All language subtitles for I Feel Bad s01e13 Theres Never Enough Time.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,850 --> 00:00:06,927 - [bright tones] - In our family, we have a long tradition 2 00:00:06,929 --> 00:00:08,795 of planning wonderful vacations, 3 00:00:08,797 --> 00:00:10,547 canceling them the day our deposit becomes 4 00:00:10,549 --> 00:00:13,433 non-refundable, and leaving the kids bitterly disappointed. 5 00:00:13,435 --> 00:00:15,385 Is this puberty? 6 00:00:15,387 --> 00:00:17,771 I'll be unpacking. 7 00:00:17,773 --> 00:00:20,273 - [both laughing] - Hey, you guys? 8 00:00:20,275 --> 00:00:22,392 So the doctor says Mom has to be on bed-rest, 9 00:00:22,394 --> 00:00:24,311 so we're not gonna be able to go to Orlando. 10 00:00:24,313 --> 00:00:26,897 No, now we'll never meet the Sorting Hat. 11 00:00:26,899 --> 00:00:29,816 I'll be unpacking my Quidditch equipment. 12 00:00:29,818 --> 00:00:31,485 But all that's about to change. 13 00:00:31,487 --> 00:00:33,453 It's happening! I'm taking the family 14 00:00:33,455 --> 00:00:35,489 on an all-inclusive fun-filled getaway to... 15 00:00:35,491 --> 00:00:37,574 Uh-uh, you're not going anywhere. 16 00:00:37,576 --> 00:00:39,409 - What? - Yeah, read your email. 17 00:00:39,411 --> 00:00:41,628 Your "Asako: Warrior Geisha" game is getting fast-tracked 18 00:00:41,630 --> 00:00:43,330 for release at Comic-Con. 19 00:00:43,332 --> 00:00:46,917 That's right! Tristram, tell her what she's won! 20 00:00:46,919 --> 00:00:49,586 Eight months of uninterrupted work! 21 00:00:49,588 --> 00:00:51,004 That's right! You'll see such 22 00:00:51,006 --> 00:00:53,757 breathtaking scenes as the conference room 23 00:00:53,759 --> 00:00:56,009 and me alternating the same two pairs of jeans 24 00:00:56,011 --> 00:00:58,512 hoping you don't notice! 25 00:00:58,514 --> 00:01:01,681 Ugh, you guys, why do I have to be so damn good at my job? 26 00:01:01,683 --> 00:01:04,434 Damon says until the work is finished, all vacations 27 00:01:04,436 --> 00:01:06,436 are suspended unless someone's dead. 28 00:01:06,438 --> 00:01:08,822 Yeah, well, someone will be, 'cause my kids are gonna kill me. 29 00:01:08,824 --> 00:01:10,323 They're not gonna kill you. 30 00:01:10,325 --> 00:01:12,025 No, they'll just resent you forever 31 00:01:12,027 --> 00:01:14,361 and the pain of that will kill you. 32 00:01:14,363 --> 00:01:15,362 [sighs] 33 00:01:15,364 --> 00:01:18,365 [upbeat hip hop music] 34 00:01:18,367 --> 00:01:21,073 35 00:01:21,074 --> 00:01:24,145 _ 36 00:01:24,373 --> 00:01:26,039 Look at my babies, 37 00:01:26,041 --> 00:01:29,342 so unaware that I'm about to drop a guillotine on their vacation. 38 00:01:29,344 --> 00:01:30,510 Hey, guys, listen. 39 00:01:30,512 --> 00:01:31,878 Um, something happened. 40 00:01:31,880 --> 00:01:35,348 Look, I am so sorry... We can't go on that vacation right now. 41 00:01:35,350 --> 00:01:36,633 No! 42 00:01:36,635 --> 00:01:38,051 You guys are having another baby? 43 00:01:38,053 --> 00:01:39,970 - Come on, control yourselves! - No, Louie... 44 00:01:39,972 --> 00:01:43,390 [sighs] Lily, honey, I am so sorry. 45 00:01:43,392 --> 00:01:45,308 - "NP." - Excuse me? 46 00:01:45,310 --> 00:01:47,394 Did you just answer in two letters? 47 00:01:47,396 --> 00:01:48,979 Yeah. "No problem." 48 00:01:48,981 --> 00:01:51,731 I kind of wanted to go to Gemma's karaoke party anyway, 49 00:01:51,733 --> 00:01:55,485 so "NBD." 50 00:01:55,487 --> 00:01:57,537 Did you see that? She wasn't even disappointed. 51 00:01:57,539 --> 00:01:59,372 Oh, no, she sounded a little relieved. 52 00:01:59,374 --> 00:02:01,658 Come on, I thought we had a lot more time with her 53 00:02:01,660 --> 00:02:02,993 before she wanted nothing to do with us. 54 00:02:02,995 --> 00:02:04,544 You know what, maybe not. 55 00:02:04,546 --> 00:02:06,913 The other day I saw her attempt a hair flip. 56 00:02:06,915 --> 00:02:08,748 I mean, when she masters that we are done. 57 00:02:08,750 --> 00:02:11,501 Why does everything bad happen to us? 58 00:02:11,503 --> 00:02:13,837 Auntie Rita is dead. 59 00:02:13,839 --> 00:02:15,839 Well, leave it to your mom to one-up our misery. 60 00:02:15,841 --> 00:02:17,090 Poor Rita Auntie. 61 00:02:17,092 --> 00:02:19,392 Gone too soon. Why? 62 00:02:19,394 --> 00:02:21,678 Uh, maybe because she was 98 and dipped tobacco 63 00:02:21,680 --> 00:02:22,929 like a relief pitcher. 64 00:02:22,931 --> 00:02:24,931 You know, Rita Auntie was pretty mean. 65 00:02:24,933 --> 00:02:26,683 She cursed our wedding. 66 00:02:26,685 --> 00:02:28,101 Look, Mom, I'm sorry. 67 00:02:28,103 --> 00:02:30,403 I'm sure there will be a memorial service. 68 00:02:30,405 --> 00:02:33,440 How long will you be gone? Because we do have child-care issues. 69 00:02:33,442 --> 00:02:34,908 You're coming, too. 70 00:02:34,910 --> 00:02:37,861 Our entire extended family will be there... 