All language subtitles for Im Sorry s02e01 Quietly Bleeding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,307 --> 00:00:15,706 Hey have you seen my wallet? 2 00:00:15,707 --> 00:00:17,508 Yeah I think it's in our bathroom. 3 00:00:17,509 --> 00:00:18,775 Oh okay. 4 00:00:18,776 --> 00:00:21,430 I'm sorry, I didn't know we had company. 5 00:00:21,431 --> 00:00:22,446 What? 6 00:00:22,447 --> 00:00:26,068 Your friend, tank top, or is it Mr. Tank Top. 7 00:00:26,593 --> 00:00:28,785 I don't know why I'm being so formal. 8 00:00:28,786 --> 00:00:32,123 I'm just a little flustered, we hadn't been introduced. 9 00:00:32,124 --> 00:00:34,892 Okay, yes I bought a tank top. 10 00:00:36,062 --> 00:00:39,129 I mean how long has this been going on? 11 00:00:39,130 --> 00:00:41,398 I bought it when we went to Santa Barbara. 12 00:00:41,399 --> 00:00:43,534 Wow, I guess, you know, the beach culture 13 00:00:43,535 --> 00:00:45,577 can be very seductive. 14 00:00:46,204 --> 00:00:48,004 Okay, do you want me to change? 15 00:00:48,005 --> 00:00:50,342 I don't know, suns out guns out right? 16 00:00:51,001 --> 00:00:52,008 [sighs] 17 00:00:52,009 --> 00:00:53,677 Yes I would like you to change. 18 00:00:53,678 --> 00:00:55,279 - [Mike] Okay, alright good. - Two things though. 19 00:00:55,280 --> 00:00:58,082 Should I change our dinner reservation to three, 20 00:00:58,083 --> 00:01:02,086 and are you the reason Megan's law is in existence? 21 00:01:02,087 --> 00:01:03,637 - Oh my god. - Thank you. 22 00:01:03,638 --> 00:01:05,890 Important question though, are you all about that 23 00:01:05,891 --> 00:01:07,734 he said she said bullshit? 24 00:01:09,362 --> 00:01:11,362 Don't drink too much Mountain Dew. 25 00:01:11,363 --> 00:01:17,364 Sync and corrections by btsix www.addic7ed.com 26 00:01:29,916 --> 00:01:31,848 Mommy, can I have a string cheese? 27 00:01:31,849 --> 00:01:33,117 I'm starving. 28 00:01:33,118 --> 00:01:34,785 You're starving? 29 00:01:34,786 --> 00:01:38,454 Wow, I would of thought that the seven meals 30 00:01:38,455 --> 00:01:41,615 that I provided with you today would of staved that off. 31 00:01:41,616 --> 00:01:44,547 Oh, disaster averted. 32 00:01:44,548 --> 00:01:46,369 Lovey, we are going to have to head home soon though, 33 00:01:46,370 --> 00:01:51,060 'cause a someone is starting school tomorrow. 34 00:01:51,061 --> 00:01:53,446 We have a kindergartner in our family, what? 35 00:01:53,447 --> 00:01:54,640 How is that possible? 36 00:01:54,641 --> 00:01:56,673 Grammy, can we swim before we go? 37 00:01:56,674 --> 00:01:59,743 Oh sure, come on, let's do it. 38 00:01:59,744 --> 00:02:03,862 Oh, your majesty, please allow me. 39 00:02:03,863 --> 00:02:05,616 Wow. 40 00:02:09,020 --> 00:02:10,686 I still can't believe she's gonna start 41 00:02:10,687 --> 00:02:12,012 kindergarten tomorrow. 42 00:02:12,013 --> 00:02:15,292 I know, she is old as fuck. 43 00:02:15,293 --> 00:02:17,361 Seriously though, this is like a big deal, 44 00:02:17,362 --> 00:02:19,762 this is like real school now. 45 00:02:19,763 --> 00:02:22,833 She's gonna be doing homework and book reports, 46 00:02:22,834 --> 00:02:24,034 and. 47 00:02:24,035 --> 00:02:26,703 Uh, what's going on over there? 48 00:02:26,704 --> 00:02:28,973 Someone's enjoying their day. 49 00:02:28,974 --> 00:02:31,442 Oh, they are enjoying their day. 50 00:02:31,443 --> 00:02:34,712 I wish we could enjoy our day like that, right? 51 00:02:36,649 --> 00:02:42,520 Wait, are those women a couple, or are those prostitutes? 52 00:02:42,521 --> 00:02:44,321 They are not prostitutes. 53 00:02:44,322 --> 00:02:46,257 Uh, those are prostitutes. 54 00:02:46,258 --> 00:02:48,993 And we just witnessed an exchange of money for goods, 55 00:02:48,994 --> 00:02:52,062 and very filthy services. 56 00:02:52,063 --> 00:02:53,864 I'm not gonna lie, I'm feeling a little bit 57 00:02:53,865 --> 00:02:55,265 of a rush right now. 58 00:02:55,266 --> 00:02:58,068 I've just never seen that transaction in nature. 59 00:02:58,069 --> 00:02:59,803 They were just going at it right there. 60 00:02:59,804 --> 00:03:01,672 They got to display their wares, 61 00:03:01,673 --> 00:03:06,276 they gotta move the product, and that product is ass. 62 00:03:06,277 --> 00:03:08,012 Honey do you have Emilia's towel? 63 00:03:08,013 --> 00:03:09,705 Yeah, it's right here. 64 00:03:09,706 --> 00:03:11,777 Mom, your nipple's out. 65 00:03:11,778 --> 00:03:13,350 Oh, sorry. 66 00:03:13,351 --> 00:03:15,020 Must of shifted in the pool. 67 00:03:15,021 --> 00:03:18,046 Don't apologize to me, apologize to my husband. 68 00:03:18,047 --> 00:03:19,690 - Look at his face. - It's fine. 69 00:03:19,691 --> 00:03:21,063 He can't even look at you. 70 00:03:21,064 --> 00:03:22,432 [Grandma] Really, I'm sorry Mike. 71 00:03:22,433 --> 00:03:25,762 Mike, be honest, do you see a family resemblance 72 00:03:25,763 --> 00:03:27,965 in the nipples, because I've always thought 73 00:03:27,966 --> 00:03:30,050 I took after my father in that way. 74 00:03:30,051 --> 00:03:31,168 I'm not answering that. 75 00:03:31,169 --> 00:03:33,504 Mike, it's just a nipple, everyone has them. 76 00:03:33,505 --> 00:03:35,439 Even you. 77 00:03:35,440 --> 00:03:37,908 Alright Sharon please don't mention my nipples now. 78 00:03:37,909 --> 00:03:40,444 - I'm gonna mention your nipples. - Please don't. 79 00:03:40,445 --> 00:03:42,865 Wow, I actually have a podcast called Mike's Nipples so. 80 00:03:42,866 --> 00:03:44,802 I'd love to have you guest one time. 81 00:03:46,185 --> 00:03:50,587 I just feel like if my nipple was out in the open air, 82 00:03:50,588 --> 00:03:52,389 I would feel it, I would know. 83 00:03:52,390 --> 00:03:54,525 Yeah, but hers are older, I mean maybe they're not 84 00:03:54,526 --> 00:03:55,926 as sensitive. 