Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,561 --> 00:00:02,477
Previously on Defiance...
2
00:00:02,530 --> 00:00:04,396
I see a bright light.
3
00:00:04,398 --> 00:00:06,114
It's a man...
4
00:00:06,150 --> 00:00:07,816
with a powerful flashlight.
5
00:00:07,868 --> 00:00:10,619
Amanda, you're mine.
6
00:00:10,654 --> 00:00:14,072
The man who raped me.
7
00:00:14,074 --> 00:00:17,075
I was living in New York
8
00:00:17,127 --> 00:00:19,828
working as an entry clerk
at E-Rep headquarters.
9
00:00:19,880 --> 00:00:22,581
Why are you telling me
all this?
10
00:00:22,583 --> 00:00:25,000
I didn't want you to think
you're alone.
11
00:00:26,220 --> 00:00:28,420
We received a message
from Datak and Stahma.
12
00:00:28,455 --> 00:00:29,421
Good news, I hope.
13
00:00:29,456 --> 00:00:30,756
They were successful in planting
14
00:00:30,808 --> 00:00:33,508
the shrill-infested weapons
in the local armory.
15
00:00:34,762 --> 00:00:37,846
The town's entire gun supply
was destroyed.
16
00:00:37,898 --> 00:00:40,315
What does that madman want?
17
00:00:40,351 --> 00:00:44,536
He wants us to blow up
the St. Louis Arch.
18
00:00:48,475 --> 00:00:50,525
People of Defiance,
19
00:00:50,578 --> 00:00:53,528
our darkest hour has passed.
20
00:00:53,581 --> 00:00:55,914
The lights are finally
back on.
21
00:00:55,950 --> 00:00:58,617
Thanks to our Omec friends,
the mines are open,
22
00:00:58,669 --> 00:01:01,753
and the gulanite
is flowing at a rapid pace.
23
00:01:01,789 --> 00:01:04,489
Slowly but surely,
we're getting back on our feet.
24
00:01:04,525 --> 00:01:06,041
'Cause when we're
up against the wall,
25
00:01:06,093 --> 00:01:08,694
when many of us
had just about lost hope,
26
00:01:08,729 --> 00:01:10,629
we persevered,
27
00:01:10,631 --> 00:01:12,965
standing beside each other.
28
00:01:12,967 --> 00:01:15,467
Always remember
who we are.
29
00:01:15,519 --> 00:01:18,437
We are free.
We are proud.
30
00:01:18,472 --> 00:01:21,139
We are Defiance.
31
00:01:23,143 --> 00:01:24,977
I can't speak
for the rest of you, Defiance,
32
00:01:25,029 --> 00:01:28,280
but I'm inspired.
33
00:01:28,315 --> 00:01:31,984
Here's some old-world grunge
going out to my man Alak Tarr,
34
00:01:31,986 --> 00:01:33,235
wherever you are.
35
00:01:33,287 --> 00:01:34,987
I notice you didn't tell
the town we were
36
00:01:35,039 --> 00:01:36,989
free, proud,
and defenseless.
37
00:01:37,041 --> 00:01:38,824
No need
to start a panic.
38
00:01:38,876 --> 00:01:41,159
Shrill destroyed
every weapon in our armory.
39
00:01:41,211 --> 00:01:42,327
I don't know about you,
but I'm feeling
40
00:01:42,329 --> 00:01:43,328
pretty damn panicked.
41
00:01:57,478 --> 00:02:00,262
I think I got something here.
42
00:02:02,266 --> 00:02:05,817
Amanda, we've been going
through the old E-Rep files.
43
00:02:05,853 --> 00:02:07,436
I think I might have a line
on where we can
44
00:02:07,488 --> 00:02:08,937
find some weapons.
45
00:02:58,372 --> 00:03:00,655
My fellow Votans,
46
00:03:00,708 --> 00:03:03,742
I am Commander General
Rahm Tak
47
00:03:03,794 --> 00:03:05,827
of the Votanis Collective.
48
00:03:05,879 --> 00:03:08,330
Today's a special day.
49
00:03:08,382 --> 00:03:11,249
Today is a day
of celebration.
