Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,463 --> 00:00:49,315
Woo Tae Seok.
2
00:00:59,609 --> 00:01:01,325
You thought everything...
3
00:01:03,213 --> 00:01:05,695
would be over once you had killed me.
4
00:01:07,284 --> 00:01:09,065
You just wait.
5
00:01:09,219 --> 00:01:10,665
I will...
6
00:01:11,354 --> 00:01:14,635
make sure to put you in pure torment.
7
00:01:21,898 --> 00:01:23,945
Was it Detective Chae?
8
00:01:25,769 --> 00:01:28,755
I'll punish him for helping you too.
9
00:01:29,773 --> 00:01:33,695
Seriously. Why did you do such a useless thing?
10
00:01:33,743 --> 00:01:37,665
I just killed a girl who had nothing to do with you.
11
00:01:38,648 --> 00:01:40,750
And yet, you wasted your whole life on that?
12
00:01:40,750 --> 00:01:42,935
Are you talking about me?
13
00:01:49,860 --> 00:01:51,505
Who are you?
14
00:01:51,828 --> 00:01:54,415
If you want to live longer even for a second, start talking.
15
00:01:57,701 --> 00:01:59,745
Why did you kill my mom?
16
00:02:03,039 --> 00:02:04,425
Your mom?
17
00:02:06,710 --> 00:02:08,455
Ms. Kim Nan Hee.
18
00:02:45,649 --> 00:02:47,365
Who's that?
19
00:02:49,986 --> 00:02:52,735
You should at least remember the name of the people you killed.
20
00:02:53,957 --> 00:02:57,205
That's the least you should do as murderer.
21
00:03:01,231 --> 00:03:02,290
Let's go.
22
00:03:02,299 --> 00:03:04,115
I have to get an answer out of him.
23
00:03:06,303 --> 00:03:08,255
Why did he kill my mom?
24
00:03:16,479 --> 00:03:18,065
Who are you?
25
00:03:19,783 --> 00:03:21,195
Me?
26
00:03:24,354 --> 00:03:25,935
I'm the one that you killed.
27
00:03:34,264 --> 00:03:35,745
Please move.
28
00:03:35,865 --> 00:03:37,315
He's up.
29
00:03:37,601 --> 00:03:38,860
Mr. Jang.
30
00:03:38,868 --> 00:03:40,800
Mr. Jang, can you hear me?
31
00:03:40,804 --> 00:03:42,200
Are you awake?
32
00:03:42,205 --> 00:03:44,185
Mr. Jang woke up.
33
00:04:01,891 --> 00:04:04,260
Mr. Seo, you have to shut the mouth of the people at Cheongin Hospital.
34
00:04:04,261 --> 00:04:05,690
I don't care if it's a doctor or a nurse.
35
00:04:05,695 --> 00:04:07,975
Make sure no one talks about Jang Hyung Min.
36
00:04:08,665 --> 00:04:10,800
Threaten them that we'll do an inspection on their narcotics...
37
00:04:10,800 --> 00:04:13,085
or beg them to help you. Do whatever it takes!
38
00:04:15,005 --> 00:04:16,755
No matter how hard you try,
39
00:04:17,140 --> 00:04:19,200
you can't stop him once he sees a lawyer.
40
00:04:19,209 --> 00:04:21,170
Detective Lee is writing him up to the prosecution.
41
00:04:21,177 --> 00:04:23,280
What's important is to get him locked up in prison.
42
00:04:23,280 --> 00:04:25,125
Let's think about everything else after that.
43
00:04:30,920 --> 00:04:32,435
And...
44
00:04:33,156 --> 00:04:34,490
Is there anything else?
45
00:04:34,491 --> 00:04:37,020
Song Yoo Jin's father is Song Man Soo.
46
00:04:37,027 --> 00:04:38,490
Song Man Soo?
47
00:04:38,495 --> 00:04:39,490
Who's that?
48
00:04:39,496 --> 00:04:42,475
The guy that Jeon Chun Man locked up instead of Jang Hyung Min.
49
00:04:42,932 --> 00:04:45,685
His son is killing police officers to get his revenge.
50
00:04:46,269 --> 00:04:48,155
This is killing me.
51
00:04:48,305 --> 00:04:50,325
How can everything happen all at once?
52
00:04:50,640 --> 00:04:53,285
Bae Yeo Wool and Jang Seon Ho came back.
53
00:04:56,212 --> 00:04:58,825
And Song Man Soo's son is trying to punish us.
54
00:05:02,085 --> 00:05:04,065
No matter how much I try,
55
00:05:04,387 --> 00:05:06,205
I keep having nightmares.
56
00:05:07,290 --> 00:05:09,875
It feels like I'm stuck in the same time span.
57
00:05:13,563 --> 00:05:15,230
We'll catch Song Yoo Jin,
58
00:05:15,231 --> 00:05:17,885
let Song Man Soo go, and lock up Jang Hyung Min.
59
00:05:18,935 --> 00:05:20,555
It'll all happen if we try hard.
60
00:05:21,571 --> 00:05:24,085
Woo Tae Seok, nothing is impossible if you try hard, isn't that so?
61
00:05:35,352 --> 00:05:36,780
Are you scared of me?
62
00:05:36,786 --> 00:05:38,765
You killed seven people.
63
00:05:39,155 --> 00:05:40,935
You don't seem that normal.
64
00:05:41,057 --> 00:05:42,220
Seven?
65
00:05:42,225 --> 00:05:43,620
Didn't you go through my house?
66
00:05:43,626 --> 00:05:45,575
Do you think the police is a joke?
67
00:05:45,762 --> 00:05:47,675
We already went through everything.
68
00:05:48,565 --> 00:05:50,015
Really?
69
00:05:52,001 --> 00:05:53,515
Are you sure you combed my house...
70
00:05:53,636 --> 00:05:55,285
without leaving anything behind?
71
00:05:57,674 --> 00:06:00,170
You and Woo Tae Seok worked hand-in-hand to plant evidence.
72
00:06:00,176 --> 00:06:02,070
How can you be so stuck-up?
73
00:06:02,078 --> 00:06:04,410
If you buttered me up, I might think about going easy on you.
74
00:06:04,414 --> 00:06:06,280
What? Going easy on me?
75
00:06:06,282 --> 00:06:08,165
Just listen to me.
76
00:06:08,385 --> 00:06:09,895
I'll tell the prosecution...
77
00:06:09,919 --> 00:06:13,050
that Detective Chae has nothing to do with Woo Tae Seok.
78
00:06:13,056 --> 00:06:14,835
Then you won't get fired.
79
00:06:15,792 --> 00:06:17,220
Excuse me, Mr. Jang.
80
00:06:17,227 --> 00:06:20,915
Don't you think the prosecution knows that you're awake?
81
00:06:20,930 --> 00:06:23,030
They already know, but aren't coming.
82
00:06:23,032 --> 00:06:25,430
The prosecution already abandoned you.
83
00:06:25,435 --> 00:06:28,485
You have no connections now. Go easy on me, my foot.
84
00:06:33,443 --> 00:06:35,395
The prosecution abandoned me?
85
00:06:36,212 --> 00:06:39,765
You should have told me about this earlier, Detective Chae.
86
00:06:45,321 --> 00:06:48,805
I'm Mr. Jang's attorney, Han Nam Gi.
87
00:06:53,897 --> 00:06:55,575
Have you been waiting for me?
88
00:06:56,833 --> 00:06:58,515
What happened with Jang Hyung Min?
89
00:06:58,535 --> 00:07:01,015
He wasn't in a coma. He was under anesthetics.
