Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,307 --> 00:00:15,706
Hey have you seen my wallet?
2
00:00:15,707 --> 00:00:17,508
Yeah I think it's in our bathroom.
3
00:00:17,509 --> 00:00:18,775
Oh okay.
4
00:00:18,776 --> 00:00:21,430
I'm sorry, I didn't know we had company.
5
00:00:21,431 --> 00:00:22,446
What?
6
00:00:22,447 --> 00:00:26,068
Your friend, tank top,
or is it Mr. Tank Top.
7
00:00:26,593 --> 00:00:28,785
I don't know why I'm being so formal.
8
00:00:28,786 --> 00:00:32,123
I'm just a little flustered,
we hadn't been introduced.
9
00:00:32,124 --> 00:00:34,892
Okay, yes I bought a tank top.
10
00:00:36,062 --> 00:00:39,129
I mean how long has this been going on?
11
00:00:39,130 --> 00:00:41,398
I bought it when we
went to Santa Barbara.
12
00:00:41,399 --> 00:00:43,534
Wow, I guess, you know,
the beach culture
13
00:00:43,535 --> 00:00:45,577
can be very seductive.
14
00:00:46,204 --> 00:00:48,004
Okay, do you want me to change?
15
00:00:48,005 --> 00:00:50,342
I don't know, suns out guns out right?
16
00:00:51,001 --> 00:00:52,008
[sighs]
17
00:00:52,009 --> 00:00:53,677
Yes I would like you to change.
18
00:00:53,678 --> 00:00:55,279
- [Mike] Okay, alright good.
- Two things though.
19
00:00:55,280 --> 00:00:58,082
Should I change our dinner
reservation to three,
20
00:00:58,083 --> 00:01:02,086
and are you the reason
Megan's law is in existence?
21
00:01:02,087 --> 00:01:03,637
- Oh my god.
- Thank you.
22
00:01:03,638 --> 00:01:05,890
Important question though,
are you all about that
23
00:01:05,891 --> 00:01:07,734
he said she said bullshit?
24
00:01:09,362 --> 00:01:11,362
Don't drink too much Mountain Dew.
25
00:01:11,363 --> 00:01:17,364
Sync and corrections by btsix
www.addic7ed.com
26
00:01:29,916 --> 00:01:31,848
Mommy, can I have a string cheese?
27
00:01:31,849 --> 00:01:33,117
I'm starving.
28
00:01:33,118 --> 00:01:34,785
You're starving?
29
00:01:34,786 --> 00:01:38,454
Wow, I would of thought
that the seven meals
30
00:01:38,455 --> 00:01:41,615
that I provided with you today
would of staved that off.
31
00:01:41,616 --> 00:01:44,547
Oh, disaster averted.
32
00:01:44,548 --> 00:01:46,369
Lovey, we are going to have
to head home soon though,
33
00:01:46,370 --> 00:01:51,060
'cause a someone is
starting school tomorrow.
34
00:01:51,061 --> 00:01:53,446
We have a kindergartner
in our family, what?
35
00:01:53,447 --> 00:01:54,640
How is that possible?
36
00:01:54,641 --> 00:01:56,673
Grammy, can we swim before we go?
37
00:01:56,674 --> 00:01:59,743
Oh sure, come on, let's do it.
38
00:01:59,744 --> 00:02:03,862
Oh, your majesty, please allow me.
39
00:02:03,863 --> 00:02:05,616
Wow.
40
00:02:09,020 --> 00:02:10,686
I still can't believe she's gonna start
41
00:02:10,687 --> 00:02:12,012
kindergarten tomorrow.
42
00:02:12,013 --> 00:02:15,292
I know, she is old as fuck.
43
00:02:15,293 --> 00:02:17,361
Seriously though, this
is like a big deal,
44
00:02:17,362 --> 00:02:19,762
this is like real school now.
45
00:02:19,763 --> 00:02:22,833
She's gonna be doing
homework and book reports,
46
00:02:22,834 --> 00:02:24,034
and.
47
00:02:24,035 --> 00:02:26,703
Uh, what's going on over there?
48
00:02:26,704 --> 00:02:28,973
Someone's enjoying their day.
49
00:02:28,974 --> 00:02:31,442
Oh, they are enjoying their day.
50
00:02:31,443 --> 00:02:34,712
I wish we could enjoy our
day like that, right?
51
00:02:36,649 --> 00:02:42,520
Wait, are those women a couple,
or are those prostitutes?
52
00:02:42,521 --> 00:02:44,321
They are not prostitutes.
53
00:02:44,322 --> 00:02:46,257
Uh, those are prostitutes.
54
00:02:46,258 --> 00:02:48,993
And we just witnessed an
exchange of money for goods,
55
00:02:48,994 --> 00:02:52,062
and very filthy services.
56
00:02:52,063 --> 00:02:53,864
I'm not gonna lie, I'm
feeling a little bit
57
00:02:53,865 --> 00:02:55,265
of a rush right now.
58
00:02:55,266 --> 00:02:58,068
I've just never seen that
transaction in nature.
59
00:02:58,069 --> 00:02:59,803
They were just going at it right there.
60
00:02:59,804 --> 00:03:01,672
They got to display their wares,
61
00:03:01,673 --> 00:03:06,276
they gotta move the product,
and that product is ass.
62
00:03:06,277 --> 00:03:08,012
Honey do you have Emilia's towel?
63
00:03:08,013 --> 00:03:09,705
Yeah, it's right here.
64
00:03:09,706 --> 00:03:11,777
Mom, your nipple's out.
65
00:03:11,778 --> 00:03:13,350
Oh, sorry.
66
00:03:13,351 --> 00:03:15,020
Must of shifted in the pool.
67
00:03:15,021 --> 00:03:18,046
Don't apologize to me,
apologize to my husband.
68
00:03:18,047 --> 00:03:19,690
- Look at his face.
- It's fine.
69
00:03:19,691 --> 00:03:21,063
He can't even look at you.
70
00:03:21,064 --> 00:03:22,432
[Grandma] Really, I'm sorry Mike.
71
00:03:22,433 --> 00:03:25,762
Mike, be honest, do you
see a family resemblance
72
00:03:25,763 --> 00:03:27,965
in the nipples, because
I've always thought
73
00:03:27,966 --> 00:03:30,050
I took after my father in that way.
74
00:03:30,051 --> 00:03:31,168
I'm not answering that.
75
00:03:31,169 --> 00:03:33,504
Mike, it's just a nipple,
everyone has them.
76
00:03:33,505 --> 00:03:35,439
Even you.
77
00:03:35,440 --> 00:03:37,908
Alright Sharon please don't
mention my nipples now.
78
00:03:37,909 --> 00:03:40,444
- I'm gonna mention your nipples.
- Please don't.
79
00:03:40,445 --> 00:03:42,865
Wow, I actually have a podcast
called Mike's Nipples so.
80
00:03:42,866 --> 00:03:44,802
I'd love to have you guest one time.
