hurt you. 167 00:14:51,640 --> 00:14:55,060 Uh, no, I'm not on his list. Don't worry. [chuckles] 168 00:14:56,645 --> 00:14:59,773 Do you know where he might be? Where he went? 169 00:15:01,025 --> 00:15:02,026 I... [sighs] 170 00:15:02,860 --> 00:15:04,528 What if he comes after me? 171 00:15:05,988 --> 00:15:07,197 Could he do that? 172 00:15:07,865 --> 00:15:09,325 If he thought maybe... 173 00:15:10,701 --> 00:15:12,703 I knew where Billy was or... 174 00:15:12,786 --> 00:15:15,581 This whole thing is just too much, isn't it? 175 00:15:15,664 --> 00:15:17,541 And what about Billy? Has he... 176 00:15:18,667 --> 00:15:20,127 Do you have any leads? 177 00:15:20,210 --> 00:15:21,462 What are you gonna do? 178 00:15:21,545 --> 00:15:23,213 The investigation is still going on, 179 00:15:23,297 --> 00:15:26,300 so I can't really talk... Are you okay, Krista? 180 00:15:26,383 --> 00:15:27,676 Yes, yes, I'll be fine. 181 00:15:28,401 --> 00:15:29,428 It's just... 182 00:15:30,012 --> 00:15:31,889 this hell never ends, does it? 183 00:15:41,482 --> 00:15:44,318 You know what? Don't worry. I think Billy's long gone by now. 184 00:15:44,401 --> 00:15:45,861 I'll tell you what. I'll... 185 00:15:46,654 --> 00:15:50,658 I'll keep you posted if anything happens with either Castle or Billy. 186 00:15:52,576 --> 00:15:54,536 Just to give you a peace of mind, you know? 187 00:15:55,245 --> 00:15:56,455 I'd appreciate that. 188 00:16:05,798 --> 00:16:06,882 [Frank] It's O'Rourke. 189 00:16:08,133 --> 00:16:13,389 O-R-O-U-R-K-E. Badge number five-two-zero-six. 190 00:16:14,264 --> 00:16:15,933 Yeah, I'm looking for an address. 191 00:16:34,535 --> 00:16:36,412 - Afternoon, ma'am. - Good afternoon. 192 00:16:52,136 --> 00:16:53,137 [elevator dings] 193 00:17:03,063 --> 00:17:04,648 [knock on door] 194 00:17:25,711 --> 00:17:27,421 Uh, can I help, Officer? 195 00:17:40,934 --> 00:17:44,313 [grunts] Just take whatever you want. 196 00:17:45,939 --> 00:17:47,941 [Frank] Yeah, that's how it works for you, huh? 197 00:17:48,692 --> 00:17:50,527 "Just take whatever you want"? 198 00:17:51,445 --> 00:17:53,405 Kill anyone who gets in the way, huh? 199 00:17:54,615 --> 00:17:56,492 Who are you? What are you talking about? 200 00:17:57,242 --> 00:17:58,702 [Frank] That's what you're gonna do. 201 00:17:59,411 --> 00:18:01,288 Pretend that you don't know who I am. 202 00:18:01,371 --> 00:18:03,415 Huh? That it? 203 00:18:03,499 --> 00:18:05,459 Whatever you think, I don't know you. 204 00:18:05,542 --> 00:18:08,295 This all seems like such a... Such a terrible mistake! 205 00:18:09,338 --> 00:18:10,506 [Frank] "Mistake," huh? 206 00:18:13,926 --> 00:18:17,262 What about those kids in Chicago? Was that a mistake? 207 00:18:18,597 --> 00:18:20,808 How about that sheriff's station you shot up? 208 00:18:21,517 --> 00:18:23,811 Dead Russians? How about that? That ring a bell? 209 00:18:23,894 --> 00:18:26,391 Dead kids? I am a US Senator. 210 00:18:26,415 --> 00:18:27,814 If you think a crime has been committed... 211 00:18:27,815 --> 00:18:30,234 Let me tell you something. I ain't falling for your act. 212 00:18:30,317 --> 00:18:31,634 That asshole that works for you, 213 00:18:31,658 --> 00:18:33,658 he just shot up a highway, coming after me. 214 00:18:33,737 --> 00:18:35,739 You know, the only reason you're breathing right now, 215 00:18:35,823 --> 00:18:37,032 you're gonna help me find him. 216 00:18:37,116 --> 00:18:38,742 Get your ass up. Get your ass up. 217 00:19:23,745 --> 00:19:24,955 Who the hell are you? 218 00:19:31,587 --> 00:19:33,005 Are you expecting trouble? 