90
00:07:01,337 --> 00:07:03,985
He woke up right away when I gave him reversal agents.
91
00:07:05,375 --> 00:07:09,195
Will a lot of people get in trouble if Jang Hyung Min wakes up?
92
00:07:09,913 --> 00:07:12,195
How did you know that Jang was the culprit?
93
00:07:12,348 --> 00:07:14,080
I heard it from Song Man Soo.
94
00:07:14,083 --> 00:07:16,110
You wouldn't just believe him.
95
00:07:19,022 --> 00:07:21,105
This is from Jang Hyung Min's place.
96
00:07:21,257 --> 00:07:24,475
He has probably kept it with him after he killed me, like a trophy.
97
00:07:26,696 --> 00:07:28,845
Did you kill Jang Hyung Min?
98
00:07:30,099 --> 00:07:31,515
No.
99
00:07:32,368 --> 00:07:34,255
You got my revenge for me.
100
00:07:36,539 --> 00:07:38,385
I'm really touched.
101
00:07:41,478 --> 00:07:43,425
I think...
102
00:07:44,047 --> 00:07:47,335
I can kill everyone over there if it was for you.
103
00:07:53,456 --> 00:07:56,350
Don't see Jang Hyung Min again. He's a scary guy.
104
00:07:56,359 --> 00:07:58,590
- I need to get my revenge. - Just forget it.
105
00:07:58,595 --> 00:08:01,415
You don't remember being angry or in pain because of him.
106
00:08:01,965 --> 00:08:04,085
If you don't remember anything, why would you take revenge?
107
00:08:04,567 --> 00:08:07,185
Getting revenge is the best motive for murder.
108
00:08:07,437 --> 00:08:08,930
I need a good reason to kill someone
109
00:08:08,938 --> 00:08:10,870
so that I don't come off as a monster.
110
00:08:10,874 --> 00:08:12,540
Everyone who kills another human is a monster.
111
00:08:12,542 --> 00:08:13,570
Don't kill him.
112
00:08:13,576 --> 00:08:14,670
What if I insist on killing him?
113
00:08:14,677 --> 00:08:16,710
- I'll stop you. - Why do you want to stop me?
114
00:08:16,713 --> 00:08:18,425
You killed someone.
115
00:08:21,117 --> 00:08:23,435
I don't want to see Yeo Wool go to prison.
116
00:08:26,923 --> 00:08:30,135
So you'll pop up and stop me if I kill someone.
117
00:08:31,528 --> 00:08:35,345
Then I should kill someone whenever I want to see you.
118
00:08:35,665 --> 00:08:37,145
See you more often.
119
00:09:08,231 --> 00:09:09,745
Excuse me.
120
00:09:11,968 --> 00:09:13,415
Hey!
121
00:09:15,038 --> 00:09:16,655
Excuse me. Please cooperate for an inspection.
122
00:09:18,575 --> 00:09:20,025
Hey, stop right there!
123
00:09:20,743 --> 00:09:22,095
Stop!
124
00:09:31,087 --> 00:09:32,705
Where did he go?
125
00:10:06,756 --> 00:10:09,535
Nothing suspicious around Sujin Station.
126
00:10:31,381 --> 00:10:33,495
How did you get the idea to search through...
127
00:10:33,783 --> 00:10:35,235
Song Man Soo's cell?
128
00:10:35,685 --> 00:10:37,350
Song Yoo Jin's cell phone just got turned on.
129
00:10:37,353 --> 00:10:38,520
Get ready, everyone.
130
00:10:38,521 --> 00:10:40,105
Everyone, get ready to go.
131
00:10:41,391 --> 00:10:42,835
Are you going to go yourself?
132
00:10:42,892 --> 00:10:44,420
I need to put handcuffs on him.
133
00:10:44,427 --> 00:10:45,845
I'm going to catch...
134
00:10:46,195 --> 00:10:47,845
Song Yoo Jin myself.
135
00:10:57,373 --> 00:10:59,325
Each team, go to your location.
136
00:11:21,364 --> 00:11:23,245
Are you sure he's in there?
137
00:11:23,266 --> 00:11:24,960
His cell phone is sending off signals from there.
138
00:11:24,967 --> 00:11:26,485
He's trapped.
139
00:11:36,112 --> 00:11:39,295
Can you find the whereabouts of Constable Bae Jung Soo?
140
00:11:40,249 --> 00:11:42,665
He never came back after he went out on patrol. Why?
141
00:11:50,293 --> 00:11:52,245
It seems like he died.
142
00:12:01,170 --> 00:12:02,555
Report the situation.
143
00:12:05,108 --> 00:12:06,655
Report the situation!
144
00:12:16,352 --> 00:12:18,035
The accused.
145
00:12:19,188 --> 00:12:20,850
The crime.
146
00:12:20,857 --> 00:12:22,950
I think it'll be faster if you write with a pen.
147
00:12:22,959 --> 00:12:24,560
When will Jang Hyung Min go to jail at this rate?
148
00:12:24,560 --> 00:12:26,660
Shut it. You don't know...
149
00:12:26,662 --> 00:12:28,575
a single thing about writing a report.
150
00:12:28,831 --> 00:12:30,930
- Get lost. - Isn't it strange?
151
00:12:30,933 --> 00:12:33,660
Hyung Min woke up, but why is it so quiet?
152
00:12:33,669 --> 00:12:38,125
I have no idea what's in this killer's head.
153
00:12:38,875 --> 00:12:40,340
- Did you see it? - What?
154
00:12:40,343 --> 00:12:41,655
See what?
155
00:12:48,117 --> 00:12:49,735
My name is Song Yoo Jin.
156
00:12:49,852 --> 00:12:51,665
13 years ago,
157
00:12:52,221 --> 00:12:55,805
you conspired together and accused Song Man Soo of being guilty.
158
00:12:58,561 --> 00:13:00,645
I'm his son.
159
00:13:01,264 --> 00:13:04,230
You framed my father for murdering Kwon Soo Ah and Bae Yeo Wool.
160
00:13:04,233 --> 00:13:06,615
You made him look like a brutal killer.
161
00:13:08,237 --> 00:13:10,470
From the day he was arrested,
162
00:13:10,473 --> 00:13:12,970
I told you numerous times that this guy was the real culprit.
163
00:13:12,975 --> 00:13:16,825
However, not a single one of you listened to me.
164
00:13:19,982 --> 00:13:22,635
Look at this. Look closely.
165
00:13:24,587 --> 00:13:27,450
It looks exactly like Jang Hyung Min, the serial killer.
166
00:13:27,456 --> 00:13:28,875
Is my father...
167
00:13:29,225 --> 00:13:31,205
still the culprit?
168
00:13:33,329 --> 00:13:35,030
Release my father.
169
00:13:35,031 --> 00:13:38,585
If you don't, I will kill every single cop...
170
00:13:39,902 --> 00:13:41,170
that I see.
171
00:13:41,170 --> 00:13:43,055
One by one.
172
00:13:43,940 --> 00:13:45,885
Watch me.
173
00:13:51,948 --> 00:13:55,395
We need to disclose to the public about what Mr. Woo has done.
174
00:13:56,652 --> 00:13:59,665
He won't bat an eyelid if we do it now.
175
00:13:59,989 --> 00:14:02,105
He can easily deny it.
176
00:14:02,491 --> 00:14:04,960
Still, we should do that...
177
00:14:04,961 --> 00:14:07,020
Have you ever bombed anything?
178
00:14:07,029 --> 00:14:08,345
Sorry?
