All language subtitles for Isnt.It.Romantic.2019.WEBRip.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,171 --> 00:00:07,171 ["Oh, Pretty Woman" by Roy Orbison playing] 2 00:00:19,602 --> 00:00:21,312 ♪ Pretty woman ♪ 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,266 ♪ Walkin' down the street ♪ 4 00:00:23,356 --> 00:00:24,816 ♪ Pretty woman ♪ 5 00:00:24,899 --> 00:00:26,989 ♪ The kind I like to meet ♪ 6 00:00:27,068 --> 00:00:28,778 ♪ Pretty woman ♪ 7 00:00:29,612 --> 00:00:31,452 ♪ I don't believe you ♪ 8 00:00:31,531 --> 00:00:32,821 ♪ You're not the truth ♪ 9 00:00:33,408 --> 00:00:37,078 ♪ No one could look as good as you... ♪ 10 00:00:37,162 --> 00:00:38,582 [Vivian on TV] Don't you knock? 11 00:00:39,080 --> 00:00:42,790 Vivian, I'm gonna be in town until Sunday. I'd like you to spend the week with me. 12 00:00:42,876 --> 00:00:44,166 [Vivian] Holy shit! [laughs] 13 00:00:45,086 --> 00:00:46,496 -[splashing] -♪ Pretty woman... ♪ 14 00:00:47,672 --> 00:00:50,552 [Edward] Could you send up some champagne and strawberries, please? 15 00:00:50,633 --> 00:00:51,553 Vivian? 16 00:00:52,177 --> 00:00:53,757 Vivian, is that a yes? 17 00:00:53,845 --> 00:00:55,005 [splutters] 18 00:00:55,680 --> 00:00:56,680 Yes. 19 00:00:57,432 --> 00:01:01,022 -[chuckles] Yes. -[Edward] I'll be gone most of the day. 20 00:01:01,102 --> 00:01:03,562 Wake up, Natalie. It's just a movie. 21 00:01:05,815 --> 00:01:06,935 Forget about men. 22 00:01:07,650 --> 00:01:08,940 [sighs] Forget about love. 23 00:01:09,027 --> 00:01:12,237 In real life, girls like us don't get that. 24 00:01:12,322 --> 00:01:13,202 Why? 25 00:01:13,281 --> 00:01:15,621 Well, look in the mirror, darl. We're no Julia Roberts. 26 00:01:15,700 --> 00:01:16,620 We're not? 27 00:01:17,035 --> 00:01:19,365 That woman has got a million-dollar smile. 28 00:01:19,454 --> 00:01:21,794 She's got a gorgeous mane of hair. Okay, she might not have to bleach her mustache, 29 00:01:24,292 --> 00:01:26,752 but she hasn't even got room for a mustache. 30 00:01:26,836 --> 00:01:28,956 She's got a tiny little space here. 31 00:01:29,464 --> 00:01:31,424 They'll never make a movie about girls like us. 32 00:01:31,508 --> 00:01:32,468 -You know why? -Why? 33 00:01:32,550 --> 00:01:34,840 Because it would be so sad. 34 00:01:34,928 --> 00:01:37,388 They'd have to sprinkle Prozac on the popcorn 35 00:01:37,472 --> 00:01:39,102 or people would kill themselves. 36 00:01:41,559 --> 00:01:45,109 You see, Natalie, love's not a fairytale. There's no happy endings. 37 00:01:45,188 --> 00:01:47,978 -There is always gonna be a happy ending. -No, darling. 38 00:01:48,066 --> 00:01:50,646 Someone might marry you for a visa, that's about it. 39 00:01:51,528 --> 00:01:53,148 ♪ Yeah ♪ 40 00:01:53,238 --> 00:01:57,198 ♪ She's walkin' back to me ♪ 41 00:01:57,283 --> 00:02:00,543 ♪ Oh, oh ♪ 42 00:02:00,620 --> 00:02:02,410 ♪ Pretty woman ♪ 43 00:02:04,582 --> 00:02:07,252 [alarm beeping] 44 00:02:11,756 --> 00:02:13,756 -[grunts] -[drilling outside] 45 00:02:14,134 --> 00:02:15,224 [sighs] 46 00:02:16,052 --> 00:02:17,262 [sighs] 47 00:02:18,388 --> 00:02:19,218 Phew. 48 00:02:22,517 --> 00:02:24,887 Oh, Baxter, I need those. Hey. 49 00:02:26,146 --> 00:02:27,476 Baxter? Pyeow! 50 00:02:27,564 --> 00:02:28,984 Roll over. Play dead. 51 00:02:29,065 --> 00:02:30,395 [sirens wailing outside] 52 00:02:30,483 --> 00:02:31,943 [sighs] Come here. 53 00:02:32,777 --> 00:02:34,027 Aah! 54 00:02:34,112 --> 00:02:35,572 Morning kiss for Mummy? 55 00:02:37,532 --> 00:02:38,912 [kisses] Baxter? 56 00:02:38,992 --> 00:02:40,242 [car alarm wails outside] 57 00:02:51,045 --> 00:02:52,085 Oh, hi, Donny. 58 00:02:52,172 --> 00:02:55,472 Some girl taped this love note to my door. "To Big D." 59 00:02:55,550 --> 00:02:57,930 I think it's one of the many girls that are obsessed with you. 60 00:02:58,011 --> 00:03:00,181 Yeah, all... all right, I'll give it to my secretary. 61 00:03:00,263 --> 00:03:02,143 -Thanks. -Oh, you have a secre-- 62 00:03:02,223 --> 00:03:03,313 [door slams loudly] 63 00:03:06,269 --> 00:03:07,729 [laughter] 64 00:03:14,402 --> 00:03:15,992 [drilling] 65 00:03:21,868 --> 00:03:23,698 -[man] Stop the cart! -What? 66 00:03:23,786 --> 00:03:25,706 -Stop it with your body! -Me? 67 00:03:25,788 --> 00:03:27,208 -Do it! -No, I can't! 68 00:03:27,290 --> 00:03:29,290 -My cart is valuable! -I can't! 69 00:03:29,375 --> 00:03:30,495 Stop the cart! 70 00:03:31,961 --> 00:03:32,801 Wow! 71 00:03:32,879 --> 00:03:34,839 You're built like a cement truck. 72 00:03:35,548 --> 00:03:36,928 Yeah. Thank you. 73 00:03:37,884 --> 00:03:39,594 That's what all the guys say. 74 00:03:40,845 --> 00:03:42,845 [horns blaring] 75 00:03:52,774 --> 00:03:56,654 Hey, Nat, do me a favor, throw this away for me. I'm so busy. 76 00:03:56,736 --> 00:04:00,486 Uh, I'm kind of... busy too, but yeah, yeah. Natalie, the 3D printer is down. Can you call the IT guy? 77 00:04:04,827 --> 00:04:07,707 Donna, you know, technically you're the office manager, right? 78 00:04:07,830 --> 00:04:10,750 I do. Tell him it's not even turning on now. 79 00:04:10,833 --> 00:04:11,923 You're the best. 80 00:04:12,001 --> 00:04:13,461 [phone ringing] 81 00:04:14,045 --> 00:04:15,415 [sighs] Morning, Whit. 82 00:04:15,964 --> 00:04:17,764 -Hey. -Morning, boss. 83 00:04:17,840 --> 00:04:19,590 -Is he here yet? -No, not yet. 84 00:04:19,676 --> 00:04:21,886 You're gonna kill the Lewis pitch this morning. 85 00:04:22,303 --> 00:04:25,103 Okay, uh, I don't know whether I'm fully ready, but... [sighs] 86 00:04:25,181 --> 00:04:26,221 [Natalie] Oh, no, I haven't... 87 00:04:26,307 --> 00:04:28,557 -Whoa. Hold that thought, he's here. -Maybe I shouldn't-- 88 00:04:29,269 --> 00:04:30,519 [Natalie] That's our new client? 89 00:04:30,603 --> 00:04:31,773 [Whitney] Why is he so beautiful? 90 00:04:31,854 --> 00:04:34,074 He's, like, CW hot. 91 00:04:34,148 --> 00:04:36,778 I just suddenly got the urge to catcall. 92 00:04:36,859 --> 00:04:39,279 Like, I... I don't whistle, but I just, like, wanna... 93 00:04:39,362 --> 00:04:41,362 -[blowing] -[both whistling] 94 00:04:42,031 --> 00:04:44,911 Guys, please don't objectify the men in this office. 95 00:04:44,993 --> 00:04:46,953 -Okay, I won't stand for it. -[chuckles] 96 00:04:47,036 --> 00:04:48,786 So, you gonna pitch in there? 97 00:04:49,372 --> 00:04:50,872 I do-- I don't know. 98 00:04:50,957 --> 00:04:52,747 No one really cares about the parking garages. 99 00:04:52,834 --> 00:04:53,884 Mm-mm. 100 00:04:53,960 --> 00:04:56,960 No, no, no, no. You are not chickening out. It's a good idea. 101 00:04:57,046 --> 00:04:59,876 I don't know. Sometimes when I go into the big meetings, 102 00:04:59,966 --> 00:05:02,676 they just cut me off and I don't get my ideas out right, 103 00:05:02,760 --> 00:05:05,010 and everyone just thinks I'm the coffee bitch. 104 00:05:05,263 --> 00:05:08,273 Which is unfair, 'cause sometimes I bring donuts as well. 105 00:05:09,600 --> 00:05:11,600 Maybe I could just e-mail it. 106 00:05:11,686 --> 00:05:13,896 Oh, yeah, you're right, you could just e-mail it. That's a good idea, you should just sit down, 107 00:05:16,274 --> 00:05:18,324 not go in the big meeting, 108 00:05:18,401 --> 00:05:20,111 not present all your hard work. 109 00:05:20,194 --> 00:05:21,654 'Cause that would be awful, right? 110 00:05:21,738 --> 00:05:24,528 -Josh! [squeals] -Everyone loving your great work, 111 00:05:24,615 --> 00:05:26,195 possibly getting a pay raise... 112 00:05:26,701 --> 00:05:27,991 everyone's respect. 113 00:05:28,077 --> 00:05:30,287 Everyone would be like, "Wow, Natalie, 114 00:05:30,371 --> 00:05:31,911 we love your idea! 115 00:05:31,998 --> 00:05:34,288 We're gonna give you all the money in the world!" 116 00:05:34,375 --> 00:05:35,955 Josh, stop being such an idiot! 117 00:05:36,044 --> 00:05:38,304 You're the most formidable architect in this firm. 118 00:05:38,379 --> 00:05:39,549 Oh, people are listening! 119 00:05:39,630 --> 00:05:40,510 [man] Natalie? 120 00:05:41,257 --> 00:05:43,337 You gonna join us for our professional meeting? 121 00:05:44,052 --> 00:05:46,392 Yes, erm... Yes, I am, sorry. 122 00:05:46,846 --> 00:05:49,306 Kill it, Nat! [imitates gunfire] 123 00:05:49,390 --> 00:05:51,390 [groaning] 124 00:05:52,852 --> 00:05:54,192 Sorry about that. Excuse me. 125 00:05:55,897 --> 00:05:57,017 [sighs] 126 00:05:57,732 --> 00:05:58,612 Oh, thanks, hon. 127 00:05:59,150 --> 00:06:00,900 -Oh, no, that's mi-- -[slurps] Mm! 128 00:06:01,986 --> 00:06:03,906 Oh, goddamn it. 129 00:06:03,988 --> 00:06:05,528 Who puts whipped cream in a coffee? 130 00:06:05,615 --> 00:06:07,615 Do you mind? I'll just have a normal coffee. Thanks. 131 00:06:07,700 --> 00:06:09,080 I'm not an assistant, so... 132 00:06:09,160 --> 00:06:11,160 Archi-- Architect. I'm ju-- 133 00:06:11,245 --> 00:06:13,115 Yeah, er... But, erm... 134 00:06:14,248 --> 00:06:16,288 I'm also a team player and... 135 00:06:16,959 --> 00:06:19,499 I'd be very happy to get you another coffee. 136 00:06:19,587 --> 00:06:20,547 That'd be great. 137 00:06:22,256 --> 00:06:23,836 Um, be right back, everyone. 138 00:06:23,925 --> 00:06:25,925 [steel band playing] 139 00:06:37,230 --> 00:06:38,230 Miss, yo? 140 00:06:38,314 --> 00:06:39,194 Yo? 141 00:06:40,400 --> 00:06:42,320 -Dropped your glasses. Here you go. -[siren wails] 142 00:06:42,402 --> 00:06:43,862 -Thank you. -I'm cheesing really hard. 143 00:06:43,945 --> 00:06:45,445 -[horn blares] -Are you-- Oh! 144 00:06:45,530 --> 00:06:46,700 -Come on! -Very sorry. 145 00:06:46,781 --> 00:06:50,621 So, it's not like I thought I was gonna be the star of the meeting, or anything. 146 00:06:50,701 --> 00:06:52,371 Like, I'm not that good. 147 00:06:52,453 --> 00:06:56,423 But even if I see him again, a guy like that, I'm just invisible to. 148 00:06:56,999 --> 00:07:00,589 -What do you mean, a guy like that? -You know, a nice guy with a nice life. 149 00:07:00,670 --> 00:07:02,800 I'm a nice guy. I see you. 150 00:07:03,506 --> 00:07:04,376 I've got a nice life. 151 00:07:05,091 --> 00:07:07,091 I do. I have a hybrid. 152 00:07:07,176 --> 00:07:08,506 Yeah, I know. I know. 153 00:07:08,594 --> 00:07:11,434 No, you know what I mean. Like, super rich, 154 00:07:11,514 --> 00:07:14,934 like, super successful, a super hunky guy. 155 00:07:15,017 --> 00:07:17,687 I'm just extra invisible to a guy like that, you know? 156 00:07:19,063 --> 00:07:20,193 Yeah, got it. 157 00:07:22,942 --> 00:07:26,952 You know, even if he noticed you, you wouldn't notice him noticing you. 158 00:07:27,029 --> 00:07:28,029 What does that mean? 159 00:07:29,323 --> 00:07:32,743 It means that you're... you're blind to love. You don't even see it. 160 00:07:33,911 --> 00:07:35,461 -No, I'm not. I just-- -Yeah. 161 00:07:35,538 --> 00:07:36,658 I don't need love. 162 00:07:37,331 --> 00:07:38,581 -What? -You just busted through 163 00:07:38,666 --> 00:07:40,416 that potential new couple back there. 164 00:07:40,877 --> 00:07:42,997 Yeah, they were about to have a moment, 165 00:07:43,087 --> 00:07:44,507 that spark was there, 166 00:07:44,589 --> 00:07:47,469 and you lowered your shoulder and plowed through 'em like a linebacker. 167 00:07:47,550 --> 00:07:49,340 Stop being an idiot, all right? 168 00:07:49,427 --> 00:07:51,797 -Oh. Have you been working out? -I have, yeah. 169 00:07:52,263 --> 00:07:54,813 -That's quite hard. Yeah. -Yeah. I've got an ab-blaster. 170 00:08:15,036 --> 00:08:18,286 [sighs] Hey, Whitney, can you get me the... Whit? 171 00:08:19,707 --> 00:08:20,577 Whit? 172 00:08:21,626 --> 00:08:25,296 Um... Can you maybe stop watching full-length feature films in the office 173 00:08:25,379 --> 00:08:27,549 and just, like, do your job and assist me? 174 00:08:27,632 --> 00:08:28,512 Yes, okay. 175 00:08:29,509 --> 00:08:31,549 There are only, like, 43 minutes left, 176 00:08:31,636 --> 00:08:33,796 so maybe I'll just stop when it's over and then do it. 177 00:08:34,764 --> 00:08:36,684 I don't know how it ends. Do they end up together? 178 00:08:36,766 --> 00:08:40,226 This movie ends like all stupid rom-coms do. The girl gets the guy, and then, finally, that's what makes her happy. 179 00:08:43,856 --> 00:08:46,066 -Pyeow! -And what's wrong with that? 180 00:08:46,150 --> 00:08:48,570 Because she should be happy with other things in her life, 181 00:08:48,653 --> 00:08:51,113 like her great career that she's worked hard for. 182 00:08:51,197 --> 00:08:53,117 It's a romantic comedy. 183 00:08:53,199 --> 00:08:54,079 They're the best. 184 00:08:54,158 --> 00:08:55,988 I mean, life can be so sad. 185 00:08:56,077 --> 00:08:59,327 I try to wake up smiling, then I turn on the news and I'm like... 186 00:08:59,914 --> 00:09:02,584 And then I turn on Sweet Home Alabama and I'm like... 187 00:09:03,834 --> 00:09:06,924 I mean, have you seen that movie? It's literally a masterpiece. 188 00:09:07,004 --> 00:09:08,714 Masterpiece of shit. 189 00:09:08,798 --> 00:09:11,628 Whitney, all those movies are lies, set to terrible pop songs. 190 00:09:11,717 --> 00:09:13,837 I love those songs. And those movies are not lies. 191 00:09:13,928 --> 00:09:14,968 Ah, yes, they are. 192 00:09:15,054 --> 00:09:17,564 People waking up in bed with full hair and makeup. 193 00:09:17,640 --> 00:09:19,020 It's so unrealistic. 194 00:09:19,100 --> 00:09:22,270 Every time someone puts on a pair of pants, it turns into a whole montage. 195 00:09:22,353 --> 00:09:24,113 Yeah, 'cause trying on clothes is fun. 196 00:09:24,188 --> 00:09:25,148 For you. 197 00:09:25,231 --> 00:09:27,981 Yeah, what about how there's always, like, some main chick, 198 00:09:28,067 --> 00:09:29,317 and she's super clumsy. 199 00:09:29,402 --> 00:09:31,152 She's always like... "Oh! Whoops!" 200 00:09:31,237 --> 00:09:33,857 And everyone goes, "She's so charming." 201 00:09:33,948 --> 00:09:37,988 No. In real life, people'd think she had muscular dystrophy. 202 00:09:38,077 --> 00:09:39,907 Your flaws are what make you beautiful. 203 00:09:39,996 --> 00:09:43,666 Uh, your flaws are what make you ugly. That's why they're called flaws. 204 00:09:43,749 --> 00:09:45,379 And then, like, in those movies, 205 00:09:45,459 --> 00:09:47,299 when there are two women in the same workplace, 206 00:09:47,378 --> 00:09:48,918 they have to be, like, mortal enemies. 207 00:09:49,005 --> 00:09:51,375 Look at us. Like, I love you, I think you're the best. 208 00:09:52,008 --> 00:09:54,838 The idea that two women can't root for each other at work 209 00:09:54,927 --> 00:09:55,927 is just disgusting. 210 00:09:56,554 --> 00:10:00,854 And apparently, there's no HR at any of those businesses in rom-com world, 211 00:10:00,933 --> 00:10:02,983 because there's no diversity, 212 00:10:03,060 --> 00:10:05,610 and people are always boning their co-workers. 213 00:10:05,688 --> 00:10:08,818 Oh, and don't even get me started about the cliché gay best friend 214 00:10:08,899 --> 00:10:12,819 whose sole purpose in the story is just to help the main hot chick. 215 00:10:12,903 --> 00:10:14,533 And, like, does he have a job? 216 00:10:14,614 --> 00:10:17,454 Like, what's going on in his life? Who cares? 217 00:10:17,533 --> 00:10:19,583 It's so insulting, don't you think? 