219 00:19:33,547 --> 00:19:35,052 Around here, there's no telling who's gonna 220 00:19:35,092 --> 00:19:37,037 come through your front door, right? 221 00:19:37,176 --> 00:19:39,553 You don't look too good yourself, friend. 222 00:19:39,636 --> 00:19:40,846 [chuckles] 223 00:19:43,640 --> 00:19:45,475 It has been a testing day. 224 00:19:47,477 --> 00:19:48,520 Have a seat. 225 00:20:22,471 --> 00:20:24,070 If you go for that shotgun, 226 00:20:24,094 --> 00:20:26,375 I'm gonna put a bullet in your kneecap, okay? 227 00:20:28,518 --> 00:20:30,687 And trust me, that doesn't feel too good. 228 00:20:36,983 --> 00:20:38,070 [grunts] 229 00:20:41,448 --> 00:20:42,908 [exhales slowly] 230 00:20:44,868 --> 00:20:46,995 How do you know Dinah Madani? 231 00:20:49,414 --> 00:20:51,250 I mean, how do you think I know her? 232 00:20:51,625 --> 00:20:53,502 She comes here from time to time. 233 00:20:54,586 --> 00:20:57,381 Even cops need a little booty call every now and then, right? 234 00:20:57,464 --> 00:20:59,424 [both laughing] 235 00:20:59,508 --> 00:21:01,677 - Oh, yeah? - Mmm. 236 00:21:04,763 --> 00:21:06,139 I think you're lying. 237 00:21:06,932 --> 00:21:08,433 Man, what do you want? 238 00:21:09,226 --> 00:21:12,896 I don't have much, but if you see something that'll help, just take it. 239 00:21:13,522 --> 00:21:14,940 Castle and the girl. 240 00:21:15,712 --> 00:21:16,858 Who? 241 00:21:17,985 --> 00:21:19,444 I have no quarrel with you, 242 00:21:20,445 --> 00:21:22,406 but I also have very little time. 243 00:21:23,365 --> 00:21:24,992 So, if they're your friends, 244 00:21:25,659 --> 00:21:29,663 and you're thinking of showing them loyalty, of protecting them, 245 00:21:30,539 --> 00:21:32,624 it would be better if you didn't. 246 00:21:37,170 --> 00:21:40,674 Still, I don't know anything about any Castle or girl. 247 00:21:45,220 --> 00:21:47,347 Like Peter, you deny this man. 248 00:21:57,065 --> 00:21:59,192 You know, there was a time not so long ago, 249 00:21:59,276 --> 00:22:02,321 I would have judged you before even sitting down with you, 250 00:22:02,404 --> 00:22:04,197 before speaking with you. 251 00:22:05,282 --> 00:22:09,661 Just a glance, and I would have seen you as unclean, a dishonest man. 252 00:22:09,745 --> 00:22:10,912 Less than human. 253 00:22:13,206 --> 00:22:16,168 It was a brutal life. I've put that behind me. 254 00:22:17,085 --> 00:22:22,341 But here, now, I can see you clearly, without hate. 255 00:22:25,719 --> 00:22:27,763 And while I admire your bravery... 256 00:22:30,390 --> 00:22:31,933 I do not believe you. 257 00:22:34,102 --> 00:22:36,287 This is not a place where people live. 258 00:22:36,311 --> 00:22:38,105 This is a place where people hide. 259 00:22:38,106 --> 00:22:41,068 And while I respect what you're doing, protecting a friend... 260 00:22:41,151 --> 00:22:43,236 Curtis! Curtis! 