All language subtitles for Greys Anatomy - S14E10 - Personal Jesus.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,331 --> 00:00:13,232 In the course of one day, 2 00:00:13,267 --> 00:00:16,903 Job received four messages, each with separate news 3 00:00:16,937 --> 00:00:21,641 that his livestock, servants, and 10 children had all died. 4 00:00:26,513 --> 00:00:28,514 He continued to be a faithful servant. 5 00:00:28,549 --> 00:00:31,947 He still praised God. He persevered. 6 00:00:33,153 --> 00:00:34,620 - What did you do? - We didn't do this. 7 00:00:34,655 --> 00:00:36,456 My card was in his pocket, so they called me. 8 00:00:36,490 --> 00:00:38,157 But we were at home. We were in bed. 9 00:00:38,192 --> 00:00:39,058 Can I get a hand in here?! 10 00:00:39,093 --> 00:00:40,293 Go to the attendant's lounge on three. 11 00:00:40,327 --> 00:00:41,627 And don't talk to anybody. 12 00:00:41,662 --> 00:00:44,363 Job's faith was tested. 13 00:00:44,398 --> 00:00:45,998 And he passed the test. 14 00:00:47,868 --> 00:00:49,602 We've got you. Okay. 15 00:00:49,636 --> 00:00:51,204 - Ahh! - Hit-and-run? 16 00:00:51,238 --> 00:00:53,039 Yes. He's just waking up now. 17 00:00:53,073 --> 00:00:55,708 Dr. Stadler, calm down. We're trying to help you, okay? 18 00:00:55,742 --> 00:00:57,710 Feel a little stick here. 19 00:00:57,744 --> 00:01:00,279 - Are there any suspects? - Why would I know that? 20 00:01:00,314 --> 00:01:02,181 - Okay. You can't lose him. - I don't intend to. 21 00:01:02,216 --> 00:01:04,684 I mean, you really can't lose him. 22 00:01:04,718 --> 00:01:06,285 I won't. 23 00:01:06,320 --> 00:01:07,453 Oh. Thanks for the help. 24 00:01:07,488 --> 00:01:08,955 And the vote of confidence! 25 00:01:08,989 --> 00:01:10,056 And for his faith, 26 00:01:10,090 --> 00:01:13,126 God rewarded Job with twice what he had before. 27 00:01:13,160 --> 00:01:16,162 Hey, Helm! Get in here and staple up this head lac 28 00:01:16,196 --> 00:01:18,297 and then get him up to CT, okay? 29 00:01:19,900 --> 00:01:21,534 Hey. So, what happened to Stadler? 30 00:01:21,568 --> 00:01:23,302 Hit-and-run. Sending him to CT. 31 00:01:23,337 --> 00:01:24,971 Hey, uh, Webber just gave me 32 00:01:25,005 --> 00:01:26,839 the Grey Sloan Medical Innovation contest. 33 00:01:26,874 --> 00:01:28,674 The whole thing. Kind of freaking out. 34 00:01:28,709 --> 00:01:30,209 Freaking out because you don't want it? 35 00:01:30,244 --> 00:01:31,277 No. Why wouldn't I want it? 36 00:01:31,311 --> 00:01:34,247 Uhh, I just think you'd want to compete is all. 37 00:01:34,281 --> 00:01:36,716 Who wants to compete when you can be the judge? 38 00:01:36,750 --> 00:01:38,818 Um, everyone? 39 00:01:38,852 --> 00:01:40,853 Ev... 40 00:01:40,888 --> 00:01:42,922 He... He played me? 41 00:01:42,956 --> 00:01:45,024 Is that what you're saying? Dr. Webber played me? 42 00:01:45,058 --> 00:01:46,993 I said nothing of the sort. 43 00:01:47,027 --> 00:01:48,427 But yes. 44 00:01:48,462 --> 00:01:51,230 And now I'm gonna go over there. 45 00:01:51,265 --> 00:01:53,112 He... 46 00:01:54,101 --> 00:01:55,447 Thank you. 47 00:01:57,471 --> 00:01:59,605 Hey, Kepner, I heard that Dr. Stadler was... 48 00:01:59,640 --> 00:02:01,001 He's gone to CT. He should be fine. 49 00:02:01,026 --> 00:02:02,108 - And you know what? - That's good. 50 00:02:02,142 --> 00:02:04,243 Um, I've been reconsidering it, 51 00:02:04,278 --> 00:02:07,180 and... and I think that you're fully capable 52 00:02:07,214 --> 00:02:09,182 of running that contest on your own. 53 00:02:09,216 --> 00:02:10,383 I mean, I-I think... 54 00:02:10,417 --> 00:02:12,785 I think that your "seasons" make you the exact right man... 55 00:02:12,819 --> 00:02:14,253 No. 56 00:02:14,288 --> 00:02:16,622 No? You didn't even... You didn't even think about it. 57 00:02:16,657 --> 00:02:19,025 Finders keepers, Kepner. 58 00:02:19,059 --> 00:02:20,426 That's very childish, Dr. Webber! 59 00:02:20,460 --> 00:02:21,894 Finders keepers! 60 00:02:21,929 --> 00:02:23,262 Karin Taylor. 30 years old. 61 00:02:23,297 --> 00:02:25,031 37 weeks pregnant with active contract... 62 00:02:25,065 --> 00:02:27,300 Nope! Very pregnant patients go to L&D. 63 00:02:27,334 --> 00:02:28,568 I'm not due for another three weeks. 64 00:02:28,602 --> 00:02:30,870 I can't reach my husband, so I'm hoping that this is false labor, 65 00:02:30,904 --> 00:02:32,405 but Dr. Robbins said that she would meet me here. 66 00:02:32,439 --> 00:02:34,540 - Dr. Robbins? Okay. - Mm-hmm. 67 00:02:34,575 --> 00:02:36,075 She's my maternal-fetal doc. 68 00:02:36,109 --> 00:02:37,743 My baby's got a... a teeny heart defect. 69 00:02:37,778 --> 00:02:39,612 Ohh! Ahh! Here comes another one. 70 00:02:39,646 --> 00:02:41,547 Hmm! Motherhumper! This hurts! 71 00:02:41,582 --> 00:02:43,783 Ah. Ah. Okay. 72 00:02:43,817 --> 00:02:46,252 All right. Here you go. 73 00:02:46,286 --> 00:02:48,387 Just breathe. 74 00:02:48,422 --> 00:02:50,423 I don't like to question God, 75 00:02:50,457 --> 00:02:52,792 but I have got to wonder about this particular design. 76 00:02:52,826 --> 00:02:55,461 I mean, the combination of the size of the baby's head 77 00:02:55,495 --> 00:02:56,865 and the female anatomy, it just feels like... 78 00:02:56,890 --> 00:02:57,930 One, two, three! 79 00:02:57,965 --> 00:03:00,900 ...an odd act of cruelty, or, like, maybe a little bit of a slip. 80 00:03:00,934 --> 00:03:03,002 Like, maybe he was tipsy when he came up with it. 81 00:03:03,036 --> 00:03:05,438 I mean, we know God likes to drink... the whole "water to wine" of it all. 82 00:03:05,472 --> 00:03:08,074 It just doesn't seem like that far of a leap to think that... 83 00:03:08,108 --> 00:03:09,475 Ohh! Ooh! 84 00:03:09,509 --> 00:03:11,811 - Son of a fish! This hurts! - Okay. 85 00:03:11,845 --> 00:03:13,706 These contractions are pretty close together. 86 00:03:13,741 --> 00:03:15,481 Do you mind if I do a quick exam? 87 00:03:15,515 --> 00:03:17,717 No? Okay. Here we go. 88 00:03:20,153 --> 00:03:21,754 Uh-oh. What's wrong? What's that face? 89 00:03:21,788 --> 00:03:23,956 Uh, n-no, nothing's wrong. It's just this baby's 90 00:03:23,991 --> 00:03:26,292 not waiting for anyone, 'cause I can feel the head. 91 00:03:26,326 --> 00:03:28,361 No, no, no. My husband is gonna die if he doesn't make it here. 92 00:03:28,395 --> 00:03:31,097 Because I am going to kill him! 93 00:03:31,131 --> 00:03:33,266 - Answer the phone! - We've got a precipitous delivery. 94 00:03:33,300 --> 00:03:35,468 Helm, get an L&D tray and a baby warmer. 95 00:03:35,502 --> 00:03:37,303 And somebody find me Robbins! 96 00:03:37,674 --> 00:03:39,372 Miranda, I'm sorry. 97 00:03:39,406 --> 00:03:41,440 But it's a teacher work day and... 98 00:03:41,475 --> 00:03:43,509 Which is why I signed him up for Science Camp. 99 00:03:43,543 --> 00:03:45,311 No, actually, you asked me to do it, 100 00:03:45,345 --> 00:03:47,280 and I forgot, and I'm sorry. 101 00:03:47,314 --> 00:03:49,482 But they changed my ride-along to today. 102 00:03:49,516 --> 00:03:53,819 Oh, so your plan now is to leave me with two tween-age boys 103 00:03:53,854 --> 00:03:56,022 while you go ride around with your friends all day 104 00:03:56,056 --> 00:03:57,156 in the ambulance. 105 00:03:57,190 --> 00:03:59,492 Well, I'm not joyriding, Miranda. I'm gonna go on... 106 00:03:59,526 --> 00:04:02,528 Okay, we're not arguing right now about your questionable career choices. 