All language subtitles for Drunk History s06e07 Femme Fatales.eg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,203 --> 00:00:05,054 Mata Hari became the number one exotic dancer 2 00:00:05,117 --> 00:00:06,617 in all of Europe, but they're like, 3 00:00:06,664 --> 00:00:09,088 "How the fuck does this bitch know 4 00:00:09,155 --> 00:00:11,655 all of this detailed information?" 5 00:00:11,723 --> 00:00:13,826 I wish I could do everything drunk. 6 00:00:13,892 --> 00:00:15,016 - [laughs] - I really do. 7 00:00:15,041 --> 00:00:16,383 And Maurine was like, 8 00:00:16,465 --> 00:00:17,966 "These women are obviously guilty. 9 00:00:18,047 --> 00:00:20,541 "They are not going to convict... 10 00:00:20,596 --> 00:00:21,733 [hiccups] ...me." 11 00:00:21,783 --> 00:00:23,469 [hiccups] Um... 12 00:00:23,535 --> 00:00:25,436 I forget. 13 00:00:25,503 --> 00:00:28,639 [patriotic music] 14 00:00:28,706 --> 00:00:29,874 15 00:00:29,941 --> 00:00:32,773 [pages riffling] 16 00:00:32,797 --> 00:00:36,132 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 17 00:00:37,416 --> 00:00:40,175 - [jazzy music] - We're doing gummy bear whisky tonight. 18 00:00:40,221 --> 00:00:41,552 We're doing gummy bear whisky tonight. 19 00:00:41,620 --> 00:00:43,339 - Aren't we? - Yes, please. 20 00:00:43,393 --> 00:00:46,091 You take one. Red is better for bourbon. 21 00:00:46,157 --> 00:00:47,492 - Okay. - Okay. 22 00:00:47,559 --> 00:00:49,495 Oh, yeah. I already love it. 23 00:00:49,560 --> 00:00:51,295 - Gummy bourbon. - Gummy bourbon. 24 00:00:51,362 --> 00:00:52,897 - [chuckles] - Mm-hmm. 25 00:00:52,964 --> 00:00:54,900 Hello. [laughs] 26 00:00:54,967 --> 00:00:57,336 I'm Sugar Lyn Beard. 27 00:00:57,401 --> 00:00:59,136 And I'm about to take you 28 00:00:59,204 --> 00:01:01,573 through the story of Mata Hari. 29 00:01:01,639 --> 00:01:03,340 - Cheers. - Cheers. 30 00:01:03,407 --> 00:01:04,678 Thank you for having me. 31 00:01:04,725 --> 00:01:05,959 I'm so excited to tell you this story 32 00:01:06,007 --> 00:01:08,284 because she's kind of like the grandmother of the striptease. 33 00:01:08,379 --> 00:01:10,563 - Whoa. - She's an icon. 34 00:01:10,625 --> 00:01:12,314 You had me at "grandmother." 35 00:01:12,380 --> 00:01:14,243 [both chuckle] 36 00:01:14,336 --> 00:01:17,405 So our story begins in 1903 37 00:01:17,516 --> 00:01:21,318 when a Dutch woman named Margaretha Zelle 38 00:01:21,396 --> 00:01:23,232 moves over to Paris. 39 00:01:23,279 --> 00:01:26,123 She's like, "I'm in Paris. I have no money. 40 00:01:26,186 --> 00:01:29,020 "What can I draw on? Oh, my gosh. 41 00:01:29,088 --> 00:01:32,225 "I spent two years in... 42 00:01:32,291 --> 00:01:34,059 "Ooh, that's gross. 43 00:01:34,127 --> 00:01:36,729 "I spent two years in Indonesia 44 00:01:36,796 --> 00:01:38,064 learning the dances." 45 00:01:38,130 --> 00:01:40,732 So she decides to make up 46 00:01:40,800 --> 00:01:42,101 a persona for herself. 47 00:01:42,168 --> 00:01:44,537 She becomes Mata Hari, 48 00:01:44,603 --> 00:01:47,406 the exotic Indonesian dancer. 49 00:01:47,473 --> 00:01:49,109 She's like, "Come to my show. 50 00:01:49,175 --> 00:01:51,410 "You'll see what dances are like 51 00:01:51,476 --> 00:01:53,880 in the Far East." 52 00:01:53,945 --> 00:01:56,715 She does her first very big show 53 00:01:56,782 --> 00:01:59,052 in this big fancy theater. 54 00:01:59,118 --> 00:02:02,588 She's, like, performing in front of high society, 55 00:02:02,656 --> 00:02:05,025 and she's, like, tearing veil by veil, 56 00:02:05,090 --> 00:02:07,893 and underneath that, she's pretty naked. 57 00:02:07,960 --> 00:02:09,963 And it's like, "Oh, shit. 58 00:02:10,030 --> 00:02:13,100 This is traditional? I can hang in for this." 59 00:02:13,166 --> 00:02:15,702 And she, like, peels this one off 60 00:02:15,768 --> 00:02:17,804 and then peels this one off. 61 00:02:17,870 --> 00:02:19,471 And she's getting away with it 62 00:02:19,538 --> 00:02:20,639 because people are like, 63 00:02:20,707 --> 00:02:22,375 "It's not a naughty thing. 64 00:02:22,441 --> 00:02:25,411 No, this is a cultural educational experience." 65 00:02:25,478 --> 00:02:28,749 "I need to watch this woman strip down to her nitties." 