Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,537 --> 00:00:21,970
You killed her!
2
00:00:21,972 --> 00:00:24,395
I didn't kill her!
3
00:00:25,442 --> 00:00:27,765
She ran away. I mean it.
4
00:00:49,132 --> 00:00:52,155
- What happened to him? - He fell.
5
00:01:09,086 --> 00:01:11,120
Gosh, any fingerprints there?
6
00:01:11,121 --> 00:01:12,450
Detective Woo.
7
00:01:12,456 --> 00:01:14,420
Is this guy a prosecutor or a ghost?
8
00:01:14,424 --> 00:01:16,690
Forget about his fingerprints. Not even a single strand of hair.
9
00:01:16,693 --> 00:01:18,915
I don't think you can charge him.
10
00:01:19,362 --> 00:01:22,885
I got a video. I can use this as evidence.
11
00:01:28,672 --> 00:01:31,270
That really is Prosecutor Jang.
12
00:01:31,274 --> 00:01:33,270
Good work. This will do.
13
00:01:33,276 --> 00:01:34,840
But take a look at this.
14
00:01:34,845 --> 00:01:37,265
I've been doing this job for 20 years.
15
00:01:37,314 --> 00:01:39,035
I've never seen anything like this before.
16
00:01:46,223 --> 00:01:48,390
- Wait. No, no. - No, you can't be in here.
17
00:01:48,391 --> 00:01:51,285
- No, sir! You can't! - Move!
18
00:01:58,535 --> 00:02:00,255
Let's go out.
19
00:02:00,904 --> 00:02:03,100
Who did this to her?
20
00:02:03,106 --> 00:02:06,295
Tell me which son of a gun did this!
21
00:02:30,033 --> 00:02:32,355
Stay with him until someone comes for him.
22
00:02:32,736 --> 00:02:34,325
I will.
23
00:03:06,937 --> 00:03:08,895
You were right.
24
00:03:10,006 --> 00:03:13,695
Had we complied with the rules, we wouldn't have caught him.
25
00:03:14,611 --> 00:03:16,735
I'm just relieved that we got him.
26
00:03:18,481 --> 00:03:21,405
You and Detective Lee must pretend as if you don't know anything.
27
00:03:22,586 --> 00:03:23,580
What?
28
00:03:23,587 --> 00:03:25,750
The prosecution will not arrest their own men.
29
00:03:25,755 --> 00:03:27,920
They will send out an independent prosecutor.
30
00:03:27,924 --> 00:03:30,815
Before that, our team will also carry out an investigation.
31
00:03:31,394 --> 00:03:34,685
If anyone asks you, tell them you don't know anything about this.
32
00:03:35,565 --> 00:03:37,330
I can't do that.
33
00:03:37,334 --> 00:03:39,300
When I agreed to cooperate with you on the scheme,
34
00:03:39,302 --> 00:03:41,625
I had already made my own decision.
35
00:03:41,671 --> 00:03:43,725
I'll also take responsibility.
36
00:03:43,773 --> 00:03:46,995
What if I had planned it all to kill him?
37
00:03:47,611 --> 00:03:49,165
What?
38
00:03:50,413 --> 00:03:53,380
Hyung Min got away with murder 13 years ago as well.
39
00:03:53,383 --> 00:03:54,980
I was afraid that I wouldn't be able to arrest him this time as well,
40
00:03:54,985 --> 00:03:56,975
I decided to kill him instead.
41
00:03:57,854 --> 00:03:59,945
I could have saved him,
42
00:03:59,956 --> 00:04:02,445
but I just watched him fall.
43
00:04:05,395 --> 00:04:08,085
Will you take responsibility for this as well?
44
00:04:16,873 --> 00:04:19,695
A prosecutor is a serial killer?
45
00:04:20,277 --> 00:04:22,440
Can Detective Woo prove it?
46
00:04:22,445 --> 00:04:26,810
Do you think the prosecution will allow him to do that?
47
00:04:26,816 --> 00:04:28,450
You know very well.
48
00:04:28,451 --> 00:04:29,980
Every time one of their men commit an act of corruption,
49
00:04:29,986 --> 00:04:31,950
they send out their special prosecutor to cover it up.
50
00:04:31,955 --> 00:04:34,190
They will stop Tae Seok by all means.
51
00:04:34,190 --> 00:04:35,590
They'll bring up his violence,
52
00:04:35,592 --> 00:04:38,215
rough words, and his schemes during investigations.
53
00:04:38,361 --> 00:04:40,460
Do you think we'll be safe for turning a blind eye?
54
00:04:40,463 --> 00:04:43,285
That scumbag should've been more careful.
55
00:04:44,701 --> 00:04:47,625
Then what's your take on this?
56
00:04:51,174 --> 00:04:52,740
Before the prosecution gets to us,
57
00:04:52,742 --> 00:04:55,040
we should get to Tae Seok first.
58
00:04:55,045 --> 00:04:57,010
We'll say, "Detective Woo always had a grudge..."
59
00:04:57,013 --> 00:05:00,310
"against Prosecutor Jang and did this out of spite."
60
00:05:00,317 --> 00:05:01,980
If we voluntarily do that,
61
00:05:01,985 --> 00:05:04,175
they probably won't punish us.
62
00:05:05,955 --> 00:05:08,015
If we sacrifice Tae Seok,
63
00:05:08,124 --> 00:05:09,720
the rest of us will survive.
64
00:05:09,726 --> 00:05:11,715
All right, let's drink for now.
65
00:05:21,404 --> 00:05:24,870
Did you hit Prosecutor Jang this afternoon?
66
00:05:24,874 --> 00:05:27,765
He reported it directly to the chief.
67
00:05:28,244 --> 00:05:29,840
Why did you hit him?
68
00:05:29,846 --> 00:05:31,905
Do you have a grudge against him?
69
00:05:33,683 --> 00:05:36,805
I needed his blood in order to plant evidence.
70
00:05:37,554 --> 00:05:38,550
What?
71
00:05:38,555 --> 00:05:42,790
I planted evidence at the crime scene.
72
00:05:42,792 --> 00:05:46,115
On top of that, I let him die when I could've saved him.
73
00:05:48,131 --> 00:05:50,485
These are the stuff you should investigate.
74
00:05:55,405 --> 00:05:56,970
What kind of trick are you trying to pull?
75
00:05:56,973 --> 00:05:58,865
Nothing at all.
76
00:05:58,975 --> 00:06:01,210
I became a cop because I couldn't take scumbags...
77
00:06:01,211 --> 00:06:03,165
who didn't get punished for sinning.
78
00:06:03,313 --> 00:06:05,835
I shouldn't become a hypocrite.
79
00:06:08,885 --> 00:06:12,045
Please investigate thoroughly, Captain Jeon.
80
00:06:12,856 --> 00:06:15,515
I'll gladly receive my punishment.
81
00:06:32,976 --> 00:06:34,965
How can I trust you?
82
00:06:35,044 --> 00:06:38,410
I have a younger sister around the same age as you.
83
00:06:38,415 --> 00:06:40,680
I'll treat you like my younger sister.
84
00:06:40,683 --> 00:06:43,205
I'll keep your secret.
85
00:06:43,586 --> 00:06:45,245
I promise.
86
00:06:52,896 --> 00:06:55,555
Do you even feel any shame?
87
00:06:55,565 --> 00:06:58,855
If he kills me, it's all your fault.
88
00:06:59,436 --> 00:07:01,795
Remember that for life.
89
00:07:18,254 --> 00:07:22,215
After he hit his head, he suffered bleeding in the arachnoid.
90
00:07:22,525 --> 00:07:24,360
Due to the increase in the brain pressure,
91
00:07:24,360 --> 00:07:26,485
he's in a coma and must be monitored.
92
00:07:26,996 --> 00:07:30,985
In the worst case scenario, he may never wake up.
93
00:07:50,487 --> 00:07:52,175
Mr. Jang Seon Ho.
94
00:07:53,556 --> 00:07:56,145
Where and what were you doing on the night Kwon Soo Ah died?
95
00:07:57,594 --> 00:07:59,815
I already told the detective.
96
00:07:59,996 --> 00:08:01,630
I was tutoring at Wonseo-dong.
97
00:08:01,631 --> 00:08:03,555
At what time?
98
00:08:03,766 --> 00:08:06,155
From 9pm to 11pm.
99
00:08:06,836 --> 00:08:08,270
We already checked the footage...
100
00:08:08,271 --> 00:08:09,770
from the CCTV in front of your student's house.
