Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,736
Previously on Legacies...
We need to learn more
2
00:00:02,736 --> 00:00:05,038
about Landon's past.
Who are your parents?
3
00:00:05,038 --> 00:00:06,440
My mom's name is Seylah.
4
00:00:06,440 --> 00:00:07,574
Pretty much all I know.
5
00:00:07,574 --> 00:00:09,376
She gave me up
for adoption when I was young.
6
00:00:09,376 --> 00:00:10,978
HOPE: If we can't figure out
what you are,
7
00:00:10,978 --> 00:00:13,013
then you can't stay
at the school.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,815
What is this?
If you ever need me,
9
00:00:14,815 --> 00:00:16,416
just press it,
and my bracelet
10
00:00:16,416 --> 00:00:17,484
will lead me to you.
11
00:00:17,484 --> 00:00:20,187
Is that your way of admitting
you care about me?
12
00:00:20,187 --> 00:00:22,189
HOPE: I'm assuming
you know this symbol.
13
00:00:22,189 --> 00:00:25,325
It is the sign of the worst
existential nightmare.
14
00:00:25,325 --> 00:00:26,426
Malivore.
15
00:00:26,426 --> 00:00:29,129
If I return the knife
to Malivore, I will be free.
16
00:00:29,930 --> 00:00:32,132
The knife is destroyed.
17
00:00:32,132 --> 00:00:34,067
One lock is released,
18
00:00:34,067 --> 00:00:36,103
and so am I.
19
00:00:36,103 --> 00:00:38,872
ALARIC: That thing
is a master manipulator.
20
00:00:38,872 --> 00:00:40,474
Look, I am trying
to protect you.
21
00:00:40,474 --> 00:00:42,976
Don't you dare play
disappointed dad
22
00:00:42,976 --> 00:00:44,478
because you are
not my father.
23
00:00:44,478 --> 00:00:46,346
What's wrong?
24
00:00:47,481 --> 00:00:49,349
Landon's in trouble.
25
00:01:04,264 --> 00:01:07,768
HOPE: There's something
I need to tell you.
26
00:01:09,536 --> 00:01:12,072
I just don't know how.
27
00:01:14,975 --> 00:01:17,244
So, to make you understand,
28
00:01:17,244 --> 00:01:19,079
maybe I should start
from the end.
29
00:01:19,079 --> 00:01:21,081
Where the hell are we?
30
00:01:21,081 --> 00:01:25,018
What happened?
I don't know.
31
00:01:25,018 --> 00:01:28,755
But I don't think we're
in Kansas anymore.
32
00:01:33,393 --> 00:01:35,329
♪ ♪
33
00:01:40,267 --> 00:01:41,702
HOPE:
On second thought,
34
00:01:41,702 --> 00:01:44,504
I'll just start
at the beginning.
35
00:01:44,504 --> 00:01:47,641
I know Landon needed me,
36
00:01:47,641 --> 00:01:50,410
and at the time,
that's all I needed to know.
37
00:01:50,410 --> 00:01:52,512
(snoring)
38
00:02:09,229 --> 00:02:10,797
Going somewhere?
39
00:02:13,400 --> 00:02:16,670
Better questions,
40
00:02:16,670 --> 00:02:19,272
where the hell do you think
you're going with my keys
41
00:02:19,272 --> 00:02:20,507
and without telling me?
42
00:02:20,507 --> 00:02:22,809
Um, you know,
43
00:02:22,809 --> 00:02:26,313
I just said some really harsh
things to you yesterday,
44
00:02:26,313 --> 00:02:27,881
and so I just wanted
45
00:02:27,881 --> 00:02:30,283
to get you an oil change
as a peace offering.
46
00:02:30,283 --> 00:02:31,685
(scoffs)
At 3:00 a.m.?
47
00:02:31,685 --> 00:02:32,886
Hope,
48
00:02:32,886 --> 00:02:34,621
you don't have
a driver's license.
49
00:02:34,621 --> 00:02:36,423
You were gonna commit
grand theft auto,
50
00:02:36,423 --> 00:02:37,924
which is a felony.
51
00:02:37,924 --> 00:02:40,694
You're ditching school right
before the midterm exams begin,
52
00:02:40,694 --> 00:02:42,329
and you've made it
very clear to me
53
00:02:42,329 --> 00:02:44,698
that you see me as an authority
figure and nothing more.
54
00:02:44,698 --> 00:02:47,467
So tell me,
why shouldn't I
55
00:02:47,467 --> 00:02:49,202
suspend you this very second?
56
00:02:51,371 --> 00:02:52,606
And what is that?
57
00:02:52,606 --> 00:02:54,608
It's basically
a supernatural compass.
58
00:02:54,608 --> 00:02:56,410
Well, I hope it's pointing you
to your room
59
00:02:56,410 --> 00:02:57,411
'cause that's where
you're going.
60
00:02:57,411 --> 00:02:58,912
I'm going after Landon.
61
00:02:58,912 --> 00:03:01,581
If this thing is glowing, that
means that he's in trouble.
62
00:03:04,384 --> 00:03:08,455
Then we're going,
and I'm driving.
63
00:03:09,990 --> 00:03:13,460
HOPE:
I didn't know it yet,
64
00:03:13,460 --> 00:03:16,196
but Landon was in Kansas
looking for his mom.
65
00:03:20,734 --> 00:03:23,270
He had no idea
what he was walking into.
66
00:03:23,270 --> 00:03:25,705
♪ I don't wanna be talking
on the phone every night... ♪
67
00:03:25,705 --> 00:03:28,442
None of us did.
68
00:03:28,442 --> 00:03:29,676
♪ 6:00 p.m. ♪
69
00:03:29,676 --> 00:03:32,746
♪ Which time zone,
yours or mine? ♪
70
00:03:32,746 --> 00:03:35,015
♪ Ain't gonna worry
where you are... ♪
71
00:03:35,015 --> 00:03:37,951
You must have a serious
caffeine addiction.
72
00:03:37,951 --> 00:03:39,953
You've been here
every day this week.
73
00:03:39,953 --> 00:03:41,922
I just like coffee.
74
00:03:43,256 --> 00:03:45,392
I should get the next one to go.
75
00:03:45,392 --> 00:03:46,560
Hey, I'm not complaining.
76
00:03:46,560 --> 00:03:48,962
Just a little
worried about you.
77
00:03:51,832 --> 00:03:55,769
♪ Leave your bags in the car,
keep it running... ♪
78
00:03:57,037 --> 00:03:58,538
This is embarrassing.
79
00:03:58,538 --> 00:03:59,840
You've been my best customer
this week,
80
00:03:59,840 --> 00:04:01,508
and I-I don't even
know your name.
81
00:04:01,508 --> 00:04:04,511
Landon.
82
00:04:10,016 --> 00:04:13,320
That's a beautiful one.
83
00:04:13,320 --> 00:04:15,021
Thanks.
84
00:04:15,021 --> 00:04:17,357
I'm, uh...
85
00:04:17,357 --> 00:04:18,792
pretty sure you gave it to me.
86
00:04:25,065 --> 00:04:27,334
("Bee-Sting"
by The Wombats playing)
87
00:04:31,404 --> 00:04:34,808
(singsongy):
Indiana.
88
00:04:34,808 --> 00:04:37,511
Crossroads of America.
89
00:04:37,511 --> 00:04:38,778
What's the capital?
90
00:04:38,778 --> 00:04:40,747
We learned that in, like,
eighth grade.
91
00:04:40,747 --> 00:04:41,948
Oh, good, then you
should know it.
92
00:04:41,948 --> 00:04:44,785
I didn't say I absorbed
the information.
93
00:04:44,785 --> 00:04:46,453
Yeah, well, you're not saying
much of anything.
94
00:04:46,453 --> 00:04:47,821
Look, if you
can't handle
95
00:04:47,821 --> 00:04:49,990
grade school geography...
96
00:04:49,990 --> 00:04:51,892
you're gonna flunk
all your exams.
97
00:04:51,892 --> 00:04:54,928
Are Lizzie and Josie studying?
