Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,120 --> 00:00:21,820
[VIC] Previously on Doom Patrol...
2
00:00:21,850 --> 00:00:23,460
[VON FUCHS] Mr. Morden.
3
00:00:23,480 --> 00:00:26,860
Yes. Yes, you must be
Sturmbannführer Von Fuchs.
4
00:00:26,920 --> 00:00:31,260
You've slipped through my
fingers for the last time.
5
00:00:31,320 --> 00:00:33,060
It's the Chief!
6
00:00:33,720 --> 00:00:35,900
[RITA] Look, it's all going to be fine.
7
00:00:35,930 --> 00:00:37,300
Chief disappears all the time.
8
00:00:37,400 --> 00:00:39,020
[CLIFF] Into a fucking hole?
9
00:00:39,060 --> 00:00:41,800
This is what the world looks
like when we try to live in it.
10
00:00:41,840 --> 00:00:42,850
Where are you going?
11
00:00:42,860 --> 00:00:44,149
We're not heroes.
12
00:00:44,180 --> 00:00:45,300
[CLIFF] So that's it?
13
00:00:45,310 --> 00:00:46,400
I'm going this alone.
14
00:00:46,480 --> 00:00:48,000
Did you see anything useful?
15
00:00:48,010 --> 00:00:49,759
[CLIFF] Yes, damn it! The donkey!
16
00:00:49,760 --> 00:00:51,120
What's the donkey got to do with it?
17
00:00:51,121 --> 00:00:53,320
[CLIFF] That's what I'm trying
to figure out, asshole!
18
00:00:53,340 --> 00:00:54,490
The donkey is a door?
19
00:00:54,520 --> 00:00:55,760
We're going in!
20
00:00:55,780 --> 00:00:56,880
[BOTH YELLING]
21
00:00:56,900 --> 00:01:00,190
The worst thing about not
knowing your own past...
22
00:01:00,230 --> 00:01:03,540
- [SCREAMING]
- ... is that you're doomed to repeat it.
23
00:01:03,580 --> 00:01:04,600
[CLIFF] Any sign of the Chief?
24
00:01:04,602 --> 00:01:05,602
We know he's alive.
25
00:01:05,603 --> 00:01:07,600
I'm staying here until
I find Niles Caulder.
26
00:01:07,640 --> 00:01:09,530
Like hell you are.
27
00:02:12,000 --> 00:02:15,600
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
28
00:02:22,500 --> 00:02:24,619
[PUNK ROCK MUSIC PLAYING]
29
00:02:24,620 --> 00:02:28,020
_
30
00:02:39,900 --> 00:02:42,520
_
31
00:03:04,440 --> 00:03:06,020
[MAN] Just go away!
32
00:03:06,090 --> 00:03:08,859
[MOB CLAMORING]
33
00:03:08,893 --> 00:03:10,470
[MAN] We don't want you here!
34
00:03:10,500 --> 00:03:12,460
We don't care about the Chief!
35
00:03:12,496 --> 00:03:14,850
[MOB SHOUTING]
36
00:03:14,880 --> 00:03:16,160
[MAN 2] You fucked up our town!
37
00:03:16,200 --> 00:03:19,437
[INDISTINCT SHOUTING]
38
00:03:19,470 --> 00:03:21,700
- [MAN 1] Get out of here.
- [MAN 2] Goddamn bitch.
39
00:03:22,200 --> 00:03:24,780
- [STAPLER CLICKS]
- [MAN 2 GRUNTS]
40
00:03:24,820 --> 00:03:27,100
[LAUGHING]
41
00:03:27,180 --> 00:03:29,560
[LAUGHING ECHOES]
42
00:03:36,200 --> 00:03:38,100
[VIC'S MOTHER] Just three weeks, Victor.
43
00:03:38,140 --> 00:03:40,020
[VIC] Making me sit out
hurts the whole team.
44
00:03:40,100 --> 00:03:42,150
They shouldn't have to
suffer for my mistake.
45
00:03:42,190 --> 00:03:43,960
Your father and I already discussed it.
46
00:03:44,000 --> 00:03:45,010
What?
47
00:03:45,020 --> 00:03:47,860
Why do you think you
only got three weeks?
48
00:03:47,866 --> 00:03:50,560
Your father wanted you to sit
out for the rest of the season.
49
00:03:50,580 --> 00:03:52,750
So you should be kissing
my behind right about now.
50
00:03:52,780 --> 00:03:53,804
You're the one who told me
51
00:03:53,805 --> 00:03:55,700
I should be spending more
time with my friends.
52
00:03:55,720 --> 00:03:57,240
Not at the expense of your grades.
53
00:03:59,660 --> 00:04:03,000
Look, I know this seems
like the end of the world.
54
00:04:03,040 --> 00:04:04,100
But in ten years from now
55
00:04:04,120 --> 00:04:05,420
you won't even remember this happened.
56
00:04:05,440 --> 00:04:06,500
This is bullshit!
57
00:04:08,600 --> 00:04:11,740
[BREATHES HEAVILY]
58
00:04:18,200 --> 00:04:22,030
Grid, show me security footage
of Mom's lab five years ago,
59
00:04:22,065 --> 00:04:25,065
June 13th, 6:37 p.m.
60
00:04:29,870 --> 00:04:33,700
[GASPS SOFTLY]
61
00:04:33,820 --> 00:04:37,120
Grid, authenticate footage.
62
00:04:39,650 --> 00:04:42,700
It hasn't been tampered with or edited?
63
00:04:45,520 --> 00:04:47,660
Cute.
64
00:04:47,790 --> 00:04:49,279
What have you got?
65
00:04:49,280 --> 00:04:52,980
_
66
00:04:59,900 --> 00:05:03,000
[CLIFF] I think Chief
might be a hoarder.
67
00:05:03,040 --> 00:05:04,576
And a diabetic.
68
00:05:04,600 --> 00:05:07,480
I've been trying to get Chief to
organize this dungeon for years.
69
00:05:07,500 --> 00:05:09,440
How are we supposed to find anything
70
00:05:09,470 --> 00:05:11,320
about this Nobody person in here?
71
00:05:11,350 --> 00:05:13,920
Or where he may have taken the Chief.
72
00:05:15,400 --> 00:05:20,350
There's no rhyme or reason to any of it.
73
00:05:24,829 --> 00:05:26,230
Oh, my God.
74
00:05:26,260 --> 00:05:27,340
[CLIFF] What?
75
00:05:27,460 --> 00:05:29,180
I found something.
76
00:05:34,400 --> 00:05:38,120
Oh, look, that fucking donkey!
77
00:05:45,740 --> 00:05:47,000
What's up?
78
00:05:53,458 --> 00:05:55,526
We need to gather
everyone for a briefing.
79
00:05:55,560 --> 00:05:57,840
- A what?
- A briefing.
80
00:05:59,262 --> 00:06:01,598
It's a meeting where
intel is disseminated.
81
00:06:01,630 --> 00:06:03,740
Right. Sure.
82
00:06:04,760 --> 00:06:06,040
"Disseminated."
83
00:06:06,060 --> 00:06:07,720
Just go get everyone.
84
00:06:10,274 --> 00:06:11,624
[GASPING]
85
00:06:22,260 --> 00:06:26,980
This is your response because
I wanted some ground rules?
86
00:06:30,960 --> 00:06:33,120
[LARRY] Did you pressure-check the APUs?
87
00:06:33,160 --> 00:06:34,220
[JOHN] I did.
88
00:06:37,520 --> 00:06:39,520
What about the dive brakes?
89
00:06:40,904 --> 00:06:43,507
Oh, my God.
90
00:06:43,540 --> 00:06:46,460
I'd forgotten. [CHUCKLES]
91
00:06:47,177 --> 00:06:49,146
Relax.
92
00:06:49,180 --> 00:06:50,443
This time tomorrow night
93
00:06:50,444 --> 00:06:52,360
- you'll be the fastest pilot on Earth.
- Hmm.
94
00:06:53,210 --> 00:06:55,500
But right now, you're mine.
95
00:06:56,853 --> 00:06:58,122
[LARRY SIGHS]
96
00:06:58,150 --> 00:07:01,320
- John.
- Hey. Hey.
97
00:07:02,840 --> 00:07:05,120
This is the one hour a
week I get with you.
98
00:07:05,180 --> 00:07:08,460
There's just a lot riding on tomorrow.
99
00:07:08,540 --> 00:07:12,260
If all goes well, I'm on
the next Mercury mission.
100
00:07:13,504 --> 00:07:15,639
That's right.
101
00:07:15,673 --> 00:07:19,742
You become a poster child for
a country who hates you.
102
00:07:19,776 --> 00:07:21,544
Nobody hates me.
103
00:07:21,545 --> 00:07:22,913
No.
104
00:07:22,947 --> 00:07:25,421
Not all-American airman Larry Trainor,
105
00:07:25,422 --> 00:07:26,860
no, everybody loves him.