107 00:04:02,562 --> 00:04:06,332 We are arguing about your failure to secure childcare. 108 00:04:06,787 --> 00:04:09,702 Yeah, fine. Go. I'll think of something. 109 00:04:09,736 --> 00:04:11,537 Mnh. 110 00:04:11,571 --> 00:04:13,539 Hmph. 111 00:04:14,708 --> 00:04:16,575 Hey! Tuck is here! 112 00:04:16,610 --> 00:04:19,545 Yes. He's supposed to be at Science Camp, but my husband... 113 00:04:19,579 --> 00:04:22,481 Ooh, Science Camp. I loved Science Camp. 114 00:04:22,516 --> 00:04:25,017 Ohh! They can't miss that. That's cruel. 115 00:04:25,052 --> 00:04:27,019 - Let me do it! - Hmm? 116 00:04:27,054 --> 00:04:29,255 Can I do a science camp? Can I take them? 117 00:04:29,289 --> 00:04:31,624 Oh, yeah, yeah, yeah. I'm canceling a thing. I'll be right back! 118 00:04:35,295 --> 00:04:36,329 Okay. 119 00:04:37,731 --> 00:04:40,333 Okay, Karin, just relax. You're doing great. 120 00:04:40,367 --> 00:04:42,168 I feel like I'm pooping out a cantaloupe. 121 00:04:42,202 --> 00:04:43,402 Okay. We can help with that. 122 00:04:43,437 --> 00:04:44,303 - Um, Dr. Helm. - Mm-hmm? 123 00:04:44,338 --> 00:04:45,467 See this area right here, the perineum? 124 00:04:45,502 --> 00:04:47,273 I want you to place your hand right here 125 00:04:47,307 --> 00:04:48,908 and, with your thumb and index, form a "U." 126 00:04:48,943 --> 00:04:51,344 That'll help relieve some of the pressure and keep her from tearing. 127 00:04:51,378 --> 00:04:52,511 - Tearing? - Tearing?! 128 00:04:52,546 --> 00:04:53,618 - We're preventing that. - Ooh! 129 00:04:53,653 --> 00:04:55,247 It's just I... Ooh. 130 00:04:55,282 --> 00:04:56,515 I always, uh... Hmm. 131 00:04:56,550 --> 00:04:59,352 I can never get over how it just stretches like that. 132 00:04:59,386 --> 00:05:00,686 This whole process defies the laws of physics. 133 00:05:00,721 --> 00:05:02,199 I mean, it's almost inhuman. 134 00:05:02,233 --> 00:05:04,223 "Miraculous." She means miraculous, Karin. 135 00:05:04,257 --> 00:05:05,257 My whole hand fits in here! 136 00:05:05,292 --> 00:05:07,626 It... That should never be able to happen! 137 00:05:07,661 --> 00:05:09,195 Dr. Helm. 138 00:05:10,464 --> 00:05:11,630 - Okay, here we go. - Uh-huh. 139 00:05:11,665 --> 00:05:13,566 - I want you to push. Ready? - Mm-hmm. 140 00:05:13,600 --> 00:05:16,602 You've got this. Breathe. Just breathe through this. 141 00:05:16,636 --> 00:05:18,537 If my husband does not get here in five minutes, 142 00:05:18,572 --> 00:05:20,740 I am gonna personally shove a cantaloupe up... 143 00:05:20,774 --> 00:05:22,708 - Oh, thank God! - You all right? How we doing? 144 00:05:22,743 --> 00:05:25,311 How are we doing? You want to know how we're doing? You seem fine. 145 00:05:25,345 --> 00:05:27,480 I have got two people's hands inside me, 146 00:05:27,514 --> 00:05:29,582 one person trying to come out, and everybody's got an opinion 147 00:05:29,616 --> 00:05:31,484 on my vagina, and you want to know how we're doing? 148 00:05:31,518 --> 00:05:33,052 She's almost here! 149 00:05:34,454 --> 00:05:36,722 April? 150 00:05:38,458 --> 00:05:39,625 Matthew? 151 00:05:39,659 --> 00:05:41,460 April? This is April?! 152 00:05:50,036 --> 00:05:57,347 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 153 00:06:07,161 --> 00:06:09,062 I'm not sure you guys should be here, 154 00:06:09,097 --> 00:06:10,330 or even in the country. 155 00:06:10,365 --> 00:06:11,832 It wasn't us. 156 00:06:11,866 --> 00:06:13,500 I know. I believe you. 157 00:06:13,534 --> 00:06:15,636 I still think you could make it to Canada by lunchtime. 158 00:06:15,670 --> 00:06:17,404 There's no acute abnormalities on the CT. 159 00:06:17,438 --> 00:06:19,172 It just looks like a severe concussion. 160 00:06:19,207 --> 00:06:20,407 He's a lucky guy. 161 00:06:20,441 --> 00:06:22,242 Thanks, Amelia. 162 00:06:22,757 --> 00:06:25,112 So, attempted murder. Not murder. 163 00:06:25,146 --> 00:06:26,313 We didn't do it. 164 00:06:26,347 --> 00:06:27,948 I know. I believe you. 165 00:06:27,982 --> 00:06:29,449 I'm just not sure the police will. 166 00:06:29,484 --> 00:06:31,618 Well, there might be some other possibility here. 167 00:06:32,517 --> 00:06:34,921 Oh, my God. It was Jenny. 168 00:06:36,057 --> 00:06:38,425 You saw her when she left with him. She was terrified. 169 00:06:38,459 --> 00:06:40,961 I told her it would only get worse. She did this because of me! 170 00:06:40,995 --> 00:06:42,596 Accessory to attempted murder. 171 00:06:42,630 --> 00:06:44,698 - That's not funny. - You know what's not funny? 172 00:06:44,732 --> 00:06:46,366 Canada. 173 00:06:46,401 --> 00:06:48,835 I mean, at the very least, you two should speak to a lawyer. 174 00:06:53,908 --> 00:06:55,542 I have to talk to her. 175 00:06:55,576 --> 00:06:57,511 - No. No, no, no. You can't talk to her. - Why? 176 00:06:57,545 --> 00:07:00,614 No matter who did or didn't do what. It doesn't matter. 177 00:07:00,648 --> 00:07:02,983 It'll look like we're conspiring. 178 00:07:09,524 --> 00:07:11,993 You couldn't tell me you were treating my jilted fiancé's wife? 179 00:07:12,027 --> 00:07:15,529 I couldn't, 'cause HIPAA. I wanted to so badly. 180 00:07:15,563 --> 00:07:17,698 Dr. Robbins? 181 00:07:17,732 --> 00:07:19,232 Yeah? Oh, hey. Um, all right. 182 00:07:19,267 --> 00:07:22,169 Well, this one's, uh, got a NICU bed with her name on it, 183 00:07:22,203 --> 00:07:23,601 so let's take her up and get her work-up. 184 00:07:23,635 --> 00:07:26,506 Okay, yeah. You know, that couple is so nice. 185 00:07:26,541 --> 00:07:28,642 T-They remind me of, uh, of... 186 00:07:28,676 --> 00:07:30,310 That's it... She reminds me of you. 187 00:07:30,344 --> 00:07:33,413 Heh. Let's go. 188 00:07:33,448 --> 00:07:35,382 All right. I'm gonna go up with the baby and get settled. 189 00:07:35,416 --> 00:07:37,050 Mm-hmm. 190 00:07:37,085 --> 00:07:40,153 Dr. Mahoney to the E.R. 191 00:07:40,188 --> 00:07:42,489 Dr. Mahoney to the E.R. 192 00:07:42,523 --> 00:07:44,524 So, Matthew's here. 193 00:07:44,559 --> 00:07:45,992 - Matthew? - Mm. Mm-hmm. 194 00:07:46,027 --> 00:07:47,392 - Wait. Matthew? - Yeah. 195 00:07:47,427 --> 00:07:50,497 His wife just had a baby, emergently, in my arms. 196 00:07:50,531 --> 00:07:52,099 Which was... 197 00:07:52,133 --> 00:07:55,035 Ironic? Comical? Soul-crushing? 198 00:07:55,069 --> 00:07:56,336 How 'bout we change the subject? 199 00:07:56,370 --> 00:07:57,704 Mm-hmm. 200 00:07:57,739 --> 00:08:00,006 Hey, you know that medical innovation contest 201 00:08:00,041 --> 00:08:03,276 Bailey's been talking about? Anonymous donor, high stakes? 202 00:08:03,311 --> 00:08:04,711 I... Yeah, I do. 203 00:08:04,746 --> 00:08:06,613 Yeah, I think you should be in charge of it. 204 00:08:06,647 --> 00:08:09,116 Wh... Why... why... why... why would that happen? 205 00:08:09,150 --> 00:08:10,281 I mean, hear me out. 206 00:08:10,316 --> 00:08:11,916 You are basically the head of the board, 207 00:08:11,950 --> 00:08:13,353 you're a brilliant surgeon, you're an Avery. 208 00:08:13,387 --> 00:08:15,555 This just feels like something you should do. 209 00:08:15,590 --> 00:08:17,958 And if you want it, which you should, then you can have it. 210 00:08:17,992 --> 00:08:20,460 Wait, wait. Why is it yours to give me? 211 00:08:20,495 --> 00:08:22,362 'Cause Webber gave it to me. 212 00:08:22,396 --> 00:08:24,188 Webber. Gave it to you? 213 00:08:24,223 --> 00:08:25,599 Incoming! 