All language subtitles for Knowing.Bros.E19.160409.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:02,000 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:10,997 --> 00:00:15,156 (It's April when all the wonderful cherry blossoms bloom) 3 00:00:17,473 --> 00:00:20,937 (What's going on at this school?) 4 00:00:21,261 --> 00:00:23,662 (He always says that he hates role playing) 5 00:00:24,464 --> 00:00:27,295 (He's acting as a teacher by himself) 6 00:00:27,346 --> 00:00:28,346 Teacher. 7 00:00:29,413 --> 00:00:30,920 - What? - The class motto changed. 8 00:00:30,945 --> 00:00:32,833 I'm having financial problems at home. 9 00:00:32,858 --> 00:00:34,020 - And? - Can you 10 00:00:34,045 --> 00:00:35,662 lend me some money? 11 00:00:35,687 --> 00:00:37,280 Can you lend me some money? 12 00:00:37,398 --> 00:00:39,498 (So speechless, only laughter comes out) 13 00:00:40,163 --> 00:00:42,920 Am I everyone's bank account or something? 14 00:00:42,945 --> 00:00:44,911 You own a building, 15 00:00:45,330 --> 00:00:46,450 and I know you're rich. 16 00:00:46,580 --> 00:00:47,786 That's just a rumor. 17 00:00:47,811 --> 00:00:49,591 It's only a rumor so sit down. 18 00:00:50,005 --> 00:00:51,958 - My goodness. - Come out here. 19 00:00:52,029 --> 00:00:53,427 His hair changed! (To black) 20 00:00:53,452 --> 00:00:54,452 Who're you? 21 00:00:54,490 --> 00:00:57,411 I couldn't wait until our viewer ratings hit 3%. 22 00:00:57,943 --> 00:01:00,169 I'm even thankful for your hair. 23 00:01:00,244 --> 00:01:02,309 I thought we might hit 3% if I dyed my hair. 24 00:01:02,334 --> 00:01:03,842 That's right, thank you so much, 25 00:01:04,552 --> 00:01:06,280 It's so weird seeing your hair like this. 26 00:01:06,351 --> 00:01:07,351 Open this door. 27 00:01:07,828 --> 00:01:09,023 It looks good on you. 28 00:01:09,375 --> 00:01:12,336 Come in... (Opened the door by himself because no one did) 29 00:01:12,789 --> 00:01:14,336 How's everyone? 30 00:01:15,008 --> 00:01:16,273 Sit over here. 31 00:01:17,568 --> 00:01:18,568 So... 32 00:01:21,001 --> 00:01:22,001 (Speechless) 33 00:01:23,179 --> 00:01:24,437 Stop hitting me. 34 00:01:24,469 --> 00:01:26,109 I'm not going to hold it any longer. 35 00:01:26,141 --> 00:01:28,070 That doesn't make sense. 36 00:01:28,117 --> 00:01:29,984 I got scared while I was talking. 37 00:01:31,446 --> 00:01:32,446 Stop it. 38 00:01:32,471 --> 00:01:35,056 You know I hate bullying in school the most. 39 00:01:35,081 --> 00:01:36,081 Come here. 40 00:01:36,106 --> 00:01:37,269 You need a beating. 41 00:01:37,347 --> 00:01:38,652 He's a teacher? 42 00:01:39,620 --> 00:01:40,620 (Bam!) 43 00:01:40,793 --> 00:01:42,855 Real teachers hit you with this. 44 00:01:43,035 --> 00:01:44,550 Hey, hey, get back to your seat. 45 00:01:44,634 --> 00:01:47,320 (RIP toy hammer from a twisted neck against Ho-dong's butt) 46 00:01:47,346 --> 00:01:49,998 It broke? (I'm a man with muscle in my butt) 47 00:01:50,959 --> 00:01:52,092 The class motto. 48 00:01:52,421 --> 00:01:53,748 Why is it "waiting for Jae-seok"? 49 00:01:53,773 --> 00:01:54,811 There's no last name. 50 00:01:54,836 --> 00:01:55,889 - Soo-geun. - Yes? 51 00:01:55,914 --> 00:01:57,967 - Why're you ignoring the motto? - Read it to me. 52 00:01:57,992 --> 00:01:58,992 Soo-geun. 53 00:01:59,017 --> 00:02:00,017 Go on. 54 00:02:00,151 --> 00:02:01,151 Take it off. 55 00:02:02,632 --> 00:02:04,030 Can you reach it? 56 00:02:04,101 --> 00:02:05,390 I think Jang-hoon should do it. 57 00:02:05,455 --> 00:02:07,788 - Jang-hoon. - I'm all for Ho-dong. 58 00:02:08,205 --> 00:02:09,736 I'm a total Ho-dong fan. 59 00:02:09,761 --> 00:02:11,595 For Ho-dong! 60 00:02:11,620 --> 00:02:13,892 (Not letting go of the rotten rope) 61 00:02:13,917 --> 00:02:16,001 Whatever. 62 00:02:18,133 --> 00:02:20,439 Now Jae-seok might really come out. 63 00:02:20,464 --> 00:02:22,292 Not just that. What's that next to it? 64 00:02:22,317 --> 00:02:24,498 "Let her mom talk more when she's with her friends" 65 00:02:24,530 --> 00:02:26,880 It means our moms don't have anything to boast about us. 66 00:02:26,905 --> 00:02:28,694 I see. 67 00:02:28,787 --> 00:02:30,170 My eyesight is bad, 68 00:02:30,195 --> 00:02:32,280 so I thought it said "in front of step-mom". 69 00:02:33,655 --> 00:02:36,483 Let my mom talk in front of the step-mom. 70 00:02:38,389 --> 00:02:39,897 If I think about the high school days, 71 00:02:39,922 --> 00:02:41,717 I wasn't scared of people like Hee-chul. 72 00:02:42,647 --> 00:02:45,436 But people like him stab you with a pencil. 73 00:02:46,061 --> 00:02:47,162 (Boiling inside) 74 00:02:49,747 --> 00:02:51,841 (Hammering!) 75 00:02:52,134 --> 00:02:53,795 (Punching!) 76 00:02:54,341 --> 00:02:57,233 (Kyung-hoon going after Ho-dong coming soon) 77 00:02:58,311 --> 00:03:02,022 Every week, I was asking SM to support... 78 00:03:02,814 --> 00:03:04,567 Woah, her back is so pretty. 79 00:03:04,592 --> 00:03:05,592 Her back... 80 00:03:05,928 --> 00:03:08,546 (Today's transfer student, Kang Ye-won) 81 00:03:09,225 --> 00:03:10,585 (Female student's special escort) 82 00:03:10,610 --> 00:03:11,796 Your bag's my style. 83 00:03:11,821 --> 00:03:14,388 (Clap, clap, clap, clap) 84 00:03:14,413 --> 00:03:16,197 - Friend! - Hello, friend. 85 00:03:16,222 --> 00:03:18,072 (Bling bling Korea's Actress) She's so pretty. 86 00:03:18,120 --> 00:03:19,197 You are so... 87 00:03:19,265 --> 00:03:20,576 Finally, 88 00:03:20,601 --> 00:03:22,807 a real woman is here. 89 00:03:22,832 --> 00:03:23,840 My goodness. 90 00:03:24,556 --> 00:03:26,799 We only had Solbi and Hong Jin-young. 91 00:03:27,291 --> 00:03:28,533 Her face is so small. 92 00:03:28,558 --> 00:03:29,744 Please introduce yourself. 93 00:03:30,900 --> 00:03:31,900 Hello. (Embarrassed) 94 00:03:32,401 --> 00:03:33,401 (Nervous) 95 00:03:34,385 --> 00:03:37,393 I'm Kang Ye-won from Haeundae. 96 00:03:37,418 --> 00:03:39,713 She's a college student! (Korean pun) 97 00:03:40,198 --> 00:03:42,869 She's from Haeun College! 98 00:03:43,551 --> 00:03:45,345 (Can't get used to being with 7 weird guys) 99 00:03:45,377 --> 00:03:46,502 She's from Haeun College! 100 00:03:46,527 --> 00:03:47,697 You go to Haeundae. 101 00:03:47,722 --> 00:03:48,986 - Wow. - Woah. 102 00:03:49,346 --> 00:03:51,439 (Totally killed the mood) 103 00:03:51,784 --> 00:03:53,455 Isn't it supposed to be Hawaii? 104 00:03:54,111 --> 00:03:56,580 Am I your mother-in-law? (They're quoting from movies) 105 00:03:57,557 --> 00:04:00,070 I've heard of other parodies of that movie. 106 00:04:01,733 --> 00:04:03,148 (Still can't get used to being around 7 weirdos) 107 00:04:03,181 --> 00:04:04,656 So is she older than us then? 108 00:04:04,681 --> 00:04:05,681 I know, right? 109 00:04:05,706 --> 00:04:06,706 I'm sorry, 110 00:04:07,028 --> 00:04:08,331 but how old are you? 111 00:04:09,823 --> 00:04:11,753 Can't you talk like a student? 112 00:04:12,378 --> 00:04:13,729 How old are you? (imitating) 113 00:04:14,308 --> 00:04:15,720 In high school... 114 00:04:15,745 --> 00:04:16,745 It's a secret. 115 00:04:17,238 --> 00:04:20,212 I heard that you go to vocal academy. 116 00:04:20,237 --> 00:04:21,237 Is that true? 117 00:04:21,262 --> 00:04:22,262 I'm training. 118 00:04:22,287 --> 00:04:23,502 Really? 119 00:04:23,541 --> 00:04:24,947 If you can't sing, 120 00:04:24,972 --> 00:04:26,491 you can't get married. 121 00:04:29,493 --> 00:04:31,670 (Culture shock) 122 00:04:32,271 --> 00:04:34,983 (Hard to see this out on the street) 123 00:04:36,770 --> 00:04:39,968 (This one man who stands out represents the psychos) 124 00:04:40,708 --> 00:04:42,038 (Even Kyung-hoon is in on this) 125 00:04:42,063 --> 00:04:43,140 I'm sorry, but... 126 00:04:43,383 --> 00:04:45,521 Someone do a doping test on Hee-chul. 127 00:04:45,568 --> 00:04:47,794 I looked back on my self after I saw Kyun-sung. 128 00:04:48,177 --> 00:04:49,207 F$#@ 129 00:04:50,904 --> 00:04:53,238 (Kyun-sung showed what a real psycho is) 130 00:04:53,540 --> 00:04:55,723 (Deep realization) 131 00:04:55,864 --> 00:04:58,324 I think he's going for the Kyun-sung's look. 132 00:04:58,504 --> 00:05:01,215 I can't sing because of singer's nodules. 133 00:05:02,246 --> 00:05:04,176 It's weird for you to sing right now anyways. 134 00:05:04,201 --> 00:05:05,855 Still, she just transferred here, 135 00:05:05,880 --> 00:05:08,751 so she needs to show some respects. 136 00:05:08,776 --> 00:05:10,576 Tell her to sing, Soo-geun. 137 00:05:10,919 --> 00:05:12,204 Tell her to sing, Soo-geun. 138 00:05:12,657 --> 00:05:13,657 Me? 139 00:05:13,907 --> 00:05:15,071 You just said it. 140 00:05:15,096 --> 00:05:16,268 (He does whatever he's told) 141 00:05:16,293 --> 00:05:21,318 I have an order from the King for you to sing. 142 00:05:21,826 --> 00:05:23,005 Do you have a boyfriend? 143 00:05:23,372 --> 00:05:24,551 Do you have a boyfriend? 144 00:05:24,956 --> 00:05:25,956 Me? 145 00:05:27,252 --> 00:05:28,252 Me? 146 00:05:28,510 --> 00:05:29,966 - No, I don't. - From this point on, 147 00:05:29,990 --> 00:05:31,560 you're dating our head boss. 148 00:05:31,945 --> 00:05:33,146 (What a mess) Got it? 149 00:05:34,248 --> 00:05:35,248 Hello. 150 00:05:36,443 --> 00:05:37,510 Congratulations. 151 00:05:37,535 --> 00:05:38,535 Yes. 152 00:05:38,560 --> 00:05:40,666 He's our class boss, "big head". 153 00:05:40,691 --> 00:05:42,019 - I see. - Big head. 154 00:05:43,605 --> 00:05:46,183 - Big head. - People call me that. 155 00:05:46,871 --> 00:05:47,871 Big head. 156 00:05:48,066 --> 00:05:49,386 - Be quiet. - Kyung-hoon. 157 00:05:50,461 --> 00:05:51,612 I want to hear a song. 158 00:05:52,324 --> 00:05:53,730 Our big boss wants you... 159 00:05:53,755 --> 00:05:55,339 No, he means you. 160 00:05:57,484 --> 00:05:58,917 (Whispers his song in his ear) 161 00:05:58,942 --> 00:05:59,942 Stop it. 162 00:06:01,636 --> 00:06:02,972 He wants to hear you sing. 163 00:06:02,997 --> 00:06:04,464 He's singing his song. 164 00:06:04,526 --> 00:06:06,353 I can sing at any time. (Blink blink) 165 00:06:06,378 --> 00:06:08,136 His variety skills improved. 166 00:06:08,254 --> 00:06:11,948 - Just try. - Please at least sing us one song. 167 00:06:12,393 --> 00:06:13,557 Come out here for a second. 168 00:06:14,149 --> 00:06:15,149 Me? 169 00:06:16,355 --> 00:06:17,573 That "big head", 170 00:06:18,285 --> 00:06:20,003 hit him hard three times for me. 171 00:06:20,718 --> 00:06:22,683 (Don't know what to do) Hit big head three times. 172 00:06:22,708 --> 00:06:24,386 Wait, can I hit him? 173 00:06:24,410 --> 00:06:25,410 Hey. 174 00:06:26,433 --> 00:06:27,433 Okay. 175 00:06:28,511 --> 00:06:31,378 You need to make his hat fly. 176 00:06:31,996 --> 00:06:34,396 - He hit me last time. - Kyung-hoon. 177 00:06:34,421 --> 00:06:35,530 Stay seated. 178 00:06:35,555 --> 00:06:38,284 I urgently need to get into a main character, 179 00:06:38,309 --> 00:06:41,017 so I'm seriously going to start beating you guys up. 180 00:06:41,502 --> 00:06:43,869 If I feel that I need to, 181 00:06:43,970 --> 00:06:44,970 I will... 182 00:06:44,995 --> 00:06:46,111 (Don't care) 183 00:06:46,136 --> 00:06:47,501 I'll take it out on you guys. 184 00:06:48,005 --> 00:06:49,494 Ye-won, order him to stop. 185 00:06:50,079 --> 00:06:51,798 - Let's not do it. - Good. 186 00:06:52,743 --> 00:06:54,181 Let's hear Ye-won's introduction. 187 00:06:54,206 --> 00:06:55,916 (I will not back out!) 188 00:06:56,423 --> 00:06:58,439 (Bang on the desk behind Ho-dong!) 189 00:06:58,596 --> 00:07:00,588 (Surprised) 190 00:07:01,729 --> 00:07:02,792 What is this? 191 00:07:03,816 --> 00:07:06,034 Maybe we both received half of Kyun-sung's blood. 192 00:07:06,059 --> 00:07:07,487 They're both so weird. 193 00:07:07,520 --> 00:07:08,520 (Half & half) 194 00:07:08,566 --> 00:07:09,714 Why the sudden temper? 195 00:07:09,739 --> 00:07:11,276 Let's listen to Ye-won's introduction. 196 00:07:11,301 --> 00:07:13,331 We may never get female guest at this rate. 197 00:07:13,792 --> 00:07:14,792 Then, 198 00:07:14,817 --> 00:07:16,136 I'll quiz you about me. 199 00:07:16,161 --> 00:07:17,161 - Yay. - Okay. 200 00:07:17,777 --> 00:07:20,377 The person answers the best, 201 00:07:20,816 --> 00:07:22,016 let's be partners. 202 00:07:22,701 --> 00:07:24,237 This question? 203 00:07:24,406 --> 00:07:25,557 Partners for life? 204 00:07:26,769 --> 00:07:28,643 For now, class partners. 205 00:07:29,104 --> 00:07:32,089 You have a girlfriend at home! 206 00:07:32,879 --> 00:07:34,167 (Honey I'm sorry, this is work) 207 00:07:34,192 --> 00:07:36,292 Are you living together with your girlfriend? 208 00:07:36,992 --> 00:07:38,136 Platonic love. 209 00:07:38,486 --> 00:07:39,495 Don't you guys know? 210 00:07:39,520 --> 00:07:41,964 - Doesn't he have a kid? - I heard that he has a kid. 211 00:07:43,255 --> 00:07:45,503 (Si-hu I'm sorry, this is work) 212 00:07:45,660 --> 00:07:48,198 Answer my question. 213 00:07:48,886 --> 00:07:51,307 What item do I always take to filming? 214 00:07:51,456 --> 00:07:52,456 I know! 215 00:07:53,120 --> 00:07:54,120 Amulet. 216 00:07:54,269 --> 00:07:55,269 Amulet. 217 00:07:56,323 --> 00:07:57,323 No. 218 00:07:57,348 --> 00:07:58,348 I know! 219 00:07:58,373 --> 00:07:59,375 Love. 220 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 (Fluttered) 221 00:08:00,425 --> 00:08:01,437 You're so romantic. 222 00:08:02,891 --> 00:08:03,961 - You take love? - No. 223 00:08:03,986 --> 00:08:05,757 Answer is sleeping pillow. 224 00:08:06,352 --> 00:08:08,367 - No way. - You're so old. 225 00:08:09,902 --> 00:08:11,156 (Hahaha) 226 00:08:11,890 --> 00:08:12,890 - Me? - Yeah. 227 00:08:14,555 --> 00:08:15,882 I saw her a while ago. 228 00:08:16,117 --> 00:08:17,546 - I know. - Where? 229 00:08:18,093 --> 00:08:19,179 Gwangalli. 230 00:08:19,204 --> 00:08:20,204 Wait, 231 00:08:20,229 --> 00:08:21,476 you two know each other? 232 00:08:21,501 --> 00:08:22,796 I saw her at Gwangalli. 233 00:08:22,821 --> 00:08:24,195 I know you too. 234 00:08:24,828 --> 00:08:25,828 Soo-geun! 235 00:08:25,969 --> 00:08:29,063 Her and Jang-hoon were at Gwangalli. 236 00:08:29,088 --> 00:08:30,088 Begin! 237 00:08:30,113 --> 00:08:32,737 By any chance did you two 238 00:08:32,762 --> 00:08:34,009 stare at each other 239 00:08:34,034 --> 00:08:37,834 walking down the Gwangalli with all the lights off and 240 00:08:38,135 --> 00:08:39,962 do this? 241 00:08:39,987 --> 00:08:41,322 (Not as funny as we thought) 242 00:08:41,347 --> 00:08:42,728 You just killed it. 243 00:08:42,752 --> 00:08:44,133 You just killed it. 244 00:08:45,466 --> 00:08:47,126 (Rolling on the floor at 42 years old) 245 00:08:47,151 --> 00:08:50,453 - The timing was horrible. - You shouldn't have killed it. 246 00:08:52,026 --> 00:08:53,570 (Yelling) 247 00:08:53,688 --> 00:08:55,039 The explanation was too long. 248 00:08:55,064 --> 00:08:56,328 Well... 249 00:08:56,353 --> 00:08:58,219 Why did you two meet at Gwangalli? 250 00:08:58,410 --> 00:08:59,750 We didn't meet at Gwangalli. 251 00:09:00,016 --> 00:09:01,305 He says he did, 252 00:09:01,330 --> 00:09:02,375 you say you didn't, 253 00:09:02,400 --> 00:09:03,820 who're we supposed to believe? 254 00:09:04,085 --> 00:09:06,554 Jang-hoon, did you meet her or not? 255 00:09:06,579 --> 00:09:07,672 Are you a liar? 256 00:09:07,697 --> 00:09:09,265 What's with him today? 257 00:09:10,429 --> 00:09:11,883 You're such a liar! 258 00:09:11,908 --> 00:09:13,859 He needs to do a doping test too. 259 00:09:14,726 --> 00:09:16,241 He took something weird. 260 00:09:16,321 --> 00:09:17,422 That items in your carrier? 261 00:09:17,447 --> 00:09:18,590 - Yes. - Got it! 262 00:09:18,996 --> 00:09:20,106 Homemade alcohol. 263 00:09:23,499 --> 00:09:24,895 (Alcoholics cracking up laughing) 264 00:09:24,920 --> 00:09:26,481 You're red. Did you take a shot? 265 00:09:26,949 --> 00:09:29,411 (She's still getting used to them) 266 00:09:29,821 --> 00:09:30,821 Cigarette? 