Maybe you should focus on them.
98
00:04:54,928 --> 00:04:57,364
Yeah, well, they're still
in Europe with Caroline,
99
00:04:57,364 --> 00:04:58,632
thank God.
100
00:04:58,632 --> 00:05:00,700
Religion has no place
in the classroom,
101
00:05:00,700 --> 00:05:01,902
Dr. Saltzman.
102
00:05:01,902 --> 00:05:03,570
The Supreme Court
made sure of that
103
00:05:03,570 --> 00:05:05,105
with its ruling
on Engel v. Vitale.
104
00:05:05,105 --> 00:05:07,040
And Indianapolis
is the capital of Indiana.
105
00:05:07,040 --> 00:05:08,675
I'm getting an "A"
in geography.
106
00:05:08,675 --> 00:05:11,378
Chill.
107
00:05:12,946 --> 00:05:15,682
Take the next left.
He's on the move.
108
00:05:15,682 --> 00:05:16,983
All right.
109
00:05:16,983 --> 00:05:19,686
Indiana is surrounded
by what four states?
110
00:05:19,686 --> 00:05:23,390
I thought we just established
that I am dominating geography.
111
00:05:23,390 --> 00:05:24,524
Fine.
112
00:05:24,524 --> 00:05:26,393
Then let's move on to science.
113
00:05:28,028 --> 00:05:30,964
(dog barking)
114
00:05:32,432 --> 00:05:33,833
Hello.
115
00:05:55,121 --> 00:05:56,756
SEYLAH:
Don't touch that.
116
00:06:02,395 --> 00:06:03,463
Cool.
117
00:06:06,032 --> 00:06:09,703
Um, it's just that I've told you
my whole life story,
118
00:06:09,703 --> 00:06:13,707
but I don't know
anything about you.
119
00:06:13,707 --> 00:06:15,609
And, like,
120
00:06:15,609 --> 00:06:16,910
all this stuff makes
it seem like
121
00:06:16,910 --> 00:06:19,546
you've had a really
interesting life, and...
122
00:06:19,546 --> 00:06:20,947
Is this an actual samurai sword?
123
00:06:20,947 --> 00:06:23,083
Don't touch that, either.
(dog barks)
124
00:06:23,083 --> 00:06:24,651
I'm sorry.
125
00:06:24,651 --> 00:06:26,186
(sighs)
126
00:06:26,186 --> 00:06:28,688
I'm just not used
to having people around.
127
00:06:28,688 --> 00:06:30,690
You don't have to apologize.
128
00:06:30,690 --> 00:06:33,093
This is, this is
weird for me, too.
129
00:06:33,093 --> 00:06:36,463
(chuckles)
Well, in times
130
00:06:36,463 --> 00:06:39,432
of emotional distress, I find
that dessert really helps,
131
00:06:39,432 --> 00:06:40,300
don't you?
132
00:06:40,300 --> 00:06:42,402
Not exactly an expert
on the subject.
133
00:06:43,703 --> 00:06:45,805
Yes, you are.
134
00:06:47,207 --> 00:06:51,845
I'm sorry your life has been
so hard, Landon, I really am.
135
00:06:51,845 --> 00:06:53,480
I was talking about dessert.
136
00:06:55,582 --> 00:06:57,951
And I thought I was putting
a positive spin on all the rest.
137
00:06:57,951 --> 00:07:00,420
I shudder to think that's true.
138
00:07:01,988 --> 00:07:05,158
Um, well, then I'm sorry, too.
139
00:07:06,960 --> 00:07:08,928
I know this is a lot
to put on you,
140
00:07:08,928 --> 00:07:10,664
with me just showing up
like this,
141
00:07:10,664 --> 00:07:12,966
but I'd really like
to know more about... (dog panting)
142
00:07:14,467 --> 00:07:15,535
Is he okay?
143
00:07:15,535 --> 00:07:18,471
She. Oh...
144
00:07:18,471 --> 00:07:20,240
You didn't feed her
from the table, did you?
145
00:07:20,240 --> 00:07:23,009
Just a little,
but I've-I've never had a dog.
146
00:07:23,009 --> 00:07:24,644
I had no idea
that this would happen.
147
00:07:24,644 --> 00:07:28,748
Relax. She'll be fine.
The drugs will wear off soon.
148
00:07:28,748 --> 00:07:31,751
What drugs?
149
00:07:44,497 --> 00:07:48,535
HOPE: 18 and a half hours is a
long time to spend on the road,
150
00:07:48,535 --> 00:07:51,037
and even longer when
you're being car-schooled.
151
00:07:51,037 --> 00:07:53,506
And that is how osmosis works.
152
00:07:53,506 --> 00:07:54,507
Mm.
153
00:07:55,575 --> 00:07:57,010
Is this the place?
154
00:07:57,010 --> 00:07:59,512
Yup. And not a moment too soon.
155
00:07:59,512 --> 00:08:02,015
Pretty sure you were about
to tell me how babies are made.
156
00:08:02,015 --> 00:08:03,550
Hey, before we go in there,
157
00:08:03,550 --> 00:08:05,585
I just want to make
sure we're clear.
158
00:08:05,585 --> 00:08:07,087
Don't worry, we're crystal.
159
00:08:07,087 --> 00:08:08,988
You're Professor X,
I'm Wolverine.
160
00:08:08,988 --> 00:08:11,191
I was more of a DC kid.
161
00:08:11,191 --> 00:08:12,692
Then you're Batman
and I'm Robin.
162
00:08:12,692 --> 00:08:15,261
Either way,
you call the shots.
163
00:08:15,261 --> 00:08:17,564
So how do you want
to do this, hmm?
164
00:08:17,564 --> 00:08:19,666
Fireball? Wind torrent?
165
00:08:19,666 --> 00:08:20,934
I was thinking we'd knock.
166
00:08:20,934 --> 00:08:23,937
They'll never see that coming.
167
00:08:28,675 --> 00:08:30,977
Seylah, Seylah, please,
168
00:08:30,977 --> 00:08:33,113
I-I-I didn't want
to burden you with this,
169
00:08:33,113 --> 00:08:36,116
but I don't... I don't
do well in captivity.
170
00:08:37,851 --> 00:08:42,255
Seylah, Seylah,
I'm sorry. I-I-I...
171
00:08:42,255 --> 00:08:43,189
Who sent you?
172
00:08:43,189 --> 00:08:47,260
I already told you
my miserable life story.
173
00:08:47,260 --> 00:08:49,195
Nobody gives a crap about me.
174
00:08:53,266 --> 00:08:56,703
Quit playing games.
Who'd you call?
175
00:08:56,703 --> 00:08:58,905
I don't even have a phone.
176
00:08:59,973 --> 00:09:01,641
I never said you did.
177
00:09:06,646 --> 00:09:07,981
You wouldn't believe me.
178
00:09:07,981 --> 00:09:11,251
What I don't believe
is you're my son.
179
00:09:11,251 --> 00:09:15,121
So I suggest you spill your guts
before the iron heats up.
180
00:09:22,695 --> 00:09:25,165
We should come in hot.
There could be a Jabberwocky
181
00:09:25,165 --> 00:09:27,367
on the other side of that door,
for all we know.
182
00:09:27,367 --> 00:09:30,070
Nonsensical poem written by?
Charles Dodgson.
183
00:09:30,070 --> 00:09:31,337
Wrong. Lewis Carroll.
184
00:09:31,337 --> 00:09:33,840
(chuckles) The pen name
of Charles Dodgson.
185
00:09:33,840 --> 00:09:35,909
I'm crushing English, too.
186
00:09:38,278 --> 00:09:40,079
(man screaming)
187
00:09:40,079 --> 00:09:42,048
No, no, no.
Patere.
188
00:09:47,053 --> 00:09:49,389
(gunshots, screaming on TV)
Hi.
189
00:09:49,389 --> 00:09:52,025
Uh, uh, what-what are you
watching?
190
00:09:56,796 --> 00:09:59,933
Oh... (stammers)
I'm so sorry
191
00:09:59,933 --> 00:10:01,668
that we've ruined
your lunch. I...