214 00:08:25,633 --> 00:08:28,435 - Wh... - Hey, just think about it. 215 00:08:28,469 --> 00:08:29,759 I already did! No! 216 00:08:33,407 --> 00:08:35,308 David Roman, 20. Attempted suicide. 217 00:08:35,343 --> 00:08:37,444 It wasn't attempted suicide. 218 00:08:37,478 --> 00:08:39,112 He slashed his wrists and called 911. 219 00:08:39,147 --> 00:08:41,648 - Uh, call for psych eval. - I wasn't trying to kill myself. 220 00:08:41,682 --> 00:08:43,450 I-I would never try to kill myself. 221 00:08:43,484 --> 00:08:44,709 I'd go straight to hell. 222 00:08:44,744 --> 00:08:46,620 - Why'd you cut yourself, then? - One, two, three. 223 00:08:46,654 --> 00:08:48,421 Matthew 5, verse 30... 224 00:08:48,456 --> 00:08:51,892 If your right hand causes you to sin, you cut it off. 225 00:08:52,331 --> 00:08:53,850 And I couldn't stop sinning. 226 00:08:53,884 --> 00:08:55,169 You mean masturbating? 227 00:08:55,204 --> 00:08:56,963 So I tried to cut it off. 228 00:08:56,998 --> 00:08:58,799 I still think we need psych. 229 00:09:05,400 --> 00:09:06,807 We're just mixing chemicals! 230 00:09:06,841 --> 00:09:08,675 Can't we, like, race wheelchairs? 231 00:09:08,709 --> 00:09:11,678 No. So, we have our hydrogen peroxide. 232 00:09:11,712 --> 00:09:13,613 What we need now is a catalyst. 233 00:09:13,648 --> 00:09:15,248 Who knows what a catalyst is? 234 00:09:15,283 --> 00:09:17,317 - Can we see a dead body? - No. 235 00:09:17,351 --> 00:09:20,187 A catalyst is a substance that accelerates another sub... 236 00:09:20,221 --> 00:09:21,688 Okay, I see I'm losing you. 237 00:09:21,722 --> 00:09:23,657 It's a thing that makes something do something else. 238 00:09:23,691 --> 00:09:27,627 Okay? So, we pour in our catalyst. 239 00:09:27,662 --> 00:09:30,030 And when they mix... 240 00:09:30,064 --> 00:09:31,821 Step back. Goggles on. 241 00:09:41,809 --> 00:09:43,643 Blammo! 242 00:09:43,678 --> 00:09:46,179 Wha... Yes! 243 00:09:46,214 --> 00:09:47,881 That is crazy! 244 00:09:47,915 --> 00:09:49,216 Why does that happen? 245 00:09:49,250 --> 00:09:51,651 Because science! 246 00:09:54,522 --> 00:09:56,656 Karin, how are you feeling? 247 00:09:56,691 --> 00:09:58,558 Have you heard anything about Ruby? About our baby? 248 00:09:58,593 --> 00:10:01,194 They've got her settled in the NICU, but I haven't heard an update yet. 249 00:10:01,229 --> 00:10:02,730 You know what? I'll... I'll go check on her. 250 00:10:02,765 --> 00:10:03,898 Okay. 251 00:10:07,702 --> 00:10:09,803 If there was something that was wrong, 252 00:10:09,837 --> 00:10:12,153 Dr. Robbins would have told you, I'm sure. 253 00:10:16,456 --> 00:10:17,677 Are... Are you okay? 254 00:10:17,712 --> 00:10:19,746 I'm sorry. I've just, um... 255 00:10:19,780 --> 00:10:21,581 I've just heard so much about you. 256 00:10:21,616 --> 00:10:24,651 Right. Um, that was... 257 00:10:24,685 --> 00:10:26,753 That was a really complicated time, and... 258 00:10:26,787 --> 00:10:28,588 - Oh, gosh. No. - I'm sorry. No. 259 00:10:28,623 --> 00:10:30,657 I don't need to hear your side of the story. 260 00:10:30,691 --> 00:10:32,726 Truly. Sorry I stared. 261 00:10:32,760 --> 00:10:34,772 It's nice to put a face to the name. 262 00:10:34,806 --> 00:10:36,663 Right. 263 00:10:36,697 --> 00:10:37,836 So... 264 00:10:38,424 --> 00:10:39,666 Okay. 265 00:10:41,535 --> 00:10:44,519 Chief, what's up? 266 00:10:45,239 --> 00:10:47,507 Ben called. We got a GSW coming in. 267 00:10:48,576 --> 00:10:50,710 - Are you ready for this? - Ben called you, too? 268 00:10:50,745 --> 00:10:52,946 - Yeah, he needs an E.N.T. - Is it bad? 269 00:10:54,448 --> 00:10:56,516 Wait. Is it... Is it someone you know? 270 00:11:00,454 --> 00:11:01,922 Eric Sterling. 12 years old. 271 00:11:01,956 --> 00:11:03,757 Vital signs stable. Airway's intact. 272 00:11:03,791 --> 00:11:06,693 No hard signs of vascular injury. 273 00:11:06,727 --> 00:11:09,195 Police shot him in the neck while he was climbing through a window, 274 00:11:09,230 --> 00:11:11,197 but Eric says it was his own house. 275 00:11:15,736 --> 00:11:17,437 So, you gonna take those cuffs off or what?! 276 00:11:17,471 --> 00:11:18,805 He was breaking into a house. 277 00:11:18,839 --> 00:11:20,540 He already told you it was his own damn house! 278 00:11:20,574 --> 00:11:21,748 Look, we weren't at the scene, 279 00:11:21,782 --> 00:11:23,376 but we were dispatched to guard the perp. 280 00:11:23,411 --> 00:11:25,378 No, he's not a perp, all right? If you would just listen to him. 281 00:11:25,413 --> 00:11:26,780 We have orders, and we're doing our job. 282 00:11:26,814 --> 00:11:28,081 The suspect's currently under our... 283 00:11:28,115 --> 00:11:30,050 His name is Eric. 284 00:11:30,084 --> 00:11:33,286 Call X-ray for P.A. and lateral neck films. 285 00:11:33,321 --> 00:11:35,055 On it! 286 00:11:35,089 --> 00:11:37,724 - Okay. Everybody set? - Yep. 287 00:11:37,758 --> 00:11:40,158 On my count. One, two, and three. 288 00:11:41,796 --> 00:11:44,597 We got to get back out there. Are you with us or with them? 289 00:11:45,666 --> 00:11:49,626 - Ben, we got this. - Let's go. 290 00:11:54,141 --> 00:11:55,308 All right, Eric, how you doing? 291 00:11:55,343 --> 00:11:56,476 I want my mom. 292 00:11:56,510 --> 00:11:58,605 I know. I know. She's on her way. 293 00:11:59,280 --> 00:12:01,625 Officer, I need those cuffs off him now, not on. 294 00:12:01,660 --> 00:12:02,816 He's still under arrest. He's unarmed. 295 00:12:02,850 --> 00:12:04,849 He's a 12-year-old kid. Take 'em off. 296 00:12:10,171 --> 00:12:11,791 Sorry. 297 00:12:11,826 --> 00:12:13,860 Housekeeping, 1-6-1. 298 00:12:13,894 --> 00:12:16,129 Housekeeping, 1-6-1. 299 00:12:17,298 --> 00:12:18,613 Jo. 300 00:12:19,133 --> 00:12:20,967 She really shouldn't be talking to you. 301 00:12:21,002 --> 00:12:23,536 I know. I just need one minute, please. 302 00:12:23,868 --> 00:12:25,772 It's okay. 303 00:12:27,875 --> 00:12:29,309 I just want you to know you don't have to worry. 304 00:12:29,343 --> 00:12:30,543 I didn't tell the police anything. 305 00:12:31,000 --> 00:12:32,178 What do you mean? 306 00:12:32,213 --> 00:12:34,147 I didn't tell them it was you. 307 00:12:34,671 --> 00:12:36,683 But thank you. Thank you so much. 308 00:12:45,164 --> 00:12:48,333 Wait. I-I was in the hotel. 309 00:12:48,368 --> 00:12:51,075 He got mad and went for a walk and told me to stay p... 310 00:12:51,110 --> 00:12:53,482 It wasn't you? I swear to God it wasn't. 311 00:12:53,529 --> 00:12:55,230 Who do you think did it? 312 00:12:55,264 --> 00:12:57,065 An avenging angel? 313 00:13:00,169 --> 00:13:01,536 Sorry. 314 00:13:01,571 --> 00:13:03,805 - No. You don't have to... - I do. 315 00:13:03,840 --> 00:13:06,074 I really thought I was better than you. 316 00:13:06,109 --> 00:13:08,577 I believed everything he told me about you. 317 00:13:08,611 --> 00:13:10,712 God. I'm smart. 318 00:13:10,747 --> 00:13:13,765 I'm a scientist. I'm a feminist. 319 00:13:13,800 --> 00:13:16,251 I never thought that I would end up in something like this. 320 00:13:16,285 --> 00:13:18,086 It happened so slow. 321 00:13:18,121 --> 00:13:21,089 I stopped talking to... to co-workers, friends he didn't like. 322 00:13:21,124 --> 00:13:23,225 Then my family didn't understand. They got worried. 