267 00:09:32,772 --> 00:09:33,772 Cash! 268 00:09:34,256 --> 00:09:35,256 Wrong. 269 00:09:35,281 --> 00:09:37,304 - Hint please. - It's something you eat. 270 00:09:37,329 --> 00:09:38,976 Answer is kimchi! 271 00:09:40,905 --> 00:09:42,772 (Embarrassed of what he said) 272 00:09:43,039 --> 00:09:44,406 - Bread. - Wrong. 273 00:09:44,698 --> 00:09:45,698 Chocolate. 274 00:09:46,784 --> 00:09:48,242 (Is it the answer? Rolling eyes) 275 00:09:48,703 --> 00:09:49,703 Wait. 276 00:09:49,728 --> 00:09:51,292 Answer is Ghana Chocolate. 277 00:09:52,931 --> 00:09:55,041 Why don't you go to Ghana to get chocolate? 278 00:09:56,800 --> 00:09:58,659 Answer is sweet things. 279 00:09:58,839 --> 00:10:01,112 2 words that include all that. 280 00:10:01,175 --> 00:10:02,175 Snacks. 281 00:10:04,371 --> 00:10:05,371 Oh, snacks? 282 00:10:06,074 --> 00:10:07,081 You got it again? 283 00:10:07,372 --> 00:10:08,619 (Striding up to boast) 284 00:10:09,908 --> 00:10:11,347 Why do you keep coming out?! 285 00:10:11,372 --> 00:10:12,781 Why're you coming out here? 286 00:10:13,609 --> 00:10:14,742 There's no prize? 287 00:10:14,968 --> 00:10:16,038 I'll give you something. 288 00:10:16,063 --> 00:10:17,129 Okay, thank you. 289 00:10:17,875 --> 00:10:21,125 You can't give a basketball player, "homerun ball" snack. 290 00:10:23,084 --> 00:10:24,781 (Knee kick) 291 00:10:26,054 --> 00:10:28,987 When did I become a loser at this school? 292 00:10:30,649 --> 00:10:32,023 You all come out. 293 00:10:33,063 --> 00:10:34,687 What the hell? 294 00:10:35,117 --> 00:10:36,914 Everyone tries to hit me. 295 00:10:37,446 --> 00:10:39,070 This is so absurd. 296 00:10:39,249 --> 00:10:40,734 (Actress cracked up) 297 00:10:40,759 --> 00:10:42,959 I was the top during school days. 298 00:10:43,516 --> 00:10:44,516 Hey. 299 00:10:44,663 --> 00:10:45,844 Give us the next question. 300 00:10:46,914 --> 00:10:49,164 Out of everything that I wear, 301 00:10:49,189 --> 00:10:51,000 what fits me the best? 302 00:10:51,025 --> 00:10:52,215 So provocative. 303 00:10:53,661 --> 00:10:54,840 Got it! Uniform! 304 00:10:55,294 --> 00:10:56,294 Nope. 305 00:10:56,319 --> 00:10:57,403 - See through? - Got it! 306 00:10:57,509 --> 00:10:58,509 Bikini. 307 00:10:58,534 --> 00:10:59,534 Wrong. 308 00:10:59,559 --> 00:11:00,997 What's the question? 309 00:11:01,069 --> 00:11:03,468 The most provocative clothing that she wears. 310 00:11:03,562 --> 00:11:05,358 Not provocative but what fits her the best. 311 00:11:05,383 --> 00:11:06,397 Really? 312 00:11:06,422 --> 00:11:07,849 Why would you think that? 313 00:11:07,874 --> 00:11:09,935 (I didn't think that you were that type) 314 00:11:10,583 --> 00:11:12,840 Why would you think however you want? 315 00:11:12,865 --> 00:11:13,950 I heard it wrong. 316 00:11:13,975 --> 00:11:15,939 - That's what you were thinking about. - Got it! 317 00:11:15,964 --> 00:11:17,228 That's how I heard it. 318 00:11:17,315 --> 00:11:18,478 S-silk. 319 00:11:18,991 --> 00:11:19,991 Silk. 320 00:11:20,016 --> 00:11:21,016 Answer! 321 00:11:22,041 --> 00:11:23,308 Like all the way... 322 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 Geez. 323 00:11:25,225 --> 00:11:26,728 What's wrong with you today? 324 00:11:27,635 --> 00:11:30,970 Why don't you just do a program online 325 00:11:31,041 --> 00:11:32,205 and receive stars?! 326 00:11:32,229 --> 00:11:34,628 The most provocative clothing that she wears. 327 00:11:35,033 --> 00:11:36,244 Like all the way... 328 00:11:37,127 --> 00:11:38,127 Geez. 329 00:11:38,152 --> 00:11:39,619 What's wrong with you today? 330 00:11:39,644 --> 00:11:41,736 (The main host of internet programs) 331 00:11:42,471 --> 00:11:44,478 Her face seems so small next to him. 332 00:11:44,503 --> 00:11:45,503 Okay, 333 00:11:45,528 --> 00:11:46,884 go on if you can. 334 00:11:46,947 --> 00:11:48,720 You have to hit the back. (Boiling inside) 335 00:11:48,745 --> 00:11:50,088 You can't hit the ears. 336 00:11:50,471 --> 00:11:51,939 (Hit right on point) 337 00:11:55,229 --> 00:11:57,025 He likes being hit. 338 00:11:58,682 --> 00:12:00,463 Hit me again next time, my friend. 339 00:12:01,017 --> 00:12:02,017 (Goosebumps) 340 00:12:02,042 --> 00:12:03,963 I'm scared, can you help me? 341 00:12:04,893 --> 00:12:05,893 - Really? - Yeah. 342 00:12:05,918 --> 00:12:07,338 - Help with what? - The program. 343 00:12:07,363 --> 00:12:09,853 He's the worst out of our class. 344 00:12:09,878 --> 00:12:10,878 Really? 345 00:12:11,587 --> 00:12:13,158 You picked the wrong person. 346 00:12:13,183 --> 00:12:14,405 Why would you ask me to 347 00:12:14,430 --> 00:12:15,991 help you out of all these people? 348 00:12:16,067 --> 00:12:18,194 I can't even do my own stuff. 349 00:12:18,551 --> 00:12:20,888 Yeah, I watched last week's episode. 350 00:12:20,913 --> 00:12:21,913 Okay? 351 00:12:22,529 --> 00:12:23,725 I seriously didn't see you. 352 00:12:24,441 --> 00:12:25,441 (Can't deny) 353 00:12:26,007 --> 00:12:27,123 Where were you? 354 00:12:27,938 --> 00:12:29,217 I wasn't here last week. 355 00:12:29,802 --> 00:12:30,967 I didn't come last week. 356 00:12:30,992 --> 00:12:31,992 Remember? 357 00:12:33,255 --> 00:12:34,255 Of course. 358 00:12:34,279 --> 00:12:36,084 - Should I give you some choices? - Yeah. 359 00:12:36,109 --> 00:12:37,163 What else is there? 360 00:12:37,202 --> 00:12:38,334 First, an evening dress. 361 00:12:38,359 --> 00:12:39,928 No, she doesn't look good in that. 362 00:12:39,953 --> 00:12:41,258 Two, uniform. 363 00:12:41,376 --> 00:12:42,875 - Too friend-like. - That's a no. 364 00:12:42,900 --> 00:12:44,233 Three, patient gown. 365 00:12:44,906 --> 00:12:46,125 That fits you perfectly. 366 00:12:46,477 --> 00:12:48,141 Four, gym training outfit. 367 00:12:48,212 --> 00:12:49,383 - Five. - I choose five! 368 00:12:49,419 --> 00:12:51,844 - Prison outfit. - I choose number 5, prison outfit! 369 00:12:52,273 --> 00:12:53,734 There are two answers. 370 00:12:53,759 --> 00:12:55,409 - My goodness. - I got it! 371 00:12:55,689 --> 00:12:57,698 5, prison outfit and 3, Patient gown. 372 00:12:57,863 --> 00:12:59,113 Wow, bingo! 373 00:13:00,001 --> 00:13:01,206 Since Young-chul answered it, 374 00:13:01,231 --> 00:13:02,347 it's going to be edited. 375 00:13:02,862 --> 00:13:05,159 (Luckily on-air) Why'd you let me answer it? 376 00:13:06,129 --> 00:13:08,105 Why do you think patient gown and prison outfit? 377 00:13:08,130 --> 00:13:09,878 When I wear those outfits, 378 00:13:09,929 --> 00:13:10,948 I look cool and strong. 379 00:13:10,973 --> 00:13:13,019 - Patient gown and prison outfit? - Yeah. 380 00:13:13,044 --> 00:13:15,722 - You're not on your right mind either. - I am. 381 00:13:15,956 --> 00:13:18,198 That proves that you're not on your right mind. 382 00:13:18,521 --> 00:13:19,538 Everyone says that. 383 00:13:19,563 --> 00:13:20,948 Even Kyun-sung said that. 384 00:13:21,112 --> 00:13:23,940 I'm different front that basta... man. 385 00:13:23,965 --> 00:13:27,192 That bast... that bast? 386 00:13:27,217 --> 00:13:29,075 (That... Basta...?) 387 00:13:29,376 --> 00:13:30,958 (She meant that "best man") 388 00:13:31,873 --> 00:13:33,325 (Crazy crowd) 389 00:13:33,350 --> 00:13:34,731 You guys are really weird. 390 00:13:34,756 --> 00:13:35,817 You have a potty mouth. 391 00:13:35,842 --> 00:13:36,864 You're weird too. 392 00:13:36,889 --> 00:13:37,966 My friend, 393 00:13:37,991 --> 00:13:39,091 when you're nervous, 394 00:13:39,116 --> 00:13:41,036 just stretch a bit and look up at the sky 395 00:13:41,076 --> 00:13:42,169 - comfortably. - Why? 396 00:13:42,232 --> 00:13:45,177 - Relax and... - Because those bastards are flying around. 397 00:13:45,684 --> 00:13:46,728 (That bast...?) 398 00:13:46,753 --> 00:13:48,716 How did he come up with that? 399 00:13:48,778 --> 00:13:51,567 He uses the same joke at least 5 times until no one laughs. 400 00:13:51,896 --> 00:13:54,371 (Increased his craziness after meeting his mentor) 401 00:13:54,700 --> 00:13:56,825 I picked my ideal type out of you guys. 402 00:13:56,872 --> 00:13:57,903 Out of all you guys, 403 00:13:57,928 --> 00:14:01,427 I picked the last and the first. 404 00:14:03,075 --> 00:14:04,130 Guess who. 405 00:14:04,155 --> 00:14:05,372 I think I know who's last. 406 00:14:05,397 --> 00:14:06,755 What're we guessing first? 407 00:14:06,951 --> 00:14:08,145 The worst person is... 408 00:14:08,169 --> 00:14:10,177 I know the answer! (Only Young-chul doesn't know) 409 00:14:10,202 --> 00:14:11,231 I know the answer. 410 00:14:11,256 --> 00:14:13,981 Your worst ideal type is Kim Young-chul. 411 00:14:14,006 --> 00:14:15,130 Best is Min Kyung-hoon. 412 00:14:16,028 --> 00:14:17,028 Nope. 413 00:14:17,053 --> 00:14:18,053 Maybe not. 414 00:14:18,078 --> 00:14:19,684 Last is Kim Young-chul, 415 00:14:19,709 --> 00:14:21,376 - and first is Lee Soo-geun. - Nope. 416 00:14:21,401 --> 00:14:22,842 Last is Kim Young-chul, 417 00:14:23,038 --> 00:14:24,413 and you have no ideal type here. 418 00:14:24,538 --> 00:14:26,663 Why's everyone saying last is me? 419 00:14:26,688 --> 00:14:28,079 - Nope. - Give us a hint. 420 00:14:28,104 --> 00:14:29,320 - Personality? - As a hint, 421 00:14:29,345 --> 00:14:30,844 were they ever married or still is? 422 00:14:33,774 --> 00:14:34,774 What about never? 423 00:14:34,799 --> 00:14:35,805 We're on the same boat. 424 00:14:35,830 --> 00:14:37,414 Ever married, never or still is? 425 00:14:37,482 --> 00:14:38,891 (Marriage gift set) 426 00:14:38,916 --> 00:14:40,050 We have everything. 427 00:14:40,138 --> 00:14:42,870 First is, married. 428 00:14:43,183 --> 00:14:45,105 (That's a surprise on these two men) 429 00:14:45,130 --> 00:14:46,941 She just picked out of laughter. 430 00:14:46,966 --> 00:14:48,089 Last is, 431 00:14:48,515 --> 00:14:49,534 was married. 432 00:14:49,559 --> 00:14:51,488 (Sad) 433 00:14:52,032 --> 00:14:53,581 (I'm sorry, but this is funny) 434 00:14:53,606 --> 00:14:55,339 First is Lee Soo-geun, 435 00:14:55,375 --> 00:14:56,769 and last is Lee Sang-min. 436 00:14:56,794 --> 00:14:58,061 - Nope. - I got it! 437 00:14:58,086 --> 00:14:59,441 First is Kang Ho-dong 438 00:14:59,474 --> 00:15:00,948 and last is Seo Jang-hoon. 439 00:15:00,973 --> 00:15:02,019 Nope. - I got it! 440 00:15:02,044 --> 00:15:03,847 First is Ho-dong and last is Sang-min! 441 00:15:03,872 --> 00:15:05,191 Bingo! 442 00:15:06,622 --> 00:15:07,863 (Sigh) 443 00:15:07,888 --> 00:15:09,331 My goodness, of course. 444 00:15:09,898 --> 00:15:11,222 Good for you. (Full of pride) 445 00:15:12,176 --> 00:15:14,066 It seems like being married 446 00:15:14,091 --> 00:15:15,706 is better than being divorced. 447 00:15:15,847 --> 00:15:17,488 (Targeting) 448 00:15:17,522 --> 00:15:19,050 But we have the same family name. 449 00:15:19,324 --> 00:15:21,895 - So what? - You can marry the same family name these days. 450 00:15:21,920 --> 00:15:25,278 - It's been a while since that law was overruled. - My last name's Kim. 451 00:15:26,687 --> 00:15:28,966 (Shocking information) 452 00:15:29,086 --> 00:15:30,325 What's your real name? 453 00:15:30,707 --> 00:15:31,707 Kim Ji-Eun. 454 00:15:31,732 --> 00:15:33,036 Ji-Eun? 455 00:15:33,201 --> 00:15:34,614 You seem like a Ji-Eun. 456 00:15:34,639 --> 00:15:35,981 (Totally faking his cough) 457 00:15:36,583 --> 00:15:37,650 My throat hurts. 458 00:15:37,728 --> 00:15:38,754 Do you have water? 459 00:15:39,215 --> 00:15:40,582 So you... 460 00:15:40,669 --> 00:15:43,161 - Why not Jang-hoon or Young-chul? - Not that water. 461 00:15:43,186 --> 00:15:45,633 Why're you giving me water when it's over there? 462 00:15:46,630 --> 00:15:48,156 You're pissing me off. 463 00:15:49,219 --> 00:15:50,219 (Obnoxious) 464 00:15:51,188 --> 00:15:54,453 Why did you pick Sang-min as last? 465 00:15:54,478 --> 00:15:57,302 I heard that Sang-min 466 00:15:57,327 --> 00:15:59,263 takes away money when you earn it. 467 00:16:00,568 --> 00:16:01,981 takes away money when you earn it. 468 00:16:04,265 --> 00:16:05,265 (Happy) 469 00:16:06,122 --> 00:16:08,388 - So you care about a man's financial power. - Yes. 470 00:16:08,770 --> 00:16:10,098 He gambles too. 471 00:16:10,123 --> 00:16:11,123 He gambled? 472 00:16:11,287 --> 00:16:12,334 He didn't? 473 00:16:12,358 --> 00:16:14,941 He wasn't the one who gambled. (Feeling uncomfortable) 474 00:16:14,966 --> 00:16:16,305 Someone else is the gambler. 475 00:16:17,016 --> 00:16:19,188 - Stop it. - The gambler is married. 476 00:16:20,180 --> 00:16:22,493 Gambling and bankruptcy. 477 00:16:22,518 --> 00:16:24,587 The two need to be put together. 478 00:16:24,612 --> 00:16:25,948 Collaboration. 479 00:16:26,384 --> 00:16:29,430 When I ask my close friends 480 00:16:29,761 --> 00:16:32,329 what kind of person am I? 481 00:16:32,493 --> 00:16:34,094 What do they say about me? 482 00:16:34,119 --> 00:16:35,462 - A funny person. - No. 483 00:16:35,486 --> 00:16:36,782 - A snowman. - No. 484 00:16:36,807 --> 00:16:38,321 - A weird person. - No. 485 00:16:38,346 --> 00:16:40,752 - A bit crazy person. - No. 486 00:16:41,136 --> 00:16:43,549 I'm this kind of person! 487 00:16:43,589 --> 00:16:45,541 - Ridiculous person. - No. 488 00:16:45,566 --> 00:16:47,780 - A young person. - Person from Busan. 489 00:16:47,805 --> 00:16:48,813 Cruel person. 490 00:16:48,838 --> 00:16:49,838 Alcoholic. 491 00:16:49,893 --> 00:16:51,655 A mean person. 492 00:16:51,733 --> 00:16:52,733 Narrow-minded. 493 00:16:52,758 --> 00:16:54,266 No, speak for yourself. 494 00:16:56,761 --> 00:16:58,328 My goodness. 495 00:16:58,353 --> 00:16:59,938 It's your first time seeing her, right? 496 00:16:59,963 --> 00:17:01,977 (Just kidding) 497 00:17:02,296 --> 00:17:03,296 I know! 498 00:17:03,374 --> 00:17:04,594 - I know! - Yes? 499 00:17:06,001 --> 00:17:07,001 My person. 500 00:17:08,678 --> 00:17:10,336 (Heart attack) 501 00:17:11,280 --> 00:17:14,133 (Such a man) 502 00:17:15,601 --> 00:17:17,852 (Embarrassed) 503 00:17:17,877 --> 00:17:21,227 House wife person. 504 00:17:21,305 --> 00:17:22,835 I'll give you some choices. 505 00:17:23,156 --> 00:17:24,423 One, pretty person. 506 00:17:24,476 --> 00:17:25,633 A pretty person. 507 00:17:25,658 --> 00:17:27,406 Two, a psycho. 508 00:17:27,579 --> 00:17:29,461 - Psycho it is. - It's number 2. 509 00:17:29,641 --> 00:17:30,766 Three, bipolar. 510 00:17:31,019 --> 00:17:33,000 - I got it! - Three! 511 00:17:33,054 --> 00:17:34,054 No. 512 00:17:34,364 --> 00:17:35,387 Then it must be 4. 513 00:17:35,412 --> 00:17:36,998 Four, unpredictable. 514 00:17:37,498 --> 00:17:39,031 Number 4! Unpredictable. 515 00:17:39,304 --> 00:17:40,304 Bingo. 516 00:17:41,248 --> 00:17:43,490 - What was that? - What's wrong with you? 517 00:17:43,515 --> 00:17:46,342 Whenever you answer it right, it's edited out. 518 00:17:47,298 --> 00:17:49,217 Maybe they won't edit it out this time. 519 00:17:49,694 --> 00:17:50,842 Why're you unpredictable? 520 00:17:50,867 --> 00:17:52,873 - Are you blood type AB? - No, I'm blood type O. 521 00:17:52,898 --> 00:17:55,795 Sometimes I'm like a reckless child, 522 00:17:55,820 --> 00:17:57,620 and sometimes I'm like an elderly. 523 00:17:57,645 --> 00:17:58,886 Well that's not a bad thing. 524 00:17:58,926 --> 00:18:00,503 So people think I'm unpredictable. 525 00:18:00,528 --> 00:18:02,039 I see. 526 00:18:02,093 --> 00:18:03,945 Can I ask you a question? 527 00:18:04,899 --> 00:18:06,539 What do you think love is? 528 00:18:08,121 --> 00:18:09,121 Love? 529 00:18:10,383 --> 00:18:11,742 Do you believe love exists? 530 00:18:12,429 --> 00:18:13,562 We're just asking. 531 00:18:13,587 --> 00:18:14,695 Of course there's love. 532 00:18:14,720 --> 00:18:16,015 Really? 533 00:18:16,890 --> 00:18:18,508 But you betrayed your love. 534 00:18:18,533 --> 00:18:19,562 Betrayed. 535 00:18:20,144 --> 00:18:21,594 (Speechless) 536 00:18:21,687 --> 00:18:22,687 My goodness. 