All language subtitles for Doom Patrol - 01x03 - Puppet Patrol.ION10-DCU.WEB-DL-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:21,820 [VIC] Previously on Doom Patrol... 2 00:00:21,850 --> 00:00:23,460 [VON FUCHS] Mr. Morden. 3 00:00:23,480 --> 00:00:26,860 Yes. Yes, you must be Sturmbannführer Von Fuchs. 4 00:00:26,920 --> 00:00:31,260 You've slipped through my fingers for the last time. 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,060 It's the Chief! 6 00:00:33,720 --> 00:00:35,900 [RITA] Look, it's all going to be fine. 7 00:00:35,930 --> 00:00:37,300 Chief disappears all the time. 8 00:00:37,400 --> 00:00:39,020 [CLIFF] Into a fucking hole? 9 00:00:39,060 --> 00:00:41,800 This is what the world looks like when we try to live in it. 10 00:00:41,840 --> 00:00:42,850 Where are you going? 11 00:00:42,860 --> 00:00:44,149 We're not heroes. 12 00:00:44,180 --> 00:00:45,300 [CLIFF] So that's it? 13 00:00:45,310 --> 00:00:46,400 I'm going this alone. 14 00:00:46,480 --> 00:00:48,000 Did you see anything useful? 15 00:00:48,010 --> 00:00:49,759 [CLIFF] Yes, damn it! The donkey! 16 00:00:49,760 --> 00:00:51,120 What's the donkey got to do with it? 17 00:00:51,121 --> 00:00:53,320 [CLIFF] That's what I'm trying to figure out, asshole! 18 00:00:53,340 --> 00:00:54,490 The donkey is a door? 19 00:00:54,520 --> 00:00:55,760 We're going in! 20 00:00:55,780 --> 00:00:56,880 [BOTH YELLING] 21 00:00:56,900 --> 00:01:00,190 The worst thing about not knowing your own past... 22 00:01:00,230 --> 00:01:03,540 - [SCREAMING] - ... is that you're doomed to repeat it. 23 00:01:03,580 --> 00:01:04,600 [CLIFF] Any sign of the Chief? 24 00:01:04,602 --> 00:01:05,602 We know he's alive. 25 00:01:05,603 --> 00:01:07,600 I'm staying here until I find Niles Caulder. 26 00:01:07,640 --> 00:01:09,530 Like hell you are. 27 00:02:12,000 --> 00:02:15,600 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 28 00:02:22,500 --> 00:02:24,619 [PUNK ROCK MUSIC PLAYING] 29 00:02:24,620 --> 00:02:28,020 _ 30 00:02:39,900 --> 00:02:42,520 _ 31 00:03:04,440 --> 00:03:06,020 [MAN] Just go away! 32 00:03:06,090 --> 00:03:08,859 [MOB CLAMORING] 33 00:03:08,893 --> 00:03:10,470 [MAN] We don't want you here! 34 00:03:10,500 --> 00:03:12,460 We don't care about the Chief! 35 00:03:12,496 --> 00:03:14,850 [MOB SHOUTING] 36 00:03:14,880 --> 00:03:16,160 [MAN 2] You fucked up our town! 37 00:03:16,200 --> 00:03:19,437 [INDISTINCT SHOUTING] 38 00:03:19,470 --> 00:03:21,700 - [MAN 1] Get out of here. - [MAN 2] Goddamn bitch. 39 00:03:22,200 --> 00:03:24,780 - [STAPLER CLICKS] - [MAN 2 GRUNTS] 40 00:03:24,820 --> 00:03:27,100 [LAUGHING] 41 00:03:27,180 --> 00:03:29,560 [LAUGHING ECHOES] 42 00:03:36,200 --> 00:03:38,100 [VIC'S MOTHER] Just three weeks, Victor. 43 00:03:38,140 --> 00:03:40,020 [VIC] Making me sit out hurts the whole team. 44 00:03:40,100 --> 00:03:42,150 They shouldn't have to suffer for my mistake. 45 00:03:42,190 --> 00:03:43,960 Your father and I already discussed it. 46 00:03:44,000 --> 00:03:45,010 What? 47 00:03:45,020 --> 00:03:47,860 Why do you think you only got three weeks? 48 00:03:47,866 --> 00:03:50,560 Your father wanted you to sit out for the rest of the season. 49 00:03:50,580 --> 00:03:52,750 So you should be kissing my behind right about now. 50 00:03:52,780 --> 00:03:53,804 You're the one who told me 51 00:03:53,805 --> 00:03:55,700 I should be spending more time with my friends. 52 00:03:55,720 --> 00:03:57,240 Not at the expense of your grades. 53 00:03:59,660 --> 00:04:03,000 Look, I know this seems like the end of the world. 54 00:04:03,040 --> 00:04:04,100 But in ten years from now 55 00:04:04,120 --> 00:04:05,420 you won't even remember this happened. 56 00:04:05,440 --> 00:04:06,500 This is bullshit! 57 00:04:08,600 --> 00:04:11,740 [BREATHES HEAVILY] 58 00:04:18,200 --> 00:04:22,030 Grid, show me security footage of Mom's lab five years ago, 59 00:04:22,065 --> 00:04:25,065 June 13th, 6:37 p.m. 60 00:04:29,870 --> 00:04:33,700 [GASPS SOFTLY] 61 00:04:33,820 --> 00:04:37,120 Grid, authenticate footage. 62 00:04:39,650 --> 00:04:42,700 It hasn't been tampered with or edited? 63 00:04:45,520 --> 00:04:47,660 Cute. 64 00:04:47,790 --> 00:04:49,279 What have you got? 65 00:04:49,280 --> 00:04:52,980 _ 66 00:04:59,900 --> 00:05:03,000 [CLIFF] I think Chief might be a hoarder. 67 00:05:03,040 --> 00:05:04,576 And a diabetic. 68 00:05:04,600 --> 00:05:07,480 I've been trying to get Chief to organize this dungeon for years. 69 00:05:07,500 --> 00:05:09,440 How are we supposed to find anything 70 00:05:09,470 --> 00:05:11,320 about this Nobody person in here? 71 00:05:11,350 --> 00:05:13,920 Or where he may have taken the Chief. 72 00:05:15,400 --> 00:05:20,350 There's no rhyme or reason to any of it. 73 00:05:24,829 --> 00:05:26,230 Oh, my God. 74 00:05:26,260 --> 00:05:27,340 [CLIFF] What? 75 00:05:27,460 --> 00:05:29,180 I found something. 76 00:05:34,400 --> 00:05:38,120 Oh, look, that fucking donkey! 77 00:05:45,740 --> 00:05:47,000 What's up? 78 00:05:53,458 --> 00:05:55,526 We need to gather everyone for a briefing. 79 00:05:55,560 --> 00:05:57,840 - A what? - A briefing. 80 00:05:59,262 --> 00:06:01,598 It's a meeting where intel is disseminated. 81 00:06:01,630 --> 00:06:03,740 Right. Sure. 82 00:06:04,760 --> 00:06:06,040 "Disseminated." 83 00:06:06,060 --> 00:06:07,720 Just go get everyone. 84 00:06:10,274 --> 00:06:11,624 [GASPING] 85 00:06:22,260 --> 00:06:26,980 This is your response because I wanted some ground rules? 86 00:06:30,960 --> 00:06:33,120 [LARRY] Did you pressure-check the APUs? 87 00:06:33,160 --> 00:06:34,220 [JOHN] I did. 88 00:06:37,520 --> 00:06:39,520 What about the dive brakes? 89 00:06:40,904 --> 00:06:43,507 Oh, my God. 90 00:06:43,540 --> 00:06:46,460 I'd forgotten. [CHUCKLES] 91 00:06:47,177 --> 00:06:49,146 Relax. 92 00:06:49,180 --> 00:06:50,443 This time tomorrow night 93 00:06:50,444 --> 00:06:52,360 - you'll be the fastest pilot on Earth. - Hmm. 94 00:06:53,210 --> 00:06:55,500 But right now, you're mine. 95 00:06:56,853 --> 00:06:58,122 [LARRY SIGHS] 96 00:06:58,150 --> 00:07:01,320 - John. - Hey. Hey. 97 00:07:02,840 --> 00:07:05,120 This is the one hour a week I get with you. 98 00:07:05,180 --> 00:07:08,460 There's just a lot riding on tomorrow. 99 00:07:08,540 --> 00:07:12,260 If all goes well, I'm on the next Mercury mission. 100 00:07:13,504 --> 00:07:15,639 That's right. 101 00:07:15,673 --> 00:07:19,742 You become a poster child for a country who hates you. 102 00:07:19,776 --> 00:07:21,544 Nobody hates me. 103 00:07:21,545 --> 00:07:22,913 No. 104 00:07:22,947 --> 00:07:25,421 Not all-American airman Larry Trainor, 105 00:07:25,422 --> 00:07:26,860 no, everybody loves him. 106 00:07:26,880 --> 00:07:29,153 Am I missing something? 