81
00:03:46,185 --> 00:03:50,587
I just feel like if my nipple
was out in the open air,
82
00:03:50,588 --> 00:03:52,389
I would feel it, I would know.
83
00:03:52,390 --> 00:03:54,525
Yeah, but hers are older,
I mean maybe they're not
84
00:03:54,526 --> 00:03:55,926
as sensitive.
85
00:03:55,927 --> 00:03:57,461
Oh, why am I talking about this.
86
00:03:57,462 --> 00:04:00,464
Did you just call my mom's nipples old.
87
00:04:00,465 --> 00:04:01,732
Yeah.
88
00:04:01,733 --> 00:04:04,201
Wow, she is not gonna
be happy when I have to
89
00:04:04,202 --> 00:04:06,136
100% tell her you said that.
90
00:04:06,137 --> 00:04:07,927
- No you won't.
- Yes I will.
91
00:04:07,928 --> 00:04:10,006
You won't tell her that I
said her nipples are old.
92
00:04:10,007 --> 00:04:12,116
You know that I will though.
93
00:04:12,117 --> 00:04:14,584
Stop it. What time are we
setting the alarm for tomorrow?
94
00:04:14,585 --> 00:04:17,532
6:30 A.M.
95
00:04:17,533 --> 00:04:20,617
Why does kindergarten
have to start so early?
96
00:04:20,618 --> 00:04:21,760
I don't know.
97
00:04:21,761 --> 00:04:23,483
That was one of the things
I loved about preschool
98
00:04:23,484 --> 00:04:25,336
is that it technically started at nine
99
00:04:25,337 --> 00:04:27,884
but that was more of a
vague recommendation.
100
00:04:27,885 --> 00:04:29,658
I wonder what teacher she's gonna get.
101
00:04:29,659 --> 00:04:31,496
I mean Mr. Castelottis
supposed to be great,
102
00:04:31,497 --> 00:04:33,497
- I'm sure they're all good.
- Yeah, yeah yeah.
103
00:04:33,498 --> 00:04:36,367
This is like, really a thing.
104
00:04:36,368 --> 00:04:37,434
Big deal.
105
00:04:37,435 --> 00:04:39,454
She's gonna have so much fun.
106
00:04:42,115 --> 00:04:44,785
How much money do you think I
would make as a prostitute?
107
00:04:45,310 --> 00:04:46,777
Oh boy, I knew it.
108
00:04:46,778 --> 00:04:48,312
Of course you knew it.
109
00:04:48,313 --> 00:04:51,048
But seriously, like I just
want to know my market value,
110
00:04:51,049 --> 00:04:52,139
like for real.
111
00:04:52,140 --> 00:04:53,850
I have no idea, I'm not
familiar with the average
112
00:04:53,851 --> 00:04:56,053
day rate of a prostitute.
113
00:04:56,054 --> 00:04:59,123
I think you could guesstimate
what I might go for.
114
00:04:59,124 --> 00:05:00,324
I'd love a number please.
115
00:05:00,325 --> 00:05:01,859
I don't want to half ass it.
116
00:05:01,860 --> 00:05:03,545
Why don't I go out there
and do a little research,
117
00:05:03,546 --> 00:05:04,661
- and uh.
- Ooh.
118
00:05:04,662 --> 00:05:05,930
Get back here.
119
00:05:05,931 --> 00:05:08,732
Like, as in hire a prostitute
or Google something?
120
00:05:08,733 --> 00:05:09,866
I'll probably just Google it.
121
00:05:09,867 --> 00:05:11,135
Of course.
122
00:05:11,136 --> 00:05:13,204
Alright, I appreciate
your attention to detail
123
00:05:13,205 --> 00:05:14,908
and I look forward to the number,
124
00:05:14,909 --> 00:05:17,541
however you research it,
and get back to me.
125
00:05:17,542 --> 00:05:19,009
- Wow.
- Yeah.
126
00:05:19,010 --> 00:05:21,579
Are you looking to work hard
for the money right now?
127
00:05:24,083 --> 00:05:27,845
Oh, eyebrows, not loving
that working John.
128
00:05:27,846 --> 00:05:29,353
Yep, you're a mean prostitute.
129
00:05:29,354 --> 00:05:31,688
You haven't let me just play my wares.
130
00:05:31,689 --> 00:05:32,689
Oh wait there's wares?
131
00:05:32,690 --> 00:05:33,890
I'll see a display of wares.
132
00:05:33,891 --> 00:05:35,313
You'll sample the wares?
133
00:05:35,314 --> 00:05:36,493
- Sure.
- Alright.
134
00:05:36,494 --> 00:05:38,095
I'll sample.
135
00:05:38,096 --> 00:05:40,364
You will need to bring a
coupon to do that though.
136
00:05:40,365 --> 00:05:42,366
- What?
- Yeah.
137
00:05:42,367 --> 00:05:44,835
Wait you're a prostitute with coupons?
138
00:05:44,836 --> 00:05:47,369
- Yeah.
- That's not good. [laughing]
139
00:05:47,370 --> 00:05:49,106
How are we running late.
140
00:05:49,107 --> 00:05:50,240
We rose with the sun.
141
00:05:50,241 --> 00:05:51,609
Emilia, come on, let's go.
142
00:05:53,340 --> 00:05:54,340
Mommy.
143
00:05:55,381 --> 00:05:57,514
How are you not dressed?
144
00:05:57,515 --> 00:06:00,451
What have you been doing
for the past 30 minutes?
145
00:06:00,452 --> 00:06:02,843
I didn't know if it will
be hot or cold today.
146
00:06:02,844 --> 00:06:05,722
Oh my god, just put on clothes.
147
00:06:05,723 --> 00:06:07,524
Go, go, go!
148
00:06:07,525 --> 00:06:09,460
Can I wear my cat ears?
149
00:06:09,461 --> 00:06:10,995
Yes, wear whatever you want.
150
00:06:10,996 --> 00:06:14,065
Just wear something, we have to go.
151
00:06:15,402 --> 00:06:16,934
What the fuck.
152
00:06:16,935 --> 00:06:19,437
[upbeat music]
153
00:06:20,407 --> 00:06:22,397
Lovey, you got Mr. Castelottis.
154
00:06:22,398 --> 00:06:23,808
[Mike] Oh hey, I hear he's great.
155
00:06:23,809 --> 00:06:25,476
Hey we got Mr. Castelottis too.
156
00:06:25,477 --> 00:06:27,144
I'm Beth, this is my daughter Sophie.
157
00:06:27,145 --> 00:06:30,214
Hi, I'm Andrea, this is Mike,
this is our daughter Emilia.
158
00:06:30,215 --> 00:06:32,082
I love your cat ears Emilia.
159
00:06:32,083 --> 00:06:34,519
- Do you want to play fairies?
- Sure.
160
00:06:35,220 --> 00:06:37,154
- Oh my god.
- That was quick.