85 00:03:55,927 --> 00:03:57,461 Oh, why am I talking about this. 86 00:03:57,462 --> 00:04:00,464 Did you just call my mom's nipples old. 87 00:04:00,465 --> 00:04:01,732 Yeah. 88 00:04:01,733 --> 00:04:04,201 Wow, she is not gonna be happy when I have to 89 00:04:04,202 --> 00:04:06,136 100% tell her you said that. 90 00:04:06,137 --> 00:04:07,927 - No you won't. - Yes I will. 91 00:04:07,928 --> 00:04:10,006 You won't tell her that I said her nipples are old. 92 00:04:10,007 --> 00:04:12,116 You know that I will though. 93 00:04:12,117 --> 00:04:14,584 Stop it. What time are we setting the alarm for tomorrow? 94 00:04:14,585 --> 00:04:17,532 6:30 A.M. 95 00:04:17,533 --> 00:04:20,617 Why does kindergarten have to start so early? 96 00:04:20,618 --> 00:04:21,760 I don't know. 97 00:04:21,761 --> 00:04:23,483 That was one of the things I loved about preschool 98 00:04:23,484 --> 00:04:25,336 is that it technically started at nine 99 00:04:25,337 --> 00:04:27,884 but that was more of a vague recommendation. 100 00:04:27,885 --> 00:04:29,658 I wonder what teacher she's gonna get. 101 00:04:29,659 --> 00:04:31,496 I mean Mr. Castelottis supposed to be great, 102 00:04:31,497 --> 00:04:33,497 - I'm sure they're all good. - Yeah, yeah yeah. 103 00:04:33,498 --> 00:04:36,367 This is like, really a thing. 104 00:04:36,368 --> 00:04:37,434 Big deal. 105 00:04:37,435 --> 00:04:39,454 She's gonna have so much fun. 106 00:04:42,115 --> 00:04:44,785 How much money do you think I would make as a prostitute? 107 00:04:45,310 --> 00:04:46,777 Oh boy, I knew it. 108 00:04:46,778 --> 00:04:48,312 Of course you knew it. 109 00:04:48,313 --> 00:04:51,048 But seriously, like I just want to know my market value, 110 00:04:51,049 --> 00:04:52,139 like for real. 111 00:04:52,140 --> 00:04:53,850 I have no idea, I'm not familiar with the average 112 00:04:53,851 --> 00:04:56,053 day rate of a prostitute. 113 00:04:56,054 --> 00:04:59,123 I think you could guesstimate what I might go for. 114 00:04:59,124 --> 00:05:00,324 I'd love a number please. 115 00:05:00,325 --> 00:05:01,859 I don't want to half ass it. 116 00:05:01,860 --> 00:05:03,545 Why don't I go out there and do a little research, 117 00:05:03,546 --> 00:05:04,661 - and uh. - Ooh. 118 00:05:04,662 --> 00:05:05,930 Get back here. 119 00:05:05,931 --> 00:05:08,732 Like, as in hire a prostitute or Google something? 120 00:05:08,733 --> 00:05:09,866 I'll probably just Google it. 121 00:05:09,867 --> 00:05:11,135 Of course. 122 00:05:11,136 --> 00:05:13,204 Alright, I appreciate your attention to detail 123 00:05:13,205 --> 00:05:14,908 and I look forward to the number, 124 00:05:14,909 --> 00:05:17,541 however you research it, and get back to me. 125 00:05:17,542 --> 00:05:19,009 - Wow. - Yeah. 126 00:05:19,010 --> 00:05:21,579 Are you looking to work hard for the money right now? 127 00:05:24,083 --> 00:05:27,845 Oh, eyebrows, not loving that working John. 128 00:05:27,846 --> 00:05:29,353 Yep, you're a mean prostitute. 129 00:05:29,354 --> 00:05:31,688 You haven't let me just play my wares. 130 00:05:31,689 --> 00:05:32,689 Oh wait there's wares? 131 00:05:32,690 --> 00:05:33,890 I'll see a display of wares. 132 00:05:33,891 --> 00:05:35,313 You'll sample the wares? 133 00:05:35,314 --> 00:05:36,493 - Sure. - Alright. 134 00:05:36,494 --> 00:05:38,095 I'll sample. 135 00:05:38,096 --> 00:05:40,364 You will need to bring a coupon to do that though. 136 00:05:40,365 --> 00:05:42,366 - What? - Yeah. 137 00:05:42,367 --> 00:05:44,835 Wait you're a prostitute with coupons? 138 00:05:44,836 --> 00:05:47,369 - Yeah. - That's not good. [laughing] 139 00:05:47,370 --> 00:05:49,106 How are we running late. 140 00:05:49,107 --> 00:05:50,240 We rose with the sun. 141 00:05:50,241 --> 00:05:51,609 Emilia, come on, let's go. 142 00:05:53,340 --> 00:05:54,340 Mommy. 143 00:05:55,381 --> 00:05:57,514 How are you not dressed? 144 00:05:57,515 --> 00:06:00,451 What have you been doing for the past 30 minutes? 145 00:06:00,452 --> 00:06:02,843 I didn't know if it will be hot or cold today. 146 00:06:02,844 --> 00:06:05,722 Oh my god, just put on clothes. 147 00:06:05,723 --> 00:06:07,524 Go, go, go! 148 00:06:07,525 --> 00:06:09,460 Can I wear my cat ears? 149 00:06:09,461 --> 00:06:10,995 Yes, wear whatever you want. 150 00:06:10,996 --> 00:06:14,065 Just wear something, we have to go. 151 00:06:15,402 --> 00:06:16,934 What the fuck. 152 00:06:16,935 --> 00:06:19,437 [upbeat music] 153 00:06:20,407 --> 00:06:22,397 Lovey, you got Mr. Castelottis. 154 00:06:22,398 --> 00:06:23,808 [Mike] Oh hey, I hear he's great. 155 00:06:23,809 --> 00:06:25,476 Hey we got Mr. Castelottis too. 156 00:06:25,477 --> 00:06:27,144 I'm Beth, this is my daughter Sophie. 157 00:06:27,145 --> 00:06:30,214 Hi, I'm Andrea, this is Mike, this is our daughter Emilia. 158 00:06:30,215 --> 00:06:32,082 I love your cat ears Emilia. 159 00:06:32,083 --> 00:06:34,519 - Do you want to play fairies? - Sure. 160 00:06:35,220 --> 00:06:37,154 - Oh my god. - That was quick. 