323 00:13:23,259 --> 00:13:24,926 So I just brushed them off 324 00:13:24,961 --> 00:13:26,662 and then stopped talking to them, too, 325 00:13:26,696 --> 00:13:28,864 and then my circle got smaller and smaller and smaller 326 00:13:28,898 --> 00:13:30,399 until all I had left was him. 327 00:13:30,812 --> 00:13:33,068 And then I stopped believing myself, 328 00:13:33,102 --> 00:13:35,904 things I had seen and heard, things I knew, 329 00:13:35,938 --> 00:13:38,540 because he told me I was crazy and I just believed him. 330 00:13:38,574 --> 00:13:39,875 He knows me so well. 331 00:13:39,909 --> 00:13:41,376 He can zero in on an insecurity 332 00:13:41,411 --> 00:13:43,578 and... and make a whole argument turn on a dime, 333 00:13:43,613 --> 00:13:45,247 and now it's my fault... it's my fault again. 334 00:13:45,281 --> 00:13:46,448 I'm always the one that's wrong. 335 00:13:48,384 --> 00:13:51,666 When he started hitting me, it was just barely a surprise. 336 00:13:54,176 --> 00:13:57,645 And he told me it was my fault, and I actually believed him. 337 00:13:57,794 --> 00:14:00,796 Until you talked to me yesterday, I really believed him. 338 00:14:00,830 --> 00:14:02,898 How did I believe him? 339 00:14:02,932 --> 00:14:05,555 Because he was good to you in the beginning. 340 00:14:06,502 --> 00:14:08,183 And on the good days. 341 00:14:08,738 --> 00:14:10,939 Jenny, we're not stupid. 342 00:14:10,973 --> 00:14:13,041 We didn't fall for someone who beat us. 343 00:14:13,076 --> 00:14:15,277 We fell for someone who made us laugh 344 00:14:15,311 --> 00:14:18,280 and feel wanted and loved and seen. 345 00:14:18,568 --> 00:14:20,215 Paul is brilliant 346 00:14:20,249 --> 00:14:22,784 and charming and persuasive, 347 00:14:22,819 --> 00:14:26,221 and the good outweighed the bad until it didn't. 348 00:14:32,295 --> 00:14:34,229 Okay, uh, what do we have? 349 00:14:34,263 --> 00:14:36,019 20-year-old tried to cut off his hand. 350 00:14:36,054 --> 00:14:37,599 He was masturbating too much. 351 00:14:37,633 --> 00:14:40,701 Oh, my. That seems like an overreaction. 352 00:14:40,702 --> 00:14:42,002 I was following God's Word. 353 00:14:42,037 --> 00:14:43,804 Yeah, not quite sure you heard Him right. 354 00:14:43,838 --> 00:14:45,773 - If you don't know the Bible... - No, I do. I do. 355 00:14:45,807 --> 00:14:47,975 And the Bible also says that your body's a temple 356 00:14:48,009 --> 00:14:49,610 and you should use it to glorify God. 357 00:14:49,644 --> 00:14:52,112 I'm trying to, but temptation is everywhere. 358 00:14:52,147 --> 00:14:53,147 Yeah, well, the Bible also says 359 00:14:53,181 --> 00:14:55,182 that God doesn't tempt us beyond our ability. 360 00:14:55,216 --> 00:14:56,850 He doesn't give us more than we can handle. 361 00:14:56,885 --> 00:14:58,352 I think handling it was his problem. 362 00:14:58,386 --> 00:14:59,943 - Dr. Roy. - Dr. Roy. 363 00:15:00,522 --> 00:15:03,524 Look. "If your right hand causes you to sin, you cut it off." 364 00:15:03,558 --> 00:15:06,260 David, when God created the world, he also created metaphors. 365 00:15:06,294 --> 00:15:07,742 Excuse me. 366 00:15:16,137 --> 00:15:18,138 I'm not seeing any sign of bullet fragments, 367 00:15:18,173 --> 00:15:19,607 no vertebral fractures. 368 00:15:19,641 --> 00:15:20,975 I'd like to get a CT angio. 369 00:15:21,009 --> 00:15:23,877 Yeah, but it's such a high burden of radiation for a kid, though. 370 00:15:23,912 --> 00:15:26,180 So our options are to watch and wait 371 00:15:26,214 --> 00:15:27,381 or to operate blind? 372 00:15:27,415 --> 00:15:28,616 No, thank you. 373 00:15:28,650 --> 00:15:30,932 Let's do the CT. I'll call up. 374 00:15:32,220 --> 00:15:33,554 We're looking for Eric Sterling. 375 00:15:33,588 --> 00:15:35,422 Yeah, come this way. 376 00:15:39,357 --> 00:15:41,562 - Mom. - What happened, baby? 377 00:15:41,596 --> 00:15:44,445 I forgot my key, and they think I was breaking in. 378 00:15:45,533 --> 00:15:48,335 I would thank you kindly to step away from my 12-year-old child. 379 00:15:48,370 --> 00:15:50,371 He shouldn't be talking to you without a guardian present! 380 00:15:50,405 --> 00:15:52,706 He always forgets his keys. Were you climbing in the window again? 381 00:15:52,741 --> 00:15:54,908 Yes, but I did go to the neighbor's house first, 382 00:15:54,943 --> 00:15:55,976 just like you told me to. 383 00:15:56,011 --> 00:15:58,412 - They weren't home. - And for this you shot him?! 384 00:15:58,446 --> 00:15:59,647 Not us, ma'am. We weren't at the scene. 385 00:15:59,681 --> 00:16:03,183 I was reaching for my phone to call you, and they shot me. 386 00:16:03,218 --> 00:16:05,519 How about you direct me to the one who did the shooting? 387 00:16:05,553 --> 00:16:07,021 Where the hell is that guy?! 388 00:16:07,055 --> 00:16:09,023 He's at the station answering some questions. 389 00:16:09,057 --> 00:16:12,192 - Why don't you calm down... - Calm down? Calm down?! 390 00:16:12,227 --> 00:16:13,327 Calm down. 391 00:16:13,361 --> 00:16:15,529 We'll have a little discussion about it. Get your I.D... 392 00:16:15,563 --> 00:16:18,532 You mean after they've had some time with their kid, right? 393 00:16:19,434 --> 00:16:21,535 He will come speak to you when he is ready. 394 00:16:22,924 --> 00:16:24,658 Now give him a moment, please. 395 00:16:33,114 --> 00:16:35,182 Doctor, I don't tell you how to do your job. 396 00:16:35,216 --> 00:16:37,184 I'd appreciate you stop telling me how to do mine. 397 00:16:37,218 --> 00:16:38,318 Are you kidding? 398 00:16:38,353 --> 00:16:40,754 Your co-worker just shot a kid in the neck for no reason, 399 00:16:40,789 --> 00:16:42,423 and you don't think that maybe you guys 400 00:16:42,457 --> 00:16:45,693 should figure out another way to do your job? 401 00:16:57,172 --> 00:17:00,074 Dr. Kepner, Karin Taylor is complaining of pain. 402 00:17:02,310 --> 00:17:04,745 Karin, you're feeling pain? Uh, where? 403 00:17:04,779 --> 00:17:05,913 Oh, no. I'm fine. It's fine. 404 00:17:05,947 --> 00:17:08,716 I was just... I couldn't find a comfortable position. 405 00:17:08,750 --> 00:17:11,218 Okay. Your pulse is racing. I'm just gonna page Dr. Robbins. 406 00:17:11,252 --> 00:17:13,587 Oh, no, please don't. Ruby's having her heart checked, 407 00:17:13,621 --> 00:17:16,223 and I asked Dr. Robbins and Matthew to stay with her. 408 00:17:16,257 --> 00:17:17,725 Oh. 409 00:17:17,759 --> 00:17:19,827 Okay, Karin, if you don't tell me what's going on, 410 00:17:19,861 --> 00:17:21,228 I can't help you. 411 00:17:21,262 --> 00:17:23,130 Okay. 412 00:17:25,266 --> 00:17:27,924 My vagina hurts. Like, a lot. 413 00:17:28,336 --> 00:17:29,770 - Ah. Okay. - Yeah. 414 00:17:29,804 --> 00:17:32,439 Um, well, I should have a... 415 00:17:32,474 --> 00:17:33,841 May I have a look? 416 00:17:33,875 --> 00:17:36,243 You've already been all up in there, so... 417 00:17:36,277 --> 00:17:38,112 - In for a penny, I suppose. - All right. 418 00:17:38,146 --> 00:17:42,015 So, I'm just gonna have you put your knees straight up for me 419 00:17:42,050 --> 00:17:44,284 with your ankles together, and then drop your knees. 420 00:17:44,319 --> 00:17:45,919 Yeah, just like that. 421 00:17:45,954 --> 00:17:47,921 Okay, give me just a second. 422 00:17:47,956 --> 00:17:49,356 Okay. 423 00:17:49,390 --> 00:17:50,571 Okay. 424 00:17:51,693 --> 00:17:53,327 Okay. I see the problem here. 425 00:17:53,361 --> 00:17:55,996 You have a pretty significant vulvar hematoma. 