101
00:08:09,772 --> 00:08:11,940
You arrived at 7pm and left at 9pm.
102
00:08:11,941 --> 00:08:14,065
Where and what were you doing past 9pm?
103
00:08:17,814 --> 00:08:19,935
Hey, what are you doing?
104
00:08:20,416 --> 00:08:22,280
I thought we were done.
105
00:08:22,285 --> 00:08:23,380
Done with what?
106
00:08:23,386 --> 00:08:25,645
Tae Seok, let's talk.
107
00:08:30,994 --> 00:08:32,960
Done with what?
108
00:08:32,962 --> 00:08:34,260
Don't even get me started.
109
00:08:34,264 --> 00:08:36,160
I investigated Jang Seon Ho like you said,
110
00:08:36,165 --> 00:08:38,555
and the chief chewed me out.
111
00:08:38,701 --> 00:08:40,400
His father is quite hot-tempered.
112
00:08:40,403 --> 00:08:43,200
I'm positive he's the culprit. You heard him not having an alibi.
113
00:08:43,206 --> 00:08:44,970
He studies Law at Seoul National University.
114
00:08:44,974 --> 00:08:47,070
He's here for the summer break.
115
00:08:47,076 --> 00:08:48,540
How could you turn him into a murderer...
116
00:08:48,545 --> 00:08:50,010
just for not having an alibi?
117
00:08:50,013 --> 00:08:53,010
If we don't catch him, he might commit another murder.
118
00:08:53,016 --> 00:08:55,380
Then tell me the witness' name.
119
00:08:55,385 --> 00:08:58,245
We can only pressure him once we have the witness' name.
120
00:09:32,855 --> 00:09:34,845
I was wondering who the witness was.
121
00:09:35,124 --> 00:09:37,015
So it was you,
122
00:09:37,093 --> 00:09:38,615
Bae Yeo Wool.
123
00:09:38,962 --> 00:09:40,915
What are you doing?
124
00:09:41,731 --> 00:09:42,930
No...
125
00:09:42,932 --> 00:09:44,585
It's wasn't me.
126
00:09:44,601 --> 00:09:45,730
Get out.
127
00:09:45,735 --> 00:09:47,855
- Hey, come on. - Move away.
128
00:09:48,304 --> 00:09:50,470
You promised to protect her!
129
00:09:50,473 --> 00:09:52,470
I can only protect her only when I'm sure she's the witness.
130
00:09:52,475 --> 00:09:53,470
All right.
131
00:09:53,476 --> 00:09:56,340
Hey, tell me. Is he the one...
132
00:09:56,346 --> 00:09:58,135
who killed Kwon Soo Ah?
133
00:10:01,985 --> 00:10:03,780
Why are you doing this to me?
134
00:10:03,786 --> 00:10:06,345
When did I say that I was a witness?
135
00:10:30,046 --> 00:10:32,035
What are you doing here?
136
00:10:38,054 --> 00:10:39,875
Did you have breakfast?
137
00:10:40,356 --> 00:10:42,745
I'll prepare something to eat.
138
00:11:01,310 --> 00:11:03,835
Will you come back to me if I'm no longer a cop?
139
00:11:04,580 --> 00:11:06,510
As if you'd quit your job.
140
00:11:06,516 --> 00:11:08,905
Do you think I loved being a cop?
141
00:11:08,985 --> 00:11:12,045
I felt like I could only breathe once I caught Jang Seon Ho.
142
00:11:12,055 --> 00:11:13,775
That's why I signed up.
143
00:11:14,724 --> 00:11:18,515
I had planned to quit my job once I caught him.
144
00:11:18,861 --> 00:11:22,185
How will you catch someone who has slipped away for 13 years?
145
00:11:22,532 --> 00:11:24,485
Don't be ridiculous.
146
00:11:25,501 --> 00:11:27,155
We caught him.
147
00:11:28,171 --> 00:11:29,825
Are you serious?
148
00:11:32,675 --> 00:11:34,265
Then...
149
00:11:34,377 --> 00:11:37,165
are you seriously going to quit?
150
00:11:37,413 --> 00:11:39,435
I'll be fired, to be exact.
151
00:11:39,982 --> 00:11:41,805
What do you mean?
152
00:11:42,485 --> 00:11:44,105
I...
153
00:11:44,620 --> 00:11:47,575
let Jang Seon Ho fall and die.
154
00:11:47,824 --> 00:11:49,620
It must've been self-defense.
155
00:11:49,625 --> 00:11:51,885
Or an accidental homicide.
156
00:11:55,465 --> 00:11:57,355
I wanted to kill him.
157
00:11:59,635 --> 00:12:02,425
I committed a crime, so I may get sent to prison.
158
00:12:05,241 --> 00:12:08,935
Then are you asking me to come back when you're about to go to prison?
159
00:12:09,712 --> 00:12:12,205
You're really brazen.
160
00:12:12,915 --> 00:12:15,580
Wasn't it enough that you tortured me for a decade?
161
00:12:15,585 --> 00:12:18,005
Do you expect me to look after you in prison?
162
00:12:20,857 --> 00:12:24,215
I know that I'm irresponsible, shameless, and brazen.
163
00:12:24,994 --> 00:12:26,515
But...
164
00:12:26,796 --> 00:12:29,455
you're the only person that's left in my life.
165
00:12:29,532 --> 00:12:32,055
I don't care if I sound brazen and shameless.
166
00:12:32,935 --> 00:12:35,625
I want to play it cool and let you go, but if I do,
167
00:12:36,005 --> 00:12:38,695
I think I'll regret it until the day I die.
168
00:12:42,945 --> 00:12:45,135
I'm so desperate...
169
00:12:49,986 --> 00:12:51,975
that I want to beg you to stay no matter what,
170
00:12:52,922 --> 00:12:54,375
Hae Jun.
171
00:13:05,835 --> 00:13:07,825
Did you find a lawyer?
172
00:13:08,104 --> 00:13:09,625
I'll defend you.
173
00:13:12,675 --> 00:13:13,740
That's not necessary.
174
00:13:13,743 --> 00:13:16,765
I'm the one who decides if that's necessary or not.
175
00:13:17,346 --> 00:13:18,710
If it's a murder by nonperformance,
176
00:13:18,714 --> 00:13:21,035
even a prosecutor would have a tough time proving it.
177
00:13:21,684 --> 00:13:24,675
You won't have to go to prison. Eat your food.
178
00:13:45,241 --> 00:13:47,195
Are you really going to quit...
179
00:13:48,144 --> 00:13:49,865
once everything gets wrapped up?
180
00:13:51,113 --> 00:13:53,135
I have no regrets as a detective.
181
00:13:53,416 --> 00:13:55,205
And I'm not qualified to be one either.
182
00:14:28,551 --> 00:14:30,780
Wasn't it enough that he planted evidence?
183
00:14:30,786 --> 00:14:32,620
He even attempted to kill someone?
184
00:14:32,622 --> 00:14:35,320
We can't give the news release like this.
185
00:14:35,324 --> 00:14:38,145
Did Detective Woo really say that?
186
00:14:38,661 --> 00:14:40,690
He was very proud of it too.
187
00:14:40,696 --> 00:14:43,685
I thought he won a gold medal or something.
188
00:14:45,735 --> 00:14:47,000
The Commissioner General is here.
189
00:14:47,003 --> 00:14:48,500
- What? - Goodness.
190
00:14:48,504 --> 00:14:49,995
My gosh.
191
00:15:03,786 --> 00:15:05,345
Let's have a seat.
192
00:15:14,764 --> 00:15:16,230
Who knows about this?
193
00:15:16,232 --> 00:15:18,830
Just the people in this room.
194
00:15:18,834 --> 00:15:20,625
Just forget about it.
195
00:15:21,337 --> 00:15:24,200
- Pardon? - I talked to the prosecution.
196
00:15:24,206 --> 00:15:26,570
They won't send an independent prosecutor,
197
00:15:26,575 --> 00:15:28,640
and we'll conduct the investigation for Prosecutor Jang.
198
00:15:28,644 --> 00:15:30,210
Are you serious?
199
00:15:30,212 --> 00:15:32,280
The prosecution would never agree to do that.
200
00:15:32,281 --> 00:15:35,680
The problem is that Prosecutor Jang took up a case that he committed.
201
00:15:35,685 --> 00:15:38,650
He could slip away by refusing to issue an arrest warrant...
202
00:15:38,654 --> 00:15:40,320
and to indict the cases.
203
00:15:40,323 --> 00:15:42,520
He was in charge of the cases, so of course, he did that.