106
00:07:26,880 --> 00:07:29,153
Am I missing something?
107
00:07:29,187 --> 00:07:31,800
I mean, you know that I've
had my eye on Mercury.
108
00:07:31,820 --> 00:07:34,340
All of a sudden it's a problem for you?
109
00:07:36,226 --> 00:07:38,026
[JOHN SIGHS]
110
00:07:43,780 --> 00:07:47,240
I put in for a discharge, Larry.
111
00:07:48,906 --> 00:07:50,774
What?
112
00:07:50,807 --> 00:07:51,942
[SCOFFS]
113
00:07:51,976 --> 00:07:55,700
I'm done tip-toeing around
these narrow-minded meatheads
114
00:07:55,720 --> 00:07:57,520
who'd sooner kick my ass than look at me
115
00:07:57,540 --> 00:08:00,140
if they knew who I really was.
116
00:08:00,610 --> 00:08:04,000
- I'm out.
- Are you serious?
117
00:08:07,190 --> 00:08:09,560
Come with me.
118
00:08:09,590 --> 00:08:11,220
- Oh, my God.
- [CHUCKLES]
119
00:08:11,260 --> 00:08:14,380
Make your flight tomorrow,
then we'll leave.
120
00:08:14,420 --> 00:08:16,000
We'd make a killing in
the private sector.
121
00:08:16,030 --> 00:08:17,760
You're a selfish prick.
122
00:08:17,800 --> 00:08:19,140
I'm selfish?
123
00:08:19,160 --> 00:08:22,080
You couldn't wait 12 lousy
hours to unburden yourself?
124
00:08:22,100 --> 00:08:24,120
- You had to drop all this on me tonight?
- Oh, right.
125
00:08:24,180 --> 00:08:26,400
How dare I have feelings that
interfere with your needs?
126
00:08:26,420 --> 00:08:28,520
Well, the next time you
wanna talk to me about me,
127
00:08:28,540 --> 00:08:29,570
have the balls to come out and say it.
128
00:08:29,580 --> 00:08:31,980
I'm not the fucking coward here, Larry.
129
00:08:32,010 --> 00:08:33,220
Go to hell, John.
130
00:08:34,200 --> 00:08:37,700
Don't you get it? I have no say
in our relationship, Larry.
131
00:08:37,720 --> 00:08:39,380
It's always about you.
132
00:08:39,420 --> 00:08:41,239
Your career, your family.
133
00:08:41,240 --> 00:08:44,060
Right, because I'm the one who
actually has something to lose.
134
00:08:45,740 --> 00:08:46,980
Fuck you.
135
00:08:47,000 --> 00:08:49,260
Hey, John.
136
00:08:49,299 --> 00:08:51,300
John, hey, hey, come on.
137
00:08:51,340 --> 00:08:52,680
I'm sorry, all right?
138
00:08:52,740 --> 00:08:56,030
Look, we'll work this out.
139
00:08:56,070 --> 00:08:57,760
I promise you, just...
140
00:08:57,900 --> 00:09:00,140
Can you give me a minute
to think about this?
141
00:09:00,160 --> 00:09:02,140
At least until after tomorrow.
142
00:09:02,170 --> 00:09:04,740
It's our big day.
143
00:09:05,810 --> 00:09:08,140
Fine.
144
00:09:09,486 --> 00:09:12,490
I'm going.
145
00:09:12,520 --> 00:09:15,180
No matter what you decide.
146
00:09:26,100 --> 00:09:28,020
Morning, dipshit.
147
00:09:30,341 --> 00:09:31,442
[VIC] Here's what we know.
148
00:09:31,470 --> 00:09:33,780
Mr. Nobody's real name is Eric Morden.
149
00:09:33,820 --> 00:09:35,600
He was a member of the
Brotherhood of Evil,
150
00:09:35,620 --> 00:09:37,320
supervillain team from the 1930s.
151
00:09:37,350 --> 00:09:38,840
What exactly are we doing here?
152
00:09:38,900 --> 00:09:40,120
It's, uh, a briefing.
153
00:09:40,140 --> 00:09:41,820
- A what?
- I'm not doing this again.
154
00:09:41,840 --> 00:09:44,820
Are we really the best people
to hunt a super villain?
155
00:09:44,920 --> 00:09:47,240
Morden disappeared while
traveling through South America
156
00:09:47,260 --> 00:09:48,540
in the 1940s.
157
00:09:48,580 --> 00:09:50,700
This photo
158
00:09:50,760 --> 00:09:54,079
places our donkey friend
in Paraguay in 1948.
159
00:09:54,080 --> 00:09:55,190
Something happened down there.
160
00:09:55,200 --> 00:09:57,580
Something important enough that
the Chief kept this photo.
161
00:09:57,600 --> 00:09:59,799
Do you have a photo printer
in there somewhere?
162
00:09:59,800 --> 00:10:00,859
No.
163
00:10:00,860 --> 00:10:02,170
Then where did the photos come out from?
164
00:10:02,200 --> 00:10:05,040
- I said no.
- Is it your butt? I bet it's his butt.
165
00:10:05,060 --> 00:10:06,900
All right, say we go to
Paraguay, then what?
166
00:10:06,940 --> 00:10:08,860
Where do you get toner
for your butt printer?
167
00:10:08,900 --> 00:10:10,260
Who died and made you team leader?
168
00:10:10,280 --> 00:10:11,640
Everyone, just shut up.
169
00:10:11,700 --> 00:10:16,380
Chief saved all your lives. You
owe it to him to keep looking.
170
00:10:16,421 --> 00:10:18,121
Are you the best people for the job?
171
00:10:18,150 --> 00:10:19,200
Hell, no.
172
00:10:19,750 --> 00:10:21,300
But we're all he's got.
173
00:10:21,340 --> 00:10:23,179
Someone else wanna take
charge, be my guest.
174
00:10:23,180 --> 00:10:26,540
Your first job, get us to
Paraguay. Any ideas?
175
00:10:27,230 --> 00:10:28,480
No?
176
00:10:28,700 --> 00:10:30,740
How does a private jet sound?
177
00:10:31,500 --> 00:10:33,670
[LINE RINGING]
178
00:10:33,705 --> 00:10:35,139
[SILAS] Everything all right?
179
00:10:35,170 --> 00:10:36,200
All good.
180
00:10:36,270 --> 00:10:38,699
I need the jet gassed and
ready to fly in an hour.
181
00:10:38,700 --> 00:10:39,999
Are you ready to come home?
182
00:10:40,000 --> 00:10:42,640
[SCOFFS] Not until I
find Niles, I told you.
183
00:10:42,680 --> 00:10:44,500
Well, I think it's very brave of you
184
00:10:44,520 --> 00:10:45,960
to try to strike out
on your own like this.
185
00:10:46,040 --> 00:10:48,080
I should get going, lots
to do before take off.
186
00:10:48,100 --> 00:10:49,580
But being your own man
187
00:10:49,620 --> 00:10:51,260
means making your own way.
188
00:10:51,280 --> 00:10:52,823
You don't want to give me the jet.
189
00:10:52,850 --> 00:10:54,800
Fine, I'll charter one.
190
00:10:54,820 --> 00:10:56,150
I'm not making myself clear.
191
00:10:56,190 --> 00:10:57,800
This mission you're on
192
00:10:57,880 --> 00:11:00,040
is your mission, not S.T.A.R. Labs'.
193
00:11:00,100 --> 00:11:01,720
You're gonna have to
gather your own resources
194
00:11:01,740 --> 00:11:03,979
and that means no S.T.A.R. credit cards
195
00:11:03,980 --> 00:11:05,540
or corporate account privileges.
196
00:11:05,570 --> 00:11:07,060
I'm asking you for help here.
197
00:11:07,140 --> 00:11:09,740
- Can't you just help me?
- You're a smart man, Vic.
198
00:11:09,770 --> 00:11:11,680
I'm sure you'll figure something out.
199
00:11:13,300 --> 00:11:14,340
[SIGHS]
200
00:11:19,010 --> 00:11:21,200
[RITA SIGHS]
201
00:11:22,940 --> 00:11:27,320
[VEHICLE APPROACHES, HONKING]
202
00:11:38,560 --> 00:11:41,680
Please, tell me, this is
our ride to the airport.
203
00:11:43,440 --> 00:11:45,740
Change of plan, hop on.
204
00:11:46,570 --> 00:11:48,860
You seriously want us
to drive to Paraguay?
205
00:11:48,880 --> 00:11:51,300
- [LARRY] Which takes a week.
- [VIC] No,
206
00:11:51,400 --> 00:11:53,210
it does not take a week. [SCOFFS]
207
00:11:53,250 --> 00:11:54,619
[RITA] Okay.
208
00:11:54,652 --> 00:11:56,601
It takes two.
209
00:12:00,840 --> 00:12:02,940
- It's this left, here.
- Larry, I know where I'm going.