179
00:14:11,500 --> 00:14:15,755
When you bomb something, the timing is the most important.
180
00:14:16,672 --> 00:14:18,755
You have to aim for the best time...
181
00:14:18,774 --> 00:14:22,295
to kill the most people in the most brutal way.
182
00:14:31,087 --> 00:14:33,405
Look at this.
183
00:14:34,056 --> 00:14:36,405
Why did they have to release these articles?
184
00:14:37,026 --> 00:14:38,575
What a great timing.
185
00:14:39,629 --> 00:14:41,545
From now on, do as I say.
186
00:14:43,032 --> 00:14:45,460
Deploying snipers on the scene will work.
187
00:14:45,468 --> 00:14:48,070
It is very likely that the hostages will die if that happens.
188
00:14:48,070 --> 00:14:50,370
Then are you saying we should release Song Man Soo?
189
00:14:50,373 --> 00:14:53,000
It's not a release if we are temporarily taking him out.
190
00:14:53,009 --> 00:14:55,470
But that's how the people will understand it.
191
00:14:55,478 --> 00:14:58,280
Song Yoo Jin can only be stopped by his own father.
192
00:14:58,281 --> 00:14:59,440
Will you sacrifice...
193
00:14:59,448 --> 00:15:00,650
the special forces who are taken hostage?
194
00:15:00,650 --> 00:15:01,950
It's still a no.
195
00:15:01,951 --> 00:15:03,750
No matter what we say,
196
00:15:03,753 --> 00:15:06,020
the public will think that we're releasing a criminal...
197
00:15:06,022 --> 00:15:08,190
when we need to catch a terrorist.
198
00:15:08,190 --> 00:15:09,390
Imagine that violence...
199
00:15:09,392 --> 00:15:11,390
could release killers back into the world.
200
00:15:11,394 --> 00:15:13,205
Is that even reasonable?
201
00:15:14,463 --> 00:15:16,690
Let's listen to Mr. Woo.
202
00:15:16,699 --> 00:15:17,760
What?
203
00:15:17,767 --> 00:15:21,300
So many of our men have lost their lives.
204
00:15:21,304 --> 00:15:23,270
Whether we let go of someone serving a life sentence...
205
00:15:23,272 --> 00:15:24,585
or someone on death row,
206
00:15:25,207 --> 00:15:28,025
we need to focus on saving the hostages first.
207
00:15:32,481 --> 00:15:35,295
Mr. Song Man Soo won't believe the cops.
208
00:15:35,551 --> 00:15:37,450
He was severely beaten back then...
209
00:15:37,453 --> 00:15:40,150
that he becomes petrified even at the sight of the uniform.
210
00:15:41,223 --> 00:15:45,145
He won't listen, let alone believe, what you say.
211
00:15:45,761 --> 00:15:49,415
You didn't have to help me.
212
00:15:49,999 --> 00:15:52,145
I'm Mr. Song's lawyer.
213
00:15:53,302 --> 00:15:54,970
I tried my best for three years,
214
00:15:54,971 --> 00:15:57,655
petitioning for a retrial to prove his innocence.
215
00:15:58,040 --> 00:16:00,055
Still, he ended up in jail,
216
00:16:00,543 --> 00:16:03,595
if I talk to him, he might at least listen.
217
00:16:26,202 --> 00:16:27,615
I'm sorry.
218
00:16:29,171 --> 00:16:30,300
About what?
219
00:16:30,306 --> 00:16:34,295
That you had to be wrongfully imprisoned for 13 years.
220
00:16:34,944 --> 00:16:38,025
I know that nothing I say will make up for it.
221
00:16:39,448 --> 00:16:41,165
But I sincerely apologize.
222
00:16:44,754 --> 00:16:47,405
Why bother apologizing now?
223
00:16:49,225 --> 00:16:50,290
You're asking me to stop my son...
224
00:16:50,292 --> 00:16:53,005
so that you can save a few of your men, right?
225
00:16:55,531 --> 00:16:57,560
You people know how to apologize...
226
00:16:57,566 --> 00:16:59,500
only when you need something.
227
00:16:59,502 --> 00:17:00,560
In these cases,
228
00:17:00,569 --> 00:17:03,270
Yoo Jin will most likely commit suicide or be killed by the cops.
229
00:17:03,272 --> 00:17:06,685
Please persuade him to release the hostages and turn himself in.
230
00:17:07,209 --> 00:17:09,840
I'll do whatever it takes to protect him.
231
00:17:09,845 --> 00:17:11,810
Will you truly let him live...
232
00:17:11,814 --> 00:17:14,095
even after he has killed that many police officers?
233
00:17:14,183 --> 00:17:16,135
Don't lie to me.
234
00:17:16,185 --> 00:17:18,120
I may be in here because I'm a fool,
235
00:17:18,120 --> 00:17:20,265
but my son is different.
236
00:17:20,489 --> 00:17:22,450
He'll run away on his own and live a good life.
237
00:17:22,458 --> 00:17:25,360
He never says anything that he doesn't mean.
238
00:17:25,361 --> 00:17:28,790
Please trust him and persuade your son to turn himself in.
239
00:17:28,798 --> 00:17:30,960
He can only call me his father if we've lived together...
240
00:17:30,966 --> 00:17:33,745
and if I've done anything for him.
241
00:17:34,136 --> 00:17:36,000
I left that kid all alone...
242
00:17:36,005 --> 00:17:39,185
and haven't seen him for 13 years, do you hear me?
243
00:17:39,708 --> 00:17:42,370
Do you think he'll still listen to me?
244
00:17:42,378 --> 00:17:43,810
If you haven't done anything for him up until now,
245
00:17:43,813 --> 00:17:45,525
you can do so in the future.
246
00:17:45,915 --> 00:17:49,135
What matters is that you still have a family that you can protect.
247
00:17:54,990 --> 00:17:56,905
What if your son dies?
248
00:17:57,426 --> 00:18:00,875
How much will you regret not being able to do anything for him then?
249
00:18:07,636 --> 00:18:09,215
Tell me.
250
00:18:10,406 --> 00:18:13,385
Will you really spare my son?
251
00:18:13,876 --> 00:18:15,895
I give you my word.
252
00:18:32,228 --> 00:18:34,915
I didn't know you thought about it that way.
253
00:18:35,231 --> 00:18:36,575
About what?
254
00:18:36,999 --> 00:18:40,845
"What matters is that you still have a family that you can protect."
255
00:18:40,936 --> 00:18:42,485
I was talking about you.
256
00:18:43,639 --> 00:18:45,825
I want to be there for you,
257
00:18:46,342 --> 00:18:48,295
but you say we're not a family anymore,
258
00:18:48,310 --> 00:18:50,395
there's nothing I can do for you.
259
00:19:09,365 --> 00:19:11,745
Mr. Song drew them.
260
00:19:12,401 --> 00:19:15,955
It could be of help when you persuade Yoo Jin.
261
00:19:25,447 --> 00:19:26,725
Thanks.
262
00:20:10,826 --> 00:20:12,560
Once this is over,
263
00:20:12,561 --> 00:20:16,075
Lawyer Kim will immediately apply for a retrial.
264
00:20:16,832 --> 00:20:18,560
Do you know...
265
00:20:18,567 --> 00:20:21,685
what the first thing I gave up on after being incarcerated was?
266
00:20:23,372 --> 00:20:25,155
Hope.
267
00:20:28,277 --> 00:20:31,825
Even if you do, miracles still happen.
268
00:20:32,615 --> 00:20:33,880
What do you mean?
269
00:20:33,882 --> 00:20:37,905
I have evidence of your innocence.