261 00:22:43,320 --> 00:22:44,905 Curtis, we got him out. He's... 262 00:22:50,369 --> 00:22:52,996 [all grunting] 263 00:23:01,880 --> 00:23:03,965 - [grunts] - [gasps] 264 00:23:07,052 --> 00:23:08,095 [grunts, screams] 265 00:23:10,680 --> 00:23:14,309 [panting and exclaiming] 266 00:23:16,061 --> 00:23:17,062 [Curtis] Run! 267 00:24:05,444 --> 00:24:07,320 [panting] 268 00:24:33,638 --> 00:24:34,681 [door opens] 269 00:24:45,066 --> 00:24:46,359 You could have all run. 270 00:24:48,278 --> 00:24:50,572 Taken this shit and gone. 271 00:24:53,575 --> 00:24:54,618 But here you are. 272 00:24:55,160 --> 00:24:57,871 Yeah, all five of us, Billy. 273 00:24:57,954 --> 00:25:01,082 What went down, that was messed up. 274 00:25:01,166 --> 00:25:03,585 We should have just killed Castle. 275 00:25:03,668 --> 00:25:05,795 What? You thought this was gonna last forever? 276 00:25:07,339 --> 00:25:09,341 We were always on borrowed time, man. 277 00:25:11,593 --> 00:25:13,303 It was always gonna end up this way. 278 00:25:13,386 --> 00:25:17,098 He killed a lot of our friends, and escaped. 279 00:25:17,807 --> 00:25:18,808 Yeah. 280 00:25:19,351 --> 00:25:20,894 [José] So it's just not you and him now. 281 00:25:21,394 --> 00:25:23,104 We owe him some payback. 282 00:25:23,188 --> 00:25:26,441 And with this, we could finish him. 283 00:25:29,069 --> 00:25:32,197 They say he's hurt, on the run. 284 00:25:32,280 --> 00:25:34,157 I say we hunt him down. 285 00:25:35,534 --> 00:25:37,369 We owe that to the others. 286 00:25:38,411 --> 00:25:40,664 Look, I get it. Okay? I do. 287 00:25:42,415 --> 00:25:46,419 But killing Frank Castle... that won't bring them back. 288 00:25:47,170 --> 00:25:49,881 And now... And now, you all have something to lose. 289 00:25:54,052 --> 00:25:55,679 You're gonna let Castle slide? 290 00:25:58,014 --> 00:25:59,266 That's bullshit. 291 00:26:10,151 --> 00:26:12,153 A lot of people died because of Frank. 292 00:26:13,572 --> 00:26:14,656 And that's... 293 00:26:17,117 --> 00:26:18,285 Well, that's on me. 294 00:26:20,328 --> 00:26:22,747 But I won't let another one of you die 295 00:26:22,831 --> 00:26:25,000 or spend your life in a cage because of him. 296 00:26:27,210 --> 00:26:30,088 So I suggest that you take your shit and you go, 297 00:26:31,715 --> 00:26:34,175 and you find something that's worth more. 298 00:26:47,188 --> 00:26:48,189 There's one each. 299 00:26:49,649 --> 00:26:50,817 New names. 300 00:26:53,403 --> 00:26:54,446 New lives. 301 00:26:55,322 --> 00:26:56,448 My gift to you. 302 00:27:03,913 --> 00:27:05,332 [José] Where you going? 303 00:27:08,877 --> 00:27:10,211 It's not where I'm going. 304 00:27:14,007 --> 00:27:15,342 It's who I'm going with. 305 00:27:18,136 --> 00:27:19,554 It's been an honor, boys. 306 00:27:45,838 --> 00:27:46,915 [Frank] No. 307 00:27:47,457 --> 00:27:48,792 No, no, no. 308 00:27:48,817 --> 00:27:49,893 Curtis. 309 00:27:49,918 --> 00:27:52,253 - Hey, hey, hey. Come on. Come on. - [Curtis groans] 310 00:27:52,796 --> 00:27:54,255 - [Frank] Are you all right? - Shit. 311 00:27:54,339 --> 00:27:55,882 - Where is she? - Amy. 312 00:27:55,965 --> 00:27:58,510 - Where is she, Curt? What happened? - Amy. Amy... 313 00:27:58,593 --> 00:28:01,388 - The preacher-looking guy... - He was here, Curtis? Did he take her? 314 00:28:01,471 --> 00:28:02,806 - And then she... - Did he take her? 315 00:28:02,889 --> 00:28:04,683 She showed up, and I grabbed him, and she ran. 316 00:28:04,766 --> 00:28:06,601 - Yeah, yeah, yeah. She ran? - She ran. 317 00:28:06,685 --> 00:28:08,019 - She ran. - [Frank] God damn it! 318 00:28:08,603 --> 00:28:09,688 God damn it! 319 00:28:16,903 --> 00:28:19,280 - Where'd she go? Where'd she go? - [grunts] 320 00:28:19,864 --> 00:28:20,949 [Frank] God damn it. 321 00:28:23,368 --> 00:28:24,744 All right. All right. 