Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:07,441
Episode 68
2
00:00:26,826 --> 00:00:27,995
Ha Sun,
3
00:00:29,966 --> 00:00:31,180
I...
4
00:00:32,627 --> 00:00:34,299
like you.
5
00:00:43,441 --> 00:00:45,569
I'm not expecting a response right away.
6
00:00:47,883 --> 00:00:48,981
It's just like you said,
7
00:00:51,493 --> 00:00:53,996
I didn't want to leave 2011
as a year of regrets.
8
00:00:56,568 --> 00:00:58,418
But come to think of it,
it's already the new year.
9
00:01:00,247 --> 00:01:02,498
I don't want to make the new year
like last year...
10
00:01:05,340 --> 00:01:07,138
Take your time thinking about it.
11
00:01:09,315 --> 00:01:13,646
It takes you 30 minutes just to decide on
jajangmyun (black bean noodles).
12
00:01:16,849 --> 00:01:18,410
I'll be waiting.
13
00:01:22,852 --> 00:01:23,974
You're getting another call.
14
00:01:25,038 --> 00:01:27,184
I'm going to get going.
Have fun tonight.
15
00:01:41,634 --> 00:01:43,140
What is this? You got it all wrong.
16
00:01:43,140 --> 00:01:44,630
Who have I been teaching all this time?
17
00:01:46,792 --> 00:01:49,184
Do we really need to start
from elementary level math?
18
00:01:53,233 --> 00:01:54,356
Wake up, Jong Suk!
19
00:01:54,356 --> 00:01:55,579
You keep doing this, and you'll
get into college after me.
20
00:01:56,397 --> 00:01:58,902
It would be hilarious if we end up in
the same classes with the same major.
21
00:01:59,812 --> 00:02:01,867
Don't worry, that will never happen.
22
00:02:01,867 --> 00:02:03,112
Why not?
23
00:02:03,955 --> 00:02:05,037
Is that a question?
24
00:02:05,037 --> 00:02:06,431
You're probably going to go
to one of the top schools.
25
00:02:07,107 --> 00:02:08,283
A top school?
26
00:02:08,622 --> 00:02:11,357
I don't know about that, but you could
go to the same school.
27
00:02:11,357 --> 00:02:12,507
You've been studying really hard.
28
00:02:13,208 --> 00:02:14,453
Studying hard?
29
00:02:14,453 --> 00:02:15,852
There's only so much that I can do.
30
00:02:15,852 --> 00:02:18,013
Why are you so pessimistic all of a sudden?
31
00:02:18,013 --> 00:02:19,773
You got 300,000th place in the country.
32
00:02:21,414 --> 00:02:23,097
300,000th place...
33
00:02:23,897 --> 00:02:25,076
You must be excited.
34
00:02:25,076 --> 00:02:27,105
You'll go to a nice school and
hang out with the smart kids...
35
00:02:27,873 --> 00:02:30,350
I'll be so out of your league,
you'll probably ignore me.
36
00:02:38,417 --> 00:02:39,755
Ha Sun!
37
00:02:43,380 --> 00:02:44,912
Hi, did you go somewhere?
38
00:02:44,912 --> 00:02:46,226
Worked out a bit.
39
00:02:46,226 --> 00:02:48,318
Did you have fun with your friends
at the New Year's party?
40
00:02:48,318 --> 00:02:49,822
Yes.
41
00:02:49,822 --> 00:02:52,445
You drank a lot and laid in bed
all day yesterday, didn't you?
42
00:02:52,445 --> 00:02:54,765
No, I came home early.
43
00:02:54,765 --> 00:02:56,464
I see.
44
00:02:58,102 --> 00:03:00,449
Are you going after work tonight?
45
00:03:01,381 --> 00:03:03,173
Yeah, since we all have to go.
46
00:03:04,295 --> 00:03:05,483
Then I'll see you at school later.
47
00:03:16,825 --> 00:03:18,572
Have you seen my clothes?
48
00:03:18,572 --> 00:03:21,480
They were smelly so I put them in the wash.