210
00:12:02,960 --> 00:12:05,190
[LARRY] Where's the
map? Where's the map?
211
00:12:05,229 --> 00:12:06,563
[JANE] Rita, the map!
212
00:12:06,590 --> 00:12:07,620
[VIC] Guys, I know where I'm going.
213
00:12:07,640 --> 00:12:09,780
[CLIFF] You know what
wins championships?
214
00:12:09,800 --> 00:12:11,940
Extra absorbent diapers.
215
00:12:11,980 --> 00:12:14,119
Hey, grandma, grandma's in town,
216
00:12:14,120 --> 00:12:16,379
[CLEARS THROAT] I am obeying the law.
217
00:12:16,380 --> 00:12:17,780
Could you drive just a little faster?
218
00:12:17,800 --> 00:12:19,540
Just a little bit faster. Come on.
219
00:12:25,950 --> 00:12:28,985
You just turn right over there...
220
00:12:28,986 --> 00:12:30,487
- [EXCLAIMS] What are you doing?
- [CARS HONKING]
221
00:12:30,488 --> 00:12:32,120
[ALL YELLING INDISTINCTLY]
222
00:12:32,860 --> 00:12:35,320
- [HORN HONKING]
- [LARRY] Pedal on the right.
223
00:12:35,350 --> 00:12:37,220
I'm gonna kill myself!
224
00:12:37,240 --> 00:12:39,020
[CLIFF LAUGHS] Don't do it.
225
00:12:39,040 --> 00:12:40,340
- [LARRY] Jane, Jane!
- [VIC] Hey!
226
00:12:40,380 --> 00:12:42,380
[CLIFF] She's doing it! Oh, shit!
227
00:12:42,400 --> 00:12:46,040
_
228
00:12:56,581 --> 00:12:59,350
[LARRY] Hey, can you hear me?
229
00:12:59,380 --> 00:13:01,840
That stunt you pulled
in the Chief's lab,
230
00:13:01,900 --> 00:13:03,340
completely uncalled-for.
231
00:13:03,380 --> 00:13:06,780
Now, I admit my note
may have been terse.
232
00:13:06,800 --> 00:13:08,260
But endangering my life?
233
00:13:08,280 --> 00:13:10,480
I'm well within my rights
to set boundaries.
234
00:13:10,540 --> 00:13:13,779
It's my body, I call the shots, not you.
235
00:13:13,780 --> 00:13:16,430
You're just a goddamn hitchhiker.
236
00:13:16,466 --> 00:13:18,168
You're a soul-sucking parasite.
237
00:13:18,200 --> 00:13:19,760
[GRUNTS]
238
00:13:21,600 --> 00:13:23,580
[TIRES SCREECHING]
239
00:13:26,040 --> 00:13:27,460
[GRUNTS]
240
00:13:28,160 --> 00:13:29,400
[JANE] Whoa, whoa!
241
00:13:33,240 --> 00:13:34,420
What the hell's wrong with you?
242
00:13:34,440 --> 00:13:35,520
[CLIFF] What the fuck happened?
243
00:13:35,560 --> 00:13:37,219
All good.
244
00:13:37,220 --> 00:13:39,000
We're all good.
245
00:13:39,020 --> 00:13:40,399
[VIC] What did you do, Larry?
246
00:13:40,400 --> 00:13:43,319
I didn't do anything, it was him. It.
247
00:13:43,320 --> 00:13:45,520
Well, could you tell him to undo it?
248
00:13:45,540 --> 00:13:48,260
Look, we're not exactly on
speaking terms at the moment.
249
00:13:48,290 --> 00:13:50,660
Point of fact, I think he
may be trying to kill me.
250
00:13:50,700 --> 00:13:52,730
That would've been useful
information to have
251
00:13:52,769 --> 00:13:54,340
before we let you drive.
252
00:13:54,360 --> 00:13:55,580
Don't yell at him,
253
00:13:55,600 --> 00:13:58,500
it's not his fault he has
no control over that thing.
254
00:13:58,540 --> 00:13:59,620
Yes, I do.
255
00:14:01,960 --> 00:14:03,740
I will, uh...
256
00:14:03,780 --> 00:14:06,000
I'll get it under control.
257
00:14:08,320 --> 00:14:11,540
Impressive leadership
skills there, Batman,
258
00:14:11,560 --> 00:14:14,860
way to rally the team.
Justice League 2020.
259
00:14:21,260 --> 00:14:24,660
[WHEELS SQUEAKING]
260
00:14:34,670 --> 00:14:36,400
Great news,
261
00:14:36,440 --> 00:14:40,050
they had one room left.
262
00:14:40,080 --> 00:14:43,360
[SLOW JAZZ MUSIC PLAYING]
263
00:14:45,590 --> 00:14:48,658
[SIGHS]
264
00:14:48,690 --> 00:14:50,420
[DOOR OPENS]
265
00:14:52,120 --> 00:14:53,820
Hey...
266
00:14:54,490 --> 00:14:57,100
You didn't have to wait up.
267
00:15:00,900 --> 00:15:03,720
Everything will be fine tomorrow.
268
00:15:03,800 --> 00:15:06,870
I promise.
269
00:15:06,910 --> 00:15:09,813
What about the day after that?
270
00:15:09,846 --> 00:15:13,217
It will also be fine.
271
00:15:13,250 --> 00:15:15,780
It's always a promise, isn't it?
272
00:15:17,820 --> 00:15:21,080
It's late.
273
00:15:21,120 --> 00:15:24,200
And you got a big day
tomorrow, I am well aware.
274
00:15:24,240 --> 00:15:25,660
I'm going to bed.
275
00:15:25,696 --> 00:15:27,030
You comin'?
276
00:15:27,060 --> 00:15:30,300
You promised things would
change after we moved here.
277
00:15:30,868 --> 00:15:33,171
You said there'd be no more...
278
00:15:33,200 --> 00:15:36,640
late night beers with the guys.
279
00:15:37,341 --> 00:15:39,144
And I meant it.
280
00:15:39,177 --> 00:15:41,400
All right? Just let me
get through tomorrow...
281
00:15:41,420 --> 00:15:43,780
You said the same thing
when we moved to Ellsworth.
282
00:15:43,815 --> 00:15:45,682
And Charleston.
283
00:15:45,710 --> 00:15:47,980
Why should here be any different?
284
00:15:49,380 --> 00:15:51,820
Because I'm telling you.
285
00:15:53,590 --> 00:15:56,380
Maybe this is all my fault.
286
00:15:56,700 --> 00:15:59,730
No.
287
00:15:59,760 --> 00:16:01,720
You haven't done anything wrong.
288
00:16:08,800 --> 00:16:12,100
I keep waiting for you to change.
289
00:16:18,060 --> 00:16:21,300
Maybe I'm the one who needs
to make some changes.
290
00:16:25,856 --> 00:16:28,759
I'm really scared, Sheryl.
291
00:16:28,790 --> 00:16:32,720
I know it's not a very tough thing
to say, but it's how I feel.
292
00:16:32,780 --> 00:16:34,420
I could die tomorrow
293
00:16:34,460 --> 00:16:35,740
and the only thing keeping me
294
00:16:35,760 --> 00:16:38,560
from losing my mind is thinking
about you and the kids.
295
00:16:41,500 --> 00:16:43,220
Hey.
296
00:16:44,470 --> 00:16:46,320
Come here.
297
00:16:48,270 --> 00:16:51,720
I can't do this without you.
298
00:16:52,980 --> 00:16:55,310
Let's go to bed.
299
00:16:55,351 --> 00:16:57,902
I'll be right in.
300
00:17:10,730 --> 00:17:12,820
[COINS CLINKING]
301
00:17:12,840 --> 00:17:14,530
[VENDING MACHINE BEEPS]
302
00:17:14,570 --> 00:17:17,800
[OBJECT RATTLING]
303
00:17:17,880 --> 00:17:20,580
There's something I've been
wanting to ask you about.
304
00:17:20,770 --> 00:17:24,800
I'm curious how you managed
to keep all of your...
305
00:17:25,440 --> 00:17:27,960
people in line.
306
00:17:27,980 --> 00:17:29,650
They're not "my" people,
307
00:17:29,686 --> 00:17:31,388
I don't control them.
308
00:17:31,423 --> 00:17:35,226
I respect them and their right to exist.
309
00:17:35,250 --> 00:17:38,400
Maybe if you weren't such an
OCD, alpha douche-waffle,
310
00:17:38,440 --> 00:17:40,980
the negative spirit wouldn't
treat you like one.
311
00:17:50,400 --> 00:17:54,640
[INDISTINCT CHATTER ON TV]
312
00:17:56,413 --> 00:17:59,717
- [MAN ON TV] ... really be scared.
- [WOMAN] Johnny...
313
00:17:59,750 --> 00:18:01,118
[MAN] I'm still afraid.
314
00:18:01,150 --> 00:18:03,040
[WOMAN] Stop it now, I mean it.