537 00:18:22,712 --> 00:18:25,136 (An unfortunate betraying bystander) 538 00:18:25,772 --> 00:18:26,772 (Joking) 539 00:18:26,797 --> 00:18:28,237 She is unpredictable. 540 00:18:28,464 --> 00:18:30,698 I really can't predict her. 541 00:18:30,723 --> 00:18:33,433 But why're you guys always sitting together? 542 00:18:34,119 --> 00:18:35,159 (Divorced package) 543 00:18:35,184 --> 00:18:37,511 I kept quiet just in case she says something like that. 544 00:18:37,536 --> 00:18:39,620 You need to pick your partner now. 545 00:18:39,691 --> 00:18:41,167 Then for today, 546 00:18:41,192 --> 00:18:43,253 I'll sit next to Ho-dong. 547 00:18:44,626 --> 00:18:45,626 (hehe) 548 00:18:46,055 --> 00:18:47,735 - She's going to sit next to me? - Yeah. 549 00:18:47,760 --> 00:18:49,623 Don't be like that, I'm getting nervous. 550 00:18:50,060 --> 00:18:51,060 Why? 551 00:18:51,084 --> 00:18:53,013 Which seat would you like? 552 00:18:53,038 --> 00:18:55,068 Soo-geun tell her not to come, I'm nervous. 553 00:18:55,093 --> 00:18:56,568 Just come over here. 554 00:18:56,593 --> 00:18:57,802 (Cupid is going) 555 00:19:00,014 --> 00:19:02,373 Help her with her stuff. (Embarrassed) 556 00:19:03,101 --> 00:19:04,755 (Soo-geun is carrying her carrier) 557 00:19:04,795 --> 00:19:06,302 You should be over here. 558 00:19:06,756 --> 00:19:09,560 It seems like a wealthy daughter and her driver. 559 00:19:09,585 --> 00:19:12,388 (Miss and her driver) 560 00:19:13,239 --> 00:19:14,239 Here. 561 00:19:14,553 --> 00:19:15,553 Thank you. 562 00:19:16,022 --> 00:19:17,763 You should have pepero after 2nd class, 563 00:19:17,788 --> 00:19:20,201 and you should have shrimp after the 4th class. 564 00:19:21,061 --> 00:19:22,544 (Polite) 565 00:19:23,268 --> 00:19:24,801 (Picked a great driver) 566 00:19:24,911 --> 00:19:25,911 He's so funny. 567 00:19:25,936 --> 00:19:27,154 Only one caramel per day. 568 00:19:29,138 --> 00:19:30,138 If she sits here, 569 00:19:30,163 --> 00:19:31,552 I won't be able to say anything. 570 00:19:31,576 --> 00:19:33,064 - Embarrassed. - Be closer together. 571 00:19:33,089 --> 00:19:35,682 (Sliding a bit) Stop it, stop. 572 00:19:35,707 --> 00:19:37,432 - I cant' be like this. - Do I smell? 573 00:19:37,892 --> 00:19:39,501 (Shocked) 574 00:19:40,526 --> 00:19:42,401 Is class over or is it beginning? 575 00:19:42,878 --> 00:19:44,057 Is first period over? 576 00:19:44,082 --> 00:19:45,323 First period is over. 577 00:19:46,528 --> 00:19:49,073 (Ho-dong isn't here for 2nd period?) Why aren't you coming in? 578 00:19:49,098 --> 00:19:50,385 Where're you my love? 579 00:19:50,410 --> 00:19:51,690 Oh, right here. 580 00:19:52,765 --> 00:19:54,165 (Pressured) (Shocked) 581 00:19:54,847 --> 00:19:56,135 He's like Kim Joong-bae. 582 00:19:56,557 --> 00:19:58,057 Did anyone annoy you? 583 00:19:58,807 --> 00:20:00,565 No, everyone was nice. 584 00:20:00,595 --> 00:20:01,595 Okay. 585 00:20:01,620 --> 00:20:02,651 After this is over, 586 00:20:02,676 --> 00:20:04,916 my mom would like to see you and invited you over. 587 00:20:04,941 --> 00:20:05,941 (My goodness) 588 00:20:05,987 --> 00:20:07,588 Don't you live alone? 589 00:20:08,071 --> 00:20:10,526 Don't you have a different woman at home? 590 00:20:11,097 --> 00:20:12,393 What're you talking about? 591 00:20:12,418 --> 00:20:14,104 I heard that you have a kid too. 592 00:20:14,362 --> 00:20:16,674 I don't know what you're talking about. 593 00:20:17,003 --> 00:20:19,729 Did you eat during break again? 594 00:20:20,244 --> 00:20:21,635 What did you eat? 595 00:20:21,918 --> 00:20:23,260 Just in case 596 00:20:24,024 --> 00:20:25,463 my love was hungry. 597 00:20:25,488 --> 00:20:26,619 (Searching) 598 00:20:26,832 --> 00:20:28,632 I bought her a rice burger. 599 00:20:28,737 --> 00:20:29,994 Are you happy now? 600 00:20:30,198 --> 00:20:32,330 Wow, thank you. 601 00:20:32,363 --> 00:20:34,595 Is that the leftover from the other three that you ate? 602 00:20:34,620 --> 00:20:36,111 (It was hard to not eat the last one) 603 00:20:36,136 --> 00:20:37,478 I'm pretty sure there was 4. 604 00:20:37,503 --> 00:20:38,845 Ho-dong, you smell. 605 00:20:38,870 --> 00:20:39,870 What? 606 00:20:40,877 --> 00:20:42,001 What is this smell? 607 00:20:42,931 --> 00:20:44,517 It must be the rice cake soup. 608 00:20:44,744 --> 00:20:47,470 He had the rice cake soup. 609 00:20:47,495 --> 00:20:49,408 - He smells, right? - Let's play a game. 610 00:20:49,572 --> 00:20:50,994 - Game? - What kind of game? 611 00:20:51,054 --> 00:20:52,054 Smelling game. 612 00:20:52,079 --> 00:20:53,119 I'm very keen on smell. 613 00:20:53,144 --> 00:20:54,177 We did this before. 614 00:20:54,202 --> 00:20:55,208 The smelling game. 615 00:20:55,233 --> 00:20:57,662 Really? - And our viewer rating went down like a bomb. 616 00:20:57,727 --> 00:21:00,083 (It'll be different this time. Please) That was why? 617 00:21:00,131 --> 00:21:03,833 If you take first place in this game, 618 00:21:03,890 --> 00:21:05,896 can that person be your partner? 619 00:21:06,054 --> 00:21:07,544 - Okay. - Really? 620 00:21:07,569 --> 00:21:09,388 (Full of motivation) This is war. 621 00:21:10,880 --> 00:21:11,880 Come here. 622 00:21:12,553 --> 00:21:13,553 Everyone. 623 00:21:13,578 --> 00:21:15,138 - All of you come here. - Stand up? 624 00:21:15,163 --> 00:21:16,935 Please explain first. 625 00:21:17,577 --> 00:21:19,427 (Breathing) 626 00:21:20,730 --> 00:21:22,607 (Very fluttering for an old man) 627 00:21:22,731 --> 00:21:24,779 - What kind of sound is this? - What're you doing? 628 00:21:25,490 --> 00:21:26,912 Guessing the person by the smell. 629 00:21:26,937 --> 00:21:27,937 Person's smell? 630 00:21:27,962 --> 00:21:29,537 I think I can guess it. 631 00:21:29,562 --> 00:21:30,888 Everyone has their smell. 632 00:21:31,639 --> 00:21:32,966 Every person's smell? 633 00:21:32,991 --> 00:21:35,740 She can guess me 100%. 634 00:21:35,810 --> 00:21:37,005 I put a lot of cologne on. 635 00:21:37,030 --> 00:21:38,372 You put cologne on? 636 00:21:38,397 --> 00:21:39,419 (Sniff sniff sniff) 637 00:21:39,444 --> 00:21:42,201 People say I smell like shaved ice. 638 00:21:42,226 --> 00:21:43,626 Which hand do I give? 639 00:21:43,857 --> 00:21:46,310 For a second I thought this was Mari and Me. 640 00:21:46,646 --> 00:21:48,341 (She's acting as a pet) 641 00:21:48,460 --> 00:21:49,498 I have my smell? 642 00:21:49,523 --> 00:21:51,841 Can you just guess which cigarette I smoke? 643 00:21:51,866 --> 00:21:53,872 I smell like cigarette. 644 00:21:54,795 --> 00:21:56,951 Gosh, your smell's too much. 645 00:21:57,396 --> 00:21:59,216 - This smell's just in your skin. - Really? 646 00:21:59,264 --> 00:22:00,326 Smell someone else. 647 00:22:01,342 --> 00:22:02,342 I smoke too. 648 00:22:02,367 --> 00:22:03,904 Your smell is lighter. 649 00:22:03,959 --> 00:22:06,037 I guess there's a distinct smell for smokers. 650 00:22:06,077 --> 00:22:07,677 Goodness, what's wrong with you? 651 00:22:07,702 --> 00:22:09,013 - Why? - You smell like a girl. 652 00:22:10,131 --> 00:22:11,131 Hey! 653 00:22:11,261 --> 00:22:13,029 Don't be like that. (Panic Attack( 654 00:22:13,054 --> 00:22:14,054 Wait a minute. 655 00:22:14,183 --> 00:22:15,685 I knew something smelled fishy. 656 00:22:15,710 --> 00:22:17,416 (His detailed hand gestures) 657 00:22:17,620 --> 00:22:18,620 Wait. 658 00:22:18,785 --> 00:22:21,185 You need to at least let me explain. 659 00:22:21,210 --> 00:22:22,791 I need to live too. 660 00:22:23,394 --> 00:22:25,192 Min Kyung-hoon smells like a girl too. 661 00:22:25,217 --> 00:22:26,458 (Me too?) 662 00:22:26,483 --> 00:22:28,778 Wait, it's a bit risky between you two. 663 00:22:28,803 --> 00:22:30,936 - This one... - Do they smell similar? 664 00:22:31,297 --> 00:22:32,513 Yeah, they do. 665 00:22:33,380 --> 00:22:34,692 What's up with you two? 666 00:22:34,826 --> 00:22:36,497 (A strange eye sight exchange) 667 00:22:36,625 --> 00:22:37,685 Are you two dating? 668 00:22:38,443 --> 00:22:40,185 (#Bromance #Success) 669 00:22:40,210 --> 00:22:41,427 They are the youngest. 670 00:22:41,452 --> 00:22:43,888 - I should smell like smoke. - A little bit. 671 00:22:43,973 --> 00:22:44,973 Okay. 672 00:22:47,458 --> 00:22:48,458 Start. 673 00:22:49,724 --> 00:22:51,457 (First hand is Young-chul) 674 00:22:52,356 --> 00:22:54,864 (Is Ye-won really the expert of smell?) 675 00:22:54,929 --> 00:22:56,662 Kim Young-chul. (Right on) 676 00:22:56,889 --> 00:22:59,099 Kim Young-chul. (How did she know?) 677 00:22:59,993 --> 00:23:01,974 She should work at Incheon International Airport. 678 00:23:02,253 --> 00:23:04,036 (Seems like she would detect all the drugs) 679 00:23:04,061 --> 00:23:05,061 Come closer. 680 00:23:05,086 --> 00:23:06,505 She should work as a drug detector. 681 00:23:06,530 --> 00:23:08,427 This is either Kim Young-chul or Kang Ho-dong. 682 00:23:08,452 --> 00:23:09,645 Who's this? 683 00:23:10,118 --> 00:23:12,911 (Will she be able to detect who it is this time?) 684 00:23:14,073 --> 00:23:15,073 Kang Ho-dong. 685 00:23:15,102 --> 00:23:16,817 (Correct second time in a row) 686 00:23:17,208 --> 00:23:18,474 (Now Soo-geun's hand) 687 00:23:19,114 --> 00:23:20,505 Wait, one second. 688 00:23:20,890 --> 00:23:22,223 Either Lee Soo-geun, 689 00:23:22,668 --> 00:23:23,668 or who... 690 00:23:24,653 --> 00:23:25,653 Seo Jang-hoon. 691 00:23:25,708 --> 00:23:27,489 - Seo Jang-hoon? - Seo Jang-hoon. 692 00:23:28,628 --> 00:23:30,325 (Her nose is damaged from the smoke) 693 00:23:30,350 --> 00:23:31,350 Com here. 694 00:23:31,375 --> 00:23:33,583 This is either Lee Soo-geun or Seo Jang-hoon. 695 00:23:33,854 --> 00:23:35,654 (Busy smelling and talking) 696 00:23:37,541 --> 00:23:38,541 Lee Sang-min. 697 00:23:38,565 --> 00:23:39,565 Lee Sang-min. 698 00:23:40,659 --> 00:23:42,494 - Smell him. - Where's your hand? 699 00:23:43,776 --> 00:23:45,604 Everyone needs to do their hand? 700 00:23:45,760 --> 00:23:47,557 It's weird to do feet all of a sudden. 701 00:23:48,026 --> 00:23:49,713 Since everyone's been doing hands. 702 00:23:50,236 --> 00:23:51,494 This is Lee Soo-geun. 703 00:23:51,519 --> 00:23:53,174 The next person. 704 00:23:53,335 --> 00:23:54,658 How did she get that? (Faking) 705 00:23:54,683 --> 00:23:56,026 I lost. 706 00:23:56,244 --> 00:23:57,494 Don't touch it. 707 00:23:58,030 --> 00:23:59,510 This is... 708 00:23:59,623 --> 00:24:01,041 Min Kyung-hoon. 709 00:24:02,315 --> 00:24:03,557 Wow! 710 00:24:03,667 --> 00:24:05,010 How did she do that? 711 00:24:05,035 --> 00:24:07,611 - How did she get everyone? - It's hard to get even one person. 712 00:24:07,636 --> 00:24:08,636 Last person. 713 00:24:09,299 --> 00:24:11,651 This is Kim Hee-chul. 714 00:24:12,618 --> 00:24:14,611 (Mockery) (Oh, no) 715 00:24:17,014 --> 00:24:18,014 How was I? 716 00:24:18,260 --> 00:24:19,447 You got two people. 717 00:24:19,569 --> 00:24:20,569 Really? 718 00:24:21,084 --> 00:24:22,151 (So embarrassed) 719 00:24:22,176 --> 00:24:23,197 Who did I get? 720 00:24:23,222 --> 00:24:25,510 You got the category, no smell, 721 00:24:25,535 --> 00:24:27,276 and the ones who smell like girls. 722 00:24:27,301 --> 00:24:28,301 Yes? 723 00:24:28,341 --> 00:24:30,190 And you got the smokers right. 724 00:24:30,307 --> 00:24:33,166 - But I got some, right? - Yeah. 725 00:24:33,862 --> 00:24:36,557 Then for the final round, 726 00:24:36,676 --> 00:24:38,182 You guys earn good money, right? 727 00:24:38,252 --> 00:24:40,610 Are you good at smelling money? 728 00:24:40,635 --> 00:24:41,987 - Not me. - Nope? 729 00:24:42,012 --> 00:24:43,104 (He seems lonely) 730 00:24:43,129 --> 00:24:44,596 - There's a final round? - Yes. 731 00:24:44,682 --> 00:24:46,349 - Smelling money? - Yeah. 732 00:24:46,411 --> 00:24:49,174 (Out of $1, $10, $50 bill and paper) 733 00:24:49,199 --> 00:24:51,393 (Smell one) 734 00:24:51,486 --> 00:24:53,923 (Then guess which one it is) 735 00:24:54,169 --> 00:24:56,033 (Turning point?) 736 00:24:56,460 --> 00:24:59,041 (Will Ye-won be the queen of sense of smell?) 737 00:24:59,495 --> 00:25:00,495 Seriously. 738 00:25:00,541 --> 00:25:01,885 Give it to me. Is there a smell? 739 00:25:01,910 --> 00:25:04,135 They really do have a smell. 740 00:25:04,213 --> 00:25:05,728 (Memorizing the smell of money) 741 00:25:05,793 --> 00:25:07,486 My hand smell is confusing me. 742 00:25:07,565 --> 00:25:10,041 - Does it smell like a printer? - $10 bill smells spicy. 743 00:25:10,174 --> 00:25:12,374 (You might be just thinking that) 744 00:25:12,464 --> 00:25:15,854 - $50 bill smells a bit sweet. - $10 bill really smells spicy. 745 00:25:15,970 --> 00:25:17,032 What about the $5 bill? 746 00:25:17,057 --> 00:25:18,721 It's been so long since I smelled money. 747 00:25:18,760 --> 00:25:20,533 Now, done. 748 00:25:20,736 --> 00:25:22,283 $10 bill really smells spicy. 749 00:25:22,308 --> 00:25:24,114 Let's choose one representative. 750 00:25:24,412 --> 00:25:25,677 I vote Sang-min. 751 00:25:25,702 --> 00:25:27,505 - Okay. - Okay, Sang-min it is. 752 00:25:27,879 --> 00:25:29,363 Sang-min v. Ye-won. 753 00:25:29,381 --> 00:25:31,130 This is the final round. 754 00:25:31,162 --> 00:25:33,310 - Now... - It's random. 755 00:25:33,787 --> 00:25:35,036 Starting with Kang Ye-won. 756 00:25:36,380 --> 00:25:37,552 It begins. 757 00:25:37,577 --> 00:25:38,927 (The first is a $10 bill) 758 00:25:39,842 --> 00:25:43,271 (Sniff) 759 00:25:43,955 --> 00:25:46,685 (Will the "queen of smell" finally reveal her true powers?) 760 00:25:49,474 --> 00:25:50,474 $10. 761 00:25:51,326 --> 00:25:52,326 Correct! 762 00:25:52,818 --> 00:25:53,849 (High expectations) 763 00:25:53,865 --> 00:25:54,865 Now... 764 00:25:54,890 --> 00:25:55,890 Did I get it? 765 00:25:55,915 --> 00:25:58,341 Yes, you did, but Sang-min could get it right too. 766 00:25:58,366 --> 00:25:59,467 It's his turn. 767 00:25:59,492 --> 00:26:01,979 Don't put the prongs in the front, it'll smell like steel. 768 00:26:02,832 --> 00:26:04,472 (Breathing in) 769 00:26:05,425 --> 00:26:06,425 Let's go again. 770 00:26:06,574 --> 00:26:07,574 Sang-min. 771 00:26:07,599 --> 00:26:08,870 I'm so nervous. 772 00:26:09,386 --> 00:26:11,026 He seems like my dog. 773 00:26:12,518 --> 00:26:13,799 This is... 774 00:26:13,837 --> 00:26:15,425 This is either $1 or $10. 775 00:26:15,627 --> 00:26:17,542 (Seems like he got it) 776 00:26:17,935 --> 00:26:18,935 (Deeply thinking) 777 00:26:19,027 --> 00:26:20,027 Again? 778 00:26:20,574 --> 00:26:21,574 One, 779 00:26:22,846 --> 00:26:23,915 - two... - $1. 780 00:26:24,386 --> 00:26:25,487 (1:1 Sang-min's correct!) 781 00:26:25,551 --> 00:26:26,551 Correct. 782 00:26:26,576 --> 00:26:27,675 (Surprised) 783 00:26:27,940 --> 00:26:29,776 Wow (Self-esteem rising) 784 00:26:31,277 --> 00:26:33,370 (This is so interesting) 785 00:26:33,589 --> 00:26:34,690 Let's go. 786 00:26:36,806 --> 00:26:38,994 (Now the sweet smelling $50) 787 00:26:39,138 --> 00:26:40,138 (Very focused) 788 00:26:40,605 --> 00:26:43,167 Putting in all the efforts since it's the final round. 789 00:26:44,112 --> 00:26:45,917 You can just put it in your mouth. 790 00:26:45,942 --> 00:26:48,729 (For these two people, smelling is the only way to survive) 791 00:26:48,938 --> 00:26:51,331 (What is her decision?) 792 00:26:51,642 --> 00:26:52,642 $50. 793 00:26:52,667 --> 00:26:54,401 - Wow. - Correct! 794 00:26:54,917 --> 00:26:55,917 I got it? 795 00:26:55,942 --> 00:26:57,753 - This is crazy. - Wow. 796 00:26:59,363 --> 00:27:00,363 My head hurts. 797 00:27:00,584 --> 00:27:01,636 Hang in there. 798 00:27:01,661 --> 00:27:04,073 Your victory is near. (Blocking all other smell) 799 00:27:04,363 --> 00:27:06,776 Their senses are all focused on their nose. 800 00:27:07,258 --> 00:27:09,386 (Focused on their sense of smell) 801 00:27:10,151 --> 00:27:11,214 Take off your hands. 802 00:27:12,304 --> 00:27:14,425 (Now it's a piece of paper and not money) 803 00:27:14,450 --> 00:27:15,964 How will he get this? 804 00:27:16,543 --> 00:27:19,182 (Will Sang-min be able to differentiate between money and paper?) 