218 00:10:19,660 --> 00:10:22,160 And then they always have some stupid voiceover 219 00:10:22,246 --> 00:10:24,496 that comes on to tell you what you're supposed to think. 220 00:10:24,582 --> 00:10:26,672 -[toilet flushes] -You know what I think? Act better. 221 00:10:26,751 --> 00:10:28,501 For someone who hates romantic comedies, 222 00:10:28,586 --> 00:10:30,756 you have certainly thought about this a lot. 223 00:10:31,130 --> 00:10:32,420 [Natalie] Okay, don't wait for me. 224 00:10:32,506 --> 00:10:35,256 What about how, at the end of those rom-coms, 225 00:10:35,343 --> 00:10:38,723 they always do this stupid, like, slow motion running sequence? 226 00:10:38,804 --> 00:10:41,604 [gasping] Aah! Aah! 227 00:10:41,682 --> 00:10:44,602 And, like, they're trying to break up a wedding or get their lover back. 228 00:10:44,685 --> 00:10:45,725 Well, guess what? 229 00:10:45,811 --> 00:10:47,311 He doesn't love you. 230 00:10:47,396 --> 00:10:49,686 That's why he's not currently with you or marrying you. 231 00:10:49,774 --> 00:10:52,404 He does love you, and he's there to complete you. 232 00:10:53,402 --> 00:10:55,242 Mind if I come in? What are we talkin' about? 233 00:10:55,321 --> 00:10:58,411 Natalie's been saying that romantic comedies are bad. 234 00:10:58,491 --> 00:10:59,621 For three hours. 235 00:10:59,700 --> 00:11:00,870 Yeah, 'cause they're toxic. 236 00:11:00,951 --> 00:11:02,501 Are you kidding me? 237 00:11:03,162 --> 00:11:04,712 Have you seen Notting Hill? 238 00:11:04,789 --> 00:11:06,459 Have you seen 13 Going on 30? 239 00:11:06,540 --> 00:11:07,580 [Natalie groans] 240 00:11:07,667 --> 00:11:09,377 I put those in my high school time capsule. 241 00:11:09,460 --> 00:11:11,670 -This is a man, I love this man. -That and my hacky sack. 242 00:11:12,129 --> 00:11:13,419 You two are so soft. 243 00:11:13,506 --> 00:11:16,046 You know, she just, uh... She hates happy endings. 244 00:11:16,133 --> 00:11:18,053 [Natalie] Because it's not the end. 245 00:11:18,135 --> 00:11:21,595 They stop it there because what happens next is, like, really shit. 246 00:11:21,681 --> 00:11:23,311 -[chuckles] -Nobody'll wanna see that. 247 00:11:23,391 --> 00:11:25,391 It's unhealthy for little girls to watch that stuff 248 00:11:25,476 --> 00:11:26,976 and think that's how life's gonna be. 249 00:11:27,061 --> 00:11:31,861 I think it's nice to be reminded of how beautiful and full of love life can be. 250 00:11:31,941 --> 00:11:32,781 Nope. 251 00:11:33,442 --> 00:11:36,652 Hey, so I know you hate it, but it is... 252 00:11:36,737 --> 00:11:38,907 ♪ Karaoke night ♪ 253 00:11:38,989 --> 00:11:40,199 ♪ Tonight ♪ 254 00:11:40,616 --> 00:11:42,906 -When? Uh... -Tonight. Would you like to come? 255 00:11:42,993 --> 00:11:45,333 Or we could do something less embarrassing, 256 00:11:45,413 --> 00:11:47,543 like trampoline nude in public? 257 00:11:47,623 --> 00:11:48,873 -[chuckles] -Okay, well... 258 00:11:49,834 --> 00:11:50,964 could've just said no. 259 00:12:01,554 --> 00:12:04,274 Um, can I just... just quickly tell you one more thing 260 00:12:04,348 --> 00:12:06,138 that romantic comedies have taught me? 261 00:12:06,225 --> 00:12:08,185 -No. No! -Come on. 262 00:12:08,853 --> 00:12:10,023 Listen to me. 263 00:12:10,104 --> 00:12:11,654 -What? -You're friendzoning Josh. 264 00:12:11,731 --> 00:12:13,691 No I'm not. No. No, no, no. 265 00:12:13,774 --> 00:12:15,694 No, Josh doesn't like me like that. 266 00:12:15,776 --> 00:12:16,936 You sure about that? 267 00:12:17,027 --> 00:12:17,987 Yeah, I'm sure. 268 00:12:18,070 --> 00:12:19,910 Do you know how many times a day I catch him 269 00:12:19,989 --> 00:12:23,079 gawking at that half-dressed model out there? 270 00:12:23,159 --> 00:12:26,869 You know, she's like, "Ooh. Look, I'm so sexy. 271 00:12:27,371 --> 00:12:30,251 I just want a man to buy me a salad. Ooh!" 272 00:12:30,624 --> 00:12:33,844 You know, but I don't have that, so that's fine. You know? 273 00:12:33,919 --> 00:12:38,129 I think people would have an easier time seeing you, Natalie, 274 00:12:38,215 --> 00:12:39,675 if you were a little more open. 275 00:12:41,677 --> 00:12:43,757 [mouths] 276 00:13:08,120 --> 00:13:09,330 [phone alert] 277 00:13:14,668 --> 00:13:16,668 [train brakes squealing] 278 00:13:17,630 --> 00:13:21,510 [woman on PA] Ladies and gentlemen, t he train approaching does not stop here. 279 00:13:21,592 --> 00:13:23,682 Please stand back from the platform edge. 280 00:13:24,428 --> 00:13:25,388 [man] Oh, hey. 281 00:13:25,971 --> 00:13:27,221 You get off here too? 282 00:13:27,306 --> 00:13:28,766 Oh. Hi. 283 00:13:28,849 --> 00:13:30,059 I'm Jack. 284 00:13:30,142 --> 00:13:32,652 Natalie. Uh, Nat, like the bug. 285 00:13:32,728 --> 00:13:33,978 [chuckles] That's funny. 286 00:13:34,897 --> 00:13:35,727 [Natalie groans] 287 00:13:35,815 --> 00:13:37,185 [grunts] 288 00:13:37,274 --> 00:13:38,154 Give me the purse! 289 00:13:38,234 --> 00:13:40,284 -My purse! -Come on, give it to me! 290 00:13:40,361 --> 00:13:42,151 [yells] 291 00:13:42,738 --> 00:13:44,158 Come on! Give it! 292 00:13:47,535 --> 00:13:49,155 Bitch! [yells] 293 00:13:49,245 --> 00:13:52,155 Oh! Come on, I've got three kids to feed! 294 00:13:52,248 --> 00:13:53,668 You look like you've known struggle. 295 00:13:54,416 --> 00:13:56,126 Can you help me out? Please? 296 00:13:57,753 --> 00:13:59,923 Ha ha, sucker! I don't even have any kids. 297 00:14:00,589 --> 00:14:02,219 [groans] 298 00:14:02,299 --> 00:14:04,259 Why does this shit always happen to me? 299 00:14:04,802 --> 00:14:06,432 [yells] 300 00:14:17,690 --> 00:14:20,360 ["Main Theme - A Summer Place" by Max Steiner playing] 301 00:14:26,156 --> 00:14:27,366 [whimpers softly] 302 00:14:32,913 --> 00:14:35,543 Wow. You took quite a spill. 303 00:14:36,125 --> 00:14:38,335 Uh, no. Um... 304 00:14:39,086 --> 00:14:40,246 [groans] 305 00:14:40,337 --> 00:14:43,417 I got mugged by this childless sociopath. 306 00:14:43,507 --> 00:14:45,007 -[chuckles] -We need to call the police, 307 00:14:45,092 --> 00:14:47,722 and maybe I should do a sketch, so I just-- [groans] 308 00:14:47,803 --> 00:14:50,763 Whoa, whoa, whoa. Okay, just slow down, lovely. 309 00:14:52,975 --> 00:14:54,055 Where am I? 310 00:14:54,143 --> 00:14:55,603 You're in the emergency room. 311 00:14:55,686 --> 00:14:58,856 This isn't an emergency room, this is a Williams-Sonoma. 312 00:14:58,939 --> 00:15:01,479 [laughs] Okay, sit back, relax. 313 00:15:01,567 --> 00:15:02,897 Just let me examine you. 314 00:15:03,652 --> 00:15:05,072 Okay. 315 00:15:09,033 --> 00:15:10,203 Oh, dear. 316 00:15:10,576 --> 00:15:11,406 What's wrong? 317 00:15:11,994 --> 00:15:13,204 Well, it's your eyes. 318 00:15:13,287 --> 00:15:14,867 You're quite beautiful. 319 00:15:15,831 --> 00:15:17,251 Did I die? 320 00:15:17,333 --> 00:15:21,343 You are, like, way too hot to be a doctor, and saying really creepy things to me. 321 00:15:21,420 --> 00:15:23,460 I am so enjoying my time with you. -Why? -[chuckles] Yeah. 322 00:15:25,674 --> 00:15:26,844 Wait. I know what's going on. 323 00:15:26,926 --> 00:15:28,336 You're working with that subway guy. 324 00:15:28,427 --> 00:15:31,057 First he knocks me out, and then you try to steal my kidneys! 325 00:15:31,138 --> 00:15:33,718 -What? -Security! Please, I need help! 326 00:15:33,807 --> 00:15:35,057 Well, if you really wanna leave, 327 00:15:35,142 --> 00:15:37,692 I'm sorry to say that your clothes were completely ruined. 328 00:15:37,770 --> 00:15:40,900 But don't worry. We picked some things out from the lost and found for you. 329 00:15:51,492 --> 00:15:52,952 Josh, um, can you call me? 330 00:15:53,035 --> 00:15:54,745 I was mugged and I don't... 331 00:15:55,412 --> 00:15:57,292 I don't know, maybe I was harvested for my eggs. 332 00:15:57,373 --> 00:15:59,463 I don't know. Please, um, just call me back, okay? 333 00:16:00,125 --> 00:16:01,875 -[dog barks] -Hey, pretty woman. 334 00:16:02,461 --> 00:16:03,421 Good morning. 335 00:16:03,921 --> 00:16:04,841 Oh. 336 00:16:06,590 --> 00:16:08,590 [birdsong] 337 00:16:09,885 --> 00:16:11,215 Love your outfit. 338 00:16:11,929 --> 00:16:12,849 Very chic. 339 00:16:12,930 --> 00:16:14,930 ["A Thousand Miles" by Vanessa Carlton playing] 340 00:16:19,311 --> 00:16:21,271 [turns music up] 341 00:16:21,355 --> 00:16:22,895 This is really weird. 342 00:16:23,357 --> 00:16:24,937 -♪ Makin' my way downtown ♪ -Oh! 343 00:16:25,025 --> 00:16:26,525 [music slows to a stop] 344 00:16:28,696 --> 00:16:30,486 -Good God! Are you okay? -Aaah! 345 00:16:31,281 --> 00:16:32,991 You... What the... 346 00:16:33,075 --> 00:16:34,365 I am so sorry. 347 00:16:34,451 --> 00:16:36,541 My driver was probably distracted by you. 348 00:16:37,871 --> 00:16:40,081 Wow, you're... you're quite beguiling, aren't you? 349 00:16:40,833 --> 00:16:42,083 Why are you now Australian? 350 00:16:42,167 --> 00:16:44,877 -I'm Australian, so it comes out that way. -No, no, no. 351 00:16:44,962 --> 00:16:46,882 You weren't Australian this morning 352 00:16:46,964 --> 00:16:49,344 when you saw my cup of whipped cream with a dollop of coffee. 353 00:16:49,425 --> 00:16:51,635 I find it impossible to believe that we've met before 354 00:16:51,719 --> 00:16:54,219 -and I don't remember you. -Oh, what's going on? 355 00:16:54,930 --> 00:16:55,930 Are you okay? 356 00:16:56,015 --> 00:16:57,845 No! Don't you smell what's happening? 357 00:16:57,933 --> 00:16:59,983 New York doesn't smell like shit anymore. 358 00:17:00,060 --> 00:17:01,770 Everything smells like lavender. 359 00:17:01,854 --> 00:17:03,364 I think you might have hit your head. 360 00:17:03,439 --> 00:17:06,689 Why don't we check you in at the doctor, maybe? Or just take you home? 361 00:17:07,359 --> 00:17:08,939 Something is really wrong. 362 00:17:09,028 --> 00:17:10,488 Okay, well, why don't you, um... 363 00:17:11,071 --> 00:17:13,371 Why don't you let me take you home? I'm not gonna hurt you. 364 00:17:13,449 --> 00:17:15,279 Let's... Let's get you home, though. 365 00:17:15,367 --> 00:17:17,117 I'll give you a ride, okay? 366 00:17:19,580 --> 00:17:21,500 -[Blake] Champagne and strawberries. -[cork pops] 367 00:17:22,249 --> 00:17:24,879 Dom Pérignon once said it was like tasting the stars. 368 00:17:25,377 --> 00:17:26,747 Did you know he was a monk? 369 00:17:28,422 --> 00:17:29,722 And we're here. 370 00:17:29,798 --> 00:17:32,128 [Natalie] What? How... how did we get here so fast? 371 00:17:32,217 --> 00:17:33,797 That was, like, 18 seconds. 372 00:17:41,518 --> 00:17:43,688 Someone's really cleaned up the street. 373 00:17:46,732 --> 00:17:48,152 Those wedding dresses. 374 00:17:48,233 --> 00:17:49,943 Those weren't there before. 375 00:17:50,652 --> 00:17:52,652 And who put all these flowers everywhere? 376 00:17:53,530 --> 00:17:54,990 -[sneezes] -Ooh, bless you. 377 00:17:55,074 --> 00:17:57,374 -[sneezing] -Oh, doubles, double blessings. 378 00:17:57,451 --> 00:17:59,791 -[sneezes] -Oh, three times! That's lucky. 379 00:17:59,870 --> 00:18:00,950 Oh, I'm allergic. 380 00:18:01,038 --> 00:18:03,418 You sure I can't get you something? Maybe a hanky or a tissue? 381 00:18:03,499 --> 00:18:05,789 I think I just, erm... I need to lie down. 382 00:18:06,168 --> 00:18:08,248 [chuckles] I'll be... I'll be totally fine then. 383 00:18:08,337 --> 00:18:09,877 -Okay. -Erm... Uh... 384 00:18:09,963 --> 00:18:10,963 Thank you, I just... 385 00:18:11,048 --> 00:18:14,588 I have no idea why you're being so nice to me. I just... 386 00:18:15,552 --> 00:18:18,012 I don't get it, but thanks. 387 00:18:18,972 --> 00:18:19,852 Well, erm... 388 00:18:21,141 --> 00:18:22,101 Hold on a second. 389 00:18:27,523 --> 00:18:29,073 If you need anything, 390 00:18:29,149 --> 00:18:30,069 anything at all... 391 00:18:33,487 --> 00:18:35,277 don't hesitate to... 392 00:18:36,532 --> 00:18:39,372 give me a call on my cellular... 393 00:18:39,451 --> 00:18:41,451 telephone... device. 394 00:18:41,537 --> 00:18:43,037 Yeah. That's my number. 395 00:18:44,039 --> 00:18:46,129 -[ping] -That's very charming. 396 00:18:46,208 --> 00:18:47,918 But you do realize there's, like... 397 00:18:49,044 --> 00:18:52,174 3.6 million permutations of how this could go together? 398 00:18:52,256 --> 00:18:54,166 But there's only one you, so... 399 00:18:54,716 --> 00:18:57,136 Right. That doesn't really make sense. 400 00:18:58,804 --> 00:19:00,974 Neither does the way I'm feelin' about you right now. 401 00:19:01,098 --> 00:19:02,178 But, uh... 402 00:19:02,266 --> 00:19:04,386 That still doesn't change the math, though. 403 00:19:04,476 --> 00:19:06,936 Just to be clear, I cannot call you. 404 00:19:07,020 --> 00:19:08,480 Are you feeling what I'm feeling? 405 00:19:08,564 --> 00:19:09,614 No! 406 00:19:09,940 --> 00:19:10,820 Call me! 407 00:19:13,277 --> 00:19:15,277 Josh, I'm not kidding, can you call me? 408 00:19:16,029 --> 00:19:18,949 Did you set this all up because I didn't go to karaoke with you? 409 00:19:41,180 --> 00:19:42,680 Oh, sorry. 410 00:19:42,764 --> 00:19:45,234 I just walked into the wrong apartment. Leav-- Leaving. 411 00:19:45,893 --> 00:19:46,893 Sorry. 412 00:20:08,957 --> 00:20:10,037 [sneezes] Oh. 413 00:20:14,922 --> 00:20:16,802 [man] Thank you. These are lovely. 414 00:20:19,968 --> 00:20:21,088 Holy shit. 415 00:20:22,346 --> 00:20:25,056 Okay, you can come out now... [chuckles] 416 00:20:25,432 --> 00:20:27,182 Whatever reality show this is. 417 00:20:27,267 --> 00:20:28,557 You guys win! 418 00:20:29,061 --> 00:20:31,231 I'm gonna love it, not list it. Pfft. 419 00:20:33,065 --> 00:20:34,565 -Hello? -[barking] 420 00:20:35,567 --> 00:20:36,737 Baxter? 421 00:20:36,818 --> 00:20:38,948 Baxter, come here, pups. Come here. 422 00:20:39,613 --> 00:20:40,783 Is that you, Baxter? 423 00:20:42,199 --> 00:20:43,279 Pyeoo! 424 00:20:44,201 --> 00:20:45,081 [whimpers] 425 00:20:45,160 --> 00:20:46,200 [gasps] 426 00:20:48,330 --> 00:20:49,830 You've never done that before. 427 00:20:53,335 --> 00:20:55,335 -911, what's your emergency? -[Natalie] Yeah. 428 00:20:55,420 --> 00:20:57,340 I've, erm, been robbed, sort of. 429 00:20:58,006 --> 00:20:59,336 Someone's broken into my apartment 430 00:20:59,424 --> 00:21:01,304 and... stretched it. And they've taken everything and... 431 00:21:04,179 --> 00:21:06,309 replaced it all with much nicer stuff. 432 00:21:06,390 --> 00:21:08,480 Okay, ma'am, this doesn't sound like an emergency. 433 00:21:08,558 --> 00:21:10,518 This sounds like you've got it together. 434 00:21:15,565 --> 00:21:17,225 -Ma'am, are you there? -[gasps] 435 00:21:17,317 --> 00:21:19,817 This is every pair of shoes ever made. 436 00:21:19,903 --> 00:21:22,953 I don't normally wear heels because of the uneven weight distribution, 437 00:21:23,031 --> 00:21:25,581 [chuckles] but these are incredible. 438 00:21:26,118 --> 00:21:28,698 And they're... they're all in my size. 439 00:21:28,787 --> 00:21:30,157 So let me get this straight. 440 00:21:30,247 --> 00:21:32,367 Your emergency is that your apartment is too big, 441 00:21:32,457 --> 00:21:33,997 you have every shoe you could ever want, 442 00:21:34,084 --> 00:21:35,754 and they all fit your cute feet. 443 00:21:36,044 --> 00:21:37,804 -Yeah, exactly, that's what I-- -Bye. 444 00:21:37,879 --> 00:21:38,879 [beeping] 445 00:21:40,757 --> 00:21:41,797 -[screams] -[screams] 446 00:21:41,883 --> 00:21:43,143 [both screaming] 447 00:21:43,218 --> 00:21:45,388 -Why are we screaming? -Donny! 