315
00:18:03,060 --> 00:18:05,550
[MAN] They're coming
to get you, Barbara.
316
00:18:05,580 --> 00:18:07,420
They're coming for you, Barbara.
317
00:18:31,780 --> 00:18:35,480
[CAT MEOWING]
318
00:18:35,620 --> 00:18:38,020
Oh, hey there, little fella.
319
00:18:38,050 --> 00:18:39,440
Cute.
320
00:18:39,520 --> 00:18:43,840
I'll bet you're real
fuzzy, too, aren't you?
321
00:18:46,320 --> 00:18:48,120
This is ridiculous, Rita.
322
00:18:48,160 --> 00:18:49,260
Even for you.
323
00:18:49,280 --> 00:18:51,840
- Anybody seen the bus keys?
- [RITA] Can't a lady floss in peace?
324
00:18:51,860 --> 00:18:53,740
- [CLIFF] Where'd you leave 'em?
- [LARRY] For 45 minutes?
325
00:18:53,800 --> 00:18:55,240
Right here. Now they're gone.
326
00:18:55,260 --> 00:18:57,060
That's real irresponsible, Vic.
327
00:18:57,080 --> 00:18:59,410
I bet Aquaman never loses his keys.
328
00:18:59,443 --> 00:19:01,970
Two more minutes, Rita, then
I'm taking it off the hinges.
329
00:19:02,000 --> 00:19:03,400
[RITA] Don't you dare.
330
00:19:05,340 --> 00:19:09,360
[EXHALES] The person who
is breathing is me.
331
00:19:09,380 --> 00:19:12,620
[INHALES] The person who
is breathing is me.
332
00:19:14,025 --> 00:19:17,060
The person who is breathing is me.
333
00:19:17,095 --> 00:19:18,662
[RITA] Shit!
334
00:19:18,690 --> 00:19:19,820
We ready?
335
00:19:21,200 --> 00:19:23,720
- What's going on?
- Rita won't come out of the bathroom.
336
00:19:23,750 --> 00:19:24,920
Someone's taken the bus keys.
337
00:19:24,940 --> 00:19:27,200
Maybe a super villain took the bus keys.
338
00:19:27,220 --> 00:19:28,360
Give him the keys, Cliff.
339
00:19:28,400 --> 00:19:30,080
I didn't take the keys.
340
00:19:30,870 --> 00:19:33,100
Oh, these keys!
341
00:19:33,240 --> 00:19:35,219
[CHUCKLES] Whoops.
342
00:19:35,220 --> 00:19:37,100
- [KNOCKING AT DOOR]
- [JANE] Rita, honey.
343
00:19:37,140 --> 00:19:38,880
It's Jane.
344
00:19:38,915 --> 00:19:41,051
I got you a vanilla latte.
345
00:19:41,085 --> 00:19:42,740
Also, get the fuck out of there
346
00:19:42,780 --> 00:19:44,680
before I rip your fuckin' face off!
347
00:19:44,700 --> 00:19:49,388
I'm sorry if my morning ablutions
are inconvenient for you.
348
00:19:50,040 --> 00:19:51,800
[SIGHS] Maybe you
should leave without me
349
00:19:51,820 --> 00:19:53,390
if you're in such a big hurry.
350
00:19:53,420 --> 00:19:54,560
You heard the lady.
351
00:19:54,590 --> 00:19:56,280
We'll swing by on the way back.
352
00:19:56,320 --> 00:19:58,930
No, we do not leave people behind.
353
00:19:58,960 --> 00:20:01,960
We don't force people to
do shit they ain't up to.
354
00:20:01,980 --> 00:20:04,060
- She'll be fine, Vic.
- Unbelievable.
355
00:20:04,120 --> 00:20:06,340
[AS FLIT] So boring.
356
00:20:09,110 --> 00:20:11,140
Ready.
357
00:20:11,220 --> 00:20:12,230
[SIGHS]
358
00:20:16,440 --> 00:20:18,380
[CLIFF] Hey, we're here!
359
00:20:18,420 --> 00:20:19,690
Yeah.
360
00:20:19,720 --> 00:20:22,960
- How did we get here?
- Flit got tired of waiting.
361
00:20:23,620 --> 00:20:25,620
[LARRY] You could've teleported us?
362
00:20:25,640 --> 00:20:26,650
All along?
363
00:20:26,720 --> 00:20:28,430
It was Flit.
364
00:20:28,460 --> 00:20:31,260
And Flit does what she
wants when she wants.
365
00:20:31,300 --> 00:20:32,929
Just like your little friend in there.
366
00:20:32,930 --> 00:20:35,450
[LARRY] Well, why didn't
Flit wanna bring Vic?
367
00:20:35,480 --> 00:20:37,970
Also known as the one person
who knows what he's doing.
368
00:20:38,000 --> 00:20:41,170
We don't need that bite-in-the-ass
cramping our style
369
00:20:41,210 --> 00:20:43,120
with all his briefings and bullshit.
370
00:20:43,140 --> 00:20:45,850
[LARRY] And years of practical
crime fighting experience,
371
00:20:45,880 --> 00:20:48,910
but by all means, Cliff, take the lead.
372
00:20:48,950 --> 00:20:50,320
We know Morden
373
00:20:50,350 --> 00:20:53,750
and the donkey were both here in 1948.
374
00:20:53,790 --> 00:20:55,820
- [LARRY] Uh-huh.
- [STAPLER CLICKING]
375
00:20:55,850 --> 00:20:58,060
And...
376
00:20:58,090 --> 00:20:59,830
Oh, this is good.
377
00:20:59,860 --> 00:21:01,430
Getting it done.
378
00:21:01,460 --> 00:21:02,640
[LARRY SIGHS]
379
00:21:07,630 --> 00:21:09,220
Hey.
380
00:21:13,140 --> 00:21:14,660
Hey, yourself.
381
00:21:16,180 --> 00:21:18,320
Bus will be here any minute.
382
00:21:20,520 --> 00:21:22,640
[MAN CHORTLES]
383
00:21:22,880 --> 00:21:24,850
[LAUGHS] I'm sorry.
384
00:21:24,880 --> 00:21:28,100
It's my first time, you
can probably tell.
385
00:21:28,180 --> 00:21:30,050
[CLIFF] No sweat.
386
00:21:30,090 --> 00:21:31,600
Us, too.
387
00:21:31,620 --> 00:21:33,560
Really?
388
00:21:33,640 --> 00:21:35,320
What are you getting?
389
00:21:37,660 --> 00:21:40,400
Yeah, not sure, how about you?
390
00:21:40,430 --> 00:21:43,240
Well, I was saving up for the Morden.
391
00:21:43,300 --> 00:21:44,840
But I just couldn't wait!
392
00:21:47,510 --> 00:21:48,810
[LARRY] The Morden?
393
00:21:48,840 --> 00:21:50,640
Uh, yeah.
394
00:21:53,880 --> 00:21:55,680
[DRILLER WHIRRING]
395
00:21:55,710 --> 00:21:59,120
Hey, hey.
396
00:21:59,150 --> 00:22:00,950
Ain't you Cyborg?
397
00:22:00,990 --> 00:22:02,550
How you doing, sir?
398
00:22:02,590 --> 00:22:04,590
Man, what's Batman really like?
399
00:22:04,620 --> 00:22:06,360
I wouldn't know, never met the guy.
400
00:22:06,390 --> 00:22:08,430
Shit, really?
401
00:22:08,460 --> 00:22:10,330
Hey, ain't you in the Justice League?
402
00:22:10,360 --> 00:22:12,100
Sir.
403
00:22:12,120 --> 00:22:14,070
I really need to get this bus fixed.
404
00:22:14,180 --> 00:22:17,040
Hey, no problem, Bob-lem.
Hey, name's Ring-Ding.
405
00:22:17,070 --> 00:22:18,300
Copy that.
406
00:22:18,340 --> 00:22:19,710
I thought you had a jet.
407
00:22:19,740 --> 00:22:21,440
[GROANS] Damn it! Just...
408
00:22:21,470 --> 00:22:23,470
- Say, "Super Friends."
- [CAMERA SHUTTER CLICKING]
409
00:22:26,450 --> 00:22:28,610
So, bandages.
410
00:22:28,650 --> 00:22:30,320
What are you here for? Touch up?
411
00:22:30,350 --> 00:22:32,180
Something like that.
412
00:22:32,220 --> 00:22:33,780
Steve.
413
00:22:35,950 --> 00:22:37,860
I'm Jane.
414
00:22:37,890 --> 00:22:41,260
That's Tarzan and our metal
friend here is Cheetah.
415
00:22:41,290 --> 00:22:43,460
[CHUCKLES] Really?
416
00:22:43,500 --> 00:22:45,300
Uh-huh.
417
00:22:45,330 --> 00:22:47,480
You said you wanted the Morden?