161
00:06:37,155 --> 00:06:39,023
That was like a dream come true.
162
00:06:39,024 --> 00:06:41,758
It's a really great line,
I used to use it in bars.
163
00:06:41,759 --> 00:06:44,829
Do you want to play fairies,
that was your pickup line?
164
00:06:44,830 --> 00:06:46,388
- Killed.
- Oh my god.
165
00:06:46,389 --> 00:06:48,232
Mike, be honest, how many
times were you amazed
166
00:06:48,233 --> 00:06:51,235
- before you met me? 13?
- We just met her, so.
167
00:06:51,236 --> 00:06:53,704
Did you want to try it on?
Do you need me to step away?
168
00:06:53,705 --> 00:06:55,211
Oh I can act like I didn't
hear it the first time
169
00:06:55,212 --> 00:06:56,489
- if that's.
- I think that would help you.
170
00:06:56,490 --> 00:06:58,775
- Hey guys.
- What, hi.
171
00:06:58,776 --> 00:07:00,511
- How you Mike.
- This is Beth.
172
00:07:00,512 --> 00:07:02,647
Beth, Brian.
173
00:07:02,648 --> 00:07:04,981
So Izzy got Ms. Reamus.
174
00:07:04,982 --> 00:07:07,184
No, we got Mr. Castelottis.
175
00:07:07,185 --> 00:07:08,919
Oh, I'm sorry, don't hit me over there.
176
00:07:08,920 --> 00:07:10,521
Well I'm very very mad.
177
00:07:10,522 --> 00:07:12,657
Although Ms. Reamus looks delightful.
178
00:07:12,658 --> 00:07:14,391
[Beth] I heard all teachers are great.
179
00:07:14,392 --> 00:07:16,460
They'll have recess, they'll
be able to still hang out.
180
00:07:16,461 --> 00:07:20,595
Hello, good morning,
I'm Mr. Castelottis,
181
00:07:20,596 --> 00:07:23,299
everyone in my class, let's
line up and head inside.
182
00:07:25,338 --> 00:07:26,338
Wow.
183
00:07:27,206 --> 00:07:28,706
That's their kindergarten teacher?
184
00:07:30,770 --> 00:07:35,205
Good luck, he looks like
he gives great hugs.
185
00:07:36,549 --> 00:07:38,282
Brian stop smiling.
186
00:07:38,283 --> 00:07:39,834
It's, okay.
187
00:07:44,802 --> 00:07:47,135
Yeah, her kindergarten
teacher is balding,
188
00:07:47,136 --> 00:07:50,073
wears a suit, has a full mustache.
189
00:07:50,074 --> 00:07:52,076
This is what I left my daughter with.
190
00:07:52,077 --> 00:07:54,943
Okay, so your daughter
is being cared for
191
00:07:54,944 --> 00:07:56,546
by a child molester?
192
00:07:56,547 --> 00:07:57,547
Yes, obviously.
193
00:07:57,548 --> 00:07:59,684
- Wow, great parenting.
- I mean, thank you.
194
00:07:59,685 --> 00:08:01,218
Listen, if she's gonna get molested,
195
00:08:01,219 --> 00:08:02,752
I rather it happens at
the school so at least
196
00:08:02,753 --> 00:08:04,288
she's getting an education
at the same time,
197
00:08:04,289 --> 00:08:07,291
that way you know, it's not
just only about the sex.
198
00:08:07,292 --> 00:08:08,626
What, what are you talking about?
199
00:08:08,627 --> 00:08:10,160
Are you okay?
200
00:08:10,161 --> 00:08:13,257
I don't know, I'm so tired,
I had to wake up at 6:30.
201
00:08:13,258 --> 00:08:15,098
I hate kindergarten.
202
00:08:15,099 --> 00:08:16,367
This is crazy.
203
00:08:16,368 --> 00:08:18,502
You are acting like a
lunatic, what are doing?
204
00:08:18,503 --> 00:08:19,703
Kyle hold my hands.
205
00:08:19,704 --> 00:08:21,171
No, no, put your little grabbers away,
206
00:08:21,172 --> 00:08:22,439
I don't want them.
207
00:08:22,440 --> 00:08:24,308
Get them, I don't want your touching.
208
00:08:24,309 --> 00:08:25,638
- [keys clacking]
- What are you doing?
209
00:08:25,639 --> 00:08:27,423
Is this better than anything
you've ever written?
210
00:08:27,424 --> 00:08:30,047
I write what you write,
we write the same thing.
211
00:08:30,048 --> 00:08:32,011
We don't write the exact same thing.
212
00:08:32,012 --> 00:08:33,383
If we wrote the exact same thing,
213
00:08:33,384 --> 00:08:36,724
then we could just take half
the time to do something.
214
00:08:36,725 --> 00:08:38,655
I'll be honest, we could
take half the time
215
00:08:38,656 --> 00:08:41,429
to do something if you would
talk about your daughter's
216
00:08:41,430 --> 00:08:43,260
school less and worked more.
217
00:08:43,261 --> 00:08:46,372
Fine, can we just write
the scene at graduation.
218
00:08:46,373 --> 00:08:50,201
I have notes on that in here.
219
00:08:51,918 --> 00:08:53,804
Listen I don't want us off track again,
220
00:08:53,805 --> 00:08:57,007
but how much do you think I
would make as a prostitute?
221
00:08:57,008 --> 00:08:59,877
Seriously, like true question?
222
00:09:02,882 --> 00:09:04,438
Okay, forget it, forget it.
223
00:09:04,439 --> 00:09:05,815
No no no no no.
224
00:09:05,816 --> 00:09:07,351
Perfectly valid question.
225
00:09:07,352 --> 00:09:08,819
Okay.
226
00:09:08,820 --> 00:09:11,556
I'm assuming this is some sort
of make a wish situation,
227
00:09:11,557 --> 00:09:14,175
you've been diagnosed
with terminal cancer,
228
00:09:14,176 --> 00:09:17,227
and the Make a Wish Foundation
decides to grant your wish
229
00:09:17,228 --> 00:09:20,497
which is to be paid for sex, I guess.
230
00:09:20,498 --> 00:09:25,369
I bet they could find somebody
to pay seven dollars.
231
00:09:25,370 --> 00:09:27,037
You proud of yourself?
232
00:09:27,038 --> 00:09:29,240
Did that feel good? Taking me down?
233
00:09:29,241 --> 00:09:30,707
And then, you have to remember,
234
00:09:30,708 --> 00:09:33,043
Make a Wish Foundation
is a not for profit,
235
00:09:33,044 --> 00:09:35,445
so the money for them
is purely symbolic.
236
00:09:35,446 --> 00:09:36,713
Oh, so it's like your dick?
237
00:09:36,714 --> 00:09:40,117
No sorry, no my dick
isn't symbolic at all.
238
00:09:40,118 --> 00:09:41,761
It's a literal dick.
239
00:09:41,762 --> 00:09:43,853
It fact, it's almost too on the nose.