448 00:21:45,470 --> 00:21:47,010 How did you get in here? 449 00:21:47,097 --> 00:21:50,477 Someone said "Gay Beetlejuice" three times, and then I magically appeared. 450 00:21:50,559 --> 00:21:51,939 How do you think I got in here? 451 00:21:52,019 --> 00:21:55,439 [camply] With the key you gave me, 'cause I'm your favorite neighbor. 452 00:21:55,522 --> 00:21:56,692 Why are you talking like that? 453 00:21:56,773 --> 00:21:58,613 Erm, talking like what? 454 00:21:58,692 --> 00:22:00,442 Like an offensive version of a gay guy. 455 00:22:00,527 --> 00:22:03,107 [gasps] Miss Girl Thing Bouffant, please. 456 00:22:03,196 --> 00:22:04,776 You sound and look like an alien -who's faking being gay. -[phone buzzing] 457 00:22:06,533 --> 00:22:07,993 Oh, my God! Pop a Tic Tac and move it! 458 00:22:08,452 --> 00:22:11,542 You've gotta get to work to get crackin' on that big presentation! 459 00:22:11,621 --> 00:22:13,751 -What presentation? -Um, I don't know. 460 00:22:13,832 --> 00:22:14,922 The big presentation. 461 00:22:15,000 --> 00:22:17,090 Which is what my boyfriend calls me in the sack, PS. 462 00:22:17,169 --> 00:22:18,129 [chuckling] 463 00:22:18,211 --> 00:22:20,051 Okay, booch, change out of whatever this is. 464 00:22:20,130 --> 00:22:23,970 I'm gonna drop you off at the office on the way to my no plans whatsoever! 465 00:22:25,510 --> 00:22:26,510 Oh! 466 00:22:27,262 --> 00:22:28,642 I love you so much. 467 00:22:29,765 --> 00:22:31,385 Can you hear me when I say that? 468 00:22:31,725 --> 00:22:32,725 [whispers] How about now? 469 00:22:32,809 --> 00:22:34,349 ♪ Makin' my way downtown ♪ 470 00:22:34,436 --> 00:22:35,686 ♪ Walkin' fast ♪ 471 00:22:35,771 --> 00:22:37,731 ♪ Faces pass and I'm homebound ♪ 472 00:22:38,857 --> 00:22:40,527 Is this how you normally get to work? Erm, if I had a job, yeah. 473 00:22:43,737 --> 00:22:45,447 [Natalie] Are you gonna get a job? 474 00:22:46,323 --> 00:22:50,913 ♪ 'Cause you know I'd walk A thousand miles ♪ 475 00:22:50,994 --> 00:22:54,714 ♪ If I could just see you ♪ 476 00:23:02,214 --> 00:23:05,014 Hey, Nat. Let me lighten your load and grab that for you. 477 00:23:05,092 --> 00:23:06,892 Oh, uh, I wasn't fully done with that... 478 00:23:06,968 --> 00:23:09,638 Hey, Natalie, your 3D printer was running a little bit slow, 479 00:23:09,721 --> 00:23:11,771 so I had IT come by and step it up for you, you know? 480 00:23:11,848 --> 00:23:13,018 Just preventative maintenance. 481 00:23:13,100 --> 00:23:14,520 Oh, you had something fixed for me. 482 00:23:14,601 --> 00:23:17,151 Yeah, I'm the office manager and you're the star architect. 483 00:23:17,229 --> 00:23:18,809 How else would it be, silly? 484 00:23:18,897 --> 00:23:19,937 [laughs] 485 00:23:21,149 --> 00:23:22,439 [gasps] Oh, Whitney... 486 00:23:23,110 --> 00:23:25,990 Oh, er... Wow, you look really, really different. 487 00:23:26,071 --> 00:23:28,911 Erm, you have to explain to me what on earth is going on here. 488 00:23:28,990 --> 00:23:32,620 I don't have to explain shit to you. I don't work for you. 489 00:23:33,120 --> 00:23:35,910 Technically, you... Actually, you're my assistant, so... 490 00:23:35,997 --> 00:23:37,497 I know you, you know... 491 00:23:37,582 --> 00:23:41,422 I don't like to say "I'm the boss!" or anything, but, uh, you're my assistant. 492 00:23:41,503 --> 00:23:44,133 That's literally the funniest thing I've ever heard. 493 00:23:44,214 --> 00:23:45,924 -What? -Me working for you. 494 00:23:46,550 --> 00:23:48,760 Let me put it in terms that you can understand. 495 00:23:48,844 --> 00:23:51,264 [Australian accent] You're going down, bitch. 496 00:24:02,357 --> 00:24:03,227 -[yells] Natalie! -Oh! 497 00:24:03,316 --> 00:24:05,646 [laughs] Oh, I scared you so bad. 498 00:24:06,069 --> 00:24:07,399 What's up? I got your message. 499 00:24:07,487 --> 00:24:08,907 Thank God, you're still you. Okay. Okay, normal. 500 00:24:10,824 --> 00:24:12,584 Yep, yeah, normal Josh. 501 00:24:12,659 --> 00:24:14,159 Okay, I really need your help. 502 00:24:14,953 --> 00:24:16,253 What's goin' on? 503 00:24:16,329 --> 00:24:17,789 I got mugged last night. 504 00:24:17,873 --> 00:24:19,543 And suddenly, my apartment is tits, 505 00:24:19,624 --> 00:24:22,754 and my neighbor Donny is setting gay rights back, like, a hundred years. 506 00:24:22,836 --> 00:24:24,876 And Whitney is giving me resting murder face. 507 00:24:24,963 --> 00:24:26,013 Nat, are you okay? 508 00:24:26,089 --> 00:24:29,759 No, my dog is now clean and guys look at me in the eyes. 509 00:24:30,927 --> 00:24:32,797 -See? -[chuckles] Hey, guys. 510 00:24:33,597 --> 00:24:35,307 I think that's a good thing though, right? 511 00:24:35,390 --> 00:24:38,520 Uh... Maybe in theory, but this is some kind of parallel universe. 512 00:24:38,977 --> 00:24:40,397 This isn't our office. 513 00:24:40,812 --> 00:24:41,902 Josh, it's not. 514 00:24:41,980 --> 00:24:43,480 Look, it's not real. 515 00:24:43,565 --> 00:24:45,315 I think I might be going crazy. 516 00:24:45,442 --> 00:24:48,492 Hey, no. No, no, no, no, no, no, no, no. Come on. 517 00:24:48,570 --> 00:24:49,700 [sobs] 518 00:24:52,616 --> 00:24:53,826 Hey, it's okay. 519 00:24:53,909 --> 00:24:57,039 You... [chuckles] You're a lot of things, but you are not crazy. 520 00:24:57,120 --> 00:24:58,120 So... 521 00:24:58,205 --> 00:24:59,615 So you see it, too. 522 00:25:00,081 --> 00:25:02,671 Oh! Yeah, thank God. I think we should get out of here before they bite us 523 00:25:05,420 --> 00:25:07,920 -or impregnate us-- -Okay, yeah. Let's get you some air. 524 00:25:08,006 --> 00:25:09,716 No one's gonna impregnate us. Come on. 525 00:25:11,468 --> 00:25:13,758 [Natalie] See? Doesn't this all feel really weird? 526 00:25:14,137 --> 00:25:16,927 Okay, you have to calm down, okay? 527 00:25:17,015 --> 00:25:19,305 Just... Just take a breath 528 00:25:19,684 --> 00:25:21,234 of this sweet, sweet, New York air. 529 00:25:24,773 --> 00:25:26,983 Okay, you're still looking at me like I'm crazy. 530 00:25:27,734 --> 00:25:30,454 Please, just don't commit me to some super beautiful insane asylum. 531 00:25:30,529 --> 00:25:31,989 I don't think you're crazy. 532 00:25:32,405 --> 00:25:34,115 But what you were telling me is... 533 00:25:34,741 --> 00:25:36,371 a little cuckoo. 534 00:25:36,785 --> 00:25:39,075 But since you are the one saying it, I believe you. 535 00:25:39,162 --> 00:25:40,582 -I'll help you, okay? -Okay. 536 00:25:40,664 --> 00:25:41,794 Let's figure this out. 537 00:25:42,332 --> 00:25:44,792 All right, well, maybe if I retrace my steps 538 00:25:44,876 --> 00:25:47,206 -from last night, we could... -[woman coughing] 539 00:25:48,255 --> 00:25:49,165 Is that woman choking? 540 00:25:49,256 --> 00:25:51,716 -[coughing] -[Natalie] No, she's just being dramatic. 541 00:25:51,800 --> 00:25:53,010 I choke all the time. 542 00:25:53,093 --> 00:25:54,473 You know when you put those candies 543 00:25:54,553 --> 00:25:56,853 -in the back of your mouth and... [coughs] -Sh, sh, sh, sh. 544 00:25:57,639 --> 00:25:59,219 -Josh? -[coughing] 545 00:25:59,307 --> 00:26:00,977 -[Natalie] Josh? -Stand up, stand up. 546 00:26:01,059 --> 00:26:02,139 [Natalie] Hey, Josh? 547 00:26:02,852 --> 00:26:03,982 [woman gasps] 548 00:26:05,313 --> 00:26:06,573 Is that really necessary? 549 00:26:06,940 --> 00:26:08,320 [coughs violently] 550 00:26:08,400 --> 00:26:10,780 -Okay. She's okay. -[panting] 551 00:26:17,993 --> 00:26:18,833 Hi. 552 00:26:19,536 --> 00:26:20,406 Hi. 553 00:26:21,371 --> 00:26:22,621 You saved my life. 554 00:26:23,290 --> 00:26:24,370 I can't thank you enough. 555 00:26:25,959 --> 00:26:26,839 Josh. 556 00:26:26,918 --> 00:26:28,498 That is such a beautiful name. 557 00:26:29,337 --> 00:26:31,087 Josssssh. 558 00:26:31,339 --> 00:26:34,009 I like how you say it. Josh! [chuckles] 559 00:26:34,092 --> 00:26:36,092 I don't know. I think it's kinda... ordinary. 560 00:26:36,177 --> 00:26:37,047 No. 561 00:26:37,137 --> 00:26:38,847 I love ordinary. 562 00:26:38,930 --> 00:26:39,810 -You do? -Yes. 563 00:26:39,889 --> 00:26:42,019 Okay, well, I am a very ordinary guy. 564 00:26:42,100 --> 00:26:44,270 I am a seven across the board. 565 00:26:44,352 --> 00:26:45,692 That's perfect. 566 00:26:45,770 --> 00:26:47,190 Oh, so... 567 00:26:48,481 --> 00:26:51,191 What do you do? That's a thing an ordinary guy would ask. 568 00:26:51,276 --> 00:26:52,646 I'm a yoga ambassador. 569 00:26:53,361 --> 00:26:54,361 Namaste. 570 00:26:54,446 --> 00:26:55,276 Namaste. [laughs] 571 00:26:55,822 --> 00:26:58,032 But my real job is... I'm a swimsuit model. 572 00:26:58,116 --> 00:27:01,116 -That makes sense. -But really, I'm a role model. 573 00:27:01,202 --> 00:27:03,832 Because I believe in giving back to the underprivileged. 574 00:27:03,913 --> 00:27:05,213 I'm underprivileged. 575 00:27:05,290 --> 00:27:07,750 -All right! Oh! Oh, hey! -You're so... 576 00:27:07,834 --> 00:27:09,094 -Hey! -You're so funny! 577 00:27:09,169 --> 00:27:12,459 Oh, oh. Sorry. Hey. This is my best friend, Natalie. 578 00:27:12,547 --> 00:27:13,967 Natalie, this is... 579 00:27:14,633 --> 00:27:16,013 -Isabella Stone. -You're from the... 580 00:27:16,092 --> 00:27:17,432 -Hi. -You're from the billboard. 581 00:27:17,510 --> 00:27:19,430 -You are? -You are from the billboard. 582 00:27:19,512 --> 00:27:21,892 -So who are you? -Natalie. 583 00:27:21,973 --> 00:27:23,353 Good to meet you. Um, I... I... 584 00:27:23,933 --> 00:27:26,443 I don't... I can't believe I'm gonna do this, but... 585 00:27:27,312 --> 00:27:29,732 Would a man like you ever... 586 00:27:29,814 --> 00:27:31,784 have a drink with a girl like me? 587 00:27:34,653 --> 00:27:36,033 Oh, let me think about it. 588 00:27:37,697 --> 00:27:39,697 Yes. I will meet you back at the office. 589 00:27:39,783 --> 00:27:40,833 -Really? -Yeah. 590 00:27:40,909 --> 00:27:41,989 -Wait. -Okay, great. 591 00:27:42,077 --> 00:27:43,077 -Let me get my bag. -Josh. 592 00:27:43,161 --> 00:27:45,001 -Technically, you almost died. -Yeah, I did. 593 00:27:45,080 --> 00:27:47,170 -You saved me. -Josh? Josh? We have to make the plan. 594 00:27:47,248 --> 00:27:48,958 I just wanna make sure she's okay. 595 00:27:49,042 --> 00:27:50,042 She's fine. 596 00:27:50,126 --> 00:27:52,046 She... She's laughing, she's fine. 597 00:27:52,629 --> 00:27:54,759 Yeah, and also, you don't know her. 598 00:27:55,507 --> 00:27:57,967 Why not be open to something new, right? 599 00:27:58,677 --> 00:27:59,677 See ya. 600 00:28:02,472 --> 00:28:04,472 Er... er... 601 00:28:05,934 --> 00:28:06,854 [yelps] Hey. 602 00:28:08,728 --> 00:28:10,188 Oh, I'm so-- I'm sorry. I-- Uh... 603 00:28:10,271 --> 00:28:11,981 -You must think I'm-- -Adorable. 604 00:28:12,065 --> 00:28:12,975 [shrieks] 605 00:28:19,239 --> 00:28:20,449 [Natalie] Okay, get a grip. 606 00:28:20,532 --> 00:28:21,952 Let's just think about this. 607 00:28:23,535 --> 00:28:26,495 I have an amazing apartment and a super cute dog. 608 00:28:27,163 --> 00:28:28,463 A gay sidekick. 609 00:28:29,207 --> 00:28:31,457 I have a great job, but the only woman that works with me 610 00:28:31,543 --> 00:28:32,753 has now become my mortal enemy. 611 00:28:33,253 --> 00:28:34,093 Oh! 612 00:28:34,170 --> 00:28:37,220 I keep falling down all the time. 613 00:28:37,882 --> 00:28:39,882 And I'm talking to myself out loud. 614 00:28:41,970 --> 00:28:44,640 -I think I'm trapped in a... -[reversing alarm] 615 00:28:48,184 --> 00:28:50,654 -My life has become a... -[reversing alarm] 616 00:28:52,480 --> 00:28:53,690 Come on! 617 00:28:53,773 --> 00:28:55,653 What did I do to deserve this? 618 00:28:56,192 --> 00:28:58,822 -My life's become a... -[reversing alarm] 619 00:28:59,821 --> 00:29:00,741 ...romantic comedy! 620 00:29:02,490 --> 00:29:03,530 [groans] 621 00:29:05,952 --> 00:29:08,502 -And it's... PG-13! -[reversing alarm] 622 00:29:17,839 --> 00:29:19,919 Excuse me. I need your help. 623 00:29:20,008 --> 00:29:21,838 I need the surveillance footage from last night, 624 00:29:21,926 --> 00:29:24,926 so I can find my mugger, so that, um, he can fight me a little bit, 625 00:29:25,013 --> 00:29:26,103 knock me unconscious, 626 00:29:26,181 --> 00:29:29,851 and then I can leave this unbearable romantic world. 627 00:29:29,934 --> 00:29:32,604 I don't know what you're talkin' about. You sound crazy as hell. 628 00:29:32,687 --> 00:29:33,607 Please. 629 00:29:34,230 --> 00:29:36,150 I just need access to the surveillance footage. 630 00:29:36,232 --> 00:29:37,692 Well, you ain't getting the surveillance footage. 631 00:29:37,776 --> 00:29:39,776 -Why not? -Get away from me. You're crazy as hell. 632 00:29:42,280 --> 00:29:43,110 [yelps] 633 00:29:43,198 --> 00:29:44,198 [groans] 634 00:29:44,282 --> 00:29:45,122 [woman laughs] 635 00:29:50,580 --> 00:29:51,710 Hey! Oh... 636 00:29:51,790 --> 00:29:52,750 -Hi. -Erm... 637 00:29:53,208 --> 00:29:55,078 Hey. Erm... 638 00:29:55,168 --> 00:29:56,878 Can you please mug me? 639 00:29:56,961 --> 00:29:59,051 Yeah, just go for it, and drag me around for a while, 640 00:29:59,130 --> 00:30:00,630 and then I'll knock myself unconscious. 641 00:30:00,715 --> 00:30:02,085 Mother warned me. 642 00:30:02,550 --> 00:30:04,470 -No. What? No-- -Excuse me. 643 00:30:04,552 --> 00:30:06,102 Oh! It's easy! 644 00:30:06,179 --> 00:30:07,849 You! You look like you're prone to violence. 645 00:30:08,348 --> 00:30:09,558 Come on, mug me. 646 00:30:09,641 --> 00:30:10,681 -What? No! -Yeah, like that. 647 00:30:10,767 --> 00:30:13,227 I'll go, like, "Shitbag," and then I'll knock myself cold. 648 00:30:13,311 --> 00:30:15,361 What? What's wrong with everybody? 649 00:30:15,438 --> 00:30:16,688 Look at you guys! 650 00:30:17,232 --> 00:30:18,402 This isn't real! 651 00:30:18,483 --> 00:30:21,573 Oh, I hate this place. I hate this place! 652 00:30:22,862 --> 00:30:24,282 -It's too... delightful! -[PA chimes] 653 00:30:24,364 --> 00:30:26,284 [man on PA] This train is not stopping 654 00:30:26,366 --> 00:30:27,776 -at the station. -Okay, fine! 655 00:30:27,867 --> 00:30:29,737 If nobody wants to hit me... 656 00:30:29,828 --> 00:30:31,788 [train brakes screeching] 657 00:30:34,123 --> 00:30:37,293 ...then maybe this will knock me back to my dull, ordinary life. 658 00:30:56,729 --> 00:30:57,899 Officer Hansom? 659 00:30:58,773 --> 00:30:59,773 I didn't wanna be saved. 660 00:30:59,858 --> 00:31:01,228 I'm not saving you. 661 00:31:01,317 --> 00:31:03,317 -I'm arresting you. -What for? 662 00:31:04,320 --> 00:31:05,490 Jumping the turnstile. 663 00:31:05,989 --> 00:31:07,029 Let's go. 664 00:31:07,115 --> 00:31:08,775 [groans] 665 00:31:09,742 --> 00:31:11,242 My hands are right on your junk. 666 00:31:12,620 --> 00:31:13,710 [police officer] This way. 667 00:31:14,622 --> 00:31:16,922 -There's your phone, Princess. -Erm, give me my cell phone 668 00:31:17,000 --> 00:31:18,170 so I can type the number in. 669 00:31:18,251 --> 00:31:20,251 -You've gotta use this phone. -You're kidding, right? 