418
00:22:47,560 --> 00:22:48,780
What's that?
419
00:22:49,300 --> 00:22:54,300
I don't know, but it's supposed
to be frickin' amazing.
420
00:22:54,370 --> 00:22:56,410
I mean, Mr. Nobody, right?
421
00:22:56,440 --> 00:22:58,340
But who has those kind of ducats?
422
00:22:58,380 --> 00:22:59,780
So...
423
00:22:59,810 --> 00:23:02,660
I'm getting magnet feet instead.
424
00:23:02,740 --> 00:23:03,800
Why?
425
00:23:05,320 --> 00:23:07,540
So I can walk up walls.
426
00:23:08,460 --> 00:23:10,140
Ah.
427
00:23:10,160 --> 00:23:12,100
- [BUS APPROACHING]
- Oh, my God, it's here.
428
00:23:12,190 --> 00:23:13,840
Oh, thank fuck.
429
00:23:13,860 --> 00:23:18,880
[YODELING MUSIC PLAYING ON BUS]
430
00:23:33,240 --> 00:23:35,750
Welcome to Fuchtopia.
431
00:23:35,780 --> 00:23:38,780
- Fuck-topia?
- Fuchtopia.
432
00:23:38,860 --> 00:23:40,250
- Spell it.
- We're fine.
433
00:23:40,290 --> 00:23:41,490
This way, please.
434
00:23:41,520 --> 00:23:44,260
The orientation is about to begin.
435
00:23:44,290 --> 00:23:46,090
Orientation?
436
00:23:51,280 --> 00:23:53,120
[COMICAL MUSIC PLAYING]
437
00:23:53,140 --> 00:23:54,660
- [CLIFF] The fuck?
- [JANE] Shh.
438
00:23:57,640 --> 00:24:00,540
Hello. Ich bin Heinrich Von Fuchs,
439
00:24:00,570 --> 00:24:03,140
and I'd like to welcome
you to Fuchtopia,
440
00:24:03,180 --> 00:24:07,040
where great men and
women are made greater.
441
00:24:07,060 --> 00:24:10,080
Before you embark upon
your life-altering journey,
442
00:24:10,120 --> 00:24:13,420
permit me to regale you
with my own story.
443
00:24:13,620 --> 00:24:16,290
It begins with a boy in Bavaria
444
00:24:16,320 --> 00:24:21,040
who dreamt of expanding the
capabilities of the human body.
445
00:24:21,060 --> 00:24:22,700
As a young doctor,
446
00:24:22,730 --> 00:24:25,940
I tried to implement
some of my unique ideas.
447
00:24:26,160 --> 00:24:28,059
They called me a monster.
448
00:24:28,060 --> 00:24:29,270
No.
449
00:24:29,300 --> 00:24:31,720
- A psychopath.
- They didn't.
450
00:24:32,270 --> 00:24:34,120
But then, the war broke out.
451
00:24:34,160 --> 00:24:38,560
- [BOMB WHOOSHING]
- [EXPLOSION]
452
00:24:38,620 --> 00:24:39,900
Oh.
453
00:24:39,920 --> 00:24:43,260
And suddenly, my ideas didn't
seem so funny anymore.
454
00:24:43,380 --> 00:24:46,180
Not in the brochure, but okay.
455
00:24:46,200 --> 00:24:47,220
[LARRY] What?
456
00:24:47,300 --> 00:24:51,440
[MAN SHOUTING IN GERMAN]
457
00:24:55,840 --> 00:24:59,360
[CROWD CHEERING ON RECORDING]
458
00:25:01,900 --> 00:25:04,540
Oh, good, keeping up your strength.
459
00:25:04,570 --> 00:25:07,510
You'll need it for when you
continue to do absolutely nothing.
460
00:25:07,540 --> 00:25:09,610
A body has to eat, Victor.
461
00:25:09,640 --> 00:25:12,100
Low blood sugar tends
to make one grumpy.
462
00:25:12,580 --> 00:25:14,710
Do you even care about
finding the Chief?
463
00:25:14,750 --> 00:25:15,920
Of course I do.
464
00:25:15,940 --> 00:25:18,480
Then act like it. Get up off
your ass and do something.
465
00:25:18,520 --> 00:25:19,560
Like what?
466
00:25:19,580 --> 00:25:22,320
What is it that I can do that
will change our situation?
467
00:25:22,360 --> 00:25:25,060
Face it, Victor, Paraguay
is not happening for us.
468
00:25:25,080 --> 00:25:27,600
All we can do is wait here
for the others to come back.
469
00:25:28,860 --> 00:25:31,300
I was wrong about you.
470
00:25:31,330 --> 00:25:33,180
You're not a star.
471
00:25:33,280 --> 00:25:35,140
You're a chickenshit.
472
00:25:35,160 --> 00:25:37,320
You've been dragging your
feet ever since we left.
473
00:25:37,340 --> 00:25:39,620
Why didn't you just stay in Ohio?
474
00:25:41,420 --> 00:25:44,440
[SIGHS] You're right.
475
00:25:44,480 --> 00:25:47,760
I am afraid to look for Niles.
At least I can admit it.
476
00:25:47,780 --> 00:25:50,450
- I'm not afraid.
- You're a hero.
477
00:25:50,480 --> 00:25:52,580
You could've done this
whole caper on your own,
478
00:25:52,600 --> 00:25:54,720
but you need us to come along for what?
479
00:25:54,760 --> 00:25:56,660
Company?
480
00:25:56,690 --> 00:25:58,580
[SCOFFS] Face it, Victor.
481
00:25:58,660 --> 00:26:01,480
You're as afraid as the rest of us.
482
00:26:06,130 --> 00:26:09,330
After the war, I relocated to Paraguay,
483
00:26:09,340 --> 00:26:10,359
for health reasons.
484
00:26:10,360 --> 00:26:13,080
There I continued my
groundbreaking research
485
00:26:13,100 --> 00:26:17,940
into imbuing the human body
with metaphysical abilities.
486
00:26:17,980 --> 00:26:22,560
You've no doubt heard of
my most infamous client...
487
00:26:22,600 --> 00:26:23,860
Eric Morden.
488
00:26:29,040 --> 00:26:31,503
Whose procedure in my finest invention
489
00:26:31,504 --> 00:26:33,600
was going exactly to specification
490
00:26:33,640 --> 00:26:37,440
until fate brought a
scoundrel to my door.
491
00:26:40,300 --> 00:26:42,070
- Is that the Chief?
- That's the Chief.
492
00:26:42,100 --> 00:26:43,480
[SHUSHING]
493
00:26:43,560 --> 00:26:46,720
[INDISTINCT VOICES]
494
00:26:55,080 --> 00:26:57,065
[PUPPET] The despicable fiend escaped
495
00:26:57,066 --> 00:26:58,900
with something of great value to me.
496
00:26:58,940 --> 00:27:02,160
But he failed to thwart
my anatomical revolution,
497
00:27:02,190 --> 00:27:05,840
my greatest achievement, my Mr. Nobody.
498
00:27:08,360 --> 00:27:12,040
[TRIUMPHANT MUSIC PLAYING]
499
00:27:14,560 --> 00:27:16,039
So beautiful.
500
00:27:16,040 --> 00:27:21,140
Today, my descendants continue my
legacy of making great men greater,
501
00:27:21,160 --> 00:27:23,400
here at Fuchtopia.
502
00:27:23,420 --> 00:27:25,880
We have a power to suit every need.
503
00:27:25,910 --> 00:27:28,610
You can start small with
flight or super strength,
504
00:27:28,650 --> 00:27:30,180
or select our top tier options,
505
00:27:30,200 --> 00:27:32,690
the Morden, which draws metahuman powers
506
00:27:32,720 --> 00:27:33,950
from other dimensions.
507
00:27:33,990 --> 00:27:36,920
Consultants are standing
by to assist you.
508
00:27:36,960 --> 00:27:40,220
Sadly, we no longer accept Groupons.
509
00:27:41,000 --> 00:27:42,260
[WHISTLING]
510
00:27:46,920 --> 00:27:48,540
[CLIFF] I don't know about you guys,
511
00:27:48,560 --> 00:27:51,280
but I don't need upgrades
from a Nazi fuckhead,
512
00:27:51,300 --> 00:27:53,190
so let's just shag ass out of here.
513
00:27:53,220 --> 00:27:54,460
Not yet.
514
00:27:54,480 --> 00:27:57,870
We know the Chief was here
when Mr. Nobody Mr. Nobodied.
515
00:27:57,910 --> 00:27:59,020
We need to find out why.
516
00:27:59,040 --> 00:28:02,380
All three of you will be
opting for the upgrades?
517
00:28:02,400 --> 00:28:05,690
- That's exciting.
- Uh, yeah.
518
00:28:05,720 --> 00:28:07,850
- Can't wait.
- [LARRY] The Morden procedure,
519
00:28:07,890 --> 00:28:10,120
what does it do exactly?