71 00:02:37,863 --> 00:02:40,030 including my judgmental sister. 72 00:02:40,032 --> 00:02:42,532 - Ugh. - If Uncle Rajiv can come 73 00:02:42,534 --> 00:02:44,868 from Mumbai, you can take the short drive 74 00:02:44,870 --> 00:02:47,420 to the Las Brisas Resort in Santa Barbara. 75 00:02:47,422 --> 00:02:49,539 Okay, look, Mom, my boss was very firm... 76 00:02:49,541 --> 00:02:50,790 Wait, did you say "Santa Barbara?" 77 00:02:50,792 --> 00:02:51,699 Hold up. 78 00:02:51,761 --> 00:02:53,793 Stella's about to get her grieve back. 79 00:02:53,795 --> 00:02:57,380 Oh, God, it just all happened so fast. 80 00:02:57,382 --> 00:02:58,965 I'm so sorry. 81 00:02:58,967 --> 00:03:01,134 I know this is terrible, but life is short, 82 00:03:01,136 --> 00:03:03,637 You know, I had an aunt die suddenly once. 83 00:03:03,639 --> 00:03:06,640 Staph infection from a "No Regrets" tattoo. 84 00:03:06,642 --> 00:03:10,894 Boy was that tattoo wrong, because she certainly had one regret. 85 00:03:10,896 --> 00:03:12,612 That's sad. 86 00:03:12,614 --> 00:03:15,482 Anyway, listen, I know this is just such horrible timing, 87 00:03:15,484 --> 00:03:17,651 and this "Asako" project means so much to me... 88 00:03:17,653 --> 00:03:18,985 Oh, Emet, say no more. 89 00:03:18,987 --> 00:03:21,571 Go to the memorial. Be with your family. 90 00:03:21,573 --> 00:03:25,158 Heck, maybe your Aunt Rita will find my Aunt Tiff up there, huh? 91 00:03:25,160 --> 00:03:26,793 - Yeah. - I bet she's still in 92 00:03:26,795 --> 00:03:28,578 the crop-top she died in. 93 00:03:28,580 --> 00:03:30,797 [coughs] Umm-kay. 94 00:03:30,799 --> 00:03:31,899 [upbeat music] 95 00:03:31,998 --> 00:03:36,670 Repack your bags, playa, 'cause the family vacay is back on! 96 00:03:36,672 --> 00:03:38,088 At Rita Auntie's memorial. 97 00:03:38,090 --> 00:03:40,006 Hmm? 98 00:03:40,008 --> 00:03:41,841 We're so sorry about your aunt. 99 00:03:41,843 --> 00:03:43,093 You know, let us know if there's anything 100 00:03:43,095 --> 00:03:44,844 - we can do to help. - Oh, thank you. 101 00:03:44,846 --> 00:03:46,012 Actually, there is. 102 00:03:46,014 --> 00:03:48,098 Um, could you just house-sit? 103 00:03:48,100 --> 00:03:51,685 I forgot to arrange anything because I've been so bereft. 104 00:03:51,687 --> 00:03:53,653 Sweetie, does this wetsuit leave too little 105 00:03:53,655 --> 00:03:55,605 to the imagination? I'm feeling really squished... 106 00:03:55,607 --> 00:03:56,940 A wetsuit? 107 00:03:56,942 --> 00:03:59,609 Oh, my God, are you using this lady's death 108 00:03:59,611 --> 00:04:01,194 as a family vacation? 109 00:04:01,196 --> 00:04:02,946 So long, suckas. 110 00:04:02,948 --> 00:04:04,614 Sweetie, is what we're doing okay? 111 00:04:04,616 --> 00:04:06,700 'Cause it does feel a little bit wrong. 112 00:04:06,702 --> 00:04:09,703 Honey, it's a lot wrong, but the kids are so excited... 113 00:04:09,705 --> 00:04:12,622 even Lily... so let's just enjoy this. 114 00:04:12,624 --> 00:04:14,624 I mean, I want to get in as much preteen 115 00:04:14,626 --> 00:04:17,010 Mommy-daughter time as I can before it's too late. 116 00:04:17,012 --> 00:04:19,129 Okay, but can we risk them finding out this is a memorial? 117 00:04:19,131 --> 00:04:20,797 Louie's so afraid of death we have to tell him 118 00:04:20,799 --> 00:04:22,465 - that cemeteries are rock farms. - Yeah, I know, 119 00:04:22,467 --> 00:04:24,184 but that's why we're not telling them. 120 00:04:24,186 --> 00:04:26,136 Oh, come on, we can hide this. 121 00:04:26,138 --> 00:04:27,687 They're kids, they're stupid. 122 00:04:27,689 --> 00:04:29,189 Also, did I mention that Rita Auntie's family 123 00:04:29,191 --> 00:04:30,857 is paying for the hotel rooms? 124 00:04:30,859 --> 00:04:34,978 Interesting. So what you're saying is it would be rude to not go. 125 00:04:34,980 --> 00:04:36,646 That is exactly what I'm saying. And you know, 126 00:04:36,648 --> 00:04:39,232 if there's one thing Rita Auntie hated it was rudeness. 127 00:04:39,234 --> 00:04:40,817 And interracial marriage. 128 00:04:40,819 --> 00:04:43,203 So, screw her. Let's do it. 129 00:04:49,178 --> 00:04:52,236 Mom, you were right. This place is awesome. 130 00:04:52,238 --> 00:04:54,438 - See? - I'm making our itinerary. 131 00:04:54,440 --> 00:04:57,441 Tea room, candy shop, and then we're gonna top it off 132 00:04:57,443 --> 00:04:58,776 with spa treatments. 133 00:04:58,778 --> 00:05:00,244 We gonna get turnt! 134 00:05:00,246 --> 00:05:02,279 Mom, you always use "turnt" wrong. 135 00:05:02,281 --> 00:05:03,222 Nuh-uh. 136 00:05:03,283 --> 00:05:05,229 Halfway through our massages we gonna get turnt. 137 00:05:05,335 --> 00:05:07,368 Come on, Lily, let's go check out the hotel's policy 138 00:05:07,370 --> 00:05:12,123 on cannonballs. I'm not leaving without dropping a big one. 139 00:05:12,125 --> 00:05:14,625 Oh, honey, Lily's holding Louie's hand. 140 00:05:14,627 --> 00:05:16,760 See, if we hadn't done this trip, we would have 141 00:05:16,762 --> 00:05:19,130 missed out on those last childhood moments. 