161 00:06:37,155 --> 00:06:39,023 That was like a dream come true. 162 00:06:39,024 --> 00:06:41,758 It's a really great line, I used to use it in bars. 163 00:06:41,759 --> 00:06:44,829 Do you want to play fairies, that was your pickup line? 164 00:06:44,830 --> 00:06:46,388 - Killed. - Oh my god. 165 00:06:46,389 --> 00:06:48,232 Mike, be honest, how many times were you amazed 166 00:06:48,233 --> 00:06:51,235 - before you met me? 13? - We just met her, so. 167 00:06:51,236 --> 00:06:53,704 Did you want to try it on? Do you need me to step away? 168 00:06:53,705 --> 00:06:55,211 Oh I can act like I didn't hear it the first time 169 00:06:55,212 --> 00:06:56,489 - if that's. - I think that would help you. 170 00:06:56,490 --> 00:06:58,775 - Hey guys. - What, hi. 171 00:06:58,776 --> 00:07:00,511 - How you Mike. - This is Beth. 172 00:07:00,512 --> 00:07:02,647 Beth, Brian. 173 00:07:02,648 --> 00:07:04,981 So Izzy got Ms. Reamus. 174 00:07:04,982 --> 00:07:07,184 No, we got Mr. Castelottis. 175 00:07:07,185 --> 00:07:08,919 Oh, I'm sorry, don't hit me over there. 176 00:07:08,920 --> 00:07:10,521 Well I'm very very mad. 177 00:07:10,522 --> 00:07:12,657 Although Ms. Reamus looks delightful. 178 00:07:12,658 --> 00:07:14,391 [Beth] I heard all teachers are great. 179 00:07:14,392 --> 00:07:16,460 They'll have recess, they'll be able to still hang out. 180 00:07:16,461 --> 00:07:20,595 Hello, good morning, I'm Mr. Castelottis, 181 00:07:20,596 --> 00:07:23,299 everyone in my class, let's line up and head inside. 182 00:07:25,338 --> 00:07:26,338 Wow. 183 00:07:27,206 --> 00:07:28,706 That's their kindergarten teacher? 184 00:07:30,770 --> 00:07:35,205 Good luck, he looks like he gives great hugs. 185 00:07:36,549 --> 00:07:38,282 Brian stop smiling. 186 00:07:38,283 --> 00:07:39,834 It's, okay. 187 00:07:44,802 --> 00:07:47,135 Yeah, her kindergarten teacher is balding, 188 00:07:47,136 --> 00:07:50,073 wears a suit, has a full mustache. 189 00:07:50,074 --> 00:07:52,076 This is what I left my daughter with. 190 00:07:52,077 --> 00:07:54,943 Okay, so your daughter is being cared for 191 00:07:54,944 --> 00:07:56,546 by a child molester? 192 00:07:56,547 --> 00:07:57,547 Yes, obviously. 193 00:07:57,548 --> 00:07:59,684 - Wow, great parenting. - I mean, thank you. 194 00:07:59,685 --> 00:08:01,218 Listen, if she's gonna get molested, 195 00:08:01,219 --> 00:08:02,752 I rather it happens at the school so at least 196 00:08:02,753 --> 00:08:04,288 she's getting an education at the same time, 197 00:08:04,289 --> 00:08:07,291 that way you know, it's not just only about the sex. 198 00:08:07,292 --> 00:08:08,626 What, what are you talking about? 199 00:08:08,627 --> 00:08:10,160 Are you okay? 200 00:08:10,161 --> 00:08:13,257 I don't know, I'm so tired, I had to wake up at 6:30. 201 00:08:13,258 --> 00:08:15,098 I hate kindergarten. 202 00:08:15,099 --> 00:08:16,367 This is crazy. 203 00:08:16,368 --> 00:08:18,502 You are acting like a lunatic, what are doing? 204 00:08:18,503 --> 00:08:19,703 Kyle hold my hands. 205 00:08:19,704 --> 00:08:21,171 No, no, put your little grabbers away, 206 00:08:21,172 --> 00:08:22,439 I don't want them. 207 00:08:22,440 --> 00:08:24,308 Get them, I don't want your touching. 208 00:08:24,309 --> 00:08:25,638 - [keys clacking] - What are you doing? 209 00:08:25,639 --> 00:08:27,423 Is this better than anything you've ever written? 210 00:08:27,424 --> 00:08:30,047 I write what you write, we write the same thing. 211 00:08:30,048 --> 00:08:32,011 We don't write the exact same thing. 212 00:08:32,012 --> 00:08:33,383 If we wrote the exact same thing, 213 00:08:33,384 --> 00:08:36,724 then we could just take half the time to do something. 214 00:08:36,725 --> 00:08:38,655 I'll be honest, we could take half the time 215 00:08:38,656 --> 00:08:41,429 to do something if you would talk about your daughter's 216 00:08:41,430 --> 00:08:43,260 school less and worked more. 217 00:08:43,261 --> 00:08:46,372 Fine, can we just write the scene at graduation. 218 00:08:46,373 --> 00:08:50,201 I have notes on that in here. 219 00:08:51,918 --> 00:08:53,804 Listen I don't want us off track again, 220 00:08:53,805 --> 00:08:57,007 but how much do you think I would make as a prostitute? 221 00:08:57,008 --> 00:08:59,877 Seriously, like true question? 222 00:09:02,882 --> 00:09:04,438 Okay, forget it, forget it. 223 00:09:04,439 --> 00:09:05,815 No no no no no. 224 00:09:05,816 --> 00:09:07,351 Perfectly valid question. 225 00:09:07,352 --> 00:09:08,819 Okay. 226 00:09:08,820 --> 00:09:11,556 I'm assuming this is some sort of make a wish situation, 227 00:09:11,557 --> 00:09:14,175 you've been diagnosed with terminal cancer, 228 00:09:14,176 --> 00:09:17,227 and the Make a Wish Foundation decides to grant your wish 229 00:09:17,228 --> 00:09:20,497 which is to be paid for sex, I guess. 230 00:09:20,498 --> 00:09:25,369 I bet they could find somebody to pay seven dollars. 231 00:09:25,370 --> 00:09:27,037 You proud of yourself? 232 00:09:27,038 --> 00:09:29,240 Did that feel good? Taking me down? 233 00:09:29,241 --> 00:09:30,707 And then, you have to remember, 234 00:09:30,708 --> 00:09:33,043 Make a Wish Foundation is a not for profit, 235 00:09:33,044 --> 00:09:35,445 so the money for them is purely symbolic. 236 00:09:35,446 --> 00:09:36,713 Oh, so it's like your dick? 237 00:09:36,714 --> 00:09:40,117 No sorry, no my dick isn't symbolic at all. 238 00:09:40,118 --> 00:09:41,761 It's a literal dick. 239 00:09:41,762 --> 00:09:43,853 It fact, it's almost too on the nose. 240 00:09:43,854 --> 00:09:46,123 Is that where you put your dick? 241 00:09:46,124 --> 00:09:47,258 On people's noses? 