192
00:10:01,668 --> 00:10:04,637
I-I promise we're gonna
replace your door.
193
00:10:04,637 --> 00:10:06,940
That's some compass.
We're in the wrong place.
194
00:10:10,810 --> 00:10:12,679
(chuckles)
195
00:10:15,782 --> 00:10:17,617
Someone knew we were coming.
196
00:10:23,089 --> 00:10:24,958
(steam hissing)
197
00:10:24,958 --> 00:10:26,326
Why so quiet?
198
00:10:26,326 --> 00:10:28,761
You wouldn't shut up
when we were having lunch.
199
00:10:28,761 --> 00:10:30,129
I thought you believed me.
200
00:10:30,129 --> 00:10:32,031
Now I'm not giving you anything.
201
00:10:38,371 --> 00:10:40,373
(steam hissing)
202
00:10:41,908 --> 00:10:45,011
Everyone talks...
203
00:10:45,011 --> 00:10:46,913
eventually.
204
00:10:46,913 --> 00:10:49,749
Please don't do this.
205
00:10:49,749 --> 00:10:52,385
I swear to you I am
telling you the truth.
206
00:10:52,385 --> 00:10:53,853
I am your son.
207
00:10:53,853 --> 00:10:55,088
Stop saying that,
208
00:10:55,088 --> 00:10:57,123
or I'll burn
your lips shut.
209
00:10:59,225 --> 00:11:00,460
The Salvatore School.
210
00:11:00,460 --> 00:11:02,161
That's who I called.
211
00:11:02,161 --> 00:11:04,397
That boarding school
I was telling you about?
212
00:11:04,397 --> 00:11:08,134
It's a school for vampires and
witches and werewolves and...
213
00:11:08,134 --> 00:11:10,003
Because they're real.
214
00:11:10,003 --> 00:11:13,006
And so are dragons and gargoyles
and freaking talking trees
215
00:11:13,006 --> 00:11:14,707
and I don't know what else!
216
00:11:19,345 --> 00:11:21,314
You got to be kidding me.
You believe that
217
00:11:21,314 --> 00:11:23,182
but not that I'm your son?
218
00:11:28,955 --> 00:11:30,690
(whispering):
They're here.
219
00:11:31,791 --> 00:11:33,760
They must have followed you.
220
00:11:33,760 --> 00:11:34,994
(dog barking)
221
00:11:34,994 --> 00:11:36,763
(stammers)
222
00:11:36,763 --> 00:11:40,033
Wait. You got...
You have to cut me loose.
223
00:11:40,033 --> 00:11:42,302
(dog continues barking)
224
00:11:42,302 --> 00:11:43,970
HOPE:
Spoiler alert.
225
00:11:43,970 --> 00:11:46,172
Our story's about to take
one hell of a turn.
226
00:11:46,172 --> 00:11:48,141
(dog yelps, barking stops)
227
00:11:48,141 --> 00:11:49,943
A monstrous turn.
228
00:11:49,943 --> 00:11:52,278
Seylah, is that you?
229
00:11:52,278 --> 00:11:54,214
(bones creaking,
heaving breathing)
230
00:12:02,055 --> 00:12:04,123
Holy smokes.
231
00:12:06,259 --> 00:12:08,261
We can talk about this.
232
00:12:18,271 --> 00:12:19,706
(bones creaking)
233
00:12:21,941 --> 00:12:23,509
If you have a mouth.
234
00:12:23,509 --> 00:12:26,312
(muffled roar)
235
00:12:38,458 --> 00:12:42,228
HOPE: I used Landon's bracelet
to do a locator spell,
236
00:12:42,228 --> 00:12:45,498
but all it located was
more trouble.
237
00:12:57,910 --> 00:12:58,978
Can I help you?
238
00:12:58,978 --> 00:13:01,014
Yeah, I hope so. Uh...
239
00:13:01,014 --> 00:13:02,181
(device whirring)
240
00:13:02,181 --> 00:13:03,583
Say, what's going on here?
241
00:13:03,583 --> 00:13:07,420
Gas leak. Don't worry, though,
we have it under control.
242
00:13:07,420 --> 00:13:10,223
You wouldn't happen to know
who lives here, would you?
243
00:13:10,223 --> 00:13:11,557
We tried knocking,
but no one's home.
244
00:13:11,557 --> 00:13:14,160
Um, we're looking for...
The highway.
245
00:13:15,461 --> 00:13:17,597
See, we're lost, and we...
well, we saw you guys,
246
00:13:17,597 --> 00:13:19,265
and we thought we'd
ask for directions.
247
00:13:21,167 --> 00:13:24,604
Yeah, at the end of the road,
you make a right. Can't miss it.
248
00:13:24,604 --> 00:13:26,172
Cool. Thanks.
249
00:13:26,172 --> 00:13:29,509
All right, let's go, Jessica.
250
00:13:37,216 --> 00:13:39,419
"Jessica"? Really?
251
00:13:39,419 --> 00:13:41,254
I've been part of
enough cover-ups
252
00:13:41,254 --> 00:13:43,156
to smell one a mile away.
253
00:13:43,156 --> 00:13:44,924
Do you think they're
after Landon?
254
00:13:44,924 --> 00:13:46,526
Well, all I know
is they wouldn't have
255
00:13:46,526 --> 00:13:48,494
asked about him
if they had him, so...
256
00:13:48,494 --> 00:13:51,197
we gotta find him
before they do.
257
00:13:52,865 --> 00:13:54,934
HOPE: It seemed like the whole
world was chasing Landon,
258
00:13:54,934 --> 00:13:57,170
but only one person
was actually with him.
259
00:13:57,170 --> 00:13:58,871
If you won't tell
me who they are,
260
00:13:58,871 --> 00:14:01,074
will you at least tell me
why they are following you?
261
00:14:01,074 --> 00:14:04,277
(sighs) They weren't,
until you showed up.
262
00:14:04,277 --> 00:14:08,281
So, maybe they're
following you.
263
00:14:08,281 --> 00:14:10,283
I'm not stupid.
264
00:14:10,283 --> 00:14:12,351
I would have noticed
if I was being followed.
265
00:14:18,091 --> 00:14:20,460
Close your eyes.
266
00:14:20,460 --> 00:14:22,428
How many windows
are in this room?
267
00:14:22,428 --> 00:14:24,530
What? We just got here.
268
00:14:24,530 --> 00:14:26,966
The parking lot,
how many cars?
269
00:14:26,966 --> 00:14:28,234
I don't know, like ten?
270
00:14:28,234 --> 00:14:31,437
The man who gave us the keys,
was he right- or left-handed?
271
00:14:31,437 --> 00:14:33,072
Nobody notices
stuff like that.
272
00:14:33,072 --> 00:14:35,374
Three, seven, ambidextrous.
273
00:14:46,252 --> 00:14:48,354
Tell me more about you.
Why?
274
00:14:48,354 --> 00:14:50,156
Because you care
or because you want intel?
275
00:14:50,156 --> 00:14:51,390
Does it matter?
276
00:14:51,390 --> 00:14:53,526
Either way,
I genuinely want to know.
277
00:14:53,526 --> 00:14:54,627
Too bad.
278
00:14:54,627 --> 00:14:58,297
I've already told you
my entire tragic life story.
279
00:14:59,232 --> 00:15:01,267
Do you have a girlfriend?
280
00:15:06,405 --> 00:15:09,408
Her name is Hope.
281
00:15:09,408 --> 00:15:11,043
And she'd probably kill us both
282
00:15:11,043 --> 00:15:13,412
if she heard you
calling her my girlfriend.
283
00:15:13,412 --> 00:15:16,415
I doubt that very much.
Right.
284
00:15:16,415 --> 00:15:18,151
Ninja.
285
00:15:18,151 --> 00:15:19,719
Hope and I are...
286
00:15:19,719 --> 00:15:21,187
complicated.