240
00:09:43,854 --> 00:09:46,123
Is that where you put your dick?
241
00:09:46,124 --> 00:09:47,258
On people's noses?
242
00:09:47,259 --> 00:09:48,344
If they want me too.
243
00:09:48,345 --> 00:09:50,660
If someone asked me to put my dick
on their nose, I'd happily do it.
244
00:09:50,661 --> 00:09:51,774
I'm not judgemental.
245
00:09:51,775 --> 00:09:54,665
Alright, you know what,
put it on my repertoire.
246
00:09:54,666 --> 00:09:56,654
One of the things I need
to know as an prostitute.
247
00:09:56,655 --> 00:09:58,335
People like to throw
their dick on a nose.
248
00:09:58,336 --> 00:09:59,403
See, you know what?
249
00:09:59,404 --> 00:10:01,169
Your price just went up.
250
00:10:01,170 --> 00:10:03,712
- Really?
- Yep, 13 dollars.
251
00:10:05,631 --> 00:10:07,613
You sure this is where they
said the kindergartners
252
00:10:07,614 --> 00:10:08,689
would come out?
253
00:10:08,690 --> 00:10:10,080
Yeah, this is where
they said, right here.
254
00:10:10,081 --> 00:10:11,415
I'm a little nervous.
255
00:10:11,416 --> 00:10:13,818
Feel like I'm waiting for my husband
256
00:10:13,819 --> 00:10:15,685
to stroll out of prison.
257
00:10:15,686 --> 00:10:17,354
Okay, yeah I'm not interested in hearing
258
00:10:17,355 --> 00:10:19,489
your dirty prison fantasy again.
259
00:10:19,490 --> 00:10:21,558
What, it's just been 20
years since I've seen him
260
00:10:21,559 --> 00:10:26,266
and no man has been able to
satisfy my needs like he did.
261
00:10:26,267 --> 00:10:29,299
Actually warden, maybe
give me a few minutes
262
00:10:29,300 --> 00:10:30,768
before you give his clothes back.
263
00:10:30,769 --> 00:10:32,769
I got a couple things I want to.
264
00:10:32,770 --> 00:10:34,771
No don't involve me in this,
265
00:10:34,772 --> 00:10:37,975
and also, why would he be
walking out of prison naked?
266
00:10:37,976 --> 00:10:39,577
I mean he would of already
been given his clothes by now.
267
00:10:39,578 --> 00:10:41,178
Oh, all of a sudden
you're just an expert
268
00:10:41,179 --> 00:10:43,581
in the intake and outtake
of federal penitentiaries?
269
00:10:43,582 --> 00:10:45,568
- [school bell rings]
- You cast me as though.
270
00:10:45,569 --> 00:10:46,784
Oh, here they come.
271
00:10:46,785 --> 00:10:48,252
Where's my girlie?
272
00:10:48,253 --> 00:10:51,021
There she is, come here lovey, hi.
273
00:10:53,282 --> 00:10:54,614
Bubs, what's wrong?
274
00:10:54,615 --> 00:10:56,331
I want to go home.
275
00:10:56,996 --> 00:10:57,996
Okay.
276
00:10:58,687 --> 00:11:00,166
What happened?
277
00:11:01,534 --> 00:11:03,533
I think I got her asleep.
278
00:11:03,534 --> 00:11:04,669
Yeah?
279
00:11:04,670 --> 00:11:06,681
Oh man, broke my heart
to see her so upset.
280
00:11:06,682 --> 00:11:08,673
I know, me too.
281
00:11:08,674 --> 00:11:11,609
I mean we just threw her
to the wolves today.
282
00:11:11,610 --> 00:11:14,211
She was acting like a cat,
of course the other kids
283
00:11:14,212 --> 00:11:16,326
called her a baby.
284
00:11:16,327 --> 00:11:18,282
I mean we know kids can be dicks,
285
00:11:18,283 --> 00:11:19,425
but the fact is,
286
00:11:19,426 --> 00:11:23,087
Emilia's had absolutely
no dick in her life.
287
00:11:23,088 --> 00:11:24,689
Usually that sentence would delight me
288
00:11:24,690 --> 00:11:26,864
and I can't even enjoy it.
289
00:11:26,865 --> 00:11:30,094
Why didn't I make her take
off those god damn cat ears.
290
00:11:30,095 --> 00:11:32,096
I don't think we could
of seen this coming?
291
00:11:32,097 --> 00:11:35,633
She is six and acts like a little baby.
292
00:11:35,634 --> 00:11:38,302
That is on us. We treat
her like a queen.
293
00:11:38,303 --> 00:11:42,640
We literally robe and disrobe the child.
294
00:11:42,641 --> 00:11:43,908
The way she just holds her arms out,
295
00:11:43,909 --> 00:11:45,643
waiting to be tended to.
296
00:11:45,644 --> 00:11:46,977
She's an animal.
297
00:11:46,978 --> 00:11:49,580
We just got to stop
coddling her so much.
298
00:11:49,581 --> 00:11:50,581
You're right.
299
00:11:50,582 --> 00:11:52,449
Parenting can lick my butt.
300
00:11:52,450 --> 00:11:53,867
Right.
301
00:11:53,868 --> 00:11:55,853
I will say, there's also
another more important
302
00:11:55,854 --> 00:11:57,254
subject we need to discuss.
303
00:11:58,524 --> 00:12:00,657
Where are you on my prostitution number.
304
00:12:00,658 --> 00:12:01,791
Oh, I've made some headway.
305
00:12:01,792 --> 00:12:03,193
Did you actually Google it?
306
00:12:03,194 --> 00:12:06,595
Is that now lurking in your
computer search history?
307
00:12:06,596 --> 00:12:08,131
Oh yeah, unfortunately.
308
00:12:08,132 --> 00:12:09,733
Alright, so I've got
some questions for you.
309
00:12:09,734 --> 00:12:10,935
Yeah.
310
00:12:10,936 --> 00:12:12,729
Just want to do my due diligence here.
311
00:12:12,730 --> 00:12:15,702
Finding this all very attractive.
312
00:12:15,703 --> 00:12:17,694
- Okay great.
- So you're saying that prostitution
313
00:12:17,695 --> 00:12:18,844
is your full time job now?
314
00:12:18,845 --> 00:12:21,679
Yes, like you've been
in some sort of tragic,
315
00:12:21,680 --> 00:12:23,481
probably disfiguring accident.
316
00:12:23,482 --> 00:12:27,217
I'm no longer funny, this
is literally all we have
317
00:12:27,218 --> 00:12:28,553
as a family to survive.
318
00:12:28,554 --> 00:12:30,620
Okay, alright, I've got a number.
319
00:12:30,621 --> 00:12:31,654
Great.
320
00:12:31,655 --> 00:12:33,454
Alright, based on my research
I think you'd do very well.
321
00:12:33,455 --> 00:12:34,836
Really?