322 00:28:26,579 --> 00:28:28,540 - [Curtis grunts] - You got your phone? 323 00:28:33,920 --> 00:28:34,921 Come on, kid. 324 00:28:35,714 --> 00:28:37,173 - Come on. - [Curtis] She ran. 325 00:28:37,257 --> 00:28:38,633 - [cell phone ringing] - Where's it... 326 00:28:38,967 --> 00:28:41,052 Hey. Hey. 327 00:28:48,977 --> 00:28:51,104 [cell phone continues ringing] 328 00:29:09,998 --> 00:29:11,082 Damn it, Frank. 329 00:29:37,984 --> 00:29:39,152 [Frank] Get your ass out. 330 00:29:40,403 --> 00:29:42,906 - Come on. Get your... - [muffled grunting] 331 00:29:46,284 --> 00:29:47,452 Who the hell is that? 332 00:29:53,750 --> 00:29:56,753 - It's David Schultz. - US Senator Schultz? 333 00:29:57,545 --> 00:29:59,088 Yeah, he keeps telling me that. 334 00:29:59,172 --> 00:30:00,924 [Curtis] Jesus, Frank. 335 00:30:01,424 --> 00:30:02,842 Ow! [grunts] 336 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 [Frank] Shut up. 337 00:30:05,845 --> 00:30:07,096 Look at me, asshole. 338 00:30:10,141 --> 00:30:12,936 I do not have time for your bullshit, you understand me? 339 00:30:14,062 --> 00:30:15,897 I'm looking for your man. 340 00:30:15,980 --> 00:30:19,818 He took a kid, David, and she is very important to me. 341 00:30:20,985 --> 00:30:22,612 I need to get her back. 342 00:30:24,197 --> 00:30:27,283 [stammering] I don't know what you're talking about. 343 00:30:27,826 --> 00:30:28,827 That right? 344 00:30:30,411 --> 00:30:32,580 You don't know what I'm talking about, huh? 345 00:30:32,901 --> 00:30:34,040 Okay. 346 00:30:40,672 --> 00:30:42,799 The whole goddamn thing's about you. 347 00:30:44,050 --> 00:30:45,593 See, I know why you sent him. 348 00:30:46,386 --> 00:30:48,304 This is all about you, David. 349 00:30:49,681 --> 00:30:50,682 Hey... 350 00:30:52,600 --> 00:30:54,894 think of everybody who died here, that blood... 351 00:30:55,436 --> 00:30:57,105 That blood that's on your hands. 352 00:30:57,647 --> 00:30:58,773 How about that? 353 00:30:59,357 --> 00:31:02,485 You know what that's about, David? Huh? Do you? 354 00:31:03,069 --> 00:31:05,780 See, I know what your secret is, David. I know all about it. 355 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 Now, here's what you need to know. 356 00:31:11,578 --> 00:31:14,080 I swear to you, if something happens to that kid, 357 00:31:14,163 --> 00:31:15,331 I'm gonna kill you. 358 00:31:17,250 --> 00:31:18,877 [whimpers softly] 359 00:32:02,211 --> 00:32:03,671 [elevator dings] 360 00:32:35,995 --> 00:32:38,581 [David exclaims] Are you gonna blackmail me? 361 00:32:39,791 --> 00:32:40,917 [Frank] Don't do that. 362 00:32:41,709 --> 00:32:43,044 Don't you play stupid with me. 363 00:32:43,127 --> 00:32:47,215 For God's sake! You burst into my home, you punch me in the face, 364 00:32:47,298 --> 00:32:51,511 you keep yelling about murders and... and some man and then some girl, 365 00:32:51,594 --> 00:32:53,721 and I don't know what the hell all this is! 366 00:32:54,180 --> 00:32:55,181 I don't! 367 00:32:57,976 --> 00:32:58,977 Please. 