66 00:02:28,815 --> 00:02:30,484 - "Nitties." - "Nitties. 67 00:02:30,549 --> 00:02:32,918 It's like a titty but covered a little bit." 68 00:02:32,985 --> 00:02:34,586 - "Mm." - Mm-hmm. 69 00:02:34,654 --> 00:02:37,590 And with every veil that dropped, 70 00:02:37,656 --> 00:02:40,292 her audience loved her more and more. 71 00:02:40,359 --> 00:02:43,162 And with that, she became the number one 72 00:02:43,228 --> 00:02:46,598 exotic dancer in all of Europe. 73 00:02:46,666 --> 00:02:48,969 Oh. I'm spilling on my face. 74 00:02:49,036 --> 00:02:49,970 [hiccups] 75 00:02:50,036 --> 00:02:51,204 Careful. 76 00:02:51,270 --> 00:02:52,272 [gasps] 77 00:02:52,339 --> 00:02:55,108 Jeez. 78 00:02:55,174 --> 00:02:56,274 Wow. 79 00:02:56,341 --> 00:02:57,943 [both chuckle] 80 00:02:58,011 --> 00:02:58,978 Mm. 81 00:02:59,044 --> 00:03:00,946 So, she's dancing. 82 00:03:01,013 --> 00:03:01,981 She's getting rich. 83 00:03:02,048 --> 00:03:03,650 And she was a lover, 84 00:03:03,716 --> 00:03:06,151 so she was taking a lot of these men to bed. 85 00:03:06,219 --> 00:03:07,654 They're giving her money and jewels 86 00:03:07,720 --> 00:03:09,322 and golds for this relationship. 87 00:03:09,388 --> 00:03:10,889 Not goals. Golds. 88 00:03:10,957 --> 00:03:12,659 Yeah. Give-a me golds, please. 89 00:03:12,726 --> 00:03:14,161 Give me golds. 90 00:03:14,227 --> 00:03:16,496 Lick-a my nitties for golds. 91 00:03:16,562 --> 00:03:18,131 [both chuckle] 92 00:03:18,197 --> 00:03:22,435 So, Mata Hari is performing in Berlin. 93 00:03:22,501 --> 00:03:26,505 It is 1914 in July, and the war breaks out, 94 00:03:26,572 --> 00:03:28,774 and the German authorities come 95 00:03:28,841 --> 00:03:31,243 and they're like, "You love the French? 96 00:03:31,310 --> 00:03:32,377 "Fuck you. 97 00:03:32,445 --> 00:03:33,979 "We're taking your golds 98 00:03:34,046 --> 00:03:35,648 "and your jewelry, 99 00:03:35,715 --> 00:03:37,384 and now you have nothing." 100 00:03:37,451 --> 00:03:39,886 And she's distraught, and she's like, 101 00:03:39,952 --> 00:03:43,122 "Ugh, fuck every... thing." 102 00:03:43,189 --> 00:03:44,763 [sobs] 103 00:03:44,803 --> 00:03:46,572 Hold up. 104 00:03:46,639 --> 00:03:48,774 [mumbles indistinctly] Wait a minute. Oh, no, shit. 105 00:03:48,840 --> 00:03:50,609 [laughs] 106 00:03:50,674 --> 00:03:52,943 [laughs] I'm so drunk. 107 00:03:53,010 --> 00:03:54,712 Hold on. 108 00:03:54,780 --> 00:03:56,715 I'm so fucked up. 109 00:03:56,781 --> 00:04:01,051 And so Mata Hari is approached by the Germans, 110 00:04:01,119 --> 00:04:03,420 and they're like, "Hey, Mata Hari. 111 00:04:03,488 --> 00:04:04,788 "You're cool. You're sly. 112 00:04:04,855 --> 00:04:08,492 "I got 20K francs for you 113 00:04:08,560 --> 00:04:10,162 to spy on the French for me." 114 00:04:10,228 --> 00:04:11,963 Mata Hari finishes, she's like, 115 00:04:12,029 --> 00:04:13,631 "Oh, this is a good deal. That's a lot of money." 116 00:04:13,699 --> 00:04:16,335 So she agrees. She's like, "Okay, shit." 117 00:04:16,401 --> 00:04:20,406 And he's like, "Your code name is H21," 118 00:04:20,471 --> 00:04:23,508 and she's like, "Fun. Okay." 119 00:04:23,574 --> 00:04:25,843 Off he goes, and Mata Hari turns around 120 00:04:25,910 --> 00:04:28,113 and she pockets that cash and she's like, 121 00:04:28,180 --> 00:04:30,781 "Fuck these people. No. They stole my shit. 122 00:04:30,848 --> 00:04:32,149 They owe me." 123 00:04:32,216 --> 00:04:33,517 [laughs] 124 00:04:33,584 --> 00:04:35,986 She doesn't spy for the Germans. 125 00:04:36,053 --> 00:04:38,956 She just goes on this luxurious tour of Europe. 126 00:04:39,024 --> 00:04:40,459 She's living it up. 127 00:04:40,506 --> 00:04:43,795 She's spending like crazy, to the point 128 00:04:43,862 --> 00:04:48,333 that she gets the attention of this dude named Ladoux. 129 00:04:48,399 --> 00:04:50,435 - Ladoux? - Ladoux. 130 00:04:50,502 --> 00:04:53,571 - The Dude? - [laughs] 131 00:04:53,637 --> 00:04:55,507 Okay, hold on. 132 00:04:55,574 --> 00:04:57,841 So, oh, oh, shit. 133 00:04:57,908 --> 00:05:01,012 Georges Ladoux is part of the French 134 00:05:01,079 --> 00:05:03,715 counterespionage bureau. 