Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,331 --> 00:00:13,232
In the course of one day,
2
00:00:13,267 --> 00:00:16,903
Job received four messages,
each with separate news
3
00:00:16,937 --> 00:00:21,641
that his livestock, servants,
and 10 children had all died.
4
00:00:26,513 --> 00:00:28,514
He continued to be a faithful servant.
5
00:00:28,549 --> 00:00:31,947
He still praised God. He persevered.
6
00:00:33,153 --> 00:00:34,620
- What did you do?
- We didn't do this.
7
00:00:34,655 --> 00:00:36,456
My card was in his pocket,
so they called me.
8
00:00:36,490 --> 00:00:38,157
But we were at home. We were in bed.
9
00:00:38,192 --> 00:00:39,058
Can I get a hand in here?!
10
00:00:39,093 --> 00:00:40,293
Go to the attendant's lounge on three.
11
00:00:40,327 --> 00:00:41,627
And don't talk to anybody.
12
00:00:41,662 --> 00:00:44,363
Job's faith was tested.
13
00:00:44,398 --> 00:00:45,998
And he passed the test.
14
00:00:47,868 --> 00:00:49,602
We've got you. Okay.
15
00:00:49,636 --> 00:00:51,204
- Ahh!
- Hit-and-run?
16
00:00:51,238 --> 00:00:53,039
Yes. He's just waking up now.
17
00:00:53,073 --> 00:00:55,708
Dr. Stadler, calm down.
We're trying to help you, okay?
18
00:00:55,742 --> 00:00:57,710
Feel a little stick here.
19
00:00:57,744 --> 00:01:00,279
- Are there any suspects?
- Why would I know that?
20
00:01:00,314 --> 00:01:02,181
- Okay. You can't lose him.
- I don't intend to.
21
00:01:02,216 --> 00:01:04,684
I mean, you really can't lose him.
22
00:01:04,718 --> 00:01:06,285
I won't.
23
00:01:06,320 --> 00:01:07,453
Oh. Thanks for the help.
24
00:01:07,488 --> 00:01:08,955
And the vote of confidence!
25
00:01:08,989 --> 00:01:10,056
And for his faith,
26
00:01:10,090 --> 00:01:13,126
God rewarded Job with
twice what he had before.
27
00:01:13,160 --> 00:01:16,162
Hey, Helm! Get in here
and staple up this head lac
28
00:01:16,196 --> 00:01:18,297
and then get him up to CT, okay?
29
00:01:19,900 --> 00:01:21,534
Hey. So, what happened to Stadler?
30
00:01:21,568 --> 00:01:23,302
Hit-and-run. Sending him to CT.
31
00:01:23,337 --> 00:01:24,971
Hey, uh, Webber just gave me
32
00:01:25,005 --> 00:01:26,839
the Grey Sloan Medical
Innovation contest.
33
00:01:26,874 --> 00:01:28,674
The whole thing. Kind of freaking out.
34
00:01:28,709 --> 00:01:30,209
Freaking out because you don't want it?
35
00:01:30,244 --> 00:01:31,277
No. Why wouldn't I want it?
36
00:01:31,311 --> 00:01:34,247
Uhh, I just think you'd
want to compete is all.
37
00:01:34,281 --> 00:01:36,716
Who wants to compete
when you can be the judge?
38
00:01:36,750 --> 00:01:38,818
Um, everyone?
39
00:01:38,852 --> 00:01:40,853
Ev...
40
00:01:40,888 --> 00:01:42,922
He... He played me?
41
00:01:42,956 --> 00:01:45,024
Is that what you're saying?
Dr. Webber played me?
42
00:01:45,058 --> 00:01:46,993
I said nothing of the sort.
43
00:01:47,027 --> 00:01:48,427
But yes.
44
00:01:48,462 --> 00:01:51,230
And now I'm gonna go over there.
45
00:01:51,265 --> 00:01:53,112
He...
46
00:01:54,101 --> 00:01:55,447
Thank you.
47
00:01:57,471 --> 00:01:59,605
Hey, Kepner, I heard
that Dr. Stadler was...
48
00:01:59,640 --> 00:02:01,001
He's gone to CT. He should be fine.
49
00:02:01,026 --> 00:02:02,108
- And you know what?
- That's good.
50
00:02:02,142 --> 00:02:04,243
Um, I've been reconsidering it,
51
00:02:04,278 --> 00:02:07,180
and... and I think
that you're fully capable
52
00:02:07,214 --> 00:02:09,182
of running that contest on your own.
53
00:02:09,216 --> 00:02:10,383
I mean, I-I think...
54
00:02:10,417 --> 00:02:12,785
I think that your "seasons"
make you the exact right man...
55
00:02:12,819 --> 00:02:14,253
No.
56
00:02:14,288 --> 00:02:16,622
No? You didn't even...
You didn't even think about it.
57
00:02:16,657 --> 00:02:19,025
Finders keepers, Kepner.
58
00:02:19,059 --> 00:02:20,426
That's very childish, Dr. Webber!
59
00:02:20,460 --> 00:02:21,894
Finders keepers!
60
00:02:21,929 --> 00:02:23,262
Karin Taylor. 30 years old.
61
00:02:23,297 --> 00:02:25,031
37 weeks pregnant with active contract...
62
00:02:25,065 --> 00:02:27,300
Nope! Very pregnant patients go to L&D.
63
00:02:27,334 --> 00:02:28,568
I'm not due for another three weeks.
64
00:02:28,602 --> 00:02:30,870
I can't reach my husband, so I'm
hoping that this is false labor,
65
00:02:30,904 --> 00:02:32,405
but Dr. Robbins said
that she would meet me here.
66
00:02:32,439 --> 00:02:34,540
- Dr. Robbins? Okay.
- Mm-hmm.
67
00:02:34,575 --> 00:02:36,075
She's my maternal-fetal doc.
68
00:02:36,109 --> 00:02:37,743
My baby's got a... a teeny heart defect.
69
00:02:37,778 --> 00:02:39,612
Ohh! Ahh! Here comes another one.
70
00:02:39,646 --> 00:02:41,547
Hmm! Motherhumper! This hurts!
71
00:02:41,582 --> 00:02:43,783
Ah. Ah. Okay.
72
00:02:43,817 --> 00:02:46,252
All right. Here you go.
73
00:02:46,286 --> 00:02:48,387
Just breathe.
74
00:02:48,422 --> 00:02:50,423
I don't like to question God,
75
00:02:50,457 --> 00:02:52,792
but I have got to wonder
about this particular design.
76
00:02:52,826 --> 00:02:55,461
I mean, the combination of
the size of the baby's head
77
00:02:55,495 --> 00:02:56,865
and the female anatomy,
it just feels like...
78
00:02:56,890 --> 00:02:57,930
One, two, three!
79
00:02:57,965 --> 00:03:00,900
...an odd act of cruelty, or, like,
maybe a little bit of a slip.
80
00:03:00,934 --> 00:03:03,002
Like, maybe he was tipsy
when he came up with it.
81
00:03:03,036 --> 00:03:05,438
I mean, we know God likes to drink...
the whole "water to wine" of it all.
82
00:03:05,472 --> 00:03:08,074
It just doesn't seem like that
far of a leap to think that...
83
00:03:08,108 --> 00:03:09,475
Ohh! Ooh!
84
00:03:09,509 --> 00:03:11,811
- Son of a fish! This hurts!
- Okay.
85
00:03:11,845 --> 00:03:13,706
These contractions are
pretty close together.
86
00:03:13,741 --> 00:03:15,481
Do you mind if I do a quick exam?
87
00:03:15,515 --> 00:03:17,717
No? Okay. Here we go.
88
00:03:20,153 --> 00:03:21,754
Uh-oh. What's wrong? What's that face?
89
00:03:21,788 --> 00:03:23,956
Uh, n-no, nothing's wrong.
It's just this baby's
90
00:03:23,991 --> 00:03:26,292
not waiting for anyone,
'cause I can feel the head.
91
00:03:26,326 --> 00:03:28,361
No, no, no. My husband is gonna
die if he doesn't make it here.
92
00:03:28,395 --> 00:03:31,097
Because I am going to kill him!
93
00:03:31,131 --> 00:03:33,266
- Answer the phone!
- We've got a precipitous delivery.
94
00:03:33,300 --> 00:03:35,468
Helm, get an L&D tray and a baby warmer.
95
00:03:35,502 --> 00:03:37,303
And somebody find me Robbins!
96
00:03:37,674 --> 00:03:39,372
Miranda, I'm sorry.
97
00:03:39,406 --> 00:03:41,440
But it's a teacher work day and...
98
00:03:41,475 --> 00:03:43,509
Which is why I signed him up
for Science Camp.
99
00:03:43,543 --> 00:03:45,311
No, actually, you asked me to do it,
100
00:03:45,345 --> 00:03:47,280
and I forgot, and I'm sorry.
101
00:03:47,314 --> 00:03:49,482
But they changed my ride-along to today.
102
00:03:49,516 --> 00:03:53,819
Oh, so your plan now is to
leave me with two tween-age boys
103
00:03:53,854 --> 00:03:56,022
while you go ride around
with your friends all day
104
00:03:56,056 --> 00:03:57,156
in the ambulance.
105
00:03:57,190 --> 00:03:59,492
Well, I'm not joyriding,
Miranda. I'm gonna go on...
