Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,244 --> 00:00:05,350
Peter: Tomorrow morning,
at the City Morgue, early,
2
00:00:05,384 --> 00:00:06,696
a girl got hacked.
3
00:00:06,730 --> 00:00:08,387
Get me some photos.
4
00:00:09,388 --> 00:00:10,872
[ Grunts ]
5
00:00:10,907 --> 00:00:15,532
It is hard
raising a mixed-race child.
6
00:00:15,567 --> 00:00:17,051
Pat:
Who's Fauna Hodel, Mama?
7
00:00:17,086 --> 00:00:19,157
You.
You're Fauna Hodel.
8
00:00:19,191 --> 00:00:21,400
I'm leaving.
I'm gonna find my real family.
9
00:00:21,435 --> 00:00:23,195
What brings you
to Los Angeles?
10
00:00:23,230 --> 00:00:25,059
I'm visiting
my grandfather.
11
00:00:25,094 --> 00:00:26,095
I've never met him.
12
00:00:26,129 --> 00:00:27,372
Well,
that will interesting.
13
00:00:27,406 --> 00:00:29,167
You-- You're the one
that wrote that article
14
00:00:29,201 --> 00:00:31,548
about Dr. George Hodel?
-George Hodel? Yes.
15
00:00:31,583 --> 00:00:33,378
You were right about him.
Got to keep looking.
16
00:00:33,412 --> 00:00:37,727
Your grandfather
is a very dangerous man.
17
00:00:37,761 --> 00:00:39,453
Stay away from him.
18
00:00:41,903 --> 00:00:48,531
♪♪
19
00:00:48,565 --> 00:00:55,124
♪♪
20
00:00:55,158 --> 00:00:56,746
Pat!
21
00:00:56,780 --> 00:00:58,368
There you are!
22
00:00:58,403 --> 00:01:00,267
Come on!
23
00:01:00,301 --> 00:01:02,752
Girls,
your cousin is here!
24
00:01:02,786 --> 00:01:04,409
Patta's here!
25
00:01:04,443 --> 00:01:06,411
What are you doing here?
26
00:01:06,445 --> 00:01:08,827
Fauna:
He asked me to come, Tina.
27
00:01:08,861 --> 00:01:10,242
It's probably just
a mix-up is all.
28
00:01:10,277 --> 00:01:12,417
Tina can take you
on the bus.
29
00:01:12,451 --> 00:01:15,109
The number 71
will take you up there.
30
00:01:15,144 --> 00:01:16,766
I don't want to go
all the way across town.
31
00:01:16,800 --> 00:01:18,112
I got plans tonight.
32
00:01:18,147 --> 00:01:20,597
How you gonna be so mean
to your cousin?
33
00:01:20,632 --> 00:01:22,806
It's gonna take two hours
to get there, Big Momma.
34
00:01:22,841 --> 00:01:24,774
Oh come on, Tina.
Don't be a flake!
35
00:01:24,808 --> 00:01:26,086
I'll get lost.
36
00:01:26,120 --> 00:01:28,122
Why you gonna leave her stranded
like that?
37
00:01:28,157 --> 00:01:29,675
Of course
you're gonna take her.
38
00:01:29,710 --> 00:01:31,608
Yes, Big Momma.
39
00:01:31,643 --> 00:01:33,507
-Thank you.
-Thank you.
40
00:01:33,541 --> 00:01:43,448
♪♪
41
00:01:43,482 --> 00:01:53,423
♪♪
42
00:01:53,458 --> 00:02:03,364
♪♪
43
00:02:03,399 --> 00:02:13,167
♪♪
44
00:02:13,202 --> 00:02:15,307
[ Car horns honking ]
45
00:02:15,342 --> 00:02:21,658
♪♪
46
00:02:21,693 --> 00:02:28,009
♪♪
47
00:02:28,044 --> 00:02:29,321
Oh, no, no, no.
Not today, ma'am.
48
00:02:29,356 --> 00:02:31,012
I paid, I paid.
Open this goddamn door.
49
00:02:31,047 --> 00:02:32,566
No, no. She does--
You never pay. I have money.
50
00:02:32,600 --> 00:02:34,188
How do you know
she don't have any money?
51
00:02:34,223 --> 00:02:35,500
-Get off my bus!
-I have money!
52
00:02:35,534 --> 00:02:37,191
-I'll pay for her.
-Get off my bus!
53
00:02:37,226 --> 00:02:39,849
-I said I'll pay for her.
-Unless you gonna pay.
54
00:02:39,883 --> 00:02:43,093
[ Indistinct conversations ]
55
00:02:47,891 --> 00:02:49,410
Oh, Jesus Christ.
56
00:02:49,445 --> 00:02:51,516
You should see the other girl.
I kicked her ass.
57
00:02:51,550 --> 00:02:53,759
Not a scratch on her.
58
00:02:53,794 --> 00:02:55,036
So, uh,
what are doing here?
59
00:02:55,071 --> 00:02:56,521
Eating grapes
off the wallpaper?
60
00:02:56,555 --> 00:02:58,557
Janice Brewster on the slab.
Plus 400 words.
61
00:02:58,592 --> 00:03:00,007
Better late than never.
62
00:03:00,041 --> 00:03:02,354
But I got something so much
better than this garbage, Peter.
63
00:03:02,389 --> 00:03:03,735
It's gonna
blow your hair back.
64
00:03:03,769 --> 00:03:05,357
I got an anonymous phone call
last night.
65
00:03:05,392 --> 00:03:07,670
You'll never guess
who it's about.
66
00:03:07,704 --> 00:03:08,878
Who?
67
00:03:08,912 --> 00:03:10,707
Dr. George Hodel.
68
00:03:10,742 --> 00:03:13,262
Nuts.
69
00:03:13,296 --> 00:03:15,574
-No, it's Dr. George Hodel.
-Ah shit, Jay, that --
70
00:03:15,609 --> 00:03:17,507
I am telling you,
I got a feeling...
71
00:03:17,542 --> 00:03:19,129
-You know --
-...something is up.
72
00:03:19,164 --> 00:03:20,890
This call
means something.
73
00:03:20,924 --> 00:03:22,374
There's a crack.
74
00:03:22,409 --> 00:03:25,895
Okay Jay, first of all,
that trial was 10 lifetimes ago.
75
00:03:25,929 --> 00:03:27,276
And second,
you already tried this.
76
00:03:27,310 --> 00:03:29,588
He walked. End of story.
-Okay, but what if the --
77
00:03:29,623 --> 00:03:31,245
what if the phone call
has new information?
78
00:03:31,280 --> 00:03:32,971
What if she has
n-new information?
79
00:03:33,005 --> 00:03:34,386
You want me to mess around
with a libel case
80
00:03:34,421 --> 00:03:36,146
that nearly took down
an entire paper?
81
00:03:36,181 --> 00:03:37,872
I'd like you to mess around
with the truth, Peter.
82
00:03:37,907 --> 00:03:40,565
Because this -- this --
it isthe truth.
83
00:03:40,599 --> 00:03:42,981
I know it's the truth.
-Oh, y-- oh, you know it?
84
00:03:43,015 --> 00:03:44,569
Okay, but Hodel's daughter,
Tamar --
85
00:03:44,603 --> 00:03:45,708
Is that her name?
86
00:03:45,742 --> 00:03:48,262
She took it back, Jay,
in the end. Am I right?
87
00:03:48,297 --> 00:03:49,608
That's what theysaid.
Then I couldn't find her.
88
00:03:49,643 --> 00:03:51,576
Yeah.They shipped her off
to a convent.
89
00:03:51,610 --> 00:03:53,750
Mm.What if this phone call
was Tamar Hodel?
90
00:03:53,785 --> 00:03:56,270
And what would she say?
We got to find out.
91
00:03:56,305 --> 00:03:59,100
I am not jumping in
a bag of snakes with you, Jay.
92
00:03:59,135 --> 00:04:01,758
I am not doing it.
You ain't a kid anymore, Jay.
93
00:04:01,793 --> 00:04:04,727
You know that stunt you pulled?
You didn't just screw yourself.
94
00:04:04,761 --> 00:04:06,936
You know that? Decent guys
got shit-canned because of that.
95
00:04:06,970 --> 00:04:08,144
Of course --
of course I know that!
96
00:04:08,178 --> 00:04:09,628
Joe Kline
drank himself to death.
97
00:04:09,663 --> 00:04:11,147
-God, of course I --
-Are you friggin' kidding me?
98
00:04:11,181 --> 00:04:12,597
You don't think I know that
every day?
99
00:04:12,631 --> 00:04:14,323
It is so easy for you.
100
00:04:14,357 --> 00:04:16,946
[ Chuckles ]
It is so easy.
101
00:04:16,980 --> 00:04:20,156
I lost my entire life...
102
00:04:20,190 --> 00:04:22,400
And th--
and those guys,
103
00:04:22,434 --> 00:04:25,437
yeah, they got -- they --
they got screwed, fine, sure.
104
00:04:25,472 --> 00:04:27,301
But I...
105
00:04:27,336 --> 00:04:31,857
But I was telling the --
what was right, Peter.
106
00:04:31,892 --> 00:04:33,790
[ Scoffs ]
107
00:04:33,825 --> 00:04:37,000
And then they string me up
as a liar and a faker forever?
108
00:04:37,035 --> 00:04:39,002
What f--
what game are we in?
109
00:04:39,037 --> 00:04:42,937
♪♪
110
00:04:42,972 --> 00:04:46,458
If I could just...
111
00:04:46,493 --> 00:04:48,046
If I could just
prove it...
112
00:04:48,080 --> 00:04:50,186
No. No.
113
00:04:50,220 --> 00:04:51,636
-...even -- even a -- even a --
-No.
114
00:04:51,670 --> 00:04:53,051
But --
But even just a part of it.
115
00:04:53,085 --> 00:04:54,224
-No. No.
-Even just a part of it.
116
00:04:54,259 --> 00:04:56,192
No.
A thousand times no.
117
00:04:56,226 --> 00:04:57,676
You can't prove it.
118
00:04:57,711 --> 00:04:58,988
You already tried.
119
00:04:59,022 --> 00:05:00,472
You can't.
120
00:05:00,507 --> 00:05:03,613
Come on, Jay.
Power never changes.