204
00:15:42,525 --> 00:15:43,945
But...
205
00:15:44,093 --> 00:15:45,590
the prosecution want to get called murderous
206
00:15:45,594 --> 00:15:47,090
because of that obvious truth?
207
00:15:47,096 --> 00:15:50,760
They don't want the world to know about that obvious truth.
208
00:15:50,766 --> 00:15:52,200
We can't request an arrest warrant...
209
00:15:52,201 --> 00:15:53,900
or investigate a case without a prosecutor's approval.
210
00:15:53,903 --> 00:15:55,700
What will happen if the world finds out...
211
00:15:55,705 --> 00:15:58,570
that this happened all because they tied up the police's hands?
212
00:15:58,574 --> 00:16:01,710
The public will all get angry saying there's a problem with the system.
213
00:16:01,711 --> 00:16:03,540
"Even a prosecutor can get arrested if he commits a crime."
214
00:16:03,546 --> 00:16:05,810
"There is nothing wrong with our judicial system."
215
00:16:05,815 --> 00:16:07,580
They needed the people to continue to believe that...
216
00:16:07,583 --> 00:16:10,280
to keep the privileges of the prosecution as it is.
217
00:16:10,286 --> 00:16:11,705
You're right.
218
00:16:12,521 --> 00:16:14,820
You actually understood what I meant.
219
00:16:14,824 --> 00:16:18,590
Are you saying we don't need to sacrifice Detective Woo?
220
00:16:18,594 --> 00:16:21,315
You're really slow.
221
00:16:21,464 --> 00:16:23,560
What we need now is...
222
00:16:23,566 --> 00:16:26,355
a hero, not a scapegoat.
223
00:16:28,371 --> 00:16:31,695
A hero who can even capture a prosecutor who's a murderer!
224
00:16:36,545 --> 00:16:38,735
Where's Woo Tae Seok?
225
00:16:40,116 --> 00:16:42,880
- I don't know. - The higher-up wants him now.
226
00:16:42,885 --> 00:16:43,980
Why did he leave this here?
227
00:16:43,986 --> 00:16:46,350
Tell him to come in immediately when he gets here. Understood?
228
00:16:46,355 --> 00:16:47,775
Darn it.
229
00:16:59,635 --> 00:17:02,025
Excuse me, I'm here for an inspection.
230
00:17:02,405 --> 00:17:03,825
Where are you going?
231
00:17:04,106 --> 00:17:07,465
Where is it? Let's see.
232
00:17:14,950 --> 00:17:16,705
Here it is.
233
00:17:17,787 --> 00:17:21,520
Goodness, Tae Seok. You look the best in our uniform.
234
00:17:21,524 --> 00:17:23,820
A hero?
235
00:17:23,826 --> 00:17:25,685
That makes no sense.
236
00:17:26,762 --> 00:17:28,660
Then do you want to be the bad cop as you stated?
237
00:17:28,664 --> 00:17:30,460
I am the bad cop.
238
00:17:30,466 --> 00:17:33,400
You troublemaker. My worst enemy. Goodness.
239
00:17:33,402 --> 00:17:34,855
Look at this.
240
00:17:37,807 --> 00:17:39,370
Fine, let's say that you're a bad cop.
241
00:17:39,375 --> 00:17:43,165
But what about Dong Yoon and Mun Gi? What did they do?
242
00:17:43,345 --> 00:17:46,710
The stated that they helped you set up the trap.
243
00:17:46,715 --> 00:17:48,780
If you're going to be a bad cop, you can do that by yourself.
244
00:17:48,784 --> 00:17:51,575
Why do you turn innocent men into criminals with you?
245
00:17:51,854 --> 00:17:53,350
Make your choice.
246
00:17:53,355 --> 00:17:55,245
Will you be a hero or a bad cop?
247
00:17:56,192 --> 00:17:59,485
Their lives depend on your choice.
248
00:18:26,155 --> 00:18:28,790
We will thoroughly investigate...
249
00:18:28,791 --> 00:18:31,815
on the truth behind the victim's death.
250
00:18:34,396 --> 00:18:37,930
That is the end of our briefing. We'll take questions.
251
00:18:37,933 --> 00:18:39,230
Superintendent Woo.
252
00:18:39,235 --> 00:18:41,330
The suspect is an incumbent prosecutor.
253
00:18:41,337 --> 00:18:42,800
Will he be able to get indicted?
254
00:18:42,805 --> 00:18:45,070
We're still under investigation.
255
00:18:45,074 --> 00:18:46,995
I will answer your question.
256
00:18:50,312 --> 00:18:54,980
First of all, could you turn off the cameras?
257
00:18:54,984 --> 00:18:57,005
- What? - Why?
258
00:18:57,286 --> 00:18:59,920
What I'm about to show you is not supposed to be on the media.
259
00:18:59,922 --> 00:19:03,645
I do not believe in embargos and off-the-record filming.
260
00:19:13,836 --> 00:19:16,200
- What are those? - Human teeth?
261
00:19:16,205 --> 00:19:19,470
Jang has murdered five different people.
262
00:19:19,475 --> 00:19:23,465
He extracted the victims' teeth and cut off their fingers each time.
263
00:19:30,586 --> 00:19:32,950
I was worried that such a criminal may not be caught...
264
00:19:32,955 --> 00:19:35,120
just because he is a prosecutor.
265
00:19:35,124 --> 00:19:37,120
However, the Prosecutor General...
266
00:19:37,126 --> 00:19:40,490
emphasized that even a prosecutor will be arrested if he's a criminal.
267
00:19:40,496 --> 00:19:44,255
He promised to punish Prosecutor Jang severely once he wakes up.
268
00:19:56,045 --> 00:19:58,235
You may turn your cameras back on.
269
00:19:59,782 --> 00:20:02,750
In order to root out such serial murders from breaking out,
270
00:20:02,751 --> 00:20:04,080
the police decided...
271
00:20:04,086 --> 00:20:07,920
to put together a regional unit for violent and serial crimes,
272
00:20:07,923 --> 00:20:09,620
called the Serious and Serial Team,
273
00:20:09,625 --> 00:20:13,190
the SNS Team for short.
274
00:20:13,195 --> 00:20:14,960
- The SNS Team? - SNS?
275
00:20:14,964 --> 00:20:16,860
The first leader...
276
00:20:16,865 --> 00:20:19,130
of SNS Team will be...
277
00:20:19,134 --> 00:20:21,255
Woo Tae Seok, the recently promoted superintendent.
278
00:21:00,743 --> 00:21:03,010
You said you didn't want to be a hero.
279
00:21:03,012 --> 00:21:04,540
When did you prepare all that?
280
00:21:04,546 --> 00:21:07,635
I have to let the world know about what Jang Hyung Min did.
281
00:21:08,384 --> 00:21:12,475
A hero may be forgotten, but a bad cop is remembered forever.
282
00:21:12,755 --> 00:21:14,675
Anyway, about...
283
00:21:14,857 --> 00:21:16,120
the SNS Team.
284
00:21:16,125 --> 00:21:20,315
Make sure Detective Lee and Detective Chae are unaffected.
285
00:21:20,496 --> 00:21:22,230
I'll quit in a month.
286
00:21:22,231 --> 00:21:24,260
Hey, they even made a new team.
287
00:21:24,266 --> 00:21:26,825
That's not a team they made for me.
288
00:21:26,935 --> 00:21:31,095
A team just for serial killers in this tiny city Cheongin?
289
00:21:31,373 --> 00:21:33,170
Even a dog would laugh at that.
290
00:21:33,175 --> 00:21:35,810
They put a guy like me as a hero in the front.
291
00:21:35,811 --> 00:21:37,040
I know they made that team...
292
00:21:37,046 --> 00:21:38,910
to make sure I don't cause more trouble.
293
00:21:38,914 --> 00:21:42,650
You'll return to the field when it gets quiet. Just wait a little.
294
00:21:42,651 --> 00:21:45,005
I don't care about working in the field.
295
00:21:45,521 --> 00:21:47,650
Now that I've caught Jang Hyung Min,
296
00:21:47,656 --> 00:21:49,945
I'll go find my life.
297
00:22:03,272 --> 00:22:06,170
Why do you want professional negligence cases resulting in death?
298
00:22:06,175 --> 00:22:07,970
Just a case I have.
299
00:22:07,976 --> 00:22:09,110
Are you working late?
300
00:22:09,111 --> 00:22:10,740
You should go home and have a party to celebrate.
301
00:22:10,746 --> 00:22:13,180
I need something to celebrate to have a party.