49
00:03:21,480 --> 00:03:24,095
Why? Do you have after-hour classes?
50
00:03:24,095 --> 00:03:26,995
No, but the teachers are all
going to work out together.
51
00:03:26,995 --> 00:03:28,746
Really?
52
00:03:28,746 --> 00:03:30,121
Can't you just wear this?
53
00:03:30,121 --> 00:03:32,447
I just worked out in that
so it's drenched in sweat.
54
00:03:32,447 --> 00:03:35,698
It looks okay to me--
55
00:03:36,894 --> 00:03:38,284
Never mind.
56
00:03:38,284 --> 00:03:40,621
Let's see, do I have anything
you can wear?
57
00:03:42,865 --> 00:03:45,187
Whose is this? I've never seen it before.
58
00:03:45,187 --> 00:03:46,657
It's a bunny--
59
00:03:46,657 --> 00:03:47,772
What is it?
60
00:03:47,772 --> 00:03:49,660
It's the same as mine!
61
00:03:49,660 --> 00:03:51,419
You're right, it is!
62
00:03:53,006 --> 00:03:56,083
Jin Hee, have you seen my workout clothes?
63
00:03:56,083 --> 00:03:57,446
No, I haven't.
64
00:03:58,056 --> 00:03:59,475
Are you working out today too?
65
00:03:59,475 --> 00:04:02,662
Yeah, it's something at school.
66
00:04:04,480 --> 00:04:05,814
Then why don't you wear this?
67
00:04:05,814 --> 00:04:07,490
- What?
- My bunny sweater.
68
00:04:07,490 --> 00:04:10,025
It's perfect for working out.
69
00:04:10,025 --> 00:04:12,378
It's fine, I can just wear my clothes.
70
00:04:12,378 --> 00:04:14,652
Don't worry about it and just wear it.
71
00:04:14,652 --> 00:04:15,822
It's really comfortable.
72
00:04:15,822 --> 00:04:16,902
It's not that I'm worried.
73
00:04:16,902 --> 00:04:18,212
You were just wearing this,
so how could I--
74
00:04:18,212 --> 00:04:19,541
I just put it on this morning.
75
00:04:19,541 --> 00:04:20,640
Go ahead!
76
00:04:21,316 --> 00:04:22,602
Thanks, I appreciate it.
77
00:04:25,133 --> 00:04:26,135
What are you doing here?
78
00:04:26,135 --> 00:04:27,423
Why are you acting so tough?
79
00:04:28,288 --> 00:04:29,353
The way you talk to me--
80
00:04:29,905 --> 00:04:31,528
You're becoming more and more
like Ahn Soo Jung.
81
00:04:31,871 --> 00:04:32,964
Has she been giving you tips?
82
00:04:32,964 --> 00:04:34,162
Yeah right...
83
00:04:34,162 --> 00:04:35,464
What are you doing this afternoon?
84
00:04:36,265 --> 00:04:37,278
What's it to you?
85
00:04:37,278 --> 00:04:38,708
I'm going to play with Seung Yun, why?
86
00:04:38,708 --> 00:04:39,807
You want to tutor me today too?
87
00:04:39,807 --> 00:04:42,886
Yeah, but let's not do it
at your house today.
88
00:04:43,720 --> 00:04:44,536
Then where?
89
00:04:44,536 --> 00:04:45,917
Happy New Year, Jong Suk.
90
00:04:45,917 --> 00:04:47,698
You too, Miss Park.
91
00:04:48,574 --> 00:04:51,013
Hi, Happy New Year!
92
00:04:51,013 --> 00:04:54,463
You too! Keep up the great work!
93
00:05:02,014 --> 00:05:03,474
Miss Park, are you dating Mr. Yoon?
94
00:05:03,474 --> 00:05:04,588
What?
95
00:05:04,588 --> 00:05:07,130
If not, then why are you wearing
the same sweaters?
96
00:05:07,130 --> 00:05:09,094
Same sweaters? What do you mean?
97
00:05:14,674 --> 00:05:15,717
Ha Sun, your sweater...