242 00:09:47,259 --> 00:09:48,344 If they want me too. 243 00:09:48,345 --> 00:09:50,660 If someone asked me to put my dick on their nose, I'd happily do it. 244 00:09:50,661 --> 00:09:51,774 I'm not judgemental. 245 00:09:51,775 --> 00:09:54,665 Alright, you know what, put it on my repertoire. 246 00:09:54,666 --> 00:09:56,654 One of the things I need to know as an prostitute. 247 00:09:56,655 --> 00:09:58,335 People like to throw their dick on a nose. 248 00:09:58,336 --> 00:09:59,403 See, you know what? 249 00:09:59,404 --> 00:10:01,169 Your price just went up. 250 00:10:01,170 --> 00:10:03,712 - Really? - Yep, 13 dollars. 251 00:10:05,631 --> 00:10:07,613 You sure this is where they said the kindergartners 252 00:10:07,614 --> 00:10:08,689 would come out? 253 00:10:08,690 --> 00:10:10,080 Yeah, this is where they said, right here. 254 00:10:10,081 --> 00:10:11,415 I'm a little nervous. 255 00:10:11,416 --> 00:10:13,818 Feel like I'm waiting for my husband 256 00:10:13,819 --> 00:10:15,685 to stroll out of prison. 257 00:10:15,686 --> 00:10:17,354 Okay, yeah I'm not interested in hearing 258 00:10:17,355 --> 00:10:19,489 your dirty prison fantasy again. 259 00:10:19,490 --> 00:10:21,558 What, it's just been 20 years since I've seen him 260 00:10:21,559 --> 00:10:26,266 and no man has been able to satisfy my needs like he did. 261 00:10:26,267 --> 00:10:29,299 Actually warden, maybe give me a few minutes 262 00:10:29,300 --> 00:10:30,768 before you give his clothes back. 263 00:10:30,769 --> 00:10:32,769 I got a couple things I want to. 264 00:10:32,770 --> 00:10:34,771 No don't involve me in this, 265 00:10:34,772 --> 00:10:37,975 and also, why would he be walking out of prison naked? 266 00:10:37,976 --> 00:10:39,577 I mean he would of already been given his clothes by now. 267 00:10:39,578 --> 00:10:41,178 Oh, all of a sudden you're just an expert 268 00:10:41,179 --> 00:10:43,581 in the intake and outtake of federal penitentiaries? 269 00:10:43,582 --> 00:10:45,568 - [school bell rings] - You cast me as though. 270 00:10:45,569 --> 00:10:46,784 Oh, here they come. 271 00:10:46,785 --> 00:10:48,252 Where's my girlie? 272 00:10:48,253 --> 00:10:51,021 There she is, come here lovey, hi. 273 00:10:53,282 --> 00:10:54,614 Bubs, what's wrong? 274 00:10:54,615 --> 00:10:56,331 I want to go home. 275 00:10:56,996 --> 00:10:57,996 Okay. 276 00:10:58,687 --> 00:11:00,166 What happened? 277 00:11:01,534 --> 00:11:03,533 I think I got her asleep. 278 00:11:03,534 --> 00:11:04,669 Yeah? 279 00:11:04,670 --> 00:11:06,681 Oh man, broke my heart to see her so upset. 280 00:11:06,682 --> 00:11:08,673 I know, me too. 281 00:11:08,674 --> 00:11:11,609 I mean we just threw her to the wolves today. 282 00:11:11,610 --> 00:11:14,211 She was acting like a cat, of course the other kids 283 00:11:14,212 --> 00:11:16,326 called her a baby. 284 00:11:16,327 --> 00:11:18,282 I mean we know kids can be dicks, 285 00:11:18,283 --> 00:11:19,425 but the fact is, 286 00:11:19,426 --> 00:11:23,087 Emilia's had absolutely no dick in her life. 287 00:11:23,088 --> 00:11:24,689 Usually that sentence would delight me 288 00:11:24,690 --> 00:11:26,864 and I can't even enjoy it. 289 00:11:26,865 --> 00:11:30,094 Why didn't I make her take off those god damn cat ears. 290 00:11:30,095 --> 00:11:32,096 I don't think we could of seen this coming? 291 00:11:32,097 --> 00:11:35,633 She is six and acts like a little baby. 292 00:11:35,634 --> 00:11:38,302 That is on us. We treat her like a queen. 293 00:11:38,303 --> 00:11:42,640 We literally robe and disrobe the child. 294 00:11:42,641 --> 00:11:43,908 The way she just holds her arms out, 295 00:11:43,909 --> 00:11:45,643 waiting to be tended to. 296 00:11:45,644 --> 00:11:46,977 She's an animal. 297 00:11:46,978 --> 00:11:49,580 We just got to stop coddling her so much. 298 00:11:49,581 --> 00:11:50,581 You're right. 299 00:11:50,582 --> 00:11:52,449 Parenting can lick my butt. 300 00:11:52,450 --> 00:11:53,867 Right. 301 00:11:53,868 --> 00:11:55,853 I will say, there's also another more important 302 00:11:55,854 --> 00:11:57,254 subject we need to discuss. 303 00:11:58,524 --> 00:12:00,657 Where are you on my prostitution number. 304 00:12:00,658 --> 00:12:01,791 Oh, I've made some headway. 305 00:12:01,792 --> 00:12:03,193 Did you actually Google it? 306 00:12:03,194 --> 00:12:06,595 Is that now lurking in your computer search history? 307 00:12:06,596 --> 00:12:08,131 Oh yeah, unfortunately. 308 00:12:08,132 --> 00:12:09,733 Alright, so I've got some questions for you. 309 00:12:09,734 --> 00:12:10,935 Yeah. 310 00:12:10,936 --> 00:12:12,729 Just want to do my due diligence here. 311 00:12:12,730 --> 00:12:15,702 Finding this all very attractive. 312 00:12:15,703 --> 00:12:17,694 - Okay great. - So you're saying that prostitution 313 00:12:17,695 --> 00:12:18,844 is your full time job now? 314 00:12:18,845 --> 00:12:21,679 Yes, like you've been in some sort of tragic, 315 00:12:21,680 --> 00:12:23,481 probably disfiguring accident. 316 00:12:23,482 --> 00:12:27,217 I'm no longer funny, this is literally all we have 317 00:12:27,218 --> 00:12:28,553 as a family to survive. 318 00:12:28,554 --> 00:12:30,620 Okay, alright, I've got a number. 319 00:12:30,621 --> 00:12:31,654 Great. 320 00:12:31,655 --> 00:12:33,454 Alright, based on my research I think you'd do very well. 321 00:12:33,455 --> 00:12:34,836 Really? 