670 00:31:20,336 --> 00:31:22,626 I don't know anybody's numbers off by heart. 671 00:31:22,714 --> 00:31:24,594 -Pretend it's 1995. -Great. 672 00:31:24,674 --> 00:31:28,014 I can call my dead nana or the house I lived in when I was 12. 673 00:31:28,094 --> 00:31:29,684 One call, time's tickin'. 674 00:31:29,762 --> 00:31:31,812 All right, I'm thinking, I'm thinking. 675 00:31:31,890 --> 00:31:35,690 If you need anything, anything at all, here is my number. 676 00:31:36,227 --> 00:31:37,397 -All right? -[ping] 677 00:31:38,021 --> 00:31:38,981 Oh. 678 00:31:39,647 --> 00:31:41,857 This probably won't work. 679 00:31:42,525 --> 00:31:46,815 Unless you believe in the power of love or some bullshit, but it's worth a try. 680 00:31:46,905 --> 00:31:47,905 Here goes. 681 00:31:48,573 --> 00:31:49,413 [kisses] 682 00:32:01,419 --> 00:32:02,339 Oh. 683 00:32:06,257 --> 00:32:07,677 [ringing tone] 684 00:32:08,051 --> 00:32:09,141 [sighs] 685 00:32:10,219 --> 00:32:11,349 Y'ello, Blake speaking. 686 00:32:11,429 --> 00:32:12,559 So dumb! 687 00:32:13,598 --> 00:32:15,478 Erm, thanks for coming to get me. 688 00:32:15,558 --> 00:32:17,808 Are you kidding? I was so excited to hear from you. 689 00:32:17,894 --> 00:32:20,364 I mean, even though it was to bail you out of jail. Pretty cool. 690 00:32:20,438 --> 00:32:22,518 Normally, I'd be so excited to hear 691 00:32:22,607 --> 00:32:25,857 that someone like you is so excited to hear from someone like me, but... 692 00:32:25,944 --> 00:32:28,864 Tell me what's goin' on. I'm a good listener, I've got very big earholes. 693 00:32:28,947 --> 00:32:31,197 I can't. You'd... you'd have me committed. 694 00:32:31,282 --> 00:32:34,242 Come on, you can tell me anything you want, anything at all. 695 00:32:35,161 --> 00:32:37,501 Except that you think koalas are the cutest things ever. 696 00:32:37,580 --> 00:32:39,870 They have chlamydia and are actually quite hostile, 697 00:32:39,958 --> 00:32:41,708 so stay away from 'em, all right? 698 00:32:41,793 --> 00:32:43,213 Anyway, let's hear it. 699 00:32:44,337 --> 00:32:45,417 Okay. 700 00:32:45,505 --> 00:32:47,005 I hit my head really hard... 701 00:32:48,132 --> 00:32:50,682 and I woke up in this alternate universe. 702 00:32:50,760 --> 00:32:51,590 Okay. 703 00:32:51,678 --> 00:32:54,058 And things are supposed to be better, 704 00:32:54,138 --> 00:32:58,848 but it's actually worse because people are treating me like I'm special. 705 00:32:59,102 --> 00:32:59,982 -Yeah. -Yeah. 706 00:33:01,479 --> 00:33:03,149 And I'm not special. 707 00:33:06,651 --> 00:33:08,441 Still waters run deepest, don't they? 708 00:33:08,528 --> 00:33:09,358 What? 709 00:33:09,737 --> 00:33:12,027 God, there's so much more I wanna know about you. 710 00:33:12,407 --> 00:33:13,867 No, see, you're not understanding. 711 00:33:13,950 --> 00:33:15,280 This isn't a real world. 712 00:33:15,368 --> 00:33:18,328 This is, like, the Matrix for lonely women. 713 00:33:18,413 --> 00:33:19,543 [phone buzzing] 714 00:33:21,290 --> 00:33:23,460 Hold that thought. It's my father calling from Singapore. 715 00:33:23,543 --> 00:33:24,753 You know how it is. 716 00:33:25,962 --> 00:33:27,132 [sighs] 717 00:33:27,922 --> 00:33:29,422 I have to get out of here. 718 00:33:29,882 --> 00:33:32,432 [sighs] How do I get to the end? 719 00:33:32,510 --> 00:33:34,050 [whimpers] 720 00:33:34,137 --> 00:33:36,177 [Natalie] I was beginning to wonder 721 00:33:36,264 --> 00:33:38,394 if there was another way out of this world. 722 00:33:38,850 --> 00:33:40,890 If I was in a romantic comedy, then... 723 00:33:41,644 --> 00:33:43,984 maybe I needed someone to fall in love with me. 724 00:33:47,191 --> 00:33:48,361 [Blake laughs] 725 00:33:50,945 --> 00:33:51,815 Fine. 726 00:33:54,198 --> 00:33:55,578 If I have to do this, 727 00:33:55,658 --> 00:33:58,238 I guess it could be worse than a super hot billionaire. 728 00:33:59,579 --> 00:34:03,749 Natalie, I am so sorry, but, uh... I have to run back to the office 729 00:34:03,833 --> 00:34:05,923 -and put out some fires. [chuckles] -Oh. 730 00:34:06,002 --> 00:34:07,842 -Whooosh! -[chuckles] 731 00:34:07,920 --> 00:34:10,970 But, erm... why don't you do me a favor, 732 00:34:11,132 --> 00:34:13,892 and, uh, have dinner with me later, okay? 733 00:34:13,968 --> 00:34:15,258 I'll send a car for you. 734 00:34:15,344 --> 00:34:17,564 Great. That'd be... wonderful. 735 00:34:18,598 --> 00:34:19,598 Great! I'll see you later. 736 00:34:25,480 --> 00:34:26,560 That was easy enough. 737 00:34:28,858 --> 00:34:30,988 Oh, wa-- Oh, wait, hang on, what time? 738 00:34:31,069 --> 00:34:33,399 And what... what should I wear? 739 00:34:33,488 --> 00:34:35,318 I need to... What's the name of the restaurant? 740 00:34:35,406 --> 00:34:36,946 I like to look it up before, 741 00:34:37,033 --> 00:34:39,163 so I can decide what I want from the menu! 742 00:34:39,744 --> 00:34:42,584 And do they even have a dessert selection? Wait! 743 00:34:44,123 --> 00:34:45,633 Okay, what am I gonna wear? 744 00:34:46,084 --> 00:34:48,924 Can't dob it up like I do on the usual. 745 00:34:49,170 --> 00:34:50,090 [sighs] 746 00:34:50,171 --> 00:34:51,511 Oh, I know who'll know. 747 00:34:54,467 --> 00:34:56,587 -Donny? -Yes? 748 00:34:56,677 --> 00:34:58,597 -Jesus! -No. 749 00:34:58,679 --> 00:35:00,429 But I'd love to turn water into a pinot grig'. 750 00:35:00,515 --> 00:35:02,725 [chuckles] So, what's the update? 751 00:35:02,809 --> 00:35:05,979 Er, I have to go on a date with that big, fancy Blake guy, 752 00:35:06,062 --> 00:35:07,732 and, um... make him fall in love with me. 753 00:35:07,814 --> 00:35:08,904 What? 754 00:35:10,441 --> 00:35:12,901 Are you serious? Oh, my God! 755 00:35:12,985 --> 00:35:14,485 Oh, my God! 756 00:35:14,570 --> 00:35:16,200 Oh, my God. Oh, my God! 757 00:35:16,280 --> 00:35:18,240 Oh, my God. Okay. Okay. 758 00:35:18,324 --> 00:35:20,834 [squeals] Oh, my God! Oh, my God! 759 00:35:20,910 --> 00:35:23,080 I'm so happy for you. 760 00:35:23,496 --> 00:35:25,116 Oh, my God. Oh. This is it. Oh, my God, this is it, this is the moment. 761 00:35:27,333 --> 00:35:29,343 This is the moment I've been training for my entire life. 762 00:35:29,418 --> 00:35:31,338 -Okay... -[loud pop music plays] 763 00:35:32,130 --> 00:35:34,420 Where is that music... Oh, no. 764 00:35:34,507 --> 00:35:38,337 Okay. I think we're being dragged into some dumb makeover montage. 765 00:35:38,427 --> 00:35:39,797 You wanna do a makeover montage? 766 00:35:39,887 --> 00:35:42,427 No, no. I hate trying on clothes. 767 00:35:42,515 --> 00:35:45,555 Oh, my God, yes, we should definitely try on clothes. 768 00:35:45,643 --> 00:35:46,983 I'm not trying on different things 769 00:35:47,061 --> 00:35:49,361 and coming out and going, "What do you think?" 770 00:35:49,438 --> 00:35:51,768 No! No! No! 771 00:36:06,581 --> 00:36:07,751 [sighs] 772 00:36:14,714 --> 00:36:15,634 Wow. 773 00:36:19,510 --> 00:36:21,600 Natalie, you look beautiful. 774 00:36:21,679 --> 00:36:23,759 No, I just threw this together. [chuckles] 775 00:36:24,348 --> 00:36:27,478 Just... It only took, like, five hours. 776 00:36:29,353 --> 00:36:31,863 To the forces of destiny that brought us together tonight. 777 00:36:31,939 --> 00:36:35,649 Well, you invited me and sent the car, so... 778 00:36:35,735 --> 00:36:36,855 [chuckles] 779 00:36:37,612 --> 00:36:39,492 That's... that's very sweet, though. 780 00:36:39,572 --> 00:36:40,492 Shall we? 781 00:36:43,868 --> 00:36:45,698 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 782 00:36:46,370 --> 00:36:47,210 ♪ Oh ♪ 783 00:36:49,207 --> 00:36:50,877 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 784 00:36:51,876 --> 00:36:52,836 ♪ Oh ♪ 785 00:36:54,503 --> 00:36:56,343 ♪ Do-be-do-be-do-do-do... 786 00:36:56,422 --> 00:36:57,592 This is so fancy. 787 00:36:58,799 --> 00:37:00,509 What are these tablecloths made of? 788 00:37:00,593 --> 00:37:01,843 They're, like, so soft. 789 00:37:01,928 --> 00:37:03,348 What's it smell like? 790 00:37:03,763 --> 00:37:04,853 [sniffs] 791 00:37:04,931 --> 00:37:06,681 -Like fetal alpaca. -Mm-hm. 792 00:37:06,766 --> 00:37:08,096 That's exactly what it is. 793 00:37:08,184 --> 00:37:10,814 -[laughs] -Uno momento, signore. 794 00:37:11,103 --> 00:37:12,613 Io sono qui. 795 00:37:12,688 --> 00:37:14,228 Natalie, this is Giovanni. 796 00:37:14,315 --> 00:37:15,605 Ah! Piacere. 797 00:37:15,691 --> 00:37:17,031 He's the chef at Sfoglia, 798 00:37:17,109 --> 00:37:19,279 but he was kind enough to cook us dinner tonight. 799 00:37:19,362 --> 00:37:21,662 Well, thank you. 800 00:37:21,739 --> 00:37:24,529 This is honestly, like, the best meal I've had in my whole entire life. 801 00:37:24,617 --> 00:37:26,407 Oh! Bellissima! 802 00:37:26,494 --> 00:37:28,334 You are so welcome. 803 00:37:28,829 --> 00:37:29,829 More gnocchi? 804 00:37:29,914 --> 00:37:31,504 Oh, yes-cchi. 805 00:37:32,083 --> 00:37:34,093 [both laughing] 806 00:37:34,669 --> 00:37:36,299 I'm a boss at food puns. 807 00:37:36,837 --> 00:37:38,627 Signorina... dessert. 808 00:37:38,714 --> 00:37:40,264 Ah, grazie, ma no. 809 00:37:40,341 --> 00:37:43,051 -Ah. Buona notte, signorina. -Oh, wait... 810 00:37:43,135 --> 00:37:46,345 Erm... Er... I... I think we're about to have our first fight. I'm just trying to extend this date for as long as possible. 811 00:37:49,725 --> 00:37:52,805 And it just so happens I know of a great old ice-cream shop in Red Hook. 812 00:37:53,646 --> 00:37:55,726 If you wanna dock and maybe take a stroll? 813 00:37:55,815 --> 00:37:59,735 Ah, funny, my Fitbit sometimes vibrates and says, "Wanna stroll?" 814 00:38:00,653 --> 00:38:03,783 But when you say it, I don't wanna smash you. 815 00:38:03,864 --> 00:38:04,744 Oh, good. 816 00:38:06,242 --> 00:38:09,122 ♪ No more I love you's ♪ 817 00:38:09,203 --> 00:38:11,583 Oh, my God, Natalie, I am so sorry. 818 00:38:12,915 --> 00:38:14,745 I was sure they'd be open this late. 819 00:38:14,834 --> 00:38:17,804 Look, we can just look through the window, and, erm... 820 00:38:18,713 --> 00:38:21,053 if you look hard enough, I think we can see the flavors 821 00:38:21,132 --> 00:38:22,722 and then just imagine eating it. 822 00:38:22,800 --> 00:38:24,970 -♪ The language is leaving me ♪ -[rattling] 823 00:38:25,052 --> 00:38:27,012 -What are you doing? -[Blake] Shh. It's okay. 824 00:38:27,096 --> 00:38:28,556 I'll leave a hundred in the tip jar. 825 00:38:28,639 --> 00:38:29,929 There we go. 826 00:38:31,142 --> 00:38:32,062 Come on. 827 00:38:32,143 --> 00:38:35,193 [Natalie] All right, what's your favorite ice-cream flavor of all time? 828 00:38:35,646 --> 00:38:36,766 [Blake] Hm. 829 00:38:36,856 --> 00:38:37,856 [Natalie] The big one. 830 00:38:38,941 --> 00:38:40,821 -Ah, I'll tell you... -Mm? But you have to promise you won't make fun of me. 831 00:38:43,446 --> 00:38:45,276 -Okay. -Butter pecan. 832 00:38:45,364 --> 00:38:46,244 What? 833 00:38:46,866 --> 00:38:49,326 Who likes butter pecan? What's wrong with you? 834 00:38:49,410 --> 00:38:52,200 -That's what I thought would happen. -You're like an 80-year-old grandpa. 835 00:38:52,288 --> 00:38:53,408 -Right. -Okay. 836 00:38:53,497 --> 00:38:55,707 What's your second favorite ice-cream flavor? 837 00:38:55,791 --> 00:38:56,671 Rum raisin. 838 00:38:57,418 --> 00:38:59,748 -No! That's even worse. -Yeah. I know. 839 00:38:59,837 --> 00:39:02,207 It's been a lifelong source of insecurity for me. 840 00:39:02,298 --> 00:39:04,378 -Ah. -In grade school I was teased about it 841 00:39:04,467 --> 00:39:07,467 so mercilessly that I went a solid decade 842 00:39:07,553 --> 00:39:10,183 where I only ate ice cream in the privacy of my own home. 843 00:39:10,264 --> 00:39:11,104 [chuckles] 844 00:39:11,182 --> 00:39:13,312 I can just imagine you sitting at home, like... 845 00:39:14,185 --> 00:39:15,685 -Yep. -"Mm, butter pecan." 846 00:39:15,770 --> 00:39:17,230 Underneath the bed. 847 00:39:18,481 --> 00:39:19,981 You know, the Buddhists say... 848 00:39:20,816 --> 00:39:22,226 that if you meet someone... 849 00:39:23,861 --> 00:39:25,491 and your heart pounds 850 00:39:25,571 --> 00:39:27,701 and your hands shake and your knees go weak, 851 00:39:28,491 --> 00:39:29,701 that that's not the one. 852 00:39:30,910 --> 00:39:33,580 When you meet your soulmate, you'll feel completely calm. 853 00:39:35,039 --> 00:39:36,959 ♪ Do-be-do-be-do-do-do ♪ 854 00:39:37,249 --> 00:39:38,539 -[sighs] -♪ Oh ♪ 855 00:39:40,586 --> 00:39:42,246 I feel very calm right now. 856 00:39:42,338 --> 00:39:43,378 How about you? 857 00:39:43,464 --> 00:39:45,474 [siren wailing] 858 00:39:46,384 --> 00:39:48,514 I feel like we're about to get arrested. 859 00:39:48,594 --> 00:39:50,224 Yep, we should probably go. 860 00:39:54,392 --> 00:39:55,272 [Natalie laughs] 861 00:39:55,351 --> 00:39:57,811 [Blake] I had an amazing time tonight. 862 00:39:58,896 --> 00:40:00,896 So did I. [chuckles] 863 00:40:01,232 --> 00:40:04,402 I'm just, like... I've never had a night like this before. 864 00:40:04,735 --> 00:40:05,565 Oh! 865 00:40:07,446 --> 00:40:09,366 -Oh... -[thunder rumbles] 866 00:40:11,951 --> 00:40:13,081 Rain. Hah! 867 00:40:13,160 --> 00:40:15,040 Really? That's so cliché... Normally, I'd call bullshit on this-- 868 00:40:37,309 --> 00:40:38,599 I know this might sound crazy... 869 00:40:38,686 --> 00:40:40,146 -Yeah. ...'cause we've only just met, 870 00:40:41,272 --> 00:40:42,402 -but I love-- -Whoa! 871 00:40:42,481 --> 00:40:45,401 No, no, no, no, don't. Don't say anything yet. 872 00:40:45,484 --> 00:40:47,284 I can't go back to real life without... 873 00:40:48,070 --> 00:40:50,110 -What do you mean? Without what? -Without, you know... 874 00:40:50,698 --> 00:40:51,988 [gasps] 875 00:40:52,074 --> 00:40:53,084 -Oh. -Yeah. 876 00:40:53,159 --> 00:40:54,199 Oh, God. 877 00:40:54,577 --> 00:40:55,657 Oh... 878 00:40:55,744 --> 00:40:59,084 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 879 00:40:59,165 --> 00:41:00,205 [birdsong] 880 00:41:00,291 --> 00:41:02,541 ♪ I've never seen you shine so bri-- ♪ 881 00:41:02,626 --> 00:41:03,786 [chiming] 882 00:41:05,087 --> 00:41:06,547 Good morning, beautiful. 883 00:41:06,630 --> 00:41:07,970 Last night was amazing. 884 00:41:08,507 --> 00:41:10,127 You know, I was just thinking in the shower, 885 00:41:10,217 --> 00:41:12,677 when I look at the world through your eyes, 886 00:41:12,761 --> 00:41:14,761 it's like I'm seeing it for the first time. 887 00:41:14,847 --> 00:41:15,717 Natalie, I love-- 888 00:41:15,806 --> 00:41:18,556 Wait, wait, wait. Erm, hold that thought, don't say another word. 889 00:41:18,642 --> 00:41:20,692 Just... Just get back into bed. 890 00:41:20,769 --> 00:41:22,519 I don't think we actually did anything. 891 00:41:22,605 --> 00:41:24,145 -It just cut to the next morning. -What? 892 00:41:24,231 --> 00:41:25,111 Just get back here. 893 00:41:25,691 --> 00:41:26,781 Okay. 894 00:41:27,443 --> 00:41:30,993 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 895 00:41:31,071 --> 00:41:32,071 [birdsong] 896 00:41:32,156 --> 00:41:34,156 ♪ I've never seen you shine so-- ♪ 897 00:41:34,241 --> 00:41:35,281 [chiming] 898 00:41:36,076 --> 00:41:37,496 Good morning, beautiful. 