98
00:05:17,479 --> 00:05:20,067
Jin Hee let me borrow it...
99
00:05:21,332 --> 00:05:22,440
I'm wearing my brother's...
100
00:05:22,996 --> 00:05:25,347
- You two look great together!
- Matching sweaters!
101
00:05:26,035 --> 00:05:28,321
Go out now!
Go out now!
102
00:05:28,321 --> 00:05:30,408
You guys want to run laps?!
103
00:05:30,408 --> 00:05:32,744
- You two should start dating!
- They're a couple!
104
00:05:33,431 --> 00:05:34,460
Those kids!
105
00:05:36,977 --> 00:05:38,971
I'm sorry, I shouldn't have worn this.
106
00:05:39,961 --> 00:05:41,124
It's okay.
107
00:05:48,178 --> 00:05:49,259
Where is this?
108
00:05:49,259 --> 00:05:50,553
Where are we going?
109
00:05:50,553 --> 00:05:52,404
I thought it'd be good for you to see too.
110
00:05:52,404 --> 00:05:54,633
See what? Is there something here?
111
00:05:55,150 --> 00:05:57,421
Tell us where you're taking us.
Where is it?
112
00:05:57,932 --> 00:06:00,022
We have now arrived at our final destination!
113
00:06:06,187 --> 00:06:07,213
Why are we here?
114
00:06:07,213 --> 00:06:09,490
Outdoor study session /college tour.
115
00:06:09,490 --> 00:06:10,580
It's fun.
116
00:06:11,935 --> 00:06:13,281
You dragged me this far to see this?
117
00:06:14,558 --> 00:06:15,580
Wow, it's really nice!
118
00:06:19,214 --> 00:06:20,668
Why are college girls so pretty?!
119
00:06:21,377 --> 00:06:22,945
- It's nice, isn't it?
- It is!
120
00:06:23,571 --> 00:06:25,369
Should I start studying right now
to apply for college?
121
00:06:25,908 --> 00:06:28,789
I always heard that people are inspired
to go to college after a visit.
122
00:06:28,789 --> 00:06:30,341
It definitely seems to work on you!
123
00:06:31,010 --> 00:06:32,105
The school is big too.
124
00:06:32,105 --> 00:06:33,698
Maybe I was meant for college.
125
00:06:34,547 --> 00:06:35,861
Wow, it's so nice!
126
00:06:38,445 --> 00:06:39,593
Let's go explore too.
127
00:06:56,790 --> 00:07:00,724
Happy New Year to our entire faculty!
128
00:07:01,341 --> 00:07:06,478
I'm really excited that we're all
gathered together to kick off 2012!
129
00:07:06,478 --> 00:07:07,760
He's the only one that's excited.
130
00:07:07,760 --> 00:07:09,533
No one else feels the same way.
131
00:07:10,410 --> 00:07:12,239
Ji Sun, sshh!
132
00:07:16,424 --> 00:07:19,702
Now we will begin with basketball!
133
00:07:24,979 --> 00:07:26,630
Ji Suk and Ha Sun are on the same team!
134
00:07:29,754 --> 00:07:30,873
We're on the same team.
135
00:07:31,523 --> 00:07:32,818
Yes...
136
00:07:34,652 --> 00:07:36,264
Is that so? Okay, okay.
137
00:07:37,951 --> 00:07:39,121
Hold on, hold on!
138
00:07:39,121 --> 00:07:43,602
Yoon Gun can't participate
because of hemorrhoids,
139
00:07:43,602 --> 00:07:47,026
so Julien will replace Yoon Gun.
140
00:07:47,026 --> 00:07:48,609
How can he announce that to everyone...
141
00:07:52,412 --> 00:07:54,603
Such a sensitive man...
142
00:07:58,082 --> 00:08:00,595
Are you not taking your coat off
because of our matching sweaters?
143
00:08:01,308 --> 00:08:02,406
It's not that...
144
00:08:03,269 --> 00:08:04,989
If it bothers you, I can flip mine inside out.
145
00:08:04,989 --> 00:08:06,817
No, no. It's not that.