270
00:20:39,822 --> 00:20:42,335
I'll help you until the end.
271
00:20:42,524 --> 00:20:45,745
So get your retrial and compensation,
272
00:20:45,995 --> 00:20:49,475
and live an ordinary life like everyone else does.
273
00:20:51,667 --> 00:20:53,445
Ordinary?
274
00:20:55,304 --> 00:20:57,555
I like that word.
275
00:21:14,690 --> 00:21:16,305
Surrender!
276
00:21:16,592 --> 00:21:20,205
It won't be any good for you to keep wasting time like this.
277
00:21:20,362 --> 00:21:22,375
Let's end it at this.
278
00:21:23,565 --> 00:21:26,685
Song Yoo Jin, surrender.
279
00:21:34,109 --> 00:21:35,655
You scumbag.
280
00:21:35,978 --> 00:21:38,565
How dare you show your face here?
281
00:21:41,150 --> 00:21:42,565
Lower your guns.
282
00:21:42,951 --> 00:21:44,210
Let him go.
283
00:21:44,219 --> 00:21:45,280
Sorry, sir?
284
00:21:45,287 --> 00:21:48,190
How would Song Yoo Jin feel to see his father like this?
285
00:21:48,190 --> 00:21:50,090
Untie him. I'll take responsibility for this.
286
00:21:50,092 --> 00:21:51,975
Sure, he could run away.
287
00:21:52,328 --> 00:21:55,745
But the area's covered with our men. He'll get shot in an instant.
288
00:22:00,736 --> 00:22:02,085
Wait.
289
00:22:14,616 --> 00:22:16,195
Your son's over there.
290
00:22:34,203 --> 00:22:35,785
Yoo Jin.
291
00:22:39,241 --> 00:22:40,825
It's Dad.
292
00:22:48,417 --> 00:22:49,895
Son.
293
00:22:53,489 --> 00:22:54,935
Son.
294
00:23:02,297 --> 00:23:03,745
Dad.
295
00:23:06,802 --> 00:23:08,185
Yoo Jin.
296
00:23:15,511 --> 00:23:18,110
Dad!
297
00:23:18,113 --> 00:23:19,840
Go inside.
298
00:23:19,848 --> 00:23:21,350
- Dad! - I'm fine.
299
00:23:21,350 --> 00:23:22,965
Go back inside. I'm okay.
300
00:23:25,687 --> 00:23:27,065
I'm fine.
301
00:23:35,564 --> 00:23:37,715
Dad!
302
00:23:57,853 --> 00:23:58,950
What are you doing?
303
00:23:58,954 --> 00:24:00,680
They met in 13 years.
304
00:24:00,689 --> 00:24:02,535
They should hold hands, at least.
305
00:25:10,392 --> 00:25:12,605
Let these people go.
306
00:25:14,162 --> 00:25:16,915
They can be dads or sons to some people.
307
00:25:17,165 --> 00:25:19,445
You must think about their families.
308
00:25:21,270 --> 00:25:23,585
That's what I want.
309
00:25:25,107 --> 00:25:26,485
Dad.
310
00:25:28,377 --> 00:25:30,955
Dads were taken away.
311
00:25:31,346 --> 00:25:34,495
Their families were broken up. Kids suffered.
312
00:25:36,518 --> 00:25:39,265
They should be in as much pain as I was in.
313
00:25:39,955 --> 00:25:41,835
That's only fair.
314
00:25:46,128 --> 00:25:47,605
Had I...
315
00:25:47,629 --> 00:25:49,845
done a better job at handling this,
316
00:25:50,232 --> 00:25:52,485
you wouldn't have taken such extreme measures.
317
00:25:55,938 --> 00:25:57,315
Yoo Jin.
318
00:25:58,273 --> 00:25:59,855
This cop...
319
00:26:00,442 --> 00:26:03,025
has evidence that I'm innocent.
320
00:26:03,512 --> 00:26:06,625
Now, I want to do my best to fight for myself.
321
00:26:07,583 --> 00:26:08,895
So please...
322
00:26:09,017 --> 00:26:11,195
turn yourself in. Please?
323
00:26:12,154 --> 00:26:15,905
You should be able to see me getting acquitted.
324
00:26:16,792 --> 00:26:18,675
If you die here,
325
00:26:20,462 --> 00:26:22,245
I won't be able to live then.
326
00:26:27,002 --> 00:26:28,415
Son.
327
00:27:03,605 --> 00:27:05,325
You can't run away like this.
328
00:27:05,407 --> 00:27:06,755
Let go.
329
00:27:07,309 --> 00:27:10,425
Will you make him live as a fugitive without clearing his name?
330
00:27:13,949 --> 00:27:15,510
He's right, Yoo Jin.
331
00:27:15,517 --> 00:27:17,695
Let's not run anymore.
332
00:27:20,222 --> 00:27:21,675
Dad.
333
00:27:23,091 --> 00:27:25,505
Dad! Dad.
334
00:27:26,328 --> 00:27:27,605
Dad.
335
00:27:27,663 --> 00:27:29,445
Dad!
336
00:27:30,098 --> 00:27:31,190
Dad!
337
00:27:31,199 --> 00:27:33,200
Let go. Let go of me, jerk.
338
00:27:33,201 --> 00:27:34,715
Whose side are you on?
339
00:28:30,258 --> 00:28:31,945
We've lost him. Darn you.
340
00:28:40,435 --> 00:28:42,515
Is this why you agreed to bring him here?
341
00:28:43,538 --> 00:28:45,355
So you could make your killing legal?
342
00:28:45,774 --> 00:28:49,295
An innocent man was locked up because of you for 13 years!
343
00:28:50,245 --> 00:28:51,765
Aren't you even sorry?
344
00:28:52,614 --> 00:28:54,265
Did you have to kill him?
345
00:28:54,616 --> 00:28:56,435
What nonsense is that?
346
00:28:57,018 --> 00:28:58,750
I was aiming for Song Yoo Jin.
347
00:28:58,754 --> 00:29:00,780
Song Man Soo blocked my shot to save his son.
348
00:29:00,789 --> 00:29:01,790
You saw that too.
349
00:29:01,790 --> 00:29:03,535
Song Man Soo blocked your shot?
350
00:29:04,259 --> 00:29:05,575
You...
351
00:29:05,961 --> 00:29:08,560
You shot him in the back when he didn't even move.
352
00:29:08,563 --> 00:29:10,190
No one could have seen you there either.
353
00:29:10,198 --> 00:29:12,500
You probably thought it wouldn't have mattered even if someone did.
354
00:29:12,501 --> 00:29:16,370
No one in their right mind would try to make you as their enemy!
355
00:29:16,371 --> 00:29:19,885
But you know what? Here's one crazy lunatic who would.
356
00:29:24,679 --> 00:29:26,425
And you're bragging about that?
357
00:29:26,548 --> 00:29:28,710
He shot and killed your colleagues.
358
00:29:28,717 --> 00:29:30,465
How could you side with that monster?
359
00:29:30,919 --> 00:29:34,105
You created that monster, so you should face the consequence.
360
00:29:37,692 --> 00:29:40,590
Once they begin the investigation, I'll make my statement very clear.
361
00:29:40,595 --> 00:29:43,675
I will say that you killed Song Man Soo, Jeon Chun Man.
362
00:29:44,566 --> 00:29:46,445
It wasn't an act of self-defense.
363
00:29:47,068 --> 00:29:50,285
It was clearly a murder.
364
00:29:55,277 --> 00:29:57,570
Suit yourself, you crazy jerk!
