All language subtitles for High.Kick.3.The.Revenge.Of.The.Short.Legged.E046.111129.HDTV.H264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,986 --> 00:00:06,473 High Kick 3 2 00:00:06,473 --> 00:00:08,105 Episode 46 3 00:00:08,811 --> 00:00:10,583 Here's your allowance. Use it wisely. 4 00:00:10,583 --> 00:00:13,457 You're the best! I love you! 5 00:00:13,457 --> 00:00:14,551 I'll spend it wisely! 6 00:00:14,551 --> 00:00:16,268 Makes me sick watching her. 7 00:00:18,215 --> 00:00:20,734 I'm not going to just give it to you. You have to do that too. 8 00:00:20,734 --> 00:00:22,554 That? What? 9 00:00:22,554 --> 00:00:23,793 What Soo Jung just did. 10 00:00:23,793 --> 00:00:25,535 What do you mean? Just give it to me. 11 00:00:25,535 --> 00:00:27,623 Do I owe you money? Forget it if you don't want to. 12 00:00:27,623 --> 00:00:29,725 Seriously, don't play with me and give it to me. 13 00:00:29,725 --> 00:00:33,009 I'm not playing. Don't do it if you don't want your allowance. 14 00:00:33,009 --> 00:00:34,129 Hold on! 15 00:00:38,714 --> 00:00:39,827 Happy? 16 00:00:40,743 --> 00:00:43,112 You're the cutest when you do that. 17 00:00:43,840 --> 00:00:45,815 Here. 18 00:00:51,519 --> 00:00:52,577 Good morning. 19 00:00:53,192 --> 00:00:56,980 - It's really cold isn't it? - Yeah, I wish the bus would get here soon. 20 00:00:56,980 --> 00:00:58,780 I've been waiting for a long time. 21 00:00:59,654 --> 00:01:00,777 So cold! 22 00:01:00,777 --> 00:01:05,372 If you're really cold, try doing this and this. 23 00:01:05,372 --> 00:01:09,614 This posture was medically proven to minimize your body from feeling cold. 24 00:01:10,545 --> 00:01:11,844 Like this? 25 00:01:11,844 --> 00:01:13,585 Is this really effective? 26 00:01:13,585 --> 00:01:15,194 No, I'm just kidding. 27 00:01:16,726 --> 00:01:18,323 What the heck. 28 00:01:18,323 --> 00:01:20,426 Aren't you a little less cold now after moving your body around? 29 00:01:20,426 --> 00:01:21,851 What the... 30 00:01:25,855 --> 00:01:27,310 Here. 31 00:01:29,618 --> 00:01:30,771 Is it broken? 32 00:01:30,771 --> 00:01:32,291 It's not turning on. 33 00:01:32,291 --> 00:01:33,489 Give it to me. 34 00:01:35,449 --> 00:01:36,940 It really isn't turning on. 35 00:01:38,656 --> 00:01:41,205 What do I do? It costs money to get it fixed. 36 00:01:48,744 --> 00:01:50,103 You should stop talking in English so much. 37 00:01:50,103 --> 00:01:51,380 You're not in L.A. anymore. 38 00:01:51,380 --> 00:01:54,593 It's not er-ray, it's L-A. Stupid. 39 00:01:56,823 --> 00:01:57,925 I told you not to call me that. 40 00:02:00,331 --> 00:02:01,636 I can only take so much! 41 00:02:01,636 --> 00:02:03,593 Yeah? What are you going to do? 42 00:02:07,344 --> 00:02:08,568 You can go to school barefoot. 43 00:02:08,568 --> 00:02:09,613 Give me back my shoes! 44 00:02:09,613 --> 00:02:10,811 Hey! Ahn Jong Suk! 45 00:02:13,488 --> 00:02:14,753 Ahn Jong Suk! 46 00:02:16,141 --> 00:02:18,153 Your shoes-- Did you come to school like that? 47 00:02:18,153 --> 00:02:19,325 Where's Ahn Jong Suk? 48 00:02:21,470 --> 00:02:23,213 - Here are your shoes. - What are you doing? 