All language subtitles for High Maintenance s03e05 Pay Day.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,911 --> 00:00:11,452 -(dog barking) -(crickets chirping) 2 00:00:24,410 --> 00:00:26,577 (shrieking) 3 00:00:26,661 --> 00:00:28,160 Happy birthday, fucker. 4 00:00:28,243 --> 00:00:30,535 Oh, hey! What is this? 5 00:00:30,619 --> 00:00:32,160 -Fox: Quiet. Shit. -Doc: Who's that? 6 00:00:32,243 --> 00:00:34,118 -I'll make you shut up. -No. I mean-- No. 7 00:00:34,202 --> 00:00:35,827 -Fox: No one told you to talk. -Doc: Okay, but I-- 8 00:00:35,952 --> 00:00:37,702 -Felly: Get in, get in. -Doc: Oh, okay. All right. 9 00:00:37,786 --> 00:00:40,035 -Get the fuck in. -Shut up. 10 00:00:40,118 --> 00:00:42,035 -Stay right there. -Mitzi: Turn and burn, ladies! 11 00:00:42,118 --> 00:00:43,452 Don't move. 12 00:00:43,535 --> 00:00:45,535 -Viv: Shut the fuck up. -Doc: Okay, okay. 13 00:00:45,619 --> 00:00:47,410 -Don't fucking move. -Don't move. 14 00:00:47,494 --> 00:00:49,993 Fox: You already signed away your life, you piece of shit. 15 00:00:50,077 --> 00:00:52,911 Go, go, go. Oh my God. Go. 16 00:00:52,993 --> 00:00:55,369 (tires screech) 17 00:00:55,452 --> 00:00:58,077 ♪ ♪ 18 00:01:00,452 --> 00:01:01,744 -Felly: Get down. -Fox: Give me your hand. 19 00:01:01,827 --> 00:01:03,452 -You're not going anywhere. -Yeah, right there. 20 00:01:03,535 --> 00:01:06,535 -Are those straps tight enough? -What did you get yourself into? 21 00:01:06,619 --> 00:01:09,035 -Felly: You said yes to this, didn't you? Yes. -Doc: No. Yes. 22 00:01:09,118 --> 00:01:11,702 Ayasha: Where are we gonna take her? Somewhere dirty. 23 00:01:11,786 --> 00:01:13,661 -Felly: Ooh. New Jersey? -Doc: Oh, no-- not New Jersey. 24 00:01:13,744 --> 00:01:16,535 -Shut the fuck up now. -Speak only when spoken to. 25 00:01:16,619 --> 00:01:19,702 -We'll take you to Gowanus. -Yeah, Gowanus. 26 00:01:19,786 --> 00:01:23,619 ♪ ♪ 27 00:01:23,702 --> 00:01:25,827 -(tires screech) -(gasps) 28 00:01:25,911 --> 00:01:28,243 -Sorry! -It's all right, we're okay. 29 00:01:28,327 --> 00:01:29,702 Where did you come from? 30 00:01:29,786 --> 00:01:34,410 ♪ Only you, baby, can put out this fire ♪ 31 00:01:34,494 --> 00:01:36,077 -(moaning) -(slapping) 32 00:01:36,160 --> 00:01:37,577 -Fox: Yeah, you like that? -Doc: Yes. 33 00:01:37,661 --> 00:01:38,911 -Fox: Louder. -Doc: Yes! 34 00:01:38,993 --> 00:01:40,452 Ayasha: You want me to cum all over you? 35 00:01:40,535 --> 00:01:42,202 (moaning): Yes, sir. Can I have another? 36 00:01:42,285 --> 00:01:43,911 ♪ Can put out this fire ♪ 37 00:01:43,993 --> 00:01:46,202 ♪ Burning in my soul ♪ 38 00:01:46,285 --> 00:01:49,369 Doc (moaning): Oh, yeah! 39 00:01:49,452 --> 00:01:52,577 -You're a terrible writer, you cunt. -Your book fucking sucks! 40 00:01:52,661 --> 00:01:54,661 -Who writes e-books anyway? -(Doc moaning) 41 00:01:54,744 --> 00:01:57,077 Yeah, fuck her. Fuck her. Fucking joke. 42 00:01:57,160 --> 00:01:59,577 -Fox: You're a fucking pig, aren't you? -Doc: Ooh, yes! 43 00:01:59,661 --> 00:02:02,661 -Felly: Say you're a pig. -Yes, I'm a pig. I'm a fucking pig. 44 00:02:02,744 --> 00:02:05,202 -Viv: A dirty pig. -Doc: I'm a dirty pig. 45 00:02:05,285 --> 00:02:07,118 See you at Ginger's. 46 00:02:07,202 --> 00:02:08,535 Ayasha: Bye! 47 00:02:10,827 --> 00:02:13,035 -Mmm! -Happy birthday, oppa. 48 00:02:14,993 --> 00:02:18,410 -All right, let's put you in a bathtub. Come here. -Yeah. 49 00:02:20,035 --> 00:02:21,369 -Hey. -Hmm? 50 00:02:21,452 --> 00:02:24,786 That was the nicest thing anybody's ever done for me. 51 00:02:24,869 --> 00:02:26,619 -Really? -Yeah. 52 00:02:26,702 --> 00:02:28,243 -I love you. -I love you. 53 00:02:28,327 --> 00:02:30,577 -Aw! -Mmm! 54 00:02:30,661 --> 00:02:32,577 Doc: How were you able to afford this? 55 00:02:32,661 --> 00:02:35,911 -Ayasha: None of your business. -(Doc sighs) 56 00:02:36,827 --> 00:02:38,285 -All right, one drink and then bed. -Yeah. 57 00:02:38,369 --> 00:02:40,786 -Whatever you want then. -Maybe, maybe two drinks. 58 00:02:40,869 --> 00:02:43,952 -Did you invite a lot of people? -Hilly: Uh-oh! He lives to tell. 59 00:02:44,035 --> 00:02:47,118 -Aw, yeah! -You don't even look 50! 60 00:02:47,202 --> 00:02:49,993 -You do, you do. No, you don't. -Marigold: It's amazing. 61 00:02:50,077 --> 00:02:52,619 -Happy birthday! -Oh, my God. I love you. 62 00:02:52,702 --> 00:02:53,827 -It was beyond. -Beyond? 63 00:02:53,911 --> 00:02:56,452 Beyond. The best. The best. 64 00:02:56,535 --> 00:02:58,869 -You doing a thing with your nails? -It's-- I know it's weird. 