322
00:12:34,837 --> 00:12:36,728
I'm gonna say 250 dollars.
323
00:12:37,609 --> 00:12:40,764
250 dollars?
324
00:12:40,765 --> 00:12:43,167
Are you out of your god damn mind?
325
00:12:43,168 --> 00:12:44,034
Oh wow.
326
00:12:44,035 --> 00:12:45,302
For the whole night?
327
00:12:45,303 --> 00:12:46,571
Yeah why, what were you thinking?
328
00:12:46,572 --> 00:12:49,440
I was thing 10,000 dollars min.
329
00:12:49,441 --> 00:12:52,242
Whoa, people don't spend
10,000 on prostitutes.
330
00:12:52,243 --> 00:12:53,977
How much sex money do
you think people have.
331
00:12:53,978 --> 00:12:55,245
You know what, no.
332
00:12:55,246 --> 00:12:56,672
I don't accept that number, okay.
333
00:12:56,673 --> 00:12:58,982
Because I have a product
that is superior
334
00:12:58,983 --> 00:13:00,918
to other products on the market.
335
00:13:00,919 --> 00:13:03,253
I am very good at what I do.
336
00:13:03,254 --> 00:13:05,534
You are good, but 10,000 dollars.
337
00:13:05,535 --> 00:13:06,994
You know what the problem is?
338
00:13:06,995 --> 00:13:08,725
You are undervaluing its worth.
339
00:13:08,726 --> 00:13:09,993
Your sex worth?
340
00:13:09,994 --> 00:13:11,748
Yeah, you've lost all perspective.
341
00:13:11,749 --> 00:13:14,198
It's like, if you were
married to a chef.
342
00:13:14,199 --> 00:13:16,962
You know, after a while
you stop appreciating
343
00:13:16,963 --> 00:13:18,802
the culinary skill and
you think, oh yeah,
344
00:13:18,803 --> 00:13:20,337
everyone cooks this well.
345
00:13:20,338 --> 00:13:21,805
- Maybe.
- Because I'll tell you what,
346
00:13:21,806 --> 00:13:23,206
most people in the world
347
00:13:23,207 --> 00:13:25,542
cook hot dogs, and I fuck like a champ.
348
00:13:25,543 --> 00:13:26,864
That is a sentence.
349
00:13:27,721 --> 00:13:31,977
I wouldn't put tongue
to tip for 250 dollars,
350
00:13:31,978 --> 00:13:33,751
to be clear.
351
00:13:33,752 --> 00:13:35,423
Another good sentence.
352
00:13:38,354 --> 00:13:40,224
I go first, then Grammy.
353
00:13:41,529 --> 00:13:43,405
Actually you went first last time Bubs,
354
00:13:43,406 --> 00:13:44,962
now it's Grammy's time to go first.
355
00:13:44,963 --> 00:13:46,409
[Emilia] I want to go first.
356
00:13:47,098 --> 00:13:49,433
Well, we all want to go first right?
357
00:13:49,434 --> 00:13:50,968
But that wouldn't be fair to Grammy.
358
00:13:50,969 --> 00:13:53,103
She would be very sad if
she didn't get her turn.
359
00:13:53,104 --> 00:13:55,105
Honey, you go ahead and go first.
360
00:13:55,106 --> 00:13:56,640
Well then you know what,
I'm not gonna play,
361
00:13:56,641 --> 00:13:58,643
because the rules say to take turns.
362
00:13:58,644 --> 00:14:00,377
If we're not playing by the rules, then,
363
00:14:00,796 --> 00:14:02,446
I'm not interested.
364
00:14:02,447 --> 00:14:03,759
Everything okay?
365
00:14:04,850 --> 00:14:06,917
It's just you know,
when you play a game,
366
00:14:06,918 --> 00:14:09,119
you got to all take the rules in
367
00:14:09,120 --> 00:14:10,721
and not complain about them.
368
00:14:10,722 --> 00:14:12,389
That's what we do.
369
00:14:12,390 --> 00:14:13,923
Go ahead mom, it's your turn.
370
00:14:13,924 --> 00:14:15,925
This is gonna be fun.
371
00:14:15,926 --> 00:14:17,794
Oh, look at me, a double.
372
00:14:17,795 --> 00:14:20,464
Oh, I just got a single.
373
00:14:20,465 --> 00:14:22,599
Whoa whoa whoa whoa whoa whoa.
374
00:14:22,600 --> 00:14:24,068
You've already picked a card.
375
00:14:24,069 --> 00:14:26,403
Well, I made a new
rule, I get two cards.
376
00:14:26,404 --> 00:14:28,621
We've already agreed to the rules,
377
00:14:28,622 --> 00:14:30,666
- it's one card.
- You're not playing fair.
378
00:14:30,667 --> 00:14:33,210
- Actually, I am playing fair.
- No you're not.
379
00:14:33,211 --> 00:14:34,944
Yes I am, these are the rules.
380
00:14:34,945 --> 00:14:36,881
- No they're not.
- Yes they are.
381
00:14:36,882 --> 00:14:38,415
Well I'm not playing.
382
00:14:38,416 --> 00:14:41,218
Okay, well Grammy and I
are gonna keep playing,
383
00:14:41,219 --> 00:14:45,356
and I am getting very
close to Licorice Lagoon.
384
00:14:45,357 --> 00:14:46,856
Da da da da da da.
385
00:14:47,426 --> 00:14:49,226
You could of just let
her take another card.
386
00:14:49,227 --> 00:14:51,561
Mom, you want me to just let her cry
387
00:14:51,562 --> 00:14:52,678
and get whatever she wants?
388
00:14:52,679 --> 00:14:55,833
- She's six years old.
- Exactly. Six is not a baby.
389
00:14:55,834 --> 00:14:57,301
And you know what, she
doesn't have a sibling
390
00:14:57,302 --> 00:14:58,573
to toughen her up.
391
00:14:58,574 --> 00:15:01,113
Dave used to spit in my mouth
if he caught me cheating.
392
00:15:01,114 --> 00:15:02,192
Oh god.
393
00:15:02,193 --> 00:15:05,242
Exactly, and that is why
I know to follow rules.
394
00:15:05,243 --> 00:15:07,578
She doesn't have that luxury,
so now I have to pretend
395
00:15:07,579 --> 00:15:09,046
to give a shit about Candyland.
396
00:15:09,047 --> 00:15:10,247
Don't say shit.
397
00:15:10,248 --> 00:15:12,316
Okay well, you know
what I am going to say.
398
00:15:12,317 --> 00:15:16,786
I just entered Candy Castle,
does that mean I win?
399
00:15:16,787 --> 00:15:20,190
I mean, I didn't see
this coming but I accept
400
00:15:20,191 --> 00:15:21,658
what's occurred.
401
00:15:21,659 --> 00:15:23,193
You are a model of sportsmanship.
402
00:15:23,194 --> 00:15:24,356
Thank you.
403
00:15:24,357 --> 00:15:26,904
And by the way, it says the
youngest player goes first.