287
00:15:21,187 --> 00:15:22,421
I-I hurt her once,
288
00:15:22,421 --> 00:15:24,157
and I don't think she's ever
289
00:15:24,157 --> 00:15:25,725
going to forgive me for it.
290
00:15:25,725 --> 00:15:27,193
What'd you do?
291
00:15:27,193 --> 00:15:28,594
I lied to her.
292
00:15:30,263 --> 00:15:32,331
And other stuff.
293
00:15:32,331 --> 00:15:34,100
Deep down, I think it's
the lying part
294
00:15:34,100 --> 00:15:35,334
she'll never understand.
295
00:15:35,334 --> 00:15:37,570
She sounds tough.
296
00:15:37,570 --> 00:15:39,071
Look who's talking.
297
00:15:39,071 --> 00:15:39,939
(chuckles)
298
00:15:39,939 --> 00:15:42,508
You two would probably
hate each other.
299
00:15:42,508 --> 00:15:44,710
I guess it's true, then.
300
00:15:44,710 --> 00:15:48,080
Boys like girls who remind them
of their mothers.
301
00:15:54,554 --> 00:15:59,358
You're stubborn...
and surrounded by danger.
302
00:16:01,727 --> 00:16:05,097
You're my son, all right.
303
00:16:10,236 --> 00:16:12,004
(doorknob rattles)
304
00:16:24,584 --> 00:16:27,553
Uh, I'm looking for
Landon Kirby.
305
00:16:28,654 --> 00:16:30,623
And who the hell are you?
306
00:16:30,623 --> 00:16:31,691
Uh...
307
00:16:33,259 --> 00:16:34,660
People who care about him.
308
00:16:34,660 --> 00:16:36,963
So tell me where he is
before I blow your head off.
309
00:16:39,498 --> 00:16:42,068
You must be Hope.
310
00:16:48,808 --> 00:16:52,144
SEYLAH: So you're the headmaster
of a private school
311
00:16:52,144 --> 00:16:53,479
for supernaturals.
312
00:16:53,479 --> 00:16:54,714
And you're the
teacher's pet?
313
00:16:54,714 --> 00:16:56,749
Actually, she's kind of
a pain in my ass.
314
00:16:56,749 --> 00:16:59,418
A little judgy
for an absentee mother.
315
00:16:59,418 --> 00:17:01,020
You were wrong.
316
00:17:02,221 --> 00:17:03,556
I like her.
317
00:17:03,556 --> 00:17:05,324
Well, now you
know about us.
318
00:17:05,324 --> 00:17:08,327
All we know about you is that
you gave birth to Landon,
319
00:17:08,327 --> 00:17:11,163
he says a monster attacked you,
and now there's some sort of
320
00:17:11,163 --> 00:17:13,332
fake gas company
coming after you two.
321
00:17:13,332 --> 00:17:18,437
So, I think it's time you
start filling in some blanks.
322
00:17:28,681 --> 00:17:31,250
When I finished my service
in the army,
323
00:17:31,250 --> 00:17:34,086
I was recruited by
an intelligence organization.
324
00:17:34,086 --> 00:17:36,656
The States sounded like
a better life.
325
00:17:36,656 --> 00:17:39,158
I didn't know what
I was signing up for,
326
00:17:39,158 --> 00:17:41,694
but soon I learned
that things like you
327
00:17:41,694 --> 00:17:44,463
exist in this world.
328
00:17:44,463 --> 00:17:47,199
My job was very much like yours.
329
00:17:47,199 --> 00:17:50,569
To keep the supernatural world
a secret.
330
00:17:50,569 --> 00:17:53,306
Whenever a monster
went bump in the night
331
00:17:53,306 --> 00:17:55,474
and risked
exposing the truth,
332
00:17:55,474 --> 00:17:59,412
I tracked it down and brought it
back to headquarters.
333
00:17:59,412 --> 00:18:01,247
We're not monsters.
334
00:18:01,247 --> 00:18:03,516
You are to me.
335
00:18:03,516 --> 00:18:06,319
This headquarters, where is it?
336
00:18:06,319 --> 00:18:08,487
Sorry.
337
00:18:08,487 --> 00:18:09,822
You just seem
morally inclined enough
338
00:18:09,822 --> 00:18:11,524
to do something stupid,
and there's
339
00:18:11,524 --> 00:18:13,526
too much blood on my hands
as it is.
340
00:18:13,526 --> 00:18:15,294
A few years in,
341
00:18:15,294 --> 00:18:17,096
I saw something I shouldn't.
342
00:18:18,764 --> 00:18:22,601
I became the hunted
instead of the hunter.
343
00:18:25,538 --> 00:18:27,139
What exactly
did you see?
344
00:18:27,139 --> 00:18:29,709
I wanted to know what was
happening to the monsters.
345
00:18:32,878 --> 00:18:36,716
Because even though
I spent all that time
346
00:18:36,716 --> 00:18:39,151
studying their every move,
347
00:18:39,151 --> 00:18:42,321
I couldn't
remember them at all.
348
00:18:43,556 --> 00:18:46,158
So I started taking notes.
349
00:18:46,158 --> 00:18:49,795
I realized my memory
was being erased.
350
00:18:49,795 --> 00:18:53,299
The question was: How?
351
00:18:53,299 --> 00:18:54,600
Malivore.
352
00:18:54,600 --> 00:18:56,569
How do you know about Malivore?
353
00:18:56,569 --> 00:18:59,472
Landon took a knife
that belonged to
354
00:18:59,472 --> 00:19:00,873
our school's collection.
355
00:19:00,873 --> 00:19:02,808
Now monsters
that shouldn't exist
356
00:19:02,808 --> 00:19:05,444
have been coming after it
ever since.
357
00:19:05,444 --> 00:19:06,946
LANDON:
He means I stole it.
358
00:19:06,946 --> 00:19:11,484
And then I, like, um,
woke it up or something.
359
00:19:11,484 --> 00:19:12,718
What's Malivore?
360
00:19:12,718 --> 00:19:15,221
It's a hell dimension
361
00:19:15,221 --> 00:19:17,423
that consumes creatures
and wipes their existence
362
00:19:17,423 --> 00:19:18,691
from the collective conscience.
363
00:19:18,691 --> 00:19:20,659
Sound about right?
364
00:19:20,659 --> 00:19:22,261
More or less.
365
00:19:22,261 --> 00:19:23,195
Awesome.
366
00:19:23,195 --> 00:19:24,964
The last monster that
came for the knife
367
00:19:24,964 --> 00:19:27,566
was a Necromancer
who screwed us over
368
00:19:27,566 --> 00:19:29,402
and returned it
back to Malivore.
369
00:19:29,402 --> 00:19:30,736
Long story.
370
00:19:30,736 --> 00:19:33,205
But he said that the knife
is one of three keys
371
00:19:33,205 --> 00:19:34,740
that kept Malivore contained,
372
00:19:34,740 --> 00:19:37,877
so why are monsters
still coming for you?
373
00:19:37,877 --> 00:19:39,945
I have no idea.
Didn't really get a chance to
374
00:19:39,945 --> 00:19:41,714
ask the last one.
He just tried to eat me.
375
00:19:41,714 --> 00:19:43,816
As you can see,
it's been a rough semester.
376
00:19:43,816 --> 00:19:46,318
It will only get worse
377
00:19:46,318 --> 00:19:47,887
if you don't go home
378
00:19:47,887 --> 00:19:49,889
and forget you heard the name.
379
00:19:51,824 --> 00:19:53,926
Just like we forget anyone
who's ever been there.
380
00:19:53,926 --> 00:19:56,462
Wait, wait, wait, wait.
You-you have to tell us more.
381
00:19:56,462 --> 00:19:57,530
I mean...
382
00:19:57,530 --> 00:19:59,365
I don't know who your father is.
383
00:20:00,599 --> 00:20:02,001
My job was stressful,
384
00:20:02,001 --> 00:20:05,604
so I had flings
to blow off steam.
385
00:20:05,604 --> 00:20:06,772
Got pregnant,
386
00:20:06,772 --> 00:20:08,641
and just like your
not-girlfriend said,
387
00:20:08,641 --> 00:20:10,743
I'm not equipped to be a mother.