426 00:17:56,030 --> 00:17:57,531 "Vulvar"? No, thank you. 427 00:17:57,565 --> 00:18:00,200 It's a blood clot. The swelling is causing your pain. 428 00:18:00,235 --> 00:18:03,370 I can drain it for you, and you'll feel 100% better. 429 00:18:03,404 --> 00:18:06,340 Okay. A blood clot? 430 00:18:06,374 --> 00:18:08,842 Yes, caused by bleeding directed toward the skin 431 00:18:08,877 --> 00:18:11,145 where the loose tissue doesn't have much resistance to... 432 00:18:11,179 --> 00:18:13,981 I'm sorry. Can you talk about something else? Anything else. 433 00:18:14,015 --> 00:18:16,383 Yeah. Um... 434 00:18:17,519 --> 00:18:20,354 So how did, uh... How did you and... and Matthew meet? 435 00:18:20,388 --> 00:18:23,257 Oh, let's, uh, let's go back to my loose tissue. 436 00:18:24,425 --> 00:18:27,528 I'm sorry. This is... This is weird. 437 00:18:27,562 --> 00:18:29,277 It is. 438 00:18:30,031 --> 00:18:33,667 But God doesn't give us more than we can handle, right? 439 00:18:35,103 --> 00:18:37,237 I was just saying that to someone. 440 00:18:47,949 --> 00:18:49,016 Look at him. 441 00:18:49,050 --> 00:18:52,853 Protecting us from a 12-year-old strapped into a CT. 442 00:18:53,301 --> 00:18:55,556 That is our tax dollars hard at work. 443 00:18:55,590 --> 00:18:58,358 - He's just doing his job. - That's what they always say. 444 00:18:58,393 --> 00:19:00,027 What about the cop that shot the boy? 445 00:19:00,061 --> 00:19:01,028 He also just doing his job? 446 00:19:01,062 --> 00:19:03,197 I have seen soldiers get so wound up with stress, 447 00:19:03,231 --> 00:19:05,432 they just shoot first before they even know what they're shooting at. 448 00:19:05,466 --> 00:19:07,167 And you think that's okay? 449 00:19:07,202 --> 00:19:10,437 No, I don't. No. No, that's a war zone. 450 00:19:10,471 --> 00:19:12,372 This was an upper-class neighborhood. 451 00:19:12,407 --> 00:19:14,608 Yeah, those can be the worst neighborhoods for us. 452 00:19:14,642 --> 00:19:16,410 I grew up in those neighborhoods. 453 00:19:16,444 --> 00:19:18,378 Just being there is suspicious. 454 00:19:18,413 --> 00:19:20,614 Constantly stopped for "fitting the description." 455 00:19:20,648 --> 00:19:22,583 I remember I was walking, carrying these speakers 456 00:19:22,617 --> 00:19:24,418 for my friend, and these cops pulled up on me. 457 00:19:24,452 --> 00:19:25,786 Car screeches to a halt. 458 00:19:25,820 --> 00:19:27,054 They jump out, guns drawn, 459 00:19:27,088 --> 00:19:28,589 yelling at me to drop everything, 460 00:19:28,623 --> 00:19:30,591 slam me into the car, handcuff me. 461 00:19:30,625 --> 00:19:33,360 I mean, I was one block from my front door. 462 00:19:36,464 --> 00:19:37,898 You n... You never told me that. 463 00:19:37,932 --> 00:19:39,633 Well, doesn't really come up until it does. 464 00:19:39,667 --> 00:19:41,635 The scans are up. 465 00:19:41,669 --> 00:19:42,936 Yeah, there it is. 466 00:19:42,971 --> 00:19:45,272 Can track the bullet right by the carotid. 467 00:19:45,306 --> 00:19:49,476 But the vessel wall is intact, though, so he's gonna be okay. 468 00:19:49,510 --> 00:19:54,281 Uh, we'll keep him for observation. IV antibiotics. 469 00:19:54,315 --> 00:19:56,550 But this could've been so much worse. 470 00:19:58,753 --> 00:20:01,221 They took his childhood today. 471 00:20:02,490 --> 00:20:04,705 He's never gonna be the same. 472 00:20:11,633 --> 00:20:13,381 I have to get back. 473 00:20:19,040 --> 00:20:21,475 I'm so sorry, Mr. Taylor. It's out of my control. 474 00:20:21,509 --> 00:20:23,510 I'm sorry. If you could just check and see if there's a room available. 475 00:20:23,544 --> 00:20:24,600 Why hasn't Mrs. Taylor 476 00:20:24,625 --> 00:20:26,179 - been sent up to a room yet?! - I, uh... 477 00:20:26,214 --> 00:20:29,683 Call L&D, call postpartum, call somebody and make it happen! 478 00:20:29,717 --> 00:20:31,385 Yes, ma'am. 479 00:20:34,822 --> 00:20:36,571 How have you been? 480 00:20:36,824 --> 00:20:40,193 Good. Really good. And you? 481 00:20:40,783 --> 00:20:42,329 I mean, how's Ruby? 482 00:20:42,660 --> 00:20:45,265 "Ruby." So pretty. Um, how... how is she? 483 00:20:45,538 --> 00:20:47,081 She's good. 484 00:20:48,169 --> 00:20:50,877 Thank you. Dr. Robbins says she's good. 485 00:20:53,708 --> 00:20:55,709 Karin is terrific. 486 00:20:55,743 --> 00:20:57,300 Yeah, she is. 487 00:20:58,759 --> 00:21:00,314 It's the best thing that ever happened to me. 488 00:21:01,416 --> 00:21:04,284 And I guess I have you to thank for that. 489 00:21:05,687 --> 00:21:08,555 I mean, it hurt, being left on my wedding day. 490 00:21:08,589 --> 00:21:10,357 Matthew, I'm so sorry... 491 00:21:10,391 --> 00:21:13,190 At my wedding in front of everyone I knew and loved. 492 00:21:13,224 --> 00:21:14,494 It hurt. 493 00:21:17,432 --> 00:21:19,733 And I wasn't open to being hurt again like that, 494 00:21:19,767 --> 00:21:21,282 so Karin and I... 495 00:21:22,867 --> 00:21:24,744 we had a long friendship 496 00:21:25,340 --> 00:21:28,039 before I let myself realize that she was... 497 00:21:30,078 --> 00:21:31,751 She's the love of my life, you know? 498 00:21:33,514 --> 00:21:34,982 Of course you know. 499 00:21:35,016 --> 00:21:36,964 You... You have that with Jackson. 500 00:21:39,354 --> 00:21:42,556 And I h-heard from the pastor that you were pregnant, 501 00:21:42,590 --> 00:21:45,192 so you have, what, a 3-year-old now? 502 00:21:47,595 --> 00:21:49,429 I had a... I have... 503 00:21:49,464 --> 00:21:51,865 We have Harriet. 504 00:21:51,899 --> 00:21:53,834 We have a beautiful daughter named Harriet. 505 00:21:53,868 --> 00:21:57,537 She's 1. And she's the light of my life. 506 00:22:00,074 --> 00:22:01,908 Well... 507 00:22:01,943 --> 00:22:04,578 Guess it worked out perfectly for both of us, then. 508 00:22:04,612 --> 00:22:06,613 God used that pain 509 00:22:06,647 --> 00:22:09,549 and turned it into something beautiful. 510 00:22:10,581 --> 00:22:12,490 Guess He knew what He was doing all along, huh? 511 00:22:16,758 --> 00:22:19,359 I am so glad you found Karin. 512 00:22:19,882 --> 00:22:21,528 Yeah. Uh... 513 00:22:21,562 --> 00:22:22,929 I should get back. 514 00:22:35,856 --> 00:22:38,712 My injuries are stable. I'm fine to go. 515 00:22:38,746 --> 00:22:40,580 Dr. Stadler, you should stay for observation 516 00:22:40,615 --> 00:22:41,591 for at least 24 hours. 517 00:22:41,625 --> 00:22:43,583 You know, let him go. He's a doctor. 518 00:22:43,618 --> 00:22:44,951 If he wants to walk around 519 00:22:44,986 --> 00:22:47,554 with fractured ribs and a concussion, let him. 520 00:22:47,588 --> 00:22:49,412 He's alert and oriented. 521 00:22:50,124 --> 00:22:51,831 Are you the fiancée? 522 00:22:52,427 --> 00:22:54,661 Maybe you can talk some sense into him. 523 00:22:54,695 --> 00:22:57,130 This is not a good idea. Wha... 524 00:22:57,165 --> 00:22:58,165 Why are you with Brooke? 525 00:22:58,199 --> 00:23:00,100 'Cause she doesn't want to be alone with you. 526 00:23:02,336 --> 00:23:05,072 Oh, why am I not surprised that you tried to poison her 527 00:23:05,106 --> 00:23:07,174 while I wasn't even able to defend myself? 528 00:23:07,805 --> 00:23:10,944 Jenny, get my stuff. I'm not staying here. 529 00:23:10,978 --> 00:23:12,145 No. 530 00:23:17,718 --> 00:23:18,983 Babe. 531 00:23:19,620 --> 00:23:22,820 I'm really trying here, but you got to meet me halfway. 