142 00:05:19,132 --> 00:05:22,049 Hey, you want to go to the room and use all the towels? 143 00:05:22,051 --> 00:05:23,134 Throw them on the floor for housekeeping? 144 00:05:23,136 --> 00:05:25,636 Oh, no laundry. 145 00:05:25,638 --> 00:05:27,805 Oh, break it up, perverts. 146 00:05:27,807 --> 00:05:29,056 A woman is dead. 147 00:05:29,443 --> 00:05:31,567 Here's your memorial itinerary. 148 00:05:31,602 --> 00:05:34,311 Today there is a slide show, poetry reading, 149 00:05:34,313 --> 00:05:36,647 balloon release, and candle-lighting. 150 00:05:36,649 --> 00:05:38,566 Wait, we have to go to all of this? 151 00:05:38,568 --> 00:05:43,154 Yes. We will be under the watchful cataract-ridden eye of my sister. 152 00:05:43,156 --> 00:05:44,738 - Damn it. - Well, at least the kids 153 00:05:44,740 --> 00:05:46,323 can enjoy the balloon release. 154 00:05:46,325 --> 00:05:49,577 No, they cannot. We are not telling them anyone died, especially Louie. 155 00:05:49,579 --> 00:05:51,412 Oh. You know, I found out 156 00:05:51,414 --> 00:05:53,664 about death when I was a lot younger than Louie. 157 00:05:53,666 --> 00:05:55,799 I was playing hide and seek with my cousin. 158 00:05:55,801 --> 00:05:59,503 I seeked and I found a dead body. 159 00:05:59,505 --> 00:06:01,505 Okey-dokey, I'm gonna get some lobby coffee. 160 00:06:01,507 --> 00:06:03,174 - Okay. - This memorial's 161 00:06:03,176 --> 00:06:04,475 - a real bummer. - Yeah. 162 00:06:04,477 --> 00:06:06,177 What do you think you are here for? 163 00:06:06,179 --> 00:06:08,345 - Fun? - Uh, no. 164 00:06:08,347 --> 00:06:10,347 No, of course not. 165 00:06:10,349 --> 00:06:13,350 Here's your luggage, folks. And, sir, we found your inflatable saxophone. 166 00:06:13,352 --> 00:06:16,320 What? That is not our luggage. 167 00:06:16,322 --> 00:06:17,521 How dare you, sir? 168 00:06:17,523 --> 00:06:19,657 A woman is dead! 169 00:06:19,659 --> 00:06:21,659 All right, Norman... Okay, you water the plants. 170 00:06:21,661 --> 00:06:23,827 Chewey, check on the sprinklers. 171 00:06:23,829 --> 00:06:26,780 I'm gonna scrounge around, see if I can find some secrets. 172 00:06:26,782 --> 00:06:30,534 I love the flow of this kitchen. 173 00:06:30,536 --> 00:06:32,169 You know, the zen-ergy. 174 00:06:32,171 --> 00:06:33,704 I have an idea. 175 00:06:33,706 --> 00:06:35,673 We Airbnb this place and use the cash 176 00:06:35,675 --> 00:06:39,210 to finally track down my father and confront him once and for all. 177 00:06:39,212 --> 00:06:42,296 No, Chewey... and please call that therapist I recommended. 178 00:06:42,298 --> 00:06:45,466 I think I should cook up some of my killer lobster risotto. 179 00:06:45,468 --> 00:06:47,351 You guys are like family to me but we've never had 180 00:06:47,353 --> 00:06:48,802 a real sit-down dinner together. 181 00:06:48,804 --> 00:06:51,222 Whatever, I'll eat. Could we watch some TV first? 182 00:06:51,224 --> 00:06:53,357 Fine. One show before dinner. 183 00:06:53,359 --> 00:06:54,725 - Yes. - One! 184 00:06:54,727 --> 00:06:56,360 And nothing that's gonna rile you up too much! 185 00:06:56,362 --> 00:06:57,695 Get back! I'm on first! 186 00:06:57,697 --> 00:06:59,313 You either share or no one sits! 187 00:06:59,315 --> 00:07:01,148 - _ - Mom, I don't mean to be a control freak, 188 00:07:01,150 --> 00:07:03,200 but the sign to the pool is pointing that way. 189 00:07:03,202 --> 00:07:05,486 Yeah, listen, um, about that... 190 00:07:05,488 --> 00:07:08,372 Mommy and Daddy just need to do some grown-up stuff 191 00:07:08,374 --> 00:07:10,741 so we just need you guys to hang out at the kids' club. 192 00:07:10,743 --> 00:07:11,875 Mom, remember? 193 00:07:11,877 --> 00:07:13,410 We're supposed to go to the spa! 194 00:07:13,412 --> 00:07:15,246 I know, honey, and we will, okay? 195 00:07:15,248 --> 00:07:17,381 We just need... what... 20 minutes tops, okay? 196 00:07:17,383 --> 00:07:19,250 - [sighs] - Okay, let's go. 197 00:07:19,252 --> 00:07:21,168 - Get 'em! - So much fun! 198 00:07:21,170 --> 00:07:23,254 If she's even one minute late I'm gonna start 199 00:07:23,256 --> 00:07:25,422 calling her "Emet" instead of "Mom." 200 00:07:25,424 --> 00:07:28,592 201 00:07:28,594 --> 00:07:30,844 [somber music playing over speakers] 202 00:07:30,846 --> 00:07:33,264 [sighs] Y'all ready to grieve? 203 00:07:33,266 --> 00:07:37,268 No, but seriously, this is, like, a really bummer of a situation. 204 00:07:37,270 --> 00:07:40,104 I'd like to remember Rita Auntie by listing 205 00:07:40,106 --> 00:07:42,606 50 things I loved about her. 206 00:07:42,608 --> 00:07:44,108 - Number one... - Oh, my God. 207 00:07:44,110 --> 00:07:45,442 Her smile. 208 00:07:45,444 --> 00:07:46,860 You can barely even tell it's there. 