899 00:41:37,578 --> 00:41:39,158 Last night was amazing. 900 00:41:39,246 --> 00:41:41,206 You know, I was just thinking in the shower, 901 00:41:41,290 --> 00:41:43,210 when I look at the world through your eyes, 902 00:41:43,292 --> 00:41:45,382 it's like I'm seeing it for the first time. 903 00:41:45,461 --> 00:41:47,341 Natalie, I lo-- Oof! 904 00:41:47,421 --> 00:41:50,971 ♪ Never seen you looking so lovely As you did tonight ♪ 905 00:41:52,009 --> 00:41:52,969 ♪ I've never-- ♪ 906 00:41:53,052 --> 00:41:54,182 [chiming] 907 00:41:54,261 --> 00:41:55,641 -[birdsong] -Ugh! 908 00:41:55,721 --> 00:41:57,141 Good morning, beautiful. 909 00:41:57,223 --> 00:41:58,893 Last night was amazing. 910 00:41:58,974 --> 00:42:01,194 -I was just thinking in the shower... -In the shower, yeah. 911 00:42:01,268 --> 00:42:03,728 ...when I look at the world through your eyes, 912 00:42:03,812 --> 00:42:05,982 it's like I'm seeing it for the first time. 913 00:42:06,065 --> 00:42:08,895 If I can't have sex, I'm at least taking this nice purse with me. 914 00:42:09,985 --> 00:42:11,815 This little koala thing, it looks expensive. 915 00:42:12,029 --> 00:42:14,109 Yeah, all right, give it to me. 916 00:42:15,157 --> 00:42:16,117 Natalie... 917 00:42:17,535 --> 00:42:18,695 I love you. 918 00:42:21,413 --> 00:42:22,293 Wh-- 919 00:42:22,790 --> 00:42:24,710 Er... Can you just say that one more time? 920 00:42:24,792 --> 00:42:25,882 -What? -Er... 921 00:42:25,960 --> 00:42:27,840 [chuckles] You know how us girls are. 922 00:42:28,379 --> 00:42:31,299 We love hearin' it. Just say it. Say it again. 923 00:42:31,382 --> 00:42:32,262 Natalie... 924 00:42:34,009 --> 00:42:35,639 I... 925 00:42:35,719 --> 00:42:37,179 love... 926 00:42:37,263 --> 00:42:38,683 you. 927 00:42:41,058 --> 00:42:43,388 -Mo... -[alarm bleeping] 928 00:42:45,980 --> 00:42:48,650 [man] Thank you so much. I've been looking for one of those. 929 00:42:49,608 --> 00:42:51,608 [elevator dings] 930 00:42:55,489 --> 00:42:56,449 Well, check you out. 931 00:42:56,532 --> 00:42:58,332 Oh. Whitney. 932 00:42:58,409 --> 00:42:59,369 Whoa, check you out. 933 00:42:59,451 --> 00:43:01,201 Ballsy move not showing up to work 934 00:43:01,287 --> 00:43:03,747 the entire week before the big presentation. 935 00:43:03,831 --> 00:43:06,331 This seems incredibly unnecessary, okay? 936 00:43:06,417 --> 00:43:09,587 Just 'cause we're two female colleagues, we don't automatically have to be enemies. 937 00:43:09,670 --> 00:43:11,340 We marched together, remember? 938 00:43:11,422 --> 00:43:15,302 We had that great sign. Girls Just Wanna Have Fun-damental Human Rights. 939 00:43:16,594 --> 00:43:17,514 Whitney? 940 00:43:18,345 --> 00:43:20,755 Whitney, what are you doing? We're friends. 941 00:43:20,848 --> 00:43:23,018 Whitney, come on, we shared a T-shirt. 942 00:43:23,100 --> 00:43:26,060 And I stretched it out and you said, "You can have that one now." 943 00:43:26,145 --> 00:43:27,345 I was like, "Score." 944 00:43:32,568 --> 00:43:34,358 Natalie, we're so glad you're here. 945 00:43:35,404 --> 00:43:37,244 -Oh. -So, we have three days 946 00:43:37,323 --> 00:43:38,663 before the presentation. 947 00:43:38,741 --> 00:43:40,871 Give us your big idea for the hotel. 948 00:43:40,951 --> 00:43:43,871 But I... I... I don't, erm... design the whole hotels. 949 00:43:43,954 --> 00:43:46,044 I normally, erm, just do the parking garages. 950 00:43:46,123 --> 00:43:48,673 [chuckles] You're our star architect, come on. 951 00:43:48,751 --> 00:43:49,671 Give us your vision. 952 00:43:49,752 --> 00:43:51,802 I do-- I don't really have a... erm-- 953 00:43:51,879 --> 00:43:52,879 She's got nothing. 954 00:43:53,797 --> 00:43:54,877 Erm... [sighs] 955 00:43:56,675 --> 00:43:57,835 It's a surprise. 956 00:43:57,926 --> 00:43:58,796 Yeah. 957 00:43:58,886 --> 00:44:01,256 And you're saving the best 958 00:44:01,347 --> 00:44:03,467 for the actual presentation, and I applaud that. 959 00:44:04,141 --> 00:44:06,021 -Whoo! Natalie! -[man] Yeah! -[Josh] Comin' through with it... -[laughter] 960 00:44:08,062 --> 00:44:09,152 Natalie! 961 00:44:10,105 --> 00:44:12,105 [birdsong] 962 00:44:33,796 --> 00:44:35,456 [doorbell rings] 963 00:44:35,798 --> 00:44:37,128 It's open. 964 00:44:37,216 --> 00:44:39,426 Since when do you use the doorbell, Donny? 965 00:44:40,511 --> 00:44:41,391 Hey. 966 00:44:41,470 --> 00:44:44,640 So, figured you're probably workin' so hard you forgot to eat. 967 00:44:44,723 --> 00:44:46,813 I got us a little Mister Wongs. 968 00:44:47,851 --> 00:44:50,601 Oh, my God, I'm starving. I love you. 969 00:44:52,189 --> 00:44:53,069 So... 970 00:44:53,148 --> 00:44:55,568 show me what you've been workin' on. 971 00:44:55,651 --> 00:44:59,201 Erm... Okay, do you remember that parking garage idea? 972 00:44:59,697 --> 00:45:00,817 -Erm... -Uh-huh. 973 00:45:00,906 --> 00:45:01,736 Erm... 974 00:45:02,908 --> 00:45:04,158 I just kind of ran with it. 975 00:45:04,243 --> 00:45:06,333 Nat, this is so like you. 976 00:45:06,412 --> 00:45:09,502 Hm... To waste so much time on a dumb idea. 977 00:45:10,708 --> 00:45:11,828 No. 978 00:45:11,917 --> 00:45:15,747 No, to come up with, like, the best, most original idea, just like that. 979 00:45:15,838 --> 00:45:17,628 Clearly, you don't need my help, 980 00:45:17,715 --> 00:45:19,295 so I'll... I'll just be leavin'. 981 00:45:19,383 --> 00:45:20,763 Uh, no, don't go. 982 00:45:20,843 --> 00:45:22,723 I could... I could really use your help on this. 983 00:45:23,554 --> 00:45:24,434 And... 984 00:45:24,513 --> 00:45:27,223 you know, er... use your company. 985 00:45:27,307 --> 00:45:30,137 Thank God, because I really want those soup dumplings. 986 00:45:30,227 --> 00:45:31,227 No way! They're mine! 987 00:45:31,311 --> 00:45:33,361 -You just said you brought them for me! -Oh, okay. 988 00:45:33,439 --> 00:45:34,689 -Oh! -[both laughing] 989 00:45:34,773 --> 00:45:36,363 -[screams] -Ever seen Friends? 990 00:45:36,442 --> 00:45:38,032 They don't fight over soup dumplings. 991 00:45:38,110 --> 00:45:39,900 They share them, okay? 992 00:45:39,987 --> 00:45:40,857 Here. 993 00:45:41,321 --> 00:45:44,991 -Oh... Mm! They smell so good. -Mm! So does this. 994 00:45:46,452 --> 00:45:47,492 Uh... [chuckles] 995 00:45:48,036 --> 00:45:49,076 I should go get cleaned up. 996 00:45:49,705 --> 00:45:52,535 I was just in the subway. I might have Zika virus or something. 997 00:45:52,624 --> 00:45:53,584 Is that still a thing? 998 00:45:53,667 --> 00:45:56,497 [Natalie] I was beginning to wonder if I've gotten it all wrong. 999 00:45:56,962 --> 00:45:59,762 Maybe it wasn't Blake who needed to fall in love with me. 1000 00:46:00,632 --> 00:46:02,682 And do I look cute in these side braids? 1001 00:46:02,760 --> 00:46:03,840 You say somethin'? 1002 00:46:04,928 --> 00:46:06,598 [mumbling] 1003 00:46:08,015 --> 00:46:09,215 -[laughs] I can't-- 1004 00:46:09,308 --> 00:46:11,558 Aren't you supposed to be hanging out with her? 1005 00:46:11,643 --> 00:46:14,063 [mumbling] I can't understand you 'cause your mouth is full. 1006 00:46:14,646 --> 00:46:17,106 Look at these. They're incredible. 1007 00:46:17,191 --> 00:46:18,071 Mm! 1008 00:46:19,151 --> 00:46:20,651 [groaning] Mmmm! 1009 00:46:20,736 --> 00:46:22,946 Mm! Mm! 1010 00:46:23,030 --> 00:46:24,320 Oh, my God, okay. 1011 00:46:24,865 --> 00:46:26,735 -You sound like you're having a... -Mmm! 1012 00:46:27,367 --> 00:46:28,447 [groans] 1013 00:46:29,495 --> 00:46:30,365 [whimpers] 1014 00:46:30,454 --> 00:46:32,464 -Don't. No, stop it! -[moaning] 1015 00:46:32,539 --> 00:46:33,539 You're such an idiot! 1016 00:46:33,999 --> 00:46:35,039 -Stop it. -[laughs] Ohhhh... 1017 00:46:36,293 --> 00:46:38,593 -[thumps table] -Oh, my God. 1018 00:46:39,463 --> 00:46:40,593 I'll have what he's having. 1019 00:46:40,672 --> 00:46:43,512 -[laughs] Yummo! -Blake, what is... 1020 00:46:43,592 --> 00:46:45,512 Is he helping you with your project too? That... 1021 00:46:46,303 --> 00:46:48,893 That does seem cool, since he's the one that makes the decision. 1022 00:46:48,972 --> 00:46:51,522 Oh, are you guys together? I didn't know. 1023 00:46:51,600 --> 00:46:53,480 I should've... I was gonna say something earlier. 1024 00:46:53,560 --> 00:46:54,980 We just... erm... 1025 00:46:56,271 --> 00:46:58,521 I've just been, erm, seeing Blake a little bit. 1026 00:46:58,607 --> 00:47:00,977 -You didn't tell me? -Come on. Don't undersell it, babe. 1027 00:47:01,068 --> 00:47:02,988 I love this beguiling woman. 1028 00:47:03,070 --> 00:47:05,280 -I love you. [growls playfully] -Ah... 1029 00:47:07,074 --> 00:47:08,164 Dumplings! 1030 00:47:10,744 --> 00:47:13,084 Well, you know, I don't wanna be the... 1031 00:47:13,580 --> 00:47:16,040 third wheel here, so I'm gonna get goin'. 1032 00:47:16,959 --> 00:47:17,919 Enjoy the food. 1033 00:47:20,087 --> 00:47:21,207 Ah. 1034 00:47:22,506 --> 00:47:23,376 He seems sweet. 1035 00:47:26,093 --> 00:47:28,933 Someone should tell him not to wear a brown belt with black shoes, though. 1036 00:47:29,638 --> 00:47:30,558 It's tacky. 1037 00:47:31,223 --> 00:47:33,233 [birdsong] 1038 00:47:40,816 --> 00:47:43,146 [Blake] Natalie, have you ever heard of a man called Gandhi? 1039 00:47:43,235 --> 00:47:44,895 [Natalie] Erm... Yes. 1040 00:47:45,654 --> 00:47:47,914 [Blake] He once said that true happiness 1041 00:47:47,990 --> 00:47:51,740 was when what you think, what you say, and what you do 1042 00:47:51,827 --> 00:47:53,247 are in perfect harmony. 1043 00:47:53,704 --> 00:47:55,164 Isn't that great? 1044 00:47:55,247 --> 00:47:57,917 Yeah, it's so cool you know all these sayings by heart, Blake. 1045 00:47:58,000 --> 00:47:59,080 Yeah, well, it's a gift. 1046 00:48:04,256 --> 00:48:05,126 Josh? 1047 00:48:06,258 --> 00:48:07,968 And choking supermodel. 1048 00:48:08,051 --> 00:48:10,101 -Choking yoga ambassador, actually. -[chuckles] 1049 00:48:10,178 --> 00:48:11,508 -That's not a real thing. -Hey. 1050 00:48:11,597 --> 00:48:13,387 So, here, let me introduce you. Isabella. 1051 00:48:13,473 --> 00:48:14,683 -Hi. -Izzie! 1052 00:48:14,766 --> 00:48:16,176 Blake, how are you? 1053 00:48:16,268 --> 00:48:18,808 I was gonna introduce you but you know... know each other. Okay. 1054 00:48:18,896 --> 00:48:19,896 -Yeah! -You didn't tell me 1055 00:48:19,980 --> 00:48:21,820 the guy you were seeing was Nat's assistant. 1056 00:48:21,899 --> 00:48:24,029 -Stop. He's an architect. -Oh... 1057 00:48:24,109 --> 00:48:26,359 -Well, project manager. -Architect. 1058 00:48:26,445 --> 00:48:27,945 He... seems soft. 1059 00:48:28,030 --> 00:48:29,280 He is. 1060 00:48:29,364 --> 00:48:31,744 Oh, my God, how did you know I called him Mush? 1061 00:48:32,367 --> 00:48:35,867 Mush, you have to do that thing that I love, when you do. 1062 00:48:35,954 --> 00:48:37,164 -[Josh] Uh... -Come on. Do it. 1063 00:48:37,247 --> 00:48:39,207 -Maybe not right now. -Do it. Do it, do it! 1064 00:48:39,291 --> 00:48:40,171 Okay. [grunts] 1065 00:48:40,250 --> 00:48:41,290 Oh, look at that! 1066 00:48:41,376 --> 00:48:43,126 -There's so much of it! -[groaning] 1067 00:48:43,211 --> 00:48:44,301 I'm a little mushball. 1068 00:48:44,379 --> 00:48:46,209 -Cute! -Just... She loves my neck fat. 1069 00:48:46,298 --> 00:48:47,758 I just-- You know, I love cake, so... 1070 00:48:47,841 --> 00:48:50,511 -[Isabella laughs] -So, how do you two know each other? 1071 00:48:50,594 --> 00:48:52,604 -Oh, Blake and I? -Uh, let me guess. 1072 00:48:52,679 --> 00:48:55,519 You guys met at some fabulous yacht party. 1073 00:48:55,599 --> 00:48:56,849 [chuckles] 1074 00:48:56,934 --> 00:48:59,104 Actually, it was a really disappointing yacht party. 1075 00:48:59,186 --> 00:49:01,436 -You remember that? -It was the worst yacht party ever! 1076 00:49:01,521 --> 00:49:03,151 -[Isabella] It was terrible. -[Blake] Oh! 1077 00:49:03,231 --> 00:49:04,901 But, speaking of great parties, 1078 00:49:04,983 --> 00:49:07,693 you guys have to come to the Hamptons this weekend. 1079 00:49:07,778 --> 00:49:10,198 We're having a few of my friends over 1080 00:49:10,280 --> 00:49:11,990 at my charming little beach house. 1081 00:49:12,074 --> 00:49:13,204 [Blake] That sounds lovely. 1082 00:49:13,283 --> 00:49:15,373 Well, I was gonna take my helicopter out anyway, so... 1083 00:49:15,452 --> 00:49:18,582 So funny. I was gonna offer you guys a ride in my helicopter. 1084 00:49:18,664 --> 00:49:21,584 That's so sweet, darling, but better we take our own. 1085 00:49:21,667 --> 00:49:25,417 Nat and I might wanna hit the, er, old Caperoo, if you know what I mean. 1086 00:49:25,504 --> 00:49:28,974 -Oh, I know what you mean. I see you. -I... I don't. What does that mean? 1087 00:49:29,049 --> 00:49:30,509 [Isabella chuckles] 1088 00:49:30,592 --> 00:49:33,012 You two have such amazing chemistry. 1089 00:49:33,804 --> 00:49:35,014 Maybe we should swap. 1090 00:49:38,976 --> 00:49:40,266 [chuckles] 1091 00:49:40,352 --> 00:49:42,192 -She's joking. Yeah, she's joking. -What? 1092 00:49:42,896 --> 00:49:44,306 Well, what do you think? Hamptons? 1093 00:49:45,482 --> 00:49:47,362 You had me at hello-copter. 1094 00:50:03,792 --> 00:50:05,792 [birdsong] 1095 00:50:07,921 --> 00:50:09,301 [Natalie sighs] 1096 00:50:10,173 --> 00:50:11,173 This lobster... 1097 00:50:11,925 --> 00:50:13,295 is the size of a cat. 1098 00:50:13,969 --> 00:50:15,099 Yet it's... 1099 00:50:15,846 --> 00:50:17,346 as tender as a marshmallow. 1100 00:50:17,431 --> 00:50:19,561 [chuckles] "Tender as a marshmallow." 1101 00:50:20,517 --> 00:50:22,227 [sighs] You are beguiling. 1102 00:50:23,186 --> 00:50:25,936 Did you just learn that word? 'Cause you tend to say it a lot. 1103 00:50:26,023 --> 00:50:27,773 If you want me to stop saying it, I will. 1104 00:50:28,525 --> 00:50:31,025 But you're gonna have to stop being so damn beguiling. 1105 00:50:32,237 --> 00:50:35,067 -[phone buzzes] -Oh. Sorry, it's my father. 1106 00:50:35,157 --> 00:50:36,117 Y'ello? 1107 00:50:44,124 --> 00:50:46,594 [Josh] It's so good to see you guys. Thanks for coming. 1108 00:50:46,668 --> 00:50:47,668 Thank you. Thank you. 1109 00:50:47,753 --> 00:50:50,553 Okay. Oh, you're squeezing some too, yeah. 1110 00:50:50,630 --> 00:50:52,550 Okay, we're gettin' it. Oh. 1111 00:50:52,632 --> 00:50:53,802 -[Josh] Oh, God. -[clattering] 1112 00:50:53,884 --> 00:50:55,894 -[yelps] Oh! -There you go. Get on you... 1113 00:50:56,803 --> 00:50:57,933 Phew. 1114 00:51:00,390 --> 00:51:01,560 -Hey. -Hey. 1115 00:51:03,226 --> 00:51:06,306 So, you and Blake are kind of a thing, huh? 1116 00:51:06,396 --> 00:51:08,606 -Well, you and Isabella... -[chuckles] 1117 00:51:08,690 --> 00:51:09,570 -I know. -Huh? 1118 00:51:09,649 --> 00:51:12,359 Who'd have thought that me and you would both end up with just, like... 1119 00:51:12,444 --> 00:51:13,494 perfect humans? 1120 00:51:14,196 --> 00:51:15,356 -Yeah. It's... -Crazy. 1121 00:51:15,447 --> 00:51:17,947 -[chuckling] Yeah, really... really crazy. -Yeah. 1122 00:51:19,076 --> 00:51:19,986 Aah. 1123 00:51:20,577 --> 00:51:21,697 You know what's funny? 1124 00:51:22,788 --> 00:51:25,498 The fact that all those rich ladies have crabs? 1125 00:51:25,582 --> 00:51:26,922 Well, yes, that is funny. 