532 00:23:23,324 --> 00:23:27,027 I know I'm not perfect. 533 00:23:27,061 --> 00:23:29,863 You are way closer to that than I am. 534 00:23:29,897 --> 00:23:32,788 But, please, can we just leave this place and not look back? 535 00:23:33,701 --> 00:23:35,268 We have a wedding to plan. 536 00:23:38,210 --> 00:23:39,539 You should probably call your office 537 00:23:39,574 --> 00:23:41,775 and let them know you're gonna be gone for a few days. 538 00:23:41,809 --> 00:23:43,210 That's my girl. 539 00:23:43,716 --> 00:23:45,946 Or, like, 10 to 20 years. 540 00:23:45,980 --> 00:23:47,481 What? 541 00:23:47,515 --> 00:23:49,049 I'm gonna talk to the police, Paul. 542 00:23:49,083 --> 00:23:50,617 I'm gonna tell them every time you ever hurt me. 543 00:23:50,651 --> 00:23:52,230 Every kick, every slap. 544 00:23:52,264 --> 00:23:53,553 You put your hands around my throat last night, 545 00:23:53,588 --> 00:23:56,389 so that's not just domestic violence. That's attempted murder. 546 00:23:56,424 --> 00:23:59,126 - Will you testify? - Yes. 547 00:23:59,160 --> 00:24:00,894 You sound crazy. 548 00:24:00,928 --> 00:24:02,362 - No, she doesn't. No, I don't. - Not at all. 549 00:24:02,396 --> 00:24:04,731 Jenny, I'm the well-known physician, 550 00:24:04,765 --> 00:24:07,868 and you're... nobody. 551 00:24:07,902 --> 00:24:10,337 All you're gonna do is throw your career in the garbage. 552 00:24:10,371 --> 00:24:12,472 No one's gonna hire someone they don't trust. 553 00:24:12,507 --> 00:24:14,908 No, I'm not gonna let you scare me into backing down again. 554 00:24:14,942 --> 00:24:16,676 Scare you? I'm the one who should be scared. 555 00:24:16,711 --> 00:24:18,512 You're threatening me in a hospital bed. 556 00:24:18,546 --> 00:24:20,213 I-I'm defenseless. 557 00:24:21,382 --> 00:24:24,518 Please. Can we just talk? 558 00:24:25,410 --> 00:24:27,721 Some very broken part of me still loves you, Paul, 559 00:24:27,755 --> 00:24:29,756 but let me be very clear... 560 00:24:29,790 --> 00:24:31,558 I am never speaking to you again 561 00:24:31,592 --> 00:24:33,527 unless it's from a witness stand. 562 00:24:33,561 --> 00:24:35,762 You stupid bitch. 563 00:24:35,796 --> 00:24:37,664 You're not going to the police! 564 00:24:37,698 --> 00:24:39,332 You're not walking out on me! 565 00:24:50,640 --> 00:24:52,453 His pulse is thready, and he's not breathing. 566 00:24:52,454 --> 00:24:54,454 We should get a crash cart in here. 567 00:25:04,028 --> 00:25:05,861 Uh, it's a simple repair. 568 00:25:06,188 --> 00:25:09,049 We just re-anastomose the flexor tendons, 569 00:25:09,074 --> 00:25:11,642 and he should have a shot at regaining motion. 570 00:25:11,677 --> 00:25:15,847 Cool. And why'd you page Dr. DeLuca? Isn't she an OB? 571 00:25:15,881 --> 00:25:17,482 The psych consult was taking a while, 572 00:25:17,516 --> 00:25:21,152 so I thought I'd bring in a... expert in the field. 573 00:25:22,688 --> 00:25:24,155 And it's good for you. 574 00:25:24,189 --> 00:25:26,357 Studies show it can increase productivity, 575 00:25:26,391 --> 00:25:29,393 gain confidence, improve your self-esteem. 576 00:25:29,428 --> 00:25:30,561 There is even some evidence to say 577 00:25:30,596 --> 00:25:33,364 that it helps lower the likelihood of prostate cancer. 578 00:25:33,398 --> 00:25:34,727 Really? 579 00:25:34,761 --> 00:25:37,869 God not only make our reproductive organs, 580 00:25:37,903 --> 00:25:39,537 He made pleasure centers. 581 00:25:39,571 --> 00:25:40,872 And He did not only 582 00:25:40,906 --> 00:25:42,807 make them pleasurable enough for procreation, 583 00:25:42,841 --> 00:25:44,909 He made them immensely pleasurable. 584 00:25:44,943 --> 00:25:47,712 And I do not believe He gave us all these things by mistake. 585 00:25:47,746 --> 00:25:51,516 Life is so painful sometimes and so stressful, 586 00:25:51,550 --> 00:25:55,253 and He gifted us with a built-in pressure release. 587 00:25:55,287 --> 00:25:57,789 Copy... that. 588 00:25:59,829 --> 00:26:02,860 David, I-I'm saying everybody does it. 589 00:26:02,895 --> 00:26:05,730 Men, women, animal kingdom. 590 00:26:05,764 --> 00:26:07,265 Everybody in this room. 591 00:26:07,299 --> 00:26:09,801 Let's n-not. 592 00:26:11,069 --> 00:26:13,204 Well, I do it, and I'm not ashamed. 593 00:26:14,807 --> 00:26:17,041 Uh... uh, you have to leave. 594 00:26:17,075 --> 00:26:19,710 You have to leave right now. 595 00:26:20,879 --> 00:26:22,947 Y-Yeah, okay. 596 00:26:31,463 --> 00:26:34,058 What does "second-impact syndrome" mean? 597 00:26:34,092 --> 00:26:35,860 It means he got a second concussion 598 00:26:35,894 --> 00:26:37,862 before the first one healed, and his brain herniated. 599 00:26:39,998 --> 00:26:41,065 Is he brain-dead? 600 00:26:41,099 --> 00:26:43,768 We can't say with certainty for a few more hours, 601 00:26:43,802 --> 00:26:45,069 but it appears that way. 602 00:26:45,103 --> 00:26:47,805 I'm... I'm very... I'm sorry. 603 00:26:48,524 --> 00:26:50,641 Are you comfortable talking to her about her options? 604 00:26:50,962 --> 00:26:51,995 Yes. 605 00:26:54,947 --> 00:26:56,647 What does she mean by "options"? 606 00:26:56,682 --> 00:26:58,115 Well, she means you have to decide 607 00:26:58,150 --> 00:26:59,817 if you want to withdraw his life support. 608 00:26:59,852 --> 00:27:01,328 Alex. 609 00:27:01,987 --> 00:27:03,163 It's not up to her. 610 00:27:05,290 --> 00:27:08,259 Oh, my God. It's me. 611 00:27:09,328 --> 00:27:11,262 I'm still legally his wife. 612 00:27:13,765 --> 00:27:15,166 Oh, my God. 613 00:27:23,141 --> 00:27:24,809 Oh, my God. 614 00:27:24,843 --> 00:27:26,611 I'm so sorry. 615 00:27:30,616 --> 00:27:34,236 I'm so sorry. Crap. I'm so sorry. 616 00:27:34,720 --> 00:27:36,454 I'm so sorry. 617 00:27:48,133 --> 00:27:49,881 I called Dr. Robbins, but her pulse is racing, 618 00:27:49,906 --> 00:27:50,968 and she rates her pain as a 10. 619 00:27:51,003 --> 00:27:52,370 Okay, let's send for a urinalysis 620 00:27:52,404 --> 00:27:54,939 and make sure to get LFTs and a coag panel. 621 00:27:54,973 --> 00:27:56,774 Okay, your BP's slightly elevated. 622 00:27:56,808 --> 00:27:57,842 Do you have a history of high blood pressure? 623 00:27:57,876 --> 00:27:59,210 - It's usually low. Ow! - No. 624 00:27:59,244 --> 00:28:00,811 Hey, Karin. What's the problem? 625 00:28:00,846 --> 00:28:02,680 - Where have you been? - I had an emergency surgery. 626 00:28:02,714 --> 00:28:03,597 On Ruby? 627 00:28:03,622 --> 00:28:04,882 No, no, no. Ruby's fine. What's going on? 628 00:28:04,917 --> 00:28:06,315 Okay, her BP's a little elevated, 629 00:28:06,350 --> 00:28:07,861 and her abdomen is extremely tender. 630 00:28:07,896 --> 00:28:09,353 Okay. All right. 631 00:28:09,388 --> 00:28:12,056 Go, go, go. I've got her. Let me see this hand. 632 00:28:13,892 --> 00:28:15,159 What happened?! 633 00:28:15,193 --> 00:28:16,694 - One of epi! - Carotid blew. 634 00:28:16,728 --> 00:28:18,629 Hematoma closed his airway, and we lost his vitals. 635 00:28:18,664 --> 00:28:19,664 The shock wave from the bullet 636 00:28:19,698 --> 00:28:22,366 must've weakened the carotid wall, and it ruptured. 637 00:28:22,401 --> 00:28:23,668 Okay. Let's get him to the OR. 638 00:28:23,702 --> 00:28:25,036 I'll take over compressions on the way. 639 00:28:25,070 --> 00:28:27,238 All right. You heard her. Take that. 640 00:28:27,272 --> 00:28:28,639 We all set? 641 00:28:28,674 --> 00:28:30,474 - Move, move, move. - Ready. 