146
00:08:07,560 --> 00:08:08,768
I'm just a bit cold.
147
00:08:08,768 --> 00:08:10,643
I'll take it off during the games.
148
00:08:11,777 --> 00:08:13,620
I'm sorry to bother you
with something like this.
149
00:08:14,337 --> 00:08:15,918
It's really okay.
150
00:08:17,970 --> 00:08:20,529
Since we're on the same team,
let's make sure to win today.
151
00:08:20,529 --> 00:08:21,750
Okay?
152
00:08:22,416 --> 00:08:24,193
Yup.
153
00:09:13,197 --> 00:09:16,118
Class. Let's do it here today.
154
00:09:18,980 --> 00:09:20,048
We can do it in here.
155
00:09:22,741 --> 00:09:24,339
What is she talking about?
156
00:09:27,693 --> 00:09:29,769
What are you doing?
What if someone comes in?
157
00:09:29,769 --> 00:09:31,431
Who cares, it's a classroom.
158
00:09:31,431 --> 00:09:33,163
We're just taking a class ahead of time.
159
00:09:37,663 --> 00:09:38,670
So,
160
00:09:39,444 --> 00:09:41,787
The present tense and past tense are what?
161
00:09:41,787 --> 00:09:46,557
Depending on whether the action
happened in the present or the past,
162
00:09:46,557 --> 00:09:48,715
the suffix is added to the word.
163
00:09:48,715 --> 00:09:50,227
What is the key point to note here?
164
00:09:50,981 --> 00:09:53,227
The action.
165
00:09:53,227 --> 00:09:55,070
That is what is important here.
166
00:09:55,070 --> 00:09:57,260
Since it's important you underline it like so!
167
00:09:57,260 --> 00:10:00,040
Shall we do it two more times?
Two more times!
168
00:10:02,475 --> 00:10:03,557
You understand, right?
169
00:10:43,227 --> 00:10:44,654
Mr. Julien, you're the best!
170
00:10:51,503 --> 00:10:54,151
Hey! You're cheering for Julien
and not uncle, huh?
171
00:10:54,151 --> 00:10:55,972
No more allowance for you!
172
00:10:57,457 --> 00:10:59,032
Go Yoon Ji Suk! Win! Yeah!
173
00:10:59,032 --> 00:11:01,354
- V-I-C-T-O-R-Y--
- It's too late.
174
00:11:01,354 --> 00:11:03,146
We're rooting for Team Bunny!
175
00:11:03,146 --> 00:11:05,012
- Me too! Mr. Yoon!
- Miss Park!
176
00:11:05,012 --> 00:11:06,664
Go Team Bunny!
177
00:11:11,837 --> 00:11:14,149
Julien is so tall, we need to
think of another tactic.
178
00:11:14,149 --> 00:11:16,213
When we're on offense,
I'll pass the ball to you.
179
00:11:16,213 --> 00:11:17,280
Then you make the shot.
180
00:11:17,280 --> 00:11:19,190
I'm not that good at making shots.
181
00:11:19,190 --> 00:11:20,995
Don't use your arm strength.
182
00:11:20,995 --> 00:11:22,600
Snap your wrist instead.
183
00:11:22,600 --> 00:11:24,210
Like this.
184
00:11:24,210 --> 00:11:25,463
Like this?
185
00:11:25,463 --> 00:11:27,043
Exactly. And,
186
00:11:27,043 --> 00:11:28,526
if Ji Sun gets too close,
187
00:11:28,526 --> 00:11:29,816
Do a little feinting.
188
00:11:34,242 --> 00:11:35,325
Like this.
189
00:11:38,165 --> 00:11:39,197
- Like this?
- Exactly.
190
00:11:56,781 --> 00:11:57,839
- I did it!
- Good job!
191
00:11:57,839 --> 00:11:58,910
Keep doing just that!
192
00:12:01,696 --> 00:12:03,262
It was different doing our
tutoring session here.
193
00:12:03,262 --> 00:12:04,673
- Don't you think?
- No.