805 00:27:19,613 --> 00:27:20,908 (Shaking) 806 00:27:21,002 --> 00:27:22,088 He's smelling like... 807 00:27:22,113 --> 00:27:23,113 Paper. 808 00:27:23,348 --> 00:27:25,158 (Lee Sang-min's correct twice in a row!) 809 00:27:25,533 --> 00:27:26,580 This is crazy! 810 00:27:26,950 --> 00:27:28,322 What have we been doing? 811 00:27:28,347 --> 00:27:31,478 They're both incredible and are experts at smelling. 812 00:27:31,541 --> 00:27:32,744 Now Kang Ye-won. 813 00:27:33,113 --> 00:27:34,113 Let's go. 814 00:27:34,814 --> 00:27:37,353 ($50 bill second time in a row) 815 00:27:37,670 --> 00:27:38,937 (Mouth is drying up) 816 00:27:40,758 --> 00:27:41,758 (Eureka?) 817 00:27:42,088 --> 00:27:43,572 It's the same as before. 818 00:27:46,127 --> 00:27:47,127 $50? 819 00:27:47,152 --> 00:27:48,572 (Goosebumps) 820 00:27:49,137 --> 00:27:50,791 (God of smell) 821 00:27:50,816 --> 00:27:52,861 Did she just say that it's the same as before? 822 00:27:52,885 --> 00:27:54,915 Guys, my partner is incredible, isn't she? 823 00:27:54,940 --> 00:27:56,238 (Very happy) Yes, she is. 824 00:27:56,263 --> 00:27:57,339 My partner is incredible! 825 00:27:57,364 --> 00:27:59,925 I used a trick too. 826 00:27:59,949 --> 00:28:03,222 I used it again because she must've thought that it wouldn't be the same bill. 827 00:28:03,247 --> 00:28:04,746 Stop showing off. 828 00:28:05,246 --> 00:28:06,613 Please stop showing off. 829 00:28:06,638 --> 00:28:07,930 I should do it again. 830 00:28:09,587 --> 00:28:10,899 Lee Sang-min. 831 00:28:11,470 --> 00:28:13,891 ($1 bill that he smelled the first round) 832 00:28:14,329 --> 00:28:17,437 (Descendants, please help me this once) 833 00:28:18,094 --> 00:28:20,547 (Sang-min is the last hope for them) Do you want it closer? 834 00:28:20,572 --> 00:28:22,172 (Will he succeed again?) 835 00:28:25,273 --> 00:28:26,882 Why's this so important? (Feel bad) 836 00:28:26,960 --> 00:28:28,710 Don't be so obsessed with money. 837 00:28:28,952 --> 00:28:29,952 He got it. 838 00:28:29,977 --> 00:28:31,014 Sang-min, what is it? 839 00:28:31,039 --> 00:28:32,132 (He has 25% chance) 840 00:28:32,852 --> 00:28:37,348 (What is Sang-min's decision?) 841 00:28:37,418 --> 00:28:38,455 Sang-min, what is it? 842 00:28:38,480 --> 00:28:39,480 $50. 843 00:28:40,286 --> 00:28:41,286 Did he get it? 844 00:28:41,513 --> 00:28:42,536 Wrong! 845 00:28:43,402 --> 00:28:45,050 (Cheers) 846 00:28:45,468 --> 00:28:46,840 - Did I win? - Yes, you did. 847 00:28:47,380 --> 00:28:50,231 - Victory. - So the final winner today is 848 00:28:50,256 --> 00:28:51,309 Kang Ye-won! 849 00:28:51,334 --> 00:28:53,137 (The queen of smell, Kang Ye-won wins!) 850 00:28:53,162 --> 00:28:56,473 Ye-won, you're the girl who smells. 851 00:28:56,622 --> 00:28:59,270 - I see. - You mean the girl who can smell? 852 00:28:59,295 --> 00:29:00,762 I'm so good at smelling money. 853 00:29:00,786 --> 00:29:03,786 - Wow, so good. - My partner is incredible. 854 00:29:05,338 --> 00:29:07,997 Are you usually good at smelling things? - Yes. 855 00:29:08,160 --> 00:29:09,372 I'm sensitive to smell. 856 00:29:09,488 --> 00:29:11,239 What smell do you like in a man? 857 00:29:11,372 --> 00:29:12,372 No smell. 858 00:29:12,466 --> 00:29:13,466 No smell? 859 00:29:13,724 --> 00:29:15,309 - Just skin smell? - Yeah. 860 00:29:15,376 --> 00:29:17,356 - You said I didn't smell like anything. - Yeah. 861 00:29:17,381 --> 00:29:18,383 That's what you like? 862 00:29:18,460 --> 00:29:20,038 I'm everything that she likes. 863 00:29:20,125 --> 00:29:21,601 My goodness. 864 00:29:21,875 --> 00:29:22,953 What you looking at? 865 00:29:22,978 --> 00:29:24,476 (Hmph) 866 00:29:24,501 --> 00:29:26,226 Are you filming or something? 867 00:29:26,257 --> 00:29:27,906 Are you jealous? Huh? 868 00:29:28,211 --> 00:29:29,828 Are you jealous? Huh? 869 00:29:29,890 --> 00:29:31,157 Just say something. 870 00:29:32,916 --> 00:29:34,288 (I'll talk with my fist) 871 00:29:34,399 --> 00:29:35,905 (His pupils lost focus) 872 00:29:36,076 --> 00:29:37,367 (Speechless) 873 00:29:38,455 --> 00:29:40,695 (Ho-dong's counter reacted with his fist) 874 00:29:41,007 --> 00:29:43,008 You shouldn't shock a person like that. 875 00:29:43,117 --> 00:29:44,492 I was shocked over here too. 876 00:29:44,517 --> 00:29:45,517 Me too. 877 00:29:45,649 --> 00:29:47,648 Ho-dong was really surprised. 878 00:29:48,381 --> 00:29:49,630 (This @#$%!) 879 00:29:49,655 --> 00:29:51,005 (So funny) 880 00:29:51,030 --> 00:29:52,274 He really cursed, right? 881 00:29:52,314 --> 00:29:54,540 It would have been more funny if he really hit him. 882 00:29:56,243 --> 00:29:57,680 I like Kyung-hoon so much. 883 00:29:57,860 --> 00:29:58,874 Please let me know 884 00:29:58,899 --> 00:30:01,330 if you think I took it too far (Even as a joke) 885 00:30:01,355 --> 00:30:04,096 So annoying. (Acting like the youngest) 886 00:30:04,422 --> 00:30:06,494 (Very polite) 887 00:30:07,036 --> 00:30:09,182 Are you trying to act innocent? 888 00:30:09,798 --> 00:30:11,979 You're incredible. 889 00:30:14,314 --> 00:30:17,573 So you're just going to control it and play around with me? 890 00:30:17,652 --> 00:30:19,041 Wow, incredible. 891 00:30:19,362 --> 00:30:20,705 You're that good? 892 00:30:22,651 --> 00:30:25,518 There's another expert in variety shows. 893 00:30:25,604 --> 00:30:27,815 Kyung-hoon, how do you really feel since the beginning? 894 00:30:27,840 --> 00:30:29,018 It's fun now, right? 895 00:30:29,186 --> 00:30:31,408 Yeah, I'm way more comfortable now. 896 00:30:32,869 --> 00:30:34,379 Then you'll stop being a singer. 897 00:30:34,404 --> 00:30:37,433 (Min Kyung-hoon's shocking statement "I will only focus on variety shows") 898 00:30:37,458 --> 00:30:38,458 Where's Ye-won? 899 00:30:38,892 --> 00:30:39,892 Did she leave? 900 00:30:40,410 --> 00:30:41,417 Really, where is she? 901 00:30:41,442 --> 00:30:44,073 Apparently we have counseling for this period. 902 00:30:44,309 --> 00:30:47,027 - They want us in the counseling room. - That's why she's not here. 903 00:30:47,052 --> 00:30:48,769 - Counseling? - All of us? 904 00:30:48,794 --> 00:30:50,273 I just met with the counselor. 905 00:30:50,298 --> 00:30:52,194 Everyone needs to go one by one. 906 00:30:52,219 --> 00:30:54,046 Only those of you who have something, go. 907 00:30:54,071 --> 00:30:55,819 What do we counsel about? 908 00:30:55,844 --> 00:30:57,765 Not everyone but one by one. 909 00:30:58,419 --> 00:31:01,601 (Special counselor that started today) 910 00:31:03,088 --> 00:31:05,960 (The woman who looks exactly like Ho-dong's partner) 911 00:31:06,668 --> 00:31:09,179 (What kind of counseling with she give?) 912 00:31:09,992 --> 00:31:11,398 (First is Ho-dong) Hello. 913 00:31:13,257 --> 00:31:14,304 Hey, Ho-dong. 914 00:31:14,329 --> 00:31:15,804 (For some reason, he seems pissed) 915 00:31:15,829 --> 00:31:16,829 Why? 916 00:31:17,960 --> 00:31:19,160 Why'd you call me? 917 00:31:19,918 --> 00:31:22,808 After reviewing all of your classmates, 918 00:31:22,998 --> 00:31:25,715 you all have something in common. 919 00:31:26,363 --> 00:31:28,784 You all are scarred souls. 920 00:31:32,573 --> 00:31:36,761 So today, I will listen to all 921 00:31:36,786 --> 00:31:38,933 of your scars 922 00:31:38,958 --> 00:31:40,597 to heal you. 923 00:31:40,622 --> 00:31:43,496 Will you tell me? 924 00:31:43,699 --> 00:31:45,668 Is there something you're worried about? 925 00:31:46,699 --> 00:31:47,699 No. 926 00:31:48,418 --> 00:31:49,418 Really? 927 00:31:49,951 --> 00:31:51,801 (Breathing heavily to focus on acting) 928 00:31:51,907 --> 00:31:52,996 Should we run away? 929 00:31:53,153 --> 00:31:54,242 Should we run away? 930 00:31:56,374 --> 00:31:57,504 I want to run away with you. 931 00:31:57,529 --> 00:31:59,082 Shouldn’t he be doing this later? 932 00:32:00,512 --> 00:32:02,324 What is this? 933 00:32:02,934 --> 00:32:04,543 JTBC is pissing me off. 934 00:32:04,825 --> 00:32:06,574 JTBC is pissing me off. (Back to reality) 935 00:32:08,762 --> 00:32:09,762 Don't cry. 936 00:32:09,787 --> 00:32:12,558 Why would a big guy like you cry? 937 00:32:12,855 --> 00:32:14,761 You're not going to run away with me, right? 938 00:32:14,786 --> 00:32:18,077 I will, but let talk for now. 939 00:32:18,472 --> 00:32:19,472 (Thinking) 940 00:32:20,585 --> 00:32:22,140 JTBC's 941 00:32:22,610 --> 00:32:23,920 Mari and Me... 942 00:32:24,199 --> 00:32:25,199 Yes? 943 00:32:31,078 --> 00:32:32,272 Because it didn't work out? 944 00:32:33,351 --> 00:32:34,851 - It was canceled. - I know. 945 00:32:36,976 --> 00:32:38,265 It could happen. 946 00:32:38,290 --> 00:32:39,290 No, it cannot. 947 00:32:39,315 --> 00:32:40,315 Why? 948 00:32:40,756 --> 00:32:43,061 Shouldn't they have waited for a bit? 949 00:32:44,031 --> 00:32:47,319 And I didn't have any knowledge on animals 950 00:32:47,499 --> 00:32:48,827 so I was very worried. 951 00:32:49,265 --> 00:32:50,343 But the producer said 952 00:32:50,368 --> 00:32:52,202 that it would be okay. 953 00:32:52,956 --> 00:32:54,499 That he would take care of it. 954 00:32:55,374 --> 00:32:56,702 So I did it. 955 00:32:57,242 --> 00:33:02,093 But now when I felt the connection with the animals, 956 00:33:02,187 --> 00:33:03,921 and now when I could see it, 957 00:33:03,976 --> 00:33:05,643 now when I could feel it, 958 00:33:05,812 --> 00:33:08,249 I became friends with them, 959 00:33:08,468 --> 00:33:10,280 but got rid of the program. 960 00:33:11,595 --> 00:33:12,862 (Lump in the throat) 961 00:33:14,664 --> 00:33:15,710 Why do you think so? 962 00:33:15,735 --> 00:33:18,124 But they didn't even wait and got rid of it. 963 00:33:21,703 --> 00:33:24,843 So are they asking me to leave "ask us anything' and "take off" on my own? 964 00:33:24,868 --> 00:33:26,163 No, there must be a reason. 965 00:33:27,453 --> 00:33:29,046 The ratings weren't even that bad. 966 00:33:29,071 --> 00:33:30,849 I know, but did you ask JTBC? 967 00:33:30,921 --> 00:33:32,091 There must be a reason. 968 00:33:32,920 --> 00:33:34,646 Anything that you could think of? 969 00:33:36,068 --> 00:33:37,779 That's what I came here to ask. 970 00:33:37,804 --> 00:33:39,521 - That's what I mean. - What do you think? 971 00:33:39,546 --> 00:33:41,552 There's a reason to everything. 972 00:33:42,052 --> 00:33:46,521 Mr. Kim and Mr. Ma, the producers for Mari and Me, 973 00:33:46,740 --> 00:33:49,122 they cursed at JTBC after that too. 974 00:33:49,146 --> 00:33:50,833 they cursed at JTBC after that too. 975 00:33:50,858 --> 00:33:53,146 (Dissing his co-workers out of nowhere) 976 00:33:53,684 --> 00:33:55,482 (Ye-won's just listening to him) 977 00:33:55,507 --> 00:33:56,735 The director did too. 978 00:33:58,266 --> 00:33:59,266 (Sad) 979 00:34:01,110 --> 00:34:04,797 These days when I looked at you, 980 00:34:04,822 --> 00:34:06,969 I hoped that you wouldn't lose your self-esteem. 981 00:34:06,994 --> 00:34:07,994 Because... 982 00:34:08,019 --> 00:34:09,649 I was just about to gain my self-esteem 983 00:34:09,674 --> 00:34:11,607 but they got rid of Mari and Me. 984 00:34:12,034 --> 00:34:13,435 JTBC makes me so pissed. 985 00:34:13,475 --> 00:34:16,435 How you are right now is your charm. 986 00:34:16,795 --> 00:34:18,896 This is something that no one else can do. 987 00:34:19,625 --> 00:34:21,185 You have a red pig color to you. 988 00:34:21,210 --> 00:34:22,511 a red pig color. 989 00:34:24,076 --> 00:34:27,692 No one else can wear your outfit. 990 00:34:27,759 --> 00:34:30,075 You should just stride forward with that. 991 00:34:30,310 --> 00:34:31,880 There must have been a reason, 992 00:34:31,928 --> 00:34:33,575 so don't worry about that. 993 00:34:33,685 --> 00:34:35,177 Just do best at what you're doing. 994 00:34:35,693 --> 00:34:37,372 Do well at "ask us anything", 995 00:34:37,447 --> 00:34:39,825 focus more and do your best. 996 00:34:40,146 --> 00:34:43,192 I don't need to feel down because Mari and Me got canceled? - Of course. 997 00:34:43,201 --> 00:34:45,442 That's only a tiny bit of your life. 998 00:34:45,467 --> 00:34:47,544 You've done so well until now. 999 00:34:47,708 --> 00:34:49,497 You need to know that you're lucky. 1000 00:34:49,670 --> 00:34:50,670 That's true. 1001 00:34:50,695 --> 00:34:52,028 He should know that. 1002 00:34:52,154 --> 00:34:54,411 There's something about her. 1003 00:34:54,685 --> 00:34:55,794 She's charming. 1004 00:34:55,819 --> 00:34:58,575 She has a way with persuading someone. 1005 00:34:58,685 --> 00:35:02,317 People's lives are all a graph. 1006 00:35:02,419 --> 00:35:04,731 Why would only you always go up? 1007 00:35:05,059 --> 00:35:06,333 Then that would be unfair. 1008 00:35:06,358 --> 00:35:08,583 You should have down times too. 1009 00:35:08,856 --> 00:35:10,607 Give other people a chance. 1010 00:35:10,644 --> 00:35:13,232 You have to support others and everyone be happy together. 1011 00:35:14,013 --> 00:35:15,013 Right? 1012 00:35:15,338 --> 00:35:16,614 I don't have to feel down? 1013 00:35:16,794 --> 00:35:18,005 Why would you? 1014 00:35:18,030 --> 00:35:19,482 This won't work without you. 1015 00:35:19,506 --> 00:35:20,958 This won't work without you. 1016 00:35:21,583 --> 00:35:23,560 So can I really have a lot of self-esteem? 1017 00:35:23,585 --> 00:35:25,172 Yeah, see you in 2018. 1018 00:35:25,197 --> 00:35:26,735 See you in 2018. 1019 00:35:26,923 --> 00:35:29,602 Don't expect to be high up so soon. 1020 00:35:30,352 --> 00:35:31,532 But, 1021 00:35:32,094 --> 00:35:35,766 if you keep this mindset and do your best the next year or two, 1022 00:35:35,865 --> 00:35:38,789 think about how changed you would be in two years. 1023 00:35:40,157 --> 00:35:41,157 Teacher. 1024 00:35:41,641 --> 00:35:44,108 - Can I expect the Grand Prize in 2018? - Yes. 1025 00:35:45,107 --> 00:35:46,531 (Over-powering all of a sudden) 1026 00:35:46,556 --> 00:35:48,063 Goodness, Ho-dong, you're scaring me. 1027 00:35:48,088 --> 00:35:49,633 I'm gaining power, hug me. 1028 00:35:49,658 --> 00:35:50,658 Oh, okay. 1029 00:35:50,683 --> 00:35:52,352 (Cheer up, Ho-dong) 1030 00:35:52,390 --> 00:35:54,071 Thank you. 1031 00:35:54,507 --> 00:35:56,071 - Cheers. - Cheer up! 1032 00:35:56,218 --> 00:35:57,414 I can do it! 1033 00:35:58,041 --> 00:35:59,071 Thank you, teacher. 1034 00:35:59,096 --> 00:36:00,407 You're welcome, Ho-dong. 1035 00:36:01,680 --> 00:36:02,947 What happened here? 1036 00:36:03,469 --> 00:36:04,669 That surprised me. 1037 00:36:06,242 --> 00:36:07,758 She's good at counseling. 1038 00:36:08,063 --> 00:36:09,789 I should go to her for counseling. 1039 00:36:10,961 --> 00:36:11,961 Ho-dong. 1040 00:36:12,572 --> 00:36:14,219 (Let's do out best in "ask us anything") 1041 00:36:14,244 --> 00:36:15,244 Cheer up. 1042 00:36:15,460 --> 00:36:16,460 2018. 1043 00:36:16,945 --> 00:36:18,952 She's good at counseling. 1044 00:36:19,499 --> 00:36:20,686 She warms my heart. 1045 00:36:20,726 --> 00:36:23,904 She said "why would you always need to be the best", right? - Yeah. 1046 00:36:24,068 --> 00:36:26,607 I was trying to make it into an act, 1047 00:36:27,404 --> 00:36:30,732 but all of a sudden my heart felt warm. 1048 00:36:31,560 --> 00:36:33,474 I felt that this is healing 1049 00:36:37,092 --> 00:36:39,599 (Like that, she finished her first miracle-like counseling) 1050 00:36:39,639 --> 00:36:40,716 - Hello. - Hello. 1051 00:36:40,741 --> 00:36:42,310 - It's crazy outside. - Really? 1052 00:36:42,335 --> 00:36:44,216 - I'm sorry, let's be quick. - No not that. 1053 00:36:44,241 --> 00:36:46,068 That you're so good at counseling. 1054 00:36:46,364 --> 00:36:48,404 - A lot more people are here. - Really? 1055 00:36:48,429 --> 00:36:49,802 - Yeah. - I see. 1056 00:36:50,349 --> 00:36:51,615 I heard a lot about you. 1057 00:36:52,060 --> 00:36:54,185 I made this appointment a month ago. 1058 00:36:54,553 --> 00:36:56,451 (But we opened today) 1059 00:36:56,919 --> 00:36:59,482 I wanted to come last time, but they said you were on vacation. 