107 00:07:29,187 --> 00:07:31,800 I mean, you know that I've had my eye on Mercury. 108 00:07:31,820 --> 00:07:34,340 All of a sudden it's a problem for you? 109 00:07:36,226 --> 00:07:38,026 [JOHN SIGHS] 110 00:07:43,780 --> 00:07:47,240 I put in for a discharge, Larry. 111 00:07:48,906 --> 00:07:50,774 What? 112 00:07:50,807 --> 00:07:51,942 [SCOFFS] 113 00:07:51,976 --> 00:07:55,700 I'm done tip-toeing around these narrow-minded meatheads 114 00:07:55,720 --> 00:07:57,520 who'd sooner kick my ass than look at me 115 00:07:57,540 --> 00:08:00,140 if they knew who I really was. 116 00:08:00,610 --> 00:08:04,000 - I'm out. - Are you serious? 117 00:08:07,190 --> 00:08:09,560 Come with me. 118 00:08:09,590 --> 00:08:11,220 - Oh, my God. - [CHUCKLES] 119 00:08:11,260 --> 00:08:14,380 Make your flight tomorrow, then we'll leave. 120 00:08:14,420 --> 00:08:16,000 We'd make a killing in the private sector. 121 00:08:16,030 --> 00:08:17,760 You're a selfish prick. 122 00:08:17,800 --> 00:08:19,140 I'm selfish? 123 00:08:19,160 --> 00:08:22,080 You couldn't wait 12 lousy hours to unburden yourself? 124 00:08:22,100 --> 00:08:24,120 - You had to drop all this on me tonight? - Oh, right. 125 00:08:24,180 --> 00:08:26,400 How dare I have feelings that interfere with your needs? 126 00:08:26,420 --> 00:08:28,520 Well, the next time you wanna talk to me about me, 127 00:08:28,540 --> 00:08:29,570 have the balls to come out and say it. 128 00:08:29,580 --> 00:08:31,980 I'm not the fucking coward here, Larry. 129 00:08:32,010 --> 00:08:33,220 Go to hell, John. 130 00:08:34,200 --> 00:08:37,700 Don't you get it? I have no say in our relationship, Larry. 131 00:08:37,720 --> 00:08:39,380 It's always about you. 132 00:08:39,420 --> 00:08:41,239 Your career, your family. 133 00:08:41,240 --> 00:08:44,060 Right, because I'm the one who actually has something to lose. 134 00:08:45,740 --> 00:08:46,980 Fuck you. 135 00:08:47,000 --> 00:08:49,260 Hey, John. 136 00:08:49,299 --> 00:08:51,300 John, hey, hey, come on. 137 00:08:51,340 --> 00:08:52,680 I'm sorry, all right? 138 00:08:52,740 --> 00:08:56,030 Look, we'll work this out. 139 00:08:56,070 --> 00:08:57,760 I promise you, just... 140 00:08:57,900 --> 00:09:00,140 Can you give me a minute to think about this? 141 00:09:00,160 --> 00:09:02,140 At least until after tomorrow. 142 00:09:02,170 --> 00:09:04,740 It's our big day. 143 00:09:05,810 --> 00:09:08,140 Fine. 144 00:09:09,486 --> 00:09:12,490 I'm going. 145 00:09:12,520 --> 00:09:15,180 No matter what you decide. 146 00:09:26,100 --> 00:09:28,020 Morning, dipshit. 147 00:09:30,341 --> 00:09:31,442 [VIC] Here's what we know. 148 00:09:31,470 --> 00:09:33,780 Mr. Nobody's real name is Eric Morden. 149 00:09:33,820 --> 00:09:35,600 He was a member of the Brotherhood of Evil, 150 00:09:35,620 --> 00:09:37,320 supervillain team from the 1930s. 151 00:09:37,350 --> 00:09:38,840 What exactly are we doing here? 152 00:09:38,900 --> 00:09:40,120 It's, uh, a briefing. 153 00:09:40,140 --> 00:09:41,820 - A what? - I'm not doing this again. 154 00:09:41,840 --> 00:09:44,820 Are we really the best people to hunt a super villain? 155 00:09:44,920 --> 00:09:47,240 Morden disappeared while traveling through South America 156 00:09:47,260 --> 00:09:48,540 in the 1940s. 157 00:09:48,580 --> 00:09:50,700 This photo 158 00:09:50,760 --> 00:09:54,079 places our donkey friend in Paraguay in 1948. 159 00:09:54,080 --> 00:09:55,190 Something happened down there. 160 00:09:55,200 --> 00:09:57,580 Something important enough that the Chief kept this photo. 161 00:09:57,600 --> 00:09:59,799 Do you have a photo printer in there somewhere? 162 00:09:59,800 --> 00:10:00,859 No. 163 00:10:00,860 --> 00:10:02,170 Then where did the photos come out from? 164 00:10:02,200 --> 00:10:05,040 - I said no. - Is it your butt? I bet it's his butt. 165 00:10:05,060 --> 00:10:06,900 All right, say we go to Paraguay, then what? 166 00:10:06,940 --> 00:10:08,860 Where do you get toner for your butt printer? 167 00:10:08,900 --> 00:10:10,260 Who died and made you team leader? 168 00:10:10,280 --> 00:10:11,640 Everyone, just shut up. 169 00:10:11,700 --> 00:10:16,380 Chief saved all your lives. You owe it to him to keep looking. 170 00:10:16,421 --> 00:10:18,121 Are you the best people for the job? 171 00:10:18,150 --> 00:10:19,200 Hell, no. 172 00:10:19,750 --> 00:10:21,300 But we're all he's got. 173 00:10:21,340 --> 00:10:23,179 Someone else wanna take charge, be my guest. 174 00:10:23,180 --> 00:10:26,540 Your first job, get us to Paraguay. Any ideas? 175 00:10:27,230 --> 00:10:28,480 No? 176 00:10:28,700 --> 00:10:30,740 How does a private jet sound? 177 00:10:31,500 --> 00:10:33,670 [LINE RINGING] 178 00:10:33,705 --> 00:10:35,139 [SILAS] Everything all right? 179 00:10:35,170 --> 00:10:36,200 All good. 180 00:10:36,270 --> 00:10:38,699 I need the jet gassed and ready to fly in an hour. 181 00:10:38,700 --> 00:10:39,999 Are you ready to come home? 182 00:10:40,000 --> 00:10:42,640 [SCOFFS] Not until I find Niles, I told you. 183 00:10:42,680 --> 00:10:44,500 Well, I think it's very brave of you 184 00:10:44,520 --> 00:10:45,960 to try to strike out on your own like this. 185 00:10:46,040 --> 00:10:48,080 I should get going, lots to do before take off. 186 00:10:48,100 --> 00:10:49,580 But being your own man 187 00:10:49,620 --> 00:10:51,260 means making your own way. 188 00:10:51,280 --> 00:10:52,823 You don't want to give me the jet. 189 00:10:52,850 --> 00:10:54,800 Fine, I'll charter one. 190 00:10:54,820 --> 00:10:56,150 I'm not making myself clear. 191 00:10:56,190 --> 00:10:57,800 This mission you're on 192 00:10:57,880 --> 00:11:00,040 is your mission, not S.T.A.R. Labs'. 193 00:11:00,100 --> 00:11:01,720 You're gonna have to gather your own resources 194 00:11:01,740 --> 00:11:03,979 and that means no S.T.A.R. credit cards 195 00:11:03,980 --> 00:11:05,540 or corporate account privileges. 196 00:11:05,570 --> 00:11:07,060 I'm asking you for help here. 197 00:11:07,140 --> 00:11:09,740 - Can't you just help me? - You're a smart man, Vic. 198 00:11:09,770 --> 00:11:11,680 I'm sure you'll figure something out. 199 00:11:13,300 --> 00:11:14,340 [SIGHS] 200 00:11:19,010 --> 00:11:21,200 [RITA SIGHS] 201 00:11:22,940 --> 00:11:27,320 [VEHICLE APPROACHES, HONKING] 202 00:11:38,560 --> 00:11:41,680 Please, tell me, this is our ride to the airport. 203 00:11:43,440 --> 00:11:45,740 Change of plan, hop on. 204 00:11:46,570 --> 00:11:48,860 You seriously want us to drive to Paraguay? 