49 00:02:23,213 --> 00:02:24,769 Look at me! All because of you! 50 00:02:24,769 --> 00:02:26,824 It actually looks good on you. 51 00:02:26,824 --> 00:02:28,041 That's why I told you not to-- 52 00:02:29,722 --> 00:02:31,393 - You! - I will seriously... 53 00:02:31,393 --> 00:02:32,899 Kill you today! 54 00:02:34,540 --> 00:02:37,014 Put that down. I'm commanding you as your older brother. 55 00:02:37,014 --> 00:02:39,503 Older brother? Yeah right. 56 00:02:42,840 --> 00:02:44,049 Hey! 57 00:02:44,799 --> 00:02:46,784 Here are the charts you-- 58 00:02:47,873 --> 00:02:49,935 What's wrong? Did something get caught in your throat? 59 00:03:00,001 --> 00:03:01,157 I feel better now. 60 00:03:01,719 --> 00:03:03,982 That's so cool! How'd you do that? 61 00:03:03,982 --> 00:03:05,169 It's magic. 62 00:03:05,780 --> 00:03:07,614 There's no way all that fit in your mouth. 63 00:03:07,614 --> 00:03:08,939 Seriously, how'd you do it? 64 00:03:08,939 --> 00:03:11,815 Magic is all tricks, so tell me. 65 00:03:12,675 --> 00:03:13,824 This isn't a trick. 66 00:03:13,824 --> 00:03:16,472 You didn't know? I really do have superpowers. 67 00:03:18,791 --> 00:03:19,990 I'm serious, but you don't believe me. 68 00:03:22,967 --> 00:03:24,322 Again! Again! 69 00:03:24,322 --> 00:03:25,960 This time something really got caught in my throat. 70 00:03:40,188 --> 00:03:42,373 - Yes! - We're on the same team! 71 00:03:42,373 --> 00:03:45,355 I was never on the same team as you. You will always be my enemy. 72 00:03:46,915 --> 00:03:47,933 Seriously. 73 00:03:47,933 --> 00:03:50,182 - What the heck? - What's wrong with them? 74 00:03:52,322 --> 00:03:54,156 So you want to fight? 75 00:03:54,949 --> 00:03:56,263 Alright. 76 00:03:59,486 --> 00:04:00,600 You're dead now. 77 00:04:01,301 --> 00:04:02,641 - What are you doing? - Die! 78 00:04:06,008 --> 00:04:07,025 Are you okay? 79 00:04:09,343 --> 00:04:10,612 Are you two fighting again? 80 00:04:11,397 --> 00:04:12,572 You two are dead! 81 00:04:19,422 --> 00:04:20,554 Faster! 82 00:04:22,709 --> 00:04:24,119 This is all because of you! 83 00:04:24,119 --> 00:04:26,458 Why is this because of me, Stupid? 84 00:04:26,458 --> 00:04:28,524 It's because you threw the ball! 85 00:04:29,355 --> 00:04:30,478 You're the one who started it. 86 00:04:38,361 --> 00:04:39,583 Why you little... 87 00:04:44,599 --> 00:04:45,559 Hey! 88 00:04:45,580 --> 00:04:46,787 Do it right! 89 00:04:58,278 --> 00:04:59,322 Yes, this is the clin-- 90 00:05:00,730 --> 00:05:02,085 Yes, this is the clinic. 91 00:05:03,468 --> 00:05:05,524 We begin seeing patients at 9am. 92 00:05:06,292 --> 00:05:07,591 Yes. 93 00:05:10,868 --> 00:05:14,027 Why am I so tired? Should I splash some water on my face? 94 00:05:15,136 --> 00:05:16,314 - Baek Jin Hee! - Yes? 95 00:05:16,785 --> 00:05:18,431 Do you need something...? 96 00:05:18,431 --> 00:05:19,963 It's not that. 97 00:05:21,090 --> 00:05:22,267 You were sleeping until just now, weren't you? 98 00:05:22,267 --> 00:05:23,733 No, I didn't sleep. 