106
00:03:59,526 --> 00:04:02,528
Okay, we're not arguing right now about
your questionable career choices.
107
00:04:02,562 --> 00:04:06,332
We are arguing about your
failure to secure childcare.
108
00:04:06,787 --> 00:04:09,702
Yeah, fine. Go. I'll think of something.
109
00:04:09,736 --> 00:04:11,537
Mnh.
110
00:04:11,571 --> 00:04:13,539
Hmph.
111
00:04:14,708 --> 00:04:16,575
Hey! Tuck is here!
112
00:04:16,610 --> 00:04:19,545
Yes. He's supposed to be at
Science Camp, but my husband...
113
00:04:19,579 --> 00:04:22,481
Ooh, Science Camp. I loved Science Camp.
114
00:04:22,516 --> 00:04:25,017
Ohh! They can't miss that. That's cruel.
115
00:04:25,052 --> 00:04:27,019
- Let me do it!
- Hmm?
116
00:04:27,054 --> 00:04:29,255
Can I do a science camp? Can I take them?
117
00:04:29,289 --> 00:04:31,624
Oh, yeah, yeah, yeah. I'm canceling
a thing. I'll be right back!
118
00:04:35,295 --> 00:04:36,329
Okay.
119
00:04:37,731 --> 00:04:40,333
Okay, Karin, just relax.
You're doing great.
120
00:04:40,367 --> 00:04:42,168
I feel like I'm pooping out a cantaloupe.
121
00:04:42,202 --> 00:04:43,402
Okay. We can help with that.
122
00:04:43,437 --> 00:04:44,303
- Um, Dr. Helm.
- Mm-hmm?
123
00:04:44,338 --> 00:04:45,467
See this area right here, the perineum?
124
00:04:45,502 --> 00:04:47,273
I want you to place your hand right here
125
00:04:47,307 --> 00:04:48,908
and, with your thumb
and index, form a "U."
126
00:04:48,943 --> 00:04:51,344
That'll help relieve some of the
pressure and keep her from tearing.
127
00:04:51,378 --> 00:04:52,511
- Tearing?
- Tearing?!
128
00:04:52,546 --> 00:04:53,618
- We're preventing that.
- Ooh!
129
00:04:53,653 --> 00:04:55,247
It's just I... Ooh.
130
00:04:55,282 --> 00:04:56,515
I always, uh... Hmm.
131
00:04:56,550 --> 00:04:59,352
I can never get over how
it just stretches like that.
132
00:04:59,386 --> 00:05:00,686
This whole process defies
the laws of physics.
133
00:05:00,721 --> 00:05:02,199
I mean, it's almost inhuman.
134
00:05:02,233 --> 00:05:04,223
"Miraculous."
She means miraculous, Karin.
135
00:05:04,257 --> 00:05:05,257
My whole hand fits in here!
136
00:05:05,292 --> 00:05:07,626
It... That should never
be able to happen!
137
00:05:07,661 --> 00:05:09,195
Dr. Helm.
138
00:05:10,464 --> 00:05:11,630
- Okay, here we go.
- Uh-huh.
139
00:05:11,665 --> 00:05:13,566
- I want you to push. Ready?
- Mm-hmm.
140
00:05:13,600 --> 00:05:16,602
You've got this. Breathe.
Just breathe through this.
141
00:05:16,636 --> 00:05:18,537
If my husband does not
get here in five minutes,
142
00:05:18,572 --> 00:05:20,740
I am gonna personally
shove a cantaloupe up...
143
00:05:20,774 --> 00:05:22,708
- Oh, thank God!
- You all right? How we doing?
144
00:05:22,743 --> 00:05:25,311
How are we doing? You want to know
how we're doing? You seem fine.
145
00:05:25,345 --> 00:05:27,480
I have got two people's hands inside me,
146
00:05:27,514 --> 00:05:29,582
one person trying to come out,
and everybody's got an opinion
147
00:05:29,616 --> 00:05:31,484
on my vagina, and you want
to know how we're doing?
148
00:05:31,518 --> 00:05:33,052
She's almost here!
149
00:05:34,454 --> 00:05:36,722
April?
150
00:05:38,458 --> 00:05:39,625
Matthew?
151
00:05:39,659 --> 00:05:41,460
April? This is April?!
152
00:05:50,036 --> 00:05:57,347
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
153
00:06:07,161 --> 00:06:09,062
I'm not sure you guys should be here,
154
00:06:09,097 --> 00:06:10,330
or even in the country.
155
00:06:10,365 --> 00:06:11,832
It wasn't us.
156
00:06:11,866 --> 00:06:13,500
I know. I believe you.
157
00:06:13,534 --> 00:06:15,636
I still think you could make it
to Canada by lunchtime.
158
00:06:15,670 --> 00:06:17,404
There's no acute abnormalities on the CT.
159
00:06:17,438 --> 00:06:19,172
It just looks like a severe concussion.
160
00:06:19,207 --> 00:06:20,407
He's a lucky guy.
161
00:06:20,441 --> 00:06:22,242
Thanks, Amelia.
162
00:06:22,757 --> 00:06:25,112
So, attempted murder. Not murder.
163
00:06:25,146 --> 00:06:26,313
We didn't do it.
164
00:06:26,347 --> 00:06:27,948
I know. I believe you.
165
00:06:27,982 --> 00:06:29,449
I'm just not sure the police will.
166
00:06:29,484 --> 00:06:31,618
Well, there might be some
other possibility here.
167
00:06:32,517 --> 00:06:34,921
Oh, my God. It was Jenny.
168
00:06:36,057 --> 00:06:38,425
You saw her when she left
with him. She was terrified.
169
00:06:38,459 --> 00:06:40,961
I told her it would only get worse.
She did this because of me!
170
00:06:40,995 --> 00:06:42,596
Accessory to attempted murder.
171
00:06:42,630 --> 00:06:44,698
- That's not funny.
- You know what's not funny?
172
00:06:44,732 --> 00:06:46,366
Canada.
173
00:06:46,401 --> 00:06:48,835
I mean, at the very least, you
two should speak to a lawyer.
174
00:06:53,908 --> 00:06:55,542
I have to talk to her.
175
00:06:55,576 --> 00:06:57,511
- No. No, no, no. You can't talk to her.
- Why?
176
00:06:57,545 --> 00:07:00,614
No matter who did or didn't
do what. It doesn't matter.
177
00:07:00,648 --> 00:07:02,983
It'll look like we're conspiring.
178
00:07:09,524 --> 00:07:11,993
You couldn't tell me you were
treating my jilted fiancé's wife?
179
00:07:12,027 --> 00:07:15,529
I couldn't, 'cause HIPAA.
I wanted to so badly.
180
00:07:15,563 --> 00:07:17,698
Dr. Robbins?
181
00:07:17,732 --> 00:07:19,232
Yeah? Oh, hey. Um, all right.
182
00:07:19,267 --> 00:07:22,169
Well, this one's, uh, got
a NICU bed with her name on it,
183
00:07:22,203 --> 00:07:23,601
so let's take her up and get her work-up.
184
00:07:23,635 --> 00:07:26,506
Okay, yeah. You know,
that couple is so nice.
185
00:07:26,541 --> 00:07:28,642
T-They remind me of, uh, of...
186
00:07:28,676 --> 00:07:30,310
That's it... She reminds me of you.
187
00:07:30,344 --> 00:07:33,413
Heh. Let's go.
188
00:07:33,448 --> 00:07:35,382
All right. I'm gonna go up with
the baby and get settled.
189
00:07:35,416 --> 00:07:37,050
Mm-hmm.
190
00:07:37,085 --> 00:07:40,153
Dr. Mahoney to the E.R.
191
00:07:40,188 --> 00:07:42,489
Dr. Mahoney to the E.R.
192
00:07:42,523 --> 00:07:44,524
So, Matthew's here.
193
00:07:44,559 --> 00:07:45,992
- Matthew?
- Mm. Mm-hmm.
194
00:07:46,027 --> 00:07:47,392
- Wait. Matthew?
- Yeah.
195
00:07:47,427 --> 00:07:50,497
His wife just had a baby,
emergently, in my arms.
196
00:07:50,531 --> 00:07:52,099
Which was...
197
00:07:52,133 --> 00:07:55,035
Ironic? Comical? Soul-crushing?
198
00:07:55,069 --> 00:07:56,336
How 'bout we change the subject?
199
00:07:56,370 --> 00:07:57,704
Mm-hmm.
200
00:07:57,739 --> 00:08:00,006
Hey, you know that
medical innovation contest
201
00:08:00,041 --> 00:08:03,276
Bailey's been talking about?
Anonymous donor, high stakes?
202
00:08:03,311 --> 00:08:04,711
I... Yeah, I do.
203
00:08:04,746 --> 00:08:06,613
Yeah, I think you should
be in charge of it.
204
00:08:06,647 --> 00:08:09,116
Wh... Why... why... why...
why would that happen?
205
00:08:09,150 --> 00:08:10,281
I mean, hear me out.
206
00:08:10,316 --> 00:08:11,916
You are basically the head of the board,
207
00:08:11,950 --> 00:08:13,353
you're a brilliant surgeon,
you're an Avery.
208
00:08:13,387 --> 00:08:15,555
This just feels like
something you should do.
209
00:08:15,590 --> 00:08:17,958
And if you want it, which you
should, then you can have it.