205 00:11:48,880 --> 00:11:51,300 - [LARRY] Which takes a week. - [VIC] No, 206 00:11:51,400 --> 00:11:53,210 it does not take a week. [SCOFFS] 207 00:11:53,250 --> 00:11:54,619 [RITA] Okay. 208 00:11:54,652 --> 00:11:56,601 It takes two. 209 00:12:00,840 --> 00:12:02,940 - It's this left, here. - Larry, I know where I'm going. 210 00:12:02,960 --> 00:12:05,190 [LARRY] Where's the map? Where's the map? 211 00:12:05,229 --> 00:12:06,563 [JANE] Rita, the map! 212 00:12:06,590 --> 00:12:07,620 [VIC] Guys, I know where I'm going. 213 00:12:07,640 --> 00:12:09,780 [CLIFF] You know what wins championships? 214 00:12:09,800 --> 00:12:11,940 Extra absorbent diapers. 215 00:12:11,980 --> 00:12:14,119 Hey, grandma, grandma's in town, 216 00:12:14,120 --> 00:12:16,379 [CLEARS THROAT] I am obeying the law. 217 00:12:16,380 --> 00:12:17,780 Could you drive just a little faster? 218 00:12:17,800 --> 00:12:19,540 Just a little bit faster. Come on. 219 00:12:25,950 --> 00:12:28,985 You just turn right over there... 220 00:12:28,986 --> 00:12:30,487 - [EXCLAIMS] What are you doing? - [CARS HONKING] 221 00:12:30,488 --> 00:12:32,120 [ALL YELLING INDISTINCTLY] 222 00:12:32,860 --> 00:12:35,320 - [HORN HONKING] - [LARRY] Pedal on the right. 223 00:12:35,350 --> 00:12:37,220 I'm gonna kill myself! 224 00:12:37,240 --> 00:12:39,020 [CLIFF LAUGHS] Don't do it. 225 00:12:39,040 --> 00:12:40,340 - [LARRY] Jane, Jane! - [VIC] Hey! 226 00:12:40,380 --> 00:12:42,380 [CLIFF] She's doing it! Oh, shit! 227 00:12:42,400 --> 00:12:46,040 _ 228 00:12:56,581 --> 00:12:59,350 [LARRY] Hey, can you hear me? 229 00:12:59,380 --> 00:13:01,840 That stunt you pulled in the Chief's lab, 230 00:13:01,900 --> 00:13:03,340 completely uncalled-for. 231 00:13:03,380 --> 00:13:06,780 Now, I admit my note may have been terse. 232 00:13:06,800 --> 00:13:08,260 But endangering my life? 233 00:13:08,280 --> 00:13:10,480 I'm well within my rights to set boundaries. 234 00:13:10,540 --> 00:13:13,779 It's my body, I call the shots, not you. 235 00:13:13,780 --> 00:13:16,430 You're just a goddamn hitchhiker. 236 00:13:16,466 --> 00:13:18,168 You're a soul-sucking parasite. 237 00:13:18,200 --> 00:13:19,760 [GRUNTS] 238 00:13:21,600 --> 00:13:23,580 [TIRES SCREECHING] 239 00:13:26,040 --> 00:13:27,460 [GRUNTS] 240 00:13:28,160 --> 00:13:29,400 [JANE] Whoa, whoa! 241 00:13:33,240 --> 00:13:34,420 What the hell's wrong with you? 242 00:13:34,440 --> 00:13:35,520 [CLIFF] What the fuck happened? 243 00:13:35,560 --> 00:13:37,219 All good. 244 00:13:37,220 --> 00:13:39,000 We're all good. 245 00:13:39,020 --> 00:13:40,399 [VIC] What did you do, Larry? 246 00:13:40,400 --> 00:13:43,319 I didn't do anything, it was him. It. 247 00:13:43,320 --> 00:13:45,520 Well, could you tell him to undo it? 248 00:13:45,540 --> 00:13:48,260 Look, we're not exactly on speaking terms at the moment. 249 00:13:48,290 --> 00:13:50,660 Point of fact, I think he may be trying to kill me. 250 00:13:50,700 --> 00:13:52,730 That would've been useful information to have 251 00:13:52,769 --> 00:13:54,340 before we let you drive. 252 00:13:54,360 --> 00:13:55,580 Don't yell at him, 253 00:13:55,600 --> 00:13:58,500 it's not his fault he has no control over that thing. 254 00:13:58,540 --> 00:13:59,620 Yes, I do. 255 00:14:01,960 --> 00:14:03,740 I will, uh... 256 00:14:03,780 --> 00:14:06,000 I'll get it under control. 257 00:14:08,320 --> 00:14:11,540 Impressive leadership skills there, Batman, 258 00:14:11,560 --> 00:14:14,860 way to rally the team. Justice League 2020. 259 00:14:21,260 --> 00:14:24,660 [WHEELS SQUEAKING] 260 00:14:34,670 --> 00:14:36,400 Great news, 261 00:14:36,440 --> 00:14:40,050 they had one room left. 262 00:14:40,080 --> 00:14:43,360 [SLOW JAZZ MUSIC PLAYING] 263 00:14:45,590 --> 00:14:48,658 [SIGHS] 264 00:14:48,690 --> 00:14:50,420 [DOOR OPENS] 265 00:14:52,120 --> 00:14:53,820 Hey... 266 00:14:54,490 --> 00:14:57,100 You didn't have to wait up. 267 00:15:00,900 --> 00:15:03,720 Everything will be fine tomorrow. 268 00:15:03,800 --> 00:15:06,870 I promise. 269 00:15:06,910 --> 00:15:09,813 What about the day after that? 270 00:15:09,846 --> 00:15:13,217 It will also be fine. 271 00:15:13,250 --> 00:15:15,780 It's always a promise, isn't it? 272 00:15:17,820 --> 00:15:21,080 It's late. 273 00:15:21,120 --> 00:15:24,200 And you got a big day tomorrow, I am well aware. 274 00:15:24,240 --> 00:15:25,660 I'm going to bed. 275 00:15:25,696 --> 00:15:27,030 You comin'? 276 00:15:27,060 --> 00:15:30,300 You promised things would change after we moved here. 277 00:15:30,868 --> 00:15:33,171 You said there'd be no more... 278 00:15:33,200 --> 00:15:36,640 late night beers with the guys. 279 00:15:37,341 --> 00:15:39,144 And I meant it. 280 00:15:39,177 --> 00:15:41,400 All right? Just let me get through tomorrow... 281 00:15:41,420 --> 00:15:43,780 You said the same thing when we moved to Ellsworth. 282 00:15:43,815 --> 00:15:45,682 And Charleston. 283 00:15:45,710 --> 00:15:47,980 Why should here be any different? 284 00:15:49,380 --> 00:15:51,820 Because I'm telling you. 285 00:15:53,590 --> 00:15:56,380 Maybe this is all my fault. 286 00:15:56,700 --> 00:15:59,730 No. 287 00:15:59,760 --> 00:16:01,720 You haven't done anything wrong. 288 00:16:08,800 --> 00:16:12,100 I keep waiting for you to change. 289 00:16:18,060 --> 00:16:21,300 Maybe I'm the one who needs to make some changes. 290 00:16:25,856 --> 00:16:28,759 I'm really scared, Sheryl. 291 00:16:28,790 --> 00:16:32,720 I know it's not a very tough thing to say, but it's how I feel. 292 00:16:32,780 --> 00:16:34,420 I could die tomorrow 293 00:16:34,460 --> 00:16:35,740 and the only thing keeping me 294 00:16:35,760 --> 00:16:38,560 from losing my mind is thinking about you and the kids. 295 00:16:41,500 --> 00:16:43,220 Hey. 296 00:16:44,470 --> 00:16:46,320 Come here. 297 00:16:48,270 --> 00:16:51,720 I can't do this without you. 298 00:16:52,980 --> 00:16:55,310 Let's go to bed. 299 00:16:55,351 --> 00:16:57,902 I'll be right in. 300 00:17:10,730 --> 00:17:12,820 [COINS CLINKING] 301 00:17:12,840 --> 00:17:14,530 [VENDING MACHINE BEEPS] 302 00:17:14,570 --> 00:17:17,800 [OBJECT RATTLING] 303 00:17:17,880 --> 00:17:20,580 There's something I've been wanting to ask you about. 304 00:17:20,770 --> 00:17:24,800 I'm curious how you managed to keep all of your... 305 00:17:25,440 --> 00:17:27,960 people in line. 306 00:17:27,980 --> 00:17:29,650 They're not "my" people, 307 00:17:29,686 --> 00:17:31,388 I don't control them. 308 00:17:31,423 --> 00:17:35,226 I respect them and their right to exist. 