All language subtitles for Im Sorry s02e02 These Are My Fingers.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,615 --> 00:00:08,255 Oh, I hate when they're all locked up. 2 00:00:08,293 --> 00:00:09,622 Me too. 3 00:00:09,621 --> 00:00:10,831 I've already asked the lady. 4 00:00:10,870 --> 00:00:12,300 Oh, great, thank you. 5 00:00:43,611 --> 00:00:44,931 [RETAIL WORKER] Hi! 6 00:00:44,990 --> 00:00:46,430 Hope you haven't been waiting long. 7 00:00:46,448 --> 00:00:47,828 Oh, no, all good. 8 00:00:47,876 --> 00:00:49,306 [RETAIL WORKER] Which ones were you looking for? 9 00:00:49,345 --> 00:00:50,474 You were here first, you go ahead. 10 00:00:50,473 --> 00:00:51,503 - Oh, thanks. - Yeah. 11 00:00:51,522 --> 00:00:53,611 Could I just get the black ones? 12 00:00:53,610 --> 00:00:56,709 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 13 00:00:56,706 --> 00:01:00,896 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 14 00:01:11,009 --> 00:01:14,208 Daddy, we need bread, eggs and apples. 15 00:01:14,205 --> 00:01:16,275 Wait, did you just read that? 16 00:01:16,313 --> 00:01:17,603 - Yep. - Ooh! 17 00:01:17,711 --> 00:01:21,110 You are really reading, you are like a real reader, 18 00:01:21,107 --> 00:01:23,906 - this is a big deal, bubs. - It's a huge deal. 19 00:01:23,904 --> 00:01:25,843 But unfortunately we will have to start 20 00:01:25,842 --> 00:01:28,162 shrinking your brain, so Mike, grab her head. 21 00:01:28,199 --> 00:01:29,519 - Yep, got it. - No! 22 00:01:29,537 --> 00:01:32,236 Alright, get it, get it, get it, get it, get it! 23 00:01:32,234 --> 00:01:34,173 Also please get dressed. 24 00:01:34,172 --> 00:01:35,901 I can't believe that, that's amazing. 25 00:01:35,900 --> 00:01:37,039 I know, right? 26 00:01:37,038 --> 00:01:38,528 I mean, she was actually like reading 27 00:01:38,547 --> 00:01:39,906 a real book this morning 28 00:01:39,905 --> 00:01:42,125 and she didn't just memorize the words in the right order, 29 00:01:42,142 --> 00:01:44,901 like I tried to fuck with her and skipped a few pages, 30 00:01:44,899 --> 00:01:46,499 she was onto me. 31 00:01:46,597 --> 00:01:47,936 She is lucky to have you. 32 00:01:47,936 --> 00:01:49,535 We've gotta get her a couple of books for that drive 33 00:01:49,534 --> 00:01:50,864 - to Santa Barbara. - When are we going 34 00:01:50,872 --> 00:01:52,601 - to Santa Barbara? - You know, in two weeks 35 00:01:52,600 --> 00:01:53,790 for the long weekend. 36 00:01:53,829 --> 00:01:54,989 Oh, you didn't tell me. 37 00:01:55,147 --> 00:01:56,307 We talked about it 38 00:01:56,366 --> 00:01:58,935 at that horrible fundraiser thing, remember. 39 00:01:58,933 --> 00:02:01,463 Oh, so Brian knows about the trip to Santa Barbara? 40 00:02:02,528 --> 00:02:05,318 Yes, you were not there. 41 00:02:05,415 --> 00:02:07,664 Well, I'd love to ask you a question. 42 00:02:07,662 --> 00:02:09,261 - Go for it, what's up? - Would you like to go 43 00:02:09,260 --> 00:02:10,329 to Santa Barbara in two weeks? 44 00:02:10,329 --> 00:02:12,509 Oh, sounds lovely, sure. 45 00:02:12,547 --> 00:02:13,947 - Sorry. - That makes me feel better about 46 00:02:13,965 --> 00:02:15,745 forgetting to tell you about my work retreat. 47 00:02:17,960 --> 00:02:20,359 - What, what's happening? - This? 48 00:02:20,357 --> 00:02:23,166 - Yeah. - It's just me adorably waving to you, 49 00:02:23,164 --> 00:02:24,434 - Oh. - from the seperate islands 50 00:02:24,453 --> 00:02:26,392 - we now apparently live on. - Great. 51 00:02:26,390 --> 00:02:28,330 Actually they're probably further away, 52 00:02:28,368 --> 00:02:30,427 so I probably should need to do like one of these. 53 00:02:30,426 --> 00:02:33,506 Remember when we used to spend time together? 54 00:02:33,542 --> 00:02:35,602 I'm wearing that tank top on my island. 55 00:02:36,029 --> 00:02:40,219 No, you are not bringing that goddamn tank top 56 00:02:40,234 --> 00:02:41,324 to your island, okay. 57 00:02:42,361 --> 00:02:45,221 I am going to build a boat, 58 00:02:45,228 --> 00:02:47,427 sail to your island in the dead of night, 59 00:02:47,425 --> 00:02:50,824 find that horrible tank top, put it in my boat, 60 00:02:50,821 --> 00:02:54,290 light the boat on fire, push it out to sea 61 00:02:54,287 --> 00:02:58,097 and then swim with the sharks back to my island. 62 00:02:58,213 --> 00:02:59,633 Why would you do that? 63 00:02:59,671 --> 00:03:00,951 We'd finally be together. 64 00:03:01,069 --> 00:03:02,218 You know why? 65 00:03:02,218 --> 00:03:04,267 Because you need to learn from your mistakes, 66 00:03:04,266 --> 00:03:08,356 Michael Reginald Harris. 67 00:03:08,501 --> 00:03:10,350 That is not my middle name. 68 00:03:10,348 --> 00:03:13,057 Actually it is now, I changed it two weeks ago. 69 00:03:13,055 --> 00:03:16,284 I forgot to tell you, Brian knows, hear that? 70 00:03:16,281 --> 00:03:18,291 - Yeah. - Call back 71 00:03:18,788 --> 00:03:22,048 to the Santa Barbara trip, see you in Santa Barbs. 72 00:03:24,102 --> 00:03:25,221 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 73 00:03:25,221 --> 00:03:29,551 So this 18-year old and I stood there for quite a while. 74 00:03:29,646 --> 00:03:31,796 Why are you even buying condoms, you're married? 75 00:03:31,813 --> 00:03:35,922 Because Mike comes so fast, it just slows everything down. 76 00:03:35,918 --> 00:03:37,247 I guessed that, I guessed that. 77 00:03:37,247 --> 00:03:38,827 - No, that is not true. - No? 78 00:03:38,865 --> 00:03:40,714 - I don't. - You're right, you're right, 79 00:03:40,713 --> 00:03:44,563 he comes so slowly, that it's hard to watch. 