209 00:07:46,862 --> 00:07:49,246 - Okay, we're trapped. - I know we are. 210 00:07:49,248 --> 00:07:50,581 - [grunting] - [sighs] 211 00:07:50,583 --> 00:07:52,533 My mom's keeping an eye on me. 212 00:07:52,535 --> 00:07:55,452 And her sister, Rani Auntie, she's keeping an eye on her. 213 00:07:55,454 --> 00:07:58,455 They're like a couple of old, judgmental Indian hawks. 214 00:07:58,457 --> 00:08:01,458 Meanwhile, I'm losing out on precious time with Lily. 215 00:08:01,460 --> 00:08:05,796 Number four, the fact that she had quarter-inch thick toenails, 216 00:08:05,798 --> 00:08:07,798 but did not give an "F." 217 00:08:07,800 --> 00:08:09,800 [gasps] She's getting a tissue. 218 00:08:09,802 --> 00:08:11,468 My mom's eyes are blurry with tears. 219 00:08:11,470 --> 00:08:13,470 Now's the time. Let's ditch her. 220 00:08:13,472 --> 00:08:15,773 That's not to say she didn't like life, but... 221 00:08:15,775 --> 00:08:17,308 I guess we'll never know. 222 00:08:17,310 --> 00:08:18,809 Emet, David! 223 00:08:18,811 --> 00:08:21,895 You must want to pay tribute to Rita Auntie. 224 00:08:21,897 --> 00:08:23,647 Come on up here. 225 00:08:23,649 --> 00:08:26,817 [lighthearted music] 226 00:08:26,819 --> 00:08:29,653 I can't believe Mom tricked me into thinking 227 00:08:29,655 --> 00:08:31,155 this trip would be fun. 228 00:08:31,157 --> 00:08:33,324 We have to bust out of here somehow 229 00:08:33,326 --> 00:08:35,826 but that guy's guarding the door. 230 00:08:35,828 --> 00:08:37,161 I have an idea. 231 00:08:37,163 --> 00:08:39,296 Follow my lead. 232 00:08:39,298 --> 00:08:41,248 233 00:08:41,250 --> 00:08:44,418 This is gonna hurt me a lot more than it hurts you. 234 00:08:44,420 --> 00:08:45,669 235 00:08:45,671 --> 00:08:47,504 Poop in the pit! Poop in the pit! 236 00:08:47,506 --> 00:08:48,922 Poop in the pit! 237 00:08:48,924 --> 00:08:51,342 - [children chattering] - Poop in the pit! 238 00:08:51,344 --> 00:08:53,844 239 00:08:53,846 --> 00:08:56,180 Rita Auntie. 240 00:08:56,182 --> 00:08:57,815 What to say. 241 00:08:57,817 --> 00:09:00,184 She was... 242 00:09:00,186 --> 00:09:01,685 - a woman... - Mm. 243 00:09:01,687 --> 00:09:04,355 ...who lived. 244 00:09:04,357 --> 00:09:06,357 Now she's gone. 245 00:09:06,359 --> 00:09:07,858 Help me. [clears throat] 246 00:09:07,860 --> 00:09:12,746 Uh, I think David would really like to say something. [clears throat] 247 00:09:15,701 --> 00:09:19,036 [off-key] Somewhere 248 00:09:19,038 --> 00:09:21,789 Out there 249 00:09:21,791 --> 00:09:26,760 Beneath the pale moonlight 250 00:09:28,631 --> 00:09:30,714 Both: Someone's 251 00:09:30,716 --> 00:09:33,550 Thinking of me 252 00:09:33,552 --> 00:09:36,220 Louie, that was brilliant. 253 00:09:36,222 --> 00:09:38,861 What would we have done if you didn't have that candy bar? 254 00:09:38,892 --> 00:09:41,892 Honey, don't go snooping around where you don't want answers. 255 00:09:41,894 --> 00:09:44,061 Hey, look, they're wearing white. 256 00:09:44,063 --> 00:09:46,397 That's the Indian funeral color. 257 00:09:46,399 --> 00:09:49,700 Hey, isn't that one of Mom's old aunts? 258 00:09:49,702 --> 00:09:51,485 "Memorial"? 259 00:09:51,487 --> 00:09:52,986 That means "dead." 260 00:09:52,988 --> 00:09:55,539 Both: Sleeping underneath 261 00:09:55,541 --> 00:09:58,742 The same big 262 00:09:58,744 --> 00:10:00,994 [bleep] 263 00:10:00,996 --> 00:10:04,081 And just like Rita Auntie, our vacation is now dead. 264 00:10:09,294 --> 00:10:12,817 You brought us on a death vacation? 265 00:10:12,819 --> 00:10:14,119 Okay, we have a good explanation... 266 00:10:14,121 --> 00:10:15,085 Wait a minute. 267 00:10:15,139 --> 00:10:17,072 Is there a dead woman in this building? 268 00:10:17,074 --> 00:10:18,156 - Both: No. - Uh-uh, baby. 269 00:10:18,158 --> 00:10:19,658 - No. - Then was does 270 00:10:19,660 --> 00:10:20,992 "spread the beloved's ashes" mean? 271 00:10:20,994 --> 00:10:22,961 It means they burned her. 272 00:10:22,963 --> 00:10:25,664 They put her in a little bowl and they're going to toss her. 273 00:10:25,666 --> 00:10:28,300 [gasping] Nope, that's it. 274 00:10:28,302 --> 00:10:29,834 You've ruined vacation! 275 00:10:29,836 --> 00:10:31,970 Now whenever I think of cannonballs, I'm gonna 276 00:10:31,972 --> 00:10:33,922 picture a dead lady in a bowl! 277 00:10:33,924 --> 00:10:36,007 If you need me, I'm gonna be in the ball pit 278 00:10:36,009 --> 00:10:37,175 fishing out my candy bar. 279 00:10:37,177 --> 00:10:38,843 Aww, honey, that's not a great... 280 00:10:38,845 --> 00:10:41,646 I can't believe I'm missing Gemma's party, 281 00:10:41,648 --> 00:10:44,766 and I'm not even getting to spend time with you. 282 00:10:44,768 --> 00:10:48,320 See you later, Emet. 283 00:10:48,322 --> 00:10:50,272 "Emet"? Oh, my God, and that hair flip 284 00:10:50,274 --> 00:10:51,690 - was flawless. - Yeah. 285 00:10:51,692 --> 00:10:53,549 What the hell were you thinking with that singing? 