1126 00:51:27,000 --> 00:51:29,920 But, at one point, I thought it would actually be me and you 1127 00:51:30,003 --> 00:51:31,383 that would end up together. 1128 00:51:32,005 --> 00:51:32,875 You did? 1129 00:51:33,423 --> 00:51:34,633 Yeah, in the beginning. 1130 00:51:35,675 --> 00:51:37,835 Well, why didn't you ask me out, then? 1131 00:51:39,471 --> 00:51:42,221 Why don't... why don't you just, like, ask me out right now? 1132 00:51:42,307 --> 00:51:43,977 [laughs] I did. 1133 00:51:44,059 --> 00:51:45,689 All the time. You'd always say no. 1134 00:51:45,769 --> 00:51:47,309 You'd shoot me down, and... 1135 00:51:47,395 --> 00:51:49,225 And then we became such good friends, so... 1136 00:51:49,314 --> 00:51:50,734 What are you talking about? 1137 00:51:51,316 --> 00:51:52,856 Uh... I never shot you down. 1138 00:51:53,360 --> 00:51:55,400 I asked you out, like, a million times. 1139 00:51:56,196 --> 00:51:59,196 For, like, drinks at happy hour after work, 1140 00:51:59,282 --> 00:52:01,912 or to go to the karaoke bar with your kickball team. 1141 00:52:01,993 --> 00:52:05,873 I didn't wanna sit there and listen to you chat about some girl you had a crush on. 1142 00:52:05,956 --> 00:52:09,456 Okay, why do you say kickball team like it's a bad thing? Hm? 1143 00:52:10,001 --> 00:52:12,841 The New York Kick Bockers are elite level athletes. 1144 00:52:12,921 --> 00:52:14,131 -[laughs] -It's true. 1145 00:52:14,214 --> 00:52:16,884 -I'm a jock out there. I'm a jock. -Come on! 1146 00:52:17,300 --> 00:52:18,930 -You are such an idiot. -[Isabella] Mush? 1147 00:52:19,386 --> 00:52:20,506 Mush? 1148 00:52:20,595 --> 00:52:21,755 Hey. Be right there. 1149 00:52:22,639 --> 00:52:24,639 Are you comfortable with that nickname? 1150 00:52:24,975 --> 00:52:26,475 It seems kind of like a negative. 1151 00:52:26,560 --> 00:52:27,770 Oh, you don't like it? 1152 00:52:28,603 --> 00:52:31,823 I think it's kind of cute. Hurts to do, but it's kind of cute, right? 1153 00:52:35,152 --> 00:52:37,492 -[clears throat] -It's time! Okay. 1154 00:52:38,446 --> 00:52:39,526 Attention, everyone. 1155 00:52:40,115 --> 00:52:41,025 [Josh] Eyes up here. 1156 00:52:41,575 --> 00:52:45,405 Hi, everyone, and thank you so much for coming to this modest little thing 1157 00:52:45,495 --> 00:52:47,405 we threw together last minute. [chuckles] 1158 00:52:47,497 --> 00:52:51,167 I think we all know the story of how Isabella and I met, 1159 00:52:51,668 --> 00:52:53,378 but I will tell it again. 1160 00:52:53,461 --> 00:52:54,801 I was walking. 1161 00:52:54,880 --> 00:52:58,220 Yeah, with me, his best friend. I'm... I'm his best friend, so... 1162 00:52:58,300 --> 00:53:00,220 Yep, I was just walking, 1163 00:53:00,302 --> 00:53:02,972 and I saw this beautiful woman choking, so-- 1164 00:53:03,054 --> 00:53:04,644 -Like... [gags] -Yeah. 1165 00:53:04,723 --> 00:53:05,893 So I ran up to her... 1166 00:53:06,558 --> 00:53:08,018 and gave her the Heimlich... 1167 00:53:08,476 --> 00:53:10,096 and then she gave me her heart. 1168 00:53:10,187 --> 00:53:11,477 [all] Aww! 1169 00:53:11,563 --> 00:53:12,613 That's gross. 1170 00:53:13,523 --> 00:53:15,193 Isabella, you are totally... 1171 00:53:15,775 --> 00:53:17,235 and utterly yourself. 1172 00:53:17,611 --> 00:53:20,701 And you are so confident, 1173 00:53:20,780 --> 00:53:23,740 and you're never afraid to go after what you want. 1174 00:53:23,825 --> 00:53:27,245 And even though I am so not worthy... 1175 00:53:27,329 --> 00:53:28,749 [laughter] 1176 00:53:28,830 --> 00:53:29,960 From Wayne's World. 1177 00:53:30,081 --> 00:53:31,461 [laughs] 1178 00:53:31,541 --> 00:53:32,501 It's crazy that... 1179 00:53:33,168 --> 00:53:35,048 that what you want is me. 1180 00:53:36,171 --> 00:53:38,761 -I do. -[all] Awww! 1181 00:53:38,840 --> 00:53:41,590 Which is why this is not just a party. 1182 00:53:41,676 --> 00:53:42,506 ♪ Ba-ba-da! ♪ 1183 00:53:42,594 --> 00:53:44,354 Surprise! It's our wedding! 1184 00:53:45,555 --> 00:53:46,675 We're getting married! 1185 00:53:46,765 --> 00:53:48,885 -What the f-- -[pops] 1186 00:53:48,975 --> 00:53:51,685 So we're getting married tomorrow, and tonight we're going into town 1187 00:53:51,770 --> 00:53:54,690 -for some karaoke! -[Josh] Coming! Karaoke tonight! 1188 00:53:54,773 --> 00:53:56,783 [cheering and laughter] 1189 00:53:56,858 --> 00:53:59,238 [Pachelbel's Canon in D Major plays] 1190 00:53:59,319 --> 00:54:03,529 God, what was the theme of this wedding? Easter at Elton John's house? [chuckles] 1191 00:54:03,615 --> 00:54:06,525 Donny, wh-- How the hell did you get here? 1192 00:54:06,910 --> 00:54:08,080 -Um... -Come here. 1193 00:54:11,873 --> 00:54:14,503 I stole your password and then I used Find My iPhone. 1194 00:54:14,584 --> 00:54:17,304 And then I took a bus here like an animal. Oh, my goodness. 1195 00:54:17,379 --> 00:54:21,379 I sat next to a woman eating spaghetti out of a Ziploc bag. Uh, no. 1196 00:54:21,466 --> 00:54:23,716 -Okay. I don't need the play-by-gay. -And then-- It's Josh. It was never Blake. 1197 00:54:26,137 --> 00:54:28,217 -[gasps] -Okay, I have to get together with Josh. 1198 00:54:28,306 --> 00:54:29,176 Oh, my God. 1199 00:54:29,266 --> 00:54:31,306 Yeah, and the weirdest thing just happened. 1200 00:54:31,393 --> 00:54:33,813 He just said to me that he thought we'd always end up together. 1201 00:54:33,895 --> 00:54:35,015 But now he's getting married. 1202 00:54:35,105 --> 00:54:37,605 What? So the best friend you've always had a ton of chemistry with 1203 00:54:37,691 --> 00:54:38,981 is the guy for you? 1204 00:54:39,067 --> 00:54:40,897 Oh, my God, who could've seen that coming? 1205 00:54:40,986 --> 00:54:42,646 Except every single person ever of all time? 1206 00:54:43,280 --> 00:54:45,280 -Oh, well, sorry. -Okay. 1207 00:54:45,365 --> 00:54:47,275 I got distracted by Blake's wealth, 1208 00:54:47,367 --> 00:54:50,287 -and his face and his, um... giant penis. -[chokes] 1209 00:54:50,912 --> 00:54:52,332 Okay, caller, please hold. 1210 00:54:53,081 --> 00:54:54,791 I thought you said you two couldn't have sex. 1211 00:54:54,874 --> 00:54:57,004 Erm... No, we can't, but... 1212 00:54:57,961 --> 00:55:00,171 -Of course I had to sneak a peek. -That's my booch. 1213 00:55:00,255 --> 00:55:02,505 Once or twice. "Sorry, I'm just going to the toilet." 1214 00:55:02,590 --> 00:55:03,470 Oh, my God. 1215 00:55:03,550 --> 00:55:05,640 -Yes. -Mental picture. Mental picture. 1216 00:55:05,719 --> 00:55:07,049 That is a sexy move. 1217 00:55:07,137 --> 00:55:08,217 Okay, the point is... 1218 00:55:08,763 --> 00:55:10,473 -it's Josh, okay? -Yeah. 1219 00:55:11,016 --> 00:55:12,846 And it was always Josh. 'Cause he's such a nerd and he's so sweet and... 1220 00:55:16,146 --> 00:55:17,896 he just... like, he really gets me, 1221 00:55:17,981 --> 00:55:20,901 and that one time when I thought he was moving away forever... 1222 00:55:21,484 --> 00:55:22,614 I cried all night. 1223 00:55:23,486 --> 00:55:24,816 And I never ever told him. 1224 00:55:25,613 --> 00:55:28,533 On a scale of baguette to surface-to-air missile, how giant are we talking? 1225 00:55:28,616 --> 00:55:29,866 -Seriously? -Mm-hm. 1226 00:55:29,951 --> 00:55:31,911 It'll help determine the advice that I give you. 1227 00:55:32,746 --> 00:55:35,496 I don't know, it's, like, the size of a pepper grinder. 1228 00:55:35,582 --> 00:55:38,002 The kind you have at home? The kind a waiter has to bring over? 1229 00:55:38,835 --> 00:55:40,495 The kind that the waiter has to bring over. 1230 00:55:40,587 --> 00:55:41,667 [gasps] 1231 00:55:41,755 --> 00:55:42,955 My God. 1232 00:55:43,048 --> 00:55:44,378 I-- I've swallowed my tongue. 1233 00:55:45,508 --> 00:55:48,468 You don't tell somebody you thought you'd end up together... 1234 00:55:48,553 --> 00:55:51,223 the night before your wedding, unless you're having second thoughts. 1235 00:55:51,306 --> 00:55:52,966 -Mm-mm. No. -So I can't let him marry 1236 00:55:53,058 --> 00:55:54,308 that beautiful creature. 1237 00:55:55,352 --> 00:55:56,312 No. 1238 00:55:56,394 --> 00:55:57,604 I have to stop that wedding. 1239 00:55:57,687 --> 00:56:00,647 You are so totally right, you should totally stop this wedding! 1240 00:56:00,732 --> 00:56:03,442 -I'm stopping this wedding. -Oh, my God, do it. Do it, booch. 1241 00:56:03,985 --> 00:56:05,895 ♪ Lift your open hand ♪ 1242 00:56:05,987 --> 00:56:09,617 ♪ Strike up the band And make the fireflies dance ♪ 1243 00:56:09,699 --> 00:56:12,329 ♪ Silver moon sparkle... ♪ 1244 00:56:12,410 --> 00:56:14,790 Ooh, very high! Very high. 1245 00:56:15,372 --> 00:56:16,542 ♪ Me ♪ 1246 00:56:19,167 --> 00:56:20,497 For my fiancé. 1247 00:56:21,419 --> 00:56:23,589 -Tequila shot time! -Whoo! 1248 00:56:24,047 --> 00:56:25,087 ♪ Just kiss me ♪ 1249 00:56:25,173 --> 00:56:26,513 -[applause] -Who are those for? 1250 00:56:26,591 --> 00:56:29,141 Me and you... 1251 00:56:29,219 --> 00:56:30,179 and... 1252 00:56:31,012 --> 00:56:32,432 me and you. 1253 00:56:32,514 --> 00:56:34,224 [chuckles] I was... I was afraid of that. 1254 00:56:34,307 --> 00:56:36,727 Let's just get wasted and make some bad decisions tonight. 1255 00:56:36,810 --> 00:56:38,400 -[Isabella] Josh? -Instead of tomorrow. 1256 00:56:38,478 --> 00:56:39,348 Josh? 1257 00:56:40,313 --> 00:56:42,113 -Hey! -Song's up. 1258 00:56:42,524 --> 00:56:45,494 Natalie, hi! Erm... 1259 00:56:45,819 --> 00:56:46,779 You're next. Come on up. 1260 00:56:47,821 --> 00:56:49,911 -I'm good. -Hey, honey, you don't understand. 1261 00:56:49,989 --> 00:56:52,159 She hates karaoke, 1262 00:56:52,242 --> 00:56:54,702 despises it more than, like, anything in the world. 1263 00:56:55,286 --> 00:56:58,206 I guess besides presenting your work at big meetings, 1264 00:56:58,289 --> 00:56:59,919 my cool guy face. 1265 00:57:00,375 --> 00:57:02,665 I feel like you hate kind of everything, don't you? 1266 00:57:02,752 --> 00:57:04,882 It's okay, Natalie, I understand. 1267 00:57:04,963 --> 00:57:07,053 Some people are just not meant for the spotlight. 1268 00:57:07,132 --> 00:57:08,262 It's okay. 1269 00:57:09,008 --> 00:57:11,178 Uh... No, I ca-- I can give it a go. 1270 00:57:11,261 --> 00:57:13,851 -Really? I've never seen you sing before. -Oh, my God. 1271 00:57:14,097 --> 00:57:15,267 -Mm... -Do it! 1272 00:57:15,348 --> 00:57:17,098 -I've sung before... -Do it! Do it! 1273 00:57:17,183 --> 00:57:19,943 -You don't need to drink. You can just... -I'm gonna give it a shot. 1274 00:57:21,187 --> 00:57:25,277 -Ooh, you're givin' it a shot. Aren't you? -Okay, go for it, Natalie! 1275 00:57:25,358 --> 00:57:28,108 -This should be interesting. -Love this. 1276 00:57:28,194 --> 00:57:29,784 [Isabella clapping] 1277 00:57:31,823 --> 00:57:33,203 [feedback squeals] 1278 00:57:36,703 --> 00:57:37,873 -[feedback squeals] -♪ The... ♪ No, okay, sorry. 1279 00:57:39,205 --> 00:57:40,325 Sorry, guys. 1280 00:57:40,790 --> 00:57:43,750 ♪ The clock strikes upon the hour ♪ 1281 00:57:43,835 --> 00:57:46,955 ♪ And the sun begins to fade ♪ 1282 00:57:47,422 --> 00:57:48,512 -[crackling] -[music stops] 1283 00:57:48,590 --> 00:57:51,720 ♪ Still enough time to figure out ♪ 1284 00:57:51,801 --> 00:57:55,101 ♪ How to chase my blues away ♪ 1285 00:57:56,598 --> 00:57:59,728 [shakily] ♪ I've done all right up to now ♪ 1286 00:57:59,809 --> 00:58:04,269 ♪ It's the light of day That shows me how ♪ 1287 00:58:04,355 --> 00:58:06,605 --♪ But when the night falls ♪ -[ice rattling] 1288 00:58:07,192 --> 00:58:10,822 -♪ My loneliness calls ♪ -[shaking loudly] 1289 00:58:10,904 --> 00:58:14,824 [all] ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1290 00:58:14,908 --> 00:58:18,288 ♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ 1291 00:58:18,953 --> 00:58:22,753 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1292 00:58:23,416 --> 00:58:29,046 -♪ With somebody who loves me ♪ -[backing track starts up] 1293 00:58:29,130 --> 00:58:31,130 -[backing track] ♪ Yeah, yeah ♪ -Yeah! 1294 00:58:32,091 --> 00:58:32,931 Whoo! 1295 00:58:35,887 --> 00:58:37,637 ♪ Ooh ♪ 1296 00:58:39,974 --> 00:58:41,814 ♪ Aah ♪ 1297 00:58:43,853 --> 00:58:44,733 ♪ Uh ♪ 1298 00:58:44,812 --> 00:58:48,822 ♪ I've been in love and lost my senses ♪ 1299 00:58:48,900 --> 00:58:52,360 ♪ Spinnin' through the town ♪ 1300 00:58:52,946 --> 00:58:56,276 ♪ Sooner or later, the fever ends ♪ 1301 00:58:56,366 --> 00:59:00,576 ♪ And I wind up feeling down ♪ 1302 00:59:01,162 --> 00:59:04,422 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 1303 00:59:04,499 --> 00:59:08,459 ♪ On a love that burns Hot enough to last ♪ 1304 00:59:08,545 --> 00:59:11,415 ♪ So when the night falls ♪ 1305 00:59:11,506 --> 00:59:14,626 Whoa! [muffled] ♪ My lonely heart calls ♪ 1306 00:59:15,510 --> 00:59:19,060 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1307 00:59:19,764 --> 00:59:23,184 -♪ I wanna feel the heat with somebody ♪ -♪ Aah! Aah! ♪ 1308 00:59:23,560 --> 00:59:27,150 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1309 00:59:27,814 --> 00:59:30,534 ♪ With somebody who loves me ♪ 1310 00:59:30,608 --> 00:59:32,608 ♪ Somebody who ♪ 1311 00:59:32,944 --> 00:59:35,074 -♪ Somebody who ♪ -♪ Yeah! ♪ 1312 00:59:35,780 --> 00:59:38,780 ♪Somebody who loves me, yeah ♪ 1313 00:59:38,866 --> 00:59:40,696 ♪ Somebody who ♪ 1314 00:59:41,035 --> 00:59:43,655 -♪ Somebody who ♪ -♪ Aah! ♪ 1315 00:59:43,746 --> 00:59:47,416 ♪ To hold me in his arms, oh ♪ 1316 00:59:47,500 --> 00:59:50,380 ♪ I need a man who'll take a chance ♪ 1317 00:59:50,461 --> 00:59:54,671 ♪ On a love that burns Hot enough to last ♪ 1318 00:59:55,049 --> 00:59:57,509 ♪ So when the night falls ♪ 1319 00:59:58,344 --> 01:00:01,564 ♪ My lonely heart calls ♪ 1320 01:00:01,639 --> 01:00:05,179 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1321 01:00:05,893 --> 01:00:09,313 -♪ I wanna feel the heat ♪ -♪With somebody ♪ 1322 01:00:09,689 --> 01:00:14,569 ♪ Yeah, I wanna dance with somebody ♪ 1323 01:00:14,652 --> 01:00:17,952 ♪ With somebody who loves me ♪ 1324 01:00:18,031 --> 01:00:21,741 ♪ Oh, I wanna dance with somebody ♪ 1325 01:00:22,327 --> 01:00:26,077 -♪ I wanna feel the heat ♪ -♪ With somebody ♪ 1326 01:00:26,164 --> 01:00:28,794 -♪ Yeah, I wanna dance with somebody -♪ Ooh! ♪ 1327 01:00:28,875 --> 01:00:30,495 ♪ Uh! Come on ♪ 1328 01:00:30,585 --> 01:00:33,125 ♪ With somebody who loves me ♪ 1329 01:00:33,212 --> 01:00:35,512 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1330 01:00:35,590 --> 01:00:37,430 -♪ Don't you wanna dance? ♪ -♪ Yeah! ♪ 1331 01:00:37,508 --> 01:00:39,838 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1332 01:00:39,927 --> 01:00:41,597 -♪ Don't you wanna dance? ♪ -♪ Yeah! ♪ 1333 01:00:41,679 --> 01:00:43,429 ♪ Don't you wanna dance? Say you wanna dance ♪ 1334 01:00:43,514 --> 01:00:45,354 ♪ Don't you wanna dance? ♪ 1335 01:00:45,433 --> 01:00:46,773 ♪ Whoo-hoo-hoo ♪ 1336 01:00:46,851 --> 01:00:53,651 ♪ With somebody who loves me ♪ 1337 01:00:54,192 --> 01:00:56,402 -[cheering and applause] -Whoo! 1338 01:00:58,321 --> 01:00:59,451 Oh! 1339 01:01:00,156 --> 01:01:02,526 Oh, yes! [laughs] 1340 01:01:09,624 --> 01:01:11,674 [Natalie] How did everyone know the choreography? 1341 01:01:11,751 --> 01:01:13,041 [Josh] That was weird. 