65 00:02:58,952 --> 00:03:00,494 -It's just a look. -It's just a phase. 66 00:03:00,577 --> 00:03:02,869 -It's all right. You're never too old, right? -Exploration. 67 00:03:02,952 --> 00:03:04,327 (laughing) 68 00:03:04,410 --> 00:03:07,077 -(cheering) -Come on in! 69 00:03:07,160 --> 00:03:10,327 -Happy birthday! -(cheering) 70 00:03:10,410 --> 00:03:11,952 Thank you. 71 00:03:12,952 --> 00:03:14,035 Aw, thank you. 72 00:03:14,118 --> 00:03:16,577 (chatter, laughter) 73 00:03:16,661 --> 00:03:18,077 Doc: But seriously, you have to sign, 74 00:03:18,160 --> 00:03:19,702 like a stack of forms like that. 75 00:03:19,786 --> 00:03:22,160 Well, I mean, you want to cover your bases when you're doing a-- 76 00:03:22,243 --> 00:03:24,911 -What was it, an abduction? -Mm-mm. It's a ravishing. 77 00:03:24,993 --> 00:03:26,327 Riley: Oh, I'm sorry, a ravishing. 78 00:03:26,410 --> 00:03:28,911 -More like a kidnapping. -A sensual kidnapping. 79 00:03:28,993 --> 00:03:31,369 -A hot butch bang, how about that? -Very erotic. 80 00:03:31,452 --> 00:03:35,118 Pink, left, back pocket, means my dog sleeps in the bed. 81 00:03:35,202 --> 00:03:36,619 But if it's in the right pocket, 82 00:03:36,702 --> 00:03:38,786 it means my dog does not sleep in the bed. 83 00:03:38,869 --> 00:03:40,911 Okay, I like it. What about the cats? 84 00:03:40,993 --> 00:03:43,160 Mmm, same thing but red. 85 00:03:43,243 --> 00:03:45,327 No, no I feel yellow is more cat-like. 86 00:03:45,410 --> 00:03:47,077 All right, fuck it. Yellow. 87 00:03:47,160 --> 00:03:49,369 It doesn't matter. Just making it up as we go along, right? 88 00:03:49,452 --> 00:03:53,661 -Girl bang, boy bang, slut pile... -(laughs) 89 00:03:53,744 --> 00:03:56,952 -...fuck van, shaggin' wagon. -I... I hate that one. 90 00:03:57,035 --> 00:03:59,619 -Shaggin' wagon? It's a little silly. -I don't like that one at all. 91 00:03:59,702 --> 00:04:02,827 No, definitely not in ketosis. 92 00:04:02,911 --> 00:04:04,911 That ship has long sailed. 93 00:04:05,702 --> 00:04:09,285 Doc: Thirty years of exes, all in my childhood kitchen. 94 00:04:09,369 --> 00:04:11,786 You were there, and you were there, 95 00:04:11,869 --> 00:04:14,202 and you were there, and you were there. 96 00:04:14,285 --> 00:04:17,077 All the way back to my camp counselor, Carole, 97 00:04:17,160 --> 00:04:19,077 just sitting shiva, talking shit about me. 98 00:04:19,160 --> 00:04:22,035 -Oh my God, you love that. -Trish: So what do you think the dream means? 99 00:04:22,118 --> 00:04:25,744 I think it means she's a double Leo and a pain in the ass. 100 00:04:25,827 --> 00:04:28,911 All: Happy birthday! 101 00:04:28,993 --> 00:04:31,410 Hilly: Happy birthday, and many more! 102 00:04:31,494 --> 00:04:34,744 Um, I would just love to get some feedback from you. 103 00:04:34,827 --> 00:04:37,577 You know, about timing and technique. 104 00:04:37,661 --> 00:04:39,993 Oh-oh! I was the one spitting into your mouth. 105 00:04:40,077 --> 00:04:41,661 Hilly: So what do we owe you for the van? 106 00:04:41,744 --> 00:04:44,577 I forgot about tip and gas, so 75 each. Is that okay? 107 00:04:44,661 --> 00:04:45,952 Oh, let me get the tip. 108 00:04:46,035 --> 00:04:48,202 -Shush! -Of course not, it's your birthday. 109 00:04:48,285 --> 00:04:50,619 -Drink your water, oppa. -Marigold: Yeah, Mr. Moneybags. 110 00:04:50,702 --> 00:04:53,535 -Hilly: What's your handle? -Ayasha: It's just my name. 111 00:04:53,619 --> 00:04:55,327 Anybody have a cigarette? 112 00:04:56,285 --> 00:04:58,285 -(Doc sighs) -Are you okay, buster? 113 00:04:58,369 --> 00:05:01,869 No, I got all the serotonin fucked out of me. 114 00:05:03,410 --> 00:05:06,118 Can you take it easy today? What's your day like? 115 00:05:06,202 --> 00:05:07,952 I gotta work on this speech. 116 00:05:08,035 --> 00:05:09,786 This shit never gets easier. 117 00:05:09,869 --> 00:05:12,744 This is just-- This is not happening. 118 00:05:12,827 --> 00:05:15,577 -My brain is not working. -Listen, listen. 119 00:05:15,661 --> 00:05:18,160 You're the most brilliant person that I know. 120 00:05:18,243 --> 00:05:20,285 Come here. I love this fucking brain. 121 00:05:20,369 --> 00:05:21,452 (chuckles) 122 00:05:21,535 --> 00:05:23,577 -It'll be great. -We'll see. 123 00:05:23,661 --> 00:05:25,952 -Mmm. -Yeah? 124 00:05:26,035 --> 00:05:28,494 (moaning) 125 00:05:28,577 --> 00:05:30,577 Mmm, that's nice. 126 00:05:32,160 --> 00:05:33,993 Are you making dinner tonight? 127 00:05:34,077 --> 00:05:36,327 -I can. -Can you save me something? 