286 00:10:53,594 --> 00:10:55,777 Rita Auntie must be turning over in her urn. 287 00:10:55,779 --> 00:10:57,028 Yeah, can you yell at us later? 288 00:10:57,030 --> 00:10:58,663 Louie is freaking out about death. 289 00:10:58,665 --> 00:10:59,864 - I have to get him through this. - Yeah. 290 00:10:59,866 --> 00:11:01,032 Oh, I... I'll come, too. 291 00:11:01,034 --> 00:11:02,450 I like a good train wreck. 292 00:11:02,452 --> 00:11:04,119 Except for the one that killed my uncle. 293 00:11:04,121 --> 00:11:05,837 All right, come on, Jake. 294 00:11:05,839 --> 00:11:08,039 Let's find you a nice auntie for you to hang out with. 295 00:11:08,041 --> 00:11:10,125 Okay, Mom, I gotta go find Lily and salvage 296 00:11:10,127 --> 00:11:11,710 what's left of this vaca... [stammers] 297 00:11:11,712 --> 00:11:13,962 - Vacancy in my heart. - I knew it. 298 00:11:13,964 --> 00:11:17,182 You thought you could pull the wool over my ass, huh? 299 00:11:17,184 --> 00:11:19,050 - "Eyes," Mom. - Whatever. 300 00:11:19,052 --> 00:11:22,687 I know that you're using this memorial as a vacation, 301 00:11:22,689 --> 00:11:25,857 so now your ass is grass. 302 00:11:25,859 --> 00:11:28,393 Did I use it right that time? 303 00:11:28,395 --> 00:11:30,729 Yes. 304 00:11:30,731 --> 00:11:33,198 Hey, Norman, what do you think? 305 00:11:33,200 --> 00:11:35,900 I think you both might have adult ADHD. 306 00:11:35,902 --> 00:11:37,819 [roaring] 307 00:11:37,821 --> 00:11:40,071 Hey, listen, I'm gonna run to the store for some wine. 308 00:11:40,073 --> 00:11:42,073 When the egg timer goes off, I need you two 309 00:11:42,075 --> 00:11:43,992 to stir the risotto. 310 00:11:43,994 --> 00:11:45,243 Got it? 311 00:11:45,245 --> 00:11:46,411 Okay, relax, Barefoot Contessa. 312 00:11:46,413 --> 00:11:48,163 - We got it. - [sighs] 313 00:11:48,165 --> 00:11:49,497 So what should we do next? 314 00:11:49,499 --> 00:11:50,649 [egg timer ringing] 315 00:11:50,736 --> 00:11:52,834 - What's that annoying noise? - I dunno. 316 00:11:52,836 --> 00:11:54,719 Hey, wanna take this guy outside and find a squirrel? 317 00:11:54,721 --> 00:11:56,388 - Yeah! - Bad boy coming out! 318 00:11:56,390 --> 00:11:59,257 - Be careful with it. - I'm fine with it, watch. 319 00:11:59,259 --> 00:12:02,227 [mellow music] 320 00:12:02,229 --> 00:12:04,429 Hey, big guy. Can I join you? 321 00:12:04,431 --> 00:12:06,097 Oh. 322 00:12:06,099 --> 00:12:09,734 I'm not gonna lie, I'm having an existential Christmas right now. 323 00:12:09,736 --> 00:12:13,938 I mean, when you die they just squish you into an urn? 324 00:12:13,940 --> 00:12:15,440 Yeah. [sighs] 325 00:12:15,442 --> 00:12:17,409 Well, this is a major life moment. 326 00:12:17,411 --> 00:12:19,027 Uh... 327 00:12:19,029 --> 00:12:20,195 oh, good, a musical instrument. 328 00:12:20,197 --> 00:12:22,247 Um, look at this big guy. 329 00:12:22,249 --> 00:12:23,248 [bouncy demo tune playing] 330 00:12:23,250 --> 00:12:25,116 Yeah. 331 00:12:25,118 --> 00:12:27,952 Death happens to everyone 332 00:12:27,954 --> 00:12:29,754 You may be old 333 00:12:29,756 --> 00:12:31,423 You may be 334 00:12:31,425 --> 00:12:32,791 Nope. 335 00:12:32,793 --> 00:12:35,260 Sorry. [stammers] 336 00:12:35,262 --> 00:12:37,429 There's no exception, I won't lie 337 00:12:37,431 --> 00:12:39,931 Everyone in this room 338 00:12:39,933 --> 00:12:44,102 Will someday die 339 00:12:44,104 --> 00:12:45,770 No. 340 00:12:45,772 --> 00:12:46,538 [chipper demo tune] 341 00:12:46,636 --> 00:12:49,808 Oh, death got you like irie 342 00:12:49,810 --> 00:12:51,476 That's just not the right death beat. 343 00:12:51,478 --> 00:12:53,410 [sighs] What's the point of doing anything 344 00:12:53,445 --> 00:12:58,983 if at any moment you, me, or anyone I love could just be gone? 345 00:12:58,985 --> 00:13:01,152 Tell you what the point is, Lou. 346 00:13:01,154 --> 00:13:02,570 Turn... turn around. Look at this ball pit. 347 00:13:02,572 --> 00:13:04,456 Really look at it. 348 00:13:04,458 --> 00:13:07,325 If you were to dwell on all the terrible, 349 00:13:07,327 --> 00:13:09,911 disgusting things in that ball pit, 350 00:13:09,913 --> 00:13:11,329 you'd never jump in. 351 00:13:11,331 --> 00:13:12,580 And if you never jump in you're gonna miss out 352 00:13:12,582 --> 00:13:15,300 on something fun and beautiful. 353 00:13:15,302 --> 00:13:17,469 [clears throat] Your dad's right. 354 00:13:17,471 --> 00:13:19,504 You enjoy the ball pit of life. 355 00:13:19,506 --> 00:13:22,307 Whenever you get the chance, jump in. 356 00:13:22,309 --> 00:13:24,259 - I think I understand. - Yeah? 357 00:13:24,261 --> 00:13:25,510 Yeah. Thanks, Dad. 358 00:13:25,512 --> 00:13:27,011 - Thanks, Grandpa. - [sighs] 359 00:13:27,013 --> 00:13:28,980 - [laughs] - I feel better. 360 00:13:28,982 --> 00:13:30,515 - Now can I go in the ball pit? - What, are you kidding? 