194
00:12:04,673 --> 00:12:07,026
You seemed to do better here...
195
00:12:07,026 --> 00:12:08,531
No, not at all.
196
00:12:08,531 --> 00:12:10,636
Should we come here every now and then?
197
00:12:11,345 --> 00:12:13,687
No, but you can come here
as much as you want.
198
00:12:19,390 --> 00:12:21,720
Wow, those people must be excited.
199
00:12:22,705 --> 00:12:24,271
How excited and happy
do you think they'll be?
200
00:12:28,742 --> 00:12:30,252
Look here, Jong Suk!
201
00:12:30,252 --> 00:12:31,604
Your name's on this list!
202
00:12:31,604 --> 00:12:33,004
What?
203
00:12:37,448 --> 00:12:38,591
Looks like you got into college.
204
00:12:38,591 --> 00:12:39,707
Congratulations!
205
00:12:39,707 --> 00:12:41,130
Pretty impressive!
206
00:12:43,225 --> 00:12:44,728
Stand here.
207
00:12:44,728 --> 00:12:46,359
Let's take a picture.
208
00:12:46,973 --> 00:12:48,076
What for...
209
00:12:48,076 --> 00:12:49,381
It's fun!
210
00:12:49,381 --> 00:12:50,815
Alright I'm taking it!
211
00:12:50,815 --> 00:12:53,138
1, 2--
212
00:12:53,138 --> 00:12:54,447
Stop! This is so weird!
213
00:12:54,447 --> 00:12:56,068
That's not the face of someone
who got into college.
214
00:12:56,068 --> 00:12:57,370
You gotta smile!
215
00:12:58,610 --> 00:13:00,070
I don't want to. Do whatever you want.
216
00:13:00,070 --> 00:13:01,457
Come on, smile!
217
00:13:01,457 --> 00:13:02,921
1, 2, 3!
218
00:13:05,907 --> 00:13:08,194
Yet you do as I tell you.
219
00:13:08,194 --> 00:13:09,197
What?
220
00:13:10,140 --> 00:13:12,058
Is my name on here anywhere?
221
00:13:24,236 --> 00:13:25,329
I don't see it. I must not have gotten in!
222
00:13:26,206 --> 00:13:27,700
Something about it feels unfair and not right.
223
00:13:37,812 --> 00:13:39,028
Now you got into college too.
224
00:13:39,936 --> 00:13:40,993
You're right.
225
00:13:41,800 --> 00:13:42,908
Congratulations.
226
00:13:42,908 --> 00:13:43,939
You too.
227
00:13:44,640 --> 00:13:46,611
Stand here.
228
00:13:52,842 --> 00:13:54,326
1, 2, 3!
229
00:13:58,940 --> 00:14:00,024
Are you happy now?
230
00:14:00,024 --> 00:14:02,056
I'm hungry. Let's go eat.
231
00:14:02,056 --> 00:14:03,741
Let's just stop by the library first.
232
00:14:03,741 --> 00:14:04,927
It's somewhere around here.
233
00:14:05,879 --> 00:14:07,022
What now...
234
00:14:44,657 --> 00:14:45,874
Good job! Good job!
235
00:15:31,337 --> 00:15:35,406
I'm going to read all the books
I want when I come to college.
236
00:15:37,425 --> 00:15:38,443
I wanted to read this one.
237
00:15:49,232 --> 00:15:50,442
Midget.
238
00:15:51,453 --> 00:15:52,518
What?
239
00:15:52,518 --> 00:15:55,878
Where did Seung Yun go?
240
00:15:57,033 --> 00:16:01,634
Myeong In University students' smiles
are sweeter than California oranges.
241
00:16:02,516 --> 00:16:06,802
Myeong In University students' smiles
are worth more than luxury goods.
242
00:16:08,501 --> 00:16:10,119
I want to see the girls at
Myeong In University,
243
00:16:10,119 --> 00:16:11,604
I want to bury myself at Myeong In University
244
00:16:11,604 --> 00:16:14,365
to see that smile worth 100 times
more than luxury goods.