1342 01:01:13,961 --> 01:01:15,301 It doesn't make any sense. 1343 01:01:16,214 --> 01:01:18,554 Honestly, you know what makes no sense? 1344 01:01:18,633 --> 01:01:20,393 Is marrying someone you just met. 1345 01:01:21,886 --> 01:01:24,056 I knew you were gonna be weird about this. 1346 01:01:24,138 --> 01:01:25,428 Because it's weird. 1347 01:01:25,515 --> 01:01:28,845 We met under, like, really intense circumstances. 1348 01:01:28,935 --> 01:01:31,305 You know, it, like... like, speeds things up. 1349 01:01:32,647 --> 01:01:35,567 That's dopamine, that's your brain on drugs. 1350 01:01:35,650 --> 01:01:36,860 -Aah... -It is. 1351 01:01:37,402 --> 01:01:39,652 What are you gonna do when the drugs wear off? 1352 01:01:41,280 --> 01:01:42,410 I don't know. We'll... 1353 01:01:43,449 --> 01:01:44,619 figure it out. 1354 01:01:46,202 --> 01:01:48,662 Don't you wanna figure it out with someone you really know? 1355 01:01:50,248 --> 01:01:53,078 I guess that's why they say you should marry your best friend. 1356 01:02:04,011 --> 01:02:05,431 Maybe in a different world. 1357 01:02:08,391 --> 01:02:09,601 I should get goin'. 1358 01:02:11,811 --> 01:02:12,811 Big day tomorrow. 1359 01:02:15,732 --> 01:02:16,612 Yeah. 1360 01:02:18,317 --> 01:02:19,437 Yep, big day. 1361 01:02:25,324 --> 01:02:28,164 [Blake] Oh, that's so great, Dad. I'm so glad you love it. 1362 01:02:28,244 --> 01:02:31,164 You're right, it is innovative. And I came up with it all by myself. 1363 01:02:31,831 --> 01:02:35,081 I'll fill in the architects and they can work up the official plans and models. 1364 01:02:35,168 --> 01:02:36,628 Okay? Goodbye. 1365 01:02:37,170 --> 01:02:38,710 -[seagulls calling] -[sighs] 1366 01:02:39,839 --> 01:02:41,839 Oh, good morning, beautiful. 1367 01:02:41,924 --> 01:02:43,514 Are they my plans? 1368 01:02:43,593 --> 01:02:44,513 [sighs] 1369 01:02:44,594 --> 01:02:47,054 God, you look beautiful in the morning light. 1370 01:02:47,138 --> 01:02:49,808 Were you just pitching my idea and passing it off as your own? 1371 01:02:49,891 --> 01:02:50,931 No. 1372 01:02:51,017 --> 01:02:53,137 Well, I saw them when I was in your apartment. 1373 01:02:53,227 --> 01:02:56,807 And the idea was for me, so... whose idea is it, really? [chuckles] 1374 01:02:57,774 --> 01:02:59,784 -Mine. -Whoa. Hey. 1375 01:03:01,027 --> 01:03:03,947 Don't know where all this crazy assertiveness is coming from. 1376 01:03:04,030 --> 01:03:06,700 Let's be honest, you weren't gonna be able to pitch it to me now anyways. 1377 01:03:06,783 --> 01:03:10,043 -Yeah, I was. Why wouldn't I? -No, you... No, you weren't. 1378 01:03:10,119 --> 01:03:12,499 Darling, now that you're with me, you're not gonna be working anymore. 1379 01:03:12,580 --> 01:03:16,170 My girl, slumming it in the realm of the employed? Not on my watch. 1380 01:03:16,250 --> 01:03:18,750 Mmm... I like being an architect. 1381 01:03:18,836 --> 01:03:19,916 Come on, don't be silly. 1382 01:03:21,005 --> 01:03:24,085 We should also, at some point, talk about changing your name. 1383 01:03:24,175 --> 01:03:27,675 You're really projecting. You think, what, we're gonna get married? 1384 01:03:27,762 --> 01:03:29,392 [chuckles] Well, yes. 1385 01:03:30,264 --> 01:03:31,934 And obviously, we'll change your last name. 1386 01:03:32,016 --> 01:03:34,516 But no, I'm talking about your first name. Natalie? 1387 01:03:35,061 --> 01:03:37,401 I really don't think it's gonna work in my circles. 1388 01:03:37,480 --> 01:03:39,400 So I was thinking Georgina. 1389 01:03:39,482 --> 01:03:42,822 What do you think? Georgina? [chuckles] 1390 01:03:43,319 --> 01:03:44,989 -You are... -Beguiling. 1391 01:03:45,071 --> 01:03:46,031 ...horrible. 1392 01:03:47,865 --> 01:03:49,405 You're a horrible person. 1393 01:03:50,660 --> 01:03:53,620 Okay, I... I think you're just tired, darling. Why don't you go back to bed? 1394 01:03:53,704 --> 01:03:55,164 Why don't you piss off? 1395 01:03:56,582 --> 01:03:58,082 [sighs] 1396 01:03:59,961 --> 01:04:01,251 It is so sad... 1397 01:04:01,838 --> 01:04:04,168 to watch someone you love go mad with ambition. 1398 01:04:04,590 --> 01:04:06,590 -Do you know who said that? -No. 1399 01:04:06,968 --> 01:04:08,138 And now you never will. 1400 01:04:12,014 --> 01:04:13,144 I could Google it. 1401 01:04:28,114 --> 01:04:29,874 Erm... Where are you going? 1402 01:04:30,366 --> 01:04:32,236 -Home, booch. -Home? 1403 01:04:32,743 --> 01:04:35,543 -The wedding starts in, like, 20 minutes. -Uh, yeah. 1404 01:04:35,621 --> 01:04:37,121 -I don't give a shit. -What? 1405 01:04:37,206 --> 01:04:39,126 I tried to just be open. 1406 01:04:39,208 --> 01:04:41,748 I tried to get Josh to fall in love with me, 1407 01:04:41,836 --> 01:04:43,626 but that's not on the cards. 1408 01:04:44,964 --> 01:04:47,384 Not for a girl like me. Mm-mm. 1409 01:04:47,466 --> 01:04:49,546 Not even in this dumb, perfect world. 1410 01:04:51,178 --> 01:04:52,008 [sighs] 1411 01:04:58,895 --> 01:05:01,105 You know, when I was younger... 1412 01:05:02,440 --> 01:05:06,650 I was so afraid to put myself out there for love 1413 01:05:06,736 --> 01:05:09,906 that I became this quirky little queen 1414 01:05:09,989 --> 01:05:13,329 that just followed all my handsome gay guy friends around. 1415 01:05:13,409 --> 01:05:15,329 Like I was a pilot fish. Ugh! 1416 01:05:15,411 --> 01:05:16,621 And I would make 'em laugh, 1417 01:05:16,704 --> 01:05:19,714 and I would find, like, the best parties to go to, 1418 01:05:19,790 --> 01:05:22,880 and I would always comfort them when their hearts were broken. 1419 01:05:24,045 --> 01:05:25,875 But you know what nobody ever knew? 1420 01:05:27,590 --> 01:05:28,550 That my heart... 1421 01:05:29,216 --> 01:05:30,676 was constantly broken. 1422 01:05:33,387 --> 01:05:34,347 Constantly. 1423 01:05:37,099 --> 01:05:38,479 I mean, and how could they? 1424 01:05:39,352 --> 01:05:40,772 I never let them see it. 1425 01:05:43,439 --> 01:05:45,859 And it wasn't until I met this palm reader in Ibiza, 1426 01:05:45,942 --> 01:05:47,862 and she said to me, she said... 1427 01:05:48,569 --> 01:05:50,739 "You can search the entire universe... 1428 01:05:52,031 --> 01:05:54,451 and never find a being more worthy of love... 1429 01:05:55,534 --> 01:05:56,414 than yourself." 1430 01:05:59,497 --> 01:06:02,247 So that's why I'm such the happy little whore that I am today. 1431 01:06:02,416 --> 01:06:04,786 [chuckles] 'Cause I love my bitchy little ass. 1432 01:06:05,378 --> 01:06:06,208 [sighs] 1433 01:06:07,546 --> 01:06:08,966 Who do you love, Natalie? 1434 01:06:16,097 --> 01:06:16,967 Josh. 1435 01:06:17,765 --> 01:06:19,885 I've never had the chance to tell him that. 1436 01:06:20,643 --> 01:06:22,193 I need to tell him that. 1437 01:06:22,269 --> 01:06:23,599 Right now. Erm... 1438 01:06:24,188 --> 01:06:27,188 Oh, I'm never gonna make it. But I have to try. 1439 01:06:27,274 --> 01:06:30,324 Oh, my God, of course. Why am I so dumb? 1440 01:06:30,403 --> 01:06:32,913 It was always gonna come down to running to stop the wedding! 1441 01:06:32,989 --> 01:06:34,319 Well, then, you run, girl. 1442 01:06:34,865 --> 01:06:37,535 You run like a sexy 18-year-old in a coming out novel 1443 01:06:37,618 --> 01:06:40,368 who just realized that they're in love with their theater partner, Ryan. 1444 01:06:41,372 --> 01:06:42,332 Get it! 1445 01:06:43,124 --> 01:06:47,214 ♪ Those days of warm rains ♪ 1446 01:06:47,294 --> 01:06:50,344 ♪ Come rushing back to me ♪ 1447 01:06:51,007 --> 01:06:52,297 ♪ Say it, say it again ♪ 1448 01:06:52,383 --> 01:06:54,473 ♪ I love you, always, forever ♪ 1449 01:06:54,552 --> 01:06:56,802 ♪ Near and far, closer together ♪ 1450 01:06:56,887 --> 01:06:59,347 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 1451 01:06:59,432 --> 01:07:01,732 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1452 01:07:01,809 --> 01:07:02,849 ♪ Near and far and always... ♪ 1453 01:07:02,935 --> 01:07:05,345 [slowed] Slow motion. 1454 01:07:05,438 --> 01:07:08,608 Soooo dumb. 1455 01:07:08,691 --> 01:07:10,481 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1456 01:07:10,568 --> 01:07:12,488 ♪ Near and far and always ♪ 1457 01:07:12,570 --> 01:07:14,990 ♪ And everywhere and every ♪ 1458 01:07:15,072 --> 01:07:17,662 ♪ Say you'll love, love me forever ♪ 1459 01:07:17,742 --> 01:07:19,912 ♪ Never stop, never, whatever ♪ 1460 01:07:19,994 --> 01:07:21,704 ♪ Near and far and always ♪ 1461 01:07:21,787 --> 01:07:25,327 ♪ And everywhere and everything ♪ 1462 01:07:27,001 --> 01:07:29,251 -Stop! -[all gasp] 1463 01:07:29,336 --> 01:07:30,876 -Natalie? -Josh. 1464 01:07:30,963 --> 01:07:33,593 [panting] Oi, I just need one second. Sorry. 1465 01:07:33,674 --> 01:07:35,894 I basically just ran, like, a half marathon. 1466 01:07:36,510 --> 01:07:38,260 Oh, with no sports bra. 1467 01:07:38,345 --> 01:07:40,925 -[congregation murmuring] -Natalie, what are you doing? 1468 01:07:41,015 --> 01:07:42,555 I'm here to stop the wedding. 1469 01:07:42,641 --> 01:07:43,481 [all gasp] 1470 01:07:44,060 --> 01:07:46,310 Don't worry, everyone, it's, erm... 1471 01:07:46,729 --> 01:07:50,359 She's clearly out of breath and her mind. 1472 01:07:50,441 --> 01:07:52,571 Are you feeling okay, honey? 1473 01:07:52,651 --> 01:07:54,821 'Cause you know, he's mine, right? 1474 01:07:55,738 --> 01:07:58,028 We have a... soul connection. 1475 01:07:58,115 --> 01:07:59,275 [all] Awww! 1476 01:07:59,366 --> 01:08:01,946 Er, no, she doesn't even know Josh. 1477 01:08:02,036 --> 01:08:03,576 What? Of course I know Josh. 1478 01:08:03,662 --> 01:08:04,662 [laughing] Really? 1479 01:08:06,082 --> 01:08:07,752 Uh, what's his favorite vegetable, then? 1480 01:08:08,292 --> 01:08:11,342 Well, that's random. No one has a favorite vegetable. 1481 01:08:11,420 --> 01:08:14,380 See? She doesn't even know Josh. It's tableside guac. 1482 01:08:14,465 --> 01:08:15,875 That's not even a real vegetable. 1483 01:08:15,966 --> 01:08:16,796 It is to him. 1484 01:08:16,884 --> 01:08:19,184 Technically, it is. It's avocados, smashed. 1485 01:08:19,261 --> 01:08:20,261 -Stop it. -Sorry. 1486 01:08:20,346 --> 01:08:21,216 [Natalie] Josh. 1487 01:08:21,305 --> 01:08:23,345 I know I don't have legs for days, 1488 01:08:23,432 --> 01:08:25,982 and I'm not some yoga... whatever the sh-- 1489 01:08:26,060 --> 01:08:28,730 Yoga ambassador. A yoga ambassador. 1490 01:08:28,813 --> 01:08:31,903 Ambassadors are for countries, not for stretching. 1491 01:08:32,858 --> 01:08:34,858 Josh. Look... 1492 01:08:35,736 --> 01:08:38,356 I know you think Isabella is the girl of your dreams. 1493 01:08:40,074 --> 01:08:41,704 [sighs] But what if you're wrong? 1494 01:08:43,244 --> 01:08:44,294 Nat... 1495 01:08:44,995 --> 01:08:47,115 Okay, yeah, I'll never look like her. 1496 01:08:48,916 --> 01:08:49,786 But... 1497 01:08:50,209 --> 01:08:52,379 I'm smart and kind and funny 1498 01:08:52,962 --> 01:08:53,842 and... 1499 01:08:54,380 --> 01:08:55,510 I'm passionate about work, 1500 01:08:56,048 --> 01:08:58,928 and I'm really weirdly good at karaoke. 1501 01:08:59,009 --> 01:08:59,889 Josh... 1502 01:09:02,847 --> 01:09:05,017 You should choose me, you should love me. 1503 01:09:06,016 --> 01:09:07,266 Because I love... 1504 01:09:08,644 --> 01:09:09,984 [sighs] I love... 1505 01:09:26,078 --> 01:09:27,078 I love me. 1506 01:09:28,289 --> 01:09:29,369 Holy crap. 1507 01:09:30,916 --> 01:09:31,876 I love me. 1508 01:09:34,378 --> 01:09:35,458 Oh, my God, this whole time, 1509 01:09:35,546 --> 01:09:39,006 I thought I had to get somebody else to fall in love with me, but I... 1510 01:09:40,050 --> 01:09:41,140 I had to love me. 1511 01:09:42,803 --> 01:09:44,053 [sighs] 1512 01:09:45,347 --> 01:09:47,017 Okay, I'm just gonna go. 1513 01:09:47,099 --> 01:09:49,389 Just to be clear, you're not still stopping the wedding? 1514 01:09:49,476 --> 01:09:51,346 No, just go-- carry on. 1515 01:09:51,437 --> 01:09:53,517 You guys, erm... Yeah, do your thing. 1516 01:09:53,606 --> 01:09:56,066 I'm gonna do me. Good luck with everything. 1517 01:09:56,150 --> 01:09:58,530 I don't have high hopes for what's going on there. 1518 01:09:58,611 --> 01:10:02,701 Josh and Iz, what's their couple name gonna be? Jiz? 1519 01:10:02,781 --> 01:10:04,581 -[congregation murmuring] -[chuckles] Love! 1520 01:10:04,658 --> 01:10:05,988 It's crazy, right? 1521 01:10:16,754 --> 01:10:18,884 I guess I don't really have a choice, do I? 1522 01:10:18,964 --> 01:10:22,094 ♪ Makin' my way downtown, walkin' fast ♪ 1523 01:10:22,176 --> 01:10:24,136 -♪ Faces pass and I'm homebound ♪ -Whoo! 1524 01:10:24,220 --> 01:10:25,760 [Natalie] As I drove away, 1525 01:10:25,846 --> 01:10:28,556 I began to realize that loving yourself is... 1526 01:10:28,641 --> 01:10:29,851 There's something there-- 1527 01:10:51,038 --> 01:10:52,118 [man] Okay. 1528 01:10:52,790 --> 01:10:55,460 Looks like someone got a pretty bad bonk on the head. 1529 01:10:55,542 --> 01:10:57,962 Bonk? No, no, no, no, no. 1530 01:10:58,045 --> 01:10:59,455 You're too hot to be a doctor. 1531 01:10:59,546 --> 01:11:00,876 How can I still be stuck here? 1532 01:11:01,757 --> 01:11:03,257 Get out of here. Wrong room. 1533 01:11:04,176 --> 01:11:06,886 Sorry, they're shooting a Law & Order SVU here today, 1534 01:11:06,971 --> 01:11:08,311 and he's just doin' some research. 1535 01:11:08,389 --> 01:11:10,389 God, I should have been a TV doctor. 1536 01:11:10,474 --> 01:11:12,894 This totally blows, I'm buried in lawsuits... 1537 01:11:13,852 --> 01:11:15,022 You got mugged in the subway. 1538 01:11:15,104 --> 01:11:16,234 -I... I did? -Yeah. 1539 01:11:16,313 --> 01:11:19,233 You were in a medically-induced coma for about 18 hours. 1540 01:11:19,316 --> 01:11:21,186 Am I... Am I okay? 1541 01:11:21,277 --> 01:11:22,567 Can I leave now? 1542 01:11:22,653 --> 01:11:25,743 If I say yes and I'm wrong... will you sue me? 1543 01:11:26,824 --> 01:11:28,454 -No. -Well, then my answer's yes. 1544 01:11:29,034 --> 01:11:30,954 Here, can you just... erm... 1545 01:11:31,036 --> 01:11:33,116 What are you doing with that? 1546 01:11:36,041 --> 01:11:36,961 Fuck! 1547 01:11:38,752 --> 01:11:40,092 Oh, did you hear that? 1548 01:11:40,170 --> 01:11:41,090 Yeah. 1549 01:11:41,171 --> 01:11:43,221 Aaah! Yes! 1550 01:11:46,302 --> 01:11:48,602 New York is a shithole again! 1551 01:11:48,679 --> 01:11:50,139 ♪ Breakout ♪ 1552 01:11:50,222 --> 01:11:51,352 Taxi! 1553 01:11:57,396 --> 01:12:01,276 ♪ When explanations make no sense ♪ 1554 01:12:01,692 --> 01:12:05,072 ♪ When every answer's wrong ♪ 1555 01:12:06,030 --> 01:12:09,620 ♪ You're fighting with lost confidence 1556 01:12:10,284 --> 01:12:13,164 ♪ All expectations gone... ♪ 1557 01:12:14,330 --> 01:12:17,120 My apartment's shitty again! 1558 01:12:18,208 --> 01:12:19,588 Yeah! 1559 01:12:19,668 --> 01:12:20,918 Ah! Baxter! 1560 01:12:21,003 --> 01:12:24,383 I'm back, and you're back to normal! 1561 01:12:24,465 --> 01:12:26,505 Hey, Baxter? Pyeow! 1562 01:12:26,592 --> 01:12:28,432 Baxter, play dead. 1563 01:12:30,304 --> 01:12:31,354 Close enough. 1564 01:12:31,430 --> 01:12:33,850 -♪ You're down to earth ♪ -♪ Break down the walls ♪ 1565 01:12:33,932 --> 01:12:35,142 ♪ Break down... ♪ 1566 01:12:35,642 --> 01:12:36,562 Donny! 