388
00:20:12,378 --> 00:20:14,280
Sorry.
389
00:20:14,280 --> 00:20:17,783
I thought I was giving you
a better life.
390
00:20:18,784 --> 00:20:21,387
(door opens, shuts)
391
00:20:22,755 --> 00:20:25,791
HOPE: You want to know
the worst part?
392
00:20:25,791 --> 00:20:28,294
That wasn't the worst part.
393
00:20:29,562 --> 00:20:31,764
(Alaric sighs)
394
00:20:35,000 --> 00:20:37,736
Oh, believe me, I would,
but I'm...
395
00:20:37,736 --> 00:20:40,039
trying to cut back.
(chuckles)
396
00:20:40,039 --> 00:20:42,975
Look, I get how hard this is,
397
00:20:42,975 --> 00:20:45,711
but we need some answers.
398
00:20:45,711 --> 00:20:47,880
You already know
everything I know.
399
00:20:47,880 --> 00:20:50,883
I think we both know
that's a lie.
400
00:20:50,883 --> 00:20:52,818
Just like you lied to Landon
about not knowing
401
00:20:52,818 --> 00:20:54,353
who his father is.
402
00:20:54,353 --> 00:20:56,622
What makes you think
I was lying?
403
00:20:56,622 --> 00:20:59,959
Bad liars look away
when they lie to their kids.
404
00:20:59,959 --> 00:21:03,229
Good liars look 'em
straight in the eye.
405
00:21:04,430 --> 00:21:06,899
We have something
in common, then.
406
00:21:06,899 --> 00:21:09,068
You have children?
407
00:21:09,068 --> 00:21:10,803
Two girls.
408
00:21:10,803 --> 00:21:14,306
So take my hard-earned advice.
409
00:21:15,541 --> 00:21:17,476
Tell Landon the truth.
410
00:21:19,311 --> 00:21:22,448
How about I tell you instead?
411
00:21:24,583 --> 00:21:26,986
Just to see if you believe me.
412
00:21:28,654 --> 00:21:29,789
(sniffles)
413
00:21:29,789 --> 00:21:32,424
Because I'm still not sure
414
00:21:32,424 --> 00:21:35,861
that I believe what I'm about
to say, and I lived it.
415
00:21:40,332 --> 00:21:41,867
The organization
I used to work for
416
00:21:41,867 --> 00:21:45,004
guards the portal to Malivore.
417
00:21:45,004 --> 00:21:47,006
When I realized I was
having memory lapses,
418
00:21:47,006 --> 00:21:49,642
I started writing
everything down.
419
00:21:49,642 --> 00:21:51,477
Drawing maps.
420
00:21:51,477 --> 00:21:56,415
I wrote about the creatures I
captured and where I took them.
421
00:21:56,415 --> 00:21:59,585
Each entry ended there.
422
00:21:59,585 --> 00:22:00,886
So where'd you take them?
423
00:22:00,886 --> 00:22:03,789
(laughs softly)
424
00:22:03,789 --> 00:22:05,925
Nah, that's not important.
425
00:22:05,925 --> 00:22:07,827
Eh, that seems
super important to me.
426
00:22:07,827 --> 00:22:09,528
Well, then I'm not
gonna tell you.
427
00:22:10,763 --> 00:22:13,432
For your own good, believe me.
428
00:22:13,432 --> 00:22:15,601
One day, I snuck
in by myself.
429
00:22:15,601 --> 00:22:19,605
And what I found was a...
430
00:22:19,605 --> 00:22:21,807
a black pit,
431
00:22:21,807 --> 00:22:23,542
locked away.
432
00:22:23,542 --> 00:22:25,444
Is that supposed
to be a metaphor?
433
00:22:25,444 --> 00:22:26,545
Oh, no.
434
00:22:26,545 --> 00:22:29,682
It's an actual pit,
filled with...
435
00:22:29,682 --> 00:22:32,885
tar, uh, or something.
436
00:22:32,885 --> 00:22:34,954
A literal pit of doom.
437
00:22:34,954 --> 00:22:39,858
The story has it that if, uh,
Malivore consumes you,
438
00:22:39,858 --> 00:22:43,629
you experience endless darkness.
439
00:22:43,629 --> 00:22:45,631
Yeah.
440
00:22:45,631 --> 00:22:47,700
It's not just a story, though.
441
00:22:47,700 --> 00:22:49,068
And I should know.
442
00:22:50,669 --> 00:22:53,339
I've been there.
443
00:23:00,779 --> 00:23:03,415
HOPE: Landon,
I'm really sorry.
444
00:23:03,415 --> 00:23:05,718
Don't be.
445
00:23:05,718 --> 00:23:07,686
(sighs)
446
00:23:07,686 --> 00:23:09,088
It'll be okay.
447
00:23:09,088 --> 00:23:12,124
You can't trust her.
I don't.
448
00:23:12,124 --> 00:23:14,994
But she's my mother, Hope.
449
00:23:14,994 --> 00:23:17,596
All I've ever wanted
is a family.
450
00:23:17,596 --> 00:23:19,131
A home.
451
00:23:19,131 --> 00:23:20,966
So I'm not gonna give up on her
452
00:23:20,966 --> 00:23:22,901
just 'cause she's
a little screwed up.
453
00:23:24,169 --> 00:23:26,705
That would be
pretty hypocritical.
454
00:23:26,705 --> 00:23:28,641
You're not that screwed up.
455
00:23:33,679 --> 00:23:37,016
I hate that you always see me
when I'm weak.
456
00:23:37,016 --> 00:23:39,018
(whispering):
You're not weak.
457
00:23:39,018 --> 00:23:41,654
You're a survivor.
458
00:23:41,654 --> 00:23:43,022
Landon, that
makes you one of
459
00:23:43,022 --> 00:23:44,857
the strongest people
that I know.
460
00:23:44,857 --> 00:23:48,894
I'm starting to think
I'm a bit of a danger magnet.
461
00:23:48,894 --> 00:23:51,730
I'm starting
to think you're right.
462
00:23:51,730 --> 00:23:53,532
(laughs softly)
463
00:23:53,532 --> 00:23:57,836
I didn't... I didn't mean to
bring all this into your life.
464
00:23:57,836 --> 00:23:59,972
♪ Never knew it... ♪
465
00:23:59,972 --> 00:24:02,641
I'm sorry I ever
walked into it.
466
00:24:02,641 --> 00:24:04,576
I'm not.
467
00:24:04,576 --> 00:24:08,213
♪ When it feels like this ♪
468
00:24:08,213 --> 00:24:11,583
♪ Like a light came on... ♪
469
00:24:11,583 --> 00:24:14,153
I, uh...
470
00:24:14,153 --> 00:24:16,655
I wrote you letters.
471
00:24:16,655 --> 00:24:17,990
On the... on the bus.
472
00:24:17,990 --> 00:24:19,658
Oh, yeah?
473
00:24:19,658 --> 00:24:21,060
What did they say?
474
00:24:21,060 --> 00:24:23,796
♪ At my fingertips... ♪
475
00:24:23,796 --> 00:24:26,532
They were embarrassing.
(laughs)
476
00:24:26,532 --> 00:24:28,500
Try me.
477
00:24:31,570 --> 00:24:34,073
Um...
478
00:24:34,073 --> 00:24:36,942
(clears throat)
Uh...
479
00:24:36,942 --> 00:24:38,944
"Dear Hope..."
480
00:24:40,279 --> 00:24:43,682
"The state of Alabama
has, like,
481
00:24:43,682 --> 00:24:45,217
"a million Waffle Houses,
482
00:24:45,217 --> 00:24:49,021
and I cannot stop thinking about
what it felt like to kiss you."
483
00:24:50,089 --> 00:24:53,092
♪ How can I resist ♪
484
00:24:53,092 --> 00:24:57,162
♪ When it feels like this? ♪
485
00:24:57,162 --> 00:24:58,630
When my former employers
486
00:24:58,630 --> 00:25:00,699
discovered that I was trying
to remember
487
00:25:00,699 --> 00:25:04,002
the things they made me forget,
they tossed me into the pit.