404
00:15:26,905 --> 00:15:28,967
- It does?
- Yeah.
405
00:15:28,968 --> 00:15:30,554
What's it say now?
406
00:15:30,555 --> 00:15:35,272
I think it's just probably who
got in to Candy Castle last.
407
00:15:36,675 --> 00:15:39,210
Okay mom, careful there rouge nipple.
408
00:15:40,746 --> 00:15:42,346
Bubs, I'm putting your
name on your water bottle.
409
00:15:42,347 --> 00:15:43,548
Okay.
410
00:15:43,549 --> 00:15:46,249
Actually, yours is the
one with the smear.
411
00:15:46,250 --> 00:15:48,352
Mommy, why do so many kids in my class
412
00:15:48,353 --> 00:15:50,020
already know the big kids.
413
00:15:50,021 --> 00:15:52,289
Well, a lot of kids in your class
414
00:15:52,290 --> 00:15:54,358
have big brothers and sisters
who already go to the school.
415
00:15:54,359 --> 00:15:55,693
Yeah, but as you make friends,
416
00:15:55,694 --> 00:15:57,161
you'll become friends
with their siblings too.
417
00:15:57,162 --> 00:15:59,429
You know what, sometimes
it's actually really helpful
418
00:15:59,430 --> 00:16:01,031
to be friends with the big
kids 'cause they can teach
419
00:16:01,032 --> 00:16:02,432
you the ropes of the school.
420
00:16:02,433 --> 00:16:03,633
Make you feel like a big girl.
421
00:16:03,634 --> 00:16:05,198
- [Mike] Yeah.
- But it is eight o'clock,
422
00:16:05,199 --> 00:16:07,237
and you need to get to bed,
423
00:16:07,238 --> 00:16:09,640
so get that tushy up, because
I'm going to eat it.
424
00:16:09,641 --> 00:16:11,175
Get in bed.
425
00:16:11,176 --> 00:16:12,443
Oh, it's so cute.
426
00:16:12,444 --> 00:16:15,112
I mean how long do you
think it's gonna be
427
00:16:15,113 --> 00:16:17,605
before she makes me stop
getting up in that tushy?
428
00:16:17,606 --> 00:16:20,952
I have to hope before graduate school?
429
00:16:20,953 --> 00:16:22,935
She should be so lucky.
430
00:16:23,698 --> 00:16:26,020
I can get to that tushy
at graduate school.
431
00:16:27,235 --> 00:16:30,461
And I made friends with a new
girl, her name is Stella.
432
00:16:30,462 --> 00:16:33,812
Oh, sounds like you had
a pretty good day.
433
00:16:33,813 --> 00:16:36,667
We took turns going down the slide,
434
00:16:36,668 --> 00:16:38,238
and I let her go first.
435
00:16:38,239 --> 00:16:39,596
You did?
436
00:16:39,597 --> 00:16:42,273
Bubs, I am proud of you.
437
00:16:42,274 --> 00:16:45,943
Did you know Stella has a
sister in fourth grade?
438
00:16:45,944 --> 00:16:47,534
I did not know that.
439
00:16:47,535 --> 00:16:49,035
She's really nice.
440
00:16:49,036 --> 00:16:50,637
Well that's great.
441
00:16:50,638 --> 00:16:52,035
Remember I said it's sometimes nice
442
00:16:52,036 --> 00:16:53,904
to have big kid friends to talk to.
443
00:16:53,905 --> 00:16:55,975
She says I am gonna get pubic hair.
444
00:16:57,833 --> 00:17:03,427
Oh, actually, you know what.
445
00:17:04,455 --> 00:17:08,219
Stella's sister is
right, because everybody
446
00:17:08,220 --> 00:17:10,100
at a certain age gets
hair on their privates,
447
00:17:10,101 --> 00:17:13,037
just like mommy, one day,
you will get pubic hair.
448
00:17:13,038 --> 00:17:14,951
I don't like your pubic hair.
449
00:17:16,108 --> 00:17:20,578
Wow, okay, well regardless, either way,
450
00:17:20,579 --> 00:17:22,715
it's gonna happen to you.
451
00:17:23,607 --> 00:17:25,406
Do boys get pubic hair?
452
00:17:25,407 --> 00:17:27,477
Of course, everybody gets it.
453
00:17:28,387 --> 00:17:30,115
Daddy doesn't have pubic hair.
454
00:17:30,116 --> 00:17:32,430
- Yeah, he does.
- No, he doesn't.
455
00:17:32,431 --> 00:17:35,034
- Yeah, he does.
- No, he doesn't.
456
00:17:35,035 --> 00:17:38,663
- Yeah, he does.
- No, he doesn't.
457
00:17:38,664 --> 00:17:40,464
I'm not gonna argue with you about this,
458
00:17:40,465 --> 00:17:43,800
daddy has pubic hair, okay.
459
00:17:46,472 --> 00:17:48,005
Mommy, what's a period?
460
00:17:48,006 --> 00:17:50,730
How long were you talking
to Stella's sister for?
461
00:17:52,518 --> 00:17:55,211
Well I guess the upside
is our six year old
462
00:17:55,212 --> 00:17:57,882
is now prepared for her period.
463
00:17:57,883 --> 00:18:01,497
Downside, I am aware that
our daughter is not a fan
464
00:18:01,498 --> 00:18:02,886
of my pubic hair.
465
00:18:02,887 --> 00:18:04,154
- What?
- Yeah,
466
00:18:04,155 --> 00:18:05,823
I am she has no idea, first of all,
467
00:18:05,824 --> 00:18:08,292
how aspirational this situation is.
468
00:18:08,293 --> 00:18:10,561
It is primped and preened
within an inch of it's life.
469
00:18:10,562 --> 00:18:12,762
So Stella's sister just
knew all this stuff?
470
00:18:12,763 --> 00:18:15,098
Yes, she's in fourth grade okay?
471
00:18:15,099 --> 00:18:18,969
Our daughter's now at a school
that goes up to sixth grade,
472
00:18:18,970 --> 00:18:22,640
so she's gonna be exposed
to all kinds of things.
473
00:18:22,641 --> 00:18:25,967
When do girls even get their
period, isn't it like 15?
474
00:18:25,968 --> 00:18:28,312
No, I was eleven.
475
00:18:28,313 --> 00:18:29,313
What?
476
00:18:29,314 --> 00:18:31,248
I mean I was on the early
side, but you know,
477
00:18:31,249 --> 00:18:33,692
usually by thirteen,
everyone's walking around
478
00:18:33,693 --> 00:18:34,982
quietly bleeding.
479
00:18:34,983 --> 00:18:35,989
Jesus.
480
00:18:35,990 --> 00:18:38,188
It's really just been
pretty fantastic day,
481
00:18:38,189 --> 00:18:39,456
'cause you know what
you get to talk about
482
00:18:39,457 --> 00:18:40,858
after you finish with periods?