128 00:05:36,410 --> 00:05:37,661 -Yeah. -Yeah? 129 00:05:37,744 --> 00:05:38,952 Yeah. 130 00:05:40,410 --> 00:05:42,077 Well, I'm off. 131 00:05:42,619 --> 00:05:44,827 Babe, you need new glasses. 132 00:05:44,911 --> 00:05:48,619 Oh boy... (sighs) Next paycheck. 133 00:05:48,702 --> 00:05:51,702 -Love you. -Love you, bye! 134 00:05:51,786 --> 00:05:53,035 (door closes) 135 00:05:53,118 --> 00:05:55,911 ♪ ♪ 136 00:05:58,869 --> 00:06:00,744 (phone dings) 137 00:06:01,744 --> 00:06:04,744 I'll give you $50 if you just cum in my mouth. 138 00:06:04,827 --> 00:06:07,202 -Fifty? -Mmm, yeah, you like that. 139 00:06:07,285 --> 00:06:09,202 ♪ Baby, let me do it, let me do it to you ♪ 140 00:06:09,285 --> 00:06:10,702 ♪ Let me kiss you, baby ♪ 141 00:06:10,786 --> 00:06:12,702 Looks good, baby. 142 00:06:12,786 --> 00:06:16,452 -Uh-oh. -(Ayasha moaning) 143 00:06:16,535 --> 00:06:18,786 -Doc: Are you ready for me? -Ayasha: Mm-hmm. (moans) 144 00:06:18,869 --> 00:06:21,243 ♪ Baby, you're giving me.. . ♪ 145 00:06:21,327 --> 00:06:23,577 -You wanna go for a walk? -(Doc whimpers) 146 00:06:23,661 --> 00:06:25,160 Did you pee over there? 147 00:06:25,243 --> 00:06:28,202 Hah! No, no. No, no. Where'd it go? 148 00:06:28,285 --> 00:06:29,702 Oop. Oh... 149 00:06:29,786 --> 00:06:32,535 -Let's make it 150. -Oh! 150 00:06:32,619 --> 00:06:35,369 Wait. Let it go through. 151 00:06:35,452 --> 00:06:38,077 -(phone dings) -♪ Baby, can I do it? Can I do it? ♪ 152 00:06:38,160 --> 00:06:41,077 ♪ Baby, can I kiss you, baby? Uh! ♪ 153 00:06:41,160 --> 00:06:43,535 -(moaning) -Doc: Oh, yeah. Yeah. 154 00:06:43,619 --> 00:06:47,118 -Get back in there. (laughs) -(whispers): Yeah. 155 00:06:47,202 --> 00:06:48,993 (phone dings) 156 00:06:51,494 --> 00:06:53,952 Thank you, Daddy. 157 00:06:55,327 --> 00:06:56,619 (Ayasha moans) 158 00:06:56,702 --> 00:06:59,619 ♪ ♪ 159 00:06:59,702 --> 00:07:01,452 (phone dings) 160 00:07:04,993 --> 00:07:07,077 -(phone dings) -Mm-mm. 161 00:07:07,160 --> 00:07:08,661 -Mmm! -Mm-mm. 162 00:07:08,744 --> 00:07:12,410 -I gotta go. I gotta go. -No, you don't have any more pot. 163 00:07:12,494 --> 00:07:15,160 -Tell them you're out of weed. -I can't do that. 164 00:07:15,243 --> 00:07:17,202 Just-- I'll buy it all. 165 00:07:17,285 --> 00:07:19,410 -Oh, yeah? You will, will you? -Yeah. 166 00:07:19,494 --> 00:07:21,577 -Oh, yeah? -Yeah. 167 00:07:21,661 --> 00:07:23,410 (New York accent): Oh, you got that much dough, huh? 168 00:07:23,494 --> 00:07:26,243 -I got that dough. -You got the dough. 169 00:07:26,327 --> 00:07:28,661 I can't do it. I'm so sorry. 170 00:07:28,744 --> 00:07:31,202 -Why? -I don't want to disappoint everybody. 171 00:07:31,285 --> 00:07:32,744 A lot of people are depending on me. 172 00:07:32,827 --> 00:07:34,285 Is that what I get for dating a nice guy? 173 00:07:34,369 --> 00:07:36,035 That's right. I'm a nice guy. 174 00:07:36,118 --> 00:07:38,911 -(New York accent): Some kind of nice guy. -Some kind of nice guy. 175 00:07:38,993 --> 00:07:41,452 You know, you've got a funny mole? 176 00:07:41,535 --> 00:07:44,118 Yeah, I've been meaning to get that checked out. 177 00:07:44,202 --> 00:07:47,577 -Don't sit on that. -I'm not gonna sit on it, but thank you. 178 00:07:47,661 --> 00:07:48,952 Of course. 179 00:07:49,035 --> 00:07:50,869 I'm really glad you feel better. 180 00:07:50,952 --> 00:07:53,202 Mm-hmm, same. 181 00:07:57,202 --> 00:07:58,702 Make yourself a home. 182 00:07:58,786 --> 00:08:00,452 Stay a while. 183 00:08:00,535 --> 00:08:01,952 Just don't shit in here. 184 00:08:02,035 --> 00:08:04,786 Okay, well, now you're ruining my afternoon plans. 185 00:08:04,869 --> 00:08:07,202 -Have fun. -Bye. 186 00:08:07,285 --> 00:08:08,369 (door closes) 187 00:08:08,452 --> 00:08:11,202 -That's a good coif. -Doesn't she look great? 188 00:08:11,285 --> 00:08:13,243 Okay, now the suspense is killing me. 189 00:08:13,327 --> 00:08:16,494 -I gotta see this. -Wait, I'm not done with you yet, okay? 190 00:08:16,577 --> 00:08:18,702 Do you need a trim? 191 00:08:18,786 --> 00:08:21,702 That's a sensitive subject with me. I'm a balding man. 192 00:08:21,786 --> 00:08:24,035 -Oh, there's a little something there. -Oh, come on. 193 00:08:24,118 --> 00:08:26,327 You're bald because you have too much testosterone. 194 00:08:26,410 --> 00:08:28,035 -The Guy: Balding. -Yeah, it's good. 195 00:08:28,118 --> 00:08:30,993 That's why you got that beard and that chest hair. It's awesome. 196 00:08:31,077 --> 00:08:34,118 Wow, that's what's going on? I thought it was Judaism. 