488
00:25:04,002 --> 00:25:06,105
So how are we having
this conversation?
489
00:25:06,105 --> 00:25:07,706
I don't know.
490
00:25:07,706 --> 00:25:10,309
I don't even know
how long I was in Malivore,
491
00:25:10,309 --> 00:25:13,145
only that I felt
the things you described,
492
00:25:13,145 --> 00:25:17,649
the isolation, the loneliness.
493
00:25:19,151 --> 00:25:21,019
And then, one day,
I found myself back here.
494
00:25:21,019 --> 00:25:22,988
I woke up
in the middle of nowhere,
495
00:25:22,988 --> 00:25:26,825
covered in mud,
absolutely no idea
496
00:25:26,825 --> 00:25:28,794
how I got there.
497
00:25:28,794 --> 00:25:32,131
Turns out two years had gone by,
498
00:25:32,131 --> 00:25:34,633
but there was a bright side.
499
00:25:34,633 --> 00:25:37,970
No one I worked for
remembered me.
500
00:25:37,970 --> 00:25:39,938
So you were free.
501
00:25:39,938 --> 00:25:42,941
I wouldn't go that far,
502
00:25:42,941 --> 00:25:45,744
because there was also a catch.
503
00:25:47,212 --> 00:25:49,515
I was pregnant.
504
00:25:57,790 --> 00:25:59,892
Thank you,
505
00:25:59,892 --> 00:26:01,093
f-for coming for me.
506
00:26:01,093 --> 00:26:02,661
I needed help, and you came.
507
00:26:02,661 --> 00:26:04,797
That's never really
happened to me before.
508
00:26:04,797 --> 00:26:07,266
Sounds like you've had
crappy girls in your life.
509
00:26:07,266 --> 00:26:09,134
Oh, I've had zero girls
in my life.
510
00:26:09,134 --> 00:26:11,036
(chuckles)
Unless you count
511
00:26:11,036 --> 00:26:12,638
Lisa Marie Albertson,
512
00:26:12,638 --> 00:26:14,840
who asked me
to take her to the prom,
513
00:26:14,840 --> 00:26:16,809
and then,
when I said no,
514
00:26:16,809 --> 00:26:19,244
told the entire school that
it was because I couldn't afford
515
00:26:19,244 --> 00:26:20,846
to pay for it.
Well,
516
00:26:20,846 --> 00:26:24,349
my first kiss was
with a 90-year-old vampire
517
00:26:24,349 --> 00:26:26,785
who helped murder my mother.
518
00:26:28,087 --> 00:26:29,755
(whispers):
That's terrible. Yeah.
519
00:26:29,755 --> 00:26:32,825
And prom
is super expensive, so...
520
00:26:32,825 --> 00:26:34,760
People suck.
People suck.
521
00:26:40,632 --> 00:26:41,700
Hope.
522
00:26:41,700 --> 00:26:42,901
Yeah?
523
00:26:42,901 --> 00:26:44,903
I will never hurt you again.
524
00:26:44,903 --> 00:26:46,605
Ever.
525
00:26:47,806 --> 00:26:50,709
ALARIC:
So Landon is basically a, uh,
526
00:26:50,709 --> 00:26:53,178
supernatural
immaculate conception?
527
00:26:53,178 --> 00:26:55,180
I'll be damned.
528
00:26:55,180 --> 00:26:56,915
You believe me.
529
00:26:56,915 --> 00:26:59,384
My twins were
magically transplanted
530
00:26:59,384 --> 00:27:02,054
into their mother's womb
by a coven of witches,
531
00:27:02,054 --> 00:27:03,956
so my belief tolerance
532
00:27:03,956 --> 00:27:06,792
is pretty high.
(chuckles)
533
00:27:06,792 --> 00:27:10,095
I can't imagine how you
explained that to your kids.
534
00:27:10,095 --> 00:27:11,396
Yeah.
535
00:27:11,396 --> 00:27:13,866
It was easier for me
to leave Landon
536
00:27:13,866 --> 00:27:17,035
in a small basket on the steps
of a local church.
537
00:27:17,035 --> 00:27:20,172
Oh, you were young, scared.
538
00:27:20,172 --> 00:27:22,007
I was selfish.
539
00:27:22,007 --> 00:27:23,876
And now I'm tired.
540
00:27:23,876 --> 00:27:26,778
I've spent 18 years
trying to stay off the grid.
541
00:27:26,778 --> 00:27:28,747
To remain erased.
542
00:27:29,982 --> 00:27:33,752
I can't be his mother.
543
00:27:33,752 --> 00:27:36,088
Not in the way
he needs me to be.
544
00:27:36,088 --> 00:27:38,390
Sorry.
545
00:27:38,390 --> 00:27:40,392
You can't just
leave him, Seylah.
546
00:27:40,392 --> 00:27:43,862
He'll be better off.
You all will.
547
00:27:43,862 --> 00:27:50,168
HOPE: As if that wasn't
weird enough,
548
00:27:50,168 --> 00:27:54,740
I should warn you, our story's
about to get even fishier.
549
00:28:07,352 --> 00:28:10,355
Oh! Hey, uh...
550
00:28:10,355 --> 00:28:13,825
Hope, uh, get-get
another room. Now.
551
00:28:13,825 --> 00:28:15,460
You're the one
that's always saying
552
00:28:15,460 --> 00:28:17,162
I need to connect more
with people.
553
00:28:17,162 --> 00:28:18,363
Yeah, not literally. Get out.
554
00:28:18,363 --> 00:28:20,232
(quietly):
Get out.
555
00:28:21,366 --> 00:28:23,168
(door closes)
556
00:28:23,168 --> 00:28:26,505
Uh, Dr. Saltzman. Uh, I'm, uh...
557
00:28:26,505 --> 00:28:27,973
A sexed-up teenager.
558
00:28:27,973 --> 00:28:29,841
It's perfectly normal.
559
00:28:29,841 --> 00:28:32,344
Don't let anyone else
tell you otherwise.
560
00:28:32,344 --> 00:28:34,179
(exhales)
561
00:28:34,179 --> 00:28:37,015
So you're not mad?
562
00:28:38,150 --> 00:28:40,018
We got bigger fish to fry.
563
00:28:43,855 --> 00:28:45,991
We need to talk
about your mother.
564
00:29:00,005 --> 00:29:01,940
Let me guess. Pizza run?
565
00:29:01,940 --> 00:29:04,076
Alaric was right.
You are a pain.
566
00:29:04,076 --> 00:29:06,445
I'm not the one stealing a car
at the moment.
567
00:29:06,445 --> 00:29:09,281
It's my car,
so it's not stealing.
568
00:29:09,281 --> 00:29:11,950
Oh, then you're just afraid
to go upstairs and get your keys
569
00:29:11,950 --> 00:29:13,452
because then you'd
have to tell Landon
570
00:29:13,452 --> 00:29:15,020
that you're
abandoning him again.
571
00:29:16,288 --> 00:29:17,389
Even worse.
572
00:29:17,389 --> 00:29:18,890
He likes you, Hope.
573
00:29:19,958 --> 00:29:21,059
Be good to him.
574
00:29:21,059 --> 00:29:22,160
You first.
575
00:29:22,160 --> 00:29:23,395
Now, are you coming with,
576
00:29:23,395 --> 00:29:25,030
or do I need
to drag your ass upstairs?
577
00:29:27,299 --> 00:29:29,001
I never thought
I'd see him again.
578
00:29:30,569 --> 00:29:32,404
And I was okay with that.
579
00:29:33,538 --> 00:29:35,440
Being a mother was never
on my list
580
00:29:35,440 --> 00:29:37,509
of things to do before I died.
581
00:29:37,509 --> 00:29:40,045
Every now and then,
over the years, I...
582
00:29:40,045 --> 00:29:41,613
I wondered how he was.
583
00:29:41,613 --> 00:29:44,950
What kind of person
he turned out to be.