309 00:17:35,250 --> 00:17:38,400 Maybe if you weren't such an OCD, alpha douche-waffle, 310 00:17:38,440 --> 00:17:40,980 the negative spirit wouldn't treat you like one. 311 00:17:50,400 --> 00:17:54,640 [INDISTINCT CHATTER ON TV] 312 00:17:56,413 --> 00:17:59,717 - [MAN ON TV] ... really be scared. - [WOMAN] Johnny... 313 00:17:59,750 --> 00:18:01,118 [MAN] I'm still afraid. 314 00:18:01,150 --> 00:18:03,040 [WOMAN] Stop it now, I mean it. 315 00:18:03,060 --> 00:18:05,550 [MAN] They're coming to get you, Barbara. 316 00:18:05,580 --> 00:18:07,420 They're coming for you, Barbara. 317 00:18:31,780 --> 00:18:35,480 [CAT MEOWING] 318 00:18:35,620 --> 00:18:38,020 Oh, hey there, little fella. 319 00:18:38,050 --> 00:18:39,440 Cute. 320 00:18:39,520 --> 00:18:43,840 I'll bet you're real fuzzy, too, aren't you? 321 00:18:46,320 --> 00:18:48,120 This is ridiculous, Rita. 322 00:18:48,160 --> 00:18:49,260 Even for you. 323 00:18:49,280 --> 00:18:51,840 - Anybody seen the bus keys? - [RITA] Can't a lady floss in peace? 324 00:18:51,860 --> 00:18:53,740 - [CLIFF] Where'd you leave 'em? - [LARRY] For 45 minutes? 325 00:18:53,800 --> 00:18:55,240 Right here. Now they're gone. 326 00:18:55,260 --> 00:18:57,060 That's real irresponsible, Vic. 327 00:18:57,080 --> 00:18:59,410 I bet Aquaman never loses his keys. 328 00:18:59,443 --> 00:19:01,970 Two more minutes, Rita, then I'm taking it off the hinges. 329 00:19:02,000 --> 00:19:03,400 [RITA] Don't you dare. 330 00:19:05,340 --> 00:19:09,360 [EXHALES] The person who is breathing is me. 331 00:19:09,380 --> 00:19:12,620 [INHALES] The person who is breathing is me. 332 00:19:14,025 --> 00:19:17,060 The person who is breathing is me. 333 00:19:17,095 --> 00:19:18,662 [RITA] Shit! 334 00:19:18,690 --> 00:19:19,820 We ready? 335 00:19:21,200 --> 00:19:23,720 - What's going on? - Rita won't come out of the bathroom. 336 00:19:23,750 --> 00:19:24,920 Someone's taken the bus keys. 337 00:19:24,940 --> 00:19:27,200 Maybe a super villain took the bus keys. 338 00:19:27,220 --> 00:19:28,360 Give him the keys, Cliff. 339 00:19:28,400 --> 00:19:30,080 I didn't take the keys. 340 00:19:30,870 --> 00:19:33,100 Oh, these keys! 341 00:19:33,240 --> 00:19:35,219 [CHUCKLES] Whoops. 342 00:19:35,220 --> 00:19:37,100 - [KNOCKING AT DOOR] - [JANE] Rita, honey. 343 00:19:37,140 --> 00:19:38,880 It's Jane. 344 00:19:38,915 --> 00:19:41,051 I got you a vanilla latte. 345 00:19:41,085 --> 00:19:42,740 Also, get the fuck out of there 346 00:19:42,780 --> 00:19:44,680 before I rip your fuckin' face off! 347 00:19:44,700 --> 00:19:49,388 I'm sorry if my morning ablutions are inconvenient for you. 348 00:19:50,040 --> 00:19:51,800 [SIGHS] Maybe you should leave without me 349 00:19:51,820 --> 00:19:53,390 if you're in such a big hurry. 350 00:19:53,420 --> 00:19:54,560 You heard the lady. 351 00:19:54,590 --> 00:19:56,280 We'll swing by on the way back. 352 00:19:56,320 --> 00:19:58,930 No, we do not leave people behind. 353 00:19:58,960 --> 00:20:01,960 We don't force people to do shit they ain't up to. 354 00:20:01,980 --> 00:20:04,060 - She'll be fine, Vic. - Unbelievable. 355 00:20:04,120 --> 00:20:06,340 [AS FLIT] So boring. 356 00:20:09,110 --> 00:20:11,140 Ready. 357 00:20:11,220 --> 00:20:12,230 [SIGHS] 358 00:20:16,440 --> 00:20:18,380 [CLIFF] Hey, we're here! 359 00:20:18,420 --> 00:20:19,690 Yeah. 360 00:20:19,720 --> 00:20:22,960 - How did we get here? - Flit got tired of waiting. 361 00:20:23,620 --> 00:20:25,620 [LARRY] You could've teleported us? 362 00:20:25,640 --> 00:20:26,650 All along? 363 00:20:26,720 --> 00:20:28,430 It was Flit. 364 00:20:28,460 --> 00:20:31,260 And Flit does what she wants when she wants. 365 00:20:31,300 --> 00:20:32,929 Just like your little friend in there. 366 00:20:32,930 --> 00:20:35,450 [LARRY] Well, why didn't Flit wanna bring Vic? 367 00:20:35,480 --> 00:20:37,970 Also known as the one person who knows what he's doing. 368 00:20:38,000 --> 00:20:41,170 We don't need that bite-in-the-ass cramping our style 369 00:20:41,210 --> 00:20:43,120 with all his briefings and bullshit. 370 00:20:43,140 --> 00:20:45,850 [LARRY] And years of practical crime fighting experience, 371 00:20:45,880 --> 00:20:48,910 but by all means, Cliff, take the lead. 372 00:20:48,950 --> 00:20:50,320 We know Morden 373 00:20:50,350 --> 00:20:53,750 and the donkey were both here in 1948. 374 00:20:53,790 --> 00:20:55,820 - [LARRY] Uh-huh. - [STAPLER CLICKING] 375 00:20:55,850 --> 00:20:58,060 And... 376 00:20:58,090 --> 00:20:59,830 Oh, this is good. 377 00:20:59,860 --> 00:21:01,430 Getting it done. 378 00:21:01,460 --> 00:21:02,640 [LARRY SIGHS] 379 00:21:07,630 --> 00:21:09,220 Hey. 380 00:21:13,140 --> 00:21:14,660 Hey, yourself. 381 00:21:16,180 --> 00:21:18,320 Bus will be here any minute. 382 00:21:20,520 --> 00:21:22,640 [MAN CHORTLES] 383 00:21:22,880 --> 00:21:24,850 [LAUGHS] I'm sorry. 384 00:21:24,880 --> 00:21:28,100 It's my first time, you can probably tell. 385 00:21:28,180 --> 00:21:30,050 [CLIFF] No sweat. 386 00:21:30,090 --> 00:21:31,600 Us, too. 387 00:21:31,620 --> 00:21:33,560 Really? 388 00:21:33,640 --> 00:21:35,320 What are you getting? 389 00:21:37,660 --> 00:21:40,400 Yeah, not sure, how about you? 390 00:21:40,430 --> 00:21:43,240 Well, I was saving up for the Morden. 391 00:21:43,300 --> 00:21:44,840 But I just couldn't wait! 392 00:21:47,510 --> 00:21:48,810 [LARRY] The Morden? 393 00:21:48,840 --> 00:21:50,640 Uh, yeah. 394 00:21:53,880 --> 00:21:55,680 [DRILLER WHIRRING] 395 00:21:55,710 --> 00:21:59,120 Hey, hey. 396 00:21:59,150 --> 00:22:00,950 Ain't you Cyborg? 397 00:22:00,990 --> 00:22:02,550 How you doing, sir? 398 00:22:02,590 --> 00:22:04,590 Man, what's Batman really like? 399 00:22:04,620 --> 00:22:06,360 I wouldn't know, never met the guy. 400 00:22:06,390 --> 00:22:08,430 Shit, really? 401 00:22:08,460 --> 00:22:10,330 Hey, ain't you in the Justice League? 402 00:22:10,360 --> 00:22:12,100 Sir. 403 00:22:12,120 --> 00:22:14,070 I really need to get this bus fixed. 404 00:22:14,180 --> 00:22:17,040 Hey, no problem, Bob-lem. Hey, name's Ring-Ding. 405 00:22:17,070 --> 00:22:18,300 Copy that. 406 00:22:18,340 --> 00:22:19,710 I thought you had a jet. 407 00:22:19,740 --> 00:22:21,440 [GROANS] Damn it! Just... 408 00:22:21,470 --> 00:22:23,470 - Say, "Super Friends." - [CAMERA SHUTTER CLICKING] 409 00:22:26,450 --> 00:22:28,610 So, bandages. 410 00:22:28,650 --> 00:22:30,320 What are you here for? Touch up? 411 00:22:30,350 --> 00:22:32,180 Something like that. 412 00:22:32,220 --> 00:22:33,780 Steve. 413 00:22:35,950 --> 00:22:37,860 I'm Jane. 414 00:22:37,890 --> 00:22:41,260 That's Tarzan and our metal friend here is Cheetah. 415 00:22:41,290 --> 00:22:43,460 [CHUCKLES] Really? 416 00:22:43,500 --> 00:22:45,300 Uh-huh. 417 00:22:45,330 --> 00:22:47,480 You said you wanted the Morden? 