642 00:28:30,509 --> 00:28:33,544 Mommy, what... what's happening? 643 00:28:33,578 --> 00:28:35,346 What's happening to Eric? 644 00:28:35,380 --> 00:28:39,016 He's my baby. He's my baby. 645 00:28:39,051 --> 00:28:40,084 It's gonna be okay. 646 00:28:42,120 --> 00:28:43,287 - He's my baby. - He's gonna be okay. 647 00:28:43,322 --> 00:28:46,090 He's gonna be okay. 648 00:28:52,931 --> 00:28:55,166 Okay. Whole compressions. 649 00:28:55,776 --> 00:28:57,568 We got a pulse! 650 00:29:02,541 --> 00:29:04,675 On my count. One, two, and three. 651 00:29:05,075 --> 00:29:06,510 Hang another unit of blood. 652 00:29:06,545 --> 00:29:08,245 Let get set up for a post-op angio, please. 653 00:29:10,382 --> 00:29:12,850 - Chief, where do you want me? - Uh, we got it, Kepner. 654 00:29:12,884 --> 00:29:14,719 - Thank you. - Jackson, do you need any help? 655 00:29:14,753 --> 00:29:16,815 All right, I want to get him prepped all the way down to his knees. 656 00:29:25,163 --> 00:29:29,033 Okay. Thank you. 657 00:29:30,802 --> 00:29:32,737 How's it going? Is he okay? 658 00:29:38,310 --> 00:29:40,077 We're gonna need to get a statement. 659 00:29:44,149 --> 00:29:46,150 Oh, my God. What happened? 660 00:29:46,184 --> 00:29:47,985 She's bleeding out. Why didn't you call me sooner?! 661 00:29:48,020 --> 00:29:49,754 I called you as soon as she was in distress. 662 00:29:49,788 --> 00:29:51,155 She was sitting in your ER for hours! 663 00:29:51,189 --> 00:29:52,723 How many times did you check her? 664 00:29:52,758 --> 00:29:54,825 - Every 20 minutes. - One BP was mildly elevated. 665 00:29:54,860 --> 00:29:57,261 - What is it? - It's DIC and HELLP syndrome. 666 00:29:57,295 --> 00:29:59,215 Her liver's failing, and the other organs are trying to follow. 667 00:29:59,250 --> 00:30:01,098 Okay. What can I do to help? I can scrub in... 668 00:30:01,133 --> 00:30:02,133 God! I can't stop this bleeding! 669 00:30:02,167 --> 00:30:03,567 All right. We're gonna have to do a hysterectomy. 670 00:30:03,602 --> 00:30:04,769 DeLuca, go talk to Karin's husband. 671 00:30:04,803 --> 00:30:06,637 No, no, no. You take care of her. I'll go. I'll talk to... 672 00:30:06,671 --> 00:30:08,906 No, April! Please leave him alone. 673 00:30:08,940 --> 00:30:11,142 - Clamp. - Okay. Dr. Robbins... 674 00:30:11,176 --> 00:30:13,411 I got it, I got it Go, go, go. 675 00:30:14,980 --> 00:30:19,109 Oh, my God. 676 00:30:27,167 --> 00:30:29,835 I came to pray, but I can go. 677 00:31:25,792 --> 00:31:28,160 - It was a drunk driver. - What?! 678 00:31:28,194 --> 00:31:31,597 They found the guy who hit Paul. It was a drunk driver. 679 00:31:31,631 --> 00:31:33,933 So nobody has to go to Canada. 680 00:31:33,967 --> 00:31:35,607 She's free. 681 00:31:38,438 --> 00:31:40,487 What happens if we leave him plugged in? 682 00:31:41,207 --> 00:31:45,044 His organs will shut down. He won't last for long. 683 00:31:47,280 --> 00:31:49,579 I wanted him to rot in jail. 684 00:31:49,983 --> 00:31:52,916 I wanted to stand up and tell the whole world what he did. 685 00:31:53,253 --> 00:31:55,020 I wanted to stand up in court 686 00:31:55,055 --> 00:31:57,756 and humiliate him the way he humiliated me. 687 00:31:59,726 --> 00:32:02,394 When I was with him, he didn't smoke or drink. 688 00:32:02,429 --> 00:32:04,261 Is that still true? 689 00:32:05,398 --> 00:32:08,724 Yeah. He jogs five miles a day. No red meat. Why? 690 00:32:10,100 --> 00:32:12,171 Because I know what to do. 691 00:32:17,644 --> 00:32:21,814 Did you know that Seattle is a city built on top of a city? 692 00:32:21,848 --> 00:32:23,649 Um, have you been to... 693 00:32:23,683 --> 00:32:26,218 Ah, what's its name? The... The... The Underground? 694 00:32:26,252 --> 00:32:28,921 - Her baseline pressure was low. - Sorry? 695 00:32:28,955 --> 00:32:30,255 My patient, Karin Taylor. 696 00:32:30,290 --> 00:32:32,224 A high BP for her is a normal BP for anyone else, 697 00:32:32,258 --> 00:32:34,660 so when she was showing signs of preeclampsia, she... 698 00:32:34,694 --> 00:32:37,975 Her blood pressure seemed to be normal, so no one saw it. 699 00:32:38,010 --> 00:32:39,198 Yeah. 700 00:32:39,232 --> 00:32:41,233 Dr. Robbins, she's in PEA. I just lost her pulse. 701 00:32:41,267 --> 00:32:43,135 Matthew, I need you to get out of here, honey. 702 00:32:43,169 --> 00:32:45,170 Don't take her away. I'm begging you. 703 00:32:45,205 --> 00:32:46,472 Okay, stop. 704 00:32:46,506 --> 00:32:48,846 Please. Just put your wisdom in these doctors' hands. 705 00:32:48,880 --> 00:32:50,642 Okay. Hey, somebody's got to get him out of here, please! 706 00:32:50,677 --> 00:32:53,245 - Don't take her away from me. - Matthew, you got to go! 707 00:32:53,279 --> 00:32:54,621 We're maxed out on pressors and had to stop dialysis 708 00:32:54,646 --> 00:32:55,814 before she started coding. 709 00:32:55,849 --> 00:32:57,416 Okay. Let's get ECMO set up. 710 00:32:57,450 --> 00:32:59,785 As soon as we get her back, I want it ready. One of epi. 711 00:33:20,340 --> 00:33:22,547 Oh, my God! No! 712 00:33:23,376 --> 00:33:26,979 Oh, my God! No! 713 00:33:27,013 --> 00:33:29,381 No! 714 00:33:34,254 --> 00:33:36,388 Jackson. Jackson. 715 00:33:36,423 --> 00:33:38,357 It was a high-pressure situation. 716 00:33:38,391 --> 00:33:40,325 - An officer made a judgment call. - No. 717 00:33:40,360 --> 00:33:42,961 There's no judgment in that call. That was just a reaction. 718 00:33:42,996 --> 00:33:44,797 You see skin color. We all do. 719 00:33:44,831 --> 00:33:47,032 But the reaction that you give to a white kid 720 00:33:47,067 --> 00:33:48,964 versus a brown kid in that split second? 721 00:33:48,998 --> 00:33:51,236 That's the measurable, fixable difference. 722 00:33:51,271 --> 00:33:52,838 Bias is human. 723 00:33:53,286 --> 00:33:55,240 You have guns. 724 00:33:55,275 --> 00:33:58,124 You're using guns. So yours is lethal. 725 00:33:59,045 --> 00:34:00,579 We aren't racist. 726 00:34:00,613 --> 00:34:02,514 We just never know who has a gun. 727 00:34:02,549 --> 00:34:04,983 I didn't say anything about racist. I said biased. 728 00:34:05,018 --> 00:34:07,519 And lucky for us, bias is fixable. 729 00:34:07,554 --> 00:34:09,321 You have protocols in place. 730 00:34:09,355 --> 00:34:12,524 Those can be adjusted. You can fix it. 731 00:34:12,559 --> 00:34:15,194 Or you can keep pretending that it doesn't exist at all. 732 00:34:15,228 --> 00:34:16,695 Kids are dying. 733 00:34:16,729 --> 00:34:19,813 This kid is dead. For what? 734 00:34:20,400 --> 00:34:24,609 So many people that look just like him are dying. 735 00:34:25,405 --> 00:34:27,112 For what? 736 00:34:32,312 --> 00:34:35,120 Doctor. I'm sorry, but we still need a statement. 737 00:34:37,122 --> 00:34:39,251 My statement is that a little boy was at home 738 00:34:39,285 --> 00:34:41,793 when your fellow officer shot and killed him. 739 00:34:42,388 --> 00:34:45,390 You can't just be out there shooting people 740 00:34:45,425 --> 00:34:46,592 'cause you're afraid. 741 00:34:46,626 --> 00:34:49,676 How am I supposed to have any faith in a system like that? 742 00:35:03,169 --> 00:35:06,824 12 years old. In his own house. 743 00:35:07,700 --> 00:35:09,608 It's time to give Tuck the talk. 744 00:35:09,642 --> 00:35:10,909 I know. 745 00:35:24,118 --> 00:35:26,619 - You paged? - Uh, yes. 746 00:35:26,654 --> 00:35:28,321 Well, I just telling David 747 00:35:28,355 --> 00:35:31,124 with a little rehab he should make a complete recovery. 