322 00:12:34,837 --> 00:12:36,728 I'm gonna say 250 dollars. 323 00:12:37,609 --> 00:12:40,764 250 dollars? 324 00:12:40,765 --> 00:12:43,167 Are you out of your god damn mind? 325 00:12:43,168 --> 00:12:44,034 Oh wow. 326 00:12:44,035 --> 00:12:45,302 For the whole night? 327 00:12:45,303 --> 00:12:46,571 Yeah why, what were you thinking? 328 00:12:46,572 --> 00:12:49,440 I was thing 10,000 dollars min. 329 00:12:49,441 --> 00:12:52,242 Whoa, people don't spend 10,000 on prostitutes. 330 00:12:52,243 --> 00:12:53,977 How much sex money do you think people have. 331 00:12:53,978 --> 00:12:55,245 You know what, no. 332 00:12:55,246 --> 00:12:56,672 I don't accept that number, okay. 333 00:12:56,673 --> 00:12:58,982 Because I have a product that is superior 334 00:12:58,983 --> 00:13:00,918 to other products on the market. 335 00:13:00,919 --> 00:13:03,253 I am very good at what I do. 336 00:13:03,254 --> 00:13:05,534 You are good, but 10,000 dollars. 337 00:13:05,535 --> 00:13:06,994 You know what the problem is? 338 00:13:06,995 --> 00:13:08,725 You are undervaluing its worth. 339 00:13:08,726 --> 00:13:09,993 Your sex worth? 340 00:13:09,994 --> 00:13:11,748 Yeah, you've lost all perspective. 341 00:13:11,749 --> 00:13:14,198 It's like, if you were married to a chef. 342 00:13:14,199 --> 00:13:16,962 You know, after a while you stop appreciating 343 00:13:16,963 --> 00:13:18,802 the culinary skill and you think, oh yeah, 344 00:13:18,803 --> 00:13:20,337 everyone cooks this well. 345 00:13:20,338 --> 00:13:21,805 - Maybe. - Because I'll tell you what, 346 00:13:21,806 --> 00:13:23,206 most people in the world 347 00:13:23,207 --> 00:13:25,542 cook hot dogs, and I fuck like a champ. 348 00:13:25,543 --> 00:13:26,864 That is a sentence. 349 00:13:27,721 --> 00:13:31,977 I wouldn't put tongue to tip for 250 dollars, 350 00:13:31,978 --> 00:13:33,751 to be clear. 351 00:13:33,752 --> 00:13:35,423 Another good sentence. 352 00:13:38,354 --> 00:13:40,224 I go first, then Grammy. 353 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 Actually you went first last time Bubs, 354 00:13:43,406 --> 00:13:44,962 now it's Grammy's time to go first. 355 00:13:44,963 --> 00:13:46,409 [Emilia] I want to go first. 356 00:13:47,098 --> 00:13:49,433 Well, we all want to go first right? 357 00:13:49,434 --> 00:13:50,968 But that wouldn't be fair to Grammy. 358 00:13:50,969 --> 00:13:53,103 She would be very sad if she didn't get her turn. 359 00:13:53,104 --> 00:13:55,105 Honey, you go ahead and go first. 360 00:13:55,106 --> 00:13:56,640 Well then you know what, I'm not gonna play, 361 00:13:56,641 --> 00:13:58,643 because the rules say to take turns. 362 00:13:58,644 --> 00:14:00,377 If we're not playing by the rules, then, 363 00:14:00,796 --> 00:14:02,446 I'm not interested. 364 00:14:02,447 --> 00:14:03,759 Everything okay? 365 00:14:04,850 --> 00:14:06,917 It's just you know, when you play a game, 366 00:14:06,918 --> 00:14:09,119 you got to all take the rules in 367 00:14:09,120 --> 00:14:10,721 and not complain about them. 368 00:14:10,722 --> 00:14:12,389 That's what we do. 369 00:14:12,390 --> 00:14:13,923 Go ahead mom, it's your turn. 370 00:14:13,924 --> 00:14:15,925 This is gonna be fun. 371 00:14:15,926 --> 00:14:17,794 Oh, look at me, a double. 372 00:14:17,795 --> 00:14:20,464 Oh, I just got a single. 373 00:14:20,465 --> 00:14:22,599 Whoa whoa whoa whoa whoa whoa. 374 00:14:22,600 --> 00:14:24,068 You've already picked a card. 375 00:14:24,069 --> 00:14:26,403 Well, I made a new rule, I get two cards. 376 00:14:26,404 --> 00:14:28,621 We've already agreed to the rules, 377 00:14:28,622 --> 00:14:30,666 - it's one card. - You're not playing fair. 378 00:14:30,667 --> 00:14:33,210 - Actually, I am playing fair. - No you're not. 379 00:14:33,211 --> 00:14:34,944 Yes I am, these are the rules. 380 00:14:34,945 --> 00:14:36,881 - No they're not. - Yes they are. 381 00:14:36,882 --> 00:14:38,415 Well I'm not playing. 382 00:14:38,416 --> 00:14:41,218 Okay, well Grammy and I are gonna keep playing, 383 00:14:41,219 --> 00:14:45,356 and I am getting very close to Licorice Lagoon. 384 00:14:45,357 --> 00:14:46,856 Da da da da da da. 385 00:14:47,426 --> 00:14:49,226 You could of just let her take another card. 386 00:14:49,227 --> 00:14:51,561 Mom, you want me to just let her cry 387 00:14:51,562 --> 00:14:52,678 and get whatever she wants? 388 00:14:52,679 --> 00:14:55,833 - She's six years old. - Exactly. Six is not a baby. 389 00:14:55,834 --> 00:14:57,301 And you know what, she doesn't have a sibling 390 00:14:57,302 --> 00:14:58,573 to toughen her up. 391 00:14:58,574 --> 00:15:01,113 Dave used to spit in my mouth if he caught me cheating. 392 00:15:01,114 --> 00:15:02,192 Oh god. 393 00:15:02,193 --> 00:15:05,242 Exactly, and that is why I know to follow rules. 394 00:15:05,243 --> 00:15:07,578 She doesn't have that luxury, so now I have to pretend 395 00:15:07,579 --> 00:15:09,046 to give a shit about Candyland. 396 00:15:09,047 --> 00:15:10,247 Don't say shit. 397 00:15:10,248 --> 00:15:12,316 Okay well, you know what I am going to say. 398 00:15:12,317 --> 00:15:16,786 I just entered Candy Castle, does that mean I win? 399 00:15:16,787 --> 00:15:20,190 I mean, I didn't see this coming but I accept 400 00:15:20,191 --> 00:15:21,658 what's occurred. 401 00:15:21,659 --> 00:15:23,193 You are a model of sportsmanship. 