584
00:29:46,385 --> 00:29:50,155
If he had a nice life.
585
00:29:50,155 --> 00:29:52,090
(exhales)
586
00:29:55,193 --> 00:29:58,263
Turns out he's a good person
with a crappy life.
587
00:29:58,263 --> 00:29:59,531
He deserves better.
588
00:29:59,531 --> 00:30:01,233
Then help make it better.
589
00:30:01,233 --> 00:30:03,068
That's exactly what I'm doing.
590
00:30:03,068 --> 00:30:06,271
(engine starts)
591
00:30:06,271 --> 00:30:09,408
What you think you're doing
for him doesn't matter.
592
00:30:09,408 --> 00:30:11,076
All that he's gonna
remember of you
593
00:30:11,076 --> 00:30:14,079
is that you abandoned him
when he needed you the most.
594
00:30:14,079 --> 00:30:15,514
No.
595
00:30:15,514 --> 00:30:17,449
He won't remember me, period.
596
00:30:17,449 --> 00:30:20,385
And neither will you.
597
00:30:38,003 --> 00:30:41,206
Wait, wait, she got pregnant
in Satan's mud bath?
598
00:30:41,206 --> 00:30:43,442
Yeah, that's-that's
a lot to take in.
599
00:30:43,442 --> 00:30:44,910
And now she's gone?
600
00:30:44,910 --> 00:30:48,213
Look, being a-a parent
i-is complicated.
601
00:30:49,414 --> 00:30:51,016
Sometimes we convince ourselves
602
00:30:51,016 --> 00:30:54,252
that we're doing the
right thing, when in reality,
603
00:30:54,252 --> 00:30:57,456
we're just being really dumb.
604
00:31:00,092 --> 00:31:04,029
Look, I-I've got to check in
on Hope, okay?
605
00:31:10,435 --> 00:31:12,304
Bigger fish. Huge fish.
606
00:31:12,304 --> 00:31:13,438
(snarls)
607
00:31:14,306 --> 00:31:15,707
Ictus.
608
00:31:15,707 --> 00:31:18,143
(creature screeches)
609
00:31:18,143 --> 00:31:19,644
Also: ick!
610
00:31:19,644 --> 00:31:22,013
See? Danger magnet.
611
00:31:22,013 --> 00:31:24,116
What the hell was that?
Uh, I'm guessing a Mer-Man.
612
00:31:24,116 --> 00:31:26,985
A very pissed Mer-Man.
Why are the monsters still coming for them?
613
00:31:26,985 --> 00:31:28,320
We don't even have
what they want.
614
00:31:28,320 --> 00:31:30,188
I don't know, but we got
to get Landon out of here.
615
00:31:30,188 --> 00:31:32,057
Oh, no.
What?
616
00:31:32,057 --> 00:31:33,458
You said a necromancer
told you the knife
617
00:31:33,458 --> 00:31:34,593
was one of three keys, right?
618
00:31:34,593 --> 00:31:36,061
The Necromancer. Like I said,
619
00:31:36,061 --> 00:31:37,963
it's a long story,
But why does it matter?
620
00:31:40,599 --> 00:31:42,501
Son of a bitch.
621
00:31:42,501 --> 00:31:46,071
This is Seylah's. I picked
it up, but I didn't steal it.
622
00:31:46,071 --> 00:31:47,606
I-I...
Not on purpose, anyway.
623
00:31:47,606 --> 00:31:49,074
I don't know how it got
in there, just like
624
00:31:49,074 --> 00:31:50,475
how I don't know
what happened with the knife.
625
00:31:50,475 --> 00:31:52,611
I swear, I wouldn't
do that again. Landon, Landon.
626
00:31:52,611 --> 00:31:54,079
It's okay.
627
00:31:54,079 --> 00:31:55,247
I believe you.
628
00:31:55,247 --> 00:31:56,715
(Mer-Man growls, water splashes)
629
00:31:56,715 --> 00:31:58,617
Oh, we got to move.
630
00:31:58,617 --> 00:32:00,018
No, no, no, wait.
Leave it, leave it.
631
00:32:00,018 --> 00:32:01,486
What? Are you out of your mind?
No.
632
00:32:01,486 --> 00:32:02,687
I'm just sick of playing
the same game.
633
00:32:02,687 --> 00:32:04,055
So let the monster have it.
634
00:32:04,055 --> 00:32:05,223
He'll take it to Malivore.
635
00:32:05,223 --> 00:32:06,525
We follow him,
we know where it is.
636
00:32:06,525 --> 00:32:07,692
ALARIC: I am not
taking two teenagers
637
00:32:07,692 --> 00:32:09,694
to a covert military
hiding place
638
00:32:09,694 --> 00:32:11,062
for a demon portal.
639
00:32:11,062 --> 00:32:12,597
You kind of have to.
Why?
640
00:32:12,597 --> 00:32:13,999
Because Seylah's going there.
641
00:32:13,999 --> 00:32:15,133
What? Did she tell you that?
642
00:32:15,133 --> 00:32:16,668
In her own way.
643
00:32:18,270 --> 00:32:19,971
Hold that.
644
00:32:21,540 --> 00:32:24,309
I'll explain in the car.
Let's go.
645
00:32:24,309 --> 00:32:26,945
H-He's a fish man on land.
How fast can he be, right?
646
00:32:28,380 --> 00:32:30,282
Oh, my God!
647
00:32:42,994 --> 00:32:44,863
Turns out
he's pretty fast.
648
00:32:44,863 --> 00:32:47,032
Listen, this was your idea.
So is it within my bounds
649
00:32:47,032 --> 00:32:48,633
as the headmaster to
tell you to shut it?
650
00:32:48,633 --> 00:32:50,135
What if we don't
get there in time?
651
00:32:50,135 --> 00:32:52,070
Seylah doesn't have that much
of a lead on us.
652
00:32:52,070 --> 00:32:53,572
I can't believe she wants
to erase herself
653
00:32:53,572 --> 00:32:55,373
just to get out
of being a parent.
654
00:32:56,041 --> 00:32:57,442
What the hell is that?
655
00:33:09,721 --> 00:33:10,755
Triad.
656
00:33:10,755 --> 00:33:12,057
LANDON: Explosives?
657
00:33:12,057 --> 00:33:13,992
On the bright side,
maybe this fence stopped
658
00:33:13,992 --> 00:33:15,560
our fishy friend.
659
00:33:19,664 --> 00:33:21,633
I don't think so.
660
00:33:27,639 --> 00:33:28,707
There.
661
00:33:36,014 --> 00:33:37,949
Hey, stay back.
He's dangerous.
662
00:33:37,949 --> 00:33:39,084
I have to get in there.
663
00:33:39,084 --> 00:33:41,119
Landon!
Wait, guys, be careful!
664
00:33:44,923 --> 00:33:47,025
(beeping)
665
00:33:59,738 --> 00:34:02,841
HOPE: I can only speculate
about what happened after that,
666
00:34:02,841 --> 00:34:05,577
but in hindsight,
I think it's pretty obvious.
667
00:34:05,577 --> 00:34:07,646
We got a break-in.
I'm on it.
668
00:34:07,646 --> 00:34:09,848
HOPE:
Seylah went to Triad.
669
00:34:09,848 --> 00:34:11,449
(gunshot)
670
00:34:17,055 --> 00:34:18,523
(alarm sounding)
671
00:34:18,523 --> 00:34:21,126
And then she went to Malivore.
672
00:34:32,537 --> 00:34:35,540
I'm sure Triad
tried to stop her.
673
00:34:37,242 --> 00:34:39,778
But she had a reason to fight.
674
00:34:39,778 --> 00:34:41,980
And in the end,
I'm guessing she won.
675
00:34:41,980 --> 00:34:44,616
(gunshot)
676
00:34:47,752 --> 00:34:51,489
(grunting and groaning)
677
00:35:05,136 --> 00:35:08,173
(tar bubbling)
678
00:35:18,950 --> 00:35:23,054
She sacrificed herself...
for Landon.