135 00:05:03,781 --> 00:05:07,819 [laughs] "We need to find someone 136 00:05:07,886 --> 00:05:10,388 "fuckin', you know, betraying France. 137 00:05:10,454 --> 00:05:12,690 We need to... we need to catch a spy." 138 00:05:12,757 --> 00:05:17,196 Ladoux wants to put somebody on trial for betraying France. 139 00:05:17,262 --> 00:05:19,398 Mata Hari... [mumbling indistinctly] 140 00:05:19,464 --> 00:05:22,134 So he goes after Mata Hari. 141 00:05:22,199 --> 00:05:23,502 [dramatic music] 142 00:05:23,567 --> 00:05:24,870 What a Ladouchebag. 143 00:05:24,935 --> 00:05:26,604 [laughs] 144 00:05:29,209 --> 00:05:30,828 Oh, God! 145 00:05:30,904 --> 00:05:33,945 Sugar Baby, she's just here to stay. 146 00:05:34,012 --> 00:05:35,579 [laughs] 147 00:05:35,646 --> 00:05:37,949 So... 148 00:05:38,016 --> 00:05:39,084 where were we? 149 00:05:39,151 --> 00:05:40,985 - Ladoux. - Ha, Ladoux. 150 00:05:41,052 --> 00:05:42,053 Oh, that's right. 151 00:05:42,120 --> 00:05:43,588 So Ladoux's out there, 152 00:05:43,654 --> 00:05:45,289 and he ends up following Mata Hari 153 00:05:45,356 --> 00:05:47,624 kind of everywhere she goes for a while. 154 00:05:47,692 --> 00:05:50,595 Ladoux finally reaches out to her. 155 00:05:50,661 --> 00:05:53,065 He's like, "Hey, Mata Hari. What's up?" 156 00:05:53,130 --> 00:05:55,432 Like, "You don't know me. I don't really know you yet. 157 00:05:55,500 --> 00:05:58,069 I think you're cool. You should spy for us. 158 00:05:58,136 --> 00:05:59,071 The French." 159 00:05:59,137 --> 00:06:00,170 Mata Hari's like, 160 00:06:00,238 --> 00:06:01,538 "Yo, I don't trust nobody. 161 00:06:01,605 --> 00:06:03,173 "I will do this for you, though, 162 00:06:03,240 --> 00:06:05,472 because I love Franch." 163 00:06:07,011 --> 00:06:09,447 - I'm saying "Franch." - "Franch." 164 00:06:09,514 --> 00:06:11,617 Oh, my God, I wish I could do everything drunk. 165 00:06:11,682 --> 00:06:13,851 - [laughs] - I really do. 166 00:06:13,918 --> 00:06:14,853 This is nice. 167 00:06:14,918 --> 00:06:16,421 Okay. She's like, 168 00:06:16,488 --> 00:06:18,122 "I believe in your side of the war, 169 00:06:18,189 --> 00:06:20,325 and also I'll do it for cash money." 170 00:06:20,391 --> 00:06:23,127 Ladoux was like, "Absolutely. We'll give you a ton of cash." 171 00:06:23,194 --> 00:06:27,432 But Ladoux doesn't give her any spy tips. 172 00:06:27,497 --> 00:06:30,867 Anyway, so she has no idea how to spy, 173 00:06:30,935 --> 00:06:34,305 but Mata Hari takes it upon herself 174 00:06:34,372 --> 00:06:38,142 to seduce a German diplomat. 175 00:06:38,209 --> 00:06:40,844 She's like, "You're hot, do you know?" 176 00:06:40,911 --> 00:06:44,149 And he was like, "Oh, my God, oh, my God! 177 00:06:44,216 --> 00:06:48,887 "They love you on the coast of Morocco!" 178 00:06:48,952 --> 00:06:50,923 [laughs] 179 00:06:50,988 --> 00:06:55,359 So then she writes a very detailed letter to Ladoux. 180 00:06:55,425 --> 00:06:56,493 She has the intel. 181 00:06:56,560 --> 00:06:58,462 Germany troops are landing 182 00:06:58,529 --> 00:07:00,364 on the coast of Morocco. 183 00:07:00,430 --> 00:07:02,601 Ladoux takes all of this information 184 00:07:02,666 --> 00:07:05,168 and he uses it against her. 185 00:07:05,235 --> 00:07:08,473 He says, "How the fuck does this bitch know 186 00:07:08,540 --> 00:07:11,141 "all of this detailed information 187 00:07:11,209 --> 00:07:15,146 if she's not actually working for the Germans?" 188 00:07:15,213 --> 00:07:16,247 [laughs] 189 00:07:16,314 --> 00:07:18,950 So then Mata Hari is arrested. 190 00:07:19,016 --> 00:07:21,085 - Oh. - Yeah. 191 00:07:21,151 --> 00:07:22,853 On 19... 192 00:07:22,920 --> 00:07:25,490 [laughs] 193 00:07:25,557 --> 00:07:27,259 Hold on, here it comes. 194 00:07:27,324 --> 00:07:32,264 On February 17th, 2017... 195 00:07:32,329 --> 00:07:35,032 [laughs] 196 00:07:35,100 --> 00:07:38,036 Okay, so, here we go. 197 00:07:38,103 --> 00:07:44,710 On February 1917, 1917, Mata Hari goes to trial. 198 00:07:44,776 --> 00:07:49,113 Ladoux, he's like, "How could she have all this information? 