80 00:03:44,618 --> 00:03:46,577 I forgot how brutal these poker games are. 81 00:03:46,576 --> 00:03:48,376 - I wish I had that luxury. - Hm. 82 00:03:48,384 --> 00:03:50,594 No, she went off the pill, it was her choice. 83 00:03:50,651 --> 00:03:55,781 Mike, how dare you share my personal information. 84 00:03:55,805 --> 00:03:57,885 - Yeah, okay. - You should get an IUD. 85 00:03:57,922 --> 00:03:59,082 - Really? - Yeah, 86 00:03:59,101 --> 00:04:00,421 I went out with this girl, who had an IUD 87 00:04:00,439 --> 00:04:02,379 and it's the best thing, because she's basically saying, 88 00:04:02,397 --> 00:04:03,977 "Hey, let's rod dog it, bro." 89 00:04:04,015 --> 00:04:05,155 - Oh. - Ugh! 90 00:04:05,174 --> 00:04:09,513 Okay, I am loathe to admit this after your cool, 91 00:04:09,509 --> 00:04:12,229 let's rod dog it, bro, turn of phrase, 92 00:04:12,245 --> 00:04:14,644 but I'm actually thinking of getting an IUD. 93 00:04:14,643 --> 00:04:16,923 Oh, wow, my Mom has an IUD. 94 00:04:16,940 --> 00:04:18,370 Your mother is dead, Brandon. 95 00:04:18,378 --> 00:04:20,418 Well, she asked to be buried with it. 96 00:04:20,636 --> 00:04:22,375 - Ah, Jesus. - That actually makes sense, 97 00:04:22,374 --> 00:04:23,954 - they can be very expensive. - Hm-mm. 98 00:04:23,972 --> 00:04:25,102 Do you think we can dig hers up 99 00:04:25,110 --> 00:04:26,569 and just throw it up in me? 100 00:04:26,569 --> 00:04:27,649 Oh, you know what, maybe. 101 00:04:27,667 --> 00:04:28,706 - Really? - Yeah, tomorrow 102 00:04:28,706 --> 00:04:31,505 let's go to the cemetery and ask her ourselves. 103 00:04:31,503 --> 00:04:33,172 Great, I look forward to that. 104 00:04:33,171 --> 00:04:35,170 It will have to be though in the afternoon, 105 00:04:35,168 --> 00:04:38,237 because not to brag, I am meeting our washing machine 106 00:04:38,235 --> 00:04:41,855 repairman from the home warranty company tomorrow. 107 00:04:41,911 --> 00:04:43,901 You're still dealing with that? 108 00:04:43,908 --> 00:04:45,988 Yes, for the past six weeks. 109 00:04:46,046 --> 00:04:47,516 Aren't we just getting a new washer? 110 00:04:48,283 --> 00:04:51,972 I will let the Earth crash into the sun, 111 00:04:51,969 --> 00:04:54,238 before I get a new washer, 112 00:04:54,236 --> 00:04:56,165 they need to fix it, this is the whole reason 113 00:04:56,164 --> 00:04:58,514 we have a home warranty policy for this exact scenario. 114 00:04:58,571 --> 00:04:59,850 That policy is a scam. 115 00:04:59,849 --> 00:05:01,298 Ooh, a fucking scam 116 00:05:01,298 --> 00:05:04,348 and this is the hill I am going to die on. 117 00:05:04,424 --> 00:05:05,884 - That's the hill you've chosen? - Yes! 118 00:05:05,912 --> 00:05:07,241 Do you remember when that happened to Travis? 119 00:05:07,241 --> 00:05:08,241 - Yes. - He ended up having to buy 120 00:05:08,259 --> 00:05:09,698 - a whole new fridge. - Oh, my God, 121 00:05:09,698 --> 00:05:11,828 - wasn't he so pissed? - So pissed. 122 00:05:11,835 --> 00:05:12,895 Who's Travis? 123 00:05:12,914 --> 00:05:14,633 Travis from the office. 124 00:05:14,632 --> 00:05:17,031 I've literally never heard the name, Travis before. 125 00:05:17,029 --> 00:05:18,169 Yeah, you have, Travis, 126 00:05:18,188 --> 00:05:19,627 he's in the office right next to me. 127 00:05:19,626 --> 00:05:21,295 I thought Kelly was next to you? 128 00:05:21,294 --> 00:05:22,893 Oh, no, since I moved floors. 129 00:05:22,892 --> 00:05:25,022 When did you move floors? 130 00:05:25,040 --> 00:05:26,200 Eight months ago. 131 00:05:26,358 --> 00:05:28,198 You moved floors eight months ago? 132 00:05:28,216 --> 00:05:29,976 - I did. - Why didn't you tell me? 133 00:05:30,014 --> 00:05:31,734 I don't know, I should have. 134 00:05:31,762 --> 00:05:32,772 Have you guys ever met? 135 00:05:32,791 --> 00:05:35,160 Because I have a feeling you would totally hit it off. 136 00:05:35,158 --> 00:05:37,028 I'm telling you right now, I don't think we would. 137 00:05:37,046 --> 00:05:39,625 No, no, no, Mike, Mike, she uses condoms, 138 00:05:39,623 --> 00:05:41,442 so yeah, you could do so much better, 139 00:05:41,440 --> 00:05:42,959 I'll find you a lady. 140 00:05:42,959 --> 00:05:45,129 - Thanks. - You deserve to R-D-I-B. 141 00:05:47,164 --> 00:05:49,124 - Raw dog it, bro. - From behind. 142 00:05:51,359 --> 00:05:54,289 I just hit a full house, but I'm gonna fold 143 00:05:54,295 --> 00:05:56,024 after what he just said. 144 00:05:56,023 --> 00:05:57,222 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 145 00:05:57,222 --> 00:05:59,592 I'll be honest, I don't love that you and I 146 00:05:59,599 --> 00:06:02,088 have apparently become strangers, 147 00:06:02,086 --> 00:06:03,516 but not you know, in a cool way 148 00:06:03,534 --> 00:06:05,153 like you work in a hobby shop, 149 00:06:05,152 --> 00:06:07,072 I'm looking for a specific type of glue, 150 00:06:07,150 --> 00:06:10,430 it's too expensive, you offer up your own adhesive. 151 00:06:10,556 --> 00:06:12,685 - That's very specific. - I'm just saying, 152 00:06:12,684 --> 00:06:16,244 I was kind of joking about the seperate island thing, 153 00:06:16,279 --> 00:06:18,279 but doesn't it seem like we've been kind of leading 154 00:06:18,337 --> 00:06:22,417 parallel lives recently without a ton of intersection? 155 00:06:22,422 --> 00:06:23,832 - Yeah, it does. - Yeah. 156 00:06:23,850 --> 00:06:26,219 But I think it's because we've both been slammed lately. 157 00:06:26,218 --> 00:06:28,588 Mike, you moved offices eight months ago 158 00:06:28,605 --> 00:06:31,685 next to this alleged Travis. 