302
00:22:13,182 --> 00:22:14,810
Of course, you have something to celebrate.
303
00:22:14,817 --> 00:22:17,075
Your husband has gone viral.
304
00:22:19,755 --> 00:22:21,475
Look at this.
305
00:22:22,524 --> 00:22:26,415
The comments are saying that he's the coolest.
306
00:22:26,895 --> 00:22:29,385
He's quite young to be a superintendent.
307
00:22:29,665 --> 00:22:32,655
He can even aim for Commissioner General if he wanted.
308
00:22:32,935 --> 00:22:34,855
Gosh, I'm jealous.
309
00:22:35,504 --> 00:22:37,795
Make sure you eat your dinner.
310
00:22:38,207 --> 00:22:39,865
Have a good time.
311
00:23:13,675 --> 00:23:15,965
Hello, this is 112.
312
00:23:16,712 --> 00:23:18,365
Please help.
313
00:23:33,796 --> 00:23:35,060
Please help.
314
00:23:35,063 --> 00:23:38,185
- What's your emergency? - Please help.
315
00:23:39,535 --> 00:23:41,030
I think...
316
00:23:41,036 --> 00:23:42,995
someone...
317
00:23:44,773 --> 00:23:46,765
killed my parents.
318
00:23:47,075 --> 00:23:49,640
Please hurry. Please.
319
00:23:49,645 --> 00:23:51,240
First, get yourself to a safe place.
320
00:23:51,246 --> 00:23:52,935
Where is your location?
321
00:24:10,766 --> 00:24:12,855
Please don't resign.
322
00:24:15,204 --> 00:24:17,370
I bet you were disappointed in me.
323
00:24:17,372 --> 00:24:19,695
Yes, I was.
324
00:24:19,975 --> 00:24:21,965
You are a bad detective.
325
00:24:22,244 --> 00:24:24,365
After watching you arrest Jang Hyung Min,
326
00:24:24,746 --> 00:24:29,605
I thought the world needs at least one bad detective like you.
327
00:24:36,425 --> 00:24:37,620
Dead body found.
328
00:24:37,626 --> 00:24:39,685
Detective on duty, please get to the scene.
329
00:24:40,596 --> 00:24:42,460
Got it. We're on our way.
330
00:24:42,464 --> 00:24:43,730
Where's the detective on duty tonight?
331
00:24:43,732 --> 00:24:46,025
He left earlier for a robbery case.
332
00:24:48,537 --> 00:24:49,770
Let's go.
333
00:25:06,221 --> 00:25:07,950
Did the killer come through this door?
334
00:25:07,956 --> 00:25:09,620
Get me the surveillance footage from the mountain.
335
00:25:09,625 --> 00:25:11,145
Yes, sir.
336
00:25:13,862 --> 00:25:15,430
Put both of your hands in your pocket.
337
00:25:15,430 --> 00:25:17,130
You might be tempted to touch the scene.
338
00:25:17,132 --> 00:25:18,655
Yes, sir.
339
00:25:32,114 --> 00:25:34,610
She took sleeping pills, and they sleep in separate rooms.
340
00:25:34,616 --> 00:25:36,305
What comes in your mind?
341
00:25:36,385 --> 00:25:38,305
Did her husband snore?
342
00:25:39,354 --> 00:25:41,075
You're odd.
343
00:25:41,523 --> 00:25:43,320
Don't you think they were having a bad marriage?
344
00:25:43,325 --> 00:25:45,445
I heard using separate rooms helps marriages.
345
00:25:47,563 --> 00:25:50,060
Sure, they might be able to stop the divorce that way.
346
00:25:50,065 --> 00:25:51,785
Divorce?
347
00:25:52,234 --> 00:25:54,325
My mother told me that.
348
00:26:13,055 --> 00:26:16,815
One of them was sleeping, and the other couldn't hear anything.
349
00:26:17,593 --> 00:26:19,490
Did the killer knowingly choose this time of the day?
350
00:26:19,494 --> 00:26:21,160
Everything fits perfectly.
351
00:26:21,163 --> 00:26:23,385
Could it be someone they know who held a grudge?
352
00:26:23,432 --> 00:26:25,430
It's not violent to call it a crime of passion.
353
00:26:25,434 --> 00:26:26,830
The bodies weren't harmed either.
354
00:26:26,835 --> 00:26:28,030
The crime scene is too clean.
355
00:26:28,036 --> 00:26:29,370
Then could it be contract killing?
356
00:26:29,371 --> 00:26:31,670
The killer made no effort to hide that it was a murder.
357
00:26:31,673 --> 00:26:34,195
As if this was a burglary or suicide.
358
00:26:36,211 --> 00:26:38,165
Something doesn't add up.
359
00:26:39,481 --> 00:26:40,710
The victims are a married couple.
360
00:26:40,716 --> 00:26:43,250
Eun Hong Goo, age, 52. Park Jung Sook, age, 53.
361
00:26:43,251 --> 00:26:44,380
Who called it in?
362
00:26:44,386 --> 00:26:47,775
Their daughter found them. Eun Seon Jae, age, 31.
363
00:26:49,191 --> 00:26:52,115
- Eun Seon Jae, the reporter? - Do you know her?
364
00:26:54,396 --> 00:26:56,060
- Does she live with her parents? - No.
365
00:26:56,064 --> 00:26:57,460
She lives alone near her work, Myunggang Daily.
366
00:26:57,466 --> 00:27:00,055
Seems like she found them dead before going to work.
367
00:27:00,235 --> 00:27:02,100
You checked the surveillance camera in front of the house?
368
00:27:02,104 --> 00:27:05,695
Yes, but she's the only one who went through the main gate.
369
00:27:06,074 --> 00:27:09,540
She went into the house at 7:33am and called it in after 3 minutes.
370
00:27:09,544 --> 00:27:12,535
After making the call, she waited for the police at the entrance.
371
00:27:13,215 --> 00:27:14,980
- What about the murder weapon? - It wasn't in the house.
372
00:27:14,983 --> 00:27:16,980
We'll know once we search the area around the house.
373
00:27:16,985 --> 00:27:20,075
Ms. Eun Seon Jae is waiting in the recording room.
374
00:27:20,656 --> 00:27:23,245
Okay. Go in there.
375
00:27:23,325 --> 00:27:25,090
Pardon? Me?
376
00:27:25,093 --> 00:27:27,485
This is your case starting now.
377
00:27:56,725 --> 00:27:59,415
I'm the detective on the case. My name is Chae Dong Yoon.
378
00:28:00,262 --> 00:28:01,860
I'm Eun Seon Jae.
379
00:28:01,863 --> 00:28:03,885
This must be a hard time for you.
380
00:28:04,266 --> 00:28:07,255
We'll catch the culprit by all means.
381
00:28:09,071 --> 00:28:10,925
Please do.
382
00:28:12,674 --> 00:28:14,695
I have a few questions to ask you.
383
00:28:15,077 --> 00:28:18,710
Is there anyone who would do this to your parents?
384
00:28:18,714 --> 00:28:21,205
Anyone who was hostile to your parents?
385
00:28:21,216 --> 00:28:22,880
Or anyone who had a problem with them financially?
386
00:28:22,884 --> 00:28:25,505
Or anyone who was romantically involved?
387
00:28:27,656 --> 00:28:29,445
No one.
388
00:28:30,625 --> 00:28:34,315
My parents weren't the type to have problems with other people.
389
00:28:34,362 --> 00:28:38,055
A long time ago, my father's business did go under.
390
00:28:39,000 --> 00:28:41,325
He paid off all of his debts too.
391
00:28:42,804 --> 00:28:45,695
He was an ordinary guy.
392
00:28:46,942 --> 00:28:50,265
I don't know why someone would kill them.
393
00:28:53,215 --> 00:28:55,905
Here you go. You can use this.
394
00:28:58,453 --> 00:29:03,445
Have you ever seen anyone suspicious around your parents' house?
395
00:29:04,793 --> 00:29:06,485
In the morning...
396
00:29:39,060 --> 00:29:42,490
Mr. Woo, I finished questioning her. Should I let her go home?
397
00:29:42,497 --> 00:29:44,985
- Come inside. - Okay.
398
00:29:47,936 --> 00:29:50,755
Have you ever seen anyone suspicious around your parents' house?
399
00:29:52,274 --> 00:29:54,095
How does she seem to you?
400
00:29:58,079 --> 00:30:00,510
She seems different without the sound.
401
00:30:00,515 --> 00:30:01,550
How different?