361 00:13:30,517 --> 00:13:32,016 No, it's disgusting. 362 00:13:32,018 --> 00:13:33,818 Let's get out of here. 363 00:13:33,820 --> 00:13:36,321 How could you be so selfish that you'd risk 364 00:13:36,323 --> 00:13:38,857 embarrassing us in front of our whole family? 365 00:13:38,859 --> 00:13:40,325 You want to know the truth, Mom? 366 00:13:40,327 --> 00:13:43,278 Lily's growing up so fast. 367 00:13:43,280 --> 00:13:45,363 I just felt like this was the last family vacation 368 00:13:45,365 --> 00:13:48,833 I get with that little girl who thinks I'm the greatest. 369 00:13:48,835 --> 00:13:50,034 Aww. 370 00:13:50,036 --> 00:13:51,453 I don't blame you. 371 00:13:51,455 --> 00:13:54,172 Pretty soon she'll be a busy career girl 372 00:13:54,174 --> 00:13:57,292 and she won't want to hang out with you at all. 373 00:13:57,294 --> 00:13:59,878 Wait, you really think that's how I feel about you? 374 00:13:59,880 --> 00:14:02,013 Why, all these memorial events remind me 375 00:14:02,015 --> 00:14:05,049 that someday I'll be gone, and I want to have 376 00:14:05,051 --> 00:14:07,051 a little time with my daughter, too. 377 00:14:07,053 --> 00:14:10,889 Maybe that's really why I wanted you to come here with me. 378 00:14:10,891 --> 00:14:12,474 That's actually very sweet. 379 00:14:12,476 --> 00:14:14,225 Oh, calm down, Bette Midler. 380 00:14:14,227 --> 00:14:15,643 This isn't "Beaches." 381 00:14:15,645 --> 00:14:18,229 Look, Mom, I want time with you, too. 382 00:14:18,231 --> 00:14:20,482 So how about you help me pull the wool over everyone's ass 383 00:14:20,484 --> 00:14:23,201 so we can have a fun family vacation? 384 00:14:23,203 --> 00:14:25,203 Okay. I'm in, man. 385 00:14:25,205 --> 00:14:27,989 But my sister can't find out what we are up to 386 00:14:27,991 --> 00:14:29,574 or I'll never hear the end of it. 387 00:14:29,576 --> 00:14:33,378 You don't know what it's like to be constantly criticized. 388 00:14:33,380 --> 00:14:35,413 Okay, I'm gonna let that one slide. 389 00:14:35,415 --> 00:14:36,881 A woman is dead. 390 00:14:36,883 --> 00:14:39,000 - Let's find Lily. - I'm right here. 391 00:14:39,002 --> 00:14:41,419 I realized I can't get far on only five 392 00:14:41,421 --> 00:14:43,555 - Kid's Club dollars. - Yeah. 393 00:14:43,557 --> 00:14:45,173 Tell you what? 394 00:14:45,175 --> 00:14:47,008 I've got adult dollars, and we're gonna make this 395 00:14:47,010 --> 00:14:49,594 the best vacation ever. 396 00:14:49,596 --> 00:14:51,346 Well, since I had kids. 397 00:14:51,348 --> 00:14:53,264 The ones before were epic. 398 00:14:53,266 --> 00:14:55,683 There you are, slowpokes. 399 00:14:55,685 --> 00:14:57,435 Hurry, you're gonna miss the shuttle. 400 00:14:57,437 --> 00:15:00,355 The driver's schedule is as tight as his ass. 401 00:15:00,357 --> 00:15:01,356 Yum. [laughs] 402 00:15:01,358 --> 00:15:03,107 Oh, hey, Lily. 403 00:15:03,109 --> 00:15:04,943 We're never getting that vacation, are we? 404 00:15:04,945 --> 00:15:08,079 Not with my irritating family stuck to our butts. 405 00:15:08,081 --> 00:15:11,583 Hey, you guys, I know somebody who can get us out of this. 406 00:15:11,585 --> 00:15:12,917 Come on. 407 00:15:12,919 --> 00:15:15,119 [egg timer ringing] 408 00:15:15,121 --> 00:15:17,255 Oh, my God! 409 00:15:17,257 --> 00:15:20,592 410 00:15:20,594 --> 00:15:22,627 Both: Surprise! 411 00:15:22,629 --> 00:15:25,046 Oh, that's what that noise was. 412 00:15:25,048 --> 00:15:26,297 - What? - I asked you guys 413 00:15:26,299 --> 00:15:28,049 to do one thing... stir the risotto... 414 00:15:28,051 --> 00:15:29,111 and you didn't do it! 415 00:15:29,203 --> 00:15:31,636 All I wanted for tonight was a nice meal with my friends! 416 00:15:31,638 --> 00:15:33,137 Whatever, man. 417 00:15:33,139 --> 00:15:35,106 We'll just get some Subway footlongs. 418 00:15:35,108 --> 00:15:36,441 Spicy Italian on a honey wheat? 419 00:15:36,443 --> 00:15:38,109 - That's America's risotto. - You know, 420 00:15:38,111 --> 00:15:39,561 this has been our dynamic for years. 421 00:15:39,563 --> 00:15:42,280 You two do dumb crap without any consideration 422 00:15:42,282 --> 00:15:43,982 for me or my effort. 423 00:15:43,984 --> 00:15:45,316 I'm sick of it! 424 00:15:45,318 --> 00:15:47,318 - [mock gasp] - Oh, no, Mummy's mad. 425 00:15:47,320 --> 00:15:49,571 No, we've spoiled Mummy's special dinner. 426 00:15:49,573 --> 00:15:53,625 Mommy is mad, and Mommy's also stronger than both of you combined! 427 00:15:53,627 --> 00:15:55,493 [babbling] 428 00:15:55,495 --> 00:15:58,162 Screw this! 429 00:15:59,299 --> 00:16:00,965 Oh, hey, hi! 430 00:16:00,967 --> 00:16:02,333 You're here. 431 00:16:02,335 --> 00:16:04,502 Okay, so it's just a short bus ride 432 00:16:04,504 --> 00:16:06,304 followed by a long hike. 433 00:16:06,306 --> 00:16:08,473 And David, just a heads-up, I'm gonna need you 434 00:16:08,475 --> 00:16:10,008 to piggyback an auntie. 