121
00:05:03,648 --> 00:05:07,341
You run with those dogs again,
they'll bury you 10 feet deep.
122
00:05:07,376 --> 00:05:11,345
It's got nothing to do with
right or wrong or the truth.
123
00:05:11,380 --> 00:05:14,486
You got to remember
who runs this city.
124
00:05:14,521 --> 00:05:17,351
Justice in this town
is a protection racket.
125
00:05:17,386 --> 00:05:20,354
You can't fix it because
it's already fixed, man.
126
00:05:20,389 --> 00:05:22,667
The fix is in,
and it's not gonna change.
127
00:05:22,701 --> 00:05:25,221
George Hodel?
Are you kidding me?
128
00:05:25,255 --> 00:05:28,707
It was all some far-out stuff,
Jay.
129
00:05:28,742 --> 00:05:30,226
I mean, his daughter --
130
00:05:30,260 --> 00:05:33,367
she came across twitchy,
hysterical,
131
00:05:33,402 --> 00:05:36,025
like the Salem witch trials.
132
00:05:36,059 --> 00:05:37,406
Right?
133
00:05:37,440 --> 00:05:41,341
She accused him of that murder,
that crazy murder.
134
00:05:41,375 --> 00:05:43,860
I mean, Hodel might be
a lot of things,
135
00:05:43,895 --> 00:05:46,415
but he sure as hell
isn't the bogeyman.
136
00:05:46,449 --> 00:05:53,870
♪♪
137
00:05:53,905 --> 00:06:01,430
♪♪
138
00:06:01,464 --> 00:06:02,879
Go on.
139
00:06:02,914 --> 00:06:11,612
♪♪
140
00:06:11,647 --> 00:06:20,138
♪♪
141
00:06:20,172 --> 00:06:28,905
♪♪
142
00:06:28,940 --> 00:06:31,908
[ Doorbell rings ]
143
00:06:31,943 --> 00:06:40,469
♪♪
144
00:06:40,503 --> 00:06:42,263
Come on,
let's go home.
145
00:06:42,298 --> 00:06:44,956
Ain't nobody here.
146
00:06:44,990 --> 00:06:48,649
♪♪
147
00:06:48,684 --> 00:06:50,617
[ Doorbell rings ]
148
00:06:50,651 --> 00:06:51,756
[ Doorbell rings ]
149
00:06:51,790 --> 00:06:53,930
Hello?
150
00:06:53,965 --> 00:06:57,486
♪♪
151
00:06:57,520 --> 00:07:00,005
Hello?
152
00:07:00,040 --> 00:07:03,906
Dr. Hodel?
153
00:07:03,940 --> 00:07:05,908
[ Knocking on door ]
154
00:07:05,942 --> 00:07:08,151
Dr. Hodel?
155
00:07:08,186 --> 00:07:11,258
♪♪
156
00:07:11,292 --> 00:07:14,503
But he told me to come.
157
00:07:14,537 --> 00:07:17,954
♪♪
158
00:07:17,989 --> 00:07:19,922
Come on,
let's go home.
159
00:07:19,956 --> 00:07:22,303
This is bullshit.
Ain't nobody here.
160
00:07:22,338 --> 00:07:24,133
Come on.
We got someplace else to be.
161
00:07:24,167 --> 00:07:26,687
I don't understand.
162
00:07:26,722 --> 00:07:29,138
Tina,
he asked me to come here.
163
00:07:29,172 --> 00:07:32,659
Patta, come on.
164
00:07:32,693 --> 00:07:36,490
♪♪
165
00:07:36,525 --> 00:07:40,494
♪ Ain't coming back
to this one-room shack ♪
166
00:07:40,529 --> 00:07:42,323
[ Indistinct conversations ]
167
00:07:42,358 --> 00:07:46,362
♪ The same old light for me
168
00:07:46,396 --> 00:07:48,606
♪ I yearn to see
169
00:07:48,640 --> 00:07:51,298
♪ Big city lights
170
00:07:51,332 --> 00:07:54,957
♪ Big city light
171
00:07:54,991 --> 00:07:56,993
Terrence Shye!
172
00:07:57,028 --> 00:07:59,617
♪ And when I'm gone
don't you cry for me ♪
173
00:07:59,651 --> 00:08:00,790
Hello!
174
00:08:00,825 --> 00:08:01,619
Hey, hey.
175
00:08:01,653 --> 00:08:02,999
I am good.
-Good, good.
176
00:08:03,034 --> 00:08:06,520
This is my cousin, Pat.
I mean Fauna.
177
00:08:06,555 --> 00:08:08,315
She in from Nevada
for a few days.
178
00:08:08,349 --> 00:08:09,489
She's staying with us.
179
00:08:09,523 --> 00:08:10,731
Hey. Hey, Fauna.
180
00:08:10,766 --> 00:08:12,353
Hi.
181
00:08:12,388 --> 00:08:14,217
This is Nero.
182
00:08:14,252 --> 00:08:15,978
All right, Fauna.
183
00:08:16,012 --> 00:08:18,394
-Jodie!
-You know, I love me a cousin.
184
00:08:18,428 --> 00:08:20,534
Hold up, hold up, hold up,
hold up, hold up.
185
00:08:20,569 --> 00:08:22,363
What you mean
by cousin?
186
00:08:22,398 --> 00:08:24,227
She my cousin.
187
00:08:24,262 --> 00:08:25,712
How she gon'
be your cousin?
188
00:08:25,746 --> 00:08:29,232
Her mama is my auntie.
So we cousins.
189
00:08:29,267 --> 00:08:30,544
♪♪
190
00:08:30,579 --> 00:08:31,821
Yeah,
but she ain't...
191
00:08:31,856 --> 00:08:35,169
She black.
She mixed though.
192
00:08:35,204 --> 00:08:37,862
No she ain't.
There ain't no way.
193
00:08:37,896 --> 00:08:40,036
With them eyes?
-Hey, man, leave her alone.
194
00:08:40,071 --> 00:08:42,383
Ain't no colored girl.
Let me see your hands.
195
00:08:42,418 --> 00:08:44,524
I've got
my birth certificate.
196
00:08:44,558 --> 00:08:46,042
$10 to see it.
197
00:08:46,077 --> 00:08:47,665
Shit.
198
00:08:47,699 --> 00:08:49,598
I'll give you more than $10 if
you want to give me a kiss.
199
00:08:49,632 --> 00:08:50,840
-Leave her alone.
-Come on, now...
200
00:08:50,875 --> 00:08:52,048
-No.
-...don't play hard to get.
201
00:08:52,083 --> 00:08:53,360
No.
202
00:08:53,394 --> 00:08:55,362
[ Clears throat ]
203
00:08:55,396 --> 00:08:56,915
Man:
I need it for one room.
204
00:08:56,950 --> 00:08:58,572
Look, he got three jobs
and still can't get a room.
205
00:08:58,607 --> 00:09:00,298
-He can't get a job.
-He can't get a job.
206
00:09:00,332 --> 00:09:01,471
Do you have
the education?
207
00:09:01,506 --> 00:09:03,577
I got the education,
miss.
208
00:09:03,612 --> 00:09:05,027
Well, then I don't know
what your problem is.
209
00:09:05,061 --> 00:09:07,236
-And you have a job?
-Yes. I'm working.
210
00:09:07,270 --> 00:09:09,376
Oh, we're working too.
Congratulations.And I'm paying my rent.
211
00:09:09,410 --> 00:09:11,136
Are you?
-[ Scoffs ] I'm trying.
212
00:09:11,171 --> 00:09:12,275
I love your hair.
213
00:09:12,310 --> 00:09:13,691
Thanks.
214
00:09:13,725 --> 00:09:15,969
All that relaxer and hot comb?
You don't need it.
215
00:09:16,003 --> 00:09:19,248
"I-I-If any white man
in the world says
216
00:09:19,282 --> 00:09:20,490
give me liberty
or give me death,
217
00:09:20,525 --> 00:09:21,906
the entire white world
applauds,
218
00:09:21,940 --> 00:09:24,425
but a black man says
exactly the same thing,
219
00:09:24,460 --> 00:09:27,118
th-then he's judged a criminal
and treated like one."
220
00:09:27,152 --> 00:09:30,604
Man: Now you just stealing
that from...How you doin'?
221
00:09:30,639 --> 00:09:32,433
You gonna act like
you don't hear me now?
222
00:09:32,468 --> 00:09:34,435
Terrence:
Hey, come sit by me, sister.
223
00:09:34,470 --> 00:09:36,506
Come on.
224
00:09:36,541 --> 00:09:39,613
Ignore that fool.
225
00:09:39,648 --> 00:09:41,719
[ Indistinct conversations ]
226
00:09:41,753 --> 00:09:44,273
Need a drink?
227
00:09:44,307 --> 00:09:45,619
No, thank you.
228
00:09:45,654 --> 00:09:47,725
I've seen it change
too many people.
229
00:09:47,759 --> 00:09:50,175
Starts in laughter,
ends in tears.
230
00:09:50,210 --> 00:09:53,351
Well,
what are you doin' here?
231
00:09:53,385 --> 00:09:54,628
Flashing your birth certificate
around,
232
00:09:54,663 --> 00:09:57,286
it seems like hard work.
233
00:09:57,320 --> 00:09:59,633
Well, it's...
it's a long story.
234
00:09:59,668 --> 00:10:02,118
I'll give you
three sentences.
235
00:10:02,153 --> 00:10:04,293
Well, uh...
236
00:10:04,327 --> 00:10:05,950
I found out I'm adopted.
237
00:10:05,984 --> 00:10:09,988
My white family, or at least
my white grandfather,
238
00:10:10,023 --> 00:10:11,783
he's here in Los Angeles.
239
00:10:11,818 --> 00:10:15,442
I've come to find my real mother
who gave me up.
240
00:10:15,476 --> 00:10:17,686
Or my father.
241
00:10:17,720 --> 00:10:19,480
Well, that's more than
three sentences.
242
00:10:19,515 --> 00:10:22,276
[ Chuckles ]
Yes, it was.
243
00:10:22,311 --> 00:10:23,657
[ Both laugh ]
244
00:10:23,692 --> 00:10:25,659
Told you
it was a long story.
245
00:10:25,694 --> 00:10:28,110
So your father is black?
246
00:10:28,144 --> 00:10:30,319
Mm-hmm.