520
00:28:10,140 --> 00:28:13,190
It embodies Von Fuchs' deepest wish,
521
00:28:13,230 --> 00:28:16,000
to make any man a better man.
522
00:28:16,230 --> 00:28:19,680
This inter-dimensional
chamber, it can do that?
523
00:28:20,930 --> 00:28:22,400
- [MACHINE BUZZES]
- [AUTOMATED VOICE] Nein.
524
00:28:22,430 --> 00:28:24,700
Oh. [CLICKS TONGUE]
525
00:28:24,740 --> 00:28:28,270
Do you have an alternative
form of payment?
526
00:28:28,310 --> 00:28:29,440
Mmm-hmm.
527
00:28:35,620 --> 00:28:37,750
Yeah.
528
00:28:37,780 --> 00:28:39,060
Oh...
529
00:28:39,080 --> 00:28:40,220
Okay.
530
00:28:40,250 --> 00:28:44,000
We are incredibly proud of...
531
00:28:47,500 --> 00:28:51,760
It seems you gentlemen are
having a small payment issue.
532
00:28:55,170 --> 00:28:58,200
Let me see if I can help.
533
00:29:01,070 --> 00:29:03,120
- [MACHINE BUZZES]
- [AUTOMATED VOICE] Nein.
534
00:29:03,240 --> 00:29:07,080
I'm afraid I'm going to have
to ask you and your friends
535
00:29:07,110 --> 00:29:10,060
to leave the premises immediately.
536
00:29:10,120 --> 00:29:14,200
[STAMMERS] Okay, wait. Um...
537
00:29:14,280 --> 00:29:17,840
Your brochure says you have 28
superpowers to choose from.
538
00:29:17,860 --> 00:29:21,400
I've got 64 personalities, each
with their own superpower.
539
00:29:21,480 --> 00:29:23,930
You hook up me and my friends,
540
00:29:23,960 --> 00:29:25,440
I'll give you some of my blood.
541
00:29:25,460 --> 00:29:28,730
You can use that DNA to...
542
00:29:28,770 --> 00:29:31,070
do whatever the hell you do.
543
00:29:31,100 --> 00:29:34,100
[JANE CLEARS THROAT]
544
00:29:36,240 --> 00:29:38,500
One moment, please.
545
00:29:38,580 --> 00:29:40,180
Mmm.
546
00:29:42,420 --> 00:29:45,740
Wait, what can you people
do for, say, a guy like me?
547
00:29:45,800 --> 00:29:48,520
That depends on what you
mean by someone like you.
548
00:29:49,120 --> 00:29:52,160
Uh, well, I'm a brain
in a can. There's that.
549
00:29:52,190 --> 00:29:56,300
And... [LAUGHS] Look at
me. I'm not exactly a...
550
00:29:56,330 --> 00:30:00,730
Uh, you know, I don't
exactly just... [SIGHS]
551
00:30:00,770 --> 00:30:02,670
I just don't feel.
552
00:30:02,700 --> 00:30:04,680
Comfortable in your own skin?
553
00:30:05,540 --> 00:30:06,940
I don't feel anything.
554
00:30:07,020 --> 00:30:09,400
You must feel something.
555
00:30:09,420 --> 00:30:10,920
Something missing.
556
00:30:12,710 --> 00:30:14,640
That's why you're here.
557
00:30:14,960 --> 00:30:16,420
It's okay.
558
00:30:16,450 --> 00:30:18,840
We are all missing something, aren't we?
559
00:30:22,160 --> 00:30:24,390
[YODELING MUSIC PLAYS]
560
00:30:24,420 --> 00:30:26,200
Follow me, please.
561
00:30:26,680 --> 00:30:28,280
So we got a deal?
562
00:30:34,500 --> 00:30:35,500
Okay.
563
00:30:42,140 --> 00:30:44,390
[DOOR CREAKING]
564
00:31:04,940 --> 00:31:07,800
[LARRY GRUNTING]
565
00:31:10,400 --> 00:31:12,440
Nurse, can we put back on standby?
566
00:31:12,470 --> 00:31:13,710
[NURSE] Yes, sir.
567
00:31:13,740 --> 00:31:15,470
[LARRY BREATHES HEAVILY]
568
00:31:15,510 --> 00:31:16,740
[DOCTOR] Jesus.
569
00:31:16,780 --> 00:31:18,560
Let's do an exploratory laparotomy
570
00:31:18,580 --> 00:31:21,220
to find and control the
source of the hemorrhage.
571
00:31:23,380 --> 00:31:25,720
[ALARM SOUNDING]
572
00:31:28,180 --> 00:31:32,320
[LARRY GROANS, WINCES]
573
00:31:34,640 --> 00:31:37,860
[PANTING]
574
00:31:37,900 --> 00:31:39,840
[GROANING]
575
00:31:39,860 --> 00:31:42,670
[OBJECTS CLATTERING]
576
00:31:49,100 --> 00:31:50,590
Oh, my God.
577
00:32:01,840 --> 00:32:04,020
[INDISTINCT CHATTER]
578
00:32:04,060 --> 00:32:05,860
- [GEIGER COUNTER CLICKING]
- [MAN 1] No movement.
579
00:32:05,890 --> 00:32:07,590
[MAN 2] Sir, there he is.
580
00:32:07,630 --> 00:32:10,560
[MAN 1] Captain Trainor,
stay where you are.
581
00:32:10,590 --> 00:32:12,960
Your radiation levels
are off the charts.
582
00:32:12,980 --> 00:32:15,370
You're a danger to everyone around you.
583
00:32:15,400 --> 00:32:16,560
Do not move!
584
00:32:18,970 --> 00:32:21,910
[OVER SPEAKERS] Larry, it's Sheryl.
585
00:32:21,940 --> 00:32:24,180
Hey.
586
00:32:24,210 --> 00:32:26,980
Oh, it's so good to
hear your voice, baby.
587
00:32:28,010 --> 00:32:29,450
Are you okay?
588
00:32:29,480 --> 00:32:31,020
How are the boys, are they with you?
589
00:32:31,050 --> 00:32:33,220
No, I didn't bring them.
590
00:32:33,240 --> 00:32:36,780
[CLEARS THROAT] I sent them
to stay with my folks.
591
00:32:37,260 --> 00:32:41,760
Oh. That makes sense, I guess.
592
00:32:42,430 --> 00:32:45,200
It's better to keep them
away from all this for now.
593
00:32:45,230 --> 00:32:49,060
I told them that Daddy had
to go away for a while,
594
00:32:50,970 --> 00:32:53,220
and that he might not be coming back.
595
00:32:53,280 --> 00:32:55,970
You...
596
00:32:56,010 --> 00:32:58,480
Sheryl, listen to me.
597
00:32:58,500 --> 00:33:01,610
Whatever those doctors
told you is bullshit.
598
00:33:01,650 --> 00:33:05,020
I'm gonna get better, and I'm gonna
walk out of this place, okay?
599
00:33:05,050 --> 00:33:07,050
I promise you.
600
00:33:07,090 --> 00:33:10,000
Just hang on a little longer for me.
601
00:33:10,060 --> 00:33:13,430
[TEARFULLY] I've been hanging
on a long time now, Larry.
602
00:33:13,540 --> 00:33:16,860
[EXHALES] I don't think
I can do it anymore.
603
00:33:17,160 --> 00:33:19,880
Sheryl, please.
604
00:33:19,960 --> 00:33:23,240
I know things have been
rough for a while.
605
00:33:23,270 --> 00:33:26,060
Just give me a chance to fix
this, I swear to you...
606
00:33:26,080 --> 00:33:28,200
You can't.
607
00:33:29,080 --> 00:33:31,980
[SIGHS] I love you, Larry,
608
00:33:32,010 --> 00:33:34,760
but you can't fix this.
609
00:33:34,840 --> 00:33:36,860
You can't fix any of this.
610
00:33:36,920 --> 00:33:39,420
You never could.
611
00:33:43,620 --> 00:33:46,260
I can change.
612
00:33:47,090 --> 00:33:50,330
We shouldn't be afraid to admit
613
00:33:50,360 --> 00:33:53,230
that we deserve better than this.
614
00:33:53,270 --> 00:33:54,970
Sheryl, please.
615
00:33:55,000 --> 00:33:56,970
Please don't do this to me.
616
00:33:57,000 --> 00:33:59,170
I'm begging you.
617
00:33:59,200 --> 00:34:01,780
I'm sorry.
618
00:34:03,340 --> 00:34:06,820
I hope that you recover
from this one day, Larry,
619
00:34:06,840 --> 00:34:09,550
and if that happens,
620
00:34:09,580 --> 00:34:12,200
I hope that you find the
love that you deserve.
621
00:34:13,750 --> 00:34:15,760
I really do.
622
00:34:18,360 --> 00:34:20,870
Sheryl.
623
00:34:24,220 --> 00:34:26,040
Sheryl.