435 00:16:10,010 --> 00:16:11,509 Oh, looking forward to that. 436 00:16:11,511 --> 00:16:13,011 Louie, I don't know what your plan is. 437 00:16:13,013 --> 00:16:14,479 - It better work. - It will work. 438 00:16:14,481 --> 00:16:16,681 Mom, hand me that yogurt you keep in your purse 439 00:16:16,683 --> 00:16:18,016 - for Jake. - What? 440 00:16:18,018 --> 00:16:19,767 Is now really the time for a snack? 441 00:16:19,769 --> 00:16:21,486 - Let the man work. - [sighs] 442 00:16:21,488 --> 00:16:24,522 Okay. 443 00:16:24,524 --> 00:16:26,524 [groans] 444 00:16:26,526 --> 00:16:28,526 All: Oh! 445 00:16:28,528 --> 00:16:30,194 [all groaning] 446 00:16:30,196 --> 00:16:31,446 Oh, I... I'm sorry. 447 00:16:31,448 --> 00:16:33,164 I... I'm so sorry. 448 00:16:33,166 --> 00:16:34,499 I should have probably checked with Louie 449 00:16:34,501 --> 00:16:35,783 about what his plan was. 450 00:16:35,785 --> 00:16:38,369 Oh, honey, are you okay? 451 00:16:38,371 --> 00:16:40,171 Oh, guys, I'm sorry. 452 00:16:40,173 --> 00:16:43,291 Louie's sick. I think we're gonna have to sit this one out. 453 00:16:43,293 --> 00:16:45,710 I think you should. [weak laugh] 454 00:16:45,712 --> 00:16:47,462 Kids are gross. 455 00:16:47,464 --> 00:16:50,048 Booyah, suckers. You been Yo-Played. 456 00:16:50,050 --> 00:16:52,100 See ya. 457 00:16:57,189 --> 00:16:59,673 And just like that, Louie had fake-barfed life 458 00:16:59,675 --> 00:17:01,175 back into our trip. 459 00:17:01,177 --> 00:17:03,227 When I say "vacay" you say "tion"! 460 00:17:03,229 --> 00:17:04,328 - Vacay! - All: "Tion"! 461 00:17:04,430 --> 00:17:05,763 - Vacay! - All: "Tion"! 462 00:17:05,765 --> 00:17:07,565 [all cheering] 463 00:17:07,567 --> 00:17:10,234 - Get in that pool! - Oh, no. 464 00:17:11,320 --> 00:17:14,188 When I say "humilia" you say "tion." 465 00:17:14,190 --> 00:17:16,774 I... I thought you guys were on the shuttle. 466 00:17:16,776 --> 00:17:18,492 Change of plans. 467 00:17:18,494 --> 00:17:21,078 There was a severe weather warning at the bluffs. 468 00:17:21,080 --> 00:17:23,447 But the hotel was nice enough to close down the pool 469 00:17:23,449 --> 00:17:25,499 for our candle ceremony. 470 00:17:25,501 --> 00:17:27,284 Wait, I thought Louie was sick? 471 00:17:27,286 --> 00:17:29,086 Why are y'all in swimsuits? 472 00:17:29,088 --> 00:17:31,098 No! The pool is closed? 473 00:17:31,133 --> 00:17:32,590 I hate this vacation! 474 00:17:32,592 --> 00:17:34,592 - No, no, no, Louie, Louie! - "Vacation"? 475 00:17:34,594 --> 00:17:37,711 You dirt people are using this memorial as a vacation? 476 00:17:37,713 --> 00:17:40,181 Uh, no, of course not. 477 00:17:40,183 --> 00:17:42,183 No, no, no. What he meant was... 478 00:17:42,185 --> 00:17:44,602 Dad, Grandpa, this is for you. 479 00:17:44,604 --> 00:17:46,387 I'm living "la vida Louie." 480 00:17:46,389 --> 00:17:50,024 Cannonball! 481 00:17:50,026 --> 00:17:52,226 [all gasp] 482 00:17:52,228 --> 00:17:55,196 [funky pop music] 483 00:17:55,198 --> 00:17:57,064 Okay, okay, look. 484 00:17:57,066 --> 00:18:00,701 I can see where some might find that cannonball... 485 00:18:00,703 --> 00:18:03,120 disrespectful, but... but it wasn't. 486 00:18:03,122 --> 00:18:05,239 Because... 487 00:18:05,241 --> 00:18:07,374 it's a tribute to Rita Auntie. 488 00:18:07,376 --> 00:18:09,210 Yeah. And to her whole life, 489 00:18:09,212 --> 00:18:11,378 and to our lives! 490 00:18:12,035 --> 00:18:14,465 Because... [sighs] 491 00:18:14,467 --> 00:18:16,300 there's never enough time. 492 00:18:16,302 --> 00:18:21,305 There's never enough moments to enjoy the people that we love. 493 00:18:21,307 --> 00:18:23,507 And I know that you all feel the same way 494 00:18:23,509 --> 00:18:25,593 'cause our kids are growing up. 495 00:18:25,595 --> 00:18:28,479 And our... and our parents are getting older, 496 00:18:28,481 --> 00:18:31,098 and I still haven't read "Gone Girl" so... 497 00:18:31,100 --> 00:18:32,233 [sighs] Come on. 498 00:18:32,235 --> 00:18:33,400 You know, we're here. 499 00:18:33,402 --> 00:18:35,236 We're alive! 500 00:18:35,238 --> 00:18:36,570 There's a pool! 501 00:18:36,572 --> 00:18:41,242 So let's all make a memory so incredible... 502 00:18:41,244 --> 00:18:44,411 we stop time, baby! 503 00:18:44,413 --> 00:18:45,663 Cannonball! 504 00:18:45,665 --> 00:18:48,449 - Emet! - [hollering] 505 00:18:48,451 --> 00:18:50,751 [all gasp] 506 00:18:50,753 --> 00:18:53,120 [mellow music] 507 00:18:53,122 --> 00:18:56,090 Whoo! [laughing] 508 00:18:56,092 --> 00:18:57,258 [music stops] 509 00:18:57,260 --> 00:18:59,093 All right, I... [clears throat] 510 00:18:59,095 --> 00:19:00,761 kind of expected everyone to just follow me 511 00:19:00,763 --> 00:19:02,513 into the pool "Braveheart" style. 