50
00:03:11,301 --> 00:03:14,336
- I have shown you mercy.
- Hologram.
51
00:03:14,388 --> 00:03:16,922
I have come here today
to liberate you.
52
00:03:16,924 --> 00:03:19,307
You three, hey,
check the Arch for casualties.
53
00:03:19,343 --> 00:03:21,426
He's gotta be projecting
from somewhere close.
54
00:03:21,428 --> 00:03:25,097
You still have your homes.
55
00:03:25,149 --> 00:03:26,982
You still have your lives.
56
00:03:27,017 --> 00:03:31,937
But the continued survival
of Defiance is in your hands.
57
00:03:31,939 --> 00:03:35,323
I am an honest man.
58
00:03:35,359 --> 00:03:40,045
Far more honest
than your human mayor.
59
00:03:40,080 --> 00:03:41,947
My spies have informed me
60
00:03:41,999 --> 00:03:44,032
that all the weapons
in your armory
61
00:03:44,084 --> 00:03:45,584
have been rendered useless,
62
00:03:45,619 --> 00:03:47,702
a fact Amanda Rosewater
has kept from you.
63
00:03:47,755 --> 00:03:50,172
- Nolan, shut this down!
- Working on it.
64
00:03:50,207 --> 00:03:53,125
Like all pink-meat humans,
65
00:03:53,127 --> 00:03:55,210
she's a liar.
66
00:03:55,262 --> 00:03:57,462
I am coming to your town.
67
00:03:57,514 --> 00:03:59,881
Votans of Defiance,
68
00:03:59,933 --> 00:04:02,067
I make you this promise:
69
00:04:02,102 --> 00:04:04,269
your life will be spared
70
00:04:04,304 --> 00:04:06,638
if you surrender,
71
00:04:06,690 --> 00:04:08,974
but for those of you
who side with the humans,
72
00:04:09,026 --> 00:04:11,143
there will be no mercy.
73
00:04:25,199 --> 00:04:30,199
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
74
00:04:32,416 --> 00:04:35,000
The Arch is only
the first salvo.
75
00:04:35,052 --> 00:04:37,502
Hitting back will require
weapons and lots of them.
76
00:04:37,504 --> 00:04:39,721
We may find them here.
77
00:04:39,756 --> 00:04:42,808
Station Arrowhead.
300 miles north.
78
00:04:42,843 --> 00:04:45,811
An EMC black site,
built during the Pale Wars
79
00:04:45,846 --> 00:04:48,013
and been sealed up tight
ever since the '20s.
80
00:04:48,015 --> 00:04:50,348
How do we know it hasn't
already been found, looted?
81
00:04:50,400 --> 00:04:52,067
We don't, but look
at the manifest.
82
00:04:52,102 --> 00:04:53,518
Automatic weapons, explosives,
83
00:04:53,520 --> 00:04:55,153
medical,
everything we could hope for.
84
00:04:55,189 --> 00:04:58,406
And if we drove all night, we
could be there by mid-morning.
85
00:04:58,442 --> 00:05:00,442
- This is heavy firepower.
- Mm-hmm.
86
00:05:00,494 --> 00:05:02,527
Worth rolling the dice.
87
00:05:02,529 --> 00:05:03,745
I'm riding shotgun.
88
00:05:03,780 --> 00:05:05,280
You heard the lady.
Pack a bag.
89
00:05:05,332 --> 00:05:07,415
Wheels up at sundown.
90
00:05:07,451 --> 00:05:10,001
- Not you, you're benched.
- Come on.
91
00:05:10,037 --> 00:05:11,419
- Benched.
- They blew up the Arch.
92
00:05:11,455 --> 00:05:12,754
- Don't care.
- Nolan!
93
00:05:12,789 --> 00:05:14,122
You're gonna stay here
with Berlin.
94
00:05:14,174 --> 00:05:15,874
You're gonna figure out
who planted those explosives.
95
00:05:15,876 --> 00:05:19,344
And you two, you're gonna work
together on this.
96
00:05:19,379 --> 00:05:20,879
You hear me?