197 00:08:34,202 --> 00:08:35,952 -Yeah, that, too. -Do you like it? 198 00:08:36,035 --> 00:08:37,410 -I like it. -Thank you. 199 00:08:37,494 --> 00:08:39,619 -I know that we want Chocolope. -There you go. 200 00:08:39,702 --> 00:08:41,243 And, Aya, you want something? 201 00:08:41,327 --> 00:08:44,035 Um, can I get the cartridge I got last time? I think it was-- 202 00:08:44,118 --> 00:08:45,661 -Yes, that one. -This one. 203 00:08:45,744 --> 00:08:46,744 Oh shit. 204 00:08:46,827 --> 00:08:49,577 I gave all my cash to the cleaners. 205 00:08:50,410 --> 00:08:52,993 Um, you can take Venmo, right? 206 00:08:53,077 --> 00:08:54,827 I'm sorry, no. 207 00:08:54,911 --> 00:08:57,619 -Ayasha: You know what, I have cash upstairs. -No, it's all right. I got it. 208 00:08:57,702 --> 00:08:59,952 You can take Venmo. 209 00:09:01,744 --> 00:09:03,869 Yeah, I'll take it. 210 00:09:03,952 --> 00:09:05,744 (soft music playing) 211 00:09:07,494 --> 00:09:08,993 (phone dings) 212 00:09:15,118 --> 00:09:16,577 (phone dings) 213 00:09:20,285 --> 00:09:22,202 Yo, why did you Venmo that back to me? 214 00:09:22,285 --> 00:09:24,369 Um, I don't like you doing that. 215 00:09:24,452 --> 00:09:26,369 Yeah, but I'm booking you for tonight, 216 00:09:26,452 --> 00:09:29,077 and it's that thing you don't love doing, 217 00:09:29,160 --> 00:09:30,535 so just roll with it. 218 00:09:30,619 --> 00:09:32,535 That's not what we're doing. 219 00:09:32,619 --> 00:09:35,535 Not what we're doing? I thought this was a hot power-play thing. 220 00:09:35,619 --> 00:09:38,744 -It is. -Yeah, but I can't do it to you? Come on. 221 00:09:38,827 --> 00:09:40,869 You should save your money. 222 00:09:45,661 --> 00:09:47,118 Wow. 223 00:09:49,160 --> 00:09:53,369 -What? -I'm-- Wow, I'm an idiot. 224 00:09:53,452 --> 00:09:54,786 Why? 225 00:09:54,869 --> 00:09:56,744 Are you just, like, giving me money now? 226 00:09:56,827 --> 00:09:59,786 Well, yeah, I gave you like a thousand dollars this month. 227 00:09:59,869 --> 00:10:01,744 I mean, what did you think that was for? 228 00:10:01,827 --> 00:10:03,243 Yeah, but that was our play money. 229 00:10:03,327 --> 00:10:06,369 I didn't even transfer it into my bank. 230 00:10:06,452 --> 00:10:08,952 Can't you just let me take care of you? 231 00:10:10,494 --> 00:10:11,744 I guess I just didn't realize 232 00:10:11,827 --> 00:10:13,911 that you thought I was doing so badly. 233 00:10:13,993 --> 00:10:16,077 That's not what I meant. That's not-- 234 00:10:16,160 --> 00:10:18,535 I-I pay rent, I get groceries. 235 00:10:18,619 --> 00:10:20,369 I know how to take care of myself. 236 00:10:20,452 --> 00:10:23,285 I know, and I just-- I love you and I don't want to see you struggle. 237 00:10:23,369 --> 00:10:25,619 I don't wanna take your money, Doc. 238 00:10:25,702 --> 00:10:27,494 That is just silly. 239 00:10:27,577 --> 00:10:30,661 I mean, if we were married, if I was your husband, 240 00:10:30,744 --> 00:10:32,494 this wouldn't even be an issue. 241 00:10:32,577 --> 00:10:34,577 I don't wanna be in that kind of relationship. 242 00:10:34,661 --> 00:10:36,577 Damn it. 243 00:10:39,993 --> 00:10:41,786 Hey... 244 00:10:41,869 --> 00:10:44,661 I owe you. 245 00:10:47,243 --> 00:10:48,285 (cries softly) 246 00:10:48,369 --> 00:10:50,535 I'm not that bad with my money, okay? 247 00:10:50,619 --> 00:10:52,160 -I know. -I'm trying. 248 00:10:52,243 --> 00:10:53,285 I know. 249 00:10:53,369 --> 00:10:54,869 And I never wanted you to feel like 250 00:10:54,952 --> 00:10:56,786 I was with you because of that reason. 251 00:10:56,869 --> 00:10:58,786 Hey, I have never felt that. 252 00:10:58,869 --> 00:11:00,619 And I never felt my age around you, 253 00:11:00,702 --> 00:11:02,118 and now I just fucking do. 254 00:11:02,202 --> 00:11:04,577 I just feel like a young, dumb person. 255 00:11:05,619 --> 00:11:06,744 No. 256 00:11:07,327 --> 00:11:09,202 I thought this turned you on. 257 00:11:09,285 --> 00:11:10,243 (whispers): It does. 258 00:11:10,327 --> 00:11:12,911 It's so hot when you take it. 259 00:11:15,369 --> 00:11:18,577 I liked feeling like a hooker and not some charity case. 260 00:11:19,911 --> 00:11:22,160 That's not-- Look, I-- 261 00:11:22,243 --> 00:11:24,160 -I went about it the wrong way. -Yeah, you did. 262 00:11:24,243 --> 00:11:26,577 -I'm sorry. -(door slams) 263 00:11:29,869 --> 00:11:31,911 (sighs) 264 00:11:47,786 --> 00:11:49,243 (whispers): Shit. 265 00:11:55,285 --> 00:11:57,661 (slow pop music playing) 266 00:12:09,410 --> 00:12:12,369 ♪ ♪ 267 00:12:12,452 --> 00:12:14,118 (phone dings) 268 00:12:18,744 --> 00:12:21,452 (mutters): You dirty little bitch. 