159 00:06:31,761 --> 00:06:33,881 Well, at least you get to meet very real Travis, 160 00:06:33,889 --> 00:06:35,818 before you die of boredom at my partners' dinner. 161 00:06:35,816 --> 00:06:38,076 Oh, no, I plan on not wearing a seatbelt to that event 162 00:06:38,094 --> 00:06:39,483 and hope I just get lucky. 163 00:06:39,482 --> 00:06:42,012 Feel free to text a lot behind the wheel, 164 00:06:42,019 --> 00:06:43,679 if you know what I'm saying. 165 00:06:43,687 --> 00:06:45,486 Oh, I know what you're saying. 166 00:06:45,485 --> 00:06:48,865 How do we get back on each other's islands? 167 00:06:49,081 --> 00:06:50,501 Back on each other islands? 168 00:06:50,539 --> 00:06:54,218 I think honestly we just have to invite each other 169 00:06:54,215 --> 00:06:56,575 more into our lives. 170 00:06:56,682 --> 00:06:58,452 - That's a lot of arms. - Yeah, 171 00:06:58,490 --> 00:07:00,829 yeah, didn't love any of how that came out. 172 00:07:00,827 --> 00:07:02,847 - It's still happening. - But seriously, 173 00:07:02,904 --> 00:07:05,343 - like you know. - Yeah, no, let's do it. 174 00:07:05,341 --> 00:07:06,741 Alright, I was gonna ask you this before, 175 00:07:06,760 --> 00:07:08,820 but I might as well get some credit for it. 176 00:07:08,897 --> 00:07:12,756 I'm thinking about getting that IUD put in... 177 00:07:12,753 --> 00:07:15,033 - Hm-mm. - But I'm a little freaked out. 178 00:07:15,130 --> 00:07:17,009 Will you come with me to get it? 179 00:07:17,008 --> 00:07:18,268 Of course, I'd be happy to. 180 00:07:18,326 --> 00:07:19,745 - Thank you. - Hm-mm. 181 00:07:19,745 --> 00:07:23,625 And my vagina thanks you as well. 182 00:07:23,660 --> 00:07:26,520 Well, tell your vagina I said you're welcome. 183 00:07:27,146 --> 00:07:30,745 Mike, she's right there, please tell her yourself, 184 00:07:30,742 --> 00:07:32,512 I can't always be your go between. 185 00:07:32,869 --> 00:07:34,109 You're welcome. 186 00:07:35,726 --> 00:07:39,506 I don't think she heard you, you're pretty far away. 187 00:07:40,740 --> 00:07:41,740 Hm-mm. 188 00:07:42,608 --> 00:07:45,998 Closer, closer, closer, 189 00:07:46,273 --> 00:07:47,733 - closer. - Closer? 190 00:07:47,742 --> 00:07:51,131 Closer, close, yep, right about there. 191 00:07:51,128 --> 00:07:53,168 [MIKE] You're welcome. 192 00:07:53,265 --> 00:07:55,545 I think she felt that was sincere, 193 00:07:55,842 --> 00:07:59,062 so did I, yeah, boy. 194 00:08:01,755 --> 00:08:04,705 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 195 00:08:05,271 --> 00:08:10,011 _ 196 00:08:10,135 --> 00:08:12,005 Mommy, is this gonna hurt? 197 00:08:12,183 --> 00:08:14,643 No, bubs, they're just gonna clean your teeth, 198 00:08:14,660 --> 00:08:15,720 make 'em all shiny, 199 00:08:15,739 --> 00:08:18,699 you'll probably get a cool new toothbrush. 200 00:08:18,935 --> 00:08:22,464 Well, can I play camera on your phone, while we wait? 201 00:08:22,461 --> 00:08:26,071 Oh, my God, well, 'cause you're so scared, yeah, 202 00:08:26,266 --> 00:08:28,665 but for the record, I know that you're faking it 203 00:08:28,663 --> 00:08:30,383 to get on my phone. 204 00:08:30,421 --> 00:08:34,121 - Ms. Warren. - Hi, Dr. Fuller, how are you? 205 00:08:34,177 --> 00:08:35,657 - I'm great, good to see you. - You too, 206 00:08:35,675 --> 00:08:37,595 bubs, you're up, come on, hurry up. 207 00:08:38,062 --> 00:08:40,152 Amelia, you ready to come on back? 208 00:08:40,180 --> 00:08:41,190 Hm-mm. 209 00:08:41,688 --> 00:08:44,248 Mommy, his breath doesn't smell like farts. 210 00:08:45,793 --> 00:08:48,062 What, where did you, what are you talking about? 211 00:08:48,060 --> 00:08:50,860 You were texting Kyle about his breath. 212 00:08:53,124 --> 00:08:55,593 Oh, no, no, no, that was a different dentist, 213 00:08:55,592 --> 00:08:57,872 that was my friend, Kyle's dentist. 214 00:08:57,909 --> 00:09:00,009 He should come to see you, do you see adults? 215 00:09:00,016 --> 00:09:01,025 Absolutely. 216 00:09:01,025 --> 00:09:02,385 Great. You know, I'm gonna grab your card, 217 00:09:02,404 --> 00:09:04,054 I think he'll be really happy 218 00:09:04,062 --> 00:09:06,721 to know that that is an option. 219 00:09:06,718 --> 00:09:08,358 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 220 00:09:08,436 --> 00:09:10,796 I mean, you can do hidden photo folders, right? 221 00:09:10,814 --> 00:09:13,194 - Yep. - Can't you just do that for text chains? 222 00:09:13,211 --> 00:09:14,920 No, but I'm looking here. 223 00:09:14,919 --> 00:09:16,919 Oh, it was so embarrassing, 224 00:09:16,926 --> 00:09:20,306 she said his breath smelled like farts. 225 00:09:20,322 --> 00:09:21,322 Maybe on the bright side, 226 00:09:21,322 --> 00:09:22,920 the dentist will start brushing his teeth 227 00:09:22,919 --> 00:09:25,519 or figure out what's going on in his stomach? 228 00:09:25,576 --> 00:09:27,055 I've gotta say, I'm pretty impressed 229 00:09:27,054 --> 00:09:30,354 - with her reading though. - Hm, yeah, well, I now get 230 00:09:30,371 --> 00:09:32,711 why the government doesn't fund education, 231 00:09:32,808 --> 00:09:35,388 they understand the perils of knowledge. 232 00:09:35,425 --> 00:09:38,485 Amelia needs to never be on your phone or computer 233 00:09:38,501 --> 00:09:40,821 or brain, how do you walk around like this? 234 00:09:40,858 --> 00:09:43,587 - Like a fucking champion. - Hm-mm. 235 00:09:43,585 --> 00:09:46,314 I did have to buy her her own coloring paper though, 236 00:09:46,312 --> 00:09:48,811 she used to draw on the backs of old scripts of mine. 237 00:09:48,809 --> 00:09:50,248 Please don't tell me stuff like that. 238 00:09:50,247 --> 00:09:51,786 - What? - Seriously? 