210
00:08:17,992 --> 00:08:20,460
Wait, wait. Why is it yours to give me?
211
00:08:20,495 --> 00:08:22,362
'Cause Webber gave it to me.
212
00:08:22,396 --> 00:08:24,188
Webber. Gave it to you?
213
00:08:24,223 --> 00:08:25,599
Incoming!
214
00:08:25,633 --> 00:08:28,435
- Wh...
- Hey, just think about it.
215
00:08:28,469 --> 00:08:29,759
I already did! No!
216
00:08:33,407 --> 00:08:35,308
David Roman, 20. Attempted suicide.
217
00:08:35,343 --> 00:08:37,444
It wasn't attempted suicide.
218
00:08:37,478 --> 00:08:39,112
He slashed his wrists and called 911.
219
00:08:39,147 --> 00:08:41,648
- Uh, call for psych eval.
- I wasn't trying to kill myself.
220
00:08:41,682 --> 00:08:43,450
I-I would never try to kill myself.
221
00:08:43,484 --> 00:08:44,709
I'd go straight to hell.
222
00:08:44,744 --> 00:08:46,620
- Why'd you cut yourself, then?
- One, two, three.
223
00:08:46,654 --> 00:08:48,421
Matthew 5, verse 30...
224
00:08:48,456 --> 00:08:51,892
If your right hand causes you
to sin, you cut it off.
225
00:08:52,331 --> 00:08:53,850
And I couldn't stop sinning.
226
00:08:53,884 --> 00:08:55,169
You mean masturbating?
227
00:08:55,204 --> 00:08:56,963
So I tried to cut it off.
228
00:08:56,998 --> 00:08:58,799
I still think we need psych.
229
00:09:05,400 --> 00:09:06,807
We're just mixing chemicals!
230
00:09:06,841 --> 00:09:08,675
Can't we, like, race wheelchairs?
231
00:09:08,709 --> 00:09:11,678
No. So, we have our hydrogen peroxide.
232
00:09:11,712 --> 00:09:13,613
What we need now is a catalyst.
233
00:09:13,648 --> 00:09:15,248
Who knows what a catalyst is?
234
00:09:15,283 --> 00:09:17,317
- Can we see a dead body?
- No.
235
00:09:17,351 --> 00:09:20,187
A catalyst is a substance
that accelerates another sub...
236
00:09:20,221 --> 00:09:21,688
Okay, I see I'm losing you.
237
00:09:21,722 --> 00:09:23,657
It's a thing that makes
something do something else.
238
00:09:23,691 --> 00:09:27,627
Okay? So, we pour in our catalyst.
239
00:09:27,662 --> 00:09:30,030
And when they mix...
240
00:09:30,064 --> 00:09:31,821
Step back. Goggles on.
241
00:09:41,809 --> 00:09:43,643
Blammo!
242
00:09:43,678 --> 00:09:46,179
Wha... Yes!
243
00:09:46,214 --> 00:09:47,881
That is crazy!
244
00:09:47,915 --> 00:09:49,216
Why does that happen?
245
00:09:49,250 --> 00:09:51,651
Because science!
246
00:09:54,522 --> 00:09:56,656
Karin, how are you feeling?
247
00:09:56,691 --> 00:09:58,558
Have you heard anything
about Ruby? About our baby?
248
00:09:58,593 --> 00:10:01,194
They've got her settled in the NICU,
but I haven't heard an update yet.
249
00:10:01,229 --> 00:10:02,730
You know what? I'll...
I'll go check on her.
250
00:10:02,765 --> 00:10:03,898
Okay.
251
00:10:07,702 --> 00:10:09,803
If there was something that was wrong,
252
00:10:09,837 --> 00:10:12,153
Dr. Robbins would have
told you, I'm sure.
253
00:10:16,456 --> 00:10:17,677
Are... Are you okay?
254
00:10:17,712 --> 00:10:19,746
I'm sorry. I've just, um...
255
00:10:19,780 --> 00:10:21,581
I've just heard so much about you.
256
00:10:21,616 --> 00:10:24,651
Right. Um, that was...
257
00:10:24,685 --> 00:10:26,753
That was a really
complicated time, and...
258
00:10:26,787 --> 00:10:28,588
- Oh, gosh. No.
- I'm sorry. No.
259
00:10:28,623 --> 00:10:30,657
I don't need to hear
your side of the story.
260
00:10:30,691 --> 00:10:32,726
Truly. Sorry I stared.
261
00:10:32,760 --> 00:10:34,772
It's nice to put a face to the name.
262
00:10:34,806 --> 00:10:36,663
Right.
263
00:10:36,697 --> 00:10:37,836
So...
264
00:10:38,424 --> 00:10:39,666
Okay.
265
00:10:41,535 --> 00:10:44,519
Chief, what's up?
266
00:10:45,239 --> 00:10:47,507
Ben called. We got a GSW coming in.
267
00:10:48,576 --> 00:10:50,710
- Are you ready for this?
- Ben called you, too?
268
00:10:50,745 --> 00:10:52,946
- Yeah, he needs an E.N.T.
- Is it bad?
269
00:10:54,448 --> 00:10:56,516
Wait. Is it... Is it someone you know?
270
00:11:00,454 --> 00:11:01,922
Eric Sterling. 12 years old.
271
00:11:01,956 --> 00:11:03,757
Vital signs stable. Airway's intact.
272
00:11:03,791 --> 00:11:06,693
No hard signs of vascular injury.
273
00:11:06,727 --> 00:11:09,195
Police shot him in the neck while
he was climbing through a window,
274
00:11:09,230 --> 00:11:11,197
but Eric says it was his own house.
275
00:11:15,736 --> 00:11:17,437
So, you gonna take
those cuffs off or what?!
276
00:11:17,471 --> 00:11:18,805
He was breaking into a house.
277
00:11:18,839 --> 00:11:20,540
He already told you it was
his own damn house!
278
00:11:20,574 --> 00:11:21,748
Look, we weren't at the scene,
279
00:11:21,782 --> 00:11:23,376
but we were dispatched to guard the perp.
280
00:11:23,411 --> 00:11:25,378
No, he's not a perp, all right?
If you would just listen to him.
281
00:11:25,413 --> 00:11:26,780
We have orders, and we're doing our job.
282
00:11:26,814 --> 00:11:28,081
The suspect's currently under our...
283
00:11:28,115 --> 00:11:30,050
His name is Eric.
284
00:11:30,084 --> 00:11:33,286
Call X-ray for P.A.
and lateral neck films.
285
00:11:33,321 --> 00:11:35,055
On it!
286
00:11:35,089 --> 00:11:37,724
- Okay. Everybody set?
- Yep.
287
00:11:37,758 --> 00:11:40,158
On my count. One, two, and three.
288
00:11:41,796 --> 00:11:44,597
We got to get back out there.
Are you with us or with them?
289
00:11:45,666 --> 00:11:49,626
- Ben, we got this.
- Let's go.
290
00:11:54,141 --> 00:11:55,308
All right, Eric, how you doing?
291
00:11:55,343 --> 00:11:56,476
I want my mom.
292
00:11:56,510 --> 00:11:58,605
I know. I know. She's on her way.
293
00:11:59,280 --> 00:12:01,625
Officer, I need those cuffs
off him now, not on.
294
00:12:01,660 --> 00:12:02,816
He's still under arrest. He's unarmed.
295
00:12:02,850 --> 00:12:04,849
He's a 12-year-old kid. Take 'em off.
296
00:12:10,171 --> 00:12:11,791
Sorry.
297
00:12:11,826 --> 00:12:13,860
Housekeeping, 1-6-1.
298
00:12:13,894 --> 00:12:16,129
Housekeeping, 1-6-1.
299
00:12:17,298 --> 00:12:18,613
Jo.
300
00:12:19,133 --> 00:12:20,967
She really shouldn't be talking to you.
301
00:12:21,002 --> 00:12:23,536
I know. I just need one minute, please.
302
00:12:23,868 --> 00:12:25,772
It's okay.
303
00:12:27,875 --> 00:12:29,309
I just want you to know
you don't have to worry.
304
00:12:29,343 --> 00:12:30,543
I didn't tell the police anything.
305
00:12:31,000 --> 00:12:32,178
What do you mean?
306
00:12:32,213 --> 00:12:34,147
I didn't tell them it was you.
307
00:12:34,671 --> 00:12:36,683
But thank you. Thank you so much.
308
00:12:45,164 --> 00:12:48,333
Wait. I-I was in the hotel.
309
00:12:48,368 --> 00:12:51,075
He got mad and went for a walk
and told me to stay p...
310
00:12:51,110 --> 00:12:53,482
It wasn't you? I swear to God it wasn't.
311
00:12:53,529 --> 00:12:55,230
Who do you think did it?
312
00:12:55,264 --> 00:12:57,065
An avenging angel?
313
00:13:00,169 --> 00:13:01,536
Sorry.
314
00:13:01,571 --> 00:13:03,805
- No. You don't have to...
- I do.
315
00:13:03,840 --> 00:13:06,074
I really thought I was better than you.
316
00:13:06,109 --> 00:13:08,577
I believed everything
he told me about you.
317
00:13:08,611 --> 00:13:10,712
God. I'm smart.
318
00:13:10,747 --> 00:13:13,765
I'm a scientist. I'm a feminist.