199 00:07:49,180 --> 00:07:51,416 "Like, the only way she could have this information 200 00:07:51,483 --> 00:07:53,519 "is if she's working for the other side. 201 00:07:53,584 --> 00:07:55,653 "She's not smart. She's a woman. 202 00:07:55,721 --> 00:07:58,423 "Fuck this bitch. I'm scapegoating her. 203 00:07:58,490 --> 00:08:01,860 Whatever." And she's like, "He's bullshitting everybody." 204 00:08:01,925 --> 00:08:05,663 He said that... all that, and it was lies." 205 00:08:05,730 --> 00:08:07,331 [laughs softly] 206 00:08:07,399 --> 00:08:10,101 At the end of the day, the jury was like, 207 00:08:10,168 --> 00:08:11,803 "This woman is immoral. 208 00:08:11,870 --> 00:08:15,906 "You know, love affairs and having sexy dancing. 209 00:08:15,973 --> 00:08:19,444 We think this woman should die, I guess." 210 00:08:19,511 --> 00:08:22,280 They sentenced her to death by execution. 211 00:08:22,346 --> 00:08:23,747 "Firing squad." 212 00:08:23,815 --> 00:08:25,149 - [gulps] - Yeah, whoa! 213 00:08:25,216 --> 00:08:27,117 That is good! 214 00:08:27,185 --> 00:08:28,118 Do it again. 215 00:08:28,185 --> 00:08:29,253 [gulps] 216 00:08:29,320 --> 00:08:32,791 - [laughs] - [laughs] 217 00:08:32,857 --> 00:08:36,993 Okay. Mata Hari is at her execution... 218 00:08:37,060 --> 00:08:40,331 [laughs] At her exec... 219 00:08:42,534 --> 00:08:45,270 At her execution. 220 00:08:45,337 --> 00:08:46,704 She looks at her lawyer. 221 00:08:46,771 --> 00:08:48,306 [puckers lips] 222 00:08:48,372 --> 00:08:50,307 And then she looks at her priest. 223 00:08:50,374 --> 00:08:51,475 [puckers lips] 224 00:08:51,542 --> 00:08:52,777 Blows kisses. 225 00:08:52,843 --> 00:08:56,948 She looks them dead in her eye. 226 00:08:57,015 --> 00:08:58,984 [laughs] 227 00:08:59,050 --> 00:09:00,718 Dead in her eye. 228 00:09:00,785 --> 00:09:03,353 Before she's shot to death. 229 00:09:03,420 --> 00:09:06,157 Pow, pow, pow, pow, pow... 230 00:09:06,223 --> 00:09:08,759 Pow, pow, pow, pow... 231 00:09:08,826 --> 00:09:12,096 And she dead. 232 00:09:12,162 --> 00:09:15,132 Oh, my God, Derek, the funny thing is, 233 00:09:15,199 --> 00:09:20,939 four days after Mata Hari's execution... 234 00:09:21,006 --> 00:09:25,309 [laughs] Ladoux, this bitch, was arrested 235 00:09:25,376 --> 00:09:28,180 on espionage bullshit. 236 00:09:28,246 --> 00:09:29,680 Fuck that bitch. 237 00:09:29,747 --> 00:09:32,684 Ladoux was a spy upon spies. 238 00:09:32,749 --> 00:09:35,486 Ladoux was a lie upon lies. 239 00:09:35,554 --> 00:09:39,156 Ladoux was a real not... lies. 240 00:09:39,223 --> 00:09:40,858 It's not real. 241 00:09:40,925 --> 00:09:43,861 At the end of the day, she was never a traitor. 242 00:09:43,927 --> 00:09:46,163 She was an honest woman. 243 00:09:46,229 --> 00:09:48,832 Mata Hari was the first example 244 00:09:48,900 --> 00:09:53,004 of women stepping out and being progressive 245 00:09:53,070 --> 00:09:56,406 and saying, like, "Yo. This is what I need. 246 00:09:56,473 --> 00:09:58,109 This is just who I am." 247 00:09:58,175 --> 00:10:02,247 She showed up earlier than anybody-body. 248 00:10:02,313 --> 00:10:04,616 - That was so good, Suge. - Yeah. 249 00:10:04,681 --> 00:10:06,784 I love my life. 250 00:10:06,852 --> 00:10:08,819 I'm in the... [mumbles indistinctly] 251 00:10:08,886 --> 00:10:12,190 I'm right here with you, and we're getting drunk. 252 00:10:12,257 --> 00:10:14,824 [mumbles indistinctly] Hold on, shit. 253 00:10:14,849 --> 00:10:16,114 [Derek laughs] 254 00:10:17,692 --> 00:10:20,153 I have nightmares probably, like, four times a week, 255 00:10:20,222 --> 00:10:22,507 and I have to, like, stab a home intruder 256 00:10:22,549 --> 00:10:23,683 in the neck with a pen. 257 00:10:23,736 --> 00:10:24,916 You have dreams 258 00:10:24,978 --> 00:10:26,970 about stabbing people in the neck with a pen? 259 00:10:27,037 --> 00:10:28,572 Four times a week. 260 00:10:28,638 --> 00:10:30,374 - [laughs] - What's your nightmare? 261 00:10:30,441 --> 00:10:32,943 Well, I had a dream once where there was an intruder 262 00:10:33,011 --> 00:10:36,281 and I had to pluck their eyeballs out with my hands. 263 00:10:36,348 --> 00:10:39,851 - Yours is way worse! - You had to? 264 00:10:39,917 --> 00:10:41,318 You evil women. 