99 00:05:24,488 --> 00:05:26,882 Yeah you did, I see you sleeping in my head. 100 00:05:26,882 --> 00:05:29,224 You see it in your head? 101 00:05:29,224 --> 00:05:31,234 I told you, I have some superpowers. 102 00:05:31,234 --> 00:05:32,655 I can also read minds. 103 00:05:32,655 --> 00:05:35,240 Why do you keep joking around with me? 104 00:05:36,123 --> 00:05:37,225 You don't believe me. 105 00:05:37,225 --> 00:05:38,994 What can I do to make you believe me? 106 00:05:39,697 --> 00:05:42,577 Then you want me to guess what you're thinking? 107 00:05:42,577 --> 00:05:44,032 What? 108 00:05:44,032 --> 00:05:45,167 Nonsense... 109 00:05:45,167 --> 00:05:46,352 Let's give it a try. 110 00:05:46,352 --> 00:05:50,728 Now, pick any number between 1 and 10. 111 00:05:50,728 --> 00:05:52,086 Number? 112 00:05:53,751 --> 00:05:54,955 Alright, I thought of it. 113 00:05:54,955 --> 00:05:57,128 Now multiply that number by 9. 114 00:05:58,781 --> 00:05:59,930 I multiplied it. 115 00:05:59,930 --> 00:06:04,853 If it's a single-digit number, leave it. But if it has 2 digits, add the 2 numbers together. 116 00:06:06,046 --> 00:06:07,189 Done. 117 00:06:07,189 --> 00:06:09,292 Now subtract 5 from that number. 118 00:06:10,620 --> 00:06:12,635 5? Okay. 119 00:06:12,635 --> 00:06:15,391 Now find the corresponding letter in the alphabet. 120 00:06:15,391 --> 00:06:19,453 For example is that number was 7, then-- 121 00:06:20,110 --> 00:06:21,530 The 7th letter of the alphabet is G. 122 00:06:24,917 --> 00:06:25,935 I have the letter. 123 00:06:25,935 --> 00:06:29,290 Now think of a country that begins with the same letter. 124 00:06:29,290 --> 00:06:31,559 A country that starts with the letter D? 125 00:06:34,028 --> 00:06:35,221 Denmark Okay, thought of it. 126 00:06:35,221 --> 00:06:39,003 Now think of what the second letter of that country's name is. 127 00:06:40,278 --> 00:06:42,619 Okay. 128 00:06:42,619 --> 00:06:46,909 Now think of any animal that begins with the same letter. 129 00:06:50,983 --> 00:06:52,082 Thought of it. 130 00:06:52,082 --> 00:06:55,135 Now I'll guess what you're thinking. 131 00:06:58,466 --> 00:06:59,529 So that's what you were thinking. 132 00:07:00,694 --> 00:07:01,743 You don't know. 133 00:07:03,520 --> 00:07:04,594 The answer is-- 134 00:07:04,594 --> 00:07:05,851 Denmark, Elephant! 135 00:07:07,026 --> 00:07:08,139 How did you know? 136 00:07:08,843 --> 00:07:11,094 I told you I can read minds. 137 00:07:12,000 --> 00:07:13,969 How, how did you know? 138 00:07:15,217 --> 00:07:16,280 You were completely fooled by him! 139 00:07:16,280 --> 00:07:18,649 No, I thought it was a trick at first too! 140 00:07:18,649 --> 00:07:21,715 But he pulled paper out of his mouth right in front of my eyes. 141 00:07:21,715 --> 00:07:26,225 He told me to think of a number and guessed exactly what I was thinking! 142 00:07:26,225 --> 00:07:28,481 Is the paper thing something like this? 143 00:07:36,116 --> 00:07:37,520 How did you--? 144 00:07:37,520 --> 00:07:40,272 Anyone can do this with practice. 145 00:07:40,272 --> 00:07:44,112 And isn't the number guessing trick that one? Denmark, Elephant. 