748 00:35:31,158 --> 00:35:32,192 Okay. 749 00:35:32,226 --> 00:35:35,228 And he, uh, had a few questions I couldn't answer. 750 00:35:36,282 --> 00:35:37,688 You know scripture, right? 751 00:35:38,815 --> 00:35:41,434 We'll leave you to it. 752 00:35:41,859 --> 00:35:43,403 Yeah. 753 00:35:43,437 --> 00:35:44,971 A or B... 754 00:35:45,005 --> 00:35:48,241 God created the Earth in seven days, or evolution happened? 755 00:35:48,275 --> 00:35:50,276 Both. 2 Peter says that with the Lord, 756 00:35:50,311 --> 00:35:53,446 a day is like a thousand years, so He measures time differently, 757 00:35:53,480 --> 00:35:56,182 which means he could have used evolution to create the world. 758 00:35:56,217 --> 00:35:59,586 Do you think that Jonah really survived three days in the belly of a great fish? 759 00:35:59,620 --> 00:36:02,088 The Bible is... is a book, David. 760 00:36:02,122 --> 00:36:05,158 It's full of beautiful stories and metaphors and... and poems 761 00:36:05,192 --> 00:36:06,259 that shouldn't be taken literally. 762 00:36:06,293 --> 00:36:09,529 But 2 Timothy says all scripture is inspired by God. 763 00:36:09,563 --> 00:36:11,297 Yeah, inspired by, not dictated by. 764 00:36:11,332 --> 00:36:12,665 What about "thou shalt not kill"? 765 00:36:12,700 --> 00:36:14,841 Well, come on. That one is definitely literal. 766 00:36:14,875 --> 00:36:17,871 Aren't they all? Luke says "Blessed are those 767 00:36:17,905 --> 00:36:20,273 who hear the word of God and obey it." 768 00:36:20,307 --> 00:36:22,041 - I know. I know He... - James says, "Do not merely 769 00:36:22,076 --> 00:36:23,276 listen to the word. 770 00:36:23,310 --> 00:36:25,845 - Do what it says." - Within reason! 771 00:36:25,880 --> 00:36:28,214 You have to do what it says within reason, okay?! 772 00:36:28,249 --> 00:36:31,159 We don't chop off our limps! We don't cut our babies in half! 773 00:36:31,193 --> 00:36:33,119 Then tell me what to do if this won't! 774 00:36:33,153 --> 00:36:35,688 If I can't trust this, if it's not the truth, 775 00:36:35,723 --> 00:36:37,724 if the Word of God is just a bunch of stories, 776 00:36:37,758 --> 00:36:39,125 what does anything mean? 777 00:36:39,560 --> 00:36:41,461 What is any of this even for? 778 00:36:45,900 --> 00:36:48,801 I am William George Bailey Jones. 779 00:36:48,836 --> 00:36:50,703 I'm 13 years old. 780 00:36:50,738 --> 00:36:52,739 And I have nothing to harm you. 781 00:36:52,773 --> 00:36:53,940 That's good, baby. 782 00:36:53,974 --> 00:36:57,010 You always have to show the police where your hands are. 783 00:36:57,044 --> 00:36:59,879 And always say what you're doing before you do it. 784 00:36:59,914 --> 00:37:02,315 Be in control of your emotions. 785 00:37:02,349 --> 00:37:04,242 Be polite and... and respectful. 786 00:37:04,277 --> 00:37:06,686 Yeah, don't fight back. Don't talk back. 787 00:37:06,720 --> 00:37:08,655 Do not make any sudden movements. 788 00:37:08,689 --> 00:37:11,758 Remember, your only goal is to get home safely. 789 00:37:11,792 --> 00:37:14,993 If you get detained, don't sign anything 790 00:37:15,027 --> 00:37:16,398 or... or write anything. 791 00:37:16,433 --> 00:37:18,665 Wait for a parent before you talk. 792 00:37:18,699 --> 00:37:20,227 And if your white friends 793 00:37:20,261 --> 00:37:22,269 are saying things or mouthing off, 794 00:37:22,303 --> 00:37:24,323 know that you cannot. 795 00:37:24,323 --> 00:37:27,292 You can't go climbing through windows, 796 00:37:27,326 --> 00:37:29,961 play with toy guns, throw rocks. 797 00:37:29,995 --> 00:37:32,997 And you cannot ever run away from them, 798 00:37:33,032 --> 00:37:34,999 no matter how afraid you are. 799 00:37:35,034 --> 00:37:37,702 Never, never... 800 00:37:37,736 --> 00:37:39,671 never run. 801 00:37:44,607 --> 00:37:46,878 Everything that we're saying to you 802 00:37:46,912 --> 00:37:50,048 we're saying because we want you to come home again. 803 00:37:50,082 --> 00:37:52,250 We want you to grow up 804 00:37:52,284 --> 00:37:56,020 to be anything and everything that you want to be. 805 00:37:56,055 --> 00:37:57,870 Do you hear me? 806 00:37:59,058 --> 00:38:02,860 You... are amazing. 807 00:38:02,895 --> 00:38:05,163 You are perfect. 808 00:38:07,366 --> 00:38:09,753 And we want you to stay that way. 809 00:38:17,977 --> 00:38:20,560 Am I even allowed to be in here? 810 00:38:21,046 --> 00:38:22,280 You're fine. 811 00:38:34,460 --> 00:38:35,893 This is a good one. 812 00:38:35,928 --> 00:38:39,495 His kidney's going to a little girl in Billings. 813 00:38:41,330 --> 00:38:44,035 Do you think he's evil? 814 00:38:44,069 --> 00:38:47,472 I mean, I'm a scientist, 815 00:38:47,506 --> 00:38:48,940 and I think I'm an atheist. 816 00:38:49,964 --> 00:38:51,782 But there's a little part of me that's worried 817 00:38:51,816 --> 00:38:54,379 that the girl in Billings is getting an evil kidney. 818 00:38:54,413 --> 00:38:56,012 Hmm. 819 00:38:56,749 --> 00:38:59,617 I don't believe that anyone is just evil. 820 00:38:59,652 --> 00:39:03,454 If people were just one thing, life would be so much simpler. 821 00:39:03,489 --> 00:39:06,624 Paul was awful in this life, 822 00:39:06,659 --> 00:39:10,795 but now, in death, he gets to do all this good. 823 00:39:10,829 --> 00:39:14,499 So there's light and darkness, 824 00:39:14,533 --> 00:39:16,467 and they both coexist. 825 00:39:16,502 --> 00:39:20,905 And sometimes it's really beautiful. 826 00:39:30,876 --> 00:39:33,351 Helm, I never followed up on Paul Stadler. 827 00:39:33,385 --> 00:39:35,520 - Just a concussion, right? - No. 828 00:39:35,554 --> 00:39:38,423 I, uh... Yes. It was a concussion. 829 00:39:38,457 --> 00:39:40,625 But, Dr. Kepner, he died. 830 00:39:41,283 --> 00:39:44,429 What? No. He was fine! What?! 831 00:39:44,463 --> 00:39:46,130 I'm sorry. I don't... I don't know. 832 00:39:46,165 --> 00:39:47,699 Um, I'll find out. 833 00:39:53,794 --> 00:39:54,986 Hey. 834 00:40:11,423 --> 00:40:13,624 "Eli, Eli... 835 00:40:13,659 --> 00:40:16,467 lama sabachthani?" 836 00:40:17,496 --> 00:40:19,564 That's what Jesus said on the cross before he died. 837 00:40:22,201 --> 00:40:26,904 "My God, My God. Why have you forsaken me?" 838 00:40:29,274 --> 00:40:31,809 Job asked the question, too. 839 00:40:31,844 --> 00:40:33,578 But he kept the faith. 840 00:40:36,281 --> 00:40:38,015 And what did he get for it? 841 00:40:39,618 --> 00:40:42,284 Replacement children. PTSD. 842 00:40:44,056 --> 00:40:48,159 Was it worth it to have been a faithful servant? 843 00:40:48,193 --> 00:40:49,227 Or would it have been better 844 00:40:49,261 --> 00:40:52,497 to just curse God's name from the beginning? 845 00:40:55,200 --> 00:40:59,889 Where was God throughout all of Job's suffering and pain? 846 00:41:02,708 --> 00:41:04,509 He was winning a bet with Satan. 847 00:41:04,543 --> 00:41:06,689 Rough day, huh? 848 00:41:28,100 --> 00:41:30,802 Makes you wonder where He is through all of the unfairness 849 00:41:30,836 --> 00:41:33,437 and inequity and cruelty in the world. 850 00:41:33,472 --> 00:41:36,374 - Can I join you? - Yep. 851 00:41:46,985 --> 00:41:49,518 Where is he now? 852 00:41:51,061 --> 00:41:59,050 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 63842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.