365
00:30:06,755 --> 00:30:08,205
Goodness.
366
00:30:09,291 --> 00:30:11,320
I'm sorry. I'm late.
367
00:30:11,326 --> 00:30:12,490
It's fine.
368
00:30:12,494 --> 00:30:16,375
Go get some sleep. Come back after having a lot of good food.
369
00:30:16,598 --> 00:30:17,945
Go on.
370
00:30:20,335 --> 00:30:22,800
- Wait, hold on. - What's going on?
371
00:30:22,804 --> 00:30:24,870
- Get out of here! - Move back!
372
00:30:24,873 --> 00:30:27,370
- Is what Song Yoo Jin said true? - I told you to get out of here!
373
00:30:27,375 --> 00:30:29,570
Do you admit to murdering Kwon Soo Ah and Bae Yeo Wool?
374
00:30:29,578 --> 00:30:32,010
- Doesn't it mean Song is innocent? - I heard that Mr. Woo...
375
00:30:32,013 --> 00:30:33,810
tried to kill you.
376
00:30:33,815 --> 00:30:35,065
Is that true?
377
00:30:35,584 --> 00:30:38,195
Woo Tae Seok purposely put me into a trap.
378
00:30:38,553 --> 00:30:42,005
He fabricated evidence and pushed me over a handrail.
379
00:30:42,123 --> 00:30:44,575
He wanted me dead so that I wouldn't be able to speak up.
380
00:30:44,593 --> 00:30:46,660
- No way. - That can't be.
381
00:30:46,661 --> 00:30:48,290
- What does he mean? - Get out!
382
00:30:48,296 --> 00:30:50,160
How can we believe you?
383
00:30:50,165 --> 00:30:51,815
He will have to confess to it.
384
00:30:52,601 --> 00:30:55,515
If he confesses in front of all of you,
385
00:30:55,604 --> 00:30:58,725
I'll tell you the truth regarding Kwon Soo Ah and Bae Yeo Wool.
386
00:30:59,007 --> 00:31:02,240
Only then will you know about Song Man Soo's innocence.
387
00:31:02,244 --> 00:31:05,825
- Please elaborate. - What do you mean?
388
00:31:06,548 --> 00:31:08,365
Don't be fooled by Jang Hyung Min.
389
00:31:08,383 --> 00:31:11,465
He won't disclose the truth even if you confess.
390
00:31:11,653 --> 00:31:13,535
He's dead anyway.
391
00:31:14,923 --> 00:31:16,620
Forget about Song Man Soo.
392
00:31:16,625 --> 00:31:21,105
13 years ago, I just watched as they arrested him.
393
00:31:21,963 --> 00:31:25,015
I justified myself, saying that there was nothing I could do.
394
00:31:25,600 --> 00:31:27,115
But you know as well.
395
00:31:27,702 --> 00:31:29,555
There was something I could do.
396
00:31:30,105 --> 00:31:31,670
I was just too selfish to do so.
397
00:31:31,673 --> 00:31:33,655
You weren't being selfish.
398
00:31:34,142 --> 00:31:35,910
Anyone would've done the same.
399
00:31:35,911 --> 00:31:37,610
do you know why no matter how much I try,
400
00:31:37,612 --> 00:31:39,695
I'm always stuck in the same time frame?
401
00:31:41,016 --> 00:31:43,065
I tell myself...
402
00:31:43,351 --> 00:31:46,265
that I would make a different choice if I could turn back time.
403
00:31:46,755 --> 00:31:49,935
But even if I did go back, I'd only think about myself.
404
00:31:50,325 --> 00:31:53,705
And in the end, I'd make the same choice.
405
00:31:55,463 --> 00:31:57,915
Because I choose to make the same decision,
406
00:31:57,933 --> 00:32:00,385
I'm continuously at a standstill.
407
00:32:01,770 --> 00:32:03,415
If I want to escape from it,
408
00:32:04,272 --> 00:32:06,055
I need to make a different choice.
409
00:32:07,175 --> 00:32:08,925
So what will you do?
410
00:32:10,345 --> 00:32:11,995
Tomorrow,
411
00:32:13,248 --> 00:32:14,795
I'll call in the reporters.
412
00:32:14,849 --> 00:32:17,135
Please take care of Mun Gi and Dong Yoon.
413
00:32:17,285 --> 00:32:18,905
Will you have a press conference?
414
00:32:19,287 --> 00:32:21,735
Just know that I'll stop it at all cost.
415
00:32:49,250 --> 00:32:51,495
Do you think Woo Tae Seok really did that?
416
00:32:51,853 --> 00:32:53,820
Think about what Jang Hyung Min has done.
417
00:32:53,822 --> 00:32:56,475
With his temper, I'm not even surprised.
418
00:32:56,591 --> 00:32:59,960
I knew Tae Seok would cause some sort of a problem.
419
00:32:59,961 --> 00:33:03,315
If he was trying to kill him, isn't this attempted murder?
420
00:33:03,832 --> 00:33:05,600
What's your take on this, Reporter Eun?
421
00:33:05,600 --> 00:33:08,215
He will be given a heavy sentence for attempted murder, right?
422
00:33:16,478 --> 00:33:17,825
Really?
423
00:33:18,913 --> 00:33:20,295
Okay.
424
00:33:20,615 --> 00:33:21,710
What is it?
425
00:33:21,716 --> 00:33:24,350
We should cooperate and share the scoops.
426
00:33:24,352 --> 00:33:25,750
If you want to live, run.
427
00:33:25,754 --> 00:33:28,405
- Run? - Song Yoo Jin's headed this way.
428
00:33:28,623 --> 00:33:30,650
- What? - No way.
429
00:33:30,658 --> 00:33:32,790
Who said that? Is the person reliable?
430
00:33:32,794 --> 00:33:35,545
His father was killed, and he still has ammunition left.
431
00:33:36,064 --> 00:33:38,315
What do you think he'll do in his state?
432
00:33:38,933 --> 00:33:40,915
Are you saying he'll shoot us?
433
00:33:42,904 --> 00:33:44,485
That can't be.
434
00:33:46,307 --> 00:33:47,925
You could be right.
435
00:33:48,543 --> 00:33:50,125
Or gravely wrong.
436
00:33:50,678 --> 00:33:52,965
I don't gamble when it comes to my life.
437
00:33:54,149 --> 00:33:55,480
Let's go.
438
00:33:55,483 --> 00:33:57,180
- Let's go. - Hurry.
439
00:33:57,185 --> 00:33:59,835
- Wait for me. - Hurry up.
440
00:34:00,455 --> 00:34:01,720
- Bring the car. - Okay.
441
00:34:01,723 --> 00:34:03,235
Hey, hey.
442
00:34:03,558 --> 00:34:04,835
What?
443
00:34:04,893 --> 00:34:07,420
Where are the reporters going?
444
00:34:07,429 --> 00:34:09,045
I don't know.
445
00:34:11,766 --> 00:34:13,360
But why are you here?
446
00:34:13,368 --> 00:34:16,000
I was told to stop the press conference.
447
00:34:16,004 --> 00:34:17,570
I did you a favor.
448
00:34:17,572 --> 00:34:18,985
What?
449
00:34:21,709 --> 00:34:23,295
She did.
450
00:35:01,716 --> 00:35:03,735
Don't bother Tae Seok.
451
00:35:04,519 --> 00:35:06,505
I'm only letting you live...
452
00:35:06,521 --> 00:35:09,250
because it'd only cause him trouble if you died right now.
453
00:35:09,257 --> 00:35:10,790
Be a nice boy, and be quiet.