483
00:18:40,859 --> 00:18:43,861
You get to walk them through
the specific anatomy
484
00:18:43,862 --> 00:18:45,218
of the vagina.
485
00:18:45,219 --> 00:18:51,134
Yeah, the labias, minorum,
majora, the urethral opening,
486
00:18:51,135 --> 00:18:52,536
that was a big one.
487
00:18:52,537 --> 00:18:54,605
Suddenly really appreciating
my 6 P.M. conference call.
488
00:18:54,606 --> 00:18:56,340
Yeah well, don't get too comfortable
489
00:18:56,341 --> 00:18:58,876
because Emilia doesn't
believe you have pubic hair,
490
00:18:58,877 --> 00:19:01,601
so I'm gonna need a snapshot.
491
00:19:01,602 --> 00:19:04,014
You're not taking a picture of
my penis to show our daughter.
492
00:19:04,015 --> 00:19:07,217
I'm not asking for the
Washington Monument,
493
00:19:07,218 --> 00:19:10,020
just give me the mall, alright?
494
00:19:10,021 --> 00:19:11,049
Not happening.
495
00:19:11,050 --> 00:19:12,803
What if I just wanted a picture for me?
496
00:19:12,804 --> 00:19:13,811
No.
497
00:19:13,812 --> 00:19:16,937
I promise I won't show
it to our daughter.
498
00:19:16,938 --> 00:19:18,460
I don't trust you.
499
00:19:18,461 --> 00:19:21,164
Well, alright, you got
to go to sleep sometime.
500
00:19:22,712 --> 00:19:24,121
See you in bed.
501
00:19:28,107 --> 00:19:30,107
So how's Izzy liking Ms. Reamus?
502
00:19:30,108 --> 00:19:32,171
By the way, Emilia knows about periods.
503
00:19:33,045 --> 00:19:34,244
What?
504
00:19:34,245 --> 00:19:35,713
Stella's older sister.
505
00:19:35,714 --> 00:19:38,202
I thought you should know so
maybe you'd be more prepared
506
00:19:38,203 --> 00:19:40,714
than I was, which was
not remotely prepared.
507
00:19:40,715 --> 00:19:41,986
You're serious?
508
00:19:41,987 --> 00:19:43,254
Well I told her not to
tell any of her friends,
509
00:19:43,255 --> 00:19:44,606
so hopefully she will
keep her mouth shut.
510
00:19:44,607 --> 00:19:47,592
But just the mommy's want
to tell them themselves.
511
00:19:47,593 --> 00:19:48,646
- Oh, okay.
- What?
512
00:19:48,647 --> 00:19:50,661
Why do you assume it's gonna be a mommy?
513
00:19:51,440 --> 00:19:53,034
- Brian.
- Yes.
514
00:19:53,035 --> 00:19:56,343
Unless your wife, and every
other female family member
515
00:19:56,344 --> 00:20:00,070
and friend is dead and buried,
it should be mommies.
516
00:20:00,071 --> 00:20:03,007
I'm just saying I have a pretty
strong take on all this.
517
00:20:03,008 --> 00:20:05,049
Gross.
518
00:20:05,050 --> 00:20:06,143
You're gross.
519
00:20:06,144 --> 00:20:08,029
I can't wait to hear how that goes.
520
00:20:08,030 --> 00:20:09,513
I'll record it for you.
521
00:20:09,514 --> 00:20:10,541
- Will you?
- Yes.
522
00:20:10,542 --> 00:20:13,284
Actually, in all honestly,
I would love that.
523
00:20:13,285 --> 00:20:15,352
You know, I would talk to
Emilia's teacher about this,
524
00:20:15,353 --> 00:20:17,154
you know what I'm saying,
just give him a heads up.
525
00:20:17,155 --> 00:20:18,622
To Mr. Castelottis?
526
00:20:18,623 --> 00:20:22,159
Yes, Mr. Castelottis, I mean
that is her teacher right?
527
00:20:22,160 --> 00:20:23,222
Right.
528
00:20:23,223 --> 00:20:25,963
If it were me, I'd be talking
to Ms. Reamus about it.
529
00:20:27,305 --> 00:20:29,233
I don't enjoy you as a friend.
530
00:20:29,234 --> 00:20:30,567
I love you as a friend.
531
00:20:31,115 --> 00:20:33,507
I don't enjoy you loving me as a friend.
532
00:20:34,942 --> 00:20:36,741
Enjoy your convo.
533
00:20:36,742 --> 00:20:37,908
Convo?
534
00:20:37,909 --> 00:20:38,909
Conversation.
535
00:20:40,965 --> 00:20:44,229
Hi, Mr. Castelottis, I'm
Andrea, Emilia's mom.
536
00:20:44,230 --> 00:20:45,716
Ms. Lauren, yes, hello.
537
00:20:45,717 --> 00:20:48,232
Oh, hi, hello.
538
00:20:48,233 --> 00:20:51,188
I just wanted to let you
know that yesterday,
539
00:20:51,189 --> 00:20:54,064
Emilia had a very
illuminating conversation
540
00:20:54,065 --> 00:20:55,659
with Stella's older sister.
541
00:20:55,660 --> 00:20:59,863
And now has learned about periods,
542
00:20:59,864 --> 00:21:06,081
and pubic hair, so, um, I
just wanted to let you know
543
00:21:06,082 --> 00:21:08,872
in case she seems a
little off, or god forbid
544
00:21:08,873 --> 00:21:11,608
anything comes up, what we've
been dealing with at home.
545
00:21:11,609 --> 00:21:12,810
Well I appreciate you telling me.
546
00:21:12,811 --> 00:21:14,611
I'll you know if anything comes up.
547
00:21:14,612 --> 00:21:15,910
Thank you, I really appreciate that.
548
00:21:15,911 --> 00:21:17,283
That would be great.
549
00:21:17,284 --> 00:21:19,477
And just so you know, I know
it can seem a little early,
550
00:21:19,478 --> 00:21:22,823
but a lot of kids around her
age learn about menses.
551
00:21:24,722 --> 00:21:28,225
Uh huh, I'm sure.
552
00:21:28,226 --> 00:21:30,910
And you just spoke about
menses, not intercourse?
553
00:21:32,356 --> 00:21:34,360
No, just the first one.
554
00:21:34,361 --> 00:21:35,499
Okay, got it.
555
00:21:36,300 --> 00:21:37,434
Great.
556
00:21:38,189 --> 00:21:42,373
Then um, I will see you at pickup.
557
00:21:42,374 --> 00:21:43,240
Sounds good.
558
00:21:43,241 --> 00:21:44,445
Great, have a good day.
559
00:21:44,446 --> 00:21:45,709
You too.
560
00:21:47,600 --> 00:21:49,146
He said menses.
561
00:21:54,364 --> 00:21:56,553
So, you had a good day.
562
00:21:56,554 --> 00:21:58,823
Did you learn anything new?