239 00:09:51,785 --> 00:09:54,245 Accidentally reading one dick joke 240 00:09:54,252 --> 00:09:56,662 is not going to scar our child forever. 241 00:09:56,719 --> 00:09:58,259 I guess not. 242 00:10:00,115 --> 00:10:01,455 What about two? 243 00:10:02,652 --> 00:10:04,652 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 244 00:10:04,710 --> 00:10:06,670 Is it weird that we're not gonna see Dr. Satkin? 245 00:10:06,688 --> 00:10:08,428 No, this happens all the time, 246 00:10:08,466 --> 00:10:10,386 these doctors are always birthing babies. 247 00:10:10,403 --> 00:10:11,582 Oh, right, that's what they do. 248 00:10:11,582 --> 00:10:13,622 Well, I mean, that's their side hustle, 249 00:10:13,640 --> 00:10:15,840 so they can afford to do what they really wanna do, 250 00:10:16,017 --> 00:10:17,307 the Paps. 251 00:10:18,654 --> 00:10:21,194 - Andrea, hello! - Dr. Goldberg, hi! 252 00:10:21,231 --> 00:10:22,310 It's been a while, how are you? 253 00:10:22,309 --> 00:10:23,508 I'm good, how are you? 254 00:10:23,508 --> 00:10:25,108 - I'm very well. - Good. 255 00:10:25,126 --> 00:10:26,506 Steve? 256 00:10:27,174 --> 00:10:28,664 Oh, my God, Mike. 257 00:10:28,742 --> 00:10:30,241 - Hey, man! - Wow! 258 00:10:30,240 --> 00:10:32,300 - How are you? - I'm great, how are you, man? 259 00:10:32,318 --> 00:10:33,578 - What is happening? - Steve and I 260 00:10:33,596 --> 00:10:34,656 went to camp together. 261 00:10:34,695 --> 00:10:36,395 - What? - He was my camp counselor. 262 00:10:36,433 --> 00:10:38,053 Oh, my God, are you serious? 263 00:10:38,071 --> 00:10:39,091 - Yeah. - Yeah. 264 00:10:39,110 --> 00:10:40,709 How long has it been since I've seen you? 265 00:10:40,708 --> 00:10:42,908 30 years, how about that? 266 00:10:42,945 --> 00:10:45,045 [STEVE] 30 years, can you believe it? 267 00:10:45,082 --> 00:10:47,102 - You look great. - You too, man. 268 00:10:47,140 --> 00:10:49,010 - Does he look the same? - Looks exactly the same. 269 00:10:49,018 --> 00:10:50,057 - You look exactly the same. - Yeah, 'cause that's what 270 00:10:50,057 --> 00:10:51,066 you're supposed to say, right. 271 00:10:51,065 --> 00:10:52,095 - That's crazy. - Alright, Andrea, 272 00:10:52,114 --> 00:10:53,703 you're gonna wanna lie back, scooch forward 273 00:10:53,702 --> 00:10:55,402 - and throw those feet on up. - Okay. 274 00:10:56,569 --> 00:10:58,148 Now you're gonna feel a little pressure, 275 00:10:58,147 --> 00:10:59,717 - just take a few deep breaths. - Okay. 276 00:10:59,745 --> 00:11:00,765 Alright, fine. 277 00:11:02,432 --> 00:11:04,862 These are my fingers... 278 00:11:04,899 --> 00:11:06,199 Hm-mm. 279 00:11:06,218 --> 00:11:08,237 ... and I'm just applying a little numbing cream. 280 00:11:08,235 --> 00:11:09,634 - Hm-mm. - Okay. 281 00:11:09,634 --> 00:11:12,014 So are you still in touch with anyone else from camp? 282 00:11:12,131 --> 00:11:13,900 No, not really, have you? 283 00:11:13,899 --> 00:11:15,368 I mean, I'm on Facebook with some. 284 00:11:15,367 --> 00:11:16,827 Oh, okay, well, my sister and I 285 00:11:16,835 --> 00:11:18,925 - went to the 20 year reunion. - Oh, my God, you did? 286 00:11:18,943 --> 00:11:20,183 Yeah, you okay? 287 00:11:20,201 --> 00:11:21,321 Hm-mm. 288 00:11:21,340 --> 00:11:22,540 Oh, my God, how's your sister? 289 00:11:22,558 --> 00:11:25,758 His sister, Alison was my first kiss, isn't that crazy? 290 00:11:26,164 --> 00:11:27,714 - So crazy. - I know. 291 00:11:27,732 --> 00:11:29,392 - She's doing great, by the way. - Oh, good. 292 00:11:29,410 --> 00:11:31,270 She's an architect, she has two kids, 293 00:11:31,278 --> 00:11:32,287 - living in Portland. - Oh, nice. 294 00:11:32,287 --> 00:11:33,766 You're gonna wanna take a deep breath here. 295 00:11:33,765 --> 00:11:35,234 - That's amazing. - Ready? 296 00:11:35,233 --> 00:11:37,183 - I hear that the... - Ooh! 297 00:11:37,321 --> 00:11:39,630 I hear that they redid all the cabins? 298 00:11:39,628 --> 00:11:40,648 - Ah-huh. - Did they? 299 00:11:40,657 --> 00:11:41,667 - Ah-huh. - How'd it look? 300 00:11:41,676 --> 00:11:42,685 [STEVE] Ah-huh, it looked great. 301 00:11:42,685 --> 00:11:44,875 - Did they redo that dock? - No, dock's the same, 302 00:11:44,972 --> 00:11:46,212 a lot of fun. 303 00:11:46,240 --> 00:11:47,350 - Are we... - Yeah. 304 00:11:47,369 --> 00:11:48,529 - Are we done? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 305 00:11:48,608 --> 00:11:49,888 Tell me what it was like to get back on the lake. 306 00:11:49,906 --> 00:11:52,425 - You know what? The lake is beautiful. - Tell me everybody... 307 00:11:52,423 --> 00:11:53,762 - I'm gonna get dressed. - Okay, great. 308 00:11:53,762 --> 00:11:55,031 - So... - Was Magnus there? 309 00:11:55,030 --> 00:11:56,829 - Magnus was there. - Magnus? 310 00:11:56,828 --> 00:11:58,398 Magnus was. 311 00:11:59,375 --> 00:12:01,075 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 312 00:12:01,093 --> 00:12:02,943 I still can't believe Steve Goldberg 313 00:12:02,971 --> 00:12:04,321 is one of your gynecologists. 314 00:12:04,329 --> 00:12:06,609 Oh, I don't consider him one of my gynecologists anymore, 315 00:12:06,626 --> 00:12:07,725 now he's just your buddy, 316 00:12:07,725 --> 00:12:10,025 who sometimes puts his hand inside me, 317 00:12:10,062 --> 00:12:12,502 but you know, at least you got to reminisce 318 00:12:12,519 --> 00:12:16,299 with an old friend, so that was a good day for you. 319 00:12:16,315 --> 00:12:18,215 Hm, that didn't sound sincere. 320 00:12:18,253 --> 00:12:21,862 I'm not gonna lie, it wasn't amazing for me 321 00:12:21,858 --> 00:12:25,268 just spread eagle, while you guys chitchatted. 