319
00:13:13,800 --> 00:13:16,251
I never thought that I would
end up in something like this.
320
00:13:16,285 --> 00:13:18,086
It happened so slow.
321
00:13:18,121 --> 00:13:21,089
I stopped talking to... to
co-workers, friends he didn't like.
322
00:13:21,124 --> 00:13:23,225
Then my family didn't
understand. They got worried.
323
00:13:23,259 --> 00:13:24,926
So I just brushed them off
324
00:13:24,961 --> 00:13:26,662
and then stopped talking to them, too,
325
00:13:26,696 --> 00:13:28,864
and then my circle got smaller
and smaller and smaller
326
00:13:28,898 --> 00:13:30,399
until all I had left was him.
327
00:13:30,812 --> 00:13:33,068
And then I stopped believing myself,
328
00:13:33,102 --> 00:13:35,904
things I had seen and heard,
things I knew,
329
00:13:35,938 --> 00:13:38,540
because he told me I was crazy
and I just believed him.
330
00:13:38,574 --> 00:13:39,875
He knows me so well.
331
00:13:39,909 --> 00:13:41,376
He can zero in on an insecurity
332
00:13:41,411 --> 00:13:43,578
and... and make a whole
argument turn on a dime,
333
00:13:43,613 --> 00:13:45,247
and now it's my fault...
it's my fault again.
334
00:13:45,281 --> 00:13:46,448
I'm always the one that's wrong.
335
00:13:48,384 --> 00:13:51,666
When he started hitting me,
it was just barely a surprise.
336
00:13:54,176 --> 00:13:57,645
And he told me it was my fault,
and I actually believed him.
337
00:13:57,794 --> 00:14:00,796
Until you talked to me yesterday,
I really believed him.
338
00:14:00,830 --> 00:14:02,898
How did I believe him?
339
00:14:02,932 --> 00:14:05,555
Because he was good to you
in the beginning.
340
00:14:06,502 --> 00:14:08,183
And on the good days.
341
00:14:08,738 --> 00:14:10,939
Jenny, we're not stupid.
342
00:14:10,973 --> 00:14:13,041
We didn't fall for someone who beat us.
343
00:14:13,076 --> 00:14:15,277
We fell for someone who made us laugh
344
00:14:15,311 --> 00:14:18,280
and feel wanted and loved and seen.
345
00:14:18,568 --> 00:14:20,215
Paul is brilliant
346
00:14:20,249 --> 00:14:22,784
and charming and persuasive,
347
00:14:22,819 --> 00:14:26,221
and the good outweighed the bad
until it didn't.
348
00:14:32,295 --> 00:14:34,229
Okay, uh, what do we have?
349
00:14:34,263 --> 00:14:36,019
20-year-old tried to cut off his hand.
350
00:14:36,054 --> 00:14:37,599
He was masturbating too much.
351
00:14:37,633 --> 00:14:40,701
Oh, my. That seems like an overreaction.
352
00:14:40,702 --> 00:14:42,002
I was following God's Word.
353
00:14:42,037 --> 00:14:43,804
Yeah, not quite sure you heard Him right.
354
00:14:43,838 --> 00:14:45,773
- If you don't know the Bible...
- No, I do. I do.
355
00:14:45,807 --> 00:14:47,975
And the Bible also says
that your body's a temple
356
00:14:48,009 --> 00:14:49,610
and you should use it to glorify God.
357
00:14:49,644 --> 00:14:52,112
I'm trying to,
but temptation is everywhere.
358
00:14:52,147 --> 00:14:53,147
Yeah, well, the Bible also says
359
00:14:53,181 --> 00:14:55,182
that God doesn't tempt us
beyond our ability.
360
00:14:55,216 --> 00:14:56,850
He doesn't give us
more than we can handle.
361
00:14:56,885 --> 00:14:58,352
I think handling it was his problem.
362
00:14:58,386 --> 00:14:59,943
- Dr. Roy.
- Dr. Roy.
363
00:15:00,522 --> 00:15:03,524
Look. "If your right hand causes
you to sin, you cut it off."
364
00:15:03,558 --> 00:15:06,260
David, when God created the world,
he also created metaphors.
365
00:15:06,294 --> 00:15:07,742
Excuse me.
366
00:15:16,137 --> 00:15:18,138
I'm not seeing
any sign of bullet fragments,
367
00:15:18,173 --> 00:15:19,607
no vertebral fractures.
368
00:15:19,641 --> 00:15:20,975
I'd like to get a CT angio.
369
00:15:21,009 --> 00:15:23,877
Yeah, but it's such a high burden
of radiation for a kid, though.
370
00:15:23,912 --> 00:15:26,180
So our options are to watch and wait
371
00:15:26,214 --> 00:15:27,381
or to operate blind?
372
00:15:27,415 --> 00:15:28,616
No, thank you.
373
00:15:28,650 --> 00:15:30,932
Let's do the CT. I'll call up.
374
00:15:32,220 --> 00:15:33,554
We're looking for Eric Sterling.
375
00:15:33,588 --> 00:15:35,422
Yeah, come this way.
376
00:15:39,357 --> 00:15:41,562
- Mom.
- What happened, baby?
377
00:15:41,596 --> 00:15:44,445
I forgot my key, and they
think I was breaking in.
378
00:15:45,533 --> 00:15:48,335
I would thank you kindly to step
away from my 12-year-old child.
379
00:15:48,370 --> 00:15:50,371
He shouldn't be talking to you
without a guardian present!
380
00:15:50,405 --> 00:15:52,706
He always forgets his keys.
Were you climbing in the window again?
381
00:15:52,741 --> 00:15:54,908
Yes, but I did go to the
neighbor's house first,
382
00:15:54,943 --> 00:15:55,976
just like you told me to.
383
00:15:56,011 --> 00:15:58,412
- They weren't home.
- And for this you shot him?!
384
00:15:58,446 --> 00:15:59,647
Not us, ma'am. We weren't at the scene.
385
00:15:59,681 --> 00:16:03,183
I was reaching for my phone
to call you, and they shot me.
386
00:16:03,218 --> 00:16:05,519
How about you direct me to
the one who did the shooting?
387
00:16:05,553 --> 00:16:07,021
Where the hell is that guy?!
388
00:16:07,055 --> 00:16:09,023
He's at the station
answering some questions.
389
00:16:09,057 --> 00:16:12,192
- Why don't you calm down...
- Calm down? Calm down?!
390
00:16:12,227 --> 00:16:13,327
Calm down.
391
00:16:13,361 --> 00:16:15,529
We'll have a little discussion
about it. Get your I.D...
392
00:16:15,563 --> 00:16:18,532
You mean after they've had some
time with their kid, right?
393
00:16:19,434 --> 00:16:21,535
He will come speak to you
when he is ready.
394
00:16:22,924 --> 00:16:24,658
Now give him a moment, please.
395
00:16:33,114 --> 00:16:35,182
Doctor, I don't tell you
how to do your job.
396
00:16:35,216 --> 00:16:37,184
I'd appreciate you stop
telling me how to do mine.
397
00:16:37,218 --> 00:16:38,318
Are you kidding?
398
00:16:38,353 --> 00:16:40,754
Your co-worker just shot a kid
in the neck for no reason,
399
00:16:40,789 --> 00:16:42,423
and you don't think that maybe you guys
400
00:16:42,457 --> 00:16:45,693
should figure out another
way to do your job?
401
00:16:57,172 --> 00:17:00,074
Dr. Kepner, Karin Taylor
is complaining of pain.
402
00:17:02,310 --> 00:17:04,745
Karin, you're feeling pain? Uh, where?
403
00:17:04,779 --> 00:17:05,913
Oh, no. I'm fine. It's fine.
404
00:17:05,947 --> 00:17:08,716
I was just... I couldn't find
a comfortable position.
405
00:17:08,750 --> 00:17:11,218
Okay. Your pulse is racing.
I'm just gonna page Dr. Robbins.
406
00:17:11,252 --> 00:17:13,587
Oh, no, please don't.
Ruby's having her heart checked,
407
00:17:13,621 --> 00:17:16,223
and I asked Dr. Robbins and
Matthew to stay with her.
408
00:17:16,257 --> 00:17:17,725
Oh.
409
00:17:17,759 --> 00:17:19,827
Okay, Karin, if you don't
tell me what's going on,
410
00:17:19,861 --> 00:17:21,228
I can't help you.
411
00:17:21,262 --> 00:17:23,130
Okay.
412
00:17:25,266 --> 00:17:27,924
My vagina hurts. Like, a lot.
413
00:17:28,336 --> 00:17:29,770
- Ah. Okay.
- Yeah.
414
00:17:29,804 --> 00:17:32,439
Um, well, I should have a...
415
00:17:32,474 --> 00:17:33,841
May I have a look?
416
00:17:33,875 --> 00:17:36,243
You've already been
all up in there, so...
417
00:17:36,277 --> 00:17:38,112
- In for a penny, I suppose.
- All right.
418
00:17:38,146 --> 00:17:42,015
So, I'm just gonna have you put
your knees straight up for me
419
00:17:42,050 --> 00:17:44,284
with your ankles together,
and then drop your knees.
420
00:17:44,319 --> 00:17:45,919
Yeah, just like that.
421
00:17:45,954 --> 00:17:47,921
Okay, give me just a second.