624
00:34:27,070 --> 00:34:28,940
Sheryl.
625
00:34:29,880 --> 00:34:31,400
Sheryl!
626
00:34:36,510 --> 00:34:39,180
Maybe it's time we see
what better looks like.
627
00:34:40,080 --> 00:34:42,620
[VENDING MACHINE BEEPING]
628
00:34:42,740 --> 00:34:45,650
- Dessert?
- Hmph.
629
00:34:58,600 --> 00:35:03,500
Look, I'm sorry I lost
it back there, okay?
630
00:35:07,970 --> 00:35:10,610
You're right. It is over.
631
00:35:10,640 --> 00:35:12,340
This whole thing has gone to hell.
632
00:35:13,120 --> 00:35:15,600
All because I was trying to
prove myself to my pops.
633
00:35:29,390 --> 00:35:32,160
I'm used to having my dad
get into my head, but...
634
00:35:32,200 --> 00:35:36,360
having that Nobody guy there, too...
635
00:35:36,480 --> 00:35:40,370
I just don't know what
to believe anymore.
636
00:35:40,410 --> 00:35:43,940
I used to exercise rigid
control over my diet.
637
00:35:43,980 --> 00:35:46,910
But ever since my incident,
638
00:35:46,950 --> 00:35:48,880
keeping my figure takes...
639
00:35:48,910 --> 00:35:52,980
Well, let's just say a level of
control beyond Pritikin. [CHUCKLES]
640
00:35:53,750 --> 00:35:55,960
I've learned to manage over the years.
641
00:35:55,990 --> 00:35:58,860
But that overblown psychopath
got into my head, too,
642
00:35:58,880 --> 00:36:02,280
and I'm starting to lose
control all over again.
643
00:36:11,860 --> 00:36:13,280
[RITA SIGHS]
644
00:36:14,310 --> 00:36:16,710
[TRILLING]
645
00:36:16,740 --> 00:36:19,680
Hey, Pops.
646
00:36:19,710 --> 00:36:22,940
No. Everything's going great.
647
00:36:23,000 --> 00:36:24,980
Oh. Oh, that's...
648
00:36:25,000 --> 00:36:27,090
No. I know where the airport is.
649
00:36:27,120 --> 00:36:28,660
I have privacy mode enabled.
650
00:36:28,680 --> 00:36:30,290
How are you listening?
651
00:36:30,320 --> 00:36:32,060
Daddy dearest to the rescue?
652
00:36:32,120 --> 00:36:34,480
The Starjet's ready and
waiting if we want it.
653
00:36:34,500 --> 00:36:36,960
Do we want it?
654
00:36:52,810 --> 00:36:57,810
Welcome, Jane. Pleased to
make your acquaintance.
655
00:37:04,490 --> 00:37:06,060
[METAL GEARS SQUEAKING]
656
00:37:06,090 --> 00:37:09,240
I am Sturmbannführer Von Fuchs.
657
00:37:11,140 --> 00:37:13,560
Do you like my puppets?
658
00:37:13,640 --> 00:37:17,500
[EXHALES]
659
00:37:18,100 --> 00:37:21,520
[MECHANICAL WHIRRING]
660
00:37:24,720 --> 00:37:27,980
As a man of science, please indulge me.
661
00:37:28,010 --> 00:37:33,300
How did you manage to obtain
so many metahuman abilities?
662
00:37:33,560 --> 00:37:35,360
You want the deal or not?
663
00:37:35,790 --> 00:37:39,260
I would have to meet
another of your personas
664
00:37:39,290 --> 00:37:41,260
and behold their power.
665
00:37:41,290 --> 00:37:44,930
Except it doesn't work that way.
666
00:37:44,960 --> 00:37:47,480
I don't control them,
they don't control me.
667
00:37:47,560 --> 00:37:48,869
Oh, dear.
668
00:37:48,870 --> 00:37:52,760
I do imagine that must
be ever so tiresome.
669
00:37:53,240 --> 00:37:58,140
Constantly forced to cede
authority to your inner demons.
670
00:37:59,080 --> 00:38:01,280
If necessary,
671
00:38:01,310 --> 00:38:03,780
I could assist you with that.
672
00:38:03,880 --> 00:38:07,020
[BREATHES HEAVILY]
673
00:38:30,380 --> 00:38:34,140
[BREATHES HEAVILY]
674
00:38:34,150 --> 00:38:36,560
[CRACKLING]
675
00:38:46,060 --> 00:38:48,580
It's over, isn't it?
676
00:38:49,880 --> 00:38:51,760
I'm free.
677
00:38:52,220 --> 00:38:55,540
I'm free.
678
00:38:55,570 --> 00:38:59,410
You could live out your days
with unfettered autonomy.
679
00:38:59,440 --> 00:39:02,260
I could extract the
others and their powers
680
00:39:02,280 --> 00:39:05,840
and leave only your core
persona in that body.
681
00:39:05,980 --> 00:39:07,720
Pass.
682
00:39:08,340 --> 00:39:11,149
Tell me, Jane.
683
00:39:11,150 --> 00:39:13,900
Are you not the core persona
684
00:39:13,920 --> 00:39:16,960
inside your little menagerie?
685
00:39:19,000 --> 00:39:21,640
[SINISTER LAUGH]
686
00:39:21,680 --> 00:39:23,860
When you get to wherever
the hell you're going,
687
00:39:23,900 --> 00:39:25,760
send me a postcard, all right?
688
00:39:26,500 --> 00:39:29,140
[SINISTER LAUGH]
689
00:39:29,330 --> 00:39:31,940
What are you doing? [ECHOING]
690
00:39:31,970 --> 00:39:33,210
You and me are done.
691
00:39:33,240 --> 00:39:34,960
Move the hell out of my way.
692
00:39:34,980 --> 00:39:37,100
[ECHOING]
693
00:39:37,640 --> 00:39:39,960
Get the fuck out of my way!
694
00:39:40,020 --> 00:39:42,750
Your core, Jane.
695
00:39:42,780 --> 00:39:46,050
There was some kind of
trauma in her past.
696
00:39:46,080 --> 00:39:47,950
Yeah? When she was young.
697
00:39:47,990 --> 00:39:51,020
This caused her mind to splinter,
698
00:39:51,060 --> 00:39:55,000
allowing you and your other
personas to manifest.
699
00:39:55,100 --> 00:39:59,080
All in order to protect
this innocent little girl.
700
00:39:59,120 --> 00:40:01,630
You want to know how I
got my powers, asshole?
701
00:40:01,670 --> 00:40:04,740
A group of fuckhead scientists like you
702
00:40:04,760 --> 00:40:06,720
did terrible things to an innocent girl.
703
00:40:06,740 --> 00:40:09,510
Except, the pursuit of science
704
00:40:09,540 --> 00:40:11,400
is worth any cost.
705
00:40:11,420 --> 00:40:14,880
The man who helped me
escape would disagree.
706
00:40:15,550 --> 00:40:18,680
Actually, I think you may know him.
707
00:40:18,940 --> 00:40:20,400
Niles Caulder.
708
00:40:24,760 --> 00:40:26,080
[CLIFF] This is good.
709
00:40:26,530 --> 00:40:28,280
Meaningful silence is good.
710
00:40:39,140 --> 00:40:40,740
[JANE] You remember Niles, don't you?
711
00:40:40,770 --> 00:40:43,940
The guy who shot your Nazi ass.
712
00:40:43,980 --> 00:40:46,300
Ten times the scientist you'll ever be.
713
00:40:46,320 --> 00:40:48,320
Niles Caulder is a fraud
714
00:40:48,360 --> 00:40:51,240
whose intelligence is
devastatingly limited,
715
00:40:51,300 --> 00:40:55,150
whereas my genius is revolutionary.
716
00:40:55,190 --> 00:40:57,060
[JANE] Mmm.
717
00:40:57,090 --> 00:40:58,380
Is it, though?
718
00:40:58,420 --> 00:41:01,240
A creepy old Nazi shitbag
719
00:41:01,260 --> 00:41:07,560
keeping himself alive in
some janky-ass iron lung...
720
00:41:07,700 --> 00:41:12,120
doesn't feel super-revolutionary to me.
721
00:41:12,200 --> 00:41:15,240
[LAUGHS]
722
00:41:17,780 --> 00:41:19,640
[LAUGHTER ECHOING]
723
00:41:19,680 --> 00:41:22,880
[ELECTRICITY CRACKLING]
724
00:41:22,920 --> 00:41:24,320
I don't get it.
725
00:41:24,350 --> 00:41:27,020
We're free from one another.
Why won't you leave me alone?
726
00:41:27,050 --> 00:41:29,620
Leave me alone. Fuck you.
727
00:41:29,660 --> 00:41:30,660
Fuck you!
728
00:41:41,130 --> 00:41:44,600
Sorry, Cliff, but we can't
allow you to leave.
729
00:41:44,640 --> 00:41:47,420
Please remain where you are.