454
00:35:10,792 --> 00:35:12,445
Who are you?
455
00:35:13,595 --> 00:35:15,260
I'm your victim, Bae Yeo Wool.
456
00:35:15,263 --> 00:35:16,615
Bae Yeo Wool?
457
00:35:23,905 --> 00:35:25,285
You're lying.
458
00:35:25,773 --> 00:35:27,355
I was in an accident.
459
00:35:27,842 --> 00:35:30,440
My wounds were so severe that I had plastic surgery.
460
00:35:30,445 --> 00:35:32,340
I even received a hemispherectomy.
461
00:35:32,347 --> 00:35:33,510
Hemispherectomy?
462
00:35:33,515 --> 00:35:35,495
That means half of me is gone.
463
00:35:35,517 --> 00:35:38,865
Thanks to that, I can't remember why you killed my mom.
464
00:35:39,087 --> 00:35:41,365
So stop acting smart, and answer me.
465
00:35:41,756 --> 00:35:43,535
Why did you kill her?
466
00:35:44,893 --> 00:35:46,975
You've grown into a brave woman.
467
00:35:48,196 --> 00:35:50,730
Back then, you couldn't even look me in the eye.
468
00:35:50,732 --> 00:35:53,745
You were trembling and swore that you didn't witness anything.
469
00:35:54,135 --> 00:35:55,700
Here's the truth.
470
00:35:55,703 --> 00:35:57,285
Your mom?
471
00:35:57,839 --> 00:35:59,785
Tae Seok killed her.
472
00:36:11,219 --> 00:36:14,050
I know very well what kind of person he is,
473
00:36:14,055 --> 00:36:15,735
so don't try to deceive me.
474
00:36:17,258 --> 00:36:20,760
- I killed Kwon Soo Ah 13 years ago. - I know that.
475
00:36:20,762 --> 00:36:22,960
You witnessed it and told Tae Seok.
476
00:36:22,964 --> 00:36:24,730
He called you and me in for a cross-examination.
477
00:36:24,732 --> 00:36:26,400
Sure. He's a cop.
478
00:36:26,401 --> 00:36:29,585
He dragged you in even though you told him you didn't want to.
479
00:36:29,637 --> 00:36:31,070
You begged so much
480
00:36:31,072 --> 00:36:34,040
that even someone as unemotional as me pitied you.
481
00:36:34,042 --> 00:36:36,340
You knew very well that for me,
482
00:36:36,344 --> 00:36:39,710
killing someone was such an easy thing to do.
483
00:36:39,714 --> 00:36:41,165
Why, do you ask?
484
00:36:41,216 --> 00:36:43,295
Because you've witnessed it.
485
00:36:45,453 --> 00:36:47,635
Then I guess Tae Seok didn't know...
486
00:36:48,122 --> 00:36:49,675
about the type of person you were.
487
00:36:50,091 --> 00:36:51,650
Of course, he knew.
488
00:36:51,659 --> 00:36:53,490
But he was blinded by the reward.
489
00:36:53,494 --> 00:36:55,460
He clearly knew what would happen...
490
00:36:55,463 --> 00:36:57,975
if he brought me in, but he still did it.
491
00:36:58,233 --> 00:36:59,915
So yes.
492
00:37:00,702 --> 00:37:02,555
Tae Seok did indeed kill your mom.
493
00:37:04,706 --> 00:37:06,785
Tae Seok never told you this, right?
494
00:37:09,644 --> 00:37:11,695
Why do you think so?
495
00:37:12,647 --> 00:37:15,065
He probably had more than enough chances to tell you.
496
00:37:15,950 --> 00:37:17,365
Think about that, will you?
497
00:37:38,873 --> 00:37:40,485
Breaking news.
498
00:37:40,875 --> 00:37:44,210
Song Yoo Jin, a terrorist who took people hostage,
499
00:37:44,212 --> 00:37:47,180
escaped from the police.
500
00:37:47,181 --> 00:37:51,750
Song took a group of special forces hostage this morning.
501
00:37:51,753 --> 00:37:54,950
He demanded that his father, who was serving a life sentence,
502
00:37:54,956 --> 00:37:57,520
be released or else he'd murder the hostages.
503
00:37:57,525 --> 00:37:59,390
The police responded immediately...
504
00:37:59,394 --> 00:38:02,060
and brought Song's father to persuade him.
505
00:38:02,063 --> 00:38:03,930
However, the negotiation fell through,
506
00:38:03,931 --> 00:38:06,200
and Song escaped.
507
00:38:06,200 --> 00:38:09,085
This has greatly shocked the people.
508
00:38:15,343 --> 00:38:16,855
Song Yoo Jin.
509
00:38:17,078 --> 00:38:18,425
Stop right there.
510
00:38:18,446 --> 00:38:21,565
Put down your weapon, and slowly raise your hands.
511
00:38:37,665 --> 00:38:38,860
There's something inside his coat.
512
00:38:38,866 --> 00:38:40,315
Be on standby.
513
00:38:50,845 --> 00:38:52,110
What is that?
514
00:38:52,113 --> 00:38:54,180
The switch he's holding...
515
00:38:54,182 --> 00:38:55,865
is similar to a grenade.
516
00:38:55,983 --> 00:38:57,950
If he gets shot and ever slightly lets go of the switch,
517
00:38:57,952 --> 00:39:00,135
it will explode immediately.
518
00:39:00,955 --> 00:39:02,920
And the radius of the explosion?
519
00:39:02,924 --> 00:39:04,905
At least 30m.
520
00:39:07,095 --> 00:39:08,845
Jeon Chun Man!
521
00:39:11,632 --> 00:39:13,015
Bring him.
522
00:39:18,206 --> 00:39:19,755
Let him through.
523
00:39:38,593 --> 00:39:40,190
Our target is moving up.
524
00:39:40,194 --> 00:39:43,090
He is moving up with the explosive. All teams, relocate.
525
00:39:43,097 --> 00:39:44,160
I repeat.
526
00:39:44,165 --> 00:39:46,700
Our target is moving up with the explosive.
527
00:39:46,701 --> 00:39:47,900
All teams, relocate.
528
00:39:47,902 --> 00:39:49,715
- Move away! - Get out of the way!
529
00:39:52,073 --> 00:39:54,070
Report his location.
530
00:39:54,075 --> 00:39:55,425
Report the situation.
531
00:40:06,087 --> 00:40:07,505
Yes, sir.
532
00:40:07,955 --> 00:40:09,120
Yes, sir.
533
00:40:09,123 --> 00:40:10,820
- The preparation is complete. - Huddle.
534
00:40:10,825 --> 00:40:12,820
Block these areas.
535
00:40:12,827 --> 00:40:14,260
Evacuate the civilians.
536
00:40:14,262 --> 00:40:15,560
Once it's clear, we will take him down.
537
00:40:15,563 --> 00:40:17,075
- Yes, sir! - Yes, sir!
538
00:40:17,799 --> 00:40:19,060
Take him down?
539
00:40:19,066 --> 00:40:20,230
Will you shoot him?
540
00:40:20,234 --> 00:40:22,100
There may be some civilians around.
541
00:40:22,103 --> 00:40:24,070
The direction Song is headed...
542
00:40:24,071 --> 00:40:25,540
is towards the National Police Agency.
543
00:40:25,540 --> 00:40:27,670
If he sets off the explosives there, there will be many more casualties.
544
00:40:27,675 --> 00:40:29,255
We have to stop him beforehand.
545
00:40:29,710 --> 00:40:32,610
Are you sacrificing the civilians for the sake of the police?