247
00:10:30,353 --> 00:10:31,803
[ Chuckles ]
248
00:10:31,838 --> 00:10:33,667
That's all it takes, huh?
249
00:10:33,702 --> 00:10:35,945
Just that one drop
will hold you down forever.
250
00:10:35,980 --> 00:10:37,844
[ Chuckles ]
251
00:10:37,878 --> 00:10:42,642
♪♪
252
00:10:42,676 --> 00:10:44,713
[ Clears throat ]
253
00:10:44,747 --> 00:10:47,163
Yeah,
maybe I'll find him.
254
00:10:47,198 --> 00:10:48,337
♪♪
255
00:10:48,371 --> 00:10:50,028
I think you will.
256
00:10:50,063 --> 00:10:55,137
♪♪
257
00:10:55,171 --> 00:10:56,379
[ Women laughing ]
258
00:10:56,414 --> 00:10:57,691
Terrence:
I think y'all are both having
259
00:10:57,726 --> 00:10:59,210
a little bit too much
of a good time.
260
00:10:59,244 --> 00:11:01,039
Xander: She knows I'm a soldier
though. She knows I'm --
261
00:11:01,074 --> 00:11:02,834
'Cause you weren't there.
-You know.
262
00:11:02,869 --> 00:11:04,594
These -- these are -- Look.
I walk straight. I'm not --
263
00:11:04,629 --> 00:11:06,424
You're not -- You're not
walking straight, man.
264
00:11:06,458 --> 00:11:07,597
You're not
walking straight.
265
00:11:07,632 --> 00:11:09,427
This is straight.
This is straight.
266
00:11:09,461 --> 00:11:11,843
What you were doing before
was not straight.
267
00:11:11,878 --> 00:11:13,707
Xander, come on, now.[ Engine idling ]
268
00:11:13,742 --> 00:11:15,536
You know you can't
walk straight.
269
00:11:15,571 --> 00:11:16,848
-[ Laughs ]
-He ain't lyin'.
270
00:11:16,883 --> 00:11:18,850
-I love y'all.
-You can't.
271
00:11:18,885 --> 00:11:22,820
-[ Laughs ]
-You got that right.
272
00:11:22,854 --> 00:11:32,243
♪♪
273
00:11:32,277 --> 00:11:41,735
♪♪
274
00:11:41,770 --> 00:11:44,220
Tina: Fauna! Come on!
275
00:11:44,255 --> 00:11:53,505
♪♪
276
00:11:56,819 --> 00:11:59,891
[ Singing indistinctly to self ]
277
00:11:59,926 --> 00:12:07,588
♪♪
278
00:12:07,623 --> 00:12:08,866
[ Buzzer rings ]
279
00:12:08,900 --> 00:12:10,315
Hey, Lilly.
280
00:12:10,350 --> 00:12:11,834
Come on. Wake up.
281
00:12:13,767 --> 00:12:15,769
[ Sighs ]
-Hey, doll.
282
00:12:15,804 --> 00:12:16,805
HI.
283
00:12:16,839 --> 00:12:18,461
I was just hoping
that we could...
284
00:12:18,496 --> 00:12:19,739
-Come on.
-...you know...
285
00:12:19,773 --> 00:12:21,430
-Come on. Come on.
-I was thinkin' --
286
00:12:21,464 --> 00:12:24,122
Hi. Hi.
-There you go.
287
00:12:24,157 --> 00:12:25,572
[ Elevator dings ]
288
00:12:25,606 --> 00:12:28,955
[ Groans ]
289
00:12:28,989 --> 00:12:34,650
♪♪
290
00:12:34,684 --> 00:12:35,927
I just wanted
to see you.
291
00:12:35,962 --> 00:12:38,240
I know.
Of course you did.
292
00:12:38,274 --> 00:12:42,071
♪♪
293
00:12:42,106 --> 00:12:43,901
[ Exhales deeply ]
294
00:12:43,935 --> 00:12:45,903
Come on.
295
00:12:45,937 --> 00:12:48,077
No, no, no.
No, no, no.
296
00:12:48,112 --> 00:12:49,423
No, no, no. No.
297
00:12:49,458 --> 00:12:51,840
No, Lilly.
298
00:12:51,874 --> 00:12:54,566
Lilly, no.
299
00:12:58,743 --> 00:13:00,883
[ Exhales sharply ]
300
00:13:05,060 --> 00:13:13,965
♪♪
301
00:13:14,000 --> 00:13:22,732
♪♪
302
00:13:22,767 --> 00:13:27,047
Where are you, Tamar?
303
00:13:27,082 --> 00:13:36,125
♪♪
304
00:13:36,160 --> 00:13:40,060
No, no, no, no.
305
00:13:44,893 --> 00:13:46,515
God.
306
00:13:46,549 --> 00:13:50,001
[ Groans ]
307
00:13:50,036 --> 00:13:54,212
Why,
you are all twisted up.
308
00:13:54,247 --> 00:13:57,422
I'm great.
Never better.
309
00:13:57,457 --> 00:14:00,322
Never better.
310
00:14:00,356 --> 00:14:01,599
What happened, Jay?
311
00:14:01,633 --> 00:14:03,704
Convent.
Why a convent?
312
00:14:03,739 --> 00:14:07,156
We had the world by the balls,
didn't we?
313
00:14:07,191 --> 00:14:09,055
I thought we did.
314
00:14:09,089 --> 00:14:11,747
[ Inhales deeply ]
315
00:14:11,781 --> 00:14:13,991
I thought we did.
316
00:14:14,025 --> 00:14:15,682
Here's the crazy thing,
Lilly.
317
00:14:15,716 --> 00:14:18,064
I feel like I could, uh,
I feel like I could fix it,
318
00:14:18,098 --> 00:14:20,411
like I could get it back.
-Oh, God.
319
00:14:20,445 --> 00:14:25,692
I was gonna be this big hotshot
hot-shit reporter,
320
00:14:25,726 --> 00:14:30,455
and then I got tangled up
in this George Hodel story,
321
00:14:30,490 --> 00:14:34,218
and it...man...
322
00:14:34,252 --> 00:14:35,875
[ Laughs ] It just --
323
00:14:35,909 --> 00:14:38,084
It destroyed everything
in its path,
324
00:14:38,118 --> 00:14:43,020
like, uh...
like a biblical plague,
325
00:14:43,054 --> 00:14:47,369
like a, uh...
326
00:14:47,403 --> 00:14:49,819
like a devil's shadow,
327
00:14:49,854 --> 00:14:55,204
blackening the grass
it falls upon.
328
00:14:55,239 --> 00:14:57,758
I was supposed to
be an actress.
329
00:14:57,793 --> 00:15:00,727
I can prove everything
if I find that daughter.
330
00:15:00,761 --> 00:15:04,489
So go find the daughter.
331
00:15:04,524 --> 00:15:08,597
But she was
hiding secrets.
332
00:15:08,631 --> 00:15:10,564
I'll find her.
333
00:15:10,599 --> 00:15:13,913
And I'll nail the story to
the goddamn doors of the Times.
334
00:15:13,947 --> 00:15:17,157
Like Martin Luther,
right?
335
00:15:17,192 --> 00:15:19,919
"The Redemption and Resurrection
of Jay Singletary,"
336
00:15:19,953 --> 00:15:22,507
by Jay Singletary.
337
00:15:22,542 --> 00:15:24,682
Are you holding, baby?
338
00:15:24,716 --> 00:15:25,994
Hey, Lilly,
you get around.
339
00:15:26,028 --> 00:15:27,961
You must have some nun friends,
don't you?
340
00:15:27,996 --> 00:15:30,101
That's your kind of gang,
huh?
341
00:15:30,136 --> 00:15:32,172
-What are you talking about?
-[ Sighs ]
342
00:15:32,207 --> 00:15:36,694
This daughter got sent
to a convent -- Tamar.
343
00:15:36,728 --> 00:15:39,662
Does that name ring a bell?
Tamar Hodel?
344
00:15:39,697 --> 00:15:41,975
Jesus,
she must be 30 by now.
345
00:15:42,010 --> 00:15:43,770
I don't even know
if she's still there.
346
00:15:43,804 --> 00:15:46,152
Do nuns move?
347
00:15:46,186 --> 00:15:48,775
You're a loser.
348
00:15:48,809 --> 00:15:51,295
Give me five bucks
for a cab.
349
00:15:51,329 --> 00:15:55,264
You want cab fare?
350
00:15:55,299 --> 00:15:56,438
Huh?
351
00:15:56,472 --> 00:15:57,611
Yeah.
352
00:15:57,646 --> 00:15:59,199
I'm gonna call you a cab.
353
00:15:59,234 --> 00:16:02,340
No. You know what?
Just give me the money. I'll --
354
00:16:02,375 --> 00:16:04,101
-Here.
-I'll get it.
355
00:16:04,135 --> 00:16:06,655
Yeah.
356
00:16:06,689 --> 00:16:08,277
You want me to stay?
357
00:16:08,312 --> 00:16:09,554
Let me call -- let me j--
let me call you a cab.
358
00:16:09,589 --> 00:16:10,970
Screw you, asshole.
359
00:16:11,004 --> 00:16:12,212
Lilly, come on.
I don't want to do this shit.
360
00:16:12,247 --> 00:16:14,111
-I know you're holding.
-I'm not. I...
361
00:16:14,145 --> 00:16:17,838
♪♪
362
00:16:17,873 --> 00:16:20,048
-Screw you, Jay!
-What?! What?!
363
00:16:20,082 --> 00:16:21,842
♪♪
364
00:16:21,877 --> 00:16:23,051
-You turned me on.
-I didn't turn you --
365
00:16:23,085 --> 00:16:24,466
I didn't stick a needle
into my arm.
366
00:16:24,500 --> 00:16:26,571
That is your creature-feature,
sweetheart.
367
00:16:26,606 --> 00:16:31,128
♪♪
368
00:16:31,162 --> 00:16:33,406
Yeah, frailty,
thy name is woman!
369
00:16:33,440 --> 00:16:35,132
You know that one?!
370
00:16:35,166 --> 00:16:39,170
♪♪
371
00:16:39,205 --> 00:16:40,413
[ Laughs ]
372
00:16:40,447 --> 00:16:45,245
♪♪
373
00:16:45,280 --> 00:16:47,075
[ Clears throat ]
374
00:16:47,109 --> 00:16:49,387
Well, now.