418 00:22:47,560 --> 00:22:48,780 What's that? 419 00:22:49,300 --> 00:22:54,300 I don't know, but it's supposed to be frickin' amazing. 420 00:22:54,370 --> 00:22:56,410 I mean, Mr. Nobody, right? 421 00:22:56,440 --> 00:22:58,340 But who has those kind of ducats? 422 00:22:58,380 --> 00:22:59,780 So... 423 00:22:59,810 --> 00:23:02,660 I'm getting magnet feet instead. 424 00:23:02,740 --> 00:23:03,800 Why? 425 00:23:05,320 --> 00:23:07,540 So I can walk up walls. 426 00:23:08,460 --> 00:23:10,140 Ah. 427 00:23:10,160 --> 00:23:12,100 - [BUS APPROACHING] - Oh, my God, it's here. 428 00:23:12,190 --> 00:23:13,840 Oh, thank fuck. 429 00:23:13,860 --> 00:23:18,880 [YODELING MUSIC PLAYING ON BUS] 430 00:23:33,240 --> 00:23:35,750 Welcome to Fuchtopia. 431 00:23:35,780 --> 00:23:38,780 - Fuck-topia? - Fuchtopia. 432 00:23:38,860 --> 00:23:40,250 - Spell it. - We're fine. 433 00:23:40,290 --> 00:23:41,490 This way, please. 434 00:23:41,520 --> 00:23:44,260 The orientation is about to begin. 435 00:23:44,290 --> 00:23:46,090 Orientation? 436 00:23:51,280 --> 00:23:53,120 [COMICAL MUSIC PLAYING] 437 00:23:53,140 --> 00:23:54,660 - [CLIFF] The fuck? - [JANE] Shh. 438 00:23:57,640 --> 00:24:00,540 Hello. Ich bin Heinrich Von Fuchs, 439 00:24:00,570 --> 00:24:03,140 and I'd like to welcome you to Fuchtopia, 440 00:24:03,180 --> 00:24:07,040 where great men and women are made greater. 441 00:24:07,060 --> 00:24:10,080 Before you embark upon your life-altering journey, 442 00:24:10,120 --> 00:24:13,420 permit me to regale you with my own story. 443 00:24:13,620 --> 00:24:16,290 It begins with a boy in Bavaria 444 00:24:16,320 --> 00:24:21,040 who dreamt of expanding the capabilities of the human body. 445 00:24:21,060 --> 00:24:22,700 As a young doctor, 446 00:24:22,730 --> 00:24:25,940 I tried to implement some of my unique ideas. 447 00:24:26,160 --> 00:24:28,059 They called me a monster. 448 00:24:28,060 --> 00:24:29,270 No. 449 00:24:29,300 --> 00:24:31,720 - A psychopath. - They didn't. 450 00:24:32,270 --> 00:24:34,120 But then, the war broke out. 451 00:24:34,160 --> 00:24:38,560 - [BOMB WHOOSHING] - [EXPLOSION] 452 00:24:38,620 --> 00:24:39,900 Oh. 453 00:24:39,920 --> 00:24:43,260 And suddenly, my ideas didn't seem so funny anymore. 454 00:24:43,380 --> 00:24:46,180 Not in the brochure, but okay. 455 00:24:46,200 --> 00:24:47,220 [LARRY] What? 456 00:24:47,300 --> 00:24:51,440 [MAN SHOUTING IN GERMAN] 457 00:24:55,840 --> 00:24:59,360 [CROWD CHEERING ON RECORDING] 458 00:25:01,900 --> 00:25:04,540 Oh, good, keeping up your strength. 459 00:25:04,570 --> 00:25:07,510 You'll need it for when you continue to do absolutely nothing. 460 00:25:07,540 --> 00:25:09,610 A body has to eat, Victor. 461 00:25:09,640 --> 00:25:12,100 Low blood sugar tends to make one grumpy. 462 00:25:12,580 --> 00:25:14,710 Do you even care about finding the Chief? 463 00:25:14,750 --> 00:25:15,920 Of course I do. 464 00:25:15,940 --> 00:25:18,480 Then act like it. Get up off your ass and do something. 465 00:25:18,520 --> 00:25:19,560 Like what? 466 00:25:19,580 --> 00:25:22,320 What is it that I can do that will change our situation? 467 00:25:22,360 --> 00:25:25,060 Face it, Victor, Paraguay is not happening for us. 468 00:25:25,080 --> 00:25:27,600 All we can do is wait here for the others to come back. 469 00:25:28,860 --> 00:25:31,300 I was wrong about you. 470 00:25:31,330 --> 00:25:33,180 You're not a star. 471 00:25:33,280 --> 00:25:35,140 You're a chickenshit. 472 00:25:35,160 --> 00:25:37,320 You've been dragging your feet ever since we left. 473 00:25:37,340 --> 00:25:39,620 Why didn't you just stay in Ohio? 474 00:25:41,420 --> 00:25:44,440 [SIGHS] You're right. 475 00:25:44,480 --> 00:25:47,760 I am afraid to look for Niles. At least I can admit it. 476 00:25:47,780 --> 00:25:50,450 - I'm not afraid. - You're a hero. 477 00:25:50,480 --> 00:25:52,580 You could've done this whole caper on your own, 478 00:25:52,600 --> 00:25:54,720 but you need us to come along for what? 479 00:25:54,760 --> 00:25:56,660 Company? 480 00:25:56,690 --> 00:25:58,580 [SCOFFS] Face it, Victor. 481 00:25:58,660 --> 00:26:01,480 You're as afraid as the rest of us. 482 00:26:06,130 --> 00:26:09,330 After the war, I relocated to Paraguay, 483 00:26:09,340 --> 00:26:10,359 for health reasons. 484 00:26:10,360 --> 00:26:13,080 There I continued my groundbreaking research 485 00:26:13,100 --> 00:26:17,940 into imbuing the human body with metaphysical abilities. 486 00:26:17,980 --> 00:26:22,560 You've no doubt heard of my most infamous client... 487 00:26:22,600 --> 00:26:23,860 Eric Morden. 488 00:26:29,040 --> 00:26:31,503 Whose procedure in my finest invention 489 00:26:31,504 --> 00:26:33,600 was going exactly to specification 490 00:26:33,640 --> 00:26:37,440 until fate brought a scoundrel to my door. 491 00:26:40,300 --> 00:26:42,070 - Is that the Chief? - That's the Chief. 492 00:26:42,100 --> 00:26:43,480 [SHUSHING] 493 00:26:43,560 --> 00:26:46,720 [INDISTINCT VOICES] 494 00:26:55,080 --> 00:26:57,065 [PUPPET] The despicable fiend escaped 495 00:26:57,066 --> 00:26:58,900 with something of great value to me. 496 00:26:58,940 --> 00:27:02,160 But he failed to thwart my anatomical revolution, 497 00:27:02,190 --> 00:27:05,840 my greatest achievement, my Mr. Nobody. 498 00:27:08,360 --> 00:27:12,040 [TRIUMPHANT MUSIC PLAYING] 499 00:27:14,560 --> 00:27:16,039 So beautiful. 500 00:27:16,040 --> 00:27:21,140 Today, my descendants continue my legacy of making great men greater, 501 00:27:21,160 --> 00:27:23,400 here at Fuchtopia. 502 00:27:23,420 --> 00:27:25,880 We have a power to suit every need. 503 00:27:25,910 --> 00:27:28,610 You can start small with flight or super strength, 504 00:27:28,650 --> 00:27:30,180 or select our top tier options, 505 00:27:30,200 --> 00:27:32,690 the Morden, which draws metahuman powers 506 00:27:32,720 --> 00:27:33,950 from other dimensions. 507 00:27:33,990 --> 00:27:36,920 Consultants are standing by to assist you. 508 00:27:36,960 --> 00:27:40,220 Sadly, we no longer accept Groupons. 509 00:27:41,000 --> 00:27:42,260 [WHISTLING] 510 00:27:46,920 --> 00:27:48,540 [CLIFF] I don't know about you guys, 511 00:27:48,560 --> 00:27:51,280 but I don't need upgrades from a Nazi fuckhead, 512 00:27:51,300 --> 00:27:53,190 so let's just shag ass out of here. 513 00:27:53,220 --> 00:27:54,460 Not yet. 514 00:27:54,480 --> 00:27:57,870 We know the Chief was here when Mr. Nobody Mr. Nobodied. 515 00:27:57,910 --> 00:27:59,020 We need to find out why. 516 00:27:59,040 --> 00:28:02,380 All three of you will be opting for the upgrades? 