402
00:30:01,550 --> 00:30:04,310
When I was talking to her inside, she seemed heartbroken.
403
00:30:04,319 --> 00:30:06,545
Now, she looks as if she's falsely charged with something.
404
00:30:06,555 --> 00:30:09,975
You can fake your tone of voice, but not your facial expressions.
405
00:30:10,225 --> 00:30:12,185
Ms. Eun...
406
00:30:12,828 --> 00:30:15,355
isn't sad about losing her parents.
407
00:30:49,865 --> 00:30:51,515
We meet again.
408
00:30:52,100 --> 00:30:53,755
Ms. Eun.
409
00:30:58,406 --> 00:31:00,065
Are you feeling comfortable?
410
00:31:00,208 --> 00:31:01,500
Yes,
411
00:31:01,509 --> 00:31:02,940
Detective Woo.
412
00:31:02,944 --> 00:31:04,340
A long time ago when the cops...
413
00:31:04,346 --> 00:31:07,510
used to interrogate the suspects while buying them seolleongtang,
414
00:31:07,515 --> 00:31:10,005
they made sure the table legs were uneven in length.
415
00:31:10,518 --> 00:31:11,580
Why?
416
00:31:11,586 --> 00:31:13,050
Because it'd be easier for them...
417
00:31:13,054 --> 00:31:14,945
to hear confessions if the suspects were feeling uncomfortable.
418
00:31:15,323 --> 00:31:16,915
So are you comfortable?
419
00:31:17,125 --> 00:31:19,785
You're not trying to tell me that I'm a suspect, are you?
420
00:31:24,933 --> 00:31:26,260
You were admitted to Seoul National University's...
421
00:31:26,268 --> 00:31:27,560
Department of Psychology at the age of 19.
422
00:31:27,569 --> 00:31:28,930
You went to the States when you were 20...
423
00:31:28,937 --> 00:31:31,530
and obtained your doctorate at Stanford University...
424
00:31:31,539 --> 00:31:33,825
at the age of 26.
425
00:31:34,910 --> 00:31:37,895
You're almost a genius.
426
00:31:38,713 --> 00:31:40,205
Almost?
427
00:31:42,617 --> 00:31:44,580
Why would someone who obtained a doctor's degree in Psychology...
428
00:31:44,586 --> 00:31:46,745
become a local news reporter?
429
00:31:47,789 --> 00:31:49,545
Because I was bored.
430
00:31:57,799 --> 00:31:59,160
Here's a question.
431
00:31:59,167 --> 00:32:01,200
Do you know what Occam's Razor is?
432
00:32:01,202 --> 00:32:02,570
Right.
433
00:32:02,570 --> 00:32:03,730
Since you studied psychology,
434
00:32:03,738 --> 00:32:05,925
you probably don't know much about scientific theories.
435
00:32:06,474 --> 00:32:09,140
"Cut off all unnecessary assumptions with a razor blade."
436
00:32:09,144 --> 00:32:12,180
"The simplest solution tends to be the correct one."
437
00:32:12,180 --> 00:32:14,980
Isn't that considered common knowledge?
438
00:32:14,983 --> 00:32:18,605
That theory is very useful during investigations.
439
00:32:19,821 --> 00:32:21,545
Give me an example.
440
00:32:22,190 --> 00:32:24,015
For example,
441
00:32:24,559 --> 00:32:27,915
"The one who murdered Eun Hong Goo and Park Jung Sook..."
442
00:32:35,337 --> 00:32:37,755
"is you, Eun Seon Jae."
443
00:32:42,544 --> 00:32:44,195
That's interesting.
444
00:32:44,646 --> 00:32:46,365
And what are your grounds?
445
00:32:47,082 --> 00:32:50,910
Because as of now, you're the only person who entered the house.
446
00:32:50,919 --> 00:32:55,515
It's the clearest and simplest truth.
447
00:33:00,428 --> 00:33:02,785
If it's that clear and simple,
448
00:33:05,367 --> 00:33:07,285
arrest me.
449
00:33:11,506 --> 00:33:14,025
I'm sure it won't be that easy.
450
00:33:14,075 --> 00:33:17,235
You're quite a clever woman.
451
00:33:20,448 --> 00:33:22,335
Is that a compliment?
452
00:33:29,124 --> 00:33:30,915
Don't try to sound me out.
453
00:33:31,693 --> 00:33:33,645
I'm not the culprit.
454
00:33:35,230 --> 00:33:37,085
According to statistics,
455
00:33:37,699 --> 00:33:40,125
even the smartest culprits...
456
00:33:40,368 --> 00:33:42,595
make mistakes...
457
00:33:42,604 --> 00:33:44,970
and eventually get caught.
458
00:33:44,973 --> 00:33:47,325
Or maybe only those who made mistakes got caught.
459
00:33:48,643 --> 00:33:50,570
Then don't you think...
460
00:33:50,578 --> 00:33:52,535
the statistics should be modified?
461
00:33:57,619 --> 00:33:58,720
- Detective Lee. - Yes?
462
00:33:58,720 --> 00:34:00,280
Look into Seon Jae's surroundings.
463
00:34:00,288 --> 00:34:01,420
The victims' daughter? My, my.
464
00:34:01,423 --> 00:34:03,490
There must've been a lot of inheritance at stake.
465
00:34:03,491 --> 00:34:04,550
That's not true.
466
00:34:04,559 --> 00:34:06,660
Detective Chae, what did I say back at the crime scene?
467
00:34:06,661 --> 00:34:08,530
"It's not violent to call it a crime of passion."
468
00:34:08,530 --> 00:34:10,490
"The killer made no effort to hide that it was a murder."
469
00:34:10,498 --> 00:34:12,430
"Made no effort to hide" are the keywords.
470
00:34:12,434 --> 00:34:14,530
She wants us to suspect only her and not anyone else.
471
00:34:14,536 --> 00:34:16,100
Why would she want that?
472
00:34:16,104 --> 00:34:18,200
She wants to brag about her perfect crime.
473
00:34:18,206 --> 00:34:19,300
Look.
474
00:34:19,307 --> 00:34:21,200
I'm sure it won't be that easy.
475
00:34:21,209 --> 00:34:24,335
You're quite a clever woman.
476
00:34:25,013 --> 00:34:26,410
Is that a compliment?
477
00:34:26,414 --> 00:34:27,510
See?
478
00:34:27,515 --> 00:34:30,280
That woman loves to brag and be complimented.
479
00:34:30,285 --> 00:34:31,410
It's not like she's getting paid to kill them.
480
00:34:31,419 --> 00:34:33,780
Why would act like a psychopath and brag about her crime?
481
00:34:33,788 --> 00:34:36,575
- Who says she's not one? - She's a psychopath?
482
00:34:38,026 --> 00:34:39,520
I've never seen one before.
483
00:34:39,527 --> 00:34:41,120
But it's impossible for a woman to murder two adults...
484
00:34:41,129 --> 00:34:42,730
and a dog in three minutes.
485
00:34:42,730 --> 00:34:44,030
What about the murder weapon?
486
00:34:44,032 --> 00:34:46,230
If she was the culprit, it should've been found inside the house.
487
00:34:46,234 --> 00:34:47,500
This doesn't make sense.
488
00:34:47,502 --> 00:34:49,930
That is exactly why this is a perfect crime.
489
00:34:49,938 --> 00:34:51,995
She is indeed the killer.
490
00:34:52,540 --> 00:34:53,970
What's the use?
491
00:34:53,975 --> 00:34:55,935
We don't have any evidence.
492
00:35:15,597 --> 00:35:17,585
I had a fun day.
493
00:35:20,702 --> 00:35:23,655
On the very day your parents were murdered?
494
00:35:25,607 --> 00:35:27,625
Let's meet again.
495
00:36:14,589 --> 00:36:16,645
Come on, take these.
496
00:36:16,724 --> 00:36:18,560
I know you like flowers.
497
00:36:18,560 --> 00:36:20,745
I should be the one giving you flowers.
498
00:36:21,196 --> 00:36:24,155
Congratulations on becoming a superintendent.
499
00:36:25,166 --> 00:36:26,985
It means nothing.
500
00:36:27,402 --> 00:36:30,925
You and the police must be destined to be together.
501
00:36:31,339 --> 00:36:33,700
It's impossible for anyone to come in between.
502
00:36:33,708 --> 00:36:35,140
I'm going to quit.
503
00:36:35,143 --> 00:36:36,765
And when is that?
504
00:36:39,280 --> 00:36:40,380
In a month.