322 00:12:25,304 --> 00:12:27,164 I think it was just a shock to see him there, 323 00:12:27,192 --> 00:12:30,321 but you're right, that wasn't the most ideal setting 324 00:12:30,318 --> 00:12:32,638 - for a reunion. - Outside my vagina? 325 00:12:32,716 --> 00:12:34,585 I don't know, I mean, I have a Pap smear coming up, 326 00:12:34,583 --> 00:12:36,673 if you wanna invite some of your college friends, 327 00:12:36,731 --> 00:12:38,091 we haven't seen them in a while. 328 00:12:38,189 --> 00:12:41,329 Okay, why didn't you say something? 329 00:12:41,455 --> 00:12:43,254 What was I supposed to say? 330 00:12:43,253 --> 00:12:45,582 Please stop reminiscing, 331 00:12:45,580 --> 00:12:48,780 while you install hardware into my uterus. 332 00:12:48,877 --> 00:12:51,187 I was aggressively trying to make eye contact. 333 00:12:51,234 --> 00:12:52,533 I'm sorry. 334 00:12:52,532 --> 00:12:55,981 I know, this isn't even about your obvious obsession 335 00:12:55,978 --> 00:12:59,808 with my gynecologist and his sister and the dock, 336 00:12:59,924 --> 00:13:02,124 we're just, 337 00:13:02,161 --> 00:13:03,780 we're out of sync, 338 00:13:03,779 --> 00:13:05,999 we're off and I don't love it. 339 00:13:06,056 --> 00:13:07,816 Yeah, shit. 340 00:13:08,733 --> 00:13:10,473 Oh, God, are we getting divorced? 341 00:13:10,491 --> 00:13:11,580 Is this the beginning of the end? 342 00:13:11,580 --> 00:13:13,730 Hopefully there's some stops before that. 343 00:13:13,747 --> 00:13:15,027 Oh, my God, you seem panicked. 344 00:13:15,046 --> 00:13:16,906 - Stop, no. - You're panicking. 345 00:13:16,924 --> 00:13:18,644 I am not, but it might nor hurt 346 00:13:18,661 --> 00:13:20,221 to give the old therapist a call? 347 00:13:20,260 --> 00:13:21,579 I mean, I guess if it's a choice 348 00:13:21,578 --> 00:13:23,998 between therapy and divorce. 349 00:13:24,035 --> 00:13:25,075 Right. 350 00:13:25,174 --> 00:13:26,654 But you should know that I think 351 00:13:26,712 --> 00:13:29,511 the only way I'll truly be able to move forward... 352 00:13:29,509 --> 00:13:31,508 - Yeah. - ... is if Claire ends up with her hand 353 00:13:31,506 --> 00:13:34,146 - inside you. - Mommy, I can't sleep. 354 00:13:34,203 --> 00:13:35,643 What? 355 00:13:35,661 --> 00:13:38,041 Oh, bubs, come here, maybe you just need to snuggle. 356 00:13:38,059 --> 00:13:39,419 - Here. - We'll get back to the 357 00:13:39,437 --> 00:13:42,016 F-I-S-T-I-N-G later. 358 00:13:42,014 --> 00:13:43,443 Hm-mm. 359 00:13:43,442 --> 00:13:44,592 Feisting? 360 00:13:46,039 --> 00:13:48,169 Yes, good job, 361 00:13:48,177 --> 00:13:51,006 feisting, like feisty, 362 00:13:51,003 --> 00:13:54,603 like we were being crazy. 363 00:13:54,769 --> 00:13:56,969 Well, I guess spelling is done. 364 00:13:56,976 --> 00:14:00,136 Yeah, we had a G-O-O-D run. 365 00:14:01,271 --> 00:14:04,591 Was that a joke, like a spelling joke? 366 00:14:04,637 --> 00:14:05,747 Yeah. 367 00:14:05,846 --> 00:14:08,886 I don't feel like divorce is the worst option, 368 00:14:09,002 --> 00:14:10,462 you know what I mean? 369 00:14:11,369 --> 00:14:14,299 Like don't take it off the table. 370 00:14:14,496 --> 00:14:16,636 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 371 00:14:16,653 --> 00:14:19,502 I mean, try to get her to bed by nine, 9:30 at the latest, 372 00:14:19,500 --> 00:14:22,350 otherwise I suffer tomorrow, when she's a jerk. 373 00:14:22,366 --> 00:14:25,365 Ooh, 15 ways to stay thin and keep your booty. 374 00:14:25,363 --> 00:14:26,562 Oh, Jesus Christ, give me that. 375 00:14:26,561 --> 00:14:28,630 - Why? - Because I am throwing out 376 00:14:28,629 --> 00:14:30,029 all objectionable material, 377 00:14:30,037 --> 00:14:32,497 because of my daughter's newfound love of the written word. 378 00:14:32,514 --> 00:14:34,334 Oh, that can't be all of it in this house. 379 00:14:34,352 --> 00:14:35,431 Oh, God, no, please, 380 00:14:35,431 --> 00:14:37,471 this is the stuff I would never throw out, 381 00:14:37,529 --> 00:14:39,489 I'm gonna pop it in your garage, when I do laundry, 382 00:14:39,546 --> 00:14:41,965 you might actually wanna make a little bit of room, 383 00:14:41,963 --> 00:14:43,783 there's quite a few boxes. 384 00:14:43,801 --> 00:14:45,560 Your washing machine still isn't fixed? 385 00:14:45,559 --> 00:14:47,559 Nope, but I am currently filing 386 00:14:47,567 --> 00:14:48,877 a small claims suit against them, 387 00:14:48,965 --> 00:14:50,795 - so... - Honey, get a new washing machine, 388 00:14:50,813 --> 00:14:52,613 it's been broken for so long. 389 00:14:52,631 --> 00:14:54,411 Mom, it's the principle of it, okay, 390 00:14:54,429 --> 00:14:56,098 it's about justice, this is not okay, 391 00:14:56,097 --> 00:14:58,096 I'm paying for a policy. 392 00:14:58,094 --> 00:14:59,424 What are these? 393 00:14:59,632 --> 00:15:02,302 - Edward Penis hands. - What? 394 00:15:02,359 --> 00:15:05,299 Every year at Halloween, these friends come out to play. 395 00:15:05,316 --> 00:15:07,495 I should really try to get custody of Amelia. 396 00:15:07,493 --> 00:15:10,293 I mean, good luck, something tells me 397 00:15:10,330 --> 00:15:13,250 I can win over an all female jury. 398 00:15:13,266 --> 00:15:15,295 - God. - Mom, muah! 399 00:15:15,294 --> 00:15:18,484 Thank you for staying, muah, muah, muah! 400 00:15:18,690 --> 00:15:21,489 Alright, I promise it's not gonna be a late night. 401 00:15:21,487 --> 00:15:23,756 I can only smile at old lawyers for so long, 402 00:15:23,754 --> 00:15:26,394 before my soul vacates my body. 403 00:15:26,411 --> 00:15:27,751 It's fine. 404 00:15:27,759 --> 00:15:29,589 Are you putting on lipstick? 