269 00:12:24,285 --> 00:12:25,661 (dings) 270 00:12:27,827 --> 00:12:31,869 -I love you! -Well, I'm not done yet! 271 00:12:33,243 --> 00:12:34,494 (phone dings) 272 00:12:35,285 --> 00:12:37,494 (horn honking) 273 00:12:40,827 --> 00:12:42,202 (zipper zips) 274 00:12:42,285 --> 00:12:44,285 -(horn honks) -(mutters) 275 00:12:47,661 --> 00:12:49,285 Bill: Um... 276 00:12:49,369 --> 00:12:50,869 Hey. 277 00:12:50,952 --> 00:12:51,911 Mm-hmm? 278 00:12:51,993 --> 00:12:54,243 -My car's here, I gotta go. -Okay. 279 00:12:54,327 --> 00:12:56,327 -Text you from the flight? -Great. 280 00:12:56,410 --> 00:12:57,410 Don't you have to get up? 281 00:12:57,494 --> 00:12:59,619 It's summer school. No one cares. 282 00:12:59,702 --> 00:13:01,243 All right. Love you. 283 00:13:01,327 --> 00:13:02,702 (sighs) 284 00:13:02,786 --> 00:13:04,118 Love you, too. 285 00:13:04,202 --> 00:13:06,327 (door opens, closes) 286 00:13:07,243 --> 00:13:09,410 (distant siren wails) 287 00:13:26,369 --> 00:13:27,911 Ms. Farad? 288 00:13:31,077 --> 00:13:33,577 -Ms. Farad! -Teddy, yes. What? 289 00:13:33,661 --> 00:13:36,702 What are we doing today? We've been sitting here for like 20 minutes now. 290 00:13:36,786 --> 00:13:39,410 Okay, it's not been 20 minutes. 291 00:13:39,494 --> 00:13:41,369 Check this out. 292 00:13:43,619 --> 00:13:46,118 -We're watching Glory today. -(students groan) 293 00:13:46,202 --> 00:13:48,494 But we already watched that in the regular school year. 294 00:13:48,577 --> 00:13:49,827 We, like, know that one already. 295 00:13:49,911 --> 00:13:51,827 -(phone dings) -We are watching Glory again, 296 00:13:51,911 --> 00:13:54,327 and you can quote along with it. 297 00:13:54,410 --> 00:13:55,952 Denise, lights. 298 00:14:02,243 --> 00:14:03,577 Thank you, Denise. 299 00:14:04,911 --> 00:14:06,952 (humming) 300 00:14:51,577 --> 00:14:53,077 Does anyone want to get a drink tonight? 301 00:14:53,160 --> 00:14:54,744 -Oh my God, yes! -Great! 302 00:14:54,827 --> 00:14:55,869 Hell yeah! 303 00:14:55,952 --> 00:14:58,535 -Can we go now? -Yeah, I'm totally down. 304 00:14:58,619 --> 00:14:59,786 (chattering) 305 00:14:59,869 --> 00:15:01,369 Ezra: Did you guys know that years ago, 306 00:15:01,452 --> 00:15:03,494 Rikers Island, the prisoners struck 307 00:15:03,577 --> 00:15:06,243 because they didn't want to get served lobster anymore? 308 00:15:06,327 --> 00:15:07,452 -Why? -What? 309 00:15:07,535 --> 00:15:10,202 'Cause they used to serve it all the time. 310 00:15:10,285 --> 00:15:12,535 And now it's like rich people food. 311 00:15:12,619 --> 00:15:13,993 What? 312 00:15:14,702 --> 00:15:17,410 (cackling) 313 00:15:17,494 --> 00:15:18,911 -Farad: Stupid! -Gerard: That's good. 314 00:15:18,993 --> 00:15:21,744 Stupid, but like funny stupid. 315 00:15:21,827 --> 00:15:24,827 (cackling) 316 00:15:27,369 --> 00:15:29,410 -I like your hair. It's cute. -Thank you. 317 00:15:29,494 --> 00:15:30,577 Fuck. 318 00:15:30,661 --> 00:15:32,952 -Pretty good, huh? -Yeah. 319 00:15:33,035 --> 00:15:35,410 -You want one? -Uh, no, I'm good. 320 00:15:35,494 --> 00:15:37,702 No, you want a tot. 321 00:15:39,202 --> 00:15:40,535 (mutters) 322 00:15:40,619 --> 00:15:42,077 (chuckles) 323 00:15:42,160 --> 00:15:43,077 (laughs) 324 00:15:43,160 --> 00:15:44,410 -It's good, right? -Mm-hmm. 325 00:15:44,494 --> 00:15:46,285 You like softball games? 326 00:15:46,369 --> 00:15:49,243 Softball? Did you know I was a catcher for 14 years? 327 00:15:49,327 --> 00:15:51,619 -Oh, really? -And that's why my hips are really open. 328 00:15:52,452 --> 00:15:54,869 Because when you squat, your hips open up, 329 00:15:54,952 --> 00:15:56,452 and so then you can do the splits. 330 00:15:56,535 --> 00:15:58,118 -You can do the splits? -On both sides. 331 00:15:58,202 --> 00:15:59,702 Betty: He's not good for her. He's gonna bring her down. 332 00:15:59,786 --> 00:16:01,786 She hasn't raised her hand in the last two weeks. 333 00:16:01,869 --> 00:16:04,452 What, who? Tall Alex or weird-eye Alex? 334 00:16:04,535 --> 00:16:07,452 -Girl, weird-eye. -He has a weird eye? 335 00:16:07,535 --> 00:16:10,410 -You know, he's like... -Ooh! I like them together! 336 00:16:10,494 --> 00:16:13,911 No, you can't. They'll never see eye to eye, Betty. 337 00:16:13,993 --> 00:16:18,452 -They'll never see... (laughing) -That's mean, that's mean. 338 00:16:18,535 --> 00:16:20,827 I'm just gonna-- Little bit closer. 