Good morning.
375
00:16:49,422 --> 00:16:50,871
Good morning.
376
00:16:50,906 --> 00:16:53,253
Some night, huh?
377
00:16:53,288 --> 00:16:56,429
Yeah.
378
00:16:56,463 --> 00:16:58,017
Y'all have fun?
379
00:16:58,051 --> 00:17:00,260
Yeah, it was nice.
380
00:17:02,573 --> 00:17:04,575
Tina still sleeping?
381
00:17:04,609 --> 00:17:06,749
Uh, yes, ma'am.
382
00:17:10,098 --> 00:17:12,272
So what you gonna do now,
girl?
383
00:17:12,307 --> 00:17:14,688
Did Jimmy Lee...
384
00:17:14,723 --> 00:17:18,968
Did she ever say anything about
my -- my real mama?
385
00:17:19,003 --> 00:17:21,178
Jimmy Lee
is your real mama.
386
00:17:21,212 --> 00:17:24,284
If all you want to
talk about is blood,
387
00:17:24,319 --> 00:17:28,047
then, no, I don't know nothin'
about your adoption.
388
00:17:28,081 --> 00:17:30,773
But I know that
Jimmy Lee loves you.
389
00:17:30,808 --> 00:17:33,086
Yeah, I know.
And I love her.
390
00:17:33,121 --> 00:17:36,710
We just fight so awful.
391
00:17:36,745 --> 00:17:39,092
Well, everybody fights
with Jimmy Lee.
392
00:17:39,127 --> 00:17:42,440
She fights the entire world,
sugar.
393
00:17:42,475 --> 00:17:45,064
But that's just family.
394
00:17:45,098 --> 00:17:46,548
That's just life.
395
00:17:46,582 --> 00:17:48,929
Yeah, I know.
It's just...
396
00:17:48,964 --> 00:17:51,587
It's hard not to wonder.
397
00:17:51,622 --> 00:17:53,106
We're just so different.
398
00:17:53,141 --> 00:17:54,383
I'mdifferent.
399
00:17:54,418 --> 00:17:55,626
I'm tired of it,
400
00:17:55,660 --> 00:17:57,973
and even when she's telling me
that, you know,
401
00:17:58,007 --> 00:18:00,734
"you're different
than everybody else."
402
00:18:00,769 --> 00:18:02,564
If I could just find
my real mom and dad,
403
00:18:02,598 --> 00:18:04,600
then maybe
I wouldn't be.
404
00:18:04,635 --> 00:18:07,569
[ Chuckles ]
You know, if could just see 'em.
405
00:18:07,603 --> 00:18:11,297
Baby, you are welcome
to stay here
406
00:18:11,331 --> 00:18:14,748
till Jimmy Lee
comes knocking heads.
407
00:18:14,783 --> 00:18:16,267
[ Laughs ]
408
00:18:16,302 --> 00:18:18,097
Ooh.
What about that -- that --
409
00:18:18,131 --> 00:18:20,133
that -- that --
that Terrence Shye?
410
00:18:23,067 --> 00:18:26,588
Ain't he something?
411
00:18:26,622 --> 00:18:29,004
[ Laughs ]
412
00:18:29,038 --> 00:18:31,110
He's a good boy.
413
00:18:31,144 --> 00:18:36,287
You know, Nina and Tina
have known him for 10 years.
414
00:18:36,322 --> 00:18:40,119
I keep saying one of them
should marry that boy.
415
00:18:40,153 --> 00:18:42,949
[ Telephone ringing ]
416
00:18:42,983 --> 00:18:45,469
Hello?
417
00:18:46,815 --> 00:18:48,782
Hold on.
418
00:18:48,817 --> 00:18:50,957
It's for you.
419
00:18:50,991 --> 00:18:53,166
Hello? Dr. Hodel?
420
00:18:53,201 --> 00:18:55,272
Nero:
Hey, girl. How you doin'?
421
00:18:55,306 --> 00:18:57,170
I bet you ain't know
I had this number, huh?
422
00:18:57,205 --> 00:18:58,620
Hey, listen.
Why don't you, uh --
423
00:18:58,654 --> 00:19:00,484
Why don't you come out
with me tonight?
424
00:19:00,518 --> 00:19:02,624
I'll take you to a movie or --
-No thank you, Nero. Uh...
425
00:19:02,658 --> 00:19:04,971
Listen, I'm telling you now, don't play hard to get with me.
426
00:19:05,005 --> 00:19:06,524
Is this that Nero?
427
00:19:06,559 --> 00:19:09,976
Don't be messing with my girls,
Nero.
428
00:19:10,010 --> 00:19:11,288
♪♪
429
00:19:11,322 --> 00:19:13,566
I'm sorry.
I-I didn't give him your number.
430
00:19:13,600 --> 00:19:16,189
I-I gave it to my grandfather
because I didn't have a number.
431
00:19:16,224 --> 00:19:18,467
It's all right.
It's all right.
432
00:19:18,502 --> 00:19:23,507
Honey, I have known Nero
for years.
433
00:19:23,541 --> 00:19:26,475
Bad apple, rotten tree.
434
00:19:26,510 --> 00:19:28,408
[ Laughs ]
435
00:19:28,443 --> 00:19:38,418
♪♪
436
00:19:42,284 --> 00:19:45,253
[ Indistinct conversations ]
437
00:19:45,287 --> 00:19:51,190
♪♪
438
00:19:51,224 --> 00:19:57,057
♪♪
439
00:19:57,092 --> 00:19:58,680
[ Door opens ]
440
00:19:58,714 --> 00:20:00,268
No.
You said "office." I went to King Eddy's.
441
00:20:00,302 --> 00:20:02,131
I didn't know you had
an actual, uh...
442
00:20:02,166 --> 00:20:03,857
--No.
-...uh, closet.
443
00:20:03,892 --> 00:20:06,550
Sit. Sit.It's kind of embarrassing,
Peter, honestly.
444
00:20:06,584 --> 00:20:08,862
No.
No. No.
445
00:20:08,897 --> 00:20:11,037
I really like what you've done
with the place. It's...
446
00:20:11,071 --> 00:20:13,212
Yeah.
Okay, fantastic.
447
00:20:13,246 --> 00:20:15,214
Bye. Goodbye.
448
00:20:15,248 --> 00:20:18,251
Okay,
I was having a good day,
449
00:20:18,286 --> 00:20:21,634
doing good deeds,
but you screwed me.
450
00:20:21,668 --> 00:20:23,360
What the hell
are you talking about?
451
00:20:23,394 --> 00:20:26,121
You messed up, jackass.No, I didn't.
I gave you a great story.
452
00:20:26,155 --> 00:20:28,296
Mnh-mnh. Janice Brewster --
the girl in the morgue? Yeah.
453
00:20:28,330 --> 00:20:30,884
Yeah, she was turning tricks
on Hollywood and Vine.
454
00:20:30,919 --> 00:20:32,369
Confirmed by LAPD.
455
00:20:32,403 --> 00:20:33,542
Ah, sh--
456
00:20:33,577 --> 00:20:35,164
I --
Shit, Peter.
457
00:20:35,199 --> 00:20:37,753
I mean, I don't know.
Her mother didn't know.
458
00:20:37,788 --> 00:20:39,721
And I don't know
what to tell you.Yeah, I'm shocked.
459
00:20:39,755 --> 00:20:44,001
Guess what? You're scooped by
the Sun Examiner.
460
00:20:46,314 --> 00:20:48,074
"Bloody Romeo
Slays Ingenue."
461
00:20:48,108 --> 00:20:50,283
So the "Bloody Romeo"
I'm guessing is the --Yeah. Yeah. Yeah.
462
00:20:50,318 --> 00:20:51,733
He's the gentleman who killed
Janice. Yeah?
463
00:20:51,767 --> 00:20:53,321
That's actually good.
Bevo Means coined that.
464
00:20:53,355 --> 00:20:55,564
She's clever.It's not -- It's not --
It's not great.
465
00:20:55,599 --> 00:20:57,290
It's got a real
old Hollywood feel to it.
466
00:20:57,325 --> 00:20:58,464
It's just bad.
467
00:20:58,498 --> 00:21:00,673
Now, late last night,
this came in.
468
00:21:00,707 --> 00:21:02,744
The fuzz picked up
"Brody Stiles" in Watts.
469
00:21:02,778 --> 00:21:04,746
He copped to killed Janice,
I guess,
470
00:21:04,780 --> 00:21:06,575
after
"intensive questioning."
471
00:21:06,610 --> 00:21:08,922
Right, because
no one would admit
472
00:21:08,957 --> 00:21:11,097
to something they didn't do.Well, you know,
got to be a reason
473
00:21:11,131 --> 00:21:13,099
they liked him for it, right?
-He's an easy collar.
474
00:21:13,133 --> 00:21:14,445
You fix it.
475
00:21:14,480 --> 00:21:16,792
Start with Brody Stiles
and do the goddamn work.
476
00:21:16,827 --> 00:21:18,656
Report something, Jay, okay?
-I will.
477
00:21:18,691 --> 00:21:20,762
Show me you ain't like every
other goof I got working for me
478
00:21:20,796 --> 00:21:23,592
who makes one flippin' phone
call and calls it a day, okay?
479
00:21:23,627 --> 00:21:25,007
Find a new angle.
-Did a goof do this?
480
00:21:25,042 --> 00:21:26,457
This is talent.
This is -- th-- y--
481
00:21:26,492 --> 00:21:28,183
This is my lens.
-Find a new angle --
482
00:21:28,217 --> 00:21:31,324
angry Negro fed up with society,
oversexed white girl,
483
00:21:31,359 --> 00:21:33,326
I don't care,
but it better sing.
484
00:21:33,361 --> 00:21:35,432
You know what? You're competing
with the Sun Examiner.
485
00:21:35,466 --> 00:21:36,674
You know what
I'm gonna give you?
486
00:21:36,709 --> 00:21:38,055
I'm gonna give you
a tight, clean 300
487
00:21:38,089 --> 00:21:41,023
about how she was abducted
by space aliens.
488
00:21:41,058 --> 00:21:43,612
Do you want to follow drunk
starlets like a peeping Tom?