405 00:15:29,607 --> 00:15:31,767 Now, why? 406 00:15:31,825 --> 00:15:34,285 For your husband, I always put on lipstick, 407 00:15:34,292 --> 00:15:35,901 before Leon comes home from work. 408 00:15:35,900 --> 00:15:38,040 You know what? Usually I would tell you to suck it, 409 00:15:38,137 --> 00:15:39,657 but maybe I should throw on a gloss. 410 00:15:39,755 --> 00:15:41,284 Why, what happened? 411 00:15:41,283 --> 00:15:44,393 Nothing, just we're like a little off kilter right now, 412 00:15:44,410 --> 00:15:45,549 but we're working on it. 413 00:15:45,548 --> 00:15:47,868 Mike is the best thing that ever happened to you. 414 00:15:47,985 --> 00:15:51,754 Wow, better than your granddaughter? 415 00:15:51,751 --> 00:15:54,301 Well, Mike did his part there too, didn't he? 416 00:15:54,598 --> 00:15:59,017 I don't love how sexily you refer to his sperm. 417 00:15:59,012 --> 00:16:00,452 Can't help being sexy. 418 00:16:00,471 --> 00:16:01,481 Sorry I'm late. 419 00:16:01,490 --> 00:16:03,109 - Hi, perfect timing. - You ready? 420 00:16:03,108 --> 00:16:04,547 - Yes, please. - Thanks for staying, Sharon. 421 00:16:04,546 --> 00:16:07,506 Okay, you guys have fun, I can stay over if you like, 422 00:16:07,542 --> 00:16:09,342 whatever you need. 423 00:16:09,750 --> 00:16:11,549 Oh, my God, seriously? 424 00:16:11,548 --> 00:16:13,747 Don't worry, you came out smelling like roses, 425 00:16:13,745 --> 00:16:15,275 - thank you, Mom. - Oh, love you, Sharon. 426 00:16:15,353 --> 00:16:17,543 Gross, put your dick away. 427 00:16:17,551 --> 00:16:20,370 Mom, I'm actually talking to yours. 428 00:16:20,367 --> 00:16:24,526 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 429 00:16:24,522 --> 00:16:26,301 Ken, Linda was showing us pictures 430 00:16:26,300 --> 00:16:28,180 of your daughter's wedding, it looked amazing. 431 00:16:28,278 --> 00:16:30,878 Thank you, she's just become such a wonderful young woman. 432 00:16:30,935 --> 00:16:32,195 - That's so nice to hear. - Yeah. 433 00:16:32,213 --> 00:16:33,942 - I love that from a Dad. - And I have to give Linda 434 00:16:33,941 --> 00:16:35,911 - all the credit. - What are you saying? 435 00:16:35,929 --> 00:16:37,509 - She did all the work. - Oh. 436 00:16:37,527 --> 00:16:39,627 - I was always stuck in the office. - Come on, 437 00:16:39,645 --> 00:16:42,414 that is how we were able to afford that beautiful wedding. 438 00:16:42,411 --> 00:16:44,841 - Hey, hi! - Oh, my gosh, Becky. 439 00:16:44,858 --> 00:16:47,007 - That is a beautiful top. - I love that color. 440 00:16:47,006 --> 00:16:49,206 So you guys have big plans tonight, hm? 441 00:16:49,213 --> 00:16:50,333 Going dancing? 442 00:16:50,352 --> 00:16:51,941 - Oh, yeah, sure. - Yeah, I wish. 443 00:16:51,940 --> 00:16:53,870 - I'm gonna go home and pack. - Oh, where you going? 444 00:16:53,908 --> 00:16:56,208 Dan is, he's going for work. 445 00:16:56,245 --> 00:16:59,544 Oh, that's nice of you to pack for him. 446 00:16:59,541 --> 00:17:01,380 Well, if he packed himself, 447 00:17:01,379 --> 00:17:03,039 who knows what he'd end up with. 448 00:17:03,077 --> 00:17:04,867 I'd end up in Caracas with four shirts 449 00:17:04,895 --> 00:17:06,255 and not a pair of pants in sight. 450 00:17:06,603 --> 00:17:09,533 - It's happened before. - It sounds like it happened. 451 00:17:09,549 --> 00:17:11,389 - You want another drink? - Yes, I would love one. 452 00:17:11,407 --> 00:17:13,467 - Excuse us, guys. - Yes, good to see you, 453 00:17:13,475 --> 00:17:15,425 we'll see you out and about. 454 00:17:16,132 --> 00:17:18,601 So Becky packs Dan's suitcase, 455 00:17:18,599 --> 00:17:19,999 - that's a thing. - Yeah, 456 00:17:20,007 --> 00:17:23,037 and they've been together forever and seem very happy. 457 00:17:23,603 --> 00:17:25,313 - Wow. - I'm just saying, 458 00:17:25,371 --> 00:17:28,200 they may be, you know, horrifying gender stereotypes, 459 00:17:28,197 --> 00:17:30,986 but they are in sync, look at them. 460 00:17:30,984 --> 00:17:32,224 That's true, they are. 461 00:17:32,243 --> 00:17:36,072 Without each other, Dan would be pantsless in Caracas 462 00:17:36,068 --> 00:17:38,278 and Becky, I assume would be dead. 463 00:17:38,335 --> 00:17:40,675 Is that a positive or a negative? 464 00:17:40,733 --> 00:17:43,532 I don't know, I'm just saying most couples by this age 465 00:17:43,529 --> 00:17:45,749 are a disaster, who else do you know, 466 00:17:45,807 --> 00:17:47,807 who have been together this long and are that happy? 467 00:17:47,844 --> 00:17:50,333 That's a good question. 468 00:17:50,331 --> 00:17:53,181 Nobody but them and my mother. 469 00:17:53,218 --> 00:17:55,467 - Oh, God. - Ah-huh, 470 00:17:55,465 --> 00:17:59,515 so you ready for a life of just constant lipstick 471 00:17:59,650 --> 00:18:02,510 - and getting fed in bed? - Not necessarily. 472 00:18:02,527 --> 00:18:04,847 Well, then tick tock on this itch. 473 00:18:04,884 --> 00:18:06,663 Alright, I can get on board with dinner in bed. 474 00:18:06,662 --> 00:18:09,442 Fuck you, I will never give you dinner in bed. 475 00:18:09,459 --> 00:18:12,699 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 476 00:18:12,725 --> 00:18:15,435 So she's six, is that kindergarten or 1st grade? 477 00:18:15,452 --> 00:18:16,591 - Kindergarten. - Kindergarten? 478 00:18:16,590 --> 00:18:17,599 Yes, she's having a great year, 479 00:18:17,599 --> 00:18:18,949 she really, really likes school. 