339 00:16:24,452 --> 00:16:28,702 You don't have anything like Shout at your apartment, do you? 340 00:16:31,744 --> 00:16:35,410 -I-- I think I'm done here. -Yeah, same. 341 00:16:39,535 --> 00:16:41,577 Well, friends, my stomach's doing janky things, 342 00:16:41,661 --> 00:16:43,077 so I think I'm gonna just head out. 343 00:16:43,160 --> 00:16:44,786 -What? No! -Aw, come on. 344 00:16:44,869 --> 00:16:46,327 You know what? I should probably go, too. 345 00:16:46,410 --> 00:16:47,869 -What? -No! 346 00:16:47,952 --> 00:16:49,577 Hey, can we split a car? Do you want to just-- 347 00:16:49,661 --> 00:16:51,035 -Stay. She's staying. -Sure. Okay. 348 00:16:51,118 --> 00:16:52,577 Ezra: I should probably get out of here, too. 349 00:16:52,661 --> 00:16:54,327 -Oh, dropping like flies. -Okay. Gonna go, bye! 350 00:16:54,410 --> 00:16:56,160 Yes, okay, bye! See you guys tomorrow, okay? 351 00:16:56,243 --> 00:16:58,993 -All right. -Ezra: You guys, this was super fun though, right? 352 00:16:59,077 --> 00:17:03,410 It was awesome to, like, get to know each and every one of you. 353 00:17:08,118 --> 00:17:09,993 -(laughing): Bye. -See ya. 354 00:17:10,077 --> 00:17:12,786 -Ezra: Wow. -(both panting) 355 00:17:12,869 --> 00:17:14,993 You weren't kidding about the splits, huh? 356 00:17:15,077 --> 00:17:16,327 Farad: Yup. Yup. 357 00:17:16,410 --> 00:17:19,786 -(phone buzzing) -Ezra: Yeah? Yeah? Yeah. 358 00:17:19,869 --> 00:17:23,202 -(panting) -(grunting) 359 00:17:23,285 --> 00:17:25,535 -Okay. Slow. -That's better. 360 00:17:25,619 --> 00:17:27,369 -Slow? -I'll do it. 361 00:17:27,452 --> 00:17:28,494 Okay. 362 00:17:28,577 --> 00:17:30,035 (panting) 363 00:17:30,118 --> 00:17:32,285 -That's good. -Shh. 364 00:17:33,827 --> 00:17:35,993 (grunting, moaning) 365 00:17:36,077 --> 00:17:38,202 -(both scream) -What, what, what, what? 366 00:17:38,285 --> 00:17:40,202 I just had my gall bladder out like two weeks ago. 367 00:17:40,285 --> 00:17:42,702 -Oh my God. Are you okay? -Yeah, I'm good. 368 00:17:42,786 --> 00:17:44,160 -Okay. -You okay? 369 00:17:44,243 --> 00:17:46,285 I mean, I'm fine, yeah. 370 00:17:47,452 --> 00:17:49,202 So it's not the kind that you pass? 371 00:17:49,285 --> 00:17:50,702 No, no, that's a kidney stone. 372 00:17:50,786 --> 00:17:52,410 Oh, right, right. 373 00:17:52,494 --> 00:17:53,993 -(grunting) -(moans) Yeah. 374 00:17:54,077 --> 00:17:55,786 (Ezra laughs) 375 00:17:55,869 --> 00:17:58,869 -What's funny? -Nothing, it's just crazy. 376 00:17:58,993 --> 00:18:00,494 (both laughing) 377 00:18:02,160 --> 00:18:04,619 -It's okay. -All right. Keep going, keep going. 378 00:18:04,702 --> 00:18:06,494 ♪ ♪ 379 00:18:11,243 --> 00:18:14,243 The Guy: Aw, man. Look at all those pop-up ads. 380 00:18:14,327 --> 00:18:16,869 Uh, translate. Right there. 381 00:18:19,661 --> 00:18:25,327 Okay, "If you want to roll like a real Brooklyn night gangster, 382 00:18:25,410 --> 00:18:28,661 "then call or write a letter to this number 383 00:18:28,744 --> 00:18:31,243 and say you are a friend of Chad." 384 00:18:31,327 --> 00:18:34,243 Hmm. Wow. Uh... 385 00:18:34,327 --> 00:18:36,619 "The hairy sales person 386 00:18:36,702 --> 00:18:40,369 will bring you sticky buds in a while." 387 00:18:41,577 --> 00:18:42,619 Huh. 388 00:18:42,702 --> 00:18:44,285 This is a popular website? 389 00:18:44,369 --> 00:18:48,702 Yes, it's for tourists who want to know what's cool. 390 00:18:48,786 --> 00:18:51,661 Well, it definitely explains some things. 391 00:18:51,744 --> 00:18:53,118 Thank you for showing me. 392 00:18:53,202 --> 00:18:55,452 -(phone dings) -And, uh, could you send me a link? 393 00:18:55,535 --> 00:18:57,202 -Oh, mm. -Yeah. 394 00:18:57,285 --> 00:18:59,744 I wanna translate the comments. 395 00:19:00,661 --> 00:19:02,077 (phone bloops) 396 00:19:02,160 --> 00:19:05,786 Well, I hope you enjoy the rest of your trip. 397 00:19:05,869 --> 00:19:08,911 -Excuse me, um... -Yeah? 398 00:19:08,993 --> 00:19:11,952 (speaking Japanese) 399 00:19:12,035 --> 00:19:13,410 (speaks Japanese) 400 00:19:13,494 --> 00:19:19,577 Uh, do you know where can we find a Banksy art work? 401 00:19:19,661 --> 00:19:23,243 Oh. Let me let you in on a little secret. 402 00:19:24,744 --> 00:19:26,077 (whispers): I'm Banksy. 403 00:19:26,160 --> 00:19:29,243 (laughs, speaks Japanese) 404 00:19:29,327 --> 00:19:31,619 (both speaking Japanese) 405 00:19:33,786 --> 00:19:35,494 Yeah, it's me. 406 00:19:35,577 --> 00:19:36,744 (knock on door) 407 00:19:36,827 --> 00:19:39,118 -Hey, hey. Come on in. -Hey. What's going on? 408 00:19:39,202 --> 00:19:40,869 Not much. How's it going? 409 00:19:40,952 --> 00:19:43,118 Uh, not much. 410 00:19:43,993 --> 00:19:46,535 Um, thanks a lot for coming out here, man. 411 00:19:46,619 --> 00:19:49,243 I'm obviously not at home right now. 412 00:19:49,327 --> 00:19:50,702 At a friend's place. 