489
00:21:43,647 --> 00:21:45,787
Or do you want to report? Huh?That's probably
better than this.
490
00:21:45,821 --> 00:21:47,616
Hey, I still got the "Sleaze
Team" for the rest of the year,
491
00:21:47,651 --> 00:21:48,962
I can do what I want
on the side.
492
00:21:48,997 --> 00:21:52,069
So take your assignment,
say, "Thanks, boss..."
493
00:21:52,103 --> 00:21:54,520
-Thanks, boss.
-...and today, Jay. Today.
494
00:21:54,554 --> 00:21:55,969
Stupid me. There's probably
something in here
495
00:21:56,004 --> 00:21:57,488
about a two-headed baby.[ Telephone ringing ]
496
00:21:57,523 --> 00:21:58,800
-Do you know what?
-No, no, no. There is.
497
00:21:58,834 --> 00:22:00,215
I'm sure there is.
-Find meaning in it.
498
00:22:00,249 --> 00:22:01,699
Find meaning in it. Okay?
-I just have a gut --
499
00:22:01,734 --> 00:22:02,804
I feel good about this.
-That's your job.
500
00:22:02,838 --> 00:22:03,908
Yeah?
[ Sighs ] What?
501
00:22:03,943 --> 00:22:05,324
And you're right,
you're right.
502
00:22:05,358 --> 00:22:06,532
You're right.
I'll make it right.
503
00:22:06,566 --> 00:22:07,809
Wait, wait, wait, wait,
wait wait, wait.
504
00:22:07,843 --> 00:22:09,224
-I'll make it right.
-By 6:00 p.m.
505
00:22:09,258 --> 00:22:10,846
Something fascinating, amazing,
Pulitzers all around!
506
00:22:10,881 --> 00:22:12,641
Pulitzers all around.
I'm gonna take this.
507
00:22:12,676 --> 00:22:14,402
Pulitzers all around!
508
00:22:14,436 --> 00:22:15,541
[ Door opens ]
What?
509
00:22:15,575 --> 00:22:18,509
[ Dialing ]
510
00:22:18,544 --> 00:22:21,512
[ Line ringing]
511
00:22:21,547 --> 00:22:22,582
Hello?
512
00:22:22,617 --> 00:22:25,067
Hello.
Uh, Corinna Hodel?
513
00:22:25,102 --> 00:22:29,382
Who's calling, please?
514
00:22:29,417 --> 00:22:33,352
Mrs. Hodel, this is Fauna.
Fauna Hodel?
515
00:22:33,386 --> 00:22:34,525
Tamar's daughter.
516
00:22:34,560 --> 00:22:36,009
I-I-I called earlier.
517
00:22:36,044 --> 00:22:39,047
Big Momma:
That's...Well, not quite right.
518
00:22:39,081 --> 00:22:40,393
Mrs. Hodel?
519
00:22:40,428 --> 00:22:42,430
It's Huntington now.
520
00:22:42,464 --> 00:22:44,052
You called me before?
521
00:22:44,086 --> 00:22:46,675
Yeah.
Two nights ago.
522
00:22:46,710 --> 00:22:49,437
I'm afraid you're mistaken,
child.
523
00:22:49,471 --> 00:22:52,854
Or at least,
you never calledme.
524
00:22:52,888 --> 00:22:56,133
Well, I-I...
I need to talk to you.
525
00:22:56,167 --> 00:22:59,032
What do you want?
526
00:22:59,067 --> 00:23:02,381
Well, I was hoping that you
could help me to find Tamar.
527
00:23:02,415 --> 00:23:05,107
I need your help.
Please.
528
00:23:05,142 --> 00:23:10,216
I'm very sorry to be
the one to tell you that...
529
00:23:10,250 --> 00:23:12,736
Tamar is deceased.
530
00:23:12,770 --> 00:23:15,739
Dead?
531
00:23:15,773 --> 00:23:20,295
Um...
532
00:23:20,329 --> 00:23:23,712
Uh, Doc-- Dr. Hodel, he --
533
00:23:23,747 --> 00:23:26,094
He didn't mention that.
534
00:23:26,128 --> 00:23:28,717
I'm afraid
I'm not feeling well.
535
00:23:28,752 --> 00:23:31,237
Ma'am, I --
No, I need to talk to you.
536
00:23:31,271 --> 00:23:34,343
I came here from Nevada
and...
537
00:23:34,378 --> 00:23:37,899
If -- If she's dead,
then, um...
538
00:23:37,933 --> 00:23:42,904
♪♪
539
00:23:42,938 --> 00:23:45,458
612 Alameda?
I'll be there today.
540
00:23:45,493 --> 00:23:47,909
I...
541
00:23:47,943 --> 00:23:51,844
If -- If you must come,
come alone.
542
00:23:51,878 --> 00:23:53,742
And don't
ring the bell.
543
00:23:53,777 --> 00:23:55,848
Knock three times,
then three times more.
544
00:23:55,882 --> 00:23:58,506
I never answer
the doorbell.
545
00:23:58,540 --> 00:24:00,991
[ Dial tone]
546
00:24:01,025 --> 00:24:03,614
♪♪
547
00:24:04,960 --> 00:24:06,583
[ Indistinct conversations ]
548
00:24:06,617 --> 00:24:09,586
[ Jazz music playing ]
549
00:24:09,620 --> 00:24:17,352
♪♪
550
00:24:17,386 --> 00:24:19,043
-Horace.
-Shit.
551
00:24:19,078 --> 00:24:20,631
Long time.
Let me buy a round.
552
00:24:20,666 --> 00:24:21,874
All right.
553
00:24:21,908 --> 00:24:23,116
Bartender:
What's it gonna be?
554
00:24:23,151 --> 00:24:25,636
Triple gin
with a splash of tonic.
555
00:24:25,671 --> 00:24:26,810
Comin' up.
556
00:24:26,844 --> 00:24:28,708
Man,
I just wanted to see you.
557
00:24:28,743 --> 00:24:31,124
Now,
I thought you'd be suspicious,
558
00:24:31,159 --> 00:24:34,403
but you just ordered three gins.
That's fine.
559
00:24:34,438 --> 00:24:37,959
How much is three gins?
Like 5 bucks?
560
00:24:37,993 --> 00:24:40,893
You got it.
561
00:24:40,927 --> 00:24:43,792
Thank you.
-[ Scoffs ]
562
00:24:43,827 --> 00:24:45,725
All right, so, uh,
I know you are
563
00:24:45,760 --> 00:24:47,071
the most reliable
jailhouse snitch
564
00:24:47,106 --> 00:24:48,970
in Los Angeles County,
which is saying something.
565
00:24:49,004 --> 00:24:50,627
Congratulations.
That's a big deal.
566
00:24:50,661 --> 00:24:52,663
Will you tell me
who Brody Stiles is?
567
00:24:52,698 --> 00:24:54,493
Brody Stiles?
568
00:24:54,527 --> 00:24:55,804
Shit, man.
-Mm-hmm.
569
00:24:55,839 --> 00:24:58,220
Brody Stiles is a birdie.
570
00:24:58,255 --> 00:24:59,808
What do you mean?
571
00:24:59,843 --> 00:25:03,640
I mean he work with
LAPD all the time.
572
00:25:03,674 --> 00:25:06,712
He's a pigeon, man.
573
00:25:06,746 --> 00:25:10,647
He dummy up confessions
in court,
574
00:25:10,681 --> 00:25:13,063
"Yes, Your Honor,
575
00:25:13,097 --> 00:25:15,997
he -- he confessed to me
in his cell last night.
576
00:25:16,031 --> 00:25:17,343
He did it."
577
00:25:17,377 --> 00:25:19,725
Ain't that some shit,
man?
578
00:25:19,759 --> 00:25:24,868
Now they done got poor Brody
for killin' a white girl,
579
00:25:24,902 --> 00:25:28,216
and they fixin' to
send him up hard.
580
00:25:28,250 --> 00:25:29,666
You know him?
581
00:25:29,700 --> 00:25:33,393
Like a white woman gonna get in
the car with Brody Stiles.
582
00:25:33,428 --> 00:25:35,568
That Negro arthritis so bad,
583
00:25:35,603 --> 00:25:38,398
he can barely hold
his damn bottle.
584
00:25:38,433 --> 00:25:41,678
Yeah, I know Brody.
585
00:25:41,712 --> 00:25:51,584
♪♪
586
00:25:51,619 --> 00:26:01,456
♪♪
587
00:26:01,490 --> 00:26:11,397
♪♪
588
00:26:11,431 --> 00:26:21,234
♪♪
589
00:26:21,269 --> 00:26:31,175
♪♪
590
00:26:33,522 --> 00:26:37,078
Hello.
A-Are you...
591
00:26:37,112 --> 00:26:40,081
I'm Fauna.
592
00:26:40,115 --> 00:26:41,979
Come in.
593
00:26:42,014 --> 00:26:46,190
♪♪
594
00:26:50,194 --> 00:26:51,368
Do you like art?
595
00:26:51,402 --> 00:26:53,957
Yeah,
it's wonderful.
596
00:26:53,991 --> 00:26:55,544
I'm a collector.
597
00:26:55,579 --> 00:26:59,445
I've collected here and abroad
all my life.
598
00:26:59,479 --> 00:27:01,689
Some of the works
are by my father.
599
00:27:01,723 --> 00:27:04,933
Tom Huntington?
The artist.
600
00:27:04,968 --> 00:27:07,660
He was quite the thing
before the war.
601
00:27:07,695 --> 00:27:10,559
[ Exhales sharply ]
Went mad in the end.
602
00:27:10,594 --> 00:27:12,872
Poor darling.
603
00:27:12,907 --> 00:27:14,287
Uh, I'm sorry.
604
00:27:14,322 --> 00:27:16,704
Th--
They're real nice.
605
00:27:18,567 --> 00:27:22,399
I suppose I do see
the resemblance.
606
00:27:22,433 --> 00:27:25,298
I just hope you don't
have her nature.
607
00:27:25,333 --> 00:27:26,679
Yes, ma'am.
608
00:27:26,714 --> 00:27:31,201
What she did to this family,
it's a tragedy.
609
00:27:31,235 --> 00:27:33,341
Ma'am, what --
610
00:27:33,375 --> 00:27:36,171
When did she pass?