517 00:28:02,400 --> 00:28:05,690 - That's exciting. - Uh, yeah. 518 00:28:05,720 --> 00:28:07,850 - Can't wait. - [LARRY] The Morden procedure, 519 00:28:07,890 --> 00:28:10,120 what does it do exactly? 520 00:28:10,140 --> 00:28:13,190 It embodies Von Fuchs' deepest wish, 521 00:28:13,230 --> 00:28:16,000 to make any man a better man. 522 00:28:16,230 --> 00:28:19,680 This inter-dimensional chamber, it can do that? 523 00:28:20,930 --> 00:28:22,400 - [MACHINE BUZZES] - [AUTOMATED VOICE] Nein. 524 00:28:22,430 --> 00:28:24,700 Oh. [CLICKS TONGUE] 525 00:28:24,740 --> 00:28:28,270 Do you have an alternative form of payment? 526 00:28:28,310 --> 00:28:29,440 Mmm-hmm. 527 00:28:35,620 --> 00:28:37,750 Yeah. 528 00:28:37,780 --> 00:28:39,060 Oh... 529 00:28:39,080 --> 00:28:40,220 Okay. 530 00:28:40,250 --> 00:28:44,000 We are incredibly proud of... 531 00:28:47,500 --> 00:28:51,760 It seems you gentlemen are having a small payment issue. 532 00:28:55,170 --> 00:28:58,200 Let me see if I can help. 533 00:29:01,070 --> 00:29:03,120 - [MACHINE BUZZES] - [AUTOMATED VOICE] Nein. 534 00:29:03,240 --> 00:29:07,080 I'm afraid I'm going to have to ask you and your friends 535 00:29:07,110 --> 00:29:10,060 to leave the premises immediately. 536 00:29:10,120 --> 00:29:14,200 [STAMMERS] Okay, wait. Um... 537 00:29:14,280 --> 00:29:17,840 Your brochure says you have 28 superpowers to choose from. 538 00:29:17,860 --> 00:29:21,400 I've got 64 personalities, each with their own superpower. 539 00:29:21,480 --> 00:29:23,930 You hook up me and my friends, 540 00:29:23,960 --> 00:29:25,440 I'll give you some of my blood. 541 00:29:25,460 --> 00:29:28,730 You can use that DNA to... 542 00:29:28,770 --> 00:29:31,070 do whatever the hell you do. 543 00:29:31,100 --> 00:29:34,100 [JANE CLEARS THROAT] 544 00:29:36,240 --> 00:29:38,500 One moment, please. 545 00:29:38,580 --> 00:29:40,180 Mmm. 546 00:29:42,420 --> 00:29:45,740 Wait, what can you people do for, say, a guy like me? 547 00:29:45,800 --> 00:29:48,520 That depends on what you mean by someone like you. 548 00:29:49,120 --> 00:29:52,160 Uh, well, I'm a brain in a can. There's that. 549 00:29:52,190 --> 00:29:56,300 And... [LAUGHS] Look at me. I'm not exactly a... 550 00:29:56,330 --> 00:30:00,730 Uh, you know, I don't exactly just... [SIGHS] 551 00:30:00,770 --> 00:30:02,670 I just don't feel. 552 00:30:02,700 --> 00:30:04,680 Comfortable in your own skin? 553 00:30:05,540 --> 00:30:06,940 I don't feel anything. 554 00:30:07,020 --> 00:30:09,400 You must feel something. 555 00:30:09,420 --> 00:30:10,920 Something missing. 556 00:30:12,710 --> 00:30:14,640 That's why you're here. 557 00:30:14,960 --> 00:30:16,420 It's okay. 558 00:30:16,450 --> 00:30:18,840 We are all missing something, aren't we? 559 00:30:22,160 --> 00:30:24,390 [YODELING MUSIC PLAYS] 560 00:30:24,420 --> 00:30:26,200 Follow me, please. 561 00:30:26,680 --> 00:30:28,280 So we got a deal? 562 00:30:34,500 --> 00:30:35,500 Okay. 563 00:30:42,140 --> 00:30:44,390 [DOOR CREAKING] 564 00:31:04,940 --> 00:31:07,800 [LARRY GRUNTING] 565 00:31:10,400 --> 00:31:12,440 Nurse, can we put back on standby? 566 00:31:12,470 --> 00:31:13,710 [NURSE] Yes, sir. 567 00:31:13,740 --> 00:31:15,470 [LARRY BREATHES HEAVILY] 568 00:31:15,510 --> 00:31:16,740 [DOCTOR] Jesus. 569 00:31:16,780 --> 00:31:18,560 Let's do an exploratory laparotomy 570 00:31:18,580 --> 00:31:21,220 to find and control the source of the hemorrhage. 571 00:31:23,380 --> 00:31:25,720 [ALARM SOUNDING] 572 00:31:28,180 --> 00:31:32,320 [LARRY GROANS, WINCES] 573 00:31:34,640 --> 00:31:37,860 [PANTING] 574 00:31:37,900 --> 00:31:39,840 [GROANING] 575 00:31:39,860 --> 00:31:42,670 [OBJECTS CLATTERING] 576 00:31:49,100 --> 00:31:50,590 Oh, my God. 577 00:32:01,840 --> 00:32:04,020 [INDISTINCT CHATTER] 578 00:32:04,060 --> 00:32:05,860 - [GEIGER COUNTER CLICKING] - [MAN 1] No movement. 579 00:32:05,890 --> 00:32:07,590 [MAN 2] Sir, there he is. 580 00:32:07,630 --> 00:32:10,560 [MAN 1] Captain Trainor, stay where you are. 581 00:32:10,590 --> 00:32:12,960 Your radiation levels are off the charts. 582 00:32:12,980 --> 00:32:15,370 You're a danger to everyone around you. 583 00:32:15,400 --> 00:32:16,560 Do not move! 584 00:32:18,970 --> 00:32:21,910 [OVER SPEAKERS] Larry, it's Sheryl. 585 00:32:21,940 --> 00:32:24,180 Hey. 586 00:32:24,210 --> 00:32:26,980 Oh, it's so good to hear your voice, baby. 587 00:32:28,010 --> 00:32:29,450 Are you okay? 588 00:32:29,480 --> 00:32:31,020 How are the boys, are they with you? 589 00:32:31,050 --> 00:32:33,220 No, I didn't bring them. 590 00:32:33,240 --> 00:32:36,780 [CLEARS THROAT] I sent them to stay with my folks. 591 00:32:37,260 --> 00:32:41,760 Oh. That makes sense, I guess. 592 00:32:42,430 --> 00:32:45,200 It's better to keep them away from all this for now. 593 00:32:45,230 --> 00:32:49,060 I told them that Daddy had to go away for a while, 594 00:32:50,970 --> 00:32:53,220 and that he might not be coming back. 595 00:32:53,280 --> 00:32:55,970 You... 596 00:32:56,010 --> 00:32:58,480 Sheryl, listen to me. 597 00:32:58,500 --> 00:33:01,610 Whatever those doctors told you is bullshit. 598 00:33:01,650 --> 00:33:05,020 I'm gonna get better, and I'm gonna walk out of this place, okay? 599 00:33:05,050 --> 00:33:07,050 I promise you. 600 00:33:07,090 --> 00:33:10,000 Just hang on a little longer for me. 601 00:33:10,060 --> 00:33:13,430 [TEARFULLY] I've been hanging on a long time now, Larry. 602 00:33:13,540 --> 00:33:16,860 [EXHALES] I don't think I can do it anymore. 603 00:33:17,160 --> 00:33:19,880 Sheryl, please. 604 00:33:19,960 --> 00:33:23,240 I know things have been rough for a while. 605 00:33:23,270 --> 00:33:26,060 Just give me a chance to fix this, I swear to you... 606 00:33:26,080 --> 00:33:28,200 You can't. 607 00:33:29,080 --> 00:33:31,980 [SIGHS] I love you, Larry, 608 00:33:32,010 --> 00:33:34,760 but you can't fix this. 609 00:33:34,840 --> 00:33:36,860 You can't fix any of this. 610 00:33:36,920 --> 00:33:39,420 You never could. 611 00:33:43,620 --> 00:33:46,260 I can change. 612 00:33:47,090 --> 00:33:50,330 We shouldn't be afraid to admit 613 00:33:50,360 --> 00:33:53,230 that we deserve better than this. 614 00:33:53,270 --> 00:33:54,970 Sheryl, please. 615 00:33:55,000 --> 00:33:56,970 Please don't do this to me. 616 00:33:57,000 --> 00:33:59,170 I'm begging you. 617 00:33:59,200 --> 00:34:01,780 I'm sorry. 618 00:34:03,340 --> 00:34:06,820 I hope that you recover from this one day, Larry, 619 00:34:06,840 --> 00:34:09,550 and if that happens, 620 00:34:09,580 --> 00:34:12,200 I hope that you find the love that you deserve. 621 00:34:13,750 --> 00:34:15,760 I really do. 622 00:34:18,360 --> 00:34:20,870 Sheryl. 