422
00:17:47,956 --> 00:17:49,356
Okay.
423
00:17:49,390 --> 00:17:50,571
Okay.
424
00:17:51,693 --> 00:17:53,327
Okay. I see the problem here.
425
00:17:53,361 --> 00:17:55,996
You have a pretty significant
vulvar hematoma.
426
00:17:56,030 --> 00:17:57,531
"Vulvar"? No, thank you.
427
00:17:57,565 --> 00:18:00,200
It's a blood clot. The swelling
is causing your pain.
428
00:18:00,235 --> 00:18:03,370
I can drain it for you,
and you'll feel 100% better.
429
00:18:03,404 --> 00:18:06,340
Okay. A blood clot?
430
00:18:06,374 --> 00:18:08,842
Yes, caused by bleeding
directed toward the skin
431
00:18:08,877 --> 00:18:11,145
where the loose tissue doesn't
have much resistance to...
432
00:18:11,179 --> 00:18:13,981
I'm sorry. Can you talk about
something else? Anything else.
433
00:18:14,015 --> 00:18:16,383
Yeah. Um...
434
00:18:17,519 --> 00:18:20,354
So how did, uh... How did you
and... and Matthew meet?
435
00:18:20,388 --> 00:18:23,257
Oh, let's, uh, let's go back
to my loose tissue.
436
00:18:24,425 --> 00:18:27,528
I'm sorry. This is... This is weird.
437
00:18:27,562 --> 00:18:29,277
It is.
438
00:18:30,031 --> 00:18:33,667
But God doesn't give us more
than we can handle, right?
439
00:18:35,103 --> 00:18:37,237
I was just saying that to someone.
440
00:18:47,949 --> 00:18:49,016
Look at him.
441
00:18:49,050 --> 00:18:52,853
Protecting us from a 12-year-old
strapped into a CT.
442
00:18:53,301 --> 00:18:55,556
That is our tax dollars hard at work.
443
00:18:55,590 --> 00:18:58,358
- He's just doing his job.
- That's what they always say.
444
00:18:58,393 --> 00:19:00,027
What about the cop that shot the boy?
445
00:19:00,061 --> 00:19:01,028
He also just doing his job?
446
00:19:01,062 --> 00:19:03,197
I have seen soldiers get
so wound up with stress,
447
00:19:03,231 --> 00:19:05,432
they just shoot first before they
even know what they're shooting at.
448
00:19:05,466 --> 00:19:07,167
And you think that's okay?
449
00:19:07,202 --> 00:19:10,437
No, I don't. No. No, that's a war zone.
450
00:19:10,471 --> 00:19:12,372
This was an upper-class neighborhood.
451
00:19:12,407 --> 00:19:14,608
Yeah, those can be the
worst neighborhoods for us.
452
00:19:14,642 --> 00:19:16,410
I grew up in those neighborhoods.
453
00:19:16,444 --> 00:19:18,378
Just being there is suspicious.
454
00:19:18,413 --> 00:19:20,614
Constantly stopped for
"fitting the description."
455
00:19:20,648 --> 00:19:22,583
I remember I was walking,
carrying these speakers
456
00:19:22,617 --> 00:19:24,418
for my friend, and these cops
pulled up on me.
457
00:19:24,452 --> 00:19:25,786
Car screeches to a halt.
458
00:19:25,820 --> 00:19:27,054
They jump out, guns drawn,
459
00:19:27,088 --> 00:19:28,589
yelling at me to drop everything,
460
00:19:28,623 --> 00:19:30,591
slam me into the car, handcuff me.
461
00:19:30,625 --> 00:19:33,360
I mean, I was one block
from my front door.
462
00:19:36,464 --> 00:19:37,898
You n... You never told me that.
463
00:19:37,932 --> 00:19:39,633
Well, doesn't really come up
until it does.
464
00:19:39,667 --> 00:19:41,635
The scans are up.
465
00:19:41,669 --> 00:19:42,936
Yeah, there it is.
466
00:19:42,971 --> 00:19:45,272
Can track the bullet
right by the carotid.
467
00:19:45,306 --> 00:19:49,476
But the vessel wall is intact,
though, so he's gonna be okay.
468
00:19:49,510 --> 00:19:54,281
Uh, we'll keep him for
observation. IV antibiotics.
469
00:19:54,315 --> 00:19:56,550
But this could've been so much worse.
470
00:19:58,753 --> 00:20:01,221
They took his childhood today.
471
00:20:02,490 --> 00:20:04,705
He's never gonna be the same.
472
00:20:11,633 --> 00:20:13,381
I have to get back.
473
00:20:19,040 --> 00:20:21,475
I'm so sorry, Mr. Taylor.
It's out of my control.
474
00:20:21,509 --> 00:20:23,510
I'm sorry. If you could just check
and see if there's a room available.
475
00:20:23,544 --> 00:20:24,600
Why hasn't Mrs. Taylor
476
00:20:24,625 --> 00:20:26,179
- been sent up to a room yet?!
- I, uh...
477
00:20:26,214 --> 00:20:29,683
Call L&D, call postpartum, call
somebody and make it happen!
478
00:20:29,717 --> 00:20:31,385
Yes, ma'am.
479
00:20:34,822 --> 00:20:36,571
How have you been?
480
00:20:36,824 --> 00:20:40,193
Good. Really good. And you?
481
00:20:40,783 --> 00:20:42,329
I mean, how's Ruby?
482
00:20:42,660 --> 00:20:45,265
"Ruby." So pretty. Um, how... how is she?
483
00:20:45,538 --> 00:20:47,081
She's good.
484
00:20:48,169 --> 00:20:50,877
Thank you. Dr. Robbins says she's good.
485
00:20:53,708 --> 00:20:55,709
Karin is terrific.
486
00:20:55,743 --> 00:20:57,300
Yeah, she is.
487
00:20:58,759 --> 00:21:00,314
It's the best thing
that ever happened to me.
488
00:21:01,416 --> 00:21:04,284
And I guess I have you to thank for that.
489
00:21:05,687 --> 00:21:08,555
I mean, it hurt, being left
on my wedding day.
490
00:21:08,589 --> 00:21:10,357
Matthew, I'm so sorry...
491
00:21:10,391 --> 00:21:13,190
At my wedding in front of
everyone I knew and loved.
492
00:21:13,224 --> 00:21:14,494
It hurt.
493
00:21:17,432 --> 00:21:19,733
And I wasn't open to
being hurt again like that,
494
00:21:19,767 --> 00:21:21,282
so Karin and I...
495
00:21:22,867 --> 00:21:24,744
we had a long friendship
496
00:21:25,340 --> 00:21:28,039
before I let myself realize
that she was...
497
00:21:30,078 --> 00:21:31,751
She's the love of my life, you know?
498
00:21:33,514 --> 00:21:34,982
Of course you know.
499
00:21:35,016 --> 00:21:36,964
You... You have that with Jackson.
500
00:21:39,354 --> 00:21:42,556
And I h-heard from the pastor
that you were pregnant,
501
00:21:42,590 --> 00:21:45,192
so you have, what, a 3-year-old now?
502
00:21:47,595 --> 00:21:49,429
I had a... I have...
503
00:21:49,464 --> 00:21:51,865
We have Harriet.
504
00:21:51,899 --> 00:21:53,834
We have a beautiful daughter
named Harriet.
505
00:21:53,868 --> 00:21:57,537
She's 1. And she's the light of my life.
506
00:22:00,074 --> 00:22:01,908
Well...
507
00:22:01,943 --> 00:22:04,578
Guess it worked out perfectly
for both of us, then.
508
00:22:04,612 --> 00:22:06,613
God used that pain
509
00:22:06,647 --> 00:22:09,549
and turned it into something beautiful.
510
00:22:10,581 --> 00:22:12,490
Guess He knew what He was
doing all along, huh?
511
00:22:16,758 --> 00:22:19,359
I am so glad you found Karin.
512
00:22:19,882 --> 00:22:21,528
Yeah. Uh...
513
00:22:21,562 --> 00:22:22,929
I should get back.
514
00:22:35,856 --> 00:22:38,712
My injuries are stable. I'm fine to go.
515
00:22:38,746 --> 00:22:40,580
Dr. Stadler, you should
stay for observation
516
00:22:40,615 --> 00:22:41,591
for at least 24 hours.
517
00:22:41,625 --> 00:22:43,583
You know, let him go. He's a doctor.
518
00:22:43,618 --> 00:22:44,951
If he wants to walk around
519
00:22:44,986 --> 00:22:47,554
with fractured ribs and
a concussion, let him.
520
00:22:47,588 --> 00:22:49,412
He's alert and oriented.
521
00:22:50,124 --> 00:22:51,831
Are you the fiancée?
522
00:22:52,427 --> 00:22:54,661
Maybe you can talk some sense into him.
523
00:22:54,695 --> 00:22:57,130
This is not a good idea. Wha...
524
00:22:57,165 --> 00:22:58,165
Why are you with Brooke?
525
00:22:58,199 --> 00:23:00,100
'Cause she doesn't want
to be alone with you.
526
00:23:02,336 --> 00:23:05,072
Oh, why am I not surprised
that you tried to poison her
527
00:23:05,106 --> 00:23:07,174
while I wasn't even able
to defend myself?
528
00:23:07,805 --> 00:23:10,944
Jenny, get my stuff.