402 00:15:23,194 --> 00:15:24,356 Thank you. 403 00:15:24,357 --> 00:15:26,904 And by the way, it says the youngest player goes first. 404 00:15:26,905 --> 00:15:28,967 - It does? - Yeah. 405 00:15:28,968 --> 00:15:30,554 What's it say now? 406 00:15:30,555 --> 00:15:35,272 I think it's just probably who got in to Candy Castle last. 407 00:15:36,675 --> 00:15:39,210 Okay mom, careful there rouge nipple. 408 00:15:40,746 --> 00:15:42,346 Bubs, I'm putting your name on your water bottle. 409 00:15:42,347 --> 00:15:43,548 Okay. 410 00:15:43,549 --> 00:15:46,249 Actually, yours is the one with the smear. 411 00:15:46,250 --> 00:15:48,352 Mommy, why do so many kids in my class 412 00:15:48,353 --> 00:15:50,020 already know the big kids. 413 00:15:50,021 --> 00:15:52,289 Well, a lot of kids in your class 414 00:15:52,290 --> 00:15:54,358 have big brothers and sisters who already go to the school. 415 00:15:54,359 --> 00:15:55,693 Yeah, but as you make friends, 416 00:15:55,694 --> 00:15:57,161 you'll become friends with their siblings too. 417 00:15:57,162 --> 00:15:59,429 You know what, sometimes it's actually really helpful 418 00:15:59,430 --> 00:16:01,031 to be friends with the big kids 'cause they can teach 419 00:16:01,032 --> 00:16:02,432 you the ropes of the school. 420 00:16:02,433 --> 00:16:03,633 Make you feel like a big girl. 421 00:16:03,634 --> 00:16:05,198 - [Mike] Yeah. - But it is eight o'clock, 422 00:16:05,199 --> 00:16:07,237 and you need to get to bed, 423 00:16:07,238 --> 00:16:09,640 so get that tushy up, because I'm going to eat it. 424 00:16:09,641 --> 00:16:11,175 Get in bed. 425 00:16:11,176 --> 00:16:12,443 Oh, it's so cute. 426 00:16:12,444 --> 00:16:15,112 I mean how long do you think it's gonna be 427 00:16:15,113 --> 00:16:17,605 before she makes me stop getting up in that tushy? 428 00:16:17,606 --> 00:16:20,952 I have to hope before graduate school? 429 00:16:20,953 --> 00:16:22,935 She should be so lucky. 430 00:16:23,698 --> 00:16:26,020 I can get to that tushy at graduate school. 431 00:16:27,235 --> 00:16:30,461 And I made friends with a new girl, her name is Stella. 432 00:16:30,462 --> 00:16:33,812 Oh, sounds like you had a pretty good day. 433 00:16:33,813 --> 00:16:36,667 We took turns going down the slide, 434 00:16:36,668 --> 00:16:38,238 and I let her go first. 435 00:16:38,239 --> 00:16:39,596 You did? 436 00:16:39,597 --> 00:16:42,273 Bubs, I am proud of you. 437 00:16:42,274 --> 00:16:45,943 Did you know Stella has a sister in fourth grade? 438 00:16:45,944 --> 00:16:47,534 I did not know that. 439 00:16:47,535 --> 00:16:49,035 She's really nice. 440 00:16:49,036 --> 00:16:50,637 Well that's great. 441 00:16:50,638 --> 00:16:52,035 Remember I said it's sometimes nice 442 00:16:52,036 --> 00:16:53,904 to have big kid friends to talk to. 443 00:16:53,905 --> 00:16:55,975 She says I am gonna get pubic hair. 444 00:16:57,833 --> 00:17:03,427 Oh, actually, you know what. 445 00:17:04,455 --> 00:17:08,219 Stella's sister is right, because everybody 446 00:17:08,220 --> 00:17:10,100 at a certain age gets hair on their privates, 447 00:17:10,101 --> 00:17:13,037 just like mommy, one day, you will get pubic hair. 448 00:17:13,038 --> 00:17:14,951 I don't like your pubic hair. 449 00:17:16,108 --> 00:17:20,578 Wow, okay, well regardless, either way, 450 00:17:20,579 --> 00:17:22,715 it's gonna happen to you. 451 00:17:23,607 --> 00:17:25,406 Do boys get pubic hair? 452 00:17:25,407 --> 00:17:27,477 Of course, everybody gets it. 453 00:17:28,387 --> 00:17:30,115 Daddy doesn't have pubic hair. 454 00:17:30,116 --> 00:17:32,430 - Yeah, he does. - No, he doesn't. 455 00:17:32,431 --> 00:17:35,034 - Yeah, he does. - No, he doesn't. 456 00:17:35,035 --> 00:17:38,663 - Yeah, he does. - No, he doesn't. 457 00:17:38,664 --> 00:17:40,464 I'm not gonna argue with you about this, 458 00:17:40,465 --> 00:17:43,800 daddy has pubic hair, okay. 459 00:17:46,472 --> 00:17:48,005 Mommy, what's a period? 460 00:17:48,006 --> 00:17:50,730 How long were you talking to Stella's sister for? 461 00:17:52,518 --> 00:17:55,211 Well I guess the upside is our six year old 462 00:17:55,212 --> 00:17:57,882 is now prepared for her period. 463 00:17:57,883 --> 00:18:01,497 Downside, I am aware that our daughter is not a fan 464 00:18:01,498 --> 00:18:02,886 of my pubic hair. 465 00:18:02,887 --> 00:18:04,154 - What? - Yeah, 466 00:18:04,155 --> 00:18:05,823 I am she has no idea, first of all, 467 00:18:05,824 --> 00:18:08,292 how aspirational this situation is. 468 00:18:08,293 --> 00:18:10,561 It is primped and preened within an inch of it's life. 469 00:18:10,562 --> 00:18:12,762 So Stella's sister just knew all this stuff? 470 00:18:12,763 --> 00:18:15,098 Yes, she's in fourth grade okay? 471 00:18:15,099 --> 00:18:18,969 Our daughter's now at a school that goes up to sixth grade, 472 00:18:18,970 --> 00:18:22,640 so she's gonna be exposed to all kinds of things. 473 00:18:22,641 --> 00:18:25,967 When do girls even get their period, isn't it like 15? 474 00:18:25,968 --> 00:18:28,312 No, I was eleven. 475 00:18:28,313 --> 00:18:29,313 What? 476 00:18:29,314 --> 00:18:31,248 I mean I was on the early side, but you know, 477 00:18:31,249 --> 00:18:33,692 usually by thirteen, everyone's walking around 478 00:18:33,693 --> 00:18:34,982 quietly bleeding. 479 00:18:34,983 --> 00:18:35,989 Jesus. 480 00:18:35,990 --> 00:18:38,188 It's really just been pretty fantastic day, 481 00:18:38,189 --> 00:18:39,456 'cause you know what you get to talk about 482 00:18:39,457 --> 00:18:40,858 after you finish with periods? 