1060 00:36:59,507 --> 00:37:00,747 Yes, I need a vacation too. 1061 00:37:00,772 --> 00:37:03,568 Yes, you must be tired with all this counseling. 1062 00:37:03,662 --> 00:37:04,935 You need to eat. 1063 00:37:04,960 --> 00:37:05,960 It's fine. 1064 00:37:06,012 --> 00:37:07,934 So, do you have a worry? 1065 00:37:09,154 --> 00:37:10,154 You know. 1066 00:37:10,639 --> 00:37:12,115 You know. (Gambler Soo-geun) 1067 00:37:12,140 --> 00:37:13,140 Of course. 1068 00:37:13,597 --> 00:37:15,646 Since you know better, 1069 00:37:15,671 --> 00:37:17,076 how should I go on? 1070 00:37:17,904 --> 00:37:19,622 I think you have the courage. 1071 00:37:19,647 --> 00:37:21,615 Me? In what way? 1072 00:37:22,677 --> 00:37:24,177 You just began. 1073 00:37:24,202 --> 00:37:25,202 That's right. 1074 00:37:25,701 --> 00:37:29,607 It's enough courage for you to even step out. 1075 00:37:30,060 --> 00:37:31,521 But you're scared too. 1076 00:37:31,669 --> 00:37:32,669 - Me? - Yes. 1077 00:37:32,694 --> 00:37:33,740 You're right. (Goosebumps) 1078 00:37:34,059 --> 00:37:36,731 So, you probably won't do a bad thing again. 1079 00:37:36,756 --> 00:37:38,005 I won't ever do that. 1080 00:37:38,030 --> 00:37:39,030 Right? 1081 00:37:39,055 --> 00:37:40,322 If you do it again, 1082 00:37:40,547 --> 00:37:42,212 you have to leave the country 1083 00:37:42,258 --> 00:37:43,751 Will another country accept me? 1084 00:37:43,775 --> 00:37:45,085 Will another country accept me? 1085 00:37:45,110 --> 00:37:46,110 For one, 1086 00:37:46,135 --> 00:37:47,898 your family went through a lot, 1087 00:37:47,923 --> 00:37:50,039 how will you live watching them go through it again? 1088 00:37:50,064 --> 00:37:51,546 - That's right. - Right? 1089 00:37:51,736 --> 00:37:53,134 I believe 1090 00:37:53,314 --> 00:37:54,915 you get along with others easily 1091 00:37:54,940 --> 00:37:57,173 and support others very well, 1092 00:37:57,198 --> 00:38:00,087 and that you are the best comedian. 1093 00:38:00,112 --> 00:38:01,112 Thank you. 1094 00:38:01,137 --> 00:38:03,931 But because of that personality, 1095 00:38:03,995 --> 00:38:06,669 you just can't say no 1096 00:38:06,779 --> 00:38:07,825 and followed them. 1097 00:38:07,850 --> 00:38:09,169 (All true) But, 1098 00:38:09,951 --> 00:38:11,020 you got punished for it. 1099 00:38:11,045 --> 00:38:12,045 Yes. 1100 00:38:12,584 --> 00:38:13,763 Of course I should. 1101 00:38:13,788 --> 00:38:15,981 So you still feel like you're being punished 1102 00:38:16,058 --> 00:38:18,114 and just going along with the flow. 1103 00:38:18,193 --> 00:38:19,193 Yes. 1104 00:38:19,779 --> 00:38:20,779 Right? 1105 00:38:21,129 --> 00:38:22,622 But what will you do from now on? 1106 00:38:22,647 --> 00:38:25,825 Will you make the same mistake again? 1107 00:38:26,571 --> 00:38:28,294 Me? Of course not. 1108 00:38:29,067 --> 00:38:31,090 You need to learn to say no. 1109 00:38:31,740 --> 00:38:33,005 Alcohol is not loyal, 1110 00:38:33,030 --> 00:38:35,052 and it's not loyal to do bad things together. 1111 00:38:35,077 --> 00:38:36,734 - You're right. - You understand? 1112 00:38:36,759 --> 00:38:37,875 Don't drink, 1113 00:38:38,002 --> 00:38:39,320 don't smoke, 1114 00:38:39,345 --> 00:38:42,945 and just don't do anything that'll get you in trouble. 1115 00:38:43,252 --> 00:38:45,047 (Shivering) 1116 00:38:45,267 --> 00:38:46,267 - Got it? - Yes. 1117 00:38:47,044 --> 00:38:50,891 After this counseling, he really won't make the same mistake again. 1118 00:38:50,932 --> 00:38:52,391 Just pull out at the right moment. 1119 00:38:52,841 --> 00:38:54,352 You need to learn that. 1120 00:38:54,861 --> 00:38:55,861 - Got it? - Yes. 1121 00:38:55,886 --> 00:38:58,056 If you do whatever you want... 1122 00:38:58,634 --> 00:38:59,759 Are you mad? 1123 00:38:59,784 --> 00:39:00,784 Huh? 1124 00:39:02,744 --> 00:39:04,166 I'm not mad at you. 1125 00:39:04,191 --> 00:39:06,392 (Too focused into the counseling) 1126 00:39:06,489 --> 00:39:08,439 You didn't do anything bad lately, did you? 1127 00:39:08,464 --> 00:39:09,806 You're so funny. 1128 00:39:11,705 --> 00:39:13,244 I really like you a lot 1129 00:39:13,269 --> 00:39:14,269 But teacher, 1130 00:39:14,720 --> 00:39:17,875 I actually didn't tell you what my worry was. 1131 00:39:18,219 --> 00:39:20,859 But you talked by yourself for like 15 minutes. 1132 00:39:20,884 --> 00:39:23,178 But you talked about all my worries. 1133 00:39:23,203 --> 00:39:24,203 Yes. 1134 00:39:24,228 --> 00:39:27,295 How to handle what others are saying about me, 1135 00:39:27,320 --> 00:39:29,561 how to handle the situation as a father of a household. 1136 00:39:29,586 --> 00:39:30,905 You said it all. 1137 00:39:31,163 --> 00:39:32,584 She's not a counselor 1138 00:39:32,609 --> 00:39:34,290 but a fortune teller. 1139 00:39:34,364 --> 00:39:36,699 Is she going to know what my worry is? 1140 00:39:36,919 --> 00:39:38,848 You're responsible 1141 00:39:38,873 --> 00:39:40,090 but scared, 1142 00:39:40,115 --> 00:39:41,856 so I don't think this will happen again. 1143 00:39:42,178 --> 00:39:43,178 Of course not. 1144 00:39:44,248 --> 00:39:45,731 Then just live on. 1145 00:39:46,699 --> 00:39:48,356 -Okay. - After time passes, 1146 00:39:48,418 --> 00:39:50,621 Lee Soo-geun will be the best again. 1147 00:39:50,646 --> 00:39:52,059 Will be the best again. 1148 00:39:53,058 --> 00:39:55,511 So don't worry so much 1149 00:39:55,536 --> 00:39:58,067 and don't try to go forward too fast. 1150 00:39:58,092 --> 00:39:59,092 I 1151 00:40:00,027 --> 00:40:01,364 I really like you. 1152 00:40:02,473 --> 00:40:03,810 I really like you. 1153 00:40:04,544 --> 00:40:05,544 (Heart Attack) 1154 00:40:05,569 --> 00:40:07,739 - You're very funny. - I know. 1155 00:40:07,902 --> 00:40:10,355 That's like the phrase of the day "I like you". 1156 00:40:10,517 --> 00:40:11,517 Right? 1157 00:40:12,220 --> 00:40:13,306 It gives a lot of courage. 1158 00:40:14,627 --> 00:40:16,416 You're a very good kid. 1159 00:40:16,595 --> 00:40:19,916 So, don't do that anymore, okay? 1160 00:40:20,033 --> 00:40:21,650 Can you rip that and give it to me? 1161 00:40:21,675 --> 00:40:22,716 Goodness. 1162 00:40:24,193 --> 00:40:26,353 My heart feels lighter. 1163 00:40:27,049 --> 00:40:28,049 Let's go. 1164 00:40:28,074 --> 00:40:31,150 So I can get the medications downstairs, right? 1165 00:40:31,678 --> 00:40:32,766 (Ending it with comedy) 1166 00:40:32,791 --> 00:40:34,228 You're really funny. 1167 00:40:35,056 --> 00:40:36,056 Doc, 1168 00:40:36,385 --> 00:40:38,064 I would like to set the next appointment. 1169 00:40:38,089 --> 00:40:39,889 Which date is best for you? 1170 00:40:40,791 --> 00:40:42,306 The nurse should know. 1171 00:40:42,331 --> 00:40:44,040 It's a 3-month prescription, right? 1172 00:40:44,511 --> 00:40:46,305 -Thank you. - Okay. 1173 00:40:46,736 --> 00:40:48,249 Thank you so much. 1174 00:40:50,994 --> 00:40:54,556 (And the miraculous counseling continues) 1175 00:40:58,438 --> 00:40:59,438 Hello. 1176 00:41:00,072 --> 00:41:03,212 I'm nervous to meet new people. 1177 00:41:04,830 --> 00:41:06,759 That's really his worry. 1178 00:41:07,759 --> 00:41:09,899 After work I always go home 1179 00:41:10,642 --> 00:41:12,759 and I'm always on social media. 1180 00:41:12,853 --> 00:41:16,892 You have to be a good listener to be a counselor. 1181 00:41:17,094 --> 00:41:19,344 The biggest addiction that I have is... 1182 00:41:20,137 --> 00:41:21,712 I keep going online shopping, 1183 00:41:21,814 --> 00:41:23,572 and I keep putting stuff in my cart. 1184 00:41:24,588 --> 00:41:25,783 Do you have the money? 1185 00:41:25,808 --> 00:41:27,470 I don't, so I only put it in. 1186 00:41:28,657 --> 00:41:30,368 Since you can't buy it, 1187 00:41:30,393 --> 00:41:31,968 you only put it in the cart. 1188 00:41:32,218 --> 00:41:34,624 So now I have about 200 items in that cart. 1189 00:41:35,234 --> 00:41:36,434 What do they sell? 1190 00:41:36,740 --> 00:41:37,740 Everything. 1191 00:41:37,781 --> 00:41:39,366 From $5 shoes to... 1192 00:41:39,507 --> 00:41:40,507 You buy that? 1193 00:41:40,839 --> 00:41:41,937 I put it in the cart. 1194 00:41:44,061 --> 00:41:46,312 (With Sang-min's Cart problem) 1195 00:41:46,975 --> 00:41:48,562 I don't have a lot of friends. 1196 00:41:49,210 --> 00:41:50,255 How many? 1197 00:41:50,851 --> 00:41:51,851 1. 1198 00:41:52,984 --> 00:41:57,784 I couldn't tell the other person about how I truly felt and my emotions. 1199 00:41:58,085 --> 00:42:00,015 So I got so stressed out, 1200 00:42:00,331 --> 00:42:01,593 and in the end I explode. 1201 00:42:01,618 --> 00:42:03,343 - You share it later? - Yes, later. 1202 00:42:03,368 --> 00:42:05,765 If you share it after you bottled it up, 1203 00:42:05,838 --> 00:42:07,968 you'll share the bad emotions together, 1204 00:42:07,993 --> 00:42:09,624 and hurt the other person. 1205 00:42:11,116 --> 00:42:12,287 You need to practice. 1206 00:42:12,312 --> 00:42:14,163 A person can't change overnight. 1207 00:42:14,959 --> 00:42:16,093 She has skills. 1208 00:42:16,553 --> 00:42:20,398 I feel like I'm being petty if I say everything. 1209 00:42:20,423 --> 00:42:22,690 No, it shows that you're on point. 1210 00:42:22,933 --> 00:42:26,585 (One person that's being drawn in more and more) 1211 00:42:27,602 --> 00:42:28,602 Kim Young-chul. 1212 00:42:28,627 --> 00:42:30,827 (What is Kim Young-chul's worry?) 1213 00:42:31,951 --> 00:42:33,771 Now it's time for my counseling. 1214 00:42:34,564 --> 00:42:36,373 She'll be good, right? 1215 00:42:37,919 --> 00:42:38,919 Yes? 1216 00:42:41,456 --> 00:42:42,753 Hello, Young-chul. 1217 00:42:42,778 --> 00:42:43,778 Hello. 1218 00:42:44,085 --> 00:42:45,690 - Have you been well? - Yes. 1219 00:42:46,078 --> 00:42:48,096 So I... 1220 00:42:48,456 --> 00:42:49,893 Do you have something on your mind? 1221 00:42:49,918 --> 00:42:51,440 Do I look like I do or not? 1222 00:42:51,465 --> 00:42:52,550 (Let me see) 1223 00:42:52,575 --> 00:42:56,300 I thought your worries were gone during "real men" ... 1224 00:42:56,325 --> 00:42:57,325 (Surprised) 1225 00:42:57,644 --> 00:43:00,050 But it seems like you have worries again. 1226 00:43:00,206 --> 00:43:02,276 Self-esteem? What's wrong? 1227 00:43:02,456 --> 00:43:04,050 (Speechless) 1228 00:43:04,081 --> 00:43:05,386 Wow, you're... 1229 00:43:05,831 --> 00:43:07,768 (Right on point even before he spoke) 1230 00:43:07,800 --> 00:43:10,612 It seems like you already know, so I'll tell the truth. 1231 00:43:10,637 --> 00:43:12,065 Young-chul's face got red. 1232 00:43:13,120 --> 00:43:14,720 I really don't know why. 1233 00:43:15,201 --> 00:43:18,268 I just can't be funny here at "Ask us anything". 1234 00:43:18,293 --> 00:43:19,628 Really? 1235 00:43:19,716 --> 00:43:21,249 I'm okay anywhere else. 1236 00:43:22,183 --> 00:43:24,401 I'm funny at "I live alone". 1237 00:43:24,426 --> 00:43:25,426 Yes. 1238 00:43:25,451 --> 00:43:28,659 I do radio alone and I'm funny there. 1239 00:43:28,684 --> 00:43:30,245 You just have to be alone. 1240 00:43:31,027 --> 00:43:34,893 You're good at fighting against things on your own. 1241 00:43:35,550 --> 00:43:37,073 She's saying it in such a good way. 1242 00:43:37,098 --> 00:43:39,659 It just that your chi can't mix with other people. 1243 00:43:40,261 --> 00:43:43,112 But you can't be good at everything. 1244 00:43:43,573 --> 00:43:44,987 So should I not do this? 1245 00:43:45,012 --> 00:43:46,675 No, just when you're here, 1246 00:43:46,700 --> 00:43:51,112 I guess I'm just skilled up to this point. 1247 00:43:51,137 --> 00:43:53,081 (Straight to the point) 1248 00:43:53,106 --> 00:43:55,425 Don't be stressed about doing better. 1249 00:43:55,458 --> 00:43:59,057 But since she's realistic and right on point, 1250 00:43:59,394 --> 00:44:00,667 it opens you up. 1251 00:44:01,041 --> 00:44:02,681 My worry started about 4 to 5 weeks ago. 1252 00:44:02,706 --> 00:44:04,846 Yeah, I didn't know you were here. 1253 00:44:04,871 --> 00:44:06,402 I've been praying. 1254 00:44:06,427 --> 00:44:07,427 Because... 1255 00:44:07,451 --> 00:44:09,111 The show is filmed on Thursdays, 1256 00:44:09,137 --> 00:44:10,604 so starting Tuesday... 1257 00:44:12,101 --> 00:44:13,534 When it becomes Wednesday, 1258 00:44:13,559 --> 00:44:15,081 what should I do to be funny? 1259 00:44:15,106 --> 00:44:16,706 What if I'm just awkward and do nothing? 1260 00:44:16,731 --> 00:44:18,131 Then just be awkward. 1261 00:44:18,990 --> 00:44:20,253 When you're here, 1262 00:44:20,385 --> 00:44:24,636 do the best you can do in this small part, 1263 00:44:25,011 --> 00:44:26,339 but, 1264 00:44:26,378 --> 00:44:29,573 don't be stressed out that you can't do better. 1265 00:44:29,598 --> 00:44:30,667 Do you understand? 1266 00:44:30,692 --> 00:44:31,692 For me too, 1267 00:44:31,732 --> 00:44:33,533 there are this kind of acting and that kind. 1268 00:44:33,558 --> 00:44:34,956 How can I be good at everything? 1269 00:44:35,084 --> 00:44:37,768 I'm just me. (Mental breakdown from the shocking treatment) 1270 00:44:37,823 --> 00:44:38,824 He lost it. 1271 00:44:39,376 --> 00:44:40,376 Young-chul. 1272 00:44:41,445 --> 00:44:42,774 Look at his expression. 1273 00:44:43,036 --> 00:44:44,391 Is he crying? 1274 00:44:46,321 --> 00:44:48,102 Is he in prison? 1275 00:44:48,978 --> 00:44:50,422 While I film, 1276 00:44:50,454 --> 00:44:51,774 I wonder why I'm an outcast. 1277 00:44:51,799 --> 00:44:53,149 Why can't I get along? 1278 00:44:53,174 --> 00:44:55,149 Why can't I ad lib? 1279 00:44:55,711 --> 00:44:57,946 I feel pressured. 1280 00:44:58,258 --> 00:45:00,501 When I watch the show, I don't come out, 1281 00:45:00,526 --> 00:45:01,743 so I stop watching. 1282 00:45:02,157 --> 00:45:03,336 You must be upset. 1283 00:45:04,290 --> 00:45:05,290 But then, 1284 00:45:06,040 --> 00:45:07,204 ask for help. 1285 00:45:07,399 --> 00:45:09,422 Or, don't try to go along with the flow, 1286 00:45:09,466 --> 00:45:10,672 but just say something else. 1287 00:45:10,697 --> 00:45:12,383 - Whatever you want. - They don't help. 1288 00:45:12,408 --> 00:45:13,408 Who? 1289 00:45:13,641 --> 00:45:14,899 (Kang Ho-dong) No, 1290 00:45:14,923 --> 00:45:17,062 I'm not saying you should ask for his help. 1291 00:45:17,088 --> 00:45:18,907 I'm saying don't worry about what they say, 1292 00:45:18,947 --> 00:45:20,141 but just push your own way. 1293 00:45:20,166 --> 00:45:22,844 - Just my way? - Yes, since you're good when you're alone. 1294 00:45:23,892 --> 00:45:26,352 - Do you see? - That's what I did at first. 1295 00:45:26,407 --> 00:45:29,922 But all of a sudden I stopped doing that. 1296 00:45:31,711 --> 00:45:32,711 Really? 1297 00:45:32,736 --> 00:45:33,782 Then just leave? 1298 00:45:35,271 --> 00:45:37,604 (I'm talking about it to be better) 1299 00:45:38,147 --> 00:45:40,555 He's there to counsel but she says to leave. 1300 00:45:41,368 --> 00:45:42,835 Then say Kang Ho-dong, 1301 00:45:43,099 --> 00:45:44,266 help me. 1302 00:45:44,355 --> 00:45:45,422 Since you're not helping, 1303 00:45:45,447 --> 00:45:47,358 I don't have any self-esteem and can't do this. 1304 00:45:48,070 --> 00:45:50,351 Do you want to do this together, 1305 00:45:50,376 --> 00:45:52,101 or should I just leave? 1306 00:45:52,390 --> 00:45:53,686 What if he says leave? 1307 00:45:53,726 --> 00:45:55,147 You need to be truthful. 1308 00:45:55,172 --> 00:45:57,280 But I don't want to leave. 1309 00:45:57,305 --> 00:45:58,374 That's just your greed. 