611
00:27:37,621 --> 00:27:40,382
I was about to
have a lemonade.
612
00:27:40,417 --> 00:27:42,384
Would you like some?
613
00:27:42,419 --> 00:27:44,041
No, thank you, ma'am.
614
00:27:44,076 --> 00:27:45,318
I'll be just a moment.
615
00:27:45,353 --> 00:27:47,700
Please, have a seat.
616
00:27:52,084 --> 00:27:56,709
Did you know that one can
trace my family's history
617
00:27:56,744 --> 00:27:59,539
to the beginning of the
17th century in this country?
618
00:27:59,574 --> 00:28:01,714
Um, on my mother's side.
619
00:28:01,749 --> 00:28:04,924
They came over
on the Mayflower.
620
00:28:04,959 --> 00:28:08,238
Mercy Makepeace.
How's that for a name?
621
00:28:08,272 --> 00:28:09,584
[ Liquid pours ]
622
00:28:09,618 --> 00:28:12,760
Your grandfather's family,
on the other hand,
623
00:28:12,794 --> 00:28:17,005
they came from
the Russian nobility.
624
00:28:17,040 --> 00:28:20,906
They hunted wild boar
with the Tsar.
625
00:28:20,940 --> 00:28:23,425
White Russians,
lucky to get out.
626
00:28:23,460 --> 00:28:27,602
[ Floorboards creaking ]
627
00:28:30,467 --> 00:28:33,021
Don't snoop.
It's rude.
628
00:28:33,056 --> 00:28:34,436
I-I'm sorry.
629
00:28:34,471 --> 00:28:37,198
Never mind.
Let's sit.
630
00:28:37,232 --> 00:28:45,551
♪♪
631
00:28:45,585 --> 00:28:53,801
♪♪
632
00:28:53,835 --> 00:28:59,565
M-Ma'am, can you please show me
any pictures of Tamar?
633
00:28:59,599 --> 00:29:02,326
Or can you at least
tell me about her?
634
00:29:02,361 --> 00:29:07,021
You must understand,
Tamar was not my daughter.
635
00:29:09,644 --> 00:29:12,751
She was nearly 6
when I met her father.
636
00:29:12,785 --> 00:29:16,651
I used to
call her "Apate" --
637
00:29:16,685 --> 00:29:20,759
the goddess of deceit.
638
00:29:20,793 --> 00:29:26,109
She was so caught up in
her fantasy worlds and lies.
639
00:29:26,143 --> 00:29:29,664
A doctor called her
a "pathological liar."
640
00:29:29,698 --> 00:29:35,670
It was as if she couldn't tell
if she were awake or dreaming.
641
00:29:35,704 --> 00:29:39,916
She'd ask,
"Mummy, am I dreaming?"
642
00:29:39,950 --> 00:29:43,920
Her father -- well,
she ruined his reputation.
643
00:29:43,954 --> 00:29:46,681
And she destroyed
our family.
644
00:29:46,715 --> 00:29:50,650
Her lies ran out of control
645
00:29:50,685 --> 00:29:54,206
and out into
the wide world.
646
00:29:54,240 --> 00:30:00,557
Ma'am, can -- can you tell me
what she lied about?
647
00:30:00,591 --> 00:30:03,284
Enough sad stories.
648
00:30:03,318 --> 00:30:08,151
I am going to show you something
wonderful about your family.
649
00:30:10,153 --> 00:30:11,016
[ Bell dings ]
650
00:30:11,050 --> 00:30:13,156
Ohls:
[ Chuckles ] "Bloody Romeo."
651
00:30:13,190 --> 00:30:15,365
You newspaper guys
are clever, eh?
652
00:30:15,399 --> 00:30:16,711
-It's a stupid name.
-Yeah.
653
00:30:16,745 --> 00:30:19,231
They lose a couple hookers
up there every month.
654
00:30:19,265 --> 00:30:21,750
They interviewed one
working girl that knew her.
655
00:30:21,785 --> 00:30:23,511
Uh, Wendy Sadowski?
656
00:30:23,545 --> 00:30:24,857
Something like that.
I can find it.
657
00:30:24,892 --> 00:30:26,859
Why are you looking
at this shit?
658
00:30:26,894 --> 00:30:28,861
Who cares? They got a guy.
He confessed.
659
00:30:28,896 --> 00:30:30,380
So Bro-- So Brody Stiles,
660
00:30:30,414 --> 00:30:32,969
you make him for
the Bloody Romeo himself?
661
00:30:33,003 --> 00:30:35,730
Look, blame whoever came up with
"Bloody Romeo."
662
00:30:35,764 --> 00:30:38,181
A name like that,
they got to find somebody.
663
00:30:38,215 --> 00:30:39,078
Yeah.
664
00:30:39,113 --> 00:30:40,700
-More coffee?
-Yes, please.
665
00:30:40,735 --> 00:30:42,357
So what's gonna happen
to poor old Brody?
666
00:30:42,392 --> 00:30:45,188
What's gonna happen?
He signed a confession.
667
00:30:45,222 --> 00:30:48,018
They drop cyanide in sulfuric
acid and make him breathe it.
668
00:30:48,053 --> 00:30:49,882
That's what happens.
-Fantastic.
669
00:30:49,917 --> 00:30:51,746
And if he ain't the right guy,
then...
670
00:30:51,780 --> 00:30:54,266
Jay,
he's always the guy.
671
00:30:54,300 --> 00:30:56,268
[ Clattering ]
672
00:31:00,928 --> 00:31:03,206
Sometimes, in the car,
I think I'm back at Yudam-ni
673
00:31:03,240 --> 00:31:06,450
when the 155's
started popping.
674
00:31:06,485 --> 00:31:08,383
Mm.
675
00:31:08,418 --> 00:31:10,627
I thought I was gonna
save the world from Nazis.
676
00:31:10,661 --> 00:31:14,182
Then I got shot to shit
by Chinks. [ Laughs ]
677
00:31:14,217 --> 00:31:15,908
[ Sighs ]
678
00:31:15,943 --> 00:31:21,534
I thought
the truth would win,
679
00:31:21,569 --> 00:31:24,744
like a sucker.
680
00:31:24,779 --> 00:31:28,783
Joined God's own Marine Corps
like a genius.
681
00:31:30,854 --> 00:31:32,614
Okay,
I got a question for you.
682
00:31:32,649 --> 00:31:33,926
Shoot.
683
00:31:33,961 --> 00:31:36,377
Say you've got a case
that's 10, 15 years old.
684
00:31:36,411 --> 00:31:38,241
Say it's about
an illegal abortion clinic,
685
00:31:38,275 --> 00:31:40,657
the daughter of the suspect
knew everything about it,
686
00:31:40,691 --> 00:31:42,797
but now she's vanished
into thin air.
687
00:31:42,831 --> 00:31:44,488
Is the wife
still with him?
688
00:31:44,523 --> 00:31:45,973
No. Divorced.
689
00:31:46,007 --> 00:31:49,493
Bingo. If I was working it,
that's where I'd go.
690
00:31:49,528 --> 00:31:50,632
Mm.
691
00:31:50,667 --> 00:31:52,703
Cherchez la femme.
692
00:31:57,674 --> 00:31:59,331
[ Soap dish clatters ]
693
00:32:03,852 --> 00:32:13,828
♪♪
694
00:32:13,862 --> 00:32:15,830
This is crazy.
695
00:32:15,864 --> 00:32:23,079
♪♪
696
00:32:23,113 --> 00:32:30,120
♪♪
697
00:32:30,155 --> 00:32:36,989
♪♪
698
00:32:37,024 --> 00:32:39,164
Jay:
No, she's too young to be Tamar.
699
00:32:39,198 --> 00:32:41,649
♪♪
700
00:32:41,683 --> 00:32:44,100
Who the hell is she?
701
00:32:44,134 --> 00:32:45,170
Shit.
702
00:32:45,204 --> 00:32:50,830
♪♪
703
00:32:50,865 --> 00:32:56,664
♪♪
704
00:32:56,698 --> 00:32:58,459
[ Engine starts ]
705
00:32:58,493 --> 00:33:00,668
[ Tires screech ]
706
00:33:00,702 --> 00:33:07,537
♪♪
707
00:33:07,571 --> 00:33:14,406
♪♪
708
00:33:14,440 --> 00:33:20,929
♪♪
709
00:33:20,964 --> 00:33:22,310
[ Clears throat ]
710
00:33:22,345 --> 00:33:25,037
Uh, can you tell me something
about my family?
711
00:33:25,072 --> 00:33:27,384
What about Dr. Hodel?
712
00:33:27,419 --> 00:33:30,836
Why would he invite me here
if he wasn't gonna be here?
713
00:33:30,870 --> 00:33:34,081
Your grandfather...
714
00:33:34,115 --> 00:33:37,015
I want you to
understand something.
715
00:33:37,049 --> 00:33:40,052
He's a very,
very important person.
716
00:33:40,087 --> 00:33:43,228
One of the greatest minds
of the century.
717
00:33:43,262 --> 00:33:48,060
He was measured to have an IQ of
187 when he was your age.
718
00:33:48,095 --> 00:33:51,063
A child prodigy
on the piano,
719
00:33:51,098 --> 00:33:54,411
instructed by Rachmaninoff
himself, no less.
720
00:33:54,446 --> 00:33:59,382
♪♪
721
00:33:59,416 --> 00:34:03,041
[ Sighs ]
722
00:34:03,075 --> 00:34:05,767
[ Turn signal clicking ]
723
00:34:05,802 --> 00:34:13,741
♪♪
724
00:34:13,775 --> 00:34:21,714
♪♪
725
00:34:21,749 --> 00:34:29,722
♪♪
726
00:34:29,757 --> 00:34:37,661
♪♪
727
00:34:37,696 --> 00:34:38,973
[ Line rings]
728
00:34:39,007 --> 00:34:40,285
Detective Ohls, please.
729
00:34:40,319 --> 00:34:41,907
-Yeah, this is Ohls.
-Oh, hey man.
730
00:34:41,941 --> 00:34:43,564
Jay: You ever get that address
for those working girls
731
00:34:43,598 --> 00:34:45,635
that knew Janice Brewster?
A Wendy, uh...
732
00:34:45,669 --> 00:34:46,808
Ohls:
Yeah, yeah. I got it.