480 00:18:18,968 --> 00:18:19,977 - Loves her teachers. - Yeah. 481 00:18:19,976 --> 00:18:21,626 Oh, I'm sorry, no, no, no, 482 00:18:21,664 --> 00:18:24,143 he has sensitive teeth, so he can't have any ice, 483 00:18:24,141 --> 00:18:25,320 thank you. 484 00:18:25,320 --> 00:18:26,720 [DAN] Thank you, honey. 485 00:18:26,728 --> 00:18:28,618 - I saw that. - Hm. 486 00:18:28,636 --> 00:18:31,196 - What are kids into at six? - Six is reading, 487 00:18:31,213 --> 00:18:32,833 - she just started reading. - Oh, so cute. 488 00:18:32,851 --> 00:18:34,520 - Yeah. - It is cute, 489 00:18:34,519 --> 00:18:36,149 - little bit of a downside though... - I know. 490 00:18:36,167 --> 00:18:38,056 - Yeah. - ... now she's reading everything. 491 00:18:38,055 --> 00:18:39,285 Yeah. 492 00:18:39,304 --> 00:18:41,344 We have a story about that, yeah, 493 00:18:41,361 --> 00:18:45,301 Travis, tell them about the time with Josh and the Playboy. 494 00:18:45,336 --> 00:18:46,475 - Oh, God. - Oh, right, right, right. 495 00:18:46,475 --> 00:18:48,805 - So my brother, as a joke... - No. 496 00:18:48,832 --> 00:18:50,671 ... he got me a Playboy subscription. 497 00:18:50,670 --> 00:18:52,830 Yeah, it comes in the mail, we don't even think about it. 498 00:18:52,848 --> 00:18:56,568 And it's a Sunday morning and Josh, our son is 10 499 00:18:56,603 --> 00:18:59,252 and I see him notice the magazine 500 00:18:59,250 --> 00:19:01,049 out of the corner of his eye 501 00:19:01,048 --> 00:19:03,717 and he starts toward it, 502 00:19:03,715 --> 00:19:05,914 so I take three steps 503 00:19:05,912 --> 00:19:07,451 and I just dive. [THUDDING] 504 00:19:07,450 --> 00:19:08,519 - Ooh! - [GASPING] 505 00:19:08,519 --> 00:19:09,829 Ooh, you okay? 506 00:19:09,947 --> 00:19:12,986 Yeah, I'm fine, I'm fine and so I dove 507 00:19:12,984 --> 00:19:16,414 and I'm trying to get there before he opens it up, right, 508 00:19:17,059 --> 00:19:18,639 - so... - John, 509 00:19:20,315 --> 00:19:22,405 - you're just, bleeding a little bit. - Bleeding. Yeah. 510 00:19:22,433 --> 00:19:23,933 Here, let me just, oh, my God. 511 00:19:23,951 --> 00:19:25,180 - Here, sit back. - Oh, my God. 512 00:19:25,179 --> 00:19:26,339 I'll just put some pressure on that. 513 00:19:26,348 --> 00:19:27,377 - Oh, just. - I'm okay, 514 00:19:27,377 --> 00:19:29,146 - I'm fine, I'm fine. - I know, you are okay, 515 00:19:29,145 --> 00:19:30,445 we're just gonna lean your head back. 516 00:19:30,453 --> 00:19:31,763 Yeah, ooh, there's some blood. 517 00:19:31,772 --> 00:19:32,902 - Oh. - Is he okay? 518 00:19:32,920 --> 00:19:34,340 - He's gonna be fine. - Yeah, yeah, no, 519 00:19:34,359 --> 00:19:36,639 it's a head wound, so you know, there's blood. 520 00:19:36,656 --> 00:19:38,966 - I don't think this is... - Can someone see 521 00:19:38,993 --> 00:19:41,182 - if they have towels, can you get that? - Yes, you know what? 522 00:19:41,181 --> 00:19:42,911 - Thanks, Dan. - I need to put some pressure, I think. 523 00:19:42,929 --> 00:19:44,308 - I will, put pressure, right. - Yeah. 524 00:19:44,307 --> 00:19:45,847 There we go, yeah. 525 00:19:45,865 --> 00:19:47,044 - Got it. - There we go, ooh! 526 00:19:47,044 --> 00:19:49,774 - Oh! - Colleen, will you call 911? 527 00:19:49,780 --> 00:19:51,059 - 911? - Yeah. 528 00:19:51,059 --> 00:19:54,779 I think my fingers are in his head. 529 00:19:55,134 --> 00:19:57,554 We are pretty much holding his scalp together. 530 00:19:57,641 --> 00:19:58,651 - Oh! - Yeah. 531 00:19:58,660 --> 00:19:59,930 - Oh! - Okay, 532 00:20:01,287 --> 00:20:03,247 are those towels coming? 533 00:20:04,503 --> 00:20:07,103 Colleen, he is gonna be fine. 534 00:20:07,180 --> 00:20:08,909 Head wounds always look worse than they are. 535 00:20:08,908 --> 00:20:10,637 They bleed, they really do. 536 00:20:10,636 --> 00:20:12,716 - I can't thank you guys enough. - Oh, my God. 537 00:20:12,773 --> 00:20:15,733 Should I ride in the ambulance with him to the hospital? 538 00:20:16,769 --> 00:20:17,989 - Yeah. - Yes. 539 00:20:18,007 --> 00:20:20,867 - Okay, yeah, thanks again. - Of course, yes, 540 00:20:20,904 --> 00:20:22,234 let us know what happens. 541 00:20:23,571 --> 00:20:25,040 Thank you. 542 00:20:25,039 --> 00:20:26,838 - That was insane. - Oh, my God. 543 00:20:26,837 --> 00:20:28,937 He was like really bleeding. 544 00:20:28,974 --> 00:20:31,074 No, he was gushing blood, 545 00:20:31,092 --> 00:20:33,172 - when our fingers were in his head... - Yeah. 546 00:20:33,189 --> 00:20:37,109 I legitimately felt the heartbeat behind the blood. 547 00:20:37,235 --> 00:20:40,104 - But obviously poor dress. - Oh, my God, terrible. 548 00:20:40,101 --> 00:20:43,161 But we were like in the zone. 549 00:20:43,437 --> 00:20:47,097 We were locked in, it was like we were performing 550 00:20:47,103 --> 00:20:49,253 a little dance around his skull. 551 00:20:49,350 --> 00:20:50,450 Right? 552 00:20:50,489 --> 00:20:52,368 Maybe this is our thing, you know what I mean? 553 00:20:52,367 --> 00:20:53,896 Maybe we've figured out our thing, 554 00:20:53,895 --> 00:20:56,164 maybe whenever we feel disconnected, 555 00:20:56,162 --> 00:20:57,822 I'll just hit someone with my car 556 00:20:57,860 --> 00:21:00,260 and then we'll just jam their broken bones back in. 557 00:21:00,277 --> 00:21:01,397 - Good. - Thank you. 558 00:21:01,416 --> 00:21:03,396 It's important to find opportunities to connect. 559 00:21:03,474 --> 00:21:04,694 Right. 560 00:21:04,772 --> 00:21:06,432 I'm really happy you're here tonight. 