730
00:41:47,920 --> 00:41:49,740
The fuck?
731
00:41:49,860 --> 00:41:54,960
[ALL] A friend of Niles Caulder
is an enemy of Von Fuchs.
732
00:41:55,000 --> 00:41:58,580
Von Fuchs is uber. Von Fuchs is uber.
733
00:41:58,620 --> 00:42:00,950
Von Fuchs is uber!
734
00:42:00,990 --> 00:42:04,360
You and I are not so different, Jane.
735
00:42:04,440 --> 00:42:08,760
I find myself a little fragmented, too.
736
00:42:08,790 --> 00:42:12,360
Whereas you are one of
many personalities,
737
00:42:12,400 --> 00:42:13,900
trapped within a single body,
738
00:42:13,930 --> 00:42:17,640
I am a single personality
739
00:42:17,670 --> 00:42:21,320
spread across many bodies.
740
00:42:27,860 --> 00:42:29,280
[LAUGHS]
741
00:42:29,320 --> 00:42:32,680
[GRUNTS]
742
00:42:32,720 --> 00:42:35,780
- [CLIFF YELLS]
- [THUDS]
743
00:42:40,080 --> 00:42:44,440
[PUNK ROCK MUSIC PLAYING]
744
00:42:44,480 --> 00:42:46,200
[BONE SNAPS]
745
00:42:48,800 --> 00:42:50,450
[YELLING]
746
00:43:01,180 --> 00:43:05,380
[YELLS]
747
00:43:05,420 --> 00:43:07,100
[AS SILVERTONGUE] Nazi fucks.
748
00:43:23,400 --> 00:43:25,570
You wanna fuck with me?
749
00:43:25,600 --> 00:43:28,600
You want to fuck with me?
750
00:43:29,220 --> 00:43:32,100
[SHOUTS]
751
00:43:32,560 --> 00:43:34,560
I had a life before you.
752
00:43:34,600 --> 00:43:37,080
People who cared about me.
753
00:43:37,160 --> 00:43:39,000
I had a job, I had a future.
754
00:43:39,080 --> 00:43:41,820
I knew who I was.
755
00:43:42,290 --> 00:43:44,580
But ever since the day
you crashed my jet,
756
00:43:44,600 --> 00:43:47,030
ever since you decided
to live inside my body,
757
00:43:47,060 --> 00:43:48,730
my life has been a nightmare.
758
00:43:48,760 --> 00:43:51,680
I had everything, and
you fucked it all up!
759
00:43:52,260 --> 00:43:57,100
[SCREECHING]
760
00:43:57,140 --> 00:43:59,760
[JOHN] You fucked it all up.
761
00:44:05,280 --> 00:44:08,040
I underestimated you.
762
00:44:08,120 --> 00:44:12,080
We could do wonderful things together,
763
00:44:12,160 --> 00:44:15,400
you and I.
764
00:44:15,500 --> 00:44:17,440
What do you say?
765
00:44:21,090 --> 00:44:23,240
Auf wiedersehen, motherfucker.
766
00:44:24,380 --> 00:44:26,220
[GROANS]
767
00:44:37,140 --> 00:44:38,560
I win.
768
00:44:44,120 --> 00:44:49,940
Even this insignificant victory
doesn't belong to you, Jane.
769
00:44:52,020 --> 00:44:56,800
Nothing in your life does.
770
00:44:56,830 --> 00:44:59,319
[EERIE CALLIOPE MUSIC PLAYING]
771
00:44:59,320 --> 00:45:02,500
[GROANS]
772
00:45:13,440 --> 00:45:14,760
Oh, God.
773
00:45:15,440 --> 00:45:18,220
What did I do?
774
00:45:19,620 --> 00:45:21,820
[EXCLAIMS]
775
00:45:25,220 --> 00:45:27,660
I'm sorry. I...
776
00:45:27,690 --> 00:45:29,940
- You...
- Don't.
777
00:45:49,620 --> 00:45:51,870
[POWERING DOWN]
778
00:46:04,640 --> 00:46:06,140
Should we search the place?
779
00:46:16,540 --> 00:46:18,140
Or that, yeah.
780
00:46:22,480 --> 00:46:24,680
[CRASHING]
781
00:46:33,460 --> 00:46:34,790
[CLIFF] Nazis.
782
00:46:34,830 --> 00:46:36,400
[VIC] Uh-huh.
783
00:46:36,420 --> 00:46:38,800
Jet's a mile that way.
784
00:46:42,360 --> 00:46:44,980
We found the Chief.
785
00:47:25,350 --> 00:47:29,260
[JOHN] Larry? Larry, you there, bud?
786
00:47:29,860 --> 00:47:31,450
It's John.
787
00:47:31,480 --> 00:47:34,490
I'm here with a few of the boys.
788
00:47:34,600 --> 00:47:38,040
We heard you were taking visitors,
so we hopped in my truck...
789
00:47:38,080 --> 00:47:40,920
and here we are.
790
00:47:41,930 --> 00:47:45,900
Looks like they got you in a
real VIP suite here, Trainor.
791
00:47:46,020 --> 00:47:48,420
Like you're the sultan
of I-don't-know-what.
792
00:47:48,440 --> 00:47:49,570
[CHUCKLES]
793
00:47:49,580 --> 00:47:53,020
Be a real thrill to
hear your voice, Lar.
794
00:47:54,640 --> 00:47:57,080
Oh, hey, here's a laugh.
795
00:47:57,400 --> 00:48:00,080
Guess who re-upped?
796
00:48:00,110 --> 00:48:01,810
That's right.
797
00:48:01,850 --> 00:48:06,040
Not going anywhere till the
Air Force kicks me out.
798
00:48:06,660 --> 00:48:08,280
Yeah, I thought about the poor bastard
799
00:48:08,300 --> 00:48:10,590
who'd get assigned to you if I left,
800
00:48:10,620 --> 00:48:13,150
and I just felt terrible for the guy.
801
00:48:13,180 --> 00:48:14,279
I think I'm the only one who knows
802
00:48:14,280 --> 00:48:15,899
how to deal with your
bullshit, Trainor...
803
00:48:15,900 --> 00:48:19,400
so you're stuck with me.
804
00:48:19,880 --> 00:48:21,540
You hear me, buddy?
805
00:48:21,640 --> 00:48:24,880
I'm not going anywhere.
806
00:48:26,240 --> 00:48:28,020
I'll be right here.
807
00:48:38,100 --> 00:48:40,000
[LARRY] Go.
808
00:48:43,560 --> 00:48:46,430
Hey, Lar, uh...
809
00:48:46,460 --> 00:48:49,540
I didn't read you, buddy. You
wanna run that back by me?
810
00:48:53,200 --> 00:48:54,430
Go.
811
00:49:00,640 --> 00:49:02,270
Copy that.
812
00:49:07,660 --> 00:49:11,120
You must be all kinds of tired.
813
00:49:11,150 --> 00:49:13,560
We'll let you get your rest.
814
00:49:15,220 --> 00:49:17,280
Be good, Trainor.
815
00:49:20,680 --> 00:49:23,200
[SOMBER MUSIC PLAYING]
816
00:49:23,230 --> 00:49:25,380
We're rooting for you.
817
00:49:40,920 --> 00:49:43,560
[TRILLING]
818
00:49:43,580 --> 00:49:45,780
First class all the way, huh?
819
00:49:45,900 --> 00:49:49,200
Yeah. I, um,
820
00:49:49,340 --> 00:49:50,920
appreciate the help.
821
00:49:50,960 --> 00:49:52,200
Thank you.
822
00:49:52,240 --> 00:49:54,420
You know your old man will
always bail you out, right?
823
00:49:55,430 --> 00:49:57,960
Listen, I, I gotta run. Talk soon.
824
00:49:58,000 --> 00:49:59,330
- All right?
- Will do.
825
00:49:59,370 --> 00:50:01,200
If you need anything
else, you just let...
826
00:50:01,230 --> 00:50:03,180
[DISCONNECTS]
827
00:50:28,560 --> 00:50:32,960
[MARKER SQUEAKING]
828
00:50:38,120 --> 00:50:41,780
_
829
00:50:55,140 --> 00:50:58,740
[ELECTRICITY CRACKLING]
830
00:51:12,800 --> 00:51:13,960
Guys?
831
00:51:14,980 --> 00:51:18,160
Was I supposed to be
in here for so long?
832
00:51:29,390 --> 00:51:31,540
- [SCREECHING]
- Oh!
833
00:51:31,580 --> 00:51:32,890
Cool.
834
00:51:32,930 --> 00:51:34,840
[ROARS]
835
00:51:37,640 --> 00:51:40,640
What the...
836
00:51:40,700 --> 00:51:45,220
[LAUGHING]
837
00:51:45,640 --> 00:51:48,609
[CREATURE ROARS]
838
00:51:48,610 --> 00:51:53,610
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
58399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.