146 00:07:44,835 --> 00:07:46,820 What? How'd you know? 147 00:07:46,820 --> 00:07:50,974 Denmark Elephant is a well-known one. It's really popular online. 148 00:07:50,974 --> 00:07:55,668 I think the trick is no matter what number you choose the answer is 4. Right? 149 00:07:55,668 --> 00:08:01,201 Yup. So the letter would be D and supposedly 90% of people in Korea will think of Denmark. 150 00:08:01,201 --> 00:08:05,461 And most people will think of elephant. 151 00:08:05,954 --> 00:08:07,246 What the heck... 152 00:08:07,246 --> 00:08:09,619 Hold on! There's one more! 153 00:08:09,619 --> 00:08:11,607 I kind of fell asleep for a little bit when no one was around. 154 00:08:11,607 --> 00:08:13,419 But he knew. 155 00:08:13,419 --> 00:08:16,256 He probably saw a mark or something on your face. 156 00:08:16,256 --> 00:08:18,753 Gye Sang doesn't seem like it but he's a goofball. 157 00:08:20,589 --> 00:08:21,812 I fell for his tricks again? 158 00:08:22,658 --> 00:08:23,691 Not fair! 159 00:08:28,734 --> 00:08:30,815 Why do so many jobs have age restrictions? 160 00:08:30,815 --> 00:08:31,820 I'm home. 161 00:08:33,264 --> 00:08:35,067 Dinner will be ready soon so wait a bit. 162 00:08:36,413 --> 00:08:37,738 I need to use the laptop. 163 00:08:37,738 --> 00:08:38,996 Yeah go ahead. 164 00:08:38,996 --> 00:08:41,195 Really? Then I'll bring it right-- 165 00:08:41,195 --> 00:08:42,228 Is that what you thought I'd say, dummy? 166 00:08:43,377 --> 00:08:46,960 You're not really using it right now. I need to check my mail. (email) 167 00:08:46,960 --> 00:08:50,858 If you want to check your mail so badly, go to the post office. 168 00:08:50,858 --> 00:08:52,440 Post office? 169 00:08:52,440 --> 00:08:53,574 That's pretty clever. 170 00:08:56,591 --> 00:08:57,770 Die, both of you! 171 00:09:01,247 --> 00:09:02,971 What! You started it! 172 00:09:04,215 --> 00:09:05,517 You two again! Come here! 173 00:09:08,914 --> 00:09:11,204 You want to bring the fighting home after all that at school? 174 00:09:11,204 --> 00:09:12,862 - Well that was because she-- - He was hitting-- 175 00:09:12,862 --> 00:09:13,888 Be quiet! 176 00:09:13,888 --> 00:09:16,360 Give me back the allowance I gave you two. 177 00:09:16,360 --> 00:09:17,727 -What?! -No way! 178 00:09:17,727 --> 00:09:20,491 Go get it now. You two do not deserve it. Bring it to me now! 179 00:09:20,491 --> 00:09:22,796 Uncle Ji Suk! 180 00:09:26,637 --> 00:09:28,000 You're here early today. 181 00:09:28,000 --> 00:09:29,892 I am. 182 00:09:29,892 --> 00:09:31,585 Good morning, Con Artist Dr. Yoon. 183 00:09:31,585 --> 00:09:32,723 What? 184 00:09:32,723 --> 00:09:35,733 The Denmark elephant is something that's online, 185 00:09:35,733 --> 00:09:37,419 and everyone knows about the paper trick. 186 00:09:37,419 --> 00:09:39,047 How can you trick me like that? 187 00:09:40,019 --> 00:09:41,190 You got me. 188 00:09:41,992 --> 00:09:43,438 Excuse me. 189 00:09:44,761 --> 00:09:46,039 Hello? 