245
00:16:14,365 --> 00:16:18,578
Laugh, girls of Myeong In,
Smile, girls of Myeong In.
246
00:16:21,540 --> 00:16:22,743
Okay.
247
00:16:23,401 --> 00:16:25,025
Seung Yun said he's busy so he told us to--
248
00:16:47,953 --> 00:16:49,117
What did Seung Yun say?
249
00:16:49,117 --> 00:16:50,975
What? Oh yeah,
250
00:16:50,975 --> 00:16:53,551
he said he's busy so we can go ahead.
251
00:16:53,551 --> 00:16:55,506
Really? Hold on.
252
00:16:55,506 --> 00:16:56,631
Let me put the book back.
253
00:17:07,098 --> 00:17:09,638
What'd you think? Was today
a typically boring day?
254
00:17:10,650 --> 00:17:12,629
- Yup.
- Just that?
255
00:17:13,337 --> 00:17:14,658
Then sorry.
256
00:17:17,572 --> 00:17:18,575
Gye Sang!
257
00:17:21,489 --> 00:17:22,557
What are you 2 doing here?
258
00:17:24,304 --> 00:17:25,442
What are you doing here?
259
00:17:26,043 --> 00:17:27,236
To meet with my professor.
260
00:17:28,189 --> 00:17:29,856
That's right, this is your alma mater.
261
00:17:30,518 --> 00:17:31,646
What brings you here?
262
00:17:31,646 --> 00:17:33,835
Just to get a college campus tour
263
00:17:33,835 --> 00:17:35,138
and study.
264
00:17:41,604 --> 00:17:44,285
Oh. Moment of silence.
265
00:17:45,916 --> 00:17:47,754
Did you already meet your professor?
266
00:17:47,754 --> 00:17:48,831
Yes.
267
00:17:48,831 --> 00:17:50,795
Then buy us something good to eat!
268
00:17:50,795 --> 00:17:51,816
Should I?
269
00:17:51,816 --> 00:17:53,878
Do you like pa jun?
(pa jun: scallion pancakes)
270
00:17:54,110 --> 00:17:56,049
There's a pa jun place near here
that I used to go to.
271
00:17:56,049 --> 00:17:57,424
Yes, I like it.
272
00:17:57,424 --> 00:17:58,867
What about you?
273
00:17:59,558 --> 00:18:01,260
Sounds good.
274
00:18:01,260 --> 00:18:02,806
How have you been?
275
00:18:02,806 --> 00:18:05,997
I haven't seen you in such a long time!
276
00:18:06,884 --> 00:18:10,207
Let me go get one more
for my special guests.
277
00:18:10,207 --> 00:18:11,546
Hold on just a bit.
278
00:18:12,475 --> 00:18:13,679
Thank you!
279
00:18:14,601 --> 00:18:17,484
Jong Suk, you want a drink since you're 20?
(Legal drinking age in Korea is 20)
280
00:18:17,649 --> 00:18:18,848
Sure.
281
00:18:19,419 --> 00:18:20,538
All that studying is hard, isn't it?
282
00:18:20,538 --> 00:18:22,121
It's harder because of her.
283
00:18:22,121 --> 00:18:23,746
Why?
284
00:18:24,339 --> 00:18:25,553
She's rude.
285
00:18:28,226 --> 00:18:29,332
Let's do cheers!
286
00:18:29,865 --> 00:18:31,046
Cheers!
287
00:18:31,046 --> 00:18:32,335
Cheers!
288
00:18:41,002 --> 00:18:42,208
This is nothing.
289
00:18:43,551 --> 00:18:44,537
Then after our second class
290
00:18:44,537 --> 00:18:47,310
the seniors used to buy us naejang tang.
(naejang tang: beef intestine stew)
291
00:18:47,310 --> 00:18:48,557
and we had to eat everything.
292
00:18:48,557 --> 00:18:50,204
That's our school's tradition.
293
00:18:50,938 --> 00:18:52,157
That's a bit much.
294
00:18:52,157 --> 00:18:53,352
And no one complained?