563
00:21:58,824 --> 00:22:01,188
Yeah, I learned how to count by fives.
564
00:22:01,189 --> 00:22:03,159
Five, 10, 15, 20.
565
00:22:03,160 --> 00:22:04,278
Okay good.
566
00:22:04,279 --> 00:22:05,495
[Mike] That's good, that's a good one.
567
00:22:05,496 --> 00:22:07,030
Can I have some more water?
568
00:22:07,031 --> 00:22:09,099
Sure, you know what, why
don't you get it yourself?
569
00:22:09,100 --> 00:22:10,367
Can I?
570
00:22:10,368 --> 00:22:11,568
Oh yeah of course, you're a big girl.
571
00:22:11,569 --> 00:22:13,103
I'm gonna show Walter how to do it.
572
00:22:13,104 --> 00:22:15,639
Great, 'cause I'm sick of
that Walter bugging me
573
00:22:15,640 --> 00:22:16,841
to get him water all the time.
574
00:22:16,842 --> 00:22:18,375
Oh boy.
575
00:22:18,376 --> 00:22:21,003
Well I mean, we got through the
first week of kindergarten
576
00:22:21,004 --> 00:22:25,174
and only had to deal with bullying,
pubic hair, and periods.
577
00:22:25,175 --> 00:22:25,990
Not so terrible.
578
00:22:25,991 --> 00:22:27,030
- Right?
- Yeah.
579
00:22:27,031 --> 00:22:29,120
I mean I hope we get a
little bit of a breather
580
00:22:29,121 --> 00:22:31,535
before tackling euthanasia and AIDS,
581
00:22:31,536 --> 00:22:33,924
but let's just assume they cover that
582
00:22:33,925 --> 00:22:35,325
a little closer to the holidays.
583
00:22:35,326 --> 00:22:37,327
Yeah, it's so Christmassy.
584
00:22:37,328 --> 00:22:38,729
Yeah, there's nothing
that says Christmas
585
00:22:38,730 --> 00:22:41,058
like pulling the plug on a loved one.
586
00:22:41,059 --> 00:22:41,836
Yeah.
587
00:22:41,837 --> 00:22:43,609
To help them out.
588
00:22:44,062 --> 00:22:45,669
Obviously I cannot speak
589
00:22:45,670 --> 00:22:48,204
for all the prostitutes in the world,
590
00:22:48,205 --> 00:22:50,674
but people are willing to pay more money
591
00:22:50,675 --> 00:22:52,409
for an exclusive luxury brand.
592
00:22:52,410 --> 00:22:55,150
Okay, and how do you plan
on becoming so exclusive?
593
00:22:55,151 --> 00:22:57,080
Glad you asked. I've thought about this.
594
00:22:57,081 --> 00:22:58,949
All my marketing, word of mouth.
595
00:22:58,950 --> 00:23:00,017
Word of mouth?
596
00:23:00,018 --> 00:23:02,353
Yeah, it creates the mystique.
597
00:23:02,354 --> 00:23:05,555
It's like going to a restaurant
that doesn't have a sign.
598
00:23:05,556 --> 00:23:09,207
Aren't you willing to pay a little extra
599
00:23:09,208 --> 00:23:11,162
to know that you're
getting an experience
600
00:23:11,163 --> 00:23:13,497
that other people aren't
getting to enjoy.
601
00:23:13,498 --> 00:23:15,087
- Sure.
- Obviously in this situation,
602
00:23:15,088 --> 00:23:16,946
the experience is my body.
603
00:23:16,947 --> 00:23:18,702
You know I have to say, I
think most prostitutes
604
00:23:18,703 --> 00:23:20,304
do not have your marketing savvy.
605
00:23:20,305 --> 00:23:21,638
That's why I have a leg up.
606
00:23:21,639 --> 00:23:23,938
Actually, two legs up, behind my head.
607
00:23:23,939 --> 00:23:25,072
Actually they're not,
608
00:23:25,073 --> 00:23:26,376
because you can barely touch your toes.
609
00:23:26,377 --> 00:23:27,611
That is not true.
610
00:23:28,781 --> 00:23:30,314
- I can very much touch.
- Haven't seen it.
611
00:23:30,315 --> 00:23:31,449
Hi.
612
00:23:31,450 --> 00:23:33,050
- How did it go?
- Oh she's always great.
613
00:23:33,051 --> 00:23:34,257
- Oh good.
- She went to bed
614
00:23:34,258 --> 00:23:35,852
without a thousand excuses?
615
00:23:35,853 --> 00:23:36,854
Not quite that many.
616
00:23:36,855 --> 00:23:38,989
Oof, well congratulations.
617
00:23:38,990 --> 00:23:41,242
There was one thing, and not a big deal,
618
00:23:41,243 --> 00:23:45,303
but just to let you know, she
did ask to see my clitoris.
619
00:23:45,304 --> 00:23:47,931
- Oh my god.
- Oh wow.
620
00:23:47,932 --> 00:23:51,759
I recently have been teaching
her about the female anatomy
621
00:23:51,760 --> 00:23:54,005
so that must have just
been on her brain.
622
00:23:54,006 --> 00:23:57,685
No it's fine, I wasn't pressed
she knew the correct term.
623
00:23:57,686 --> 00:24:01,745
Okay, so do Venmo or Paypal,
or just how about all that.
624
00:24:01,746 --> 00:24:03,758
Everything that's in your
wallet I think is appropriate.
625
00:24:03,759 --> 00:24:05,647
- Thank you.
- You get a fee bump
626
00:24:05,648 --> 00:24:07,484
when you're asked to show your clitoris.
627
00:24:07,485 --> 00:24:08,485
Yeah.
628
00:24:10,155 --> 00:24:14,713
So, what'd you think
of my work back there?
629
00:24:14,714 --> 00:24:17,367
Well you know what, I think
it was worth every penny.
630
00:24:17,368 --> 00:24:18,312
Yeah?
631
00:24:18,313 --> 00:24:19,630
You think it's the kind of thing
632
00:24:19,631 --> 00:24:21,365
that's gonna get people talking?
633
00:24:21,366 --> 00:24:23,767
Oh, I think it will start
up a conversation.
634
00:24:23,768 --> 00:24:29,653
Great, well then do me a
favor, spread the word.
635
00:24:29,654 --> 00:24:30,702
[laughing]
636
00:24:30,703 --> 00:24:32,910
Seriously, I'm gonna need
you to tell your friends.
637
00:24:32,911 --> 00:24:34,178
Really?
638
00:24:34,179 --> 00:24:35,312
- Yeah.
- Who do you think?
639
00:24:35,313 --> 00:24:36,398
Kevin?
640
00:24:36,399 --> 00:24:38,729
Yes definitely Kevin.
641
00:24:38,730 --> 00:24:41,518
You know what, actually just
give me Kevin's number.
642
00:24:41,519 --> 00:24:42,898
I will reach out to him myself.
643
00:24:42,948 --> 00:24:47,498
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.