1310 00:45:58,399 --> 00:46:00,124 Then what do you want to do? 1311 00:46:02,366 --> 00:46:04,327 You need to be straight out and talk about it. 1312 00:46:04,352 --> 00:46:05,352 Okay. 1313 00:46:05,593 --> 00:46:06,593 Seo Jang-hoon, 1314 00:46:06,618 --> 00:46:09,538 or to the strong people, play a die-die. 1315 00:46:10,452 --> 00:46:11,733 You mean go against them? 1316 00:46:13,695 --> 00:46:15,843 You need to try to figure it out with them 1317 00:46:15,868 --> 00:46:17,647 by going up against them. 1318 00:46:17,672 --> 00:46:18,672 Yes. 1319 00:46:18,697 --> 00:46:21,433 I know you can do well because you are 1320 00:46:21,669 --> 00:46:22,769 nice, 1321 00:46:23,098 --> 00:46:24,769 hard-working, 1322 00:46:25,841 --> 00:46:27,449 and have so many positives 1323 00:46:27,535 --> 00:46:31,824 that you won't have lose your light as a comedian. 1324 00:46:32,066 --> 00:46:34,051 So that you won't lose your light, 1325 00:46:34,105 --> 00:46:36,097 all the other stars need to shine with you. 1326 00:46:36,777 --> 00:46:37,816 Do you understand? 1327 00:46:37,841 --> 00:46:39,324 There's no star that shines alone. 1328 00:46:39,348 --> 00:46:40,831 There's no star that shines alone. 1329 00:46:42,738 --> 00:46:45,362 (Flooding with quotes) She's someone to quote. 1330 00:46:47,033 --> 00:46:49,496 (Very touched) 1331 00:46:50,739 --> 00:46:53,379 It's not that others don't like what you did, 1332 00:46:53,746 --> 00:46:55,933 it's not that others don't like you. 1333 00:46:56,621 --> 00:46:58,551 So you just have to do what you want to do. 1334 00:46:59,027 --> 00:47:01,402 If it worked today, it worked. 1335 00:47:01,842 --> 00:47:03,886 It may not work next time, 1336 00:47:04,278 --> 00:47:05,611 but don't feel down. 1337 00:47:06,073 --> 00:47:07,073 Just enjoy. 1338 00:47:07,582 --> 00:47:08,582 Okay. 1339 00:47:08,607 --> 00:47:11,357 Then one day you will hit the jackpot. 1340 00:47:11,382 --> 00:47:12,382 Okay. 1341 00:47:12,567 --> 00:47:13,826 - You understand? - Yes. 1342 00:47:14,162 --> 00:47:15,615 Don't ever lose your courage. 1343 00:47:15,827 --> 00:47:17,443 Thank you so much. (Self-esteem up) 1344 00:47:17,533 --> 00:47:18,533 - Cheers. - Okay. 1345 00:47:18,787 --> 00:47:22,372 Cheer up super power. 1346 00:47:23,449 --> 00:47:26,083 (The worry that he has been boiling inside) - Thank you. - Bye. 1347 00:47:26,108 --> 00:47:27,505 - See you later. - Okay. 1348 00:47:28,107 --> 00:47:31,990 Wow, I feel so refreshed. 1349 00:47:35,334 --> 00:47:38,005 (The magical healing time is now over) 1350 00:47:40,960 --> 00:47:41,960 - Teacher. - Yes? 1351 00:47:41,985 --> 00:47:42,985 I'm in love. 1352 00:47:43,067 --> 00:47:44,543 - Let's run away together! - Where? 1353 00:47:44,568 --> 00:47:45,926 Let's run away immediately! 1354 00:47:46,012 --> 00:47:48,574 Let's go to a different station and film Mari and me! 1355 00:47:48,824 --> 00:47:50,340 Let's run away! 1356 00:47:50,512 --> 00:47:52,144 Let's run away this way! 1357 00:47:52,614 --> 00:47:53,614 Where? 1358 00:47:54,762 --> 00:47:56,299 (Again, Student Ye-won) 1359 00:47:56,324 --> 00:47:57,324 Hello. 1360 00:47:57,918 --> 00:48:00,433 Ye-won, where have you been? 1361 00:48:00,515 --> 00:48:02,269 I saw someone that looks exactly like you. 1362 00:48:02,294 --> 00:48:03,294 Hey, partner. 1363 00:48:03,319 --> 00:48:05,293 We just had counseling, 1364 00:48:05,318 --> 00:48:07,127 - and you should try it. - You should go. 1365 00:48:07,152 --> 00:48:08,219 It's incredible. 1366 00:48:08,932 --> 00:48:11,901 Young-chul and everyone else is comforted. 1367 00:48:11,926 --> 00:48:12,926 Really? 1368 00:48:12,951 --> 00:48:15,147 I'm going to enjoy everything now. 1369 00:48:15,172 --> 00:48:16,405 Really? 1370 00:48:16,430 --> 00:48:19,452 The teacher looks very similar to you. 1371 00:48:19,477 --> 00:48:20,477 Really? 1372 00:48:20,820 --> 00:48:22,311 Is it my aunt? 1373 00:48:23,218 --> 00:48:24,757 She's so good at acting. 1374 00:48:24,803 --> 00:48:26,154 Lying to our faces. 1375 00:48:26,226 --> 00:48:28,765 My aunt said 1376 00:48:28,790 --> 00:48:31,288 to not be partners with you. 1377 00:48:31,313 --> 00:48:32,788 What? 1378 00:48:32,813 --> 00:48:34,905 My aunt told me to not be partners with you. 1379 00:48:34,953 --> 00:48:36,101 Did the writer say that? 1380 00:48:36,126 --> 00:48:37,774 - Yeah. - That we don't match? 1381 00:48:37,799 --> 00:48:39,407 That's what the writer said? 1382 00:48:40,487 --> 00:48:43,202 (Raging with anger) 1383 00:48:43,837 --> 00:48:45,836 You're mad at JTBC a lot today. 1384 00:48:46,431 --> 00:48:47,446 JTBC. 1385 00:48:49,055 --> 00:48:50,227 J-T-B-C. 1386 00:48:50,509 --> 00:48:52,610 He really thought about it a lot. 1387 00:48:52,635 --> 00:48:54,454 The desk is about to rip. 1388 00:48:55,817 --> 00:48:57,860 (He should resolve the issue with JTBC) 1389 00:48:57,923 --> 00:48:59,313 I thought it was going to rip. 1390 00:48:59,729 --> 00:49:00,729 Partner. 1391 00:49:02,267 --> 00:49:04,243 It's the end. 1392 00:49:04,860 --> 00:49:06,282 See you guys in the next period. 1393 00:49:06,307 --> 00:49:07,876 See you later. 1394 00:49:08,267 --> 00:49:10,540 How can we wait until the next period? 1395 00:49:11,496 --> 00:49:12,496 Cheer up. 1396 00:49:12,574 --> 00:49:16,250 (10 years later) 1397 00:49:16,724 --> 00:49:19,782 (Ye-won decorated her newly wed house) 1398 00:49:20,694 --> 00:49:21,758 Honey. 1399 00:49:21,783 --> 00:49:23,993 (Who's the husband she's desperately looking for?) 1400 00:49:25,582 --> 00:49:29,782 (7 Men - Husband inside) 1401 00:49:29,807 --> 00:49:33,126 We're at a 10 year reunion for our high school. 1402 00:49:33,151 --> 00:49:34,766 Nice to meet you guys. 1403 00:49:35,167 --> 00:49:36,977 I remember the good old days. 1404 00:49:37,493 --> 00:49:38,821 I was so surprised. 1405 00:49:38,846 --> 00:49:41,711 Ho-dong finally took off his stationmaster cape. 1406 00:49:41,736 --> 00:49:43,178 (Newly born after 10 years) 1407 00:49:43,203 --> 00:49:45,147 He's still the head. 1408 00:49:45,187 --> 00:49:46,912 I thought he would never graduate. 1409 00:49:46,937 --> 00:49:48,941 I thought he died. 1410 00:49:48,966 --> 00:49:50,733 He was like 89. 1411 00:49:50,758 --> 00:49:52,468 - Guys. - He's living 100 years. 1412 00:49:53,529 --> 00:49:55,506 Guys, don't be shocked. 1413 00:49:55,890 --> 00:49:57,515 Truthfully, after that time, 1414 00:49:57,699 --> 00:50:00,499 I met with Ye-won separately. 1415 00:50:00,702 --> 00:50:02,077 - You too? - You too? 1416 00:50:02,102 --> 00:50:03,140 Me too. 1417 00:50:03,165 --> 00:50:04,261 You too? 1418 00:50:05,067 --> 00:50:08,504 Didn't you really run away with her? 1419 00:50:08,529 --> 00:50:10,193 I was saying it as a joke, 1420 00:50:10,218 --> 00:50:12,068 but she really asked me to run away with her. 1421 00:50:12,093 --> 00:50:13,833 - She packed up and everything. - Honey. 1422 00:50:14,995 --> 00:50:16,161 Aren't you coming in? 1423 00:50:16,186 --> 00:50:17,529 (This is what?) 1424 00:50:17,554 --> 00:50:18,880 Did she just say honey? 1425 00:50:19,278 --> 00:50:22,036 - I married Ye-won. - She got married? 1426 00:50:22,061 --> 00:50:23,061 You too? 1427 00:50:23,085 --> 00:50:25,677 - You too? - You should really look at the family registrar. 1428 00:50:25,702 --> 00:50:27,815 She could be married to two people. 1429 00:50:27,840 --> 00:50:28,840 Honey. 1430 00:50:28,865 --> 00:50:30,815 Wait, she's calling me, so I'll be right back. 1431 00:50:31,663 --> 00:50:33,924 (Kyung-hoon who claims to be the husband goes in) 1432 00:50:35,909 --> 00:50:36,909 Hey. 1433 00:50:37,283 --> 00:50:38,283 You called? 1434 00:50:38,316 --> 00:50:39,649 What were you doing? 1435 00:50:39,893 --> 00:50:41,682 I met up with my high school friends. 1436 00:50:41,737 --> 00:50:44,322 He's good with that "I met up with my high school friends". 1437 00:50:44,347 --> 00:50:45,572 (For some reason, proud) 1438 00:50:46,010 --> 00:50:49,174 Honey, I actually have something to say. 1439 00:50:49,199 --> 00:50:50,199 What is it? 1440 00:50:50,224 --> 00:50:51,224 Don't be mad. 1441 00:50:51,249 --> 00:50:53,236 You're a bit timid. 1442 00:50:53,261 --> 00:50:54,401 I have a big heart. 1443 00:50:54,464 --> 00:50:55,588 - Whatever. 1444 00:50:55,613 --> 00:50:58,111 - You know, I have a big heart. - You changed? 1445 00:50:58,535 --> 00:50:59,635 So, 1446 00:51:01,260 --> 00:51:04,533 you know my close elementary school friends? 1447 00:51:04,807 --> 00:51:05,807 Yeo-Joo, 1448 00:51:06,127 --> 00:51:07,916 Ji-hye, Sang-Eun, 1449 00:51:07,941 --> 00:51:08,955 you know? 1450 00:51:08,979 --> 00:51:10,201 Them and 1451 00:51:10,295 --> 00:51:13,396 some guys we were super close with in elementary school. 1452 00:51:13,495 --> 00:51:14,495 Guys? 1453 00:51:14,520 --> 00:51:16,224 You didn't talk about guys before. 1454 00:51:16,327 --> 00:51:17,802 The ones that I'm super close with. 1455 00:51:17,827 --> 00:51:19,693 We're tight like balls... I mean... 1456 00:51:19,718 --> 00:51:20,718 Balls? 1457 00:51:23,544 --> 00:51:24,849 (Fired up) 1458 00:51:26,342 --> 00:51:28,099 What do you call in these days? 1459 00:51:28,146 --> 00:51:30,177 Tight like balls. 1460 00:51:30,202 --> 00:51:32,286 So with them, 1461 00:51:32,865 --> 00:51:35,099 we're going on a trip overseas. 1462 00:51:35,154 --> 00:51:37,106 You're going overseas with guys?! 1463 00:51:37,177 --> 00:51:39,630 - I'm married and... - How many guys? 1464 00:51:39,655 --> 00:51:42,061 3 guys and 3 girls? 1465 00:51:42,622 --> 00:51:43,630 Yeah. 1466 00:51:43,655 --> 00:51:44,655 I can't go? 1467 00:51:44,795 --> 00:51:46,247 You won't allow it, right? 1468 00:51:46,272 --> 00:51:47,272 Of course not. 1469 00:51:47,679 --> 00:51:50,386 (Just thinking about it boils me with jealousy) 1470 00:51:50,593 --> 00:51:51,860 When are you going? 1471 00:51:51,933 --> 00:51:53,073 The day after tomorrow. 1472 00:51:53,261 --> 00:51:56,222 How could you tell me now when you're going the day after tomorrow? 1473 00:51:56,785 --> 00:51:59,034 - You didn't even discuss it with me. - Don't go then? 1474 00:51:59,059 --> 00:52:00,566 I'm okay with just girls going, 1475 00:52:00,591 --> 00:52:01,659 but with guys... 1476 00:52:01,684 --> 00:52:04,089 They're not guys to me but just like girls. 1477 00:52:04,114 --> 00:52:05,175 They're girls. 1478 00:52:05,287 --> 00:52:06,839 I can't trust the guys. 1479 00:52:06,864 --> 00:52:08,612 No, if they ever even... 1480 00:52:08,637 --> 00:52:09,933 Then they're just animals. 1481 00:52:11,024 --> 00:52:12,066 Don't go. (Cutesy) 1482 00:52:12,091 --> 00:52:14,253 - Don't go? - I'll give you a massage and everything. 1483 00:52:14,278 --> 00:52:15,411 (Of course. Sigh) 1484 00:52:15,938 --> 00:52:17,005 Go with me then. 1485 00:52:17,699 --> 00:52:18,784 Within two months? 1486 00:52:19,780 --> 00:52:20,780 Promise. 1487 00:52:20,925 --> 00:52:21,925 Then you're not going? 1488 00:52:22,256 --> 00:52:23,698 - Okay. - Don't go. 1489 00:52:25,149 --> 00:52:26,149 Anyways, 1490 00:52:26,613 --> 00:52:28,628 is there anything to eat at home? I'm hungry. 1491 00:52:28,965 --> 00:52:29,965 I don't know. 1492 00:52:30,472 --> 00:52:32,394 - Or a cup of coffee? - Okay. 1493 00:52:33,144 --> 00:52:34,870 With a bit more water. 1494 00:52:34,996 --> 00:52:36,659 Why? 1495 00:52:37,097 --> 00:52:38,441 Yeah, I don't want it too sweet. 1496 00:52:38,466 --> 00:52:39,666 That's not coffee. 1497 00:52:41,865 --> 00:52:42,865 Honey. 1498 00:52:43,982 --> 00:52:44,982 Honey. 1499 00:52:45,901 --> 00:52:48,159 Honey, when did you get changed? 1500 00:52:49,660 --> 00:52:50,660 You're sexy. 1501 00:52:51,552 --> 00:52:52,552 (hahaha) 1502 00:52:53,276 --> 00:52:55,456 (An interesting exchange time) 1503 00:52:55,753 --> 00:52:56,753 But, 1504 00:52:57,941 --> 00:52:59,112 can't I go on that trip? 1505 00:52:59,430 --> 00:53:00,456 - Go. - Go? 1506 00:53:00,481 --> 00:53:02,862 But, I'll go too. 1507 00:53:03,027 --> 00:53:04,511 Then they'll feel awkward. 1508 00:53:04,536 --> 00:53:07,061 I'll just be at the same place. 1509 00:53:07,170 --> 00:53:10,475 Just come sleep at my hotel. 1510 00:53:10,514 --> 00:53:11,584 You're going to watch me? 1511 00:53:11,616 --> 00:53:12,866 You think I'll do something? 1512 00:53:12,891 --> 00:53:14,233 - Not you. - Then who? 1513 00:53:14,258 --> 00:53:16,217 - That upsets me. - I just love you. 1514 00:53:16,745 --> 00:53:18,920 No, that's obsession. 1515 00:53:18,945 --> 00:53:20,194 Fine, go. 1516 00:53:20,280 --> 00:53:21,413 You're all upset. 1517 00:53:21,438 --> 00:53:23,334 I can totally see that you'll come. 1518 00:53:23,383 --> 00:53:24,475 I'm not going. 1519 00:53:24,499 --> 00:53:26,358 I'll give you money, go shopping all you want. 1520 00:53:26,383 --> 00:53:27,983 We don't have the money. 1521 00:53:28,007 --> 00:53:29,725 We don't have the money. 1522 00:53:29,750 --> 00:53:31,233 I don't have money? 1523 00:53:31,482 --> 00:53:32,982 Why do you keep being like this? 1524 00:53:33,022 --> 00:53:35,342 Where're you going to borrow money this time? 1525 00:53:35,380 --> 00:53:37,014 I still don't have money? 1526 00:53:37,866 --> 00:53:40,381 You have the repay the debt for the rest of your life. 1527 00:53:40,406 --> 00:53:41,772 Because of you... 1528 00:53:42,663 --> 00:53:44,467 Isn't this too realistic? 1529 00:53:45,233 --> 00:53:47,569 Just stay quiet and don't start up any business. 1530 00:53:47,594 --> 00:53:49,201 Honey, but trust me on this one. 1531 00:53:49,226 --> 00:53:50,420 Trust what. 1532 00:53:50,445 --> 00:53:52,451 - This investment is... - Just stop it. 1533 00:53:52,476 --> 00:53:53,576 It's really going to work. 1534 00:53:53,601 --> 00:53:55,123 This one will succeed no matter what. 1535 00:53:55,148 --> 00:53:57,726 Every parent in Korea will buy my cell phone. 1536 00:53:57,751 --> 00:53:59,812 Why? What kind of phone is it? 1537 00:53:59,867 --> 00:54:00,875 PG Phone. 1538 00:54:00,900 --> 00:54:01,900 - What? - PG. 1539 00:54:02,227 --> 00:54:06,633 It filters all the videos that a 15 year old and younger can watch. 1540 00:54:06,658 --> 00:54:08,680 That sounds great, who're you partnering with? 1541 00:54:08,705 --> 00:54:11,055 I already talked it out with the technician. 1542 00:54:11,080 --> 00:54:12,351 How do you know a technician? 1543 00:54:12,375 --> 00:54:13,789 Who're you doing it with? 1544 00:54:13,814 --> 00:54:15,008 It's a con-man, right? 1545 00:54:15,375 --> 00:54:16,719 Of course you are. 1546 00:54:16,744 --> 00:54:19,633 How would you know a big technician? 1547 00:54:19,711 --> 00:54:21,258 He recently quit Samsung. 1548 00:54:21,283 --> 00:54:23,398 - That's what he said. - Give me his name. 1549 00:54:23,782 --> 00:54:24,859 I don't trust it anymore, 1550 00:54:24,884 --> 00:54:25,945 bring me documents. 1551 00:54:25,970 --> 00:54:28,094 How do you live without trusting your husband? 1552 00:54:28,119 --> 00:54:31,398 How can I trust you when we're in debt forever?! 1553 00:54:32,166 --> 00:54:34,289 (One man that looks very sad) Trust me this once. 1554 00:54:34,314 --> 00:54:36,133 Are you even human? 1555 00:54:36,976 --> 00:54:38,101 I need to imprison you. 1556 00:54:38,133 --> 00:54:40,195 Just get me $20,000 somehow. 1557 00:54:40,460 --> 00:54:41,758 (This guy seriously...) 1558 00:54:41,841 --> 00:54:43,041 I'm so sick of it. 1559 00:54:43,066 --> 00:54:45,767 I need to make this cell phone case. 1560 00:54:45,901 --> 00:54:47,876 (So sick of that business talk) 1561 00:54:48,632 --> 00:54:51,032 (Came into the kitchen to cool down) 1562 00:54:51,504 --> 00:54:53,259 (But her husband already disappeared?) 1563 00:54:54,643 --> 00:54:56,908 You should've bought a bigger bed. 1564 00:54:57,409 --> 00:54:59,181 (The mumble that you could hear from afar) 1565 00:54:59,963 --> 00:55:01,751 Honey, when'd you come? 1566 00:55:02,201 --> 00:55:03,201 (Tada) 1567 00:55:03,960 --> 00:55:06,540 (Somehow you can feel the comforts of a "experienced" husband) 1568 00:55:06,565 --> 00:55:07,765 (A haunting giant) 1569 00:55:07,864 --> 00:55:09,770 Wow, she's so good. 1570 00:55:09,846 --> 00:55:11,199 She's not just an actress. 1571 00:55:11,224 --> 00:55:12,473 This corner is made for Ye-won. 1572 00:55:12,498 --> 00:55:13,864 An actress is really different. 