295
00:18:53,352 --> 00:18:55,912
It was madness. Half the kids
threw up while eating it,
296
00:18:55,912 --> 00:18:58,632
and the other half threw up watching
their friends throw up.
297
00:18:59,853 --> 00:19:00,908
What about you?
298
00:19:00,908 --> 00:19:01,959
It never happened to me.
299
00:19:01,959 --> 00:19:03,748
I never spit anything out
once I put it in my mouth.
300
00:19:03,748 --> 00:19:05,003
Really?
301
00:19:06,264 --> 00:19:08,042
- Interesting, right?
- It really is.
302
00:19:09,203 --> 00:19:10,271
All my friends threw up
303
00:19:10,271 --> 00:19:12,963
and I always had to be the one
taking care of them afterwards.
304
00:19:59,114 --> 00:20:00,998
Do you still keep in touch with your friends?
305
00:20:06,179 --> 00:20:07,212
I'm so full!
306
00:20:08,466 --> 00:20:10,516
You did eat a lot.
307
00:20:11,393 --> 00:20:13,956
I was so hungry after working out.
308
00:20:15,057 --> 00:20:16,215
Aren't you tired?
309
00:20:16,215 --> 00:20:17,619
I didn't expect you to do so well today.
310
00:20:17,619 --> 00:20:19,420
You were hopping around like a real bunny.
311
00:20:20,757 --> 00:20:22,877
Didn't you know that I'm pretty strong?
312
00:20:22,877 --> 00:20:25,072
I've even stabbed you with a pen before.
313
00:20:25,747 --> 00:20:26,920
You did, didn't you.
314
00:20:26,920 --> 00:20:29,138
You said you've never played
basketball before, right?
315
00:20:29,210 --> 00:20:31,818
Yes. It was my first time playing basketball,
316
00:20:31,818 --> 00:20:32,970
but it was a lot of fun.
317
00:20:33,901 --> 00:20:35,991
I had a lot of fun too.
318
00:20:36,612 --> 00:20:38,485
Even more so because I was
on the same team as you.
319
00:20:42,503 --> 00:20:44,220
I didn't say that to put pressure on you.
320
00:20:45,521 --> 00:20:46,702
I know.
321
00:20:46,702 --> 00:20:49,892
I had a lot more fun because I was on
the same team as you too.
322
00:20:50,952 --> 00:20:53,979
Honestly, I was worried the last couple days
323
00:20:53,979 --> 00:20:55,551
that it might get awkward between us.
324
00:20:55,551 --> 00:20:57,466
I'm glad we're okay again.
325
00:21:00,118 --> 00:21:01,229
But,
326
00:21:02,186 --> 00:21:07,110
for that reason, I thought I should
give you a response sooner than later.
327
00:21:15,140 --> 00:21:16,516
To me you are
328
00:21:18,346 --> 00:21:21,040
someone I can always see
with a smile on my face.
329
00:21:21,799 --> 00:21:24,820
And sometimes someone I can get mad at
without any worries.
330
00:21:25,112 --> 00:21:28,122
You're a comfortable person to be around
and someone really important to me.
331
00:21:31,634 --> 00:21:32,762
So...
332
00:21:35,033 --> 00:21:37,932
I don't want to lose what we have right now.
333
00:21:41,840 --> 00:21:43,477
I'm sorry, Ji Suk...
334
00:21:49,530 --> 00:21:51,418
I'm going to go inside now.
335
00:22:07,257 --> 00:22:08,516
I'm sorry,
336
00:22:10,143 --> 00:22:12,071
but to me you are
337
00:22:13,414 --> 00:22:15,445
no longer just a comfortable friend.
338
00:22:18,661 --> 00:22:20,528
Even if it makes you uncomfortable,
339
00:22:21,751 --> 00:22:23,800
I'm not going to stop my feelings for you.
340
00:22:25,881 --> 00:22:27,838
I kept it to myself for a long time,
341
00:22:32,257 --> 00:22:34,153
but I don't plan on doing that anymore.
342
00:22:43,115 --> 00:22:49,909
Subtitles by DramaFever
23828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.