265 00:10:41,386 --> 00:10:44,155 [upbeat music] 266 00:10:44,222 --> 00:10:46,624 Hello. I'm Mae Whitman. 267 00:10:46,690 --> 00:10:47,853 I'm Jane Levy. 268 00:10:47,934 --> 00:10:50,136 And today, we will be discussing... 269 00:10:50,187 --> 00:10:52,416 - Murderous Row. - Oh. 270 00:10:52,478 --> 00:10:53,439 You'll like it, though. 271 00:10:53,508 --> 00:10:55,580 It's very cool and stressful and cool. 272 00:10:55,644 --> 00:10:57,679 You like murder? Me too. 273 00:10:57,799 --> 00:11:00,004 [laughs] 274 00:11:00,070 --> 00:11:01,505 It's 1924. 275 00:11:01,573 --> 00:11:03,408 Maurine Dallas Watkins, 276 00:11:03,474 --> 00:11:04,975 she's just graduated from Yale, 277 00:11:05,042 --> 00:11:06,543 and then she was like, "You know what? 278 00:11:06,611 --> 00:11:08,846 Fuck this. I want to tell the truth." 279 00:11:08,912 --> 00:11:11,481 She moves to Chicago, this town of jazz... 280 00:11:11,549 --> 00:11:12,884 - Jazz. - Drink. 281 00:11:12,950 --> 00:11:14,985 - Drink. - Crime. 282 00:11:15,052 --> 00:11:17,154 And she started working for the "Chicago Tribune." 283 00:11:17,222 --> 00:11:19,457 - And she was like, "Yeah." - [laughs] 284 00:11:19,523 --> 00:11:21,858 "I got a job at the 'Chicago Tribune, ' 285 00:11:21,925 --> 00:11:26,896 and I'm gonna investigate what I gotta investigate." 286 00:11:26,964 --> 00:11:29,666 That's what she really wanted to do. 287 00:11:29,733 --> 00:11:32,103 - Hell, yeah. - Right? 288 00:11:32,170 --> 00:11:34,506 And then she comes upon this editor, who is a man. 289 00:11:34,573 --> 00:11:37,675 The editor was like, "Maurine, I'm going to assign you 290 00:11:37,742 --> 00:11:41,045 to the Cooks County Jail Murderous Row, 291 00:11:41,112 --> 00:11:44,549 which is where they keep the women who are awaiting trial." 292 00:11:44,616 --> 00:11:46,417 And he was like, "You're a woman. 293 00:11:46,483 --> 00:11:49,586 "Nobody else wants to report on this shit. 294 00:11:49,654 --> 00:11:53,257 "It's a little boring for our male reporters. 295 00:11:53,324 --> 00:11:56,127 "I care about the goods. 296 00:11:56,193 --> 00:11:58,129 So give me the goods, baby." 297 00:11:58,194 --> 00:12:00,198 And she was like, "I got you, bitch. 298 00:12:00,263 --> 00:12:02,298 I got you." 299 00:12:02,366 --> 00:12:05,103 She goes to Murderous Row in Cooks County Jail. 300 00:12:05,170 --> 00:12:08,906 She meets Sabella Nitti, an Italian immigrant 301 00:12:08,973 --> 00:12:11,307 who is accused of murdering her husband. 302 00:12:11,374 --> 00:12:13,043 She says, "He hurt me. 303 00:12:13,109 --> 00:12:16,413 I-I did kill him, but because he hurt me." 304 00:12:16,481 --> 00:12:18,750 And Maurine is like, "This is it." 305 00:12:18,816 --> 00:12:21,084 Maurine went to her editor and was like, 306 00:12:21,151 --> 00:12:23,588 "I heard about Sabella Nitti." 307 00:12:23,654 --> 00:12:25,790 And he was like, "No, bitch. 308 00:12:25,857 --> 00:12:28,626 Like, I don't care about Sabella Nitti." 309 00:12:28,693 --> 00:12:31,696 The problem was, he wanted something juicy, this editor. 310 00:12:31,762 --> 00:12:33,598 - Loves juice. - He said to her, "Look. 311 00:12:33,665 --> 00:12:36,901 "I need you to bring me something juicy as hell. 312 00:12:36,968 --> 00:12:39,103 Really, like, get excited about Murderous Row." 313 00:12:39,170 --> 00:12:40,472 Like, you can say some sexy shit. 314 00:12:40,537 --> 00:12:43,640 Like, you can, like... 315 00:12:43,708 --> 00:12:45,108 Yeah, you know what I mean? 316 00:12:45,175 --> 00:12:47,645 - [laughs] - [laughs] 317 00:12:47,712 --> 00:12:49,781 And then all of a sudden, 318 00:12:49,847 --> 00:12:51,516 Belva Gaertner is arrested. 319 00:12:51,583 --> 00:12:54,517 She was a cabaret dancer. 320 00:12:54,584 --> 00:12:58,955 She was like, "Yes, my lover was found sprawled out, 321 00:12:59,022 --> 00:13:03,862 dead, as hell, across the front seat of a car." 322 00:13:03,927 --> 00:13:06,397 She was like, "Look, I'm just a woman, 323 00:13:06,464 --> 00:13:11,736 and I was basically possessed by the devil, which is jazz." 324 00:13:11,802 --> 00:13:14,871 Meanwhile, Maurine was like, "Oh, my God. Yes, yes, yes. 325 00:13:14,939 --> 00:13:17,742 "This is exactly what I need to make my career. 