1567 01:12:36,643 --> 01:12:37,943 You're still here! 1568 01:12:38,771 --> 01:12:39,731 Mm. 1569 01:12:40,647 --> 01:12:41,647 Come on, frittatas are up. 1570 01:12:41,732 --> 01:12:44,402 Oh, no. You're still gay, you must be trapped. 1571 01:12:44,485 --> 01:12:46,645 Wait, what? What do you mean, trapped? 1572 01:12:46,737 --> 01:12:48,067 I've been gay for forever. 1573 01:12:48,155 --> 01:12:50,485 What? What about all those girls that come to the apartment? 1574 01:12:50,574 --> 01:12:54,124 I sell weed, and we live like a block from an all-girls school. 1575 01:12:54,203 --> 01:12:56,463 -Did you not know that? -Huh? 1576 01:12:56,538 --> 01:12:58,708 Oh, right, 'cause gay guys can't be drug dealers. 1577 01:12:58,791 --> 01:12:59,881 -That's offensive. -Yeah. 1578 01:12:59,958 --> 01:13:02,338 [camply] You like your gay guys to talk like this? Is that it? 1579 01:13:02,419 --> 01:13:03,919 -You want 'em to talk like this? -Mm-hm! 1580 01:13:04,004 --> 01:13:05,764 Yeah, do you wanna go out to Fire Island? 1581 01:13:05,839 --> 01:13:08,089 -Yeah, are you a Virgo, like me? -Mm-hm! 1582 01:13:08,175 --> 01:13:10,295 Okay, we're real, this is how we are. 1583 01:13:15,140 --> 01:13:16,060 Thank you. 1584 01:13:19,228 --> 01:13:21,018 Do you want weed? 1585 01:13:27,403 --> 01:13:30,073 Hey, Nat. I'm running late to a meeting. Can you clean this up for me? 1586 01:13:30,155 --> 01:13:33,905 Erm, I have things to do and places to be, so why don't you clean that shit up? 1587 01:13:33,992 --> 01:13:35,832 Oh, yeah. 1588 01:13:37,746 --> 01:13:39,416 [Donna] Natalie, you won't believe it. 1589 01:13:39,498 --> 01:13:42,128 The 3D printer is down again. Can you call-- 1590 01:13:42,209 --> 01:13:44,709 You? Call you? Is that what you were gonna ask me? 1591 01:13:44,795 --> 01:13:47,165 You're the person to call when something breaks in the office. 1592 01:13:47,256 --> 01:13:50,126 -No, actually, I was gonna-- -Sorry, one second, I'm just gonna call. 1593 01:13:50,217 --> 01:13:51,797 Donna, hi, it's Natalie. 1594 01:13:51,885 --> 01:13:53,965 Yeah, can you do your goddamn job? [clicks] 1595 01:13:57,015 --> 01:13:58,345 [Natalie] Oh, Whitney. 1596 01:13:59,184 --> 01:14:01,484 -Oh, my God! Hi! -Hi. 1597 01:14:01,562 --> 01:14:02,982 I know it was only like one day, 1598 01:14:03,063 --> 01:14:05,693 but I missed you, like, a lot, an unhealthy amount. 1599 01:14:05,774 --> 01:14:07,194 What happened? Are you okay? 1600 01:14:07,276 --> 01:14:09,396 I am actually the best I've ever been. 1601 01:14:10,362 --> 01:14:11,572 But please, okay, 1602 01:14:11,655 --> 01:14:14,365 you need to promise me that we will never ever fight again. 1603 01:14:14,450 --> 01:14:16,030 What? We would never fight. 1604 01:14:16,118 --> 01:14:18,698 Mostly because you let me watch movies all day. 1605 01:14:18,787 --> 01:14:21,867 Well, about that, I was thinking that we cut back on the movies. 1606 01:14:22,583 --> 01:14:24,003 -You're right, totally right. -Yeah. 1607 01:14:24,084 --> 01:14:25,634 I could stop whenever I want. 1608 01:14:25,711 --> 01:14:27,051 They're unimportant to me. 1609 01:14:27,129 --> 01:14:28,379 Erm... How about one a day? 1610 01:14:28,464 --> 01:14:29,384 How about none a week? 1611 01:14:29,465 --> 01:14:30,665 Okay, tough but fair. 1612 01:14:30,757 --> 01:14:32,087 Yeah, like my leg hair. 1613 01:14:32,176 --> 01:14:34,426 -[laughs] -TMI. Okay. I gotta get in there. 1614 01:14:34,511 --> 01:14:35,551 Okay, bye. -Whoa. -Let's go. 1615 01:14:40,350 --> 01:14:42,230 [American accent] Perfect. Let's get some coffee. 1616 01:14:42,311 --> 01:14:43,691 Actually, I don't do that. 1617 01:14:44,938 --> 01:14:45,808 What do you do? 1618 01:14:46,440 --> 01:14:47,940 Take a seat, darl, you'll find out. 1619 01:14:48,025 --> 01:14:51,195 I think you'll find it very... beguiling. 1620 01:14:51,904 --> 01:14:52,784 [boss] Natalie. 1621 01:14:53,071 --> 01:14:55,451 I'm presenting my idea for his hotel. 1622 01:14:55,532 --> 01:14:57,412 We're not doing that yet. 1623 01:14:57,493 --> 01:14:59,453 Well, I am. I'm ready. 1624 01:14:59,995 --> 01:15:01,035 Ow! Oh. 1625 01:15:01,538 --> 01:15:06,668 Okay, Mr. Lewis, I've been thinking a lot lately about what we value, 1626 01:15:07,002 --> 01:15:11,132 what we deem worthy of investing our time and love 1627 01:15:11,215 --> 01:15:13,925 and, of course, our money into, so... 1628 01:15:14,009 --> 01:15:17,049 as we design your exciting new hotel, 1629 01:15:17,513 --> 01:15:20,353 I would like to first focus on the parking garage. 1630 01:15:20,974 --> 01:15:22,354 The parking garage? 1631 01:15:23,769 --> 01:15:24,849 Yep. 1632 01:15:25,354 --> 01:15:29,024 Think about it. They're dark... they're closed off. 1633 01:15:30,859 --> 01:15:34,239 [chuckles] Nobody ever really notices them. 1634 01:15:37,199 --> 01:15:38,699 But what if we open them up? 1635 01:15:40,827 --> 01:15:42,117 What if we actually... 1636 01:15:42,955 --> 01:15:44,365 made something of them? 1637 01:15:45,040 --> 01:15:46,250 Made them bright and airy... 1638 01:15:46,875 --> 01:15:49,415 and there were glass walls everywhere? 1639 01:15:49,503 --> 01:15:50,963 And then, suddenly... 1640 01:15:51,755 --> 01:15:53,965 something that was invisible, 1641 01:15:54,049 --> 01:15:56,639 something nobody ever cared about 1642 01:15:56,718 --> 01:15:58,178 or looked twice at... 1643 01:15:59,346 --> 01:16:01,386 suddenly, they're not invisible anymore. 1644 01:16:02,182 --> 01:16:03,932 People actually look at them and... 1645 01:16:04,726 --> 01:16:05,726 see beauty. 1646 01:16:07,437 --> 01:16:08,517 They see something... 1647 01:16:09,231 --> 01:16:10,111 at least. 1648 01:16:11,191 --> 01:16:13,071 I think that could be, like, really special. 1649 01:16:13,151 --> 01:16:14,071 [Blake] Hm. 1650 01:16:18,282 --> 01:16:19,622 It's actually not a bad idea. 1651 01:16:19,700 --> 01:16:20,580 Thank you. 1652 01:16:21,034 --> 01:16:23,374 It's actually a great idea, that I thought of. 1653 01:16:24,246 --> 01:16:26,116 And I'm just gonna get started on it. 1654 01:16:26,623 --> 01:16:27,963 All right, let's do it. 1655 01:16:28,041 --> 01:16:30,171 Okay, I'll see you guys later. Peace out. 1656 01:16:31,503 --> 01:16:32,843 What does beguiling mean? 1657 01:16:32,921 --> 01:16:35,011 [dance music playing] 1658 01:16:39,636 --> 01:16:42,306 And you! You need to stop living in a fantasy land. 1659 01:16:42,848 --> 01:16:44,638 Hello? Hello? 1660 01:16:44,725 --> 01:16:45,765 Hello, Josh! 1661 01:16:45,851 --> 01:16:46,731 Oh. Hey. 1662 01:16:46,810 --> 01:16:48,230 -Yeah, okay. -What's up, Nat? 1663 01:16:48,312 --> 01:16:51,022 You need to stop staring out that window 1664 01:16:51,106 --> 01:16:53,686 at some stupid girl in some stupid little swimsuit. 1665 01:16:53,775 --> 01:16:55,985 Okay? That's not all it's cracked up to be. 1666 01:16:56,069 --> 01:16:58,409 You need to start living in the real world, 1667 01:16:58,488 --> 01:17:00,698 and stop thinking that you're gonna get with some model, 1668 01:17:00,782 --> 01:17:02,372 and that that's gonna make you happy. 1669 01:17:02,451 --> 01:17:03,331 You done? 1670 01:17:03,410 --> 01:17:05,450 Okay, here, take a seat. 1671 01:17:06,121 --> 01:17:07,711 Come on, sit down. 1672 01:17:07,789 --> 01:17:08,999 -You're not-- -Come on. 1673 01:17:09,082 --> 01:17:10,832 -You're not pushing me again? -No, no, no, no. 1674 01:17:10,917 --> 01:17:12,497 Hang on. Okay. 1675 01:17:12,586 --> 01:17:14,246 -[sighs] -Stay right there, don't move. 1676 01:17:15,339 --> 01:17:16,209 Just... 1677 01:17:18,717 --> 01:17:19,967 [sighs] 1678 01:17:39,154 --> 01:17:41,074 So what do you see when you look at the billboard? 1679 01:17:45,077 --> 01:17:45,907 [mouths] 1680 01:17:57,297 --> 01:17:58,417 I was lookin' at you. I'm always lookin' at you. 1681 01:18:03,345 --> 01:18:04,215 Josh... 1682 01:18:05,847 --> 01:18:06,967 You're such an idiot. 1683 01:18:18,110 --> 01:18:19,190 Okay. 1684 01:18:19,611 --> 01:18:21,611 -Well! -[chuckles] 1685 01:18:23,657 --> 01:18:25,407 Maybe we should go out sometime, then. 1686 01:18:25,492 --> 01:18:26,452 -Yeah. -Yeah. 1687 01:18:26,535 --> 01:18:27,905 -If you wanted to. -That'd be great. 1688 01:18:27,994 --> 01:18:30,294 Okay. Yeah, good. Good-- Great. Great. 1689 01:18:30,372 --> 01:18:31,962 -Yeah, let's... -Yeah. 1690 01:18:32,624 --> 01:18:35,044 Why are we talkin' like we're angry with each other? 1691 01:18:35,127 --> 01:18:37,587 I don't know. I was just on a roll this morning, and now I'm... 1692 01:18:40,424 --> 01:18:42,014 Now I'm really happy. [chuckles] 1693 01:18:42,092 --> 01:18:43,762 So, uh, this weekend? 1694 01:18:44,594 --> 01:18:45,604 Karaoke or something? 1695 01:18:46,054 --> 01:18:47,354 Yeah, that'd be... 1696 01:18:48,014 --> 01:18:50,564 Yeah. I mean, I might outshine you, but... 1697 01:18:52,561 --> 01:18:53,731 -Okay, all right. -Cool. 1698 01:19:08,201 --> 01:19:10,201 -Yeah, it should... --This is gonna take a long time. 1699 01:19:10,287 --> 01:19:12,207 That one takes a while sometimes. 1700 01:19:12,748 --> 01:19:14,368 -[bell dings] -Okay, there it is. 1701 01:19:21,506 --> 01:19:22,666 [mouths] 1702 01:19:26,803 --> 01:19:27,853 [clears throat] 1703 01:19:41,860 --> 01:19:42,740 [elevator dings] 1704 01:19:43,445 --> 01:19:45,275 [panting] Oh... 1705 01:19:45,697 --> 01:19:47,487 Wait, did you just run down the stairs? 1706 01:19:47,574 --> 01:19:49,624 I'm trying to be calm, but where are you going? 1707 01:19:49,701 --> 01:19:51,371 I'm just getting a coffee. 1708 01:19:51,453 --> 01:19:53,373 'Cause I'm now my own coffee bitch. 1709 01:19:53,455 --> 01:19:56,625 I just wanted to say I'm so proud of you. Upstairs was amazing. 1710 01:19:56,708 --> 01:19:59,588 Just to be clear, Josh does not complete me. 1711 01:19:59,711 --> 01:20:01,211 I complete myself. 1712 01:20:01,963 --> 01:20:03,173 You know, God... 1713 01:20:04,049 --> 01:20:05,509 Even though you were so cynical, 1714 01:20:05,592 --> 01:20:08,642 it looks like you have the dream job, the guy that really likes you, 1715 01:20:08,720 --> 01:20:10,060 the really cool best friend, me... 1716 01:20:10,138 --> 01:20:13,558 It's like you are in one of those love stories that you hate so much. 1717 01:20:16,394 --> 01:20:19,274 Yeah, all I need now is some catchy musical number. 1718 01:20:21,066 --> 01:20:22,476 ♪ Come on, girls ♪ 1719 01:20:22,567 --> 01:20:24,277 ♪ Do you believe in love? ♪ 1720 01:20:24,694 --> 01:20:26,744 ♪ 'Cause I got somethin' to say about it ♪ 1721 01:20:26,822 --> 01:20:28,372 ♪ And it goes somethin' like this ♪ 1722 01:20:28,448 --> 01:20:29,528 ♪ Huh ♪ 1723 01:20:29,616 --> 01:20:32,906 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1724 01:20:32,994 --> 01:20:35,254 ♪ Put your love to the test ♪ 1725 01:20:35,330 --> 01:20:37,540 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1726 01:20:37,624 --> 01:20:40,134 ♪ Got to express how you feel ♪ 1727 01:20:40,210 --> 01:20:44,880 ♪ And maybe then You'll know your love is real, yeah ♪ 1728 01:20:45,549 --> 01:20:48,389 ♪ You don't need diamond rings ♪ 1729 01:20:48,468 --> 01:20:52,598 ♪ Or 18-karat gold ♪ 1730 01:20:53,557 --> 01:20:56,137 ♪ Fancy cars that go very fast ♪ 1731 01:20:56,226 --> 01:21:00,806 ♪ You know they never last no, no ♪ 1732 01:21:01,398 --> 01:21:04,278 ♪ Oh, what you need is a big strong hand ♪ 1733 01:21:04,359 --> 01:21:09,739 -♪ To lift you to your higher ground ♪ -♪ Ooh, lift to your higher ground ♪ 1734 01:21:09,823 --> 01:21:12,163 ♪ Make you feel like a queen on a throne ♪ 1735 01:21:12,242 --> 01:21:17,292 ♪ Ooh, make him love you Till you can't come down ♪ 1736 01:21:17,372 --> 01:21:21,042 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1737 01:21:21,126 --> 01:21:23,206 ♪ Put your love to the test ♪ 1738 01:21:23,295 --> 01:21:25,505 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1739 01:21:25,589 --> 01:21:28,509 ♪ Got to express how you feel ♪ 1740 01:21:28,592 --> 01:21:32,642 ♪ And maybe then You'll know your love is real ♪ 1741 01:21:33,096 --> 01:21:36,266 ♪ Long-stem roses Are the way to your heart ♪ 1742 01:21:36,349 --> 01:21:40,689 ♪ But he needs to start with your head ♪ 1743 01:21:41,563 --> 01:21:44,653 ♪ Satin sheets are very romantic ♪ 1744 01:21:44,733 --> 01:21:48,323 ♪ What happens when you're not in bed? ♪ 1745 01:21:48,403 --> 01:21:49,363 ♪ Mm ♪ 1746 01:21:49,446 --> 01:21:52,116 ♪ You deserve the best in life ♪ 1747 01:21:52,198 --> 01:21:55,368 ♪ So if the time isn't right Then move on ♪ 1748 01:21:55,452 --> 01:21:57,582 ♪ Move on, yeah ♪ 1749 01:21:57,662 --> 01:22:00,332 ♪ Second best is never enough ♪ 1750 01:22:00,415 --> 01:22:02,285 ♪ You'll do much better, baby ♪ -♪ On your own ♪ -♪ On my own ♪ 1751 01:22:11,217 --> 01:22:13,387 ♪ Yeah ♪ 1752 01:22:13,470 --> 01:22:17,140 ♪ Don't go for second best, baby ♪ 1753 01:22:17,223 --> 01:22:19,433 ♪ Put your love to the test ♪ 1754 01:22:19,517 --> 01:22:21,597 ♪ You know, you know you've got to ♪ 1755 01:22:21,686 --> 01:22:24,186 ♪ Got to express how you feel ♪ 1756 01:22:24,272 --> 01:22:28,532 ♪ And maybe then You'll know your love is real ♪ 1757 01:22:28,610 --> 01:22:35,410 ♪ Express yourself ♪ 1758 01:22:37,494 --> 01:22:39,664 [all panting] 1759 01:22:41,873 --> 01:22:43,213 Oh... [horn beeps] ...it's hot. 1760 01:22:59,557 --> 01:23:01,177 ♪ Oh, yeah, we with it ♪ 1761 01:23:01,267 --> 01:23:04,847 ♪ Yeah, yeah, we with me, with me With someone who get me ♪ 1762 01:23:05,271 --> 01:23:08,941 ♪ What do you give me, give me? Yeah, yeah, we with it ♪ 1763 01:23:09,025 --> 01:23:10,935 ♪ Yeah, yeah, we with it ♪ 1764 01:23:11,361 --> 01:23:14,991 ♪ Yeah, we stay with it from beginning To be in it ♪ 1765 01:23:15,073 --> 01:23:16,783 ♪ I'mma do it my way ♪ 1766 01:23:16,866 --> 01:23:18,986 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1767 01:23:19,077 --> 01:23:22,997 ♪ I'll just do my thing 'Cause I like the way I do it ♪ 1768 01:23:23,081 --> 01:23:25,081 ♪ I'mma do it my way ♪ 1769 01:23:26,626 --> 01:23:28,746 ♪ I'mma, I'mma do it my way ♪ 1770 01:23:28,837 --> 01:23:30,837 -♪ Oh, oh ♪ -♪ My way ♪ 1771 01:23:31,423 --> 01:23:33,173 ♪ And we say oh ♪ 1772 01:23:33,258 --> 01:23:35,888 -♪ Oh ♪ -♪ How you like me now? ♪ 1773 01:23:36,302 --> 01:23:38,562 ♪ Got you feelin' my side I see you any time ♪ 1774 01:23:38,638 --> 01:23:41,598 -♪ Hit you, like, ow ♪ -♪ Oh ♪ 1775 01:23:41,683 --> 01:23:43,603 ♪ Yeah, I can't compromise ♪ 1776 01:23:44,394 --> 01:23:46,484 ♪ 'Cause I'm nothin' like it I just try it ♪ 1777 01:23:46,563 --> 01:23:49,113 -♪ Singin' I'mma do it my way ♪ -♪ Oh ♪ 1778 01:23:49,190 --> 01:23:51,190 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1779 01:23:51,276 --> 01:23:54,946 ♪ I'll just do my thing 'Cause I like the way I do it ♪ 1780 01:23:55,030 --> 01:23:57,070 -♪ I'mma do it my way ♪ -♪ Oh ♪ 1781 01:23:57,157 --> 01:23:58,867 ♪ Don't they know it's my way? ♪ 1782 01:23:58,950 --> 01:24:00,330 ♪ I'll just do my thing ♪ 1783 01:24:00,410 --> 01:24:02,910 ♪ 'Cause I like the way I do it ♪ 1784 01:24:02,996 --> 01:24:05,576 -♪ I'mma do it my way ♪ -♪ Oh ♪ 1785 01:24:05,665 --> 01:24:08,955 -♪ Oh ♪ -♪ I'mma, I'mma do it my way ♪ 127481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.