368 00:33:01,270 --> 00:33:02,355 I'm scared. 369 00:33:04,232 --> 00:33:05,233 Okay? 370 00:33:05,316 --> 00:33:08,820 You're... you're... you're terrifying. 371 00:33:08,903 --> 00:33:12,949 And this... this... I guess this was always gonna happen, 372 00:33:13,032 --> 00:33:16,029 but I promise you that I don't know... 373 00:33:16,053 --> 00:33:17,951 I don't know what you're talking about. 374 00:33:34,971 --> 00:33:36,431 You know something, David? 375 00:33:38,474 --> 00:33:43,146 Russians, they, uh... they paid for these photos. Then... 376 00:33:45,356 --> 00:33:47,955 But then somebody found out, and... 377 00:33:48,487 --> 00:33:50,924 everybody involved, they got killed. 378 00:33:51,988 --> 00:33:53,406 Who could have done that? 379 00:33:54,991 --> 00:33:57,243 Maybe someone with power, someone with pull, right? 380 00:33:57,952 --> 00:33:59,203 Someone with no mercy. 381 00:34:00,413 --> 00:34:03,199 Thing is, you sit there in front of me, you say you got no idea 382 00:34:03,224 --> 00:34:04,249 who did it. 383 00:34:04,278 --> 00:34:07,403 [softly] But, see, here's the thing. I think you know exactly 384 00:34:07,442 --> 00:34:08,920 who it is. 385 00:34:08,921 --> 00:34:09,922 Right? 386 00:34:11,340 --> 00:34:12,425 Right, David? 387 00:34:14,677 --> 00:34:15,970 [whimpers] 388 00:34:16,054 --> 00:34:21,851 No. No. No. No, they... they wouldn't. 389 00:34:23,895 --> 00:34:24,896 They did. 390 00:34:24,979 --> 00:34:26,397 Oh, God. 391 00:34:32,779 --> 00:34:34,363 How many dead? 392 00:34:37,033 --> 00:34:38,034 Too many. 393 00:34:39,035 --> 00:34:42,872 I swear to you, I am not part of this. 394 00:34:45,374 --> 00:34:49,170 I would never do... this. 395 00:34:56,761 --> 00:34:57,762 All right. 396 00:35:07,855 --> 00:35:09,649 [David whimpering] 397 00:35:19,408 --> 00:35:21,619 I think it's time to call Mommy and Daddy. 398 00:35:25,414 --> 00:35:27,792 [Pilgrim] In the name of Jesus Christ... 399 00:35:29,460 --> 00:35:31,671 [panting] who suffered for you... 400 00:35:33,506 --> 00:35:37,927 in the name of the Holy Spirit, who was poured out... 401 00:35:43,818 --> 00:35:44,851 [gasps] 402 00:35:45,670 --> 00:35:46,727 [spits] 403 00:35:49,730 --> 00:35:51,941 And may your home be in Heaven... 404 00:35:55,486 --> 00:36:00,533 with God the Father and the Son and... 405 00:36:02,034 --> 00:36:05,204 and the Holy Spirit... [sighs] 406 00:36:08,666 --> 00:36:10,418 And all the angels. 407 00:36:12,086 --> 00:36:13,838 And all the angels. 408 00:36:21,179 --> 00:36:22,305 [knock on door] 409 00:36:39,697 --> 00:36:42,491 - [Dinah] Hey. - Dinah. Is everything okay? 410 00:36:42,575 --> 00:36:45,161 Yeah. You sounded a little strange on the phone before. 411 00:36:45,244 --> 00:36:47,747 - I just thought I'd see how you are. - Oh, I guess I must have. 412 00:36:47,830 --> 00:36:49,290 Um... [chuckles] it's nothing. 413 00:36:49,373 --> 00:36:52,189 I just, I watched the news, and I got a little overwhelmed. 414 00:36:52,214 --> 00:36:53,227 [Dinah] Ah. 415 00:36:53,252 --> 00:36:56,547 Even I'm not immune to a good old-fashioned panic attack. 416 00:36:56,631 --> 00:36:58,925 Well, doctors make the worst patients, huh? 417 00:37:00,259 --> 00:37:02,720 - Oh. Are you gonna ask me in? - Oh, of course. Come on in. 418 00:37:11,479 --> 00:37:13,272 Are you going somewhere? 