561 00:21:06,560 --> 00:21:08,810 Thank you, I am too. 562 00:21:10,505 --> 00:21:13,225 I guess maybe it's good that we're not those people, 563 00:21:13,242 --> 00:21:16,641 because if I were Colleen, you would have bled out, 564 00:21:16,638 --> 00:21:17,918 - to be clear. - Oh, yes. 565 00:21:17,937 --> 00:21:19,496 But if I was dead, 566 00:21:19,495 --> 00:21:21,295 at least you'd be able to realize your dream 567 00:21:21,313 --> 00:21:22,593 - of being a widow. - Mike, 568 00:21:22,631 --> 00:21:24,830 two more years together 569 00:21:24,828 --> 00:21:27,088 - and then you die. - Sorry, right. 570 00:21:27,096 --> 00:21:30,326 - I feel like I've made that so clear. - You probably have. 571 00:21:30,692 --> 00:21:34,582 Oh, my God, you don't think Travis has hep C, do you? 572 00:21:34,617 --> 00:21:36,937 Because I have some open cuts on my hand. 573 00:21:36,954 --> 00:21:38,453 I think Travis and Colleen are clean. 574 00:21:38,452 --> 00:21:40,152 - I mean, if it was Dan... - Ooph! 575 00:21:40,170 --> 00:21:42,419 ... I'd be more worried, why is he always trying 576 00:21:42,418 --> 00:21:44,448 to get to Caracas without his pants? 577 00:21:44,465 --> 00:21:47,495 - I think we know. - To get a nice base tan on that dick. 578 00:21:50,119 --> 00:21:51,198 I'm gonna wash my hands. 579 00:21:51,197 --> 00:21:52,416 You know what? I'll come with you, 580 00:21:52,416 --> 00:21:53,896 look how connected we are. 581 00:21:53,914 --> 00:21:56,084 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 582 00:21:56,092 --> 00:21:58,351 Well, feel free to seek out another bleeder, 583 00:21:58,349 --> 00:22:00,869 we can wash clothes all day long. 584 00:22:00,946 --> 00:22:02,586 Did they actually fix the washing machine? 585 00:22:02,604 --> 00:22:03,814 I thought it was unfixable. 586 00:22:03,823 --> 00:22:06,183 Well, turns out of you threaten legal action, 587 00:22:06,240 --> 00:22:08,160 they can find the part to fix your washing machine 588 00:22:08,177 --> 00:22:11,137 and they will come out on a Sunday, the Lord's day. 589 00:22:11,174 --> 00:22:12,533 Well, congratulations, 590 00:22:12,532 --> 00:22:14,511 - your perseverance paid off. - Thank you. 591 00:22:14,510 --> 00:22:15,709 - Hm. - I will tell you, 592 00:22:15,708 --> 00:22:17,417 I feel good about this, 593 00:22:17,416 --> 00:22:19,946 I feel like they have learned some sort of a lesson, 594 00:22:19,953 --> 00:22:21,612 not remotely, but I feel good about it 595 00:22:21,612 --> 00:22:22,812 and the second he fixed it, 596 00:22:22,820 --> 00:22:24,500 I canceled that bullshit warranty. 597 00:22:25,077 --> 00:22:26,917 I will say though, kind of feel 598 00:22:26,935 --> 00:22:30,295 like I've won Roe v. Wade again. 599 00:22:30,351 --> 00:22:32,150 Travis is back home recovering, 600 00:22:32,149 --> 00:22:33,478 they had to glue his skin back together. 601 00:22:33,478 --> 00:22:34,568 - Oh, God. - Yeah, 602 00:22:34,586 --> 00:22:36,015 that was a really terrible wound. 603 00:22:36,015 --> 00:22:39,084 It was awful, again, thrilled we were there. 604 00:22:39,081 --> 00:22:41,921 Hey, ask Travis if he needs a good gynecologist, 605 00:22:41,938 --> 00:22:44,238 'cause I have a great camp counselor I could recommend. 606 00:22:44,315 --> 00:22:45,755 - Oh, you do? - Yeah, you know him. 607 00:22:45,773 --> 00:22:47,513 - Ah-huh. - Remember that guy, 608 00:22:47,531 --> 00:22:50,410 - who was like right up inside? - Wow. 609 00:22:50,408 --> 00:22:52,348 By the way, how you feeling down there? 610 00:22:52,365 --> 00:22:55,865 Really, not terrible, like a little sore, but okay. 611 00:22:55,901 --> 00:22:57,421 Where do they even put an IUD? 612 00:22:57,439 --> 00:22:58,999 Does it go on the far wall? 613 00:22:59,747 --> 00:23:01,746 On the far wall? 614 00:23:01,744 --> 00:23:03,734 What exactly do you think that it? 615 00:23:03,752 --> 00:23:05,341 The wall that faces the door. 616 00:23:05,340 --> 00:23:06,610 What? 617 00:23:06,708 --> 00:23:09,738 You know, you're standing with your back to the wall, 618 00:23:09,745 --> 00:23:11,144 you're facing the door. 619 00:23:11,143 --> 00:23:13,243 Then what's behind the wall? 620 00:23:13,540 --> 00:23:14,980 Your butt? 621 00:23:15,338 --> 00:23:16,798 My butt? 622 00:23:16,876 --> 00:23:18,936 Yeah, your butt or your tummy? 623 00:23:18,944 --> 00:23:21,074 How do we even have a child? 624 00:23:21,091 --> 00:23:23,740 Oh, I didn't know if it was like a, 625 00:23:23,738 --> 00:23:25,428 tilted in there, is it tilted? 626 00:23:25,446 --> 00:23:28,546 - Is what tilted, what is this part? - This is it, this is the. 627 00:23:28,603 --> 00:23:30,403 - The what? - The. 628 00:23:31,539 --> 00:23:35,359 Oh, this has been delightful, thank you. 629 00:23:35,395 --> 00:23:38,415 [CHEERFUL UPBEAT MUSIC] 630 00:23:44,644 --> 00:23:46,464 Are we gonna get a front load washer or... 631 00:23:46,482 --> 00:23:47,501 Please stop talking. 632 00:23:47,500 --> 00:23:48,830 - Okay. - Hm-mm. 633 00:23:50,337 --> 00:23:53,077 Mommy, what are squirt girls? 634 00:23:53,863 --> 00:23:56,293 What are squirt girls? 635 00:23:56,330 --> 00:23:57,470 On that car. 636 00:23:58,328 --> 00:23:59,788 _ 637 00:23:59,826 --> 00:24:02,566 Oh! You know what? 638 00:24:02,642 --> 00:24:07,262 Those are fancy ladies, who sell water guns. 639 00:24:07,896 --> 00:24:09,795 - Can we get some? - No, 640 00:24:09,794 --> 00:24:13,014 they're very expensive water guns, 641 00:24:13,070 --> 00:24:15,690 you have to buy them by the minute. 642 00:24:18,324 --> 00:24:20,524 So happy we stopped spelling. 643 00:24:20,531 --> 00:24:21,681 Yeah. 644 00:24:21,700 --> 00:24:24,429 Also, why is that a .org? 645 00:24:26,145 --> 00:24:28,815 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 646 00:24:28,865 --> 00:24:33,415 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.