190 00:09:46,039 --> 00:09:50,022 Hi. Oh is that so? 191 00:09:51,200 --> 00:09:53,396 Oh well. Okay. 192 00:09:53,396 --> 00:09:56,079 I'll figure it out. Alright. 193 00:09:58,584 --> 00:09:59,601 Jin Hee, 194 00:09:59,601 --> 00:10:03,126 I apologize for tricking you. Do you think you can help me out? 195 00:10:03,126 --> 00:10:04,633 Magician's assistant? 196 00:10:04,633 --> 00:10:07,845 Yes. We hold an event at the orphanage every year, 197 00:10:07,845 --> 00:10:10,837 but my friend can't go this year because he has an operation to do. 198 00:10:10,837 --> 00:10:12,326 We're supposed to go this afternoon. 199 00:10:12,326 --> 00:10:13,956 Do you think you can help me? 200 00:10:13,956 --> 00:10:18,363 So a magician's assistant... the job only thin pretty women do? 201 00:10:19,106 --> 00:10:20,446 I'm perfect for the job! 202 00:10:21,408 --> 00:10:23,110 Now that I think about it, I didn't think about that. 203 00:10:23,110 --> 00:10:25,697 Since only thin pretty women can be a magician's assistant, 204 00:10:25,697 --> 00:10:28,679 I should find another person. 205 00:10:29,626 --> 00:10:31,398 - What? - Just kidding! 206 00:10:32,137 --> 00:10:34,554 So do you want me to help you or not? 207 00:10:34,554 --> 00:10:36,235 Please help me. 208 00:10:43,558 --> 00:10:45,253 Something seems a bit boring. 209 00:10:45,253 --> 00:10:46,744 What is? 210 00:10:46,744 --> 00:10:50,155 I think we should use a magic word, something the kids will like. 211 00:10:50,155 --> 00:10:51,589 Abracadabra, something like that? 212 00:10:51,589 --> 00:10:54,151 Abracadabra is kind of old. 213 00:10:54,151 --> 00:10:56,121 Something like shalangppongppi! 214 00:10:56,121 --> 00:10:58,006 That's not bad! 215 00:10:58,006 --> 00:10:59,613 What about this? 216 00:10:59,992 --> 00:11:01,652 Hakuna matata pole pole. 217 00:11:01,726 --> 00:11:03,347 Hakuna matata pole pole? 218 00:11:03,347 --> 00:11:06,170 It's Swahili. It means no worries, things will work out. 219 00:11:06,170 --> 00:11:07,746 Doesn't it sound like a real magic word? 220 00:11:08,246 --> 00:11:09,394 I like it. 221 00:11:09,394 --> 00:11:12,138 But I also like shalangppongppi so why don't we combine the two? 222 00:11:17,140 --> 00:11:18,318 Isn't that too long? 223 00:11:18,318 --> 00:11:20,471 You think so? Is there something easier? 224 00:11:20,471 --> 00:11:22,131 Then should we just say "yap"? Yap! 225 00:11:22,814 --> 00:11:24,879 I like it. It's short and impactful. 226 00:11:24,879 --> 00:11:26,713 Then I'll try it right now. 227 00:11:26,713 --> 00:11:27,906 Can you give me a bill? 228 00:11:29,466 --> 00:11:30,568 Here. 229 00:11:31,763 --> 00:11:34,347 Now let's find out what'll happen to this 5,000 won bill. 230 00:11:47,863 --> 00:11:49,252 It's a 1,000 won bill now! 231 00:11:49,846 --> 00:11:51,385 That's really cool! 232 00:11:51,385 --> 00:11:53,314 "Yap" isn't too bad. Let's go with that. 233 00:11:54,768 --> 00:11:56,239 Now give me back my 5,000 won please. 234 00:11:56,803 --> 00:11:57,993 One moment. 235 00:12:03,042 --> 00:12:04,373 What happened to it? 236 00:12:04,961 --> 00:12:07,321 Don't play around and give it back please. 