I'm not staying here.
529
00:23:10,978 --> 00:23:12,145
No.
530
00:23:17,718 --> 00:23:18,983
Babe.
531
00:23:19,620 --> 00:23:22,820
I'm really trying here,
but you got to meet me halfway.
532
00:23:23,324 --> 00:23:27,027
I know I'm not perfect.
533
00:23:27,061 --> 00:23:29,863
You are way closer to that than I am.
534
00:23:29,897 --> 00:23:32,788
But, please, can we just leave
this place and not look back?
535
00:23:33,701 --> 00:23:35,268
We have a wedding to plan.
536
00:23:38,210 --> 00:23:39,539
You should probably call your office
537
00:23:39,574 --> 00:23:41,775
and let them know you're gonna
be gone for a few days.
538
00:23:41,809 --> 00:23:43,210
That's my girl.
539
00:23:43,716 --> 00:23:45,946
Or, like, 10 to 20 years.
540
00:23:45,980 --> 00:23:47,481
What?
541
00:23:47,515 --> 00:23:49,049
I'm gonna talk to the police, Paul.
542
00:23:49,083 --> 00:23:50,617
I'm gonna tell them every time
you ever hurt me.
543
00:23:50,651 --> 00:23:52,230
Every kick, every slap.
544
00:23:52,264 --> 00:23:53,553
You put your hands around
my throat last night,
545
00:23:53,588 --> 00:23:56,389
so that's not just domestic violence.
That's attempted murder.
546
00:23:56,424 --> 00:23:59,126
- Will you testify?
- Yes.
547
00:23:59,160 --> 00:24:00,894
You sound crazy.
548
00:24:00,928 --> 00:24:02,362
- No, she doesn't. No, I don't.
- Not at all.
549
00:24:02,396 --> 00:24:04,731
Jenny, I'm the well-known physician,
550
00:24:04,765 --> 00:24:07,868
and you're... nobody.
551
00:24:07,902 --> 00:24:10,337
All you're gonna do is throw
your career in the garbage.
552
00:24:10,371 --> 00:24:12,472
No one's gonna hire
someone they don't trust.
553
00:24:12,507 --> 00:24:14,908
No, I'm not gonna let you scare
me into backing down again.
554
00:24:14,942 --> 00:24:16,676
Scare you? I'm the one
who should be scared.
555
00:24:16,711 --> 00:24:18,512
You're threatening me in a hospital bed.
556
00:24:18,546 --> 00:24:20,213
I-I'm defenseless.
557
00:24:21,382 --> 00:24:24,518
Please. Can we just talk?
558
00:24:25,410 --> 00:24:27,721
Some very broken part of me
still loves you, Paul,
559
00:24:27,755 --> 00:24:29,756
but let me be very clear...
560
00:24:29,790 --> 00:24:31,558
I am never speaking to you again
561
00:24:31,592 --> 00:24:33,527
unless it's from a witness stand.
562
00:24:33,561 --> 00:24:35,762
You stupid bitch.
563
00:24:35,796 --> 00:24:37,664
You're not going to the police!
564
00:24:37,698 --> 00:24:39,332
You're not walking out on me!
565
00:24:50,640 --> 00:24:52,453
His pulse is thready,
and he's not breathing.
566
00:24:52,454 --> 00:24:54,454
We should get a crash cart in here.
567
00:25:04,028 --> 00:25:05,861
Uh, it's a simple repair.
568
00:25:06,188 --> 00:25:09,049
We just re-anastomose the flexor tendons,
569
00:25:09,074 --> 00:25:11,642
and he should have a shot
at regaining motion.
570
00:25:11,677 --> 00:25:15,847
Cool. And why'd you page
Dr. DeLuca? Isn't she an OB?
571
00:25:15,881 --> 00:25:17,482
The psych consult was taking a while,
572
00:25:17,516 --> 00:25:21,152
so I thought I'd bring in
a... expert in the field.
573
00:25:22,688 --> 00:25:24,155
And it's good for you.
574
00:25:24,189 --> 00:25:26,357
Studies show
it can increase productivity,
575
00:25:26,391 --> 00:25:29,393
gain confidence,
improve your self-esteem.
576
00:25:29,428 --> 00:25:30,561
There is even some evidence to say
577
00:25:30,596 --> 00:25:33,364
that it helps lower the
likelihood of prostate cancer.
578
00:25:33,398 --> 00:25:34,727
Really?
579
00:25:34,761 --> 00:25:37,869
God not only make our
reproductive organs,
580
00:25:37,903 --> 00:25:39,537
He made pleasure centers.
581
00:25:39,571 --> 00:25:40,872
And He did not only
582
00:25:40,906 --> 00:25:42,807
make them pleasurable enough
for procreation,
583
00:25:42,841 --> 00:25:44,909
He made them immensely pleasurable.
584
00:25:44,943 --> 00:25:47,712
And I do not believe He gave us
all these things by mistake.
585
00:25:47,746 --> 00:25:51,516
Life is so painful sometimes
and so stressful,
586
00:25:51,550 --> 00:25:55,253
and He gifted us with
a built-in pressure release.
587
00:25:55,287 --> 00:25:57,789
Copy... that.
588
00:25:59,829 --> 00:26:02,860
David, I-I'm saying everybody does it.
589
00:26:02,895 --> 00:26:05,730
Men, women, animal kingdom.
590
00:26:05,764 --> 00:26:07,265
Everybody in this room.
591
00:26:07,299 --> 00:26:09,801
Let's n-not.
592
00:26:11,069 --> 00:26:13,204
Well, I do it, and I'm not ashamed.
593
00:26:14,807 --> 00:26:17,041
Uh... uh, you have to leave.
594
00:26:17,075 --> 00:26:19,710
You have to leave right now.
595
00:26:20,879 --> 00:26:22,947
Y-Yeah, okay.
596
00:26:31,463 --> 00:26:34,058
What does "second-impact syndrome" mean?
597
00:26:34,092 --> 00:26:35,860
It means he got a second concussion
598
00:26:35,894 --> 00:26:37,862
before the first one healed,
and his brain herniated.
599
00:26:39,998 --> 00:26:41,065
Is he brain-dead?
600
00:26:41,099 --> 00:26:43,768
We can't say with certainty
for a few more hours,
601
00:26:43,802 --> 00:26:45,069
but it appears that way.
602
00:26:45,103 --> 00:26:47,805
I'm... I'm very... I'm sorry.
603
00:26:48,524 --> 00:26:50,641
Are you comfortable talking
to her about her options?
604
00:26:50,962 --> 00:26:51,995
Yes.
605
00:26:54,947 --> 00:26:56,647
What does she mean by "options"?
606
00:26:56,682 --> 00:26:58,115
Well, she means you have to decide
607
00:26:58,150 --> 00:26:59,817
if you want to withdraw his life support.
608
00:26:59,852 --> 00:27:01,328
Alex.
609
00:27:01,987 --> 00:27:03,163
It's not up to her.
610
00:27:05,290 --> 00:27:08,259
Oh, my God. It's me.
611
00:27:09,328 --> 00:27:11,262
I'm still legally his wife.
612
00:27:13,765 --> 00:27:15,166
Oh, my God.
613
00:27:23,141 --> 00:27:24,809
Oh, my God.
614
00:27:24,843 --> 00:27:26,611
I'm so sorry.
615
00:27:30,616 --> 00:27:34,236
I'm so sorry. Crap. I'm so sorry.
616
00:27:34,720 --> 00:27:36,454
I'm so sorry.
617
00:27:48,133 --> 00:27:49,881
I called Dr. Robbins,
but her pulse is racing,
618
00:27:49,906 --> 00:27:50,968
and she rates her pain as a 10.
619
00:27:51,003 --> 00:27:52,370
Okay, let's send for a urinalysis
620
00:27:52,404 --> 00:27:54,939
and make sure to get LFTs
and a coag panel.
621
00:27:54,973 --> 00:27:56,774
Okay, your BP's slightly elevated.
622
00:27:56,808 --> 00:27:57,842
Do you have a history
of high blood pressure?
623
00:27:57,876 --> 00:27:59,210
- It's usually low. Ow!
- No.
624
00:27:59,244 --> 00:28:00,811
Hey, Karin. What's the problem?
625
00:28:00,846 --> 00:28:02,680
- Where have you been?
- I had an emergency surgery.
626
00:28:02,714 --> 00:28:03,597
On Ruby?
627
00:28:03,622 --> 00:28:04,882
No, no, no. Ruby's fine. What's going on?
628
00:28:04,917 --> 00:28:06,315
Okay, her BP's a little elevated,
629
00:28:06,350 --> 00:28:07,861
and her abdomen is extremely tender.
630
00:28:07,896 --> 00:28:09,353
Okay. All right.
631
00:28:09,388 --> 00:28:12,056
Go, go, go. I've got her.
Let me see this hand.
632
00:28:13,892 --> 00:28:15,159
What happened?!
633
00:28:15,193 --> 00:28:16,694
- One of epi!
- Carotid blew.
634
00:28:16,728 --> 00:28:18,629
Hematoma closed his airway,
and we lost his vitals.
635
00:28:18,664 --> 00:28:19,664
The shock wave from the bullet
636
00:28:19,698 --> 00:28:22,366
must've weakened the carotid
wall, and it ruptured.
637
00:28:22,401 --> 00:28:23,668
Okay. Let's get him to the OR.