326 00:13:17,809 --> 00:13:20,411 "I love goss. I love juice. 327 00:13:20,478 --> 00:13:22,280 My editor's gonna eat this up." 328 00:13:22,347 --> 00:13:24,682 Yeah. So that was her first big break. 329 00:13:24,748 --> 00:13:27,418 So then, within, like, I don't even know how many minutes. 330 00:13:27,484 --> 00:13:29,620 - Not many. - Not many. 331 00:13:29,686 --> 00:13:33,991 She gets this other lady, Beulah Annan. 332 00:13:34,059 --> 00:13:36,627 - Mm-hmm. - And Beulah Annan's arrested. 333 00:13:36,694 --> 00:13:40,231 She has had a lover's spat. 334 00:13:40,297 --> 00:13:42,766 And they both reach for a pistol, 335 00:13:42,834 --> 00:13:46,369 and fucking our babe, Beulah, was like, "Whew! Pow!" 336 00:13:46,436 --> 00:13:48,038 [laughs] 337 00:13:48,106 --> 00:13:50,041 And while he was laying on the floor, 338 00:13:50,108 --> 00:13:52,175 she played "Hula-Lu," and she danced 339 00:13:52,242 --> 00:13:53,844 around his grave, and she made 340 00:13:53,911 --> 00:13:56,513 multiple cocktails, and she drank them. 341 00:13:56,579 --> 00:14:02,552 Beulah said, "I was taken ahold of by drinking alcohol 342 00:14:02,619 --> 00:14:05,889 and listening to jazz music, and like, fuck me, I guess." 343 00:14:05,957 --> 00:14:07,391 It was just, like, a bunch of bullshit. 344 00:14:07,458 --> 00:14:09,827 But Maurine is like, "Oh, my God, 345 00:14:09,893 --> 00:14:11,695 I'm getting the juice that my editor 346 00:14:11,762 --> 00:14:13,598 asked me for. 347 00:14:13,664 --> 00:14:15,466 Hell, yes." 348 00:14:15,532 --> 00:14:17,502 The newspaper comes out, and these women realize 349 00:14:17,568 --> 00:14:19,704 right away, "We have got to look good, 350 00:14:19,771 --> 00:14:22,673 because that's what this shit is about, is looking good." 351 00:14:22,739 --> 00:14:24,709 And they're like, "If I cut my hair 352 00:14:24,776 --> 00:14:27,911 and I do my mascara right," "And I do my eyeliner right," 353 00:14:27,978 --> 00:14:29,414 "And I move my hips right," 354 00:14:29,479 --> 00:14:31,281 "And I cry at the right moment," 355 00:14:31,348 --> 00:14:35,752 "They are not going to convict... [hiccups] ...me." 356 00:14:35,819 --> 00:14:37,921 So they start a beauty school 357 00:14:37,988 --> 00:14:39,690 within Murderous Row. 358 00:14:39,757 --> 00:14:41,224 Did they call it anything? 359 00:14:41,291 --> 00:14:44,262 They called it MurderousRowBeautySchool.com. 360 00:14:44,329 --> 00:14:45,829 They were ahead of their time. 361 00:14:45,896 --> 00:14:47,198 And they're, like, taking these women 362 00:14:47,276 --> 00:14:49,600 that are, like, "Ha-ha, I just fucking ripped 363 00:14:49,666 --> 00:14:50,901 somebody's head off yesterday," 364 00:14:50,968 --> 00:14:52,103 and they're like, "I know, 365 00:14:52,170 --> 00:14:53,714 but, like, sit down, sweetie." 366 00:14:53,768 --> 00:14:57,175 These girls are actually incredibly intelligent, 367 00:14:57,241 --> 00:14:59,877 because they know how to work their angle 368 00:14:59,944 --> 00:15:02,881 and they're like... [hiccups] 369 00:15:02,946 --> 00:15:05,281 Um... I forget. 370 00:15:05,348 --> 00:15:08,618 [laughs] 371 00:15:08,685 --> 00:15:12,623 - Can we play "Hula-Lu"? - I'm gonna die. 372 00:15:12,690 --> 00:15:14,358 All right, I'm dead. 373 00:15:14,405 --> 00:15:17,772 Wait, well, you just killed her so you dance around us? 374 00:15:17,828 --> 00:15:19,664 [laughter] 375 00:15:19,729 --> 00:15:20,964 [old-timey music playing] 376 00:15:21,031 --> 00:15:22,765 She did her dancing 377 00:15:22,843 --> 00:15:25,269 [mumbles indistinctly] Is it over yet? 378 00:15:25,335 --> 00:15:28,638 [laughter] 379 00:15:28,705 --> 00:15:29,907 Stay tuned... 380 00:15:29,973 --> 00:15:31,309 For more... 381 00:15:31,376 --> 00:15:34,079 - "Drunk History." - No, I feel good. 382 00:15:36,714 --> 00:15:39,117 Don't you think this story is the coolest story ever? 383 00:15:39,184 --> 00:15:42,586 Like, I better tell it now. 384 00:15:42,652 --> 00:15:43,660 Let's keep going. 