413 00:19:50,786 --> 00:19:52,494 -Yeah, that's cool. -Cool. 414 00:19:52,577 --> 00:19:55,993 Yeah. Anyway, thanks. We had some drinks and you know how it goes. 415 00:19:56,077 --> 00:19:58,035 -Yeah. Hey, what's up? -Hey. 416 00:19:58,118 --> 00:20:03,494 Oh, uh, this is my colleague, um, Ms. Farad-- Mrs. Farad. 417 00:20:03,577 --> 00:20:05,661 -Karen. -Hi, Karen. 418 00:20:05,744 --> 00:20:08,327 Couple of Brooklyn night gangsters, I got ya. 419 00:20:08,410 --> 00:20:10,577 -Ezra: What? -(clears throat) Shh. 420 00:20:10,661 --> 00:20:12,243 Never mind. Forget it. 421 00:20:12,327 --> 00:20:15,535 So, uh, Headband, Space Queen? 422 00:20:15,619 --> 00:20:17,243 Both. 423 00:20:17,327 --> 00:20:20,369 -All right, that's a hundred. -Farad: Great. 424 00:20:20,452 --> 00:20:23,035 -Ezra: Uh... -Can I Venmo you? 425 00:20:23,118 --> 00:20:26,786 -Ezra: Usually he doesn't-- -I guess I'm gonna start. 426 00:20:26,869 --> 00:20:28,118 (phone dings) 427 00:20:31,494 --> 00:20:33,702 -Oh, God. -What? 428 00:20:33,786 --> 00:20:35,661 I think that might have been a really dumb move. 429 00:20:35,744 --> 00:20:38,327 -Why? -He knows my wife. 430 00:20:38,410 --> 00:20:41,202 -We see him like every week. -He doesn't care. 431 00:20:41,285 --> 00:20:43,993 What if he does, though? They kind of have a rapport. 432 00:20:44,077 --> 00:20:46,827 She took a splinter out of his foot one time. 433 00:20:47,369 --> 00:20:49,285 I promise you, as long as you pay him for weed, 434 00:20:49,369 --> 00:20:51,619 he couldn't care less. 435 00:20:52,494 --> 00:20:54,952 No, yeah, yeah. You're probably right. 436 00:20:56,243 --> 00:20:58,118 Yeah, he wouldn't say something to Reagan. 437 00:20:58,202 --> 00:20:59,494 Why would he? 438 00:21:01,952 --> 00:21:03,911 (both sighing) 439 00:21:03,993 --> 00:21:07,243 -(TV playing indistinctly) -Ezra: I got nothing but open nights here. 440 00:21:07,327 --> 00:21:10,452 -I fucking hate being a teacher. -Oh, me too. 441 00:21:10,535 --> 00:21:11,869 Thursday? 442 00:21:11,952 --> 00:21:13,577 Um, yeah. 443 00:21:13,661 --> 00:21:17,952 Well, no, I should-- I should probably be home on Thursday. 444 00:21:18,952 --> 00:21:22,327 Well, Bill's gonna be in Houston till the 23rd, so... 445 00:21:23,327 --> 00:21:24,744 All right, how about Friday? 446 00:21:24,827 --> 00:21:28,661 Uh, Friday I'm going to see Meredith Monk at BAM, so... 447 00:21:28,744 --> 00:21:30,786 But you could come with. (laughing) Wait... 448 00:21:30,869 --> 00:21:32,494 We can't go on a date. 449 00:21:32,577 --> 00:21:34,619 Can you imagine? That'd be crazy. 450 00:21:34,702 --> 00:21:36,202 How about Monday? 451 00:21:36,285 --> 00:21:38,410 Monday I have to grade quizzes, so... 452 00:21:40,494 --> 00:21:41,993 Oh, okay. 453 00:21:42,077 --> 00:21:44,202 Monday it is. 454 00:21:50,911 --> 00:21:52,577 (sighs) 455 00:21:54,494 --> 00:21:56,077 Can't help it. 456 00:21:57,410 --> 00:21:58,619 I feel a little guilty. 457 00:21:58,702 --> 00:22:00,869 I don't. I feel really good. 458 00:22:05,118 --> 00:22:07,202 (phone chiming) 459 00:22:09,077 --> 00:22:11,035 (chiming continues) 460 00:22:21,619 --> 00:22:24,577 ♪ ♪ 461 00:22:30,077 --> 00:22:33,243 ♪ ♪ 462 00:22:44,452 --> 00:22:46,619 Yes! 463 00:22:46,702 --> 00:22:48,494 -What? -I'm about it! 464 00:22:48,577 --> 00:22:50,744 -Well, thank you. -Yes. 465 00:22:51,869 --> 00:22:54,494 -Good morning. -Good morning! 466 00:22:54,577 --> 00:22:56,494 I want to kiss you so bad right now. 467 00:22:56,577 --> 00:22:58,786 You better not. (laughs) 468 00:22:58,869 --> 00:23:00,160 Well, I got you a coffee, but... 469 00:23:00,243 --> 00:23:02,160 Oh, cute. I can combine these. 470 00:23:05,827 --> 00:23:09,786 -Good morning. Good morning. -Morning. Hello. 471 00:23:10,452 --> 00:23:11,661 Farad: How was your evening? 472 00:23:13,993 --> 00:23:16,410 -(screaming, laughing) -Can you send it to me? 473 00:23:16,494 --> 00:23:17,702 -Wow! -Lauryn: Don't tag me in that, 474 00:23:17,786 --> 00:23:18,911 the whole thing with the IRS. 475 00:23:18,993 --> 00:23:21,661 (cheers) Gotta call my mom! 476 00:23:21,744 --> 00:23:23,786 -Do you know what's going on? -No. 477 00:23:23,869 --> 00:23:26,202 What's going on? What is going on? 478 00:23:26,285 --> 00:23:28,911 I'm gonna buy a telescope with my phone right now. 479 00:23:28,993 --> 00:23:31,494 We just won Take 5! 480 00:23:31,577 --> 00:23:32,744 Lauryn: Yeah! 481 00:23:32,827 --> 00:23:34,702 Shut up! What? 482 00:23:34,786 --> 00:23:36,077 Ezra: Are you fucking serious? 