546
00:40:32,613 --> 00:40:35,835
It has to go off here to minimize the damage.
547
00:40:37,919 --> 00:40:40,435
Hey, Mr. Woo. What's going on?
548
00:40:42,824 --> 00:40:44,905
Mr. Woo. Where are you going?
549
00:41:29,303 --> 00:41:32,055
I promised your father that I will help you stay alive.
550
00:41:33,107 --> 00:41:35,255
I want to keep that promise.
551
00:41:35,843 --> 00:41:37,070
You need to stop here.
552
00:41:37,078 --> 00:41:38,895
I don't want to live.
553
00:41:42,583 --> 00:41:44,695
Go bring Jeon Chun Man.
554
00:41:46,053 --> 00:41:48,805
Your father left you an article.
555
00:41:50,558 --> 00:41:53,105
- An article? - Follow me if you want it.
556
00:41:54,295 --> 00:41:55,705
Stop right there.
557
00:41:56,664 --> 00:41:58,045
Stop!
558
00:42:05,806 --> 00:42:07,200
He must be insane.
559
00:42:07,208 --> 00:42:09,310
Why did he just go in there?
560
00:42:09,310 --> 00:42:11,170
We can at least hear him.
561
00:42:11,178 --> 00:42:12,680
I'm sure he has a plan.
562
00:42:12,680 --> 00:42:14,710
What if the truck begins to run with the bomb on it.
563
00:42:14,715 --> 00:42:17,165
If that happens, we can't even evacuate people.
564
00:42:19,453 --> 00:42:22,575
Get five snipers ready on the land.
565
00:42:23,457 --> 00:42:25,190
When worst comes to worst,
566
00:42:25,192 --> 00:42:27,775
Mr. Woo will die too. Do you understand?
567
00:42:40,975 --> 00:42:42,625
Give me the article he left me.
568
00:42:55,323 --> 00:42:57,135
This is a family portrait...
569
00:42:57,725 --> 00:42:59,275
that your father drew.
570
00:43:14,308 --> 00:43:19,125
It was always his dream to take a family portrait.
571
00:43:21,482 --> 00:43:23,365
Because of you people,
572
00:43:23,985 --> 00:43:27,435
we lost the chance to even dream of that.
573
00:43:29,957 --> 00:43:31,875
We have done wrong.
574
00:43:32,426 --> 00:43:36,375
So please give us a chance to right the wrongs...
575
00:43:36,864 --> 00:43:39,415
and to apologize to your father.
576
00:43:39,734 --> 00:43:41,200
If you die here,
577
00:43:41,202 --> 00:43:44,785
we will forget everything as if nothing has happened.
578
00:43:46,974 --> 00:43:50,595
Make sure that doesn't happen...
579
00:43:51,846 --> 00:43:53,395
by staying alive.
580
00:44:03,724 --> 00:44:05,175
Give it to me.
581
00:44:16,604 --> 00:44:18,455
Let's exchange...
582
00:44:19,073 --> 00:44:21,985
this picture with your bomb.
583
00:45:13,427 --> 00:45:15,445
You made a wise decision.
584
00:45:45,392 --> 00:45:49,445
I know that you are headed to the National Police Agency!
585
00:45:50,564 --> 00:45:52,315
If you go outside...
586
00:45:52,833 --> 00:45:54,215
you will...
587
00:45:54,535 --> 00:45:56,515
die!
588
00:45:58,806 --> 00:46:00,225
So...
589
00:46:01,475 --> 00:46:02,855
please...
590
00:46:04,845 --> 00:46:06,625
Please stop here.
591
00:46:08,582 --> 00:46:12,195
Who says that I'm headed to the the National Police Agency?
592
00:46:12,987 --> 00:46:16,235
I know Jeon Chun Man won't be there anyway.
593
00:46:18,959 --> 00:46:21,175
What if I go into the department store?
594
00:46:21,362 --> 00:46:23,930
It must be filled with people at this hour.
595
00:46:23,931 --> 00:46:26,985
Will you keep protecting him...
596
00:46:27,134 --> 00:46:29,030
even if all those people die?
597
00:46:29,036 --> 00:46:31,585
What did they do to you?
598
00:46:32,573 --> 00:46:34,255
Like I said,
599
00:46:34,942 --> 00:46:36,970
someone's dad was taken away.
600
00:46:36,977 --> 00:46:39,340
The family got broken up, and the children were in pain!
601
00:46:39,346 --> 00:46:40,965
It's only fair...
602
00:46:41,849 --> 00:46:45,135
for you people to be in as much agony as I was in.
603
00:46:54,695 --> 00:46:58,045
I wanted to spare you because you were the only one on my dad's side.
604
00:47:14,515 --> 00:47:16,265
Between L...
605
00:47:17,084 --> 00:47:18,795
and R.
606
00:47:21,755 --> 00:47:23,275
Eight.
607
00:47:29,096 --> 00:47:30,445
What?
608
00:49:11,565 --> 00:49:12,915
He's alive!
609
00:49:13,600 --> 00:49:15,015
He's alive.
610
00:49:17,404 --> 00:49:20,125
- Goodness, good work. - Thank you.
611
00:49:21,175 --> 00:49:22,555
Great work.
612
00:49:23,877 --> 00:49:25,255
My goodness.
613
00:49:32,753 --> 00:49:34,365
After all,
614
00:49:35,656 --> 00:49:37,335
it's over now.
615
00:49:47,334 --> 00:49:48,815
Who are you?
616
00:49:50,404 --> 00:49:52,740
I have no appointment.
617
00:49:52,740 --> 00:49:55,625
I don't make appointments.
618
00:49:55,642 --> 00:49:57,025
That's me.
619
00:49:57,911 --> 00:50:01,195
- Please come again. - You're much braver now.
620
00:50:01,582 --> 00:50:04,165
You couldn't even say a word against me before.
621
00:50:14,895 --> 00:50:17,545
Please come right now. Quickly.
622
00:50:21,902 --> 00:50:23,685
I should have introduced myself earlier.
623
00:50:24,238 --> 00:50:25,530
I'm Bae Yeo Wool.
624
00:50:25,539 --> 00:50:26,800
What?
625
00:50:26,807 --> 00:50:29,125
Don't you know who Bae Yeo Wool is?
626
00:50:30,277 --> 00:50:33,625
I thought you were dead.
627
00:50:35,482 --> 00:50:37,165
I knew you'd know me.
628
00:50:38,352 --> 00:50:41,180
Jang Hyung Min said something odd about Woo Tae Seok.
629
00:50:41,188 --> 00:50:44,105
I can't only take his words for it.
630
00:50:44,324 --> 00:50:46,075
I'm cross-checking what he told me.
631
00:50:46,293 --> 00:50:47,420
Occupational hazard.
632
00:50:47,428 --> 00:50:49,290
Do you believe Jang Hyung Min?
633
00:50:49,296 --> 00:50:52,590
13 years ago, Bae Yeo Wool witnessed Jang Hyung Min kill someone.
634
00:50:52,599 --> 00:50:54,330
She told the police what she saw as she trusted Woo Tae Seok.
635
00:50:54,334 --> 00:50:56,500
Blinded by his ambition to get his numbers up,
636
00:50:56,503 --> 00:50:59,285
he told Jang Hyung Min about Bae Yeo Wool.
637
00:50:59,540 --> 00:51:01,825
That is why Bae Yeo Wool and her mother...
638
00:51:03,844 --> 00:51:05,395
were murdered.
639
00:51:06,313 --> 00:51:07,895
Is this true?
640
00:51:09,349 --> 00:51:12,165
I don't know why you're pretending to be a dead girl.