623 00:34:24,220 --> 00:34:26,040 Sheryl. 624 00:34:27,070 --> 00:34:28,940 Sheryl. 625 00:34:29,880 --> 00:34:31,400 Sheryl! 626 00:34:36,510 --> 00:34:39,180 Maybe it's time we see what better looks like. 627 00:34:40,080 --> 00:34:42,620 [VENDING MACHINE BEEPING] 628 00:34:42,740 --> 00:34:45,650 - Dessert? - Hmph. 629 00:34:58,600 --> 00:35:03,500 Look, I'm sorry I lost it back there, okay? 630 00:35:07,970 --> 00:35:10,610 You're right. It is over. 631 00:35:10,640 --> 00:35:12,340 This whole thing has gone to hell. 632 00:35:13,120 --> 00:35:15,600 All because I was trying to prove myself to my pops. 633 00:35:29,390 --> 00:35:32,160 I'm used to having my dad get into my head, but... 634 00:35:32,200 --> 00:35:36,360 having that Nobody guy there, too... 635 00:35:36,480 --> 00:35:40,370 I just don't know what to believe anymore. 636 00:35:40,410 --> 00:35:43,940 I used to exercise rigid control over my diet. 637 00:35:43,980 --> 00:35:46,910 But ever since my incident, 638 00:35:46,950 --> 00:35:48,880 keeping my figure takes... 639 00:35:48,910 --> 00:35:52,980 Well, let's just say a level of control beyond Pritikin. [CHUCKLES] 640 00:35:53,750 --> 00:35:55,960 I've learned to manage over the years. 641 00:35:55,990 --> 00:35:58,860 But that overblown psychopath got into my head, too, 642 00:35:58,880 --> 00:36:02,280 and I'm starting to lose control all over again. 643 00:36:11,860 --> 00:36:13,280 [RITA SIGHS] 644 00:36:14,310 --> 00:36:16,710 [TRILLING] 645 00:36:16,740 --> 00:36:19,680 Hey, Pops. 646 00:36:19,710 --> 00:36:22,940 No. Everything's going great. 647 00:36:23,000 --> 00:36:24,980 Oh. Oh, that's... 648 00:36:25,000 --> 00:36:27,090 No. I know where the airport is. 649 00:36:27,120 --> 00:36:28,660 I have privacy mode enabled. 650 00:36:28,680 --> 00:36:30,290 How are you listening? 651 00:36:30,320 --> 00:36:32,060 Daddy dearest to the rescue? 652 00:36:32,120 --> 00:36:34,480 The Starjet's ready and waiting if we want it. 653 00:36:34,500 --> 00:36:36,960 Do we want it? 654 00:36:52,810 --> 00:36:57,810 Welcome, Jane. Pleased to make your acquaintance. 655 00:37:04,490 --> 00:37:06,060 [METAL GEARS SQUEAKING] 656 00:37:06,090 --> 00:37:09,240 I am Sturmbannführer Von Fuchs. 657 00:37:11,140 --> 00:37:13,560 Do you like my puppets? 658 00:37:13,640 --> 00:37:17,500 [EXHALES] 659 00:37:18,100 --> 00:37:21,520 [MECHANICAL WHIRRING] 660 00:37:24,720 --> 00:37:27,980 As a man of science, please indulge me. 661 00:37:28,010 --> 00:37:33,300 How did you manage to obtain so many metahuman abilities? 662 00:37:33,560 --> 00:37:35,360 You want the deal or not? 663 00:37:35,790 --> 00:37:39,260 I would have to meet another of your personas 664 00:37:39,290 --> 00:37:41,260 and behold their power. 665 00:37:41,290 --> 00:37:44,930 Except it doesn't work that way. 666 00:37:44,960 --> 00:37:47,480 I don't control them, they don't control me. 667 00:37:47,560 --> 00:37:48,869 Oh, dear. 668 00:37:48,870 --> 00:37:52,760 I do imagine that must be ever so tiresome. 669 00:37:53,240 --> 00:37:58,140 Constantly forced to cede authority to your inner demons. 670 00:37:59,080 --> 00:38:01,280 If necessary, 671 00:38:01,310 --> 00:38:03,780 I could assist you with that. 672 00:38:03,880 --> 00:38:07,020 [BREATHES HEAVILY] 673 00:38:30,380 --> 00:38:34,140 [BREATHES HEAVILY] 674 00:38:34,150 --> 00:38:36,560 [CRACKLING] 675 00:38:46,060 --> 00:38:48,580 It's over, isn't it? 676 00:38:49,880 --> 00:38:51,760 I'm free. 677 00:38:52,220 --> 00:38:55,540 I'm free. 678 00:38:55,570 --> 00:38:59,410 You could live out your days with unfettered autonomy. 679 00:38:59,440 --> 00:39:02,260 I could extract the others and their powers 680 00:39:02,280 --> 00:39:05,840 and leave only your core persona in that body. 681 00:39:05,980 --> 00:39:07,720 Pass. 682 00:39:08,340 --> 00:39:11,149 Tell me, Jane. 683 00:39:11,150 --> 00:39:13,900 Are you not the core persona 684 00:39:13,920 --> 00:39:16,960 inside your little menagerie? 685 00:39:19,000 --> 00:39:21,640 [SINISTER LAUGH] 686 00:39:21,680 --> 00:39:23,860 When you get to wherever the hell you're going, 687 00:39:23,900 --> 00:39:25,760 send me a postcard, all right? 688 00:39:26,500 --> 00:39:29,140 [SINISTER LAUGH] 689 00:39:29,330 --> 00:39:31,940 What are you doing? [ECHOING] 690 00:39:31,970 --> 00:39:33,210 You and me are done. 691 00:39:33,240 --> 00:39:34,960 Move the hell out of my way. 692 00:39:34,980 --> 00:39:37,100 [ECHOING] 693 00:39:37,640 --> 00:39:39,960 Get the fuck out of my way! 694 00:39:40,020 --> 00:39:42,750 Your core, Jane. 695 00:39:42,780 --> 00:39:46,050 There was some kind of trauma in her past. 696 00:39:46,080 --> 00:39:47,950 Yeah? When she was young. 697 00:39:47,990 --> 00:39:51,020 This caused her mind to splinter, 698 00:39:51,060 --> 00:39:55,000 allowing you and your other personas to manifest. 699 00:39:55,100 --> 00:39:59,080 All in order to protect this innocent little girl. 700 00:39:59,120 --> 00:40:01,630 You want to know how I got my powers, asshole? 701 00:40:01,670 --> 00:40:04,740 A group of fuckhead scientists like you 702 00:40:04,760 --> 00:40:06,720 did terrible things to an innocent girl. 703 00:40:06,740 --> 00:40:09,510 Except, the pursuit of science 704 00:40:09,540 --> 00:40:11,400 is worth any cost. 705 00:40:11,420 --> 00:40:14,880 The man who helped me escape would disagree. 706 00:40:15,550 --> 00:40:18,680 Actually, I think you may know him. 707 00:40:18,940 --> 00:40:20,400 Niles Caulder. 708 00:40:24,760 --> 00:40:26,080 [CLIFF] This is good. 709 00:40:26,530 --> 00:40:28,280 Meaningful silence is good. 710 00:40:39,140 --> 00:40:40,740 [JANE] You remember Niles, don't you? 711 00:40:40,770 --> 00:40:43,940 The guy who shot your Nazi ass. 712 00:40:43,980 --> 00:40:46,300 Ten times the scientist you'll ever be. 713 00:40:46,320 --> 00:40:48,320 Niles Caulder is a fraud 714 00:40:48,360 --> 00:40:51,240 whose intelligence is devastatingly limited, 715 00:40:51,300 --> 00:40:55,150 whereas my genius is revolutionary. 716 00:40:55,190 --> 00:40:57,060 [JANE] Mmm. 717 00:40:57,090 --> 00:40:58,380 Is it, though? 718 00:40:58,420 --> 00:41:01,240 A creepy old Nazi shitbag 719 00:41:01,260 --> 00:41:07,560 keeping himself alive in some janky-ass iron lung... 720 00:41:07,700 --> 00:41:12,120 doesn't feel super-revolutionary to me. 721 00:41:12,200 --> 00:41:15,240 [LAUGHS] 722 00:41:17,780 --> 00:41:19,640 [LAUGHTER ECHOING] 723 00:41:19,680 --> 00:41:22,880 [ELECTRICITY CRACKLING] 724 00:41:22,920 --> 00:41:24,320 I don't get it. 725 00:41:24,350 --> 00:41:27,020 We're free from one another. Why won't you leave me alone? 