733
00:34:46,843 --> 00:34:48,914
Uh, Wendy Sadowski.
-Yep.
734
00:34:48,948 --> 00:34:52,124
Last known address is a squat
up near Sunset and Vine.
735
00:34:52,159 --> 00:34:55,507
-Uh-huh.
-1125 Beechwood.
736
00:34:55,541 --> 00:34:56,991
Wear rubber boots.
737
00:34:57,025 --> 00:34:58,510
Thank you.
738
00:34:58,544 --> 00:35:01,478
Hey, hey, did you have any luck with that other thing?
739
00:35:01,513 --> 00:35:03,480
That old case?
740
00:35:03,515 --> 00:35:06,311
Uh, no.
741
00:35:06,345 --> 00:35:09,141
No.
Just chasing ghosts.
742
00:35:09,176 --> 00:35:11,316
Uh, all right, man.
I got to go.
743
00:35:11,350 --> 00:35:13,663
I got to file by 6:00.
Take care of yourself.
744
00:35:13,697 --> 00:35:15,043
-Yep.
-Yep.
745
00:35:15,078 --> 00:35:16,459
See you later.
746
00:35:19,289 --> 00:35:20,463
[ Piano music playing ]
747
00:35:20,497 --> 00:35:23,880
George was, um,
in charge of --
748
00:35:23,914 --> 00:35:27,815
Napkin in your lap,
dear.
749
00:35:27,849 --> 00:35:30,542
George was in charge of
750
00:35:30,576 --> 00:35:32,682
the L.A. County
Health Department.
751
00:35:32,716 --> 00:35:37,031
He specialized in
sexually transmitted diseases.
752
00:35:37,065 --> 00:35:39,620
And he worked extensively
for the UN
753
00:35:39,654 --> 00:35:41,829
in China
and the Philippines.
754
00:35:41,863 --> 00:35:47,386
No, use the smaller fork.
755
00:35:47,421 --> 00:35:48,905
Outside in.
756
00:35:48,939 --> 00:35:54,082
Start on the outside
and work in.
757
00:35:54,117 --> 00:35:55,222
And sit up straight.
758
00:35:55,256 --> 00:35:57,569
What if you were dining
with the Queen?
759
00:35:57,603 --> 00:36:01,918
♪♪
760
00:36:01,952 --> 00:36:04,403
Ma'am, I-I --
I would like to meet him.
761
00:36:04,438 --> 00:36:07,855
He told me
to come to L.A.
762
00:36:07,889 --> 00:36:11,307
Yes, well, he's very, very busy,
remember?
763
00:36:11,341 --> 00:36:14,758
♪♪
764
00:36:14,793 --> 00:36:19,246
But we are going to do
the next best thing --
765
00:36:19,280 --> 00:36:22,594
I will show you part of his
collection that is housed here.
766
00:36:22,628 --> 00:36:28,116
This is art he loves,
he influenced.
767
00:36:28,151 --> 00:36:35,607
"Art -- before all else, art is
mankind's noblest endeavor."
768
00:36:35,641 --> 00:36:40,577
When we've shuffled off
this mortal coil,
769
00:36:40,612 --> 00:36:44,547
art is all that remains.
770
00:36:44,581 --> 00:36:49,966
♪♪
771
00:36:50,000 --> 00:36:53,797
Surrealism -- what do you know
about surrealism?
772
00:36:53,832 --> 00:37:01,149
George wants to free us
from false rationality.
773
00:37:01,184 --> 00:37:05,292
What is dreamt
is often more real
774
00:37:05,326 --> 00:37:08,053
than what we think of
as real.
775
00:37:08,087 --> 00:37:12,747
In fact, the waking state
can be considered
776
00:37:12,782 --> 00:37:16,579
a phenomenon
of interference.
777
00:37:17,856 --> 00:37:20,617
Um, I'm going to show you
George's collection.
778
00:37:20,652 --> 00:37:23,931
Please, do wait here.
779
00:37:23,965 --> 00:37:26,589
I'll be back momentarily.
780
00:37:38,808 --> 00:37:41,328
Man: [ Whispering ] Fauna.
781
00:37:41,362 --> 00:37:44,400
[ Man speaking indistinctly ]
782
00:37:44,434 --> 00:37:47,782
...convulsive beauty,
the strongest of all,
783
00:37:47,817 --> 00:37:51,821
is veiled eroticism,
explosive magic,
784
00:37:51,855 --> 00:37:54,582
or it simply
won't be beauty.
785
00:37:54,617 --> 00:37:56,860
Under the pretense of
civilization,
786
00:37:56,895 --> 00:37:58,690
we have managed to banish
with the mind
787
00:37:58,724 --> 00:38:02,763
everything that might rightly or
wrongly be termed superstition,
788
00:38:02,797 --> 00:38:05,697
forbidding any kind of research
into truth.
789
00:38:05,731 --> 00:38:07,215
Man #2:
What about de Sade?
790
00:38:07,250 --> 00:38:11,116
Certainly the argument can be
made that de Sade was satire.
791
00:38:11,150 --> 00:38:13,360
"Literature is one of
the saddest roads
792
00:38:13,394 --> 00:38:15,431
that leads to everything."
793
00:38:15,465 --> 00:38:19,814
Your celebration of error
is in my opinion dangerous.
794
00:38:19,849 --> 00:38:23,611
My old friend, remove
the bourgeois reckonings.
795
00:38:23,646 --> 00:38:27,339
Man: Your limited definitions
of hallucination and perversion
796
00:38:27,374 --> 00:38:31,067
over these boring,
contradictory ideas.
797
00:38:31,101 --> 00:38:34,726
♪♪
798
00:38:34,760 --> 00:38:37,004
10 bucks to talk to Wendy,
right?
799
00:38:37,038 --> 00:38:38,730
$10 for me,
$10 for her.
800
00:38:38,764 --> 00:38:41,249
Well,
that's exorbitant.
801
00:38:41,284 --> 00:38:43,528
Sadowski.
Wendy Sadowski, right?
802
00:38:43,562 --> 00:38:45,737
Yeah, some Polack name.
That's it.
803
00:38:45,771 --> 00:38:48,395
What happened
to your face?
804
00:38:48,429 --> 00:38:50,328
Everything.
805
00:38:50,362 --> 00:38:52,744
[ Laughs ]
806
00:38:52,778 --> 00:39:00,476
♪♪
807
00:39:00,510 --> 00:39:03,202
[ Knocks on door ]
808
00:39:03,237 --> 00:39:04,687
Sit tight.
809
00:39:05,757 --> 00:39:07,655
Wendy?
810
00:39:07,690 --> 00:39:09,036
Wendy:
What do you want, bitch?
811
00:39:09,070 --> 00:39:10,762
You got a customer,
jackass.
812
00:39:10,796 --> 00:39:13,765
Oh, man, far out.
813
00:39:13,799 --> 00:39:15,491
♪♪
814
00:39:15,525 --> 00:39:18,045
Hey, man.
You want to party?
815
00:39:18,079 --> 00:39:20,116
No, I don't want to party.
And I'm not a cop.
816
00:39:20,150 --> 00:39:23,084
I just want to talk about
your friend Janice Brewster.
817
00:39:23,119 --> 00:39:24,085
You vice?
818
00:39:24,120 --> 00:39:25,673
Mary:
What am I, an idiot?
819
00:39:25,708 --> 00:39:27,779
Besides,
he just wants to talk.
820
00:39:27,813 --> 00:39:28,849
I'm not vice.
821
00:39:28,883 --> 00:39:30,954
I barely brush my teeth.
822
00:39:30,989 --> 00:39:32,922
[ Groans ]
You paid, right? Yeah.
823
00:39:32,956 --> 00:39:35,787
Of course he did.
What do I look like?
824
00:39:35,821 --> 00:39:38,237
Shit, shit.
825
00:39:40,550 --> 00:39:42,690
Janny?
-Mm.
826
00:39:42,725 --> 00:39:44,968
What about Janny, man?
Janny's dead.
827
00:39:45,003 --> 00:39:46,245
Yeah, no, I know that,
sweetheart.
828
00:39:46,280 --> 00:39:47,902
You ever see her
hang out with a guy,
829
00:39:47,937 --> 00:39:49,421
black guy,
named Brody Stiles?
830
00:39:49,456 --> 00:39:50,905
I've got a picture.
831
00:39:50,940 --> 00:39:53,321
Janice wouldn't touch
nothin' colored.
832
00:39:53,356 --> 00:39:54,633
She was prejudiced.
833
00:39:54,668 --> 00:39:56,048
Just take a look
at the picture.
834
00:39:56,083 --> 00:40:00,121
I'm telling you, man,
Janice ain't about that thing.
835
00:40:00,156 --> 00:40:02,469
No Brody Stiles?
No this guy?
836
00:40:02,503 --> 00:40:05,264
You haven't seen this guy?
-I have no idea who that is.
837
00:40:05,299 --> 00:40:07,439
This guy?
838
00:40:07,474 --> 00:40:09,165
It's just so sad
839
00:40:09,199 --> 00:40:12,410
'cause Janny was in
such a good mood lately.
840
00:40:12,444 --> 00:40:14,412
[ Banging on door ]
841
00:40:14,446 --> 00:40:15,758
Oh, shit.
842
00:40:15,792 --> 00:40:17,449
Shit! Lock the door!
843
00:40:20,866 --> 00:40:22,281
What's that?
844
00:40:22,316 --> 00:40:23,490
Is that the fuzz?
845
00:40:23,524 --> 00:40:25,353
Shit no it ain't!
Quiet!
846
00:40:25,388 --> 00:40:27,908
I told Jimmy he didn't have the
muscle to hold this place down.
847
00:40:27,942 --> 00:40:29,427
[ Banging on door ]
848
00:40:29,461 --> 00:40:32,188
Man: Open up bitches!
Or I'll cut your stupid throats!
849
00:40:32,222 --> 00:40:34,293
Man #2:
Open up the goddamn door!
850
00:40:34,328 --> 00:40:36,641
Maybe I should just see
who that is.
851
00:40:36,675 --> 00:40:38,159
Don't you open that door,
man.
852
00:40:38,194 --> 00:40:40,507
Don't you do it.
-You better come see us!