1573 00:55:14,051 --> 00:55:15,536 Honey, come over here. 1574 00:55:15,561 --> 00:55:16,950 Your taller than the bed. 1575 00:55:16,975 --> 00:55:17,975 Honey, 1576 00:55:18,000 --> 00:55:21,241 you should've bought a bigger bed. 1577 00:55:21,304 --> 00:55:22,538 - It's so small. - I'm sorry. 1578 00:55:22,563 --> 00:55:23,830 Where does it hurt? 1579 00:55:23,855 --> 00:55:26,462 Yeah, my body hurts but anyways, 1580 00:55:26,691 --> 00:55:28,782 what happened to that trip that you were going to? 1581 00:55:28,986 --> 00:55:30,501 You're not going, right? 1582 00:55:30,790 --> 00:55:31,790 Okay, 1583 00:55:31,815 --> 00:55:33,259 yeah that didn't sound too good. 1584 00:55:33,284 --> 00:55:36,211 In exchange for me not going on the trip, 1585 00:55:36,236 --> 00:55:38,766 since I went over to your house for the last holiday, 1586 00:55:38,791 --> 00:55:40,992 let's go to my place this time. 1587 00:55:41,063 --> 00:55:42,063 Okay. (So cool) 1588 00:55:42,804 --> 00:55:43,804 Okay. 1589 00:55:43,985 --> 00:55:45,311 - Go. - Don't change your word. 1590 00:55:45,336 --> 00:55:48,576 In exchange, let's not say that we went to your house first 1591 00:55:48,601 --> 00:55:50,443 and start up something. 1592 00:55:50,834 --> 00:55:53,131 Let's not say such thing and just go. 1593 00:55:53,156 --> 00:55:55,232 I'm totally okay with that. 1594 00:55:55,928 --> 00:55:56,928 You're amazing. 1595 00:55:56,953 --> 00:55:58,021 Of course I am. 1596 00:55:58,046 --> 00:55:59,046 Let's sleep. 1597 00:55:59,724 --> 00:56:00,724 Honey. 1598 00:56:01,107 --> 00:56:02,107 Honey. 1599 00:56:02,131 --> 00:56:03,131 Honey. 1600 00:56:03,156 --> 00:56:04,156 Honey. 1601 00:56:04,181 --> 00:56:05,714 (Another husband is here?) 1602 00:56:05,740 --> 00:56:06,740 My husband. 1603 00:56:07,303 --> 00:56:08,303 What is it? 1604 00:56:08,472 --> 00:56:11,346 - Hello? Honey? - Honey, honey. Who's that? 1605 00:56:11,375 --> 00:56:12,375 Honey. 1606 00:56:12,610 --> 00:56:15,146 (Enjoying an exciting scene) 1607 00:56:15,256 --> 00:56:19,045 He has to hide! (He's like an old lady watching a drama) 1608 00:56:19,131 --> 00:56:20,646 Wait a second. 1609 00:56:21,475 --> 00:56:22,904 Honey, I'm home. 1610 00:56:23,279 --> 00:56:24,834 This household is... 1611 00:56:25,920 --> 00:56:28,170 (Ye-won is looking for her once again changed husband) 1612 00:56:28,195 --> 00:56:29,195 Where are you? 1613 00:56:31,647 --> 00:56:32,847 What're you doing? 1614 00:56:33,256 --> 00:56:35,053 When did you gain so much weight? 1615 00:56:35,078 --> 00:56:36,928 - What? - You've gained since I last saw you. 1616 00:56:36,953 --> 00:56:38,443 - Is someone here? - Of course not. 1617 00:56:38,468 --> 00:56:39,468 Honey! 1618 00:56:40,048 --> 00:56:41,648 You scared me. (Wrinkled up bed sheets) 1619 00:56:42,112 --> 00:56:43,459 Was someone here? 1620 00:56:43,752 --> 00:56:45,896 You still didn't get your suspicion disorder treated? 1621 00:56:45,921 --> 00:56:46,921 Hey. 1622 00:56:47,233 --> 00:56:49,513 We ran away together because you wanted to 10 years ago. 1623 00:56:49,538 --> 00:56:52,435 How many times did I tell you to go see a doctor? 1624 00:56:53,264 --> 00:56:54,464 What's this smell? 1625 00:56:55,912 --> 00:56:58,256 - This is sweat smell. - That's your smell. 1626 00:56:58,599 --> 00:56:59,666 - Right? - Yeah. 1627 00:56:59,912 --> 00:57:00,912 Wash up. 1628 00:57:01,927 --> 00:57:02,951 (Confused) (M-me?) 1629 00:57:02,976 --> 00:57:04,256 - Wash up. - Me? 1630 00:57:05,906 --> 00:57:07,116 Hurry up and go wash up. 1631 00:57:07,141 --> 00:57:08,141 Why? 1632 00:57:08,166 --> 00:57:09,803 I just took a shower. 1633 00:57:10,912 --> 00:57:13,607 - Let's go in. - Okay (Processing) 1634 00:57:15,694 --> 00:57:17,360 Oh, that's what you want? 1635 00:57:18,803 --> 00:57:20,271 I had no idea. 1636 00:57:20,303 --> 00:57:21,568 Sit down. 1637 00:57:21,928 --> 00:57:23,685 Why? Just go straight to the bed. 1638 00:57:23,710 --> 00:57:26,193 Please don't be like that. (Shocked that she's so up front) 1639 00:57:26,218 --> 00:57:28,435 Why not? What're you embarrassed about? 1640 00:57:28,803 --> 00:57:29,920 It's not just a day or two. 1641 00:57:29,953 --> 00:57:30,953 Come here. 1642 00:57:31,373 --> 00:57:32,537 Come here. 1643 00:57:33,076 --> 00:57:35,006 Be confident. 1644 00:57:35,787 --> 00:57:36,787 Sit down. 1645 00:57:39,890 --> 00:57:42,115 (Suddenly he's searching the surroundings in shock.) 1646 00:57:42,140 --> 00:57:43,420 (Searching) 1647 00:57:46,650 --> 00:57:48,170 I thought someone was after us again. 1648 00:57:48,195 --> 00:57:50,678 (PTSD from 10 years ago) 1649 00:57:51,512 --> 00:57:52,512 (OMG) 1650 00:57:52,537 --> 00:57:54,256 What's wrong with you? 1651 00:57:54,394 --> 00:57:55,701 Let's go see a doctor. 1652 00:57:56,582 --> 00:57:57,582 Why? 1653 00:57:58,115 --> 00:57:59,115 I'm not going. 1654 00:57:59,239 --> 00:58:00,935 I don't want to go. 1655 00:58:01,826 --> 00:58:03,026 Did you answer it? 1656 00:58:03,596 --> 00:58:05,154 Did you answer your mom's phone call? 1657 00:58:05,986 --> 00:58:07,592 - Did you answer it? - Wait a second. 1658 00:58:07,956 --> 00:58:09,740 Don't you talk about passwords and stuff. 1659 00:58:09,827 --> 00:58:12,006 Your mother called me. 1660 00:58:12,209 --> 00:58:13,826 She's short on allowance. 1661 00:58:13,851 --> 00:58:17,154 So your mom called me to lend her some money. 1662 00:58:17,268 --> 00:58:18,412 I don't have any money. 1663 00:58:19,160 --> 00:58:20,160 Hey, 1664 00:58:20,185 --> 00:58:21,404 you took all my money. 1665 00:58:21,888 --> 00:58:23,044 What're you talking about? 1666 00:58:23,069 --> 00:58:24,537 We used it together. 1667 00:58:24,596 --> 00:58:26,428 I was fooled by your aunt 10 years ago... 1668 00:58:26,453 --> 00:58:28,006 Stop talking about 10 years ago. 1669 00:58:28,031 --> 00:58:30,521 I'm going to get the Grand Prize in 2018? 1670 00:58:31,014 --> 00:58:32,240 I was fooled by your aunt, 1671 00:58:32,265 --> 00:58:34,459 and Mr. Kim, the producer for Mari and Me resigned, 1672 00:58:34,484 --> 00:58:37,529 and the other producer resigned too. 1673 00:58:37,756 --> 00:58:40,123 We set up a corporation together and went bankrupt. 1674 00:58:40,646 --> 00:58:41,834 All because of your aunt. 1675 00:58:41,859 --> 00:58:42,859 Really? 1676 00:58:43,203 --> 00:58:44,203 Bankrupt? 1677 00:58:44,686 --> 00:58:45,803 Go wash up immediately. 1678 00:58:46,392 --> 00:58:49,185 (Speechless) 1679 00:58:50,092 --> 00:58:51,224 When're the kids coming? 1680 00:58:52,458 --> 00:58:53,583 About two hours, why? 1681 00:58:53,609 --> 00:58:54,609 Go wash up? 1682 00:58:54,633 --> 00:58:55,633 Go wash up? 1683 00:58:57,937 --> 00:58:58,937 Together? 1684 00:59:00,698 --> 00:59:02,693 Geez, we really can't communicate! 1685 00:59:02,718 --> 00:59:03,834 Where're you going? 1686 00:59:03,859 --> 00:59:05,974 - Come back. - I'm going to wash up. 1687 00:59:06,110 --> 00:59:08,217 (Ye-won stormed out of the room like that) 1688 00:59:09,975 --> 00:59:11,662 - Honey. - Gosh, you scared me. 1689 00:59:11,702 --> 00:59:13,935 What're you doing so quietly? 1690 00:59:13,960 --> 00:59:16,272 Since you're sick today, I cooked. 1691 00:59:16,296 --> 00:59:17,296 Take a seat. 1692 00:59:18,928 --> 00:59:20,595 Today, you look so fresh. 1693 00:59:20,795 --> 00:59:21,795 Really? 1694 00:59:21,820 --> 00:59:24,373 I must be a very fortunate woman. 1695 00:59:24,982 --> 00:59:26,107 What do you want to do? 1696 00:59:26,450 --> 00:59:27,450 Me? 1697 00:59:27,492 --> 00:59:28,559 I want to sleep. 1698 00:59:30,176 --> 00:59:33,514 (Whatever my wife wants) 1699 00:59:33,539 --> 00:59:34,545 That's not what I meant. 1700 00:59:34,570 --> 00:59:35,592 Go to sleep first, 1701 00:59:35,617 --> 00:59:37,412 - I'll clean up the house first. - okay. 1702 00:59:38,062 --> 00:59:40,256 (He personally escorted her to the room) 1703 00:59:40,347 --> 00:59:41,756 Here, let's go to sleep baby. 1704 00:59:42,302 --> 00:59:43,302 Go in. 1705 00:59:43,327 --> 00:59:45,006 Okay, I'm going to take a nap. 1706 00:59:45,412 --> 00:59:46,662 H-honey? 1707 00:59:46,687 --> 00:59:47,856 Yes, honey? 1708 00:59:47,881 --> 00:59:50,365 You smell like a girl. 1709 00:59:50,819 --> 00:59:51,819 From me? 1710 00:59:51,844 --> 00:59:53,279 (Sniff) 1711 00:59:54,487 --> 00:59:55,865 You seem like a girl. 1712 00:59:56,431 --> 00:59:57,896 I'm like a girl? 1713 00:59:58,147 --> 00:59:59,170 Are you a girl? 1714 00:59:59,569 --> 01:00:00,569 Me? 1715 01:00:00,600 --> 01:00:03,849 Wait, did you fool me until now? 1716 01:00:03,956 --> 01:00:05,576 You smell like a girl. 1717 01:00:06,146 --> 01:00:07,514 Who were you with? 1718 01:00:08,733 --> 01:00:10,654 What do you mean? I only have you. 1719 01:00:10,679 --> 01:00:11,818 - Really? - I only have you. 1720 01:00:11,843 --> 01:00:12,843 (Stare) 1721 01:00:13,053 --> 01:00:15,107 You're pretty up close and 1722 01:00:15,598 --> 01:00:16,931 You're embarrassing. 1723 01:00:16,956 --> 01:00:18,115 Don't be like that. 1724 01:00:18,840 --> 01:00:20,217 Do you really like me? 1725 01:00:21,162 --> 01:00:23,232 Why're you so obsessed with yourself? 1726 01:00:23,303 --> 01:00:24,756 (Now the game of love tag) 1727 01:00:24,781 --> 01:00:26,412 Just wait until I catch you. 1728 01:00:26,975 --> 01:00:28,709 - Sit down. - Sit? 1729 01:00:29,264 --> 01:00:30,597 It's my new husband. 1730 01:00:31,295 --> 01:00:32,295 Excuse me. 1731 01:00:33,897 --> 01:00:35,037 Oh, hey brother-in-law. 1732 01:00:35,062 --> 01:00:38,060 Yes, hello. 1733 01:00:38,522 --> 01:00:41,521 Young-chul's brother, would you like to... 1734 01:00:41,552 --> 01:00:43,763 His brother-in-law means I'm your brother. 1735 01:00:43,788 --> 01:00:45,467 (Find me somewhere to hide) 1736 01:00:45,492 --> 01:00:46,920 Ye-won, I'm your brother, 1737 01:00:46,945 --> 01:00:47,945 What's wrong? 1738 01:00:48,147 --> 01:00:50,224 - Take a seat at the couch. - Yeah. 1739 01:00:50,319 --> 01:00:51,928 Young-chul do what you need to do, 1740 01:00:51,971 --> 01:00:53,725 - I'm going to get some groceries. - Okay. 1741 01:00:53,750 --> 01:00:54,750 Okay. 1742 01:00:54,775 --> 01:00:57,375 (The brother-in-law is quickly exiting) 1743 01:00:58,211 --> 01:00:59,648 - Honey. - Yes? 1744 01:00:59,969 --> 01:01:03,843 I think I might actually be a full-time professor. 1745 01:01:04,531 --> 01:01:06,624 Professor? Do they earn a lot of money? 1746 01:01:06,952 --> 01:01:08,117 If I become full-time, I do. 1747 01:01:08,142 --> 01:01:09,142 Full-time? 1748 01:01:09,804 --> 01:01:11,374 - Should we have some wine? - Where? 1749 01:01:11,718 --> 01:01:12,918 Give me some wine. 1750 01:01:13,734 --> 01:01:14,937 Where was the wine? 1751 01:01:15,094 --> 01:01:16,890 Ask your brother to buy some wine. 1752 01:01:17,148 --> 01:01:19,562 Honey, you know Yeo-Joo my friend, right? 1753 01:01:19,587 --> 01:01:20,587 Yeah, I do. 1754 01:01:21,031 --> 01:01:23,734 Apparently she received a diamond ring 1755 01:01:23,758 --> 01:01:26,203 as her wedding anniversary gift. 1756 01:01:26,260 --> 01:01:27,749 (Something's not right) 1757 01:01:28,249 --> 01:01:29,982 Buy me a diamond ring too. 1758 01:01:30,007 --> 01:01:31,007 Diamond? 1759 01:01:31,300 --> 01:01:32,700 I want a diamond too. 1760 01:01:35,225 --> 01:01:36,799 You're not getting me one again, right? 1761 01:01:37,587 --> 01:01:40,167 Okay, but what's so good about diamond? 1762 01:01:40,192 --> 01:01:42,487 You just want to post on social media, right? 1763 01:01:42,512 --> 01:01:43,549 Why can't I do that? 1764 01:01:43,574 --> 01:01:45,667 Why do I always have to listen to other's boasting? 1765 01:01:45,692 --> 01:01:47,224 Hey, I brought some wine. 1766 01:01:47,249 --> 01:01:49,078 - Thank you. - Really? 1767 01:01:49,103 --> 01:01:51,909 Go inside, I need to talk to him. 1768 01:01:52,402 --> 01:01:53,402 Go inside. 1769 01:01:53,427 --> 01:01:54,427 Okay. 1770 01:01:55,151 --> 01:01:56,526 (But why send me to the room?) 1771 01:01:56,551 --> 01:01:58,245 Why am I in here? 1772 01:02:00,677 --> 01:02:01,956 Hey mom. 1773 01:02:03,520 --> 01:02:04,549 Yeah, we're going. 1774 01:02:04,574 --> 01:02:06,753 Apparently he'll be full-time this time. 1775 01:02:07,865 --> 01:02:09,956 He says he would, so maybe. 1776 01:02:09,981 --> 01:02:11,956 He says he would? 1777 01:02:12,451 --> 01:02:13,753 Okay, wait a second. 1778 01:02:13,778 --> 01:02:14,778 (Toss) 1779 01:02:14,810 --> 01:02:16,706 Yes, mother. 1780 01:02:17,459 --> 01:02:18,698 (Mad acting skills) 1781 01:02:18,878 --> 01:02:20,354 Yes, I believe so this time. 1782 01:02:20,479 --> 01:02:21,479 Certainly. 1783 01:02:22,455 --> 01:02:23,455 Yes. 1784 01:02:25,431 --> 01:02:28,470 How could you say "he says he would" to mother? 1785 01:02:28,495 --> 01:02:30,260 Whatever, just go throw out the trash. 1786 01:02:30,285 --> 01:02:32,299 Just be quiet, you're pissing me off. 1787 01:02:32,899 --> 01:02:34,807 What the heck are you doing at home? 1788 01:02:34,878 --> 01:02:36,424 - Wow, seriously. - You should be 1789 01:02:36,449 --> 01:02:37,982 throwing out the trash! 1790 01:02:38,620 --> 01:02:40,190 How many times do I have to tell you?! 1791 01:02:40,215 --> 01:02:41,643 Am I the designated trash thrower? 1792 01:02:41,930 --> 01:02:45,042 (Woah, so interesting) 1793 01:02:45,722 --> 01:02:48,073 Are you standing up against me? 1794 01:02:48,098 --> 01:02:50,487 Hey, go throw out the trash. 1795 01:02:50,512 --> 01:02:52,878 - Hey, hey. - Go. 1796 01:02:53,666 --> 01:02:55,448 Where's the trash?! 1797 01:02:55,473 --> 01:02:56,518 You find it! 1798 01:02:57,010 --> 01:02:59,283 How do I find the trash!? 1799 01:02:59,308 --> 01:03:00,893 I don't even know where it is. 1800 01:03:00,918 --> 01:03:02,585 Talk straight to my face! 1801 01:03:02,610 --> 01:03:05,362 Where's the trash then, where is it?! 1802 01:03:05,387 --> 01:03:06,978 You shoved it over there! 1803 01:03:07,003 --> 01:03:09,962 If you know, you can just throw it out! 1804 01:03:11,298 --> 01:03:13,321 If you yell at me one more time, 1805 01:03:13,346 --> 01:03:15,868 I'll show you what's up. 1806 01:03:15,970 --> 01:03:18,134 - Got it? - Did you just kick me? 1807 01:03:18,712 --> 01:03:20,829 - Fix your violence. - And you? 1808 01:03:21,201 --> 01:03:22,743 - Did I ever hit you? - Yeah. 1809 01:03:22,793 --> 01:03:24,524 - When did I hit you? - Everday! 1810 01:03:25,941 --> 01:03:27,985 How is it possible that I hit a woman? 1811 01:03:28,010 --> 01:03:30,439 Wow, then what about me who got hit? 1812 01:03:30,464 --> 01:03:31,464 Am I stupid? 1813 01:03:31,861 --> 01:03:33,696 Wow you're psycho. 1814 01:03:33,721 --> 01:03:35,009 I told you to go see a doctor! 1815 01:03:35,034 --> 01:03:37,656 You slap me all the time when you drink. 1816 01:03:38,391 --> 01:03:39,835 (Replaying the scene) 1817 01:03:40,398 --> 01:03:42,195 You hit me right now too! 1818 01:03:43,109 --> 01:03:45,593 This is why I end up doing this! 1819 01:03:46,789 --> 01:03:48,156 Wow, you're just absurd. 1820 01:03:48,181 --> 01:03:49,851 Full-time professor or not, whatever. 1821 01:03:49,876 --> 01:03:51,712 - Diamond my ass. - Hey. 1822 01:03:51,737 --> 01:03:55,246 - Diamond? Whatever. - Get out. 1823 01:03:55,713 --> 01:03:57,199 Where's the trash?! 1824 01:03:58,012 --> 01:04:00,371 I'm done with you. I'm leaving. 1825 01:04:01,585 --> 01:04:03,035 (In the end, Ye-won left the house) 1826 01:04:03,060 --> 01:04:04,260 If you're leaving, 1827 01:04:04,340 --> 01:04:06,535 then you take out the trash. 1828 01:04:06,568 --> 01:04:09,051 Honey, what're you doing out here? 1829 01:04:10,179 --> 01:04:11,246 Did something happen? 1830 01:04:11,768 --> 01:04:13,434 I'm going to divorce my husband. 1831 01:04:13,722 --> 01:04:14,722 Me? 1832 01:04:14,747 --> 01:04:16,149 You're going to divorce me? 1833 01:04:16,900 --> 01:04:17,900 Why? 1834 01:04:17,925 --> 01:04:18,984 Where're you going? 