483 00:18:40,859 --> 00:18:43,861 You get to walk them through the specific anatomy 484 00:18:43,862 --> 00:18:45,218 of the vagina. 485 00:18:45,219 --> 00:18:51,134 Yeah, the labias, minorum, majora, the urethral opening, 486 00:18:51,135 --> 00:18:52,536 that was a big one. 487 00:18:52,537 --> 00:18:54,605 Suddenly really appreciating my 6 P.M. conference call. 488 00:18:54,606 --> 00:18:56,340 Yeah well, don't get too comfortable 489 00:18:56,341 --> 00:18:58,876 because Emilia doesn't believe you have pubic hair, 490 00:18:58,877 --> 00:19:01,601 so I'm gonna need a snapshot. 491 00:19:01,602 --> 00:19:04,014 You're not taking a picture of my penis to show our daughter. 492 00:19:04,015 --> 00:19:07,217 I'm not asking for the Washington Monument, 493 00:19:07,218 --> 00:19:10,020 just give me the mall, alright? 494 00:19:10,021 --> 00:19:11,049 Not happening. 495 00:19:11,050 --> 00:19:12,803 What if I just wanted a picture for me? 496 00:19:12,804 --> 00:19:13,811 No. 497 00:19:13,812 --> 00:19:16,937 I promise I won't show it to our daughter. 498 00:19:16,938 --> 00:19:18,460 I don't trust you. 499 00:19:18,461 --> 00:19:21,164 Well, alright, you got to go to sleep sometime. 500 00:19:22,712 --> 00:19:24,121 See you in bed. 501 00:19:28,107 --> 00:19:30,107 So how's Izzy liking Ms. Reamus? 502 00:19:30,108 --> 00:19:32,171 By the way, Emilia knows about periods. 503 00:19:33,045 --> 00:19:34,244 What? 504 00:19:34,245 --> 00:19:35,713 Stella's older sister. 505 00:19:35,714 --> 00:19:38,202 I thought you should know so maybe you'd be more prepared 506 00:19:38,203 --> 00:19:40,714 than I was, which was not remotely prepared. 507 00:19:40,715 --> 00:19:41,986 You're serious? 508 00:19:41,987 --> 00:19:43,254 Well I told her not to tell any of her friends, 509 00:19:43,255 --> 00:19:44,606 so hopefully she will keep her mouth shut. 510 00:19:44,607 --> 00:19:47,592 But just the mommy's want to tell them themselves. 511 00:19:47,593 --> 00:19:48,646 - Oh, okay. - What? 512 00:19:48,647 --> 00:19:50,661 Why do you assume it's gonna be a mommy? 513 00:19:51,440 --> 00:19:53,034 - Brian. - Yes. 514 00:19:53,035 --> 00:19:56,343 Unless your wife, and every other female family member 515 00:19:56,344 --> 00:20:00,070 and friend is dead and buried, it should be mommies. 516 00:20:00,071 --> 00:20:03,007 I'm just saying I have a pretty strong take on all this. 517 00:20:03,008 --> 00:20:05,049 Gross. 518 00:20:05,050 --> 00:20:06,143 You're gross. 519 00:20:06,144 --> 00:20:08,029 I can't wait to hear how that goes. 520 00:20:08,030 --> 00:20:09,513 I'll record it for you. 521 00:20:09,514 --> 00:20:10,541 - Will you? - Yes. 522 00:20:10,542 --> 00:20:13,284 Actually, in all honestly, I would love that. 523 00:20:13,285 --> 00:20:15,352 You know, I would talk to Emilia's teacher about this, 524 00:20:15,353 --> 00:20:17,154 you know what I'm saying, just give him a heads up. 525 00:20:17,155 --> 00:20:18,622 To Mr. Castelottis? 526 00:20:18,623 --> 00:20:22,159 Yes, Mr. Castelottis, I mean that is her teacher right? 527 00:20:22,160 --> 00:20:23,222 Right. 528 00:20:23,223 --> 00:20:25,963 If it were me, I'd be talking to Ms. Reamus about it. 529 00:20:27,305 --> 00:20:29,233 I don't enjoy you as a friend. 530 00:20:29,234 --> 00:20:30,567 I love you as a friend. 531 00:20:31,115 --> 00:20:33,507 I don't enjoy you loving me as a friend. 532 00:20:34,942 --> 00:20:36,741 Enjoy your convo. 533 00:20:36,742 --> 00:20:37,908 Convo? 534 00:20:37,909 --> 00:20:38,909 Conversation. 535 00:20:40,965 --> 00:20:44,229 Hi, Mr. Castelottis, I'm Andrea, Emilia's mom. 536 00:20:44,230 --> 00:20:45,716 Ms. Lauren, yes, hello. 537 00:20:45,717 --> 00:20:48,232 Oh, hi, hello. 538 00:20:48,233 --> 00:20:51,188 I just wanted to let you know that yesterday, 539 00:20:51,189 --> 00:20:54,064 Emilia had a very illuminating conversation 540 00:20:54,065 --> 00:20:55,659 with Stella's older sister. 541 00:20:55,660 --> 00:20:59,863 And now has learned about periods, 542 00:20:59,864 --> 00:21:06,081 and pubic hair, so, um, I just wanted to let you know 543 00:21:06,082 --> 00:21:08,872 in case she seems a little off, or god forbid 544 00:21:08,873 --> 00:21:11,608 anything comes up, what we've been dealing with at home. 545 00:21:11,609 --> 00:21:12,810 Well I appreciate you telling me. 546 00:21:12,811 --> 00:21:14,611 I'll you know if anything comes up. 547 00:21:14,612 --> 00:21:15,910 Thank you, I really appreciate that. 548 00:21:15,911 --> 00:21:17,283 That would be great. 549 00:21:17,284 --> 00:21:19,477 And just so you know, I know it can seem a little early, 550 00:21:19,478 --> 00:21:22,823 but a lot of kids around her age learn about menses. 551 00:21:24,722 --> 00:21:28,225 Uh huh, I'm sure. 552 00:21:28,226 --> 00:21:30,910 And you just spoke about menses, not intercourse? 553 00:21:32,356 --> 00:21:34,360 No, just the first one. 554 00:21:34,361 --> 00:21:35,499 Okay, got it. 555 00:21:36,300 --> 00:21:37,434 Great. 556 00:21:38,189 --> 00:21:42,373 Then um, I will see you at pickup. 557 00:21:42,374 --> 00:21:43,240 Sounds good. 558 00:21:43,241 --> 00:21:44,445 Great, have a good day. 559 00:21:44,446 --> 00:21:45,709 You too. 560 00:21:47,600 --> 00:21:49,146 He said menses. 561 00:21:54,364 --> 00:21:56,553 So, you had a good day. 562 00:21:56,554 --> 00:21:58,823 Did you learn anything new? 563 00:21:58,824 --> 00:22:01,188 Yeah, I learned how to count by fives. 