419 00:37:13,356 --> 00:37:16,859 Yeah. Yeah, I thought why stay here freaking out 420 00:37:16,943 --> 00:37:20,613 when I could go somewhere and wait till this is all over? 421 00:37:22,156 --> 00:37:25,451 Got you. Makes sense. I mean, I wish I could do the same. 422 00:37:27,662 --> 00:37:29,163 Do you? Really? 423 00:37:29,247 --> 00:37:31,582 No. No, you know what? You're right. I... 424 00:37:32,500 --> 00:37:33,501 Probably not. 425 00:37:36,379 --> 00:37:38,297 We've just got to play it out now, right? 426 00:37:39,715 --> 00:37:41,050 Tea? 427 00:37:41,133 --> 00:37:42,134 Sure. 428 00:37:49,600 --> 00:37:51,936 Uh, there was one thing. 429 00:37:55,189 --> 00:37:58,985 When I went to visit Castle in the hospital, Russo called him. 430 00:37:59,068 --> 00:38:00,278 He wanted to gloat. 431 00:38:03,656 --> 00:38:05,074 And he said something funny. 432 00:38:06,284 --> 00:38:09,245 He said to Frank he was his own devil now. 433 00:38:11,706 --> 00:38:12,707 Yeah... 434 00:38:14,500 --> 00:38:16,127 Yeah, it, um... 435 00:38:16,210 --> 00:38:18,473 I mean, it struck me because it was the same thing you said to me 436 00:38:18,519 --> 00:38:20,183 the other night. 437 00:38:20,214 --> 00:38:21,757 I'm very fond of a quote. 438 00:38:22,550 --> 00:38:26,137 Afraid I'm guilty of repeating myself. I use it often with my patients. 439 00:38:26,220 --> 00:38:28,973 - And there I was thinking I was special. - [chuckles] 440 00:38:31,684 --> 00:38:35,771 [man] Irises! Peonies! Lilies! Roses! 441 00:38:35,855 --> 00:38:37,356 If it grows, I've got it! 442 00:38:37,440 --> 00:38:39,358 What'll it be, buddy? Huh? 443 00:38:41,944 --> 00:38:42,945 I don't know. 444 00:38:45,823 --> 00:38:46,866 Something blue? 445 00:38:47,700 --> 00:38:49,201 Dutch irises. That's it. 446 00:38:49,744 --> 00:38:50,745 Right over here. 447 00:38:51,336 --> 00:38:52,413 Ten bucks. 448 00:38:55,124 --> 00:38:56,125 Keep it. 449 00:38:56,751 --> 00:38:58,544 Thank you, Mr. Blue! 450 00:38:59,086 --> 00:39:01,172 Now, that's my kind of customer. 451 00:39:01,964 --> 00:39:05,343 When we talked about, uh, Castle and Russo the other night... 452 00:39:07,136 --> 00:39:08,262 men like that... 453 00:39:11,223 --> 00:39:12,767 what stayed with me is... 454 00:39:15,061 --> 00:39:16,979 "What kind of a woman lets them in?" 455 00:39:20,733 --> 00:39:21,734 Women like me. 456 00:39:23,027 --> 00:39:25,279 - You can't blame... - I hate him, Krista. 457 00:39:26,697 --> 00:39:28,824 I hate him so goddamn much. 458 00:39:33,371 --> 00:39:35,081 Do you want to know another secret? 459 00:39:35,164 --> 00:39:37,249 But this really has to stay between us. 460 00:39:38,751 --> 00:39:40,378 Right after Russo escaped... 461 00:39:44,131 --> 00:39:48,052 I brought Castle back here to find him and to kill him. 462 00:39:48,636 --> 00:39:51,472 I risked everything I'd worked for, everything I stood for, 463 00:39:51,555 --> 00:39:54,141 because I hate him so much. 464 00:39:54,225 --> 00:39:56,602 I actively condoned a murder. 465 00:39:56,685 --> 00:40:00,856 Now, I am a smart, strong woman. Why would I do something like that? 466 00:40:02,233 --> 00:40:04,485 Dinah, I don't know if I have the answer to that. 467 00:40:05,027 --> 00:40:07,613 No, I wasn't expecting one. 468 00:40:09,698 --> 00:40:12,201 But I... I do wonder... 