385 00:15:43,704 --> 00:15:44,772 You remember where we left off? 386 00:15:44,847 --> 00:15:46,035 Is it good? You like it? 387 00:15:46,097 --> 00:15:47,667 - I don't know. - Cheers to you both. 388 00:15:47,706 --> 00:15:48,863 - Give us one clue. - Can't tell. 389 00:15:48,887 --> 00:15:50,152 Where did we leave off? 390 00:15:50,221 --> 00:15:51,964 Uh... 391 00:15:52,762 --> 00:15:54,798 [laughs] 392 00:15:54,866 --> 00:15:58,602 So it was 1924, and Maurine goes to Murderous Row, 393 00:15:58,669 --> 00:16:02,606 and she interviews the girls before they go to trial. 394 00:16:02,672 --> 00:16:05,609 They were like, "I'm sorry, but we love jazz and drink." 395 00:16:05,676 --> 00:16:09,546 "We love ourselves. We love to do the thing." 396 00:16:09,613 --> 00:16:11,348 And they were like, "A woman would never 397 00:16:11,415 --> 00:16:13,351 "kill a man, because a man would never 398 00:16:13,417 --> 00:16:16,289 mean enough to a woman for her to just murder somebody." 399 00:16:16,352 --> 00:16:17,391 Obviously! 400 00:16:17,461 --> 00:16:20,690 And Maurine is like, "These women are obviously guilty. 401 00:16:20,757 --> 00:16:22,727 "The evidence is laid out on the table. 402 00:16:22,794 --> 00:16:24,262 These women are guilty." 403 00:16:24,328 --> 00:16:25,829 But she didn't care about that. 404 00:16:25,896 --> 00:16:27,497 So she's, like, writing these stories 405 00:16:27,565 --> 00:16:31,068 that are, like, super tabloid-y, salacious. 406 00:16:31,135 --> 00:16:32,736 Anything these women had to say 407 00:16:32,802 --> 00:16:34,995 got spun into this big juicy circus. 408 00:16:35,034 --> 00:16:36,770 Okay, so we're at the trial, 409 00:16:36,836 --> 00:16:39,739 after months of covering this story, 410 00:16:39,807 --> 00:16:42,677 and the girls have their, like, sideways caps 411 00:16:42,743 --> 00:16:45,079 and their nice blue wide-set... 412 00:16:45,144 --> 00:16:47,781 [hiccups] ...eyes and their skinny little noses. 413 00:16:47,847 --> 00:16:51,284 And their lawyer, etcetera, was like, 414 00:16:51,351 --> 00:16:53,953 "My client is pregnant." 415 00:16:54,020 --> 00:16:55,522 They weren't pregnant, but they were like, 416 00:16:55,589 --> 00:16:57,191 "I am pregnant. 417 00:16:57,258 --> 00:16:58,992 My lawyer told me to say I'm pregnant." 418 00:16:59,059 --> 00:17:00,828 And the reporters are like, "Oh, my God, 419 00:17:00,894 --> 00:17:02,162 look at these girls and their haircuts 420 00:17:02,228 --> 00:17:03,696 and their manicures. 421 00:17:03,763 --> 00:17:04,997 Like, they could never commit a crime, 422 00:17:05,064 --> 00:17:06,365 "and on top of that, 423 00:17:06,433 --> 00:17:08,802 they might be carrying a baby." 424 00:17:08,869 --> 00:17:11,839 And Maurine is like... [imitating keys clacking] 425 00:17:11,905 --> 00:17:14,041 Typing on the computer that's not invented yet? 426 00:17:14,108 --> 00:17:15,908 [both laugh] 427 00:17:15,975 --> 00:17:18,579 She's like, "Sexy ladies do the thing 428 00:17:18,646 --> 00:17:20,147 that you think that they never could do." 429 00:17:20,214 --> 00:17:21,648 I mean, Maurine got caught up. 430 00:17:21,715 --> 00:17:24,217 Let's not mince words. 431 00:17:24,284 --> 00:17:26,320 Maurine got fucking caught up 432 00:17:26,386 --> 00:17:28,321 in the sexiness of the whole thing. 433 00:17:28,388 --> 00:17:31,257 Like, her agenda wasn't necessarily to sensationalize, 434 00:17:31,323 --> 00:17:35,228 but the stories were so, like, dramatic that she had to. 435 00:17:35,294 --> 00:17:37,563 At the end of the trial, they were like, 436 00:17:37,630 --> 00:17:43,602 "Look. I was very ill because someone named jazz.com 437 00:17:43,669 --> 00:17:47,240 came to me and I feel concerned 438 00:17:47,308 --> 00:17:50,410 and I feel taken advantage of. 439 00:17:50,476 --> 00:17:54,915 I feel that I was someone who explored the realm 440 00:17:54,982 --> 00:17:57,951 too heavily and I need help," 441 00:17:58,017 --> 00:18:02,288 and like, that woman was like, "I can't, I... etcetera, 442 00:18:02,356 --> 00:18:03,523 "Altadena, etcetera. 443 00:18:03,590 --> 00:18:05,426 Pasadena, etcetera." 444 00:18:05,492 --> 00:18:08,829 [laughs] 445 00:18:08,895 --> 00:18:11,165 And the boys were like, "You're right. You're right. 