237 00:12:07,321 --> 00:12:08,885 I'm not kidding. Where did it go? 238 00:12:08,885 --> 00:12:11,213 You didn't really lose it did you? 239 00:12:11,986 --> 00:12:13,108 Now let's try again with Yap! 240 00:12:13,108 --> 00:12:14,887 No, find me my 5,000 won now! 241 00:12:18,080 --> 00:12:19,658 Concert? Of course I'm goin-- 242 00:12:20,387 --> 00:12:23,497 That's right, I got my allowance taken away. I don't have any money. 243 00:12:23,497 --> 00:12:25,422 I need to get the ticket by today, don't I? 244 00:12:26,857 --> 00:12:28,151 What do I do? 245 00:12:30,028 --> 00:12:33,524 Jong Suk, aren't these the shoes you wanted that were sold out? 246 00:12:34,809 --> 00:12:37,020 They said they wouldn't get anymore for a while. 247 00:12:37,560 --> 00:12:39,312 It says they have a few left. 248 00:12:39,312 --> 00:12:40,661 You should hurry and get them. 249 00:12:41,994 --> 00:12:43,967 There's not that many left in your size. 250 00:12:44,417 --> 00:12:45,922 My uncle took all my money away... 251 00:12:58,302 --> 00:12:59,348 Uncle Ji Suk! 252 00:12:59,348 --> 00:13:00,569 What is it? 253 00:13:00,569 --> 00:13:01,998 Can't you give us our allowance back? 254 00:13:02,777 --> 00:13:04,131 Me too. I really need it. 255 00:13:04,131 --> 00:13:06,089 You don't deserve it. Always fighting-- 256 00:13:06,620 --> 00:13:08,393 Don't even think about getting an allowance for a month! 257 00:13:08,393 --> 00:13:09,764 Uncle Ji Suk! 258 00:13:10,635 --> 00:13:12,368 I really need that money to go to the concert. 259 00:13:13,156 --> 00:13:15,159 I can't go to the concert because of you! 260 00:13:15,159 --> 00:13:16,505 I should be the one saying that! 261 00:13:16,505 --> 00:13:17,782 This is all your fault! 262 00:13:17,782 --> 00:13:19,676 I need to get that money back. 263 00:13:20,391 --> 00:13:22,334 Do you want to act like we made up in front of Uncle Ji Suk? 264 00:13:22,334 --> 00:13:23,826 Then he might give it back to us! 265 00:13:23,826 --> 00:13:26,365 Do you think he's dumb? It'll be obvious. 266 00:13:27,268 --> 00:13:28,355 You think so? 267 00:13:28,974 --> 00:13:30,534 What can we do?! 268 00:13:30,534 --> 00:13:31,580 Then what about this? 269 00:13:31,580 --> 00:13:32,923 - What? - What is it? 270 00:13:32,923 --> 00:13:34,333 Come close. 271 00:13:38,516 --> 00:13:39,724 What do you think? 272 00:13:42,341 --> 00:13:43,419 Tell me what you think. 273 00:13:43,986 --> 00:13:45,924 I think it's okay. Want to try? 274 00:13:47,606 --> 00:13:48,688 Do we have to do that? 275 00:13:48,688 --> 00:13:50,386 We have to get our money back first. 276 00:13:50,386 --> 00:13:51,796 You need to buy those shoes. 277 00:13:54,113 --> 00:13:56,223 - Alright, let's do it. - So let's do it like this. 278 00:14:09,418 --> 00:14:10,430 See, there's nothing in here. 279 00:15:39,401 --> 00:15:42,072 Now I will put her back into one piece. 280 00:15:52,115 --> 00:15:53,303 What's wrong? 281 00:15:53,303 --> 00:15:55,411 It's not going back in. I think it broke. 282 00:15:59,049 --> 00:16:01,024 Kids, don't cry. I'm okay! 283 00:16:04,113 --> 00:16:05,996 Hurry! Do something! 