469 00:40:15,162 --> 00:40:17,873 these broken birds of yours, your patients, 470 00:40:18,582 --> 00:40:20,126 have you ever saved one? 471 00:40:22,044 --> 00:40:23,587 I'd like to think so. 472 00:40:23,671 --> 00:40:25,214 But not your father. 473 00:40:27,800 --> 00:40:28,801 Excuse me? 474 00:40:31,679 --> 00:40:33,639 Terrible thing that happened to you. 475 00:40:38,310 --> 00:40:39,478 You investigated me? 476 00:40:39,562 --> 00:40:41,730 More of a background check. Force of habit. 477 00:40:44,483 --> 00:40:45,776 It was a long time ago. 478 00:40:45,860 --> 00:40:46,861 Still. 479 00:40:57,246 --> 00:40:58,706 Can you excuse me a minute? 480 00:41:00,291 --> 00:41:01,292 Sure. 481 00:41:07,840 --> 00:41:08,924 I'll make the tea. 482 00:41:15,806 --> 00:41:17,808 [breathing heavily] 483 00:41:51,133 --> 00:41:52,885 [water running] 484 00:42:04,939 --> 00:42:06,565 [water running] 485 00:43:29,023 --> 00:43:30,065 [Dumont screams] 486 00:43:32,734 --> 00:43:33,819 [gunshot] 487 00:43:37,265 --> 00:43:38,365 [both grunting] 488 00:44:25,746 --> 00:44:27,164 [kettle whistling] 489 00:44:45,391 --> 00:44:47,976 [screaming] 490 00:44:55,943 --> 00:44:57,486 [grunting] 491 00:45:24,031 --> 00:45:25,097 [man 1] Oh, my God. 492 00:45:25,180 --> 00:45:27,433 - [man 2 exclaims] - [man 1] No, don't. Stay back. Stay back. 493 00:45:27,516 --> 00:45:28,523 No. 494 00:45:51,206 --> 00:45:53,208 [whistling stops] 495 00:46:27,951 --> 00:46:29,787 [woman] Oh, my goodness. Oh, God. 496 00:46:34,792 --> 00:46:36,794 [indistinct chatter] 497 00:46:48,180 --> 00:46:52,768 ♪ Your mind lies in the Devil's workshop ♪ 498 00:46:54,394 --> 00:46:55,604 [coughs] 499 00:46:55,687 --> 00:46:58,065 ♪ Evil doing's your thrill ♪ 500 00:46:59,274 --> 00:47:04,655 ♪ Trouble and mischief are all you live for ♪ 501 00:47:04,738 --> 00:47:07,699 ♪ You know damn well ♪ 502 00:47:09,034 --> 00:47:13,205 - ♪ You go to hell ♪ - [coughs] 503 00:47:14,498 --> 00:47:17,084 ♪ You go to hell ♪ 504 00:47:20,879 --> 00:47:25,384 ♪ So you're living high and mighty ♪ 505 00:47:26,760 --> 00:47:31,014 ♪ Rich off the fat of the land ♪ 506 00:47:32,266 --> 00:47:37,396 ♪ Just don't dispose of your natural soul ♪ 507 00:47:37,479 --> 00:47:40,315 ♪ 'Cause you know damn well ♪ 508 00:47:43,110 --> 00:47:44,528 [Billy grunts] 509 00:47:44,611 --> 00:47:47,406 ♪ You go to hell ♪ 510 00:47:48,407 --> 00:47:51,285 ♪ You go to hell ♪ 511 00:47:55,205 --> 00:48:00,127 ♪ Hell keep your children from wrongdoing ♪ 512 00:48:00,210 --> 00:48:04,172 ♪ 'Cause you know damn well ♪ 513 00:48:04,923 --> 00:48:08,969 ♪ You go to hell ♪ 514 00:48:09,761 --> 00:48:12,514 ♪ You go to hell ♪ 515 00:48:13,432 --> 00:48:17,936 ♪ Now Satan was an angel in heaven ♪ 516 00:48:19,021 --> 00:48:24,526 ♪ But he stirred up trouble and woe ♪ 517 00:48:24,610 --> 00:48:29,573 ♪ The Lord commanded that the Devil be branded ♪ 518 00:48:30,115 --> 00:48:33,702 ♪ You know damn well ♪ 519 00:48:33,785 --> 00:48:38,081 ♪ He went to hell ♪ 520 00:48:39,291 --> 00:48:42,002 ♪ He went to hell ♪ 521 00:48:44,796 --> 00:48:46,548 ♪ You go to hell ♪ 522 00:48:48,751 --> 00:48:53,751 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 37077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.