483 00:23:36,160 --> 00:23:37,285 -Yes, Ezzy. -Yeah. 484 00:23:37,369 --> 00:23:38,869 After you guys left-- Whose idea...? 485 00:23:38,952 --> 00:23:40,327 Oh. Betty, Betty. 486 00:23:40,410 --> 00:23:41,744 So we went to this bodega, right. 487 00:23:41,827 --> 00:23:42,911 Basically, we get in there-- 488 00:23:42,993 --> 00:23:45,243 Betty says, "Let's get a ticket together." 489 00:23:45,327 --> 00:23:47,243 -Brilliant! -And then we won. 490 00:23:47,327 --> 00:23:50,243 -We won! We won! -How much? 491 00:23:50,327 --> 00:23:51,661 -Twenty. -Thousand? 492 00:23:51,744 --> 00:23:53,911 Ah! Yes, girl! I can't even say it. 493 00:23:53,993 --> 00:23:55,285 Pilar: We won! 494 00:23:55,369 --> 00:23:57,577 Like each? No total, like total. 495 00:23:57,661 --> 00:24:00,243 -Lauryn: No, girl. Each! -Girl, each. 496 00:24:00,327 --> 00:24:03,077 Wow, each! Congrats! 497 00:24:03,160 --> 00:24:05,661 I've never won anything in my life! 498 00:24:05,744 --> 00:24:09,160 -Until now. -Like, I'm crying! I'm honestly crying! 499 00:24:10,993 --> 00:24:12,869 Looks like you forgot what crying is! 500 00:24:12,952 --> 00:24:16,619 Yes! ♪ We won some money! We won some money! ♪ 501 00:24:16,702 --> 00:24:19,827 -♪ We won some money! ♪ -Wow, I fucking went home! 502 00:24:19,911 --> 00:24:22,661 Oh, that's right. How's your stomach? 503 00:24:22,744 --> 00:24:25,202 It's not good, Pilar. It's not good! 504 00:24:25,285 --> 00:24:26,452 -Sorry. -I'm sorry. 505 00:24:26,535 --> 00:24:29,327 (screaming, laughing) 506 00:24:29,410 --> 00:24:30,869 (Ezra shouts) 507 00:24:30,952 --> 00:24:33,702 Well, I'm gonna buy every color pants I've always wanted. 508 00:24:33,786 --> 00:24:34,869 (phone dings) 509 00:24:34,952 --> 00:24:36,369 Lauryn: Now you can pay for that therapy. 510 00:24:36,452 --> 00:24:38,202 You see what I'm saying? You know what, fuck it-- 511 00:24:38,285 --> 00:24:40,410 I'm getting a motorcycle. 512 00:24:40,494 --> 00:24:41,869 Girl, you can get that Botox! 513 00:24:41,952 --> 00:24:45,619 Pilar: Yes! Girl, look... Before 20, after 20. 514 00:24:45,702 --> 00:24:46,702 ♪ ♪ 515 00:24:46,786 --> 00:24:49,243 ♪ Money, I got money ♪ 516 00:24:49,327 --> 00:24:51,202 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 517 00:24:54,243 --> 00:24:55,952 (speaking in Japanese) 518 00:25:51,619 --> 00:25:52,869 (phone beeping) 519 00:25:52,952 --> 00:25:54,410 Oh, boy. 520 00:25:55,369 --> 00:25:57,410 And that's what a minute feels like. 521 00:25:58,243 --> 00:25:59,285 Can you believe that a man 522 00:25:59,369 --> 00:26:01,077 did that on national TV? 523 00:26:01,160 --> 00:26:04,369 -I love it! -Oh. Which television show? 524 00:26:04,452 --> 00:26:07,035 It's called Mr. Rogers' Neighborhood. 525 00:26:07,118 --> 00:26:09,494 Mr. Rogers' Neighborhood. 526 00:26:09,577 --> 00:26:10,452 Yeah. 527 00:26:10,535 --> 00:26:12,035 (both speaking Japanese) 528 00:26:12,118 --> 00:26:13,702 Yeah, it's a children's show, 529 00:26:14,118 --> 00:26:16,452 but I'd also recommend it for adults. 530 00:26:16,535 --> 00:26:18,118 I'd recommend it for anyone, actually. 531 00:26:18,869 --> 00:26:20,702 (both speaking Japanese) 532 00:26:24,369 --> 00:26:25,827 Well, thank you. 533 00:26:26,285 --> 00:26:27,661 Both: Thank you. 534 00:26:27,911 --> 00:26:29,077 And don't forget: 535 00:26:29,160 --> 00:26:30,911 "You're special, 536 00:26:30,993 --> 00:26:33,160 just the way you are." 537 00:26:37,911 --> 00:26:40,118 The Guy: Yeah. Arigato. 538 00:26:47,327 --> 00:26:48,911 THE GUY: You're gonna wanna just take a little bit. 539 00:26:48,993 --> 00:26:50,327 MAN: So, like, a little nibble? 540 00:26:50,535 --> 00:26:52,035 THE GUY: Like a nibble of a nibble. 541 00:26:52,118 --> 00:26:52,911 Micro. 542 00:26:52,993 --> 00:26:53,911 Right, that's why it's called-- 543 00:26:53,993 --> 00:26:54,952 -Microdosing. -Right. 544 00:26:55,827 --> 00:26:58,661 I never think of my age until somebody reminds me. 545 00:26:58,744 --> 00:27:02,327 WOMAN: For real, though, everyone is obsessed with you! 546 00:27:02,410 --> 00:27:04,410 WOMAN 2: Looks like somebody else's skin. 547 00:27:04,911 --> 00:27:07,702 MAN: Tolerance to mushrooms builds quickly. 548 00:27:07,786 --> 00:27:08,535 Oh. 549 00:27:08,869 --> 00:27:11,494 You know, your shell is part of your skeleton. 550 00:27:11,911 --> 00:27:13,243 But it's also your home. 551 00:27:13,293 --> 00:27:17,843 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39833

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.