505
00:36:40,381 --> 00:36:41,780
A month?
506
00:36:41,783 --> 00:36:45,605
Your definition of a month means a year, and a year means 10 years.
507
00:36:49,224 --> 00:36:51,720
There are people that I must account for.
508
00:36:51,726 --> 00:36:53,460
Once I'm done with them...
509
00:36:53,461 --> 00:36:56,930
Your list of people to account for is always packed.
510
00:36:56,931 --> 00:36:59,155
And I'm never on it.
511
00:37:01,936 --> 00:37:03,995
That's our tragedy.
512
00:37:04,572 --> 00:37:07,025
Enough of this pipe dream, and let's go our separate ways.
513
00:37:09,711 --> 00:37:11,910
Come back home first, and we'll talk it out.
514
00:37:11,913 --> 00:37:13,805
I'm seeing someone.
515
00:37:16,618 --> 00:37:18,275
What did you say?
516
00:37:18,386 --> 00:37:20,075
Seeing who?
517
00:37:21,122 --> 00:37:23,245
Come on, what are you saying?
518
00:37:23,358 --> 00:37:25,685
When would you have the time for that?
519
00:37:26,127 --> 00:37:27,690
I'm a lawyer.
520
00:37:27,695 --> 00:37:29,985
I'm still young and beautiful.
521
00:37:30,431 --> 00:37:33,685
Do you think I was satisfied with having a cop as a husband?
522
00:37:36,504 --> 00:37:37,955
Fine.
523
00:37:38,172 --> 00:37:40,665
Who is this great and competent man?
524
00:37:40,908 --> 00:37:42,965
He works at the Supreme Prosecutors' Office.
525
00:37:42,977 --> 00:37:44,440
He's wealthy and good-looking.
526
00:37:44,445 --> 00:37:45,480
Enough.
527
00:37:45,480 --> 00:37:47,380
We briefly dated back in college, and he still couldn't forget me.
528
00:37:47,382 --> 00:37:49,675
I said, enough!
529
00:37:55,690 --> 00:37:57,250
We're still married.
530
00:37:57,258 --> 00:37:58,720
How are you so brazen about cheating on me?
531
00:37:58,726 --> 00:38:01,390
Don't delude yourself into thinking that we're still married.
532
00:38:01,396 --> 00:38:03,690
The moment I handed you the documents, it was already over.
533
00:38:03,698 --> 00:38:07,485
It is no longer your business regarding whom I'm seeing.
534
00:39:18,740 --> 00:39:20,265
Hey.
535
00:39:27,048 --> 00:39:28,735
Here's a gift.
536
00:39:31,219 --> 00:39:32,775
Hold on.
537
00:39:33,087 --> 00:39:34,720
Not them.
538
00:39:34,722 --> 00:39:36,250
Who'll take care of them once I leave?
539
00:39:36,257 --> 00:39:37,290
Send out another team.
540
00:39:37,291 --> 00:39:39,560
You don't have a choice, Superintendent Woo.
541
00:39:39,560 --> 00:39:41,260
The higher-ups ordered to gather those who knew...
542
00:39:41,262 --> 00:39:43,355
about your true nature.
543
00:39:43,598 --> 00:39:45,355
Superintendent Woo.
544
00:39:46,634 --> 00:39:48,000
Can you tell me how you'll gather your levies...
545
00:39:48,002 --> 00:39:49,430
for the SNS Team?
546
00:39:49,437 --> 00:39:52,125
The members will be Woo Tae Seok, Lee Mun Gi, and Chae Dong Yoon.
547
00:39:52,573 --> 00:39:54,770
What? They've been decided to join?
548
00:39:54,776 --> 00:39:57,010
It'll be an issue if you don't hold an open recruitment.
549
00:39:57,011 --> 00:39:59,040
We've been getting so many calls lately.
550
00:39:59,046 --> 00:40:02,510
Young police officers are vying for this position.
551
00:40:02,517 --> 00:40:04,610
They want to work with a legendary figure like Superintendent Woo.
552
00:40:04,619 --> 00:40:06,480
He's not a legendary figure.
553
00:40:06,487 --> 00:40:08,080
Then we'll make an open call, okay?
554
00:40:08,089 --> 00:40:09,820
You can't do that.
555
00:40:09,824 --> 00:40:13,245
At least pretend like it's an open call. Keep it up.
556
00:40:13,327 --> 00:40:15,760
- Hello. - Hello.
557
00:40:15,763 --> 00:40:18,030
Gosh, the office looks awesome.
558
00:40:18,032 --> 00:40:19,630
Anyway, what does this mean?
559
00:40:19,634 --> 00:40:21,700
Serious means it's a serious crime. Serial, for serial crimes.
560
00:40:21,702 --> 00:40:24,670
Easily put, it's a team just for serious and serial crimes.
561
00:40:24,672 --> 00:40:25,840
Do you think that's easy?
562
00:40:25,840 --> 00:40:28,770
I've never even caught a robber. Serial murderers?
563
00:40:28,776 --> 00:40:30,670
May I just stay in Serious Crimes Unit?
564
00:40:30,678 --> 00:40:32,195
No.
565
00:40:33,147 --> 00:40:35,380
- Where are you going? - To finish an unfinished work.
566
00:40:35,383 --> 00:40:38,410
Hey, you don't have an unfinished work.
567
00:40:38,419 --> 00:40:41,620
We made this team for you so that you won't have to work.
568
00:40:41,622 --> 00:40:45,145
Will you please live quietly even for a little moment?
569
00:40:48,196 --> 00:40:49,615
Hello?
570
00:40:51,065 --> 00:40:52,625
The Coast Guard?
571
00:40:55,136 --> 00:40:57,570
I really mean it.
572
00:40:57,572 --> 00:40:59,800
That makes no sense.
573
00:40:59,807 --> 00:41:02,470
Why would the police ask you to hack into the Coast Guard system?
574
00:41:02,477 --> 00:41:03,970
I did.
575
00:41:03,978 --> 00:41:05,840
I'm Superintendent Woo Tae Seok Cheongin Police Agency.
576
00:41:05,847 --> 00:41:07,465
Detective Woo.
577
00:41:07,582 --> 00:41:10,005
Hey, that's the detective who arrested the prosecutor.
578
00:41:10,485 --> 00:41:12,480
What he's saying is all true. I'll take him.
579
00:41:12,487 --> 00:41:13,650
Can I sign him off?
580
00:41:13,654 --> 00:41:16,990
Is this guy really a secret police agent?
581
00:41:16,991 --> 00:41:19,915
And did he really beat up a serial murderer with his hands?
582
00:41:22,396 --> 00:41:25,390
You're very talkative.
583
00:41:25,399 --> 00:41:27,700
Doesn't that sound cool? A secret police agent.
584
00:41:27,702 --> 00:41:31,230
It looked like the SNS Team has a lot of people to track. Right?
585
00:41:31,239 --> 00:41:33,970
You can use this member of Mensa as your IT specialist.
586
00:41:33,975 --> 00:41:37,140
My IQ is 167, so you can pay me 1,670 dollars a month.
587
00:41:37,144 --> 00:41:38,695
Detective Woo!
588
00:41:40,248 --> 00:41:42,040
You got Jang Hyung Min thanks to you.
589
00:41:42,049 --> 00:41:43,780
And you got promoted!
590
00:41:43,784 --> 00:41:46,845
I just need 1,670 dollars a month.
591
00:41:54,762 --> 00:41:57,285
Detective Woo. Detective Woo!
592
00:41:57,498 --> 00:41:59,055
Detective Woo!
593
00:42:00,334 --> 00:42:03,200
He's so cheap just like how he looks.
594
00:42:03,204 --> 00:42:06,765
My gosh, I need more money to make the ends meet this month.
595
00:42:07,408 --> 00:42:09,910
But still, I'll take a taxi.
596
00:42:20,488 --> 00:42:24,150
Excuse me, I'm here to apply for the SNS Team.
597
00:42:24,158 --> 00:42:25,990
May I turn in the application here?
598
00:42:25,993 --> 00:42:28,930
You can turn it into human resources.
599
00:42:28,930 --> 00:42:30,385
I see.
600
00:42:34,168 --> 00:42:36,125
Constable Shin Ga Young?
601
00:42:36,304 --> 00:42:37,570
Pardon?
602
00:42:37,572 --> 00:42:39,100
I thought you didn't want to become a detective.
603
00:42:39,106 --> 00:42:41,500
People of this team won't be doing a detective's job
604
00:42:41,509 --> 00:42:42,870
You should watch your language.