446 00:18:11,232 --> 00:18:12,633 "We don't care whether you did it. 447 00:18:12,698 --> 00:18:14,267 "You're so hot. We want to fuck you. 448 00:18:14,333 --> 00:18:15,835 We don't care." 449 00:18:15,902 --> 00:18:17,270 Which makes sense. 450 00:18:17,337 --> 00:18:19,706 Juries back then, all male. 451 00:18:19,773 --> 00:18:21,207 And the men were basically like, 452 00:18:21,273 --> 00:18:24,244 "Okay, let me just tell you this. 453 00:18:24,311 --> 00:18:26,446 "You have spent four months in the system. 454 00:18:26,513 --> 00:18:28,081 "Four months is too long. 455 00:18:28,148 --> 00:18:29,882 "Get the hell out of here! 456 00:18:29,949 --> 00:18:32,318 You better go home and raise some babies. 457 00:18:32,385 --> 00:18:33,476 You cuties." 458 00:18:33,539 --> 00:18:35,789 And they were like, "I can't wait to go!" 459 00:18:35,856 --> 00:18:37,891 And they were like, "I will go, mwah." 460 00:18:37,957 --> 00:18:39,892 And they basically, these women got off 461 00:18:39,958 --> 00:18:42,763 after four months, after these fucking women 462 00:18:42,830 --> 00:18:46,299 murdered their lovers in cold blood. 463 00:18:46,366 --> 00:18:49,103 Maurine, after this happened, she took a step back, 464 00:18:49,169 --> 00:18:53,073 and she said to herself, "I have been a part of freeing 465 00:18:53,139 --> 00:18:55,943 "these clearly guilty women who used 466 00:18:56,010 --> 00:18:59,780 "their feminine wiles to get free. 467 00:18:59,847 --> 00:19:01,815 That was my big fault." 468 00:19:01,881 --> 00:19:07,553 Meanwhile, Sabella Nitti... got hanged. 469 00:19:07,620 --> 00:19:11,457 And it was the first time that Maurine was like, 470 00:19:11,524 --> 00:19:14,927 "I'm sorry. I did the wrong thing. 471 00:19:14,994 --> 00:19:17,831 This is fucked up. I fucked this situation up." 472 00:19:17,898 --> 00:19:22,802 So, Maurine, women's groups, and Sabella Nitti's lawyers, 473 00:19:22,869 --> 00:19:25,237 came together to change the laws, 474 00:19:25,304 --> 00:19:29,708 and they made it possible for women to be on juries. 475 00:19:29,775 --> 00:19:33,312 And then Maurine was like, "I gotta talk about this, 476 00:19:33,379 --> 00:19:35,349 like, thing that happened to me," 477 00:19:35,416 --> 00:19:37,184 and she wrote a play called... 478 00:19:37,251 --> 00:19:39,485 - [both hiccup] - You okay? 479 00:19:39,552 --> 00:19:41,388 I can't wait to release my hiccups. 480 00:19:41,455 --> 00:19:42,723 You can let them out. 481 00:19:42,789 --> 00:19:45,392 Not yet. How am I ever... not yet! 482 00:19:45,457 --> 00:19:47,494 [laughs] 483 00:19:47,561 --> 00:19:50,464 So she wrote a play... [hiccups] 484 00:19:50,531 --> 00:19:52,866 It was called "The Brave Little Women," which... 485 00:19:52,933 --> 00:19:54,968 [hiccups] It's hard to understand 486 00:19:55,034 --> 00:19:58,071 because it sounds like "Little Women," but it's not. 487 00:19:58,138 --> 00:19:59,805 [hiccups] 488 00:19:59,872 --> 00:20:02,942 So years and years and years after she died, 489 00:20:03,008 --> 00:20:05,478 Bob Fosse got the rights for her play 490 00:20:05,545 --> 00:20:07,980 and then made it into "Chicago," 491 00:20:08,057 --> 00:20:10,859 which turned into the longest-running musical 492 00:20:10,917 --> 00:20:13,085 on Broadway of all time. 493 00:20:13,152 --> 00:20:15,554 What is the moral of the story? 494 00:20:15,621 --> 00:20:17,624 That's a very good question. 495 00:20:17,690 --> 00:20:19,158 [laughs] 496 00:20:19,225 --> 00:20:22,662 Women can be villains 497 00:20:22,729 --> 00:20:26,199 just as much as they can be heroes. 498 00:20:26,265 --> 00:20:28,368 - However... - However... 499 00:20:28,435 --> 00:20:32,304 "Chicago" went to win best picture 500 00:20:32,371 --> 00:20:35,240 at the motherfucking Oscars! 501 00:20:35,308 --> 00:20:38,412 Okay? So sit down, shut up, 502 00:20:38,477 --> 00:20:40,717 - and appreciate that. - [laughter] 503 00:20:40,741 --> 00:20:43,725 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 504 00:20:43,750 --> 00:20:46,786 [patriotic music] 505 00:20:46,852 --> 00:20:53,893 506 00:21:02,569 --> 00:21:05,504 [patriotic music] 507 00:21:05,571 --> 00:21:10,610 508 00:21:13,488 --> 00:21:14,789 Just kidding. 509 00:21:14,839 --> 00:21:19,389 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.