638
00:28:23,702 --> 00:28:25,036
I'll take over compressions on the way.
639
00:28:25,070 --> 00:28:27,238
All right. You heard her. Take that.
640
00:28:27,272 --> 00:28:28,639
We all set?
641
00:28:28,674 --> 00:28:30,474
- Move, move, move.
- Ready.
642
00:28:30,509 --> 00:28:33,544
Mommy, what... what's happening?
643
00:28:33,578 --> 00:28:35,346
What's happening to Eric?
644
00:28:35,380 --> 00:28:39,016
He's my baby. He's my baby.
645
00:28:39,051 --> 00:28:40,084
It's gonna be okay.
646
00:28:42,120 --> 00:28:43,287
- He's my baby.
- He's gonna be okay.
647
00:28:43,322 --> 00:28:46,090
He's gonna be okay.
648
00:28:52,931 --> 00:28:55,166
Okay. Whole compressions.
649
00:28:55,776 --> 00:28:57,568
We got a pulse!
650
00:29:02,541 --> 00:29:04,675
On my count. One, two, and three.
651
00:29:05,075 --> 00:29:06,510
Hang another unit of blood.
652
00:29:06,545 --> 00:29:08,245
Let get set up for
a post-op angio, please.
653
00:29:10,382 --> 00:29:12,850
- Chief, where do you want me?
- Uh, we got it, Kepner.
654
00:29:12,884 --> 00:29:14,719
- Thank you.
- Jackson, do you need any help?
655
00:29:14,753 --> 00:29:16,815
All right, I want to get him prepped
all the way down to his knees.
656
00:29:25,163 --> 00:29:29,033
Okay. Thank you.
657
00:29:30,802 --> 00:29:32,737
How's it going? Is he okay?
658
00:29:38,310 --> 00:29:40,077
We're gonna need to get a statement.
659
00:29:44,149 --> 00:29:46,150
Oh, my God. What happened?
660
00:29:46,184 --> 00:29:47,985
She's bleeding out.
Why didn't you call me sooner?!
661
00:29:48,020 --> 00:29:49,754
I called you as soon
as she was in distress.
662
00:29:49,788 --> 00:29:51,155
She was sitting in your ER for hours!
663
00:29:51,189 --> 00:29:52,723
How many times did you check her?
664
00:29:52,758 --> 00:29:54,825
- Every 20 minutes.
- One BP was mildly elevated.
665
00:29:54,860 --> 00:29:57,261
- What is it?
- It's DIC and HELLP syndrome.
666
00:29:57,295 --> 00:29:59,215
Her liver's failing, and the other
organs are trying to follow.
667
00:29:59,250 --> 00:30:01,098
Okay. What can I do to help?
I can scrub in...
668
00:30:01,133 --> 00:30:02,133
God! I can't stop this bleeding!
669
00:30:02,167 --> 00:30:03,567
All right. We're gonna
have to do a hysterectomy.
670
00:30:03,602 --> 00:30:04,769
DeLuca, go talk to Karin's husband.
671
00:30:04,803 --> 00:30:06,637
No, no, no. You take care
of her. I'll go. I'll talk to...
672
00:30:06,671 --> 00:30:08,906
No, April! Please leave him alone.
673
00:30:08,940 --> 00:30:11,142
- Clamp.
- Okay. Dr. Robbins...
674
00:30:11,176 --> 00:30:13,411
I got it, I got it Go, go, go.
675
00:30:14,980 --> 00:30:19,109
Oh, my God.
676
00:30:27,167 --> 00:30:29,835
I came to pray, but I can go.
677
00:31:25,792 --> 00:31:28,160
- It was a drunk driver.
- What?!
678
00:31:28,194 --> 00:31:31,597
They found the guy who hit Paul.
It was a drunk driver.
679
00:31:31,631 --> 00:31:33,933
So nobody has to go to Canada.
680
00:31:33,967 --> 00:31:35,607
She's free.
681
00:31:38,438 --> 00:31:40,487
What happens if we leave him plugged in?
682
00:31:41,207 --> 00:31:45,044
His organs will shut down.
He won't last for long.
683
00:31:47,280 --> 00:31:49,579
I wanted him to rot in jail.
684
00:31:49,983 --> 00:31:52,916
I wanted to stand up and tell
the whole world what he did.
685
00:31:53,253 --> 00:31:55,020
I wanted to stand up in court
686
00:31:55,055 --> 00:31:57,756
and humiliate him
the way he humiliated me.
687
00:31:59,726 --> 00:32:02,394
When I was with him,
he didn't smoke or drink.
688
00:32:02,429 --> 00:32:04,261
Is that still true?
689
00:32:05,398 --> 00:32:08,724
Yeah. He jogs five miles a day.
No red meat. Why?
690
00:32:10,100 --> 00:32:12,171
Because I know what to do.
691
00:32:17,644 --> 00:32:21,814
Did you know that Seattle is
a city built on top of a city?
692
00:32:21,848 --> 00:32:23,649
Um, have you been to...
693
00:32:23,683 --> 00:32:26,218
Ah, what's its name?
The... The... The Underground?
694
00:32:26,252 --> 00:32:28,921
- Her baseline pressure was low.
- Sorry?
695
00:32:28,955 --> 00:32:30,255
My patient, Karin Taylor.
696
00:32:30,290 --> 00:32:32,224
A high BP for her is a normal BP
for anyone else,
697
00:32:32,258 --> 00:32:34,660
so when she was showing signs
of preeclampsia, she...
698
00:32:34,694 --> 00:32:37,975
Her blood pressure seemed to
be normal, so no one saw it.
699
00:32:38,010 --> 00:32:39,198
Yeah.
700
00:32:39,232 --> 00:32:41,233
Dr. Robbins, she's in PEA.
I just lost her pulse.
701
00:32:41,267 --> 00:32:43,135
Matthew, I need you
to get out of here, honey.
702
00:32:43,169 --> 00:32:45,170
Don't take her away. I'm begging you.
703
00:32:45,205 --> 00:32:46,472
Okay, stop.
704
00:32:46,506 --> 00:32:48,846
Please. Just put your
wisdom in these doctors' hands.
705
00:32:48,880 --> 00:32:50,642
Okay. Hey, somebody's got to
get him out of here, please!
706
00:32:50,677 --> 00:32:53,245
- Don't take her away from me.
- Matthew, you got to go!
707
00:32:53,279 --> 00:32:54,621
We're maxed out on pressors
and had to stop dialysis
708
00:32:54,646 --> 00:32:55,814
before she started coding.
709
00:32:55,849 --> 00:32:57,416
Okay. Let's get ECMO set up.
710
00:32:57,450 --> 00:32:59,785
As soon as we get her back,
I want it ready. One of epi.
711
00:33:20,340 --> 00:33:22,547
Oh, my God! No!
712
00:33:23,376 --> 00:33:26,979
Oh, my God! No!
713
00:33:27,013 --> 00:33:29,381
No!
714
00:33:34,254 --> 00:33:36,388
Jackson. Jackson.
715
00:33:36,423 --> 00:33:38,357
It was a high-pressure situation.
716
00:33:38,391 --> 00:33:40,325
- An officer made a judgment call.
- No.
717
00:33:40,360 --> 00:33:42,961
There's no judgment in that
call. That was just a reaction.
718
00:33:42,996 --> 00:33:44,797
You see skin color. We all do.
719
00:33:44,831 --> 00:33:47,032
But the reaction that
you give to a white kid
720
00:33:47,067 --> 00:33:48,964
versus a brown kid in that split second?
721
00:33:48,998 --> 00:33:51,236
That's the measurable,
fixable difference.
722
00:33:51,271 --> 00:33:52,838
Bias is human.
723
00:33:53,286 --> 00:33:55,240
You have guns.
724
00:33:55,275 --> 00:33:58,124
You're using guns. So yours is lethal.
725
00:33:59,045 --> 00:34:00,579
We aren't racist.
726
00:34:00,613 --> 00:34:02,514
We just never know who has a gun.
727
00:34:02,549 --> 00:34:04,983
I didn't say anything about
racist. I said biased.
728
00:34:05,018 --> 00:34:07,519
And lucky for us, bias is fixable.
729
00:34:07,554 --> 00:34:09,321
You have protocols in place.
730
00:34:09,355 --> 00:34:12,524
Those can be adjusted. You can fix it.
731
00:34:12,559 --> 00:34:15,194
Or you can keep pretending
that it doesn't exist at all.
732
00:34:15,228 --> 00:34:16,695
Kids are dying.
733
00:34:16,729 --> 00:34:19,813
This kid is dead. For what?
734
00:34:20,400 --> 00:34:24,609
So many people that look
just like him are dying.
735
00:34:25,405 --> 00:34:27,112
For what?
736
00:34:32,312 --> 00:34:35,120
Doctor. I'm sorry, but
we still need a statement.
737
00:34:37,122 --> 00:34:39,251
My statement is that
a little boy was at home
738
00:34:39,285 --> 00:34:41,793
when your fellow officer
shot and killed him.
739
00:34:42,388 --> 00:34:45,390
You can't just be out there
shooting people
740
00:34:45,425 --> 00:34:46,592
'cause you're afraid.
741
00:34:46,626 --> 00:34:49,676
How am I supposed to have any
faith in a system like that?