605
00:42:42,877 --> 00:42:46,680
I mean, how many serial murders can break out in Cheongin?
606
00:42:46,681 --> 00:42:48,565
I'm sure I can just hang out.
607
00:42:49,183 --> 00:42:51,250
I'll only work from 9am to 5pm.
608
00:42:51,252 --> 00:42:53,045
That's a dream of all office workers.
609
00:42:53,387 --> 00:42:54,875
One second.
610
00:42:56,857 --> 00:42:59,420
You can leave it with me. I'll give it to him myself.
611
00:42:59,427 --> 00:43:01,245
Thank you.
612
00:43:15,710 --> 00:43:18,370
- Are you all done with that room? - I am.
613
00:43:18,379 --> 00:43:21,765
Darn you. You didn't look carefully, did you? Go.
614
00:43:21,949 --> 00:43:23,950
- I can't leave you with anything. - Captain Jeon.
615
00:43:23,951 --> 00:43:25,350
Go upstairs.
616
00:43:25,353 --> 00:43:27,480
Did you say there are five victims?
617
00:43:27,488 --> 00:43:29,350
7 missing, but 5 corpses.
618
00:43:29,357 --> 00:43:32,275
I think there are more. Look at this.
619
00:43:36,430 --> 00:43:39,060
What are these? Why would he collect these?
620
00:43:39,066 --> 00:43:43,270
Most serial murderers keep victim's stuff like a souvenir.
621
00:43:43,270 --> 00:43:45,170
They keep their necklaces, fingers,
622
00:43:45,172 --> 00:43:46,500
and head skins too.
623
00:43:46,507 --> 00:43:49,340
They relive that moment as they look through those.
624
00:43:49,343 --> 00:43:50,570
Goodness.
625
00:43:50,578 --> 00:43:53,465
I guess it was their ID for him.
626
00:43:53,614 --> 00:43:55,950
Look, he didn't even wipe the blood off.
627
00:43:55,950 --> 00:43:57,280
Doesn't he find this horrifying?
628
00:43:57,284 --> 00:43:58,550
I'm so relieved.
629
00:43:58,552 --> 00:44:02,150
We'll find his fingerprint along with the victim's DNA.
630
00:44:02,156 --> 00:44:05,975
We'll probably resolve half of all unresolved cases with these.
631
00:44:12,166 --> 00:44:14,325
That's like a ticking bomb.
632
00:44:14,368 --> 00:44:16,200
I'm sure it's not just unresolved cases.
633
00:44:16,203 --> 00:44:19,800
That will help find a lot of people that got locked up in his place.
634
00:44:19,807 --> 00:44:22,165
What if they go through a retrial?
635
00:44:22,243 --> 00:44:24,265
A lot of people will end up quitting.
636
00:44:25,212 --> 00:44:28,105
Are you happy to see your colleagues quit?
637
00:44:39,293 --> 00:44:40,715
Thank you.
638
00:44:47,835 --> 00:44:49,355
Don't you feel bad...
639
00:44:50,838 --> 00:44:52,695
for my dog?
640
00:44:53,207 --> 00:44:56,295
If you hadn't killed it, you wouldn't have felt bad for it.
641
00:44:59,947 --> 00:45:01,965
You're right.
642
00:45:02,283 --> 00:45:05,580
Why did you want to see me? You aren't even my detective now.
643
00:45:05,586 --> 00:45:07,450
You're now a part of the SNS Team.
644
00:45:07,455 --> 00:45:09,615
Let's just say I'm interested.
645
00:45:12,426 --> 00:45:14,115
Do you like me?
646
00:45:16,664 --> 00:45:18,815
You can come in and talk.
647
00:45:19,700 --> 00:45:23,455
You live alone. Let's talk here.
648
00:45:26,107 --> 00:45:28,595
Isn't this a great opportunity...
649
00:45:29,443 --> 00:45:31,495
for you to do a search without a warrant?
650
00:46:26,700 --> 00:46:28,755
Did you find anything?
651
00:46:29,970 --> 00:46:33,795
A genius who is almost like a deity, living a perfect life.
652
00:46:34,542 --> 00:46:36,735
I may be a genius,
653
00:46:36,744 --> 00:46:38,010
but I'm far from a deity.
654
00:46:38,012 --> 00:46:42,135
Do you know why humans can't become a deity?
655
00:46:44,151 --> 00:46:48,220
Because they took away a rib from humans.
656
00:46:48,222 --> 00:46:51,020
Humans couldn't be made perfect because of that emptiness.
657
00:46:51,025 --> 00:46:52,860
But they wanted to be perfect,
658
00:46:52,860 --> 00:46:56,115
so they filled the emptiness with something else.
659
00:46:56,430 --> 00:46:59,230
Greed. Jealousy.
660
00:46:59,233 --> 00:47:00,725
Anger.
661
00:47:00,901 --> 00:47:02,485
Lust.
662
00:47:03,838 --> 00:47:07,925
The rib that I found on this display case is...
663
00:47:11,145 --> 00:47:12,635
arrogance.
664
00:47:13,614 --> 00:47:15,540
You're filled with the desire to show off,
665
00:47:15,549 --> 00:47:18,675
so you keep the pettiest awards that you ever received.
666
00:47:22,656 --> 00:47:24,490
Would a person like you...
667
00:47:24,491 --> 00:47:28,515
throw away an award certificate that'll prove your perfect crime?
668
00:47:32,800 --> 00:47:35,955
A normal human being like me could never find it anyway.
669
00:47:37,304 --> 00:47:38,800
You still have your murder weapon, don't you?
670
00:47:38,806 --> 00:47:42,325
I'm sure you keep it dearly, like a trophy.
671
00:47:44,478 --> 00:47:47,435
There is no murder weapon.
672
00:47:50,584 --> 00:47:51,850
I told you before.
673
00:47:51,852 --> 00:47:56,415
Even the smartest criminal will make a mistake and get arrested.
674
00:47:57,858 --> 00:47:59,845
I'm not a criminal,
675
00:48:01,662 --> 00:48:03,655
but I don't make mistakes either.
676
00:48:04,398 --> 00:48:07,925
Make sure you keep your murder weapon safely.
677
00:48:08,569 --> 00:48:10,495
I'll come back to get you.
678
00:48:12,039 --> 00:48:14,995
I guess your rib is your wife.
679
00:48:16,911 --> 00:48:18,935
There is a problem with your marriage,
680
00:48:20,180 --> 00:48:21,965
isn't there?
681
00:48:23,050 --> 00:48:25,605
I remember seeing your wedding ring last time,
682
00:48:27,521 --> 00:48:29,375
but you aren't wearing it now.
683
00:48:34,428 --> 00:48:36,985
Did your wife have an affair?
684
00:48:42,603 --> 00:48:45,625
Is he as handsome as you?
685
00:48:46,674 --> 00:48:48,600
I have a more pressing question...
686
00:48:48,609 --> 00:48:51,010
than that guy I don't care about.
687
00:48:51,011 --> 00:48:52,895
Ms. Han Seon Jae.
688
00:48:54,048 --> 00:48:56,405
Isn't that your old name?
689
00:48:57,885 --> 00:49:00,250
Then are Eun Hong Goo and Park Jung Sook your foster parents?
690
00:49:00,254 --> 00:49:02,505
Is that why you killed them so brutally?
691
00:49:02,957 --> 00:49:04,815
Did you get abused?
692
00:49:06,160 --> 00:49:09,385
I feel bad for you. But I can understand.
693
00:49:12,466 --> 00:49:15,955
Are you asking me if my dad touched me...
694
00:49:16,570 --> 00:49:18,055
right now?
695
00:49:22,343 --> 00:49:25,935
If you can imagine a dad and a daughter doing that,
696
00:49:27,114 --> 00:49:30,535
why don't you imagine your wife with another man?
697
00:49:38,892 --> 00:49:41,345
You're so handsome.
698
00:49:47,067 --> 00:49:48,900
Why did you get betrayed?
699
00:49:48,902 --> 00:49:51,195
That's what I'm curious now.
700
00:50:09,957 --> 00:50:11,375
Yes.
701
00:50:11,725 --> 00:50:13,545
I'll call you back.
702
00:50:16,864 --> 00:50:18,555
Don't lie to me.
703
00:50:19,033 --> 00:50:20,630
You wouldn't see another man.
704
00:50:20,634 --> 00:50:22,800
Don't barge in here whenever you want. It's unpleasant.
705
00:50:22,803 --> 00:50:24,770
I told you I'll resign from my job.