641
00:51:12,820 --> 00:51:14,520
Please leave.
642
00:51:14,521 --> 00:51:17,205
And don't you ever show up in front of me.
643
00:51:17,324 --> 00:51:18,790
If you harass me again,
644
00:51:18,792 --> 00:51:20,905
I won't let it slide then.
645
00:51:22,463 --> 00:51:24,445
If you provoke me, you'll regret it.
646
00:51:26,333 --> 00:51:28,485
- Please get her out. - Yes, ma'am.
647
00:51:29,002 --> 00:51:30,385
Please come outside.
648
00:51:34,374 --> 00:51:36,825
I should ask him myself then.
649
00:51:47,888 --> 00:51:49,305
Detective Lee!
650
00:51:50,491 --> 00:51:53,020
Detective Lee!
651
00:51:53,026 --> 00:51:54,775
Did you catch Song Yoo Jin?
652
00:51:57,231 --> 00:51:58,815
He's dead.
653
00:51:59,133 --> 00:52:00,915
Whether it's Song Man Soo or Song Yoo Jin,
654
00:52:01,135 --> 00:52:04,015
don't you dare confuse Mr. Woo by using them.
655
00:52:04,037 --> 00:52:05,755
They're both dead.
656
00:52:06,373 --> 00:52:07,955
What a shame.
657
00:52:08,008 --> 00:52:09,755
They were pretty good bait.
658
00:52:17,885 --> 00:52:20,020
How many people do you think I killed?
659
00:52:20,020 --> 00:52:21,720
The person you have reached is not available.
660
00:52:21,722 --> 00:52:23,375
The official number is seven, isn't it?
661
00:52:24,158 --> 00:52:26,505
To be accurate, it's 32.
662
00:52:29,163 --> 00:52:30,675
32.
663
00:52:32,032 --> 00:52:35,885
If you want to find those bodies, get me Captain Jeon Chun Man now.
664
00:52:43,243 --> 00:52:44,795
You're one lucky guy.
665
00:52:47,814 --> 00:52:50,095
What did you do with the ID cards you took from my house?
666
00:52:51,752 --> 00:52:53,135
Did you burn them?
667
00:52:55,322 --> 00:52:57,105
It took a lot of effort to collect them.
668
00:53:00,894 --> 00:53:03,045
- Close the door. It's fine. - Yes, sir.
669
00:53:09,203 --> 00:53:10,985
It doesn't make much of a difference to me...
670
00:53:11,038 --> 00:53:13,955
if I'm charged with 7 or 32 murders.
671
00:53:14,374 --> 00:53:16,125
I'll get executed anyway.
672
00:53:16,543 --> 00:53:19,470
But if Kwon Soo Ah and Bae Yeo Wool...
673
00:53:19,479 --> 00:53:22,610
are among 32 people whom I killed,
674
00:53:22,616 --> 00:53:24,510
you'll be in big trouble.
675
00:53:24,518 --> 00:53:28,035
They'll find out you destroyed evidence and tortured Song Man Soo.
676
00:53:32,793 --> 00:53:34,120
Did you think everything would be over
677
00:53:34,127 --> 00:53:35,805
once the Songs were dead?
678
00:53:37,531 --> 00:53:40,330
Who would believe a murderer?
679
00:53:40,334 --> 00:53:43,385
They'd believe a murderer when he says he had killed people.
680
00:53:45,739 --> 00:53:47,755
The knife I killed Kwon Soo Ah with.
681
00:53:48,442 --> 00:53:50,125
The tip was bent, wasn't it?
682
00:53:52,346 --> 00:53:56,795
When I stabbed the collarbone under the right side of her neck,
683
00:53:58,085 --> 00:54:01,335
the bone got in the way because this witch kept moving.
684
00:54:02,623 --> 00:54:04,605
When I pulled out the knife,
685
00:54:05,192 --> 00:54:07,375
I saw a white chunk of fat.
686
00:54:07,894 --> 00:54:09,605
It was dangling on my knife.
687
00:54:09,796 --> 00:54:12,130
I'd never seen a human's fat then.
688
00:54:12,132 --> 00:54:13,830
What are you trying to pull now?
689
00:54:13,834 --> 00:54:16,685
I'm thinking about turning a new leaf after telling the truth.
690
00:54:25,279 --> 00:54:27,010
What do you want?
691
00:54:27,014 --> 00:54:29,165
We want the same thing.
692
00:54:30,350 --> 00:54:32,435
Me, disappearing from here.
693
00:54:34,087 --> 00:54:36,435
So you should help me.
694
00:54:37,758 --> 00:54:39,175
Just like that time.
695
00:54:47,134 --> 00:54:49,615
Jang Hyung Min is on the run. Requesting backups.
696
00:54:59,112 --> 00:55:00,395
Wait.
697
00:55:00,580 --> 00:55:01,895
The reporter.
698
00:56:06,480 --> 00:56:07,510
Hello?
699
00:56:07,514 --> 00:56:09,125
I got discharged.
700
00:56:11,885 --> 00:56:14,835
- Discharged? - I can't go to the slammer yet.
701
00:56:15,422 --> 00:56:16,805
There's...
702
00:56:17,657 --> 00:56:20,175
There's something I didn't get to finish yet.
703
00:56:22,496 --> 00:56:23,945
This time,
704
00:56:25,732 --> 00:56:27,545
I'll make sure I finish.
705
00:57:02,135 --> 00:57:03,685
Is it you, Tae Seok?
706
00:57:05,338 --> 00:57:08,955
The woman who threatened me the other day came to my office.
707
00:58:10,103 --> 00:58:11,615
Yes, Hae Jun?
708
00:58:13,039 --> 00:58:15,285
Don't come, Tae Seok.
709
00:58:16,476 --> 00:58:17,925
Don't come.
710
00:58:19,746 --> 00:58:21,340
What's wrong with you?
711
00:58:21,348 --> 00:58:24,035
I don't regret...
712
00:58:24,885 --> 00:58:26,635
meeting you, Tae Seok.
713
00:58:26,853 --> 00:58:30,065
It's not your fault, Tae Seok.
714
00:58:30,357 --> 00:58:32,205
Forget everything.
715
00:58:34,828 --> 00:58:37,515
You've gone through a lot
716
00:58:39,833 --> 00:58:42,785
for the past 13 years.
717
00:58:42,836 --> 00:58:45,000
Hang in there a bit more. I'm on my way.
718
00:58:45,005 --> 00:58:46,515
Where are you now?
719
00:58:46,873 --> 00:58:48,855
I miss you.
720
00:58:58,385 --> 00:58:59,865
Hae Jun?
721
00:59:00,587 --> 00:59:02,135
Hae Jun.
722
00:59:04,090 --> 00:59:05,805
Hae Jun!
723
00:59:26,813 --> 00:59:28,210
This man is drunk!
724
00:59:28,214 --> 00:59:30,080
- Where are you going? - To catch Jang Hyung Min.
725
00:59:30,083 --> 00:59:32,310
The fingerprints on the blood are very clear.
726
00:59:32,319 --> 00:59:36,120
Woo Tae Seok, you're under arrest for killing your wife, Kim Hae Jun.
727
00:59:36,122 --> 00:59:38,120
We have to catch Jang Hyung Min!
728
00:59:38,124 --> 00:59:39,920
My disappearance won't make any difference.
729
00:59:39,926 --> 00:59:43,730
You won't be able to forgive yourself for the rest of your life.
730
00:59:43,730 --> 00:59:46,075
I'm sorry, Yeo Wool.
51786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.