679
00:35:27,892 --> 00:35:30,528
And then she was erased.
680
00:35:32,197 --> 00:35:34,632
(birds chirping)
681
00:35:37,702 --> 00:35:39,671
(grunts)
682
00:35:41,740 --> 00:35:43,708
(groans)
683
00:35:47,112 --> 00:35:49,114
Where the hell are we?
684
00:35:49,114 --> 00:35:51,683
What happened?
685
00:35:51,683 --> 00:35:52,917
I don't know.
686
00:35:52,917 --> 00:35:56,788
But I don't think
we're in Kansas anymore.
687
00:36:09,567 --> 00:36:11,569
LANDON:
Thank you again
688
00:36:11,569 --> 00:36:13,071
for coming to help me.
689
00:36:13,071 --> 00:36:15,240
Sorry you didn't
find your mother.
690
00:36:15,240 --> 00:36:17,142
♪ Lost in my head... ♪
691
00:36:17,142 --> 00:36:19,110
What I don't understand
is why I can't remember
692
00:36:19,110 --> 00:36:20,512
how we found you.
693
00:36:20,512 --> 00:36:21,746
Hope?
694
00:36:21,746 --> 00:36:23,348
Any theories?
695
00:36:23,348 --> 00:36:25,817
Work in progress.
696
00:36:25,817 --> 00:36:28,253
♪ Away from me... ♪
697
00:36:28,253 --> 00:36:31,489
Uh, I think the bus stop
is actually that way.
698
00:36:31,489 --> 00:36:34,259
Oh, that's okay.
We'll drive you.
699
00:36:34,259 --> 00:36:35,527
Where?
700
00:36:35,527 --> 00:36:37,162
♪ So I sit... ♪
701
00:36:37,162 --> 00:36:39,531
Home.
702
00:36:39,531 --> 00:36:40,832
♪ And I can't leave... ♪
703
00:36:40,832 --> 00:36:43,701
Why the change of heart?
704
00:36:43,701 --> 00:36:45,670
♪ I want to feel something ♪
705
00:36:45,670 --> 00:36:47,405
Call it a gut feeling.
706
00:36:47,405 --> 00:36:48,773
♪ I want to feel air
that I can breathe... ♪
707
00:36:48,773 --> 00:36:50,408
Or you could just add it
to the list
708
00:36:50,408 --> 00:36:52,444
of things I don't know.
709
00:36:54,145 --> 00:36:57,682
♪ I'm tired 'cause
I don't want to be ♪
710
00:36:57,682 --> 00:36:59,150
♪ Make-believe. ♪
711
00:37:12,597 --> 00:37:14,432
(knocking on door)
712
00:37:16,868 --> 00:37:19,204
Hi.
Hey.
713
00:37:19,204 --> 00:37:21,606
Is, um... is Raf here?
'Cause I can come back.
714
00:37:21,606 --> 00:37:23,374
No, you just missed the reunion.
715
00:37:23,374 --> 00:37:26,711
Now he's off, uh,
working out with the werewolves.
716
00:37:26,711 --> 00:37:29,447
I was just sitting here,
717
00:37:29,447 --> 00:37:32,317
looking at the fancy new clothes
the school gave me,
718
00:37:32,317 --> 00:37:34,319
trying to make peace
with the fact
719
00:37:34,319 --> 00:37:36,821
that I may never meet
the woman in that picture.
720
00:37:36,821 --> 00:37:38,823
Which I seem to have lost
somehow.
721
00:37:41,192 --> 00:37:43,862
What do you think she's like?
722
00:37:46,865 --> 00:37:50,401
I think that she's
an international assassin
723
00:37:50,401 --> 00:37:53,238
that specializes in
killing monsters.
724
00:37:53,238 --> 00:37:56,541
And that she loves
you very much,
725
00:37:56,541 --> 00:37:59,444
in her own way.
726
00:37:59,444 --> 00:38:00,678
(laughs)
727
00:38:00,678 --> 00:38:02,413
Oh, let's be honest.
728
00:38:02,413 --> 00:38:04,349
Nobody that cool
gave birth to me.
729
00:38:05,717 --> 00:38:09,754
So, what did you want
to talk to me about?
730
00:38:11,890 --> 00:38:14,826
Do you want to be my boyfriend?
731
00:38:16,394 --> 00:38:18,363
Are you serious?
732
00:38:18,363 --> 00:38:19,697
Deadly.
733
00:38:19,697 --> 00:38:22,367
Well, what brought this on?
734
00:38:22,367 --> 00:38:24,502
I don't know, I...
(chuckles)
735
00:38:24,502 --> 00:38:26,504
I guess I'm-I'm just...
736
00:38:26,504 --> 00:38:29,841
I'm really happy
that you're back.
737
00:38:29,841 --> 00:38:31,910
Well, it's a big decision.
738
00:38:31,910 --> 00:38:34,846
I know.
We should probably sleep on it.
739
00:38:34,846 --> 00:38:36,814
No. Absolutely not.
740
00:38:36,814 --> 00:38:40,251
Well, in that case, yeah.
I'd really like that.
741
00:38:41,953 --> 00:38:43,288
HOPE:
And that's it.
742
00:38:43,288 --> 00:38:46,624
Which brings me to my question.
743
00:38:46,624 --> 00:38:48,760
What do we do next?
744
00:38:48,760 --> 00:38:51,563
ALARIC: How am I
supposed to know?
745
00:38:51,563 --> 00:38:53,798
I don't remember doing
anything you just said.
746
00:38:53,798 --> 00:38:55,733
You'll know
because you always know.
747
00:38:55,733 --> 00:38:57,001
Because you're a good headmaster
748
00:38:57,001 --> 00:38:58,970
in spite of all the things
that I say.
749
00:38:58,970 --> 00:39:00,672
(laughs softly)
Well, in that case,
750
00:39:00,672 --> 00:39:03,775
I think the only question we
should be asking ourselves is:
751
00:39:03,775 --> 00:39:05,443
Why do you remember?
752
00:39:05,443 --> 00:39:07,312
I don't know.
753
00:39:07,312 --> 00:39:09,647
But I can't imagine
that it's good.
754
00:39:11,349 --> 00:39:13,718
(sighs) And I can lie to Landon
about all of this,
755
00:39:13,718 --> 00:39:17,622
but I'm sorry, Dr. Saltzman,
I just can't lie to you.
756
00:39:18,823 --> 00:39:21,192
'Cause I really need your help.
757
00:39:22,493 --> 00:39:26,631
Speaking of,
there's one more thing.
758
00:39:38,643 --> 00:39:40,278
I take it that's the urn
759
00:39:40,278 --> 00:39:41,613
I don't remember.
760
00:39:41,613 --> 00:39:44,449
Yeah. I figured it was better
to have it here
761
00:39:44,449 --> 00:39:46,651
than to leave it laying around.
762
00:39:47,886 --> 00:39:50,221
So what happens now?
763
00:39:58,930 --> 00:40:00,965
I think we're about to find out.
764
00:40:04,002 --> 00:40:06,304
(device beeping)
765
00:40:11,809 --> 00:40:14,078
What happened here?
766
00:40:14,078 --> 00:40:15,980
Unscheduled absorption.
767
00:40:15,980 --> 00:40:17,448
What, another rat?
768
00:40:17,448 --> 00:40:19,751
No, readings are
too big for that.
769
00:40:19,751 --> 00:40:21,486
Like, human big.
770
00:40:21,486 --> 00:40:22,820
Well, any idea who it was?
771
00:40:22,820 --> 00:40:24,656
Of course not.
772
00:40:24,656 --> 00:40:25,690
I wouldn't remember
773
00:40:25,690 --> 00:40:26,924
if it was my best friend.
774
00:40:26,924 --> 00:40:28,926
But I did find this...
775
00:40:30,762 --> 00:40:32,297
...floating on the surface.
776
00:40:39,070 --> 00:40:40,471
What... No, no!
777
00:40:40,471 --> 00:40:41,539
(gurgling)
778
00:40:41,589 --> 00:40:46,139
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.