706
00:50:24,772 --> 00:50:26,925
Why are you telling me such a lie?
707
00:50:27,508 --> 00:50:29,865
Even if you resign, you won't change.
708
00:50:29,877 --> 00:50:31,540
You'll put others before me.
709
00:50:31,545 --> 00:50:34,105
You'll be the first one to risk your life.
710
00:50:34,481 --> 00:50:36,850
Then I'll be thinking about my punishment.
711
00:50:36,850 --> 00:50:38,505
Punishment?
712
00:50:38,886 --> 00:50:41,005
When I lived with you,
713
00:50:41,755 --> 00:50:43,975
I committed a lot of sins.
714
00:50:45,559 --> 00:50:47,315
Was it Seo Hyun?
715
00:50:47,761 --> 00:50:49,985
When that little girl was abducted,
716
00:50:50,697 --> 00:50:52,985
at first, I was really worried too.
717
00:50:53,734 --> 00:50:56,370
But when you didn't come home for 10 days,
718
00:50:56,370 --> 00:50:58,555
I started to hate her.
719
00:50:58,739 --> 00:51:02,170
"Why did she follow a stranger and make my husband's job harder?"
720
00:51:02,176 --> 00:51:04,670
I even thought many times that she was a fool.
721
00:51:04,678 --> 00:51:06,740
That's understandable. You're a human too, after all.
722
00:51:06,747 --> 00:51:07,940
Was it Yi Ra?
723
00:51:07,948 --> 00:51:11,135
You were stabbed when you were trying to catch her stalker.
724
00:51:12,419 --> 00:51:16,145
I almost lost myself when I saw her crying at the hospital.
725
00:51:16,156 --> 00:51:18,120
I almost beat her up, telling her that it was her own fault...
726
00:51:18,125 --> 00:51:20,045
for being an easy target.
727
00:51:20,761 --> 00:51:22,485
I...
728
00:51:23,464 --> 00:51:25,655
turned into a monster.
729
00:51:27,301 --> 00:51:28,885
I'm sorry.
730
00:51:29,536 --> 00:51:31,425
When I miscarried,
731
00:51:37,744 --> 00:51:40,205
I thought I was paying for all those thoughts.
732
00:51:40,814 --> 00:51:43,235
That has nothing to do with it.
733
00:51:45,052 --> 00:51:47,320
I don't want to be a monster, Tae Seok.
734
00:51:47,321 --> 00:51:49,450
I don't want to worry that I'll be punished.
735
00:51:49,456 --> 00:51:51,815
I can't live like this anymore.
736
00:51:53,160 --> 00:51:55,245
I want to live my life too.
737
00:52:00,467 --> 00:52:02,985
Please let me go now, Tae Seok.
738
00:52:34,535 --> 00:52:36,425
Don't turn around.
739
00:52:40,841 --> 00:52:42,300
Be quiet.
740
00:52:42,309 --> 00:52:43,865
Quiet.
741
00:52:45,679 --> 00:52:47,865
Your husband...
742
00:52:48,549 --> 00:52:50,575
provoked me.
743
00:52:50,684 --> 00:52:52,335
How dare he?
744
00:52:52,452 --> 00:52:53,975
Pardon?
745
00:52:54,888 --> 00:52:57,475
What he did was very stupid.
746
00:52:58,091 --> 00:52:59,860
Killers...
747
00:52:59,860 --> 00:53:03,385
don't get a lot of brain activities around the amygdala.
748
00:53:03,564 --> 00:53:05,530
When its switch gets turned off,
749
00:53:05,532 --> 00:53:07,730
you'll experience uncontrollable urges.
750
00:53:07,734 --> 00:53:10,225
Greed, jealousy, anger,
751
00:53:10,938 --> 00:53:12,755
and murder.
752
00:53:13,207 --> 00:53:15,140
We can't stop these urges.
753
00:53:15,142 --> 00:53:17,270
We'll use biology as their excuse.
754
00:53:17,277 --> 00:53:19,365
It's not our fault, you know.
755
00:53:20,914 --> 00:53:22,605
"Your Honor,"
756
00:53:22,716 --> 00:53:26,875
"I had no choice. That's how my brain operates."
757
00:53:29,122 --> 00:53:30,875
With this excuse,
758
00:53:31,258 --> 00:53:34,415
many murderers avoided getting executed.
759
00:53:38,365 --> 00:53:40,155
What do you think?
760
00:53:42,970 --> 00:53:44,755
Don't you dare...
761
00:53:44,905 --> 00:53:46,865
turn around.
762
00:54:15,936 --> 00:54:17,655
Hey, Hae Jun.
763
00:54:19,606 --> 00:54:21,140
What?
764
00:54:21,141 --> 00:54:23,025
You were threatened?
765
00:54:27,180 --> 00:54:29,265
- What's the murder weapon? - What?
766
00:54:29,683 --> 00:54:31,450
Are you here for the murder weapon?
767
00:54:31,451 --> 00:54:34,305
Or were you hit with the murder weapon? What's up with you?
768
00:54:34,688 --> 00:54:37,690
The murder weapon is probably something like this.
769
00:54:37,691 --> 00:54:40,815
The killer was a professional. A blow with this killed the victims.
770
00:54:41,828 --> 00:54:44,790
Is it because the dog resisted? The dog was completely crushed.
771
00:54:44,798 --> 00:54:47,900
If it did, the killer wouldn't have been able to. It would run or bite.
772
00:54:47,901 --> 00:54:50,170
You can't kill a big dog like this without anesthesia.
773
00:54:50,170 --> 00:54:51,995
- Anesthesia? - Yes.
774
00:54:52,072 --> 00:54:54,640
- Give me the autopsy report. - Whose report?
775
00:54:54,641 --> 00:54:56,365
The dog's.
776
00:54:57,644 --> 00:54:59,980
Hey, no one performs an autopsy on dogs.
777
00:54:59,980 --> 00:55:01,865
We don't have that much time on our hands.
778
00:55:05,752 --> 00:55:07,180
The killer squashed the dog's head...
779
00:55:07,187 --> 00:55:10,175
and pushed it into the dog through its throat.
780
00:55:10,590 --> 00:55:13,190
The killer hid the clothes and the murder weapon...
781
00:55:13,193 --> 00:55:15,220
inside the dog's stomach.
782
00:55:15,228 --> 00:55:17,060
Just like this. Like this.
783
00:55:17,064 --> 00:55:19,055
Where is the dog now?
784
00:55:26,840 --> 00:55:28,270
It's cremated.
785
00:55:28,275 --> 00:55:30,170
Then it's over.
786
00:55:30,177 --> 00:55:33,080
The hammer or the paint would have been burnt.
787
00:55:33,080 --> 00:55:36,180
The fingerprints and blood probably got burnt.
788
00:55:36,183 --> 00:55:38,175
You can't use this as evidence.
789
00:56:54,628 --> 00:56:56,145
Ms. Eun Seon Jae.
790
00:57:17,517 --> 00:57:19,005
Give it back.
791
00:57:19,953 --> 00:57:22,245
You could kill someone with that.
792
00:57:23,623 --> 00:57:27,215
Is your dog that precious to you? Or is it the murder weapon?
793
00:57:29,563 --> 00:57:32,690
Whatever it is, that's none of your business.
794
00:57:32,699 --> 00:57:34,685
Right, I don't care about that.
795
00:57:34,868 --> 00:57:38,695
But what about you? Do you not care about this too?
796
00:57:40,974 --> 00:57:43,440
You can't lose your murder weapon.
797
00:57:43,443 --> 00:57:45,540
It means you're losing the memory of your killing...
798
00:57:45,545 --> 00:57:48,165
that you meant to remember forever.
799
00:57:56,223 --> 00:57:58,875
Don't pretend to have figured me out.
800
00:58:00,827 --> 00:58:02,485
Am I wrong?
801
00:58:03,997 --> 00:58:05,755
Fine.
802
00:58:57,851 --> 00:58:59,575
Who are you?
803
00:59:25,679 --> 00:59:27,180
Why did you kill me?
804
00:59:27,180 --> 00:59:28,340
Song Man Soo is the culprit.
805
00:59:28,348 --> 00:59:30,875
Jang Hyung Min... Why did you kill that jerk?
806
00:59:30,917 --> 00:59:33,880
Are you telling me Song Man Soo's son is getting back at us?
807
00:59:33,887 --> 00:59:36,480
You've caused this mess because you framed an innocent person.
808
00:59:36,489 --> 00:59:38,675
That's why I plan to kill Jang Hyung Min.
59888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.