1835 01:04:19,009 --> 01:04:20,593 I'm going home, why? 1836 01:04:20,820 --> 01:04:22,753 This is like a comedy series. 1837 01:04:24,031 --> 01:04:26,773 "7 men under one roof" 1838 01:04:27,373 --> 01:04:28,872 What's wrong, where were you going? 1839 01:04:28,897 --> 01:04:30,700 No, I was taking out the trash. 1840 01:04:30,948 --> 01:04:31,948 Trash? 1841 01:04:32,021 --> 01:04:34,325 - I already took it all out earlier. - Really? 1842 01:04:35,615 --> 01:04:36,615 I see. 1843 01:04:39,153 --> 01:04:41,395 Did you know that it's our wedding anniversary tomorrow? 1844 01:04:41,420 --> 01:04:43,169 - Of course. - What're you doing for me? 1845 01:04:43,736 --> 01:04:44,736 I... 1846 01:04:46,105 --> 01:04:47,849 Diamond pants. 1847 01:04:47,881 --> 01:04:49,216 I meant diamond ring. 1848 01:04:49,289 --> 01:04:50,289 Diamond pants? 1849 01:04:50,622 --> 01:04:53,325 Wow, the whole pants with diamond? 1850 01:04:53,588 --> 01:04:55,661 (Hahaha) 1851 01:04:56,712 --> 01:04:58,677 (Fashionista's trend, diamond pants) 1852 01:04:58,702 --> 01:05:00,318 They're new pants. 1853 01:05:01,294 --> 01:05:02,599 Of course, my husband. 1854 01:05:03,728 --> 01:05:05,194 I already prepared it. 1855 01:05:05,365 --> 01:05:07,146 It's so hot. 1856 01:05:07,552 --> 01:05:09,152 It's hot? Take some off. 1857 01:05:09,567 --> 01:05:10,623 Should I? 1858 01:05:10,648 --> 01:05:12,607 What's the matter? It's just the two of us. 1859 01:05:12,724 --> 01:05:13,802 No one's looking. 1860 01:05:13,827 --> 01:05:14,911 You take it off first. 1861 01:05:14,936 --> 01:05:16,286 You'll take it off if I do? 1862 01:05:16,705 --> 01:05:18,732 If I take one off, will you? 1863 01:05:18,897 --> 01:05:20,872 (Empty laugh) 1864 01:05:21,256 --> 01:05:22,755 Let's take them off later. 1865 01:05:23,857 --> 01:05:25,060 Too bad. 1866 01:05:25,677 --> 01:05:26,880 Too bad. 1867 01:05:27,954 --> 01:05:29,997 (Full of jokester) 1868 01:05:30,529 --> 01:05:33,802 (His sincerity gave everyone a big laugh) 1869 01:05:35,637 --> 01:05:37,621 You're so sexual. 1870 01:05:37,766 --> 01:05:39,161 We're a couple, what's the matter? 1871 01:05:39,186 --> 01:05:42,021 Still you weren't so upfront like this. 1872 01:05:42,235 --> 01:05:45,896 But, shouldn't we think about a baby soon? 1873 01:05:45,943 --> 01:05:46,943 (Shy) 1874 01:05:47,091 --> 01:05:48,091 I know, right? 1875 01:05:48,873 --> 01:05:50,802 - But honey. - You don't want a kid? 1876 01:05:50,827 --> 01:05:51,849 Of course I do, 1877 01:05:51,874 --> 01:05:53,364 so go get yourself checked out. 1878 01:05:53,389 --> 01:05:54,389 Why? 1879 01:05:54,465 --> 01:05:56,208 I'm not the problem, you are. 1880 01:05:56,974 --> 01:05:58,614 - Mine is? - Yes. 1881 01:05:59,036 --> 01:06:00,676 - Mine is? - Yes. 1882 01:06:00,701 --> 01:06:01,818 (His hands are very polite) 1883 01:06:01,843 --> 01:06:03,005 I'm fine. 1884 01:06:04,177 --> 01:06:06,138 (Passing off the blame) So I'm the problem? 1885 01:06:06,163 --> 01:06:08,036 I go to the OBGYN every month. 1886 01:06:08,129 --> 01:06:09,239 You're the problem. 1887 01:06:09,264 --> 01:06:10,880 Did you go get checked out? 1888 01:06:11,659 --> 01:06:12,693 That's true. 1889 01:06:12,718 --> 01:06:14,864 You should hurry up and go. 1890 01:06:15,279 --> 01:06:19,404 Honey, can you get my cell phone from the bedroom? 1891 01:06:19,506 --> 01:06:20,506 Okay. 1892 01:06:20,867 --> 01:06:24,427 (Kyung-hoon is heading to the bedroom powerlessly) 1893 01:06:26,099 --> 01:06:27,099 Hey honey. 1894 01:06:27,197 --> 01:06:28,197 Hey. 1895 01:06:28,950 --> 01:06:30,226 Wow, honey. 1896 01:06:30,251 --> 01:06:32,193 I went to the doctor but nothing's wrong. 1897 01:06:32,218 --> 01:06:33,218 Really? 1898 01:06:35,177 --> 01:06:36,739 Today's a good day. 1899 01:06:38,122 --> 01:06:39,122 What? 1900 01:06:39,147 --> 01:06:41,599 They said it was a good date today. 1901 01:06:41,740 --> 01:06:43,473 It's just that you know... 1902 01:06:44,435 --> 01:06:45,435 Honey. 1903 01:06:45,460 --> 01:06:47,279 (Opening up the shirt for the cool breeze) 1904 01:06:47,757 --> 01:06:49,919 (OMG) 1905 01:06:50,378 --> 01:06:51,378 Why? 1906 01:06:52,232 --> 01:06:53,271 What's wrong? 1907 01:06:53,296 --> 01:06:54,380 Hang this up. 1908 01:06:55,440 --> 01:06:59,068 (He's the God of ad lib comedy) 1909 01:06:59,793 --> 01:07:01,935 (About to pass out from laughing) 1910 01:07:01,960 --> 01:07:04,677 - Isn't it right to be in your pj’s at home? - My head hurts. 1911 01:07:04,818 --> 01:07:06,818 Why would you wear jeans at home? 1912 01:07:07,403 --> 01:07:11,254 The doctor said you don't have to try so hard. 1913 01:07:11,842 --> 01:07:13,255 And that it's okay. 1914 01:07:14,154 --> 01:07:15,896 Wait a second, what should I do? 1915 01:07:17,177 --> 01:07:19,177 I already washed up. 1916 01:07:20,636 --> 01:07:22,224 (Hahaha) Why're you laughing? 1917 01:07:23,933 --> 01:07:25,693 - Then let's talk first. - Okay. 1918 01:07:26,068 --> 01:07:28,130 - Let's... - Should I go get some beer to drink? 1919 01:07:28,192 --> 01:07:29,333 Oh my goodness. Yes. 1920 01:07:30,404 --> 01:07:32,818 You should've told me before I got changed. 1921 01:07:33,349 --> 01:07:35,536 How could you ask me to go get beer when I changed? 1922 01:07:35,569 --> 01:07:37,271 It's cold out, I can't go out like this. 1923 01:07:37,296 --> 01:07:38,458 (Just stay home) 1924 01:07:38,893 --> 01:07:42,949 You have a very soft skin today. 1925 01:07:42,974 --> 01:07:44,719 I took care of myself thinking about you. 1926 01:07:44,744 --> 01:07:46,648 You can't sit still because you're old. 1927 01:07:46,765 --> 01:07:48,046 - Healthy, healthy. - Of course. 1928 01:07:48,140 --> 01:07:49,968 You're of age, I'm of age, 1929 01:07:50,483 --> 01:07:52,866 if we want to have a child, 1930 01:07:53,538 --> 01:07:54,600 a child, 1931 01:07:54,882 --> 01:07:56,491 then we need to walk and run! 1932 01:07:56,516 --> 01:07:57,686 Honey, come on! 1933 01:07:57,796 --> 01:07:58,966 Honey, come on! 1934 01:08:00,388 --> 01:08:02,209 (Almost fell for it with all this craziness) 1935 01:08:03,095 --> 01:08:05,288 You have to go with the flow. 1936 01:08:05,913 --> 01:08:07,047 Listen carefully. 1937 01:08:07,101 --> 01:08:08,569 You have to go with the flow. 1938 01:08:08,601 --> 01:08:11,277 I have a good timing too. 1939 01:08:11,302 --> 01:08:12,348 - Really? - Of course. 1940 01:08:12,373 --> 01:08:14,700 - They said today's the day? - Yeah. 1941 01:08:14,825 --> 01:08:16,028 It's once a year. 1942 01:08:16,102 --> 01:08:17,102 Why? 1943 01:08:17,127 --> 01:08:18,294 I guess there're such days. 1944 01:08:18,982 --> 01:08:21,614 Whatever, you already wrecked my mood. 1945 01:08:22,387 --> 01:08:24,504 My emotions just went away. 1946 01:08:24,529 --> 01:08:25,934 Really? 1947 01:08:26,771 --> 01:08:28,559 My head hurts so much. 1948 01:08:28,914 --> 01:08:29,914 Should we move? 1949 01:08:30,677 --> 01:08:31,949 Why you don't like the house? 1950 01:08:31,982 --> 01:08:34,452 Doesn't it seem like a lot of people are watching our house? 1951 01:08:34,477 --> 01:08:37,817 (Crowded) 1952 01:08:40,568 --> 01:08:42,153 He's so good. 1953 01:08:43,031 --> 01:08:44,083 (I totally agree) 1954 01:08:44,108 --> 01:08:46,981 - We need to at least get some curtains. - We should. 1955 01:08:47,558 --> 01:08:48,871 At least blinds or something. 1956 01:08:48,896 --> 01:08:50,470 I feel like I'm being watched. 1957 01:08:51,189 --> 01:08:52,509 I'm so happy these days. 1958 01:08:52,534 --> 01:08:54,609 - Why? - Because you laugh whenever you see me. 1959 01:08:54,634 --> 01:08:57,820 - Really?- Let's... 1960 01:08:58,521 --> 01:08:59,695 Hang the clothes up. 1961 01:08:59,739 --> 01:09:02,929 Honey, my friend called earlier. 1962 01:09:02,954 --> 01:09:04,492 Did you go to a bar yesterday? 1963 01:09:04,782 --> 01:09:06,648 Of course not, why would I? 1964 01:09:06,673 --> 01:09:07,797 Really, are you sure? 1965 01:09:07,829 --> 01:09:09,164 - Of course. - My friend saw you. 1966 01:09:09,343 --> 01:09:10,906 What're you talking about? 1967 01:09:10,991 --> 01:09:12,390 There you go again. 1968 01:09:12,415 --> 01:09:13,804 - Again what? - Lying again. 1969 01:09:13,829 --> 01:09:15,684 When did I lie? 1970 01:09:15,709 --> 01:09:17,067 Why're you always like that? 1971 01:09:17,513 --> 01:09:19,348 Aren't you embarrassed to... 1972 01:09:19,372 --> 01:09:21,207 Aren't you embarrassed to... 1973 01:09:24,281 --> 01:09:29,239 (Where did it all go wrong?) 1974 01:09:30,605 --> 01:09:32,708 (Two husbands?) 1975 01:09:32,732 --> 01:09:34,090 Why're you always like that? 1976 01:09:34,536 --> 01:09:36,371 Aren't you embarrassed to... 1977 01:09:36,395 --> 01:09:38,230 Aren't you embarrassed to... 1978 01:09:41,304 --> 01:09:46,262 (Where did it all go wrong?) 1979 01:09:47,627 --> 01:09:52,603 (Two husbands?) 1980 01:09:53,140 --> 01:09:55,050 (Who're you?) 1981 01:09:55,335 --> 01:09:57,300 (H-hello?) 1982 01:09:57,732 --> 01:10:01,096 (The wrong meeting of the two husbands) 1983 01:10:01,537 --> 01:10:02,537 (Shocked) 1984 01:10:04,886 --> 01:10:05,886 Wait a second. 1985 01:10:06,097 --> 01:10:07,097 Wait a second. 1986 01:10:07,863 --> 01:10:08,863 Wait a second. 1987 01:10:09,647 --> 01:10:11,159 There must be a mistake. 1988 01:10:11,418 --> 01:10:13,287 (Two eyes full of mistakes) You're mistaken. 1989 01:10:13,312 --> 01:10:14,697 I have my clothes on. 1990 01:10:14,722 --> 01:10:16,799 Ma'am, ma'am. 1991 01:10:16,965 --> 01:10:19,338 Then ma'am, shall I 1992 01:10:19,362 --> 01:10:21,892 Then ma'am, shall I 1993 01:10:21,971 --> 01:10:25,963 Ma'am, when would you like your dry cleaning by? 1994 01:10:26,799 --> 01:10:29,525 Shall I take this one as well? 1995 01:10:30,159 --> 01:10:31,814 You need to let me know beforehand. 1996 01:10:31,839 --> 01:10:33,405 Good work, sir. 1997 01:10:33,430 --> 01:10:34,430 Anything else? 1998 01:10:35,475 --> 01:10:37,522 We don't work on weekends, 1999 01:10:37,547 --> 01:10:38,694 so I'll bring it on Monday. 2000 01:10:38,719 --> 01:10:40,380 But why did you come in all the way here? 2001 01:10:40,405 --> 01:10:42,375 She said to just pick it up and take it. 2002 01:10:42,400 --> 01:10:43,855 Honey, I have my clothes on. 2003 01:10:43,880 --> 01:10:45,027 Didn't you see me last time? 2004 01:10:45,052 --> 01:10:49,136 - Really? - Yeah, I took your clothes and shoes last time, sir. 2005 01:10:49,161 --> 01:10:50,625 I see, thank you. 2006 01:10:51,462 --> 01:10:53,192 Honey, come on in. 2007 01:10:53,217 --> 01:10:54,246 (Sigh, I survived) 2008 01:10:54,271 --> 01:10:55,387 I was mistaken. 2009 01:10:55,412 --> 01:10:56,551 Greet him. 2010 01:10:57,153 --> 01:10:58,153 Go on. 2011 01:10:58,356 --> 01:10:59,356 Go on. 2012 01:10:59,520 --> 01:11:01,512 Today was a good day. 2013 01:11:01,871 --> 01:11:02,871 Good bye. 2014 01:11:05,965 --> 01:11:08,432 (Ho-dong disappeared all of a sudden) 2015 01:11:09,473 --> 01:11:11,356 (Jang-hoon entered) 2016 01:11:11,381 --> 01:11:12,450 I threw out the trash. 2017 01:11:12,475 --> 01:11:13,996 - Really? - What're you doing? 2018 01:11:14,075 --> 01:11:15,075 I'm tired. 2019 01:11:15,271 --> 01:11:16,271 Really? 2020 01:11:16,474 --> 01:11:17,778 - Come here. - Why? 2021 01:11:18,518 --> 01:11:21,153 My goodness, just let me be. 2022 01:11:21,178 --> 01:11:24,286 Let me sleep in peace! 2023 01:11:24,793 --> 01:11:25,965 Yes, you should sleep. 2024 01:11:25,990 --> 01:11:27,739 Okay, let me sleep. 2025 01:11:27,764 --> 01:11:29,746 Lie down, I'm tuck you in. 2026 01:11:30,153 --> 01:11:32,645 (The whole husband squad is here) 2027 01:11:32,912 --> 01:11:33,912 Honey. 2028 01:11:34,270 --> 01:11:35,270 Yes? 2029 01:11:35,473 --> 01:11:36,489 Honey. 2030 01:11:37,302 --> 01:11:39,411 Today's the day! 2031 01:11:41,616 --> 01:11:43,754 (My goodness) 2032 01:11:44,715 --> 01:11:46,786 (7 Men - Husband inside finished) How was it today? 2033 01:11:46,811 --> 01:11:50,734 I felt like I was a princess surrounded by 2034 01:11:50,759 --> 01:11:53,202 all the amazing husbands. 2035 01:11:54,446 --> 01:11:55,446 It was short. 2036 01:11:55,471 --> 01:11:57,656 I felt like I was raising the 7 dwarfs. 2037 01:11:57,681 --> 01:11:59,577 Ye-won princess and the 7 dwarfs. 2038 01:11:59,602 --> 01:12:00,602 Great. 2039 01:12:00,628 --> 01:12:03,096 Kyung-hoon, you're doing well these days. 2040 01:12:03,197 --> 01:12:04,197 You were good. 2041 01:12:04,401 --> 01:12:06,932 Earlier "too bad" was great. 2042 01:12:07,843 --> 01:12:09,159 It was too bad. 2043 01:12:10,230 --> 01:12:12,104 (Ctrl+c) (Ctrl+v) 2044 01:12:12,511 --> 01:12:13,784 Yeah. 2045 01:12:14,362 --> 01:12:18,604 Then from your point of view, out of the 7 guys, 2046 01:12:18,769 --> 01:12:20,956 who is your future husband? 2047 01:12:22,385 --> 01:12:24,260 First place for today is... 2048 01:12:25,064 --> 01:12:26,939 First place for today is... 2049 01:12:27,716 --> 01:12:31,987 (7 husbands that acted passionately by their own styles) 2050 01:12:32,667 --> 01:12:34,448 He may not be my style, 2051 01:12:35,394 --> 01:12:38,096 but I felt it from his skin. 2052 01:12:38,121 --> 01:12:39,121 Lee Soo-geun. 2053 01:12:39,145 --> 01:12:40,145 Lee Soo-geun. 2054 01:12:40,247 --> 01:12:41,247 Lee Soo-geun? 2055 01:12:43,019 --> 01:12:45,432 I'm telling you, today's the day. 2056 01:12:46,309 --> 01:12:48,292 (haha) The doctors said that. 2057 01:12:49,609 --> 01:12:50,809 Thank you so much. 2058 01:12:51,769 --> 01:12:52,769 He's so funny. 2059 01:12:52,807 --> 01:12:54,237 I enjoyed it so much. 2060 01:12:54,262 --> 01:12:59,502 And the fact that he's still not wearing clothes is cute. 2061 01:13:00,211 --> 01:13:01,331 (Proud) 2062 01:13:02,448 --> 01:13:05,127 Everyone agrees that he's first place today. 2063 01:13:08,168 --> 01:13:09,168 The bell rang. 2064 01:13:09,193 --> 01:13:12,526 Guys, it's time for me to go home. 2065 01:13:12,551 --> 01:13:14,010 Why? 2066 01:13:14,035 --> 01:13:15,526 Are you a Cinderella or something? 2067 01:13:15,551 --> 01:13:16,690 Stay a bit longer. 2068 01:13:16,715 --> 01:13:18,002 I have to go, I'm sorry. 2069 01:13:18,034 --> 01:13:19,354 But, I have something to say. 2070 01:13:19,379 --> 01:13:20,379 What is it? 2071 01:13:20,917 --> 01:13:22,893 - Do you think you'll miss me? - Yeah. 2072 01:13:22,972 --> 01:13:24,268 - Really? - Of course. 2073 01:13:24,800 --> 01:13:26,245 If you miss me, 2074 01:13:30,052 --> 01:13:31,213 come see me. 2075 01:13:32,831 --> 01:13:34,518 Did she just advertise her movie? 2076 01:13:34,543 --> 01:13:36,131 Of course we need to watch it. 2077 01:13:36,156 --> 01:13:38,013 - I'm going to go watch it. - Okay, we'll go. 2078 01:13:38,038 --> 01:13:40,865 - Me too. - Come see me. 2079 01:13:40,979 --> 01:13:43,312 You're a student and I'm a teacher. 2080 01:13:43,337 --> 01:13:45,701 Standing applause. 2081 01:13:45,726 --> 01:13:48,717 Shin So-yul. Shin So-yul. 2082 01:13:48,741 --> 01:13:50,341 Do you have a boyfriend? 2083 01:13:50,366 --> 01:13:52,577 I think I'm about to have one. 2084 01:13:52,602 --> 01:13:54,236 I guess it's right now. 2085 01:13:56,160 --> 01:13:58,393 I think I can kill you all with my eye sight. 2086 01:13:58,418 --> 01:14:00,542 Eyes, open! 2087 01:14:00,730 --> 01:14:01,730 Open! 2088 01:14:03,550 --> 01:14:05,745 I can do it too! 2089 01:14:05,770 --> 01:14:07,854 (Goosebumps) 2090 01:14:07,879 --> 01:14:09,807 I can sleep with my eyes open. 2091 01:14:10,089 --> 01:14:11,385 Lee Soo-geun, lost! 2092 01:14:14,664 --> 01:14:16,659 Especially you, watch out. 2093 01:14:16,684 --> 01:14:17,684 Got it? 2094 01:14:20,221 --> 01:14:21,338 (Where did I come?) 2095 01:14:24,050 --> 01:14:26,502 How could you do this to me?! 2096 01:14:26,527 --> 01:14:27,949 (Exciting) 2097 01:14:27,974 --> 01:14:30,777 (The tension that will grab all your attention) 2098 01:14:30,802 --> 01:14:35,918 (Will So-yul be able to grab all their attention?) 138215

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.