284 00:16:05,996 --> 00:16:07,581 What kind of magician are you? 285 00:16:09,430 --> 00:16:10,593 Wait a second. 286 00:16:10,593 --> 00:16:14,771 Now everyone, I will tell you the magic word so repeat after me! 287 00:16:22,210 --> 00:16:23,357 One more time! 288 00:16:28,750 --> 00:16:29,827 What are you doing? 289 00:16:29,827 --> 00:16:31,478 Jin Hee, you say the magic word too! 290 00:16:31,478 --> 00:16:32,995 We need to combine everyone's energy. 291 00:16:33,757 --> 00:16:34,905 Energy won't do much... 292 00:16:35,687 --> 00:16:37,423 Everyone needs to say it together loudly! 293 00:16:38,100 --> 00:16:39,411 Now everyone! 294 00:16:47,032 --> 00:16:48,064 One more time! 295 00:17:20,246 --> 00:17:21,918 He's coming down. Good luck you two! 296 00:17:22,813 --> 00:17:24,008 Don't make any mistakes. 297 00:17:24,008 --> 00:17:25,079 Don't worry about me. 298 00:17:25,463 --> 00:17:26,533 Alright, I'll see you later. 299 00:17:26,533 --> 00:17:28,099 Ready! Action! 300 00:17:29,867 --> 00:17:31,389 - Let go! - Ouch! Let go! 301 00:17:31,389 --> 00:17:33,223 - You let go first! - I said let go! 302 00:17:33,223 --> 00:17:34,731 - Are you two fighting again? - I told you to stop! 303 00:17:36,462 --> 00:17:37,484 You two let go of each other! 304 00:17:38,939 --> 00:17:40,122 Listen to me! 305 00:17:40,963 --> 00:17:42,977 I said let go of me! 306 00:17:44,673 --> 00:17:46,073 I said let go! Let go! 307 00:17:49,659 --> 00:17:51,628 - Let go of each other! - Say you're sorry! 308 00:17:52,774 --> 00:17:54,371 Alright, stop! I'm sorry! 309 00:17:55,370 --> 00:17:56,635 I said don't mess with me. 310 00:17:56,635 --> 00:17:58,909 You two still haven't thought about what you're doing. 311 00:17:58,909 --> 00:18:00,000 Follow me. 312 00:18:04,879 --> 00:18:07,081 We will...not fight! 313 00:18:07,686 --> 00:18:09,841 We are...siblings! 314 00:18:09,841 --> 00:18:12,324 You still have to do 5 more reps! 315 00:18:12,324 --> 00:18:13,183 Want me to add 10 more?! 316 00:18:14,261 --> 00:18:15,807 We will...not fight! 317 00:18:15,807 --> 00:18:18,648 - Louder! - We are...siblings! 318 00:18:19,362 --> 00:18:21,799 - We will...not fight! - 47! 319 00:18:22,902 --> 00:18:24,051 Here. Good job. 320 00:18:24,912 --> 00:18:26,476 Man, that was hard. 321 00:18:29,533 --> 00:18:30,725 What? Why? 322 00:18:30,725 --> 00:18:33,371 In a bit. My legs are shaking right now. 323 00:18:34,964 --> 00:18:36,641 You guys were fantastic! 324 00:18:38,366 --> 00:18:41,231 The Ahn Siblings only fought when they were together. 325 00:18:41,231 --> 00:18:44,662 However, their relationship was slowly improving. 326 00:18:50,454 --> 00:18:54,407 I was so nervous when this broke. I broke out in a cold sweat! 327 00:18:55,115 --> 00:18:58,242 Seriously. I'm so glad we thought of the magic word beforehand. 328 00:18:58,242 --> 00:18:59,745 We bought some time thanks to the word. 329 00:19:00,631 --> 00:19:02,998 I didn't think we'd be able to use it like that. 330 00:19:03,887 --> 00:19:06,374 - You know what was really interesting? - What? 331 00:19:06,374 --> 00:19:08,773 You know how you asked me to say the magic word too? 332 00:19:08,773 --> 00:19:09,792 Yeah. 333 00:19:09,792 --> 00:19:12,566 I wasn't saying it but the moment I said it, the trick worked! 