853
00:40:40,541 --> 00:40:41,818
Or he's gonna get it!
854
00:40:41,853 --> 00:40:43,579
Open the goddamn door!
855
00:40:43,613 --> 00:40:45,304
[ Banging continues ]
-Sh--
856
00:40:45,339 --> 00:40:47,962
This is Jo-Jo's turf,
you stupid bitches!
857
00:40:47,997 --> 00:40:49,964
[ Banging continues ]
858
00:40:49,999 --> 00:40:52,622
Screw you!
[ Banging stops ]
859
00:40:52,657 --> 00:40:55,211
♪♪
860
00:40:55,245 --> 00:40:58,214
Wendy, you said Janice was
in a good mood lately. Why?
861
00:40:58,248 --> 00:41:00,527
I don't know.
862
00:41:00,561 --> 00:41:03,702
I don't know nothin'.
863
00:41:03,737 --> 00:41:06,187
She met somebody
is all.
864
00:41:06,222 --> 00:41:08,880
She didn't tell me
or Jimmy nothin' about it.
865
00:41:08,914 --> 00:41:14,851
She said he was nice.
And smart.
866
00:41:14,886 --> 00:41:17,302
That's all.
I swear to God.
867
00:41:17,336 --> 00:41:18,890
She didn't tell me
anything else.
868
00:41:18,924 --> 00:41:21,996
[ Sighs ]
869
00:41:22,031 --> 00:41:24,965
Thank you, sweetheart.
870
00:41:24,999 --> 00:41:27,726
Mary: Oh, you're leaving?
Don't you want to party?
871
00:41:27,761 --> 00:41:29,556
No,
I want a doughnut.
872
00:41:29,590 --> 00:41:35,423
[ Chuckle ] I think I --
I got something you want.
873
00:41:35,458 --> 00:41:37,564
Yeah.
874
00:41:37,598 --> 00:41:39,531
I'm good.
875
00:41:39,566 --> 00:41:43,259
Aw!
876
00:41:45,399 --> 00:41:48,920
Nothing ever
works out for me.
877
00:41:48,954 --> 00:41:53,338
I never made a good decision
and...
878
00:41:53,372 --> 00:41:56,272
today I knew
from the minute I woke up,
879
00:41:56,306 --> 00:42:00,725
today was gonna be
a bad day...
880
00:42:00,759 --> 00:42:03,762
[ Groans ]
881
00:42:03,797 --> 00:42:08,387
...a bad-luck,
shit day.
882
00:42:11,736 --> 00:42:13,876
What do you mean?
883
00:42:13,910 --> 00:42:17,465
It's my baby's birthday.
884
00:42:18,915 --> 00:42:19,951
What?
885
00:42:19,985 --> 00:42:23,126
It's my baby's birthday.
886
00:42:23,161 --> 00:42:28,131
I never even saw him,
since the day he was born.
887
00:42:28,166 --> 00:42:32,929
They...took him
out of my arms.
888
00:42:32,964 --> 00:42:36,139
[ Sobs ]
889
00:42:36,174 --> 00:42:38,797
What did you mean they --
they took him from you?
890
00:42:38,832 --> 00:42:42,560
Why? Who?
Who?
891
00:42:42,594 --> 00:42:44,631
The sisters in the convent.
892
00:42:44,665 --> 00:42:48,151
That's where you go
when you've been a bad girl.
893
00:42:48,186 --> 00:42:53,605
They hide you till the baby's
born, and then whoosh.
894
00:42:53,640 --> 00:42:57,575
You never see 'em again.
895
00:42:57,609 --> 00:43:04,616
♪♪
896
00:43:04,651 --> 00:43:11,623
♪♪
897
00:43:11,658 --> 00:43:13,729
A convent...
898
00:43:13,763 --> 00:43:16,973
[ Groans ]
899
00:43:17,008 --> 00:43:20,977
If Tamar --
900
00:43:21,012 --> 00:43:23,014
49, 50...
901
00:43:23,048 --> 00:43:29,089
♪♪
902
00:43:29,123 --> 00:43:31,988
Oh, shit. Shit.
903
00:43:32,023 --> 00:43:36,234
Oh, shit, shit, shit.
904
00:43:39,030 --> 00:43:47,659
♪♪
905
00:43:47,694 --> 00:43:56,530
♪♪
906
00:43:56,564 --> 00:44:05,366
♪♪
907
00:44:05,401 --> 00:44:14,203
♪♪
908
00:44:14,237 --> 00:44:16,377
Why do I revere de Sade?
909
00:44:16,412 --> 00:44:18,863
He was free.
910
00:44:18,897 --> 00:44:24,006
He maintained control
over his own destiny,
911
00:44:24,040 --> 00:44:26,802
his own sovereignty
no matter the cost.
912
00:44:26,836 --> 00:44:30,219
When you live as I do --
true to oneself,
913
00:44:30,253 --> 00:44:32,877
unencumbered by
the burden of convention --
914
00:44:32,911 --> 00:44:34,602
that's real freedom,
915
00:44:34,637 --> 00:44:37,675
and that is the heartbeat
of all art.
916
00:44:37,709 --> 00:44:41,609
But first you must open
your eyes and see the chains.
917
00:44:41,644 --> 00:44:47,408
Your dreams are more real,
more true, than your reality,
918
00:44:47,443 --> 00:44:48,755
but you must remove the veil
919
00:44:48,789 --> 00:44:51,723
society puts over all of us
after childhood.
920
00:44:51,758 --> 00:44:54,174
Truth is in your veins --
921
00:44:54,208 --> 00:44:58,419
what you feel
and what you desire.
922
00:44:58,454 --> 00:45:01,422
[ Footsteps receding ]
923
00:45:01,457 --> 00:45:07,049
♪♪
924
00:45:07,083 --> 00:45:12,537
♪♪
925
00:45:12,571 --> 00:45:14,746
Do you have a favorite?
926
00:45:14,781 --> 00:45:20,200
♪♪
927
00:45:20,234 --> 00:45:25,446
♪♪
928
00:45:25,481 --> 00:45:27,448
[ Tires screeching ]
929
00:45:27,483 --> 00:45:37,217
♪♪
930
00:45:37,251 --> 00:45:46,778
♪♪
931
00:45:46,813 --> 00:45:56,581
♪♪
932
00:45:56,615 --> 00:45:59,273
Oh, there you are.
933
00:45:59,308 --> 00:46:04,658
♪♪
934
00:46:04,692 --> 00:46:07,143
It's getting late.
We should go.
935
00:46:07,178 --> 00:46:16,704
♪♪
936
00:46:16,739 --> 00:46:26,473
♪♪
937
00:46:26,507 --> 00:46:36,207
♪♪
938
00:46:36,241 --> 00:46:45,803
♪♪
939
00:46:45,837 --> 00:46:55,536
♪♪
940
00:46:55,571 --> 00:46:57,021
Excuse me, sir?
941
00:46:57,055 --> 00:46:59,575
You can't drive like that
in this area.
942
00:46:59,609 --> 00:47:00,852
♪♪
943
00:47:00,887 --> 00:47:02,681
[ Groans ]
944
00:47:02,716 --> 00:47:10,966
♪♪
945
00:47:11,000 --> 00:47:13,347
Corinna:
I'm going to drop you here,
946
00:47:13,382 --> 00:47:16,834
and you can catch a bus
downtown, or to wherever.
947
00:47:16,868 --> 00:47:18,042
Yes, ma'am.
948
00:47:18,076 --> 00:47:20,044
I hope you understand,
949
00:47:20,078 --> 00:47:23,047
it won't be safe
for me to drive you home.
950
00:47:23,081 --> 00:47:25,877
Of course, it isn't the place
for you either.
951
00:47:25,912 --> 00:47:28,259
That's the way it is.
952
00:47:28,293 --> 00:47:31,538
With all due respect,
Mrs. Hodel,
953
00:47:31,572 --> 00:47:34,403
it is the place for me.
I'm mixed-race after all,
954
00:47:34,437 --> 00:47:36,577
even though
you may not like that.
955
00:47:36,612 --> 00:47:39,408
[ Laughs ]
956
00:47:39,442 --> 00:47:44,275
You're not black,
you boring girl.
957
00:47:46,587 --> 00:47:47,692
What?
958
00:47:47,726 --> 00:47:49,418
You're not mixed-race,
ninny.
959
00:47:49,452 --> 00:47:52,421
Tamar was always a liar,
I told you.
960
00:47:52,455 --> 00:47:55,562
She did prefer the Negroes
to her own kind,
961
00:47:55,596 --> 00:47:59,083
and of course she hated us,
her real family.
962
00:47:59,117 --> 00:48:02,086
Well,
who's my father?
963
00:48:02,120 --> 00:48:05,261
He was
a French ballet dancer.
964
00:48:05,296 --> 00:48:07,781
Very famous on the Continent.
965
00:48:07,815 --> 00:48:09,369
Beautiful.
966
00:48:09,403 --> 00:48:10,266
A genius, really.
967
00:48:10,301 --> 00:48:12,717
He was visiting
that summer.
968
00:48:12,751 --> 00:48:16,445
You're a liar.
969
00:48:19,344 --> 00:48:21,657
You're a liar.
970
00:48:21,691 --> 00:48:23,452
Racist old cow.
971
00:48:23,486 --> 00:48:26,041
You can't lie
on a birth certificate.
972
00:48:26,075 --> 00:48:28,284
That's a legal document!
973
00:48:28,319 --> 00:48:30,079
Stupid --
974
00:48:30,114 --> 00:48:31,425
[ Door slams ]
975
00:48:31,460 --> 00:48:40,400
♪♪
976
00:48:40,434 --> 00:48:49,340
♪♪
977
00:48:49,374 --> 00:48:58,314
♪♪
978
00:48:58,349 --> 00:49:07,323
♪♪
979
00:49:07,358 --> 00:49:16,298
♪♪
980
00:49:16,332 --> 00:49:25,307
♪♪
981
00:49:28,344 --> 00:49:37,698
♪♪
982
00:49:37,733 --> 00:49:47,329
♪♪
983
00:49:49,745 --> 00:49:58,719
♪♪
984
00:49:58,754 --> 00:50:07,728
♪♪
985
00:50:07,763 --> 00:50:16,772
♪♪
986
00:50:16,822 --> 00:50:21,372
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.