742
00:35:03,169 --> 00:35:06,824
12 years old. In his own house.
743
00:35:07,700 --> 00:35:09,608
It's time to give Tuck the talk.
744
00:35:09,642 --> 00:35:10,909
I know.
745
00:35:24,118 --> 00:35:26,619
- You paged?
- Uh, yes.
746
00:35:26,654 --> 00:35:28,321
Well, I just telling David
747
00:35:28,355 --> 00:35:31,124
with a little rehab he should
make a complete recovery.
748
00:35:31,158 --> 00:35:32,192
Okay.
749
00:35:32,226 --> 00:35:35,228
And he, uh, had a few questions
I couldn't answer.
750
00:35:36,282 --> 00:35:37,688
You know scripture, right?
751
00:35:38,815 --> 00:35:41,434
We'll leave you to it.
752
00:35:41,859 --> 00:35:43,403
Yeah.
753
00:35:43,437 --> 00:35:44,971
A or B...
754
00:35:45,005 --> 00:35:48,241
God created the Earth in seven
days, or evolution happened?
755
00:35:48,275 --> 00:35:50,276
Both. 2 Peter says that with the Lord,
756
00:35:50,311 --> 00:35:53,446
a day is like a thousand years,
so He measures time differently,
757
00:35:53,480 --> 00:35:56,182
which means he could have used
evolution to create the world.
758
00:35:56,217 --> 00:35:59,586
Do you think that Jonah really survived
three days in the belly of a great fish?
759
00:35:59,620 --> 00:36:02,088
The Bible is... is a book, David.
760
00:36:02,122 --> 00:36:05,158
It's full of beautiful stories
and metaphors and... and poems
761
00:36:05,192 --> 00:36:06,259
that shouldn't be taken literally.
762
00:36:06,293 --> 00:36:09,529
But 2 Timothy says all scripture
is inspired by God.
763
00:36:09,563 --> 00:36:11,297
Yeah, inspired by, not dictated by.
764
00:36:11,332 --> 00:36:12,665
What about "thou shalt not kill"?
765
00:36:12,700 --> 00:36:14,841
Well, come on. That one
is definitely literal.
766
00:36:14,875 --> 00:36:17,871
Aren't they all?
Luke says "Blessed are those
767
00:36:17,905 --> 00:36:20,273
who hear the word of God and obey it."
768
00:36:20,307 --> 00:36:22,041
- I know. I know He...
- James says, "Do not merely
769
00:36:22,076 --> 00:36:23,276
listen to the word.
770
00:36:23,310 --> 00:36:25,845
- Do what it says."
- Within reason!
771
00:36:25,880 --> 00:36:28,214
You have to do what it says
within reason, okay?!
772
00:36:28,249 --> 00:36:31,159
We don't chop off our limps!
We don't cut our babies in half!
773
00:36:31,193 --> 00:36:33,119
Then tell me what to do if this won't!
774
00:36:33,153 --> 00:36:35,688
If I can't trust this,
if it's not the truth,
775
00:36:35,723 --> 00:36:37,724
if the Word of God is just
a bunch of stories,
776
00:36:37,758 --> 00:36:39,125
what does anything mean?
777
00:36:39,560 --> 00:36:41,461
What is any of this even for?
778
00:36:45,900 --> 00:36:48,801
I am William George Bailey Jones.
779
00:36:48,836 --> 00:36:50,703
I'm 13 years old.
780
00:36:50,738 --> 00:36:52,739
And I have nothing to harm you.
781
00:36:52,773 --> 00:36:53,940
That's good, baby.
782
00:36:53,974 --> 00:36:57,010
You always have to show the
police where your hands are.
783
00:36:57,044 --> 00:36:59,879
And always say what you're doing
before you do it.
784
00:36:59,914 --> 00:37:02,315
Be in control of your emotions.
785
00:37:02,349 --> 00:37:04,242
Be polite and... and respectful.
786
00:37:04,277 --> 00:37:06,686
Yeah, don't fight back. Don't talk back.
787
00:37:06,720 --> 00:37:08,655
Do not make any sudden movements.
788
00:37:08,689 --> 00:37:11,758
Remember, your only goal
is to get home safely.
789
00:37:11,792 --> 00:37:14,993
If you get detained, don't sign anything
790
00:37:15,027 --> 00:37:16,398
or... or write anything.
791
00:37:16,433 --> 00:37:18,665
Wait for a parent before you talk.
792
00:37:18,699 --> 00:37:20,227
And if your white friends
793
00:37:20,261 --> 00:37:22,269
are saying things or mouthing off,
794
00:37:22,303 --> 00:37:24,323
know that you cannot.
795
00:37:24,323 --> 00:37:27,292
You can't go climbing through windows,
796
00:37:27,326 --> 00:37:29,961
play with toy guns, throw rocks.
797
00:37:29,995 --> 00:37:32,997
And you cannot ever run away from them,
798
00:37:33,032 --> 00:37:34,999
no matter how afraid you are.
799
00:37:35,034 --> 00:37:37,702
Never, never...
800
00:37:37,736 --> 00:37:39,671
never run.
801
00:37:44,607 --> 00:37:46,878
Everything that we're saying to you
802
00:37:46,912 --> 00:37:50,048
we're saying because we want you
to come home again.
803
00:37:50,082 --> 00:37:52,250
We want you to grow up
804
00:37:52,284 --> 00:37:56,020
to be anything and everything
that you want to be.
805
00:37:56,055 --> 00:37:57,870
Do you hear me?
806
00:37:59,058 --> 00:38:02,860
You... are amazing.
807
00:38:02,895 --> 00:38:05,163
You are perfect.
808
00:38:07,366 --> 00:38:09,753
And we want you to stay that way.
809
00:38:17,977 --> 00:38:20,560
Am I even allowed to be in here?
810
00:38:21,046 --> 00:38:22,280
You're fine.
811
00:38:34,460 --> 00:38:35,893
This is a good one.
812
00:38:35,928 --> 00:38:39,495
His kidney's going to
a little girl in Billings.
813
00:38:41,330 --> 00:38:44,035
Do you think he's evil?
814
00:38:44,069 --> 00:38:47,472
I mean, I'm a scientist,
815
00:38:47,506 --> 00:38:48,940
and I think I'm an atheist.
816
00:38:49,964 --> 00:38:51,782
But there's a little part of me
that's worried
817
00:38:51,816 --> 00:38:54,379
that the girl in Billings
is getting an evil kidney.
818
00:38:54,413 --> 00:38:56,012
Hmm.
819
00:38:56,749 --> 00:38:59,617
I don't believe that anyone is just evil.
820
00:38:59,652 --> 00:39:03,454
If people were just one thing,
life would be so much simpler.
821
00:39:03,489 --> 00:39:06,624
Paul was awful in this life,
822
00:39:06,659 --> 00:39:10,795
but now, in death,
he gets to do all this good.
823
00:39:10,829 --> 00:39:14,499
So there's light and darkness,
824
00:39:14,533 --> 00:39:16,467
and they both coexist.
825
00:39:16,502 --> 00:39:20,905
And sometimes it's really beautiful.
826
00:39:30,876 --> 00:39:33,351
Helm, I never followed up
on Paul Stadler.
827
00:39:33,385 --> 00:39:35,520
- Just a concussion, right?
- No.
828
00:39:35,554 --> 00:39:38,423
I, uh... Yes. It was a concussion.
829
00:39:38,457 --> 00:39:40,625
But, Dr. Kepner, he died.
830
00:39:41,283 --> 00:39:44,429
What? No. He was fine! What?!
831
00:39:44,463 --> 00:39:46,130
I'm sorry. I don't... I don't know.
832
00:39:46,165 --> 00:39:47,699
Um, I'll find out.
833
00:39:53,794 --> 00:39:54,986
Hey.
834
00:40:11,423 --> 00:40:13,624
"Eli, Eli...
835
00:40:13,659 --> 00:40:16,467
lama sabachthani?"
836
00:40:17,496 --> 00:40:19,564
That's what Jesus said
on the cross before he died.
837
00:40:22,201 --> 00:40:26,904
"My God, My God.
Why have you forsaken me?"
838
00:40:29,274 --> 00:40:31,809
Job asked the question, too.
839
00:40:31,844 --> 00:40:33,578
But he kept the faith.
840
00:40:36,281 --> 00:40:38,015
And what did he get for it?
841
00:40:39,618 --> 00:40:42,284
Replacement children. PTSD.
842
00:40:44,056 --> 00:40:48,159
Was it worth it to have been
a faithful servant?
843
00:40:48,193 --> 00:40:49,227
Or would it have been better
844
00:40:49,261 --> 00:40:52,497
to just curse God's name
from the beginning?
845
00:40:55,200 --> 00:40:59,889
Where was God throughout all
of Job's suffering and pain?
846
00:41:02,708 --> 00:41:04,509
He was winning a bet with Satan.
847
00:41:04,543 --> 00:41:06,689
Rough day, huh?
848
00:41:28,100 --> 00:41:30,802
Makes you wonder where He is
through all of the unfairness
849
00:41:30,836 --> 00:41:33,437
and inequity and cruelty in the world.
850
00:41:33,472 --> 00:41:36,374
- Can I join you?
- Yep.
851
00:41:46,985 --> 00:41:49,518
Where is he now?
852
00:41:51,061 --> 00:41:59,050
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.