564 00:22:01,189 --> 00:22:03,159 Five, 10, 15, 20. 565 00:22:03,160 --> 00:22:04,278 Okay good. 566 00:22:04,279 --> 00:22:05,495 [Mike] That's good, that's a good one. 567 00:22:05,496 --> 00:22:07,030 Can I have some more water? 568 00:22:07,031 --> 00:22:09,099 Sure, you know what, why don't you get it yourself? 569 00:22:09,100 --> 00:22:10,367 Can I? 570 00:22:10,368 --> 00:22:11,568 Oh yeah of course, you're a big girl. 571 00:22:11,569 --> 00:22:13,103 I'm gonna show Walter how to do it. 572 00:22:13,104 --> 00:22:15,639 Great, 'cause I'm sick of that Walter bugging me 573 00:22:15,640 --> 00:22:16,841 to get him water all the time. 574 00:22:16,842 --> 00:22:18,375 Oh boy. 575 00:22:18,376 --> 00:22:21,003 Well I mean, we got through the first week of kindergarten 576 00:22:21,004 --> 00:22:25,174 and only had to deal with bullying, pubic hair, and periods. 577 00:22:25,175 --> 00:22:25,990 Not so terrible. 578 00:22:25,991 --> 00:22:27,030 - Right? - Yeah. 579 00:22:27,031 --> 00:22:29,120 I mean I hope we get a little bit of a breather 580 00:22:29,121 --> 00:22:31,535 before tackling euthanasia and AIDS, 581 00:22:31,536 --> 00:22:33,924 but let's just assume they cover that 582 00:22:33,925 --> 00:22:35,325 a little closer to the holidays. 583 00:22:35,326 --> 00:22:37,327 Yeah, it's so Christmassy. 584 00:22:37,328 --> 00:22:38,729 Yeah, there's nothing that says Christmas 585 00:22:38,730 --> 00:22:41,058 like pulling the plug on a loved one. 586 00:22:41,059 --> 00:22:41,836 Yeah. 587 00:22:41,837 --> 00:22:43,609 To help them out. 588 00:22:44,062 --> 00:22:45,669 Obviously I cannot speak 589 00:22:45,670 --> 00:22:48,204 for all the prostitutes in the world, 590 00:22:48,205 --> 00:22:50,674 but people are willing to pay more money 591 00:22:50,675 --> 00:22:52,409 for an exclusive luxury brand. 592 00:22:52,410 --> 00:22:55,150 Okay, and how do you plan on becoming so exclusive? 593 00:22:55,151 --> 00:22:57,080 Glad you asked. I've thought about this. 594 00:22:57,081 --> 00:22:58,949 All my marketing, word of mouth. 595 00:22:58,950 --> 00:23:00,017 Word of mouth? 596 00:23:00,018 --> 00:23:02,353 Yeah, it creates the mystique. 597 00:23:02,354 --> 00:23:05,555 It's like going to a restaurant that doesn't have a sign. 598 00:23:05,556 --> 00:23:09,207 Aren't you willing to pay a little extra 599 00:23:09,208 --> 00:23:11,162 to know that you're getting an experience 600 00:23:11,163 --> 00:23:13,497 that other people aren't getting to enjoy. 601 00:23:13,498 --> 00:23:15,087 - Sure. - Obviously in this situation, 602 00:23:15,088 --> 00:23:16,946 the experience is my body. 603 00:23:16,947 --> 00:23:18,702 You know I have to say, I think most prostitutes 604 00:23:18,703 --> 00:23:20,304 do not have your marketing savvy. 605 00:23:20,305 --> 00:23:21,638 That's why I have a leg up. 606 00:23:21,639 --> 00:23:23,938 Actually, two legs up, behind my head. 607 00:23:23,939 --> 00:23:25,072 Actually they're not, 608 00:23:25,073 --> 00:23:26,376 because you can barely touch your toes. 609 00:23:26,377 --> 00:23:27,611 That is not true. 610 00:23:28,781 --> 00:23:30,314 - I can very much touch. - Haven't seen it. 611 00:23:30,315 --> 00:23:31,449 Hi. 612 00:23:31,450 --> 00:23:33,050 - How did it go? - Oh she's always great. 613 00:23:33,051 --> 00:23:34,257 - Oh good. - She went to bed 614 00:23:34,258 --> 00:23:35,852 without a thousand excuses? 615 00:23:35,853 --> 00:23:36,854 Not quite that many. 616 00:23:36,855 --> 00:23:38,989 Oof, well congratulations. 617 00:23:38,990 --> 00:23:41,242 There was one thing, and not a big deal, 618 00:23:41,243 --> 00:23:45,303 but just to let you know, she did ask to see my clitoris. 619 00:23:45,304 --> 00:23:47,931 - Oh my god. - Oh wow. 620 00:23:47,932 --> 00:23:51,759 I recently have been teaching her about the female anatomy 621 00:23:51,760 --> 00:23:54,005 so that must have just been on her brain. 622 00:23:54,006 --> 00:23:57,685 No it's fine, I wasn't pressed she knew the correct term. 623 00:23:57,686 --> 00:24:01,745 Okay, so do Venmo or Paypal, or just how about all that. 624 00:24:01,746 --> 00:24:03,758 Everything that's in your wallet I think is appropriate. 625 00:24:03,759 --> 00:24:05,647 - Thank you. - You get a fee bump 626 00:24:05,648 --> 00:24:07,484 when you're asked to show your clitoris. 627 00:24:07,485 --> 00:24:08,485 Yeah. 628 00:24:10,155 --> 00:24:14,713 So, what'd you think of my work back there? 629 00:24:14,714 --> 00:24:17,367 Well you know what, I think it was worth every penny. 630 00:24:17,368 --> 00:24:18,312 Yeah? 631 00:24:18,313 --> 00:24:19,630 You think it's the kind of thing 632 00:24:19,631 --> 00:24:21,365 that's gonna get people talking? 633 00:24:21,366 --> 00:24:23,767 Oh, I think it will start up a conversation. 634 00:24:23,768 --> 00:24:29,653 Great, well then do me a favor, spread the word. 635 00:24:29,654 --> 00:24:30,702 [laughing] 636 00:24:30,703 --> 00:24:32,910 Seriously, I'm gonna need you to tell your friends. 637 00:24:32,911 --> 00:24:34,178 Really? 638 00:24:34,179 --> 00:24:35,312 - Yeah. - Who do you think? 639 00:24:35,313 --> 00:24:36,398 Kevin? 640 00:24:36,399 --> 00:24:38,729 Yes definitely Kevin. 641 00:24:38,730 --> 00:24:41,518 You know what, actually just give me Kevin's number. 642 00:24:41,519 --> 00:24:42,898 I will reach out to him myself. 643 00:24:42,948 --> 00:24:47,498 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.