512 00:19:02,515 --> 00:19:04,098 Yeah, I knew they weren't with you, but you had 513 00:19:04,100 --> 00:19:05,599 a lot of momentum going, so... 514 00:19:05,601 --> 00:19:07,885 Raise hands, those who'd like a towel. 515 00:19:07,887 --> 00:19:09,770 516 00:19:09,772 --> 00:19:11,539 [sighs] Leave me alone. 517 00:19:11,541 --> 00:19:13,240 - I just want to sleep. - Just look, open your eyes. 518 00:19:13,242 --> 00:19:15,609 Okay, but we thought about what you said, and we have 519 00:19:15,611 --> 00:19:16,777 something we want to show you. 520 00:19:16,779 --> 00:19:19,396 Ta-da! We made dinner. 521 00:19:19,398 --> 00:19:21,732 - You guys did this for me? - Yeah! 522 00:19:21,734 --> 00:19:23,484 Look, man, the truth is, we never realized 523 00:19:23,486 --> 00:19:26,704 that all this time during our friendship that, uh, 524 00:19:26,706 --> 00:19:28,789 you could totally beat the crap out of both of us. 525 00:19:28,791 --> 00:19:30,207 And yet, you didn't. 526 00:19:30,209 --> 00:19:31,909 Even when we really deserved it. 527 00:19:31,911 --> 00:19:33,410 You're right. 528 00:19:33,412 --> 00:19:34,745 You really did deserve it. 529 00:19:34,747 --> 00:19:36,247 - [growls] - Mommy! 530 00:19:36,249 --> 00:19:37,665 Just kidding. 531 00:19:37,667 --> 00:19:39,717 - Thank you. - Yeah, come on. 532 00:19:39,719 --> 00:19:41,468 Hey, not to be all mushy or whatever, 533 00:19:41,470 --> 00:19:43,220 but, uh, this is nice. 534 00:19:43,222 --> 00:19:44,889 Hey, remember back in the day when we contemplated 535 00:19:44,891 --> 00:19:46,173 being roomies? 536 00:19:46,175 --> 00:19:47,641 Oh, should we do it? I'm in. 537 00:19:47,643 --> 00:19:49,643 - I'm in, too! - Well, uh, neither of you 538 00:19:49,645 --> 00:19:52,179 have flushed the toilet since we've been here, so pass. 539 00:19:52,181 --> 00:19:53,647 Eh, that's a valid point. 540 00:19:53,649 --> 00:19:55,733 - I'll flush the toilet. - I'll flush your toilet. 541 00:19:55,735 --> 00:19:57,184 [all laughing] 542 00:19:57,186 --> 00:20:00,187 - Harmless gag. - [all laughing] 543 00:20:00,189 --> 00:20:01,488 544 00:20:01,490 --> 00:20:02,773 [all chattering] 545 00:20:02,775 --> 00:20:04,909 [all laughing, chattering] 546 00:20:04,911 --> 00:20:10,197 Hey, Lil, listen... I know this wasn't the vacation I promised, or... 547 00:20:10,199 --> 00:20:11,665 even a vacation. 548 00:20:11,667 --> 00:20:14,368 I just wanted to get away with you before it was too late. 549 00:20:14,370 --> 00:20:15,619 What do you mean? 550 00:20:15,621 --> 00:20:17,755 You know, people are always 551 00:20:17,757 --> 00:20:19,423 saying things like, "Once your daughter's 552 00:20:19,425 --> 00:20:21,342 a teenager, she won't like you anymore." 553 00:20:21,344 --> 00:20:23,711 Mom, that's crazy. I love you. 554 00:20:23,713 --> 00:20:25,963 And why do you listen to people who tell you 555 00:20:25,965 --> 00:20:27,514 bad things are gonna happen? 556 00:20:27,516 --> 00:20:28,849 I don't know. 557 00:20:28,851 --> 00:20:31,635 - I'm dumb. - Yeah. 558 00:20:31,637 --> 00:20:33,687 There's grief in watching your child grow up... 559 00:20:33,689 --> 00:20:36,390 a sadness in saying goodbye to who she was... 560 00:20:36,392 --> 00:20:38,525 but there's also a joy as you meet the person 561 00:20:38,527 --> 00:20:42,563 she's becoming, and that person's pretty wonderful. 562 00:20:42,565 --> 00:20:45,449 [clears throat] But she needs to stop stealing my damn fries. Yeah. 563 00:20:45,451 --> 00:20:46,900 [message notification] 564 00:20:46,902 --> 00:20:48,452 Good news! 565 00:20:48,454 --> 00:20:53,958 My sister says we are no longer welcome at any more memorial events. 566 00:20:53,960 --> 00:20:56,877 [all cheering] 567 00:20:56,879 --> 00:20:57,995 No, no, no! 568 00:20:57,997 --> 00:20:59,880 That means we've been shunned! 569 00:20:59,882 --> 00:21:01,882 When I say "vacay" you say "shunned." 570 00:21:01,884 --> 00:21:03,417 - Vacay! - All: "Shunned!" 571 00:21:03,519 --> 00:21:04,785 - Vacay! - All: "Shunned!" 572 00:21:04,887 --> 00:21:07,221 - Vacay! - All: "Shunned!" 573 00:21:07,223 --> 00:21:09,723 I wish I could freeze this moment in time, 574 00:21:09,725 --> 00:21:11,892 or at least slow it down. 575 00:21:11,894 --> 00:21:13,694 But I can't. 576 00:21:13,696 --> 00:21:16,613 All I can do is enjoy it before it fades away. 577 00:21:16,615 --> 00:21:17,815 Hey, everybody. 578 00:21:17,817 --> 00:21:19,900 - Back by popular demand... - Oh, no. 579 00:21:19,902 --> 00:21:21,502 Cannonball! 580 00:21:21,504 --> 00:21:25,456 [all shouting] 581 00:21:25,458 --> 00:21:27,491 - Eww. - Oh! 582 00:21:27,493 --> 00:21:28,792 Louie already made a mess! 583 00:21:28,794 --> 00:21:30,995 [all chattering, laughing] 584 00:21:30,997 --> 00:21:33,947 Yeah, I can't wait for them to move out. 585 00:21:33,948 --> 00:21:35,948 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 586 00:21:35,998 --> 00:21:40,548 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.