726 00:41:27,050 --> 00:41:29,620 Leave me alone. Fuck you. 727 00:41:29,660 --> 00:41:30,660 Fuck you! 728 00:41:41,130 --> 00:41:44,600 Sorry, Cliff, but we can't allow you to leave. 729 00:41:44,640 --> 00:41:47,420 Please remain where you are. 730 00:41:47,920 --> 00:41:49,740 The fuck? 731 00:41:49,860 --> 00:41:54,960 [ALL] A friend of Niles Caulder is an enemy of Von Fuchs. 732 00:41:55,000 --> 00:41:58,580 Von Fuchs is uber. Von Fuchs is uber. 733 00:41:58,620 --> 00:42:00,950 Von Fuchs is uber! 734 00:42:00,990 --> 00:42:04,360 You and I are not so different, Jane. 735 00:42:04,440 --> 00:42:08,760 I find myself a little fragmented, too. 736 00:42:08,790 --> 00:42:12,360 Whereas you are one of many personalities, 737 00:42:12,400 --> 00:42:13,900 trapped within a single body, 738 00:42:13,930 --> 00:42:17,640 I am a single personality 739 00:42:17,670 --> 00:42:21,320 spread across many bodies. 740 00:42:27,860 --> 00:42:29,280 [LAUGHS] 741 00:42:29,320 --> 00:42:32,680 [GRUNTS] 742 00:42:32,720 --> 00:42:35,780 - [CLIFF YELLS] - [THUDS] 743 00:42:40,080 --> 00:42:44,440 [PUNK ROCK MUSIC PLAYING] 744 00:42:44,480 --> 00:42:46,200 [BONE SNAPS] 745 00:42:48,800 --> 00:42:50,450 [YELLING] 746 00:43:01,180 --> 00:43:05,380 [YELLS] 747 00:43:05,420 --> 00:43:07,100 [AS SILVERTONGUE] Nazi fucks. 748 00:43:23,400 --> 00:43:25,570 You wanna fuck with me? 749 00:43:25,600 --> 00:43:28,600 You want to fuck with me? 750 00:43:29,220 --> 00:43:32,100 [SHOUTS] 751 00:43:32,560 --> 00:43:34,560 I had a life before you. 752 00:43:34,600 --> 00:43:37,080 People who cared about me. 753 00:43:37,160 --> 00:43:39,000 I had a job, I had a future. 754 00:43:39,080 --> 00:43:41,820 I knew who I was. 755 00:43:42,290 --> 00:43:44,580 But ever since the day you crashed my jet, 756 00:43:44,600 --> 00:43:47,030 ever since you decided to live inside my body, 757 00:43:47,060 --> 00:43:48,730 my life has been a nightmare. 758 00:43:48,760 --> 00:43:51,680 I had everything, and you fucked it all up! 759 00:43:52,260 --> 00:43:57,100 [SCREECHING] 760 00:43:57,140 --> 00:43:59,760 [JOHN] You fucked it all up. 761 00:44:05,280 --> 00:44:08,040 I underestimated you. 762 00:44:08,120 --> 00:44:12,080 We could do wonderful things together, 763 00:44:12,160 --> 00:44:15,400 you and I. 764 00:44:15,500 --> 00:44:17,440 What do you say? 765 00:44:21,090 --> 00:44:23,240 Auf wiedersehen, motherfucker. 766 00:44:24,380 --> 00:44:26,220 [GROANS] 767 00:44:37,140 --> 00:44:38,560 I win. 768 00:44:44,120 --> 00:44:49,940 Even this insignificant victory doesn't belong to you, Jane. 769 00:44:52,020 --> 00:44:56,800 Nothing in your life does. 770 00:44:56,830 --> 00:44:59,319 [EERIE CALLIOPE MUSIC PLAYING] 771 00:44:59,320 --> 00:45:02,500 [GROANS] 772 00:45:13,440 --> 00:45:14,760 Oh, God. 773 00:45:15,440 --> 00:45:18,220 What did I do? 774 00:45:19,620 --> 00:45:21,820 [EXCLAIMS] 775 00:45:25,220 --> 00:45:27,660 I'm sorry. I... 776 00:45:27,690 --> 00:45:29,940 - You... - Don't. 777 00:45:49,620 --> 00:45:51,870 [POWERING DOWN] 778 00:46:04,640 --> 00:46:06,140 Should we search the place? 779 00:46:16,540 --> 00:46:18,140 Or that, yeah. 780 00:46:22,480 --> 00:46:24,680 [CRASHING] 781 00:46:33,460 --> 00:46:34,790 [CLIFF] Nazis. 782 00:46:34,830 --> 00:46:36,400 [VIC] Uh-huh. 783 00:46:36,420 --> 00:46:38,800 Jet's a mile that way. 784 00:46:42,360 --> 00:46:44,980 We found the Chief. 785 00:47:25,350 --> 00:47:29,260 [JOHN] Larry? Larry, you there, bud? 786 00:47:29,860 --> 00:47:31,450 It's John. 787 00:47:31,480 --> 00:47:34,490 I'm here with a few of the boys. 788 00:47:34,600 --> 00:47:38,040 We heard you were taking visitors, so we hopped in my truck... 789 00:47:38,080 --> 00:47:40,920 and here we are. 790 00:47:41,930 --> 00:47:45,900 Looks like they got you in a real VIP suite here, Trainor. 791 00:47:46,020 --> 00:47:48,420 Like you're the sultan of I-don't-know-what. 792 00:47:48,440 --> 00:47:49,570 [CHUCKLES] 793 00:47:49,580 --> 00:47:53,020 Be a real thrill to hear your voice, Lar. 794 00:47:54,640 --> 00:47:57,080 Oh, hey, here's a laugh. 795 00:47:57,400 --> 00:48:00,080 Guess who re-upped? 796 00:48:00,110 --> 00:48:01,810 That's right. 797 00:48:01,850 --> 00:48:06,040 Not going anywhere till the Air Force kicks me out. 798 00:48:06,660 --> 00:48:08,280 Yeah, I thought about the poor bastard 799 00:48:08,300 --> 00:48:10,590 who'd get assigned to you if I left, 800 00:48:10,620 --> 00:48:13,150 and I just felt terrible for the guy. 801 00:48:13,180 --> 00:48:14,279 I think I'm the only one who knows 802 00:48:14,280 --> 00:48:15,899 how to deal with your bullshit, Trainor... 803 00:48:15,900 --> 00:48:19,400 so you're stuck with me. 804 00:48:19,880 --> 00:48:21,540 You hear me, buddy? 805 00:48:21,640 --> 00:48:24,880 I'm not going anywhere. 806 00:48:26,240 --> 00:48:28,020 I'll be right here. 807 00:48:38,100 --> 00:48:40,000 [LARRY] Go. 808 00:48:43,560 --> 00:48:46,430 Hey, Lar, uh... 809 00:48:46,460 --> 00:48:49,540 I didn't read you, buddy. You wanna run that back by me? 810 00:48:53,200 --> 00:48:54,430 Go. 811 00:49:00,640 --> 00:49:02,270 Copy that. 812 00:49:07,660 --> 00:49:11,120 You must be all kinds of tired. 813 00:49:11,150 --> 00:49:13,560 We'll let you get your rest. 814 00:49:15,220 --> 00:49:17,280 Be good, Trainor. 815 00:49:20,680 --> 00:49:23,200 [SOMBER MUSIC PLAYING] 816 00:49:23,230 --> 00:49:25,380 We're rooting for you. 817 00:49:40,920 --> 00:49:43,560 [TRILLING] 818 00:49:43,580 --> 00:49:45,780 First class all the way, huh? 819 00:49:45,900 --> 00:49:49,200 Yeah. I, um, 820 00:49:49,340 --> 00:49:50,920 appreciate the help. 821 00:49:50,960 --> 00:49:52,200 Thank you. 822 00:49:52,240 --> 00:49:54,420 You know your old man will always bail you out, right? 823 00:49:55,430 --> 00:49:57,960 Listen, I, I gotta run. Talk soon. 824 00:49:58,000 --> 00:49:59,330 - All right? - Will do. 825 00:49:59,370 --> 00:50:01,200 If you need anything else, you just let... 826 00:50:01,230 --> 00:50:03,180 [DISCONNECTS] 827 00:50:28,560 --> 00:50:32,960 [MARKER SQUEAKING] 828 00:50:38,120 --> 00:50:41,780 _ 829 00:50:55,140 --> 00:50:58,740 [ELECTRICITY CRACKLING] 830 00:51:12,800 --> 00:51:13,960 Guys? 831 00:51:14,980 --> 00:51:18,160 Was I supposed to be in here for so long? 832 00:51:29,390 --> 00:51:31,540 - [SCREECHING] - Oh! 833 00:51:31,580 --> 00:51:32,890 Cool. 834 00:51:32,930 --> 00:51:34,840 [ROARS] 835 00:51:37,640 --> 00:51:40,640 What the... 836 00:51:40,700 --> 00:51:45,220 [LAUGHING] 837 00:51:45,640 --> 00:51:48,609 [CREATURE ROARS] 838 00:51:48,610 --> 00:51:53,610 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 58399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.