334 00:19:13,394 --> 00:19:14,409 Really? 335 00:19:14,679 --> 00:19:15,958 Maybe the word is really magical. 336 00:19:16,564 --> 00:19:17,874 It must be. 337 00:19:18,575 --> 00:19:21,209 Really? Should we test it again? 338 00:19:21,209 --> 00:19:22,287 How? 339 00:19:22,287 --> 00:19:23,380 Give me your cell phone. 340 00:19:23,901 --> 00:19:24,989 Cell phone? 341 00:19:25,759 --> 00:19:27,280 You can't magically fix a broken cell phone. 342 00:19:27,280 --> 00:19:28,748 Let's try it. There's nothing to lose. 343 00:19:28,748 --> 00:19:30,590 You're right. We've got nothing to lose. 344 00:19:34,137 --> 00:19:36,389 Now let's gather all our energy and say the magic word. 345 00:19:45,525 --> 00:19:46,679 Let's try one more time. 346 00:19:46,679 --> 00:19:48,012 This time, with every ounce of energy we have. 347 00:19:49,091 --> 00:19:50,355 Sounds good. 348 00:19:59,364 --> 00:20:01,218 Wow, it really turned on! 349 00:20:01,218 --> 00:20:03,205 I think the word really is magical! 350 00:20:03,771 --> 00:20:07,630 That's what I'm saying! I can't believe it! It really fixed it! 351 00:20:12,797 --> 00:20:13,997 Jin Hee! 352 00:20:14,850 --> 00:20:15,909 Hello. 353 00:20:15,909 --> 00:20:19,571 Your body's all in one piece, right? Nothing came apart overnight? 354 00:20:19,487 --> 00:20:21,466 Yup. Luckily, I'm still in one piece. 355 00:20:21,466 --> 00:20:23,263 And your cell phone's fine too? 356 00:20:23,263 --> 00:20:25,092 Yup. 357 00:20:26,056 --> 00:20:27,563 Is the bus going to take a while again today? 358 00:20:28,339 --> 00:20:30,445 Then should we say the magic word so the bus comes soon? 359 00:20:30,445 --> 00:20:31,844 Shall we? 360 00:20:42,126 --> 00:20:43,491 It really came! 361 00:20:45,413 --> 00:20:46,727 But it's not our bus... 362 00:20:47,638 --> 00:20:48,851 We said it so it will be here soon. 363 00:21:08,978 --> 00:21:10,737 Why isn't the bus coming? 364 00:21:10,737 --> 00:21:12,548 It needs to hurry and get here. 365 00:21:27,613 --> 00:21:29,360 The bus is here. 366 00:21:34,462 --> 00:21:35,932 This was still pretty quick though, wasn't it? 367 00:21:36,666 --> 00:21:40,303 Of course. If we didn't say the magic word, we probably would have waited 30 minutes. 368 00:21:40,303 --> 00:21:43,208 That's what I'm saying. I'm so glad to have the magic word. 369 00:21:45,283 --> 00:21:55,484 Subtitles by DramaFever 370 00:22:00,622 --> 00:22:02,323 High Kick 3 Bloopers 371 00:22:02,680 --> 00:22:07,232 Singing the song "Roly Poly" by the Korean pop group T-ara. 372 00:22:11,521 --> 00:22:14,175 I promise you it'd look much better if I had the proper costume on... 373 00:22:25,818 --> 00:22:27,499 Yes? 374 00:22:30,533 --> 00:22:32,476 Oops! I looked at the camera. 375 00:22:35,289 --> 00:22:37,229 You're really asking for it! *cough* 26613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.