97
00:05:28,823 --> 00:05:30,273
_
98
00:05:30,274 --> 00:05:31,389
You know how
everyone says that
99
00:05:31,441 --> 00:05:34,693
Buddy Rich is
the best drummer?
100
00:05:34,728 --> 00:05:36,228
I like Gene Krupa better.
101
00:05:36,230 --> 00:05:39,531
Krupa, yes.
Sing, Sing, Sing.
102
00:05:39,566 --> 00:05:41,032
Wonderful beat.
103
00:05:41,068 --> 00:05:43,318
A despicable species,
the humans,
104
00:05:43,370 --> 00:05:44,819
but they do have rhythm.
105
00:05:44,872 --> 00:05:47,122
General, sir.
106
00:05:47,157 --> 00:05:49,157
Sir, I have an update
on Defiance.
107
00:05:51,078 --> 00:05:53,628
Datak and Stahma
have destroyed the Arch.
108
00:05:54,882 --> 00:05:57,582
Ha! Excellent!
109
00:05:59,336 --> 00:06:00,585
And the hologram?
110
00:06:00,637 --> 00:06:02,337
The entire town saw it.
111
00:06:03,507 --> 00:06:05,724
Don't look so gloomy, Alak.
112
00:06:05,759 --> 00:06:07,475
Thanks to
your resourceful parents,
113
00:06:07,511 --> 00:06:08,927
you live to see
another day.
114
00:06:08,929 --> 00:06:12,314
But, sir,
there is one more thing.
115
00:06:14,568 --> 00:06:16,935
Speak freely.
116
00:06:16,987 --> 00:06:18,653
There are two Omec
in Defiance.
117
00:06:18,689 --> 00:06:21,106
One male, one female.
118
00:06:21,408 --> 00:06:22,857
_
119
00:06:22,910 --> 00:06:24,509
The Omec?
120
00:06:24,544 --> 00:06:25,994
Like from back on Votan?
Aren't they...
121
00:06:26,029 --> 00:06:27,579
Quiet!
122
00:06:28,916 --> 00:06:31,333
I've consulted
with my Indogene brothers,
123
00:06:31,368 --> 00:06:33,551
and we're fairly certain
that the male
124
00:06:33,587 --> 00:06:35,837
is Eksu Tsuroz T'evgin.
125
00:06:35,872 --> 00:06:38,290
He's a prominent figure
in Omec culture.
126
00:06:38,342 --> 00:06:41,259
Scientist, inventor,
politician,
127
00:06:41,295 --> 00:06:43,929
and war hero.
128
00:06:43,964 --> 00:06:47,515
Well, why isn't
this glorious renaissance man
129
00:06:47,551 --> 00:06:52,387
back home, dead, in space
with the rest of the enchanters?
130
00:06:52,439 --> 00:06:54,806
Our long-range scans
indicate that he has a ship.
131
00:06:54,858 --> 00:06:56,891
It's in orbit,
hovering above Defiance.
132
00:06:56,944 --> 00:06:58,026
A warship?
133
00:06:58,061 --> 00:06:59,878
We're not sure.
134
00:06:59,913 --> 00:07:02,147
Its power signature,
however, is very low.
135
00:07:02,199 --> 00:07:03,982
It's in need of repair.
136
00:07:03,984 --> 00:07:06,618
They need gulanite.
That's why they're in Defiance.
137
00:07:06,653 --> 00:07:08,903
A fully functional
Omec warship
138
00:07:08,956 --> 00:07:11,690
could destroy
the entire Votanis Collective.
139
00:07:11,725 --> 00:07:14,909
Eksu Tsuroz T'evgin
needs to die.
140
00:07:14,962 --> 00:07:16,828
Send word
to Datak and Stahma.
141
00:07:16,880 --> 00:07:21,166
Tell them I need it done
immediately.
142
00:07:21,218 --> 00:07:23,168
What he's demanding
is reckless.
143
00:07:23,170 --> 00:07:25,170
We must refuse
this order.
144
00:07:25,172 --> 00:07:26,638
That's not an option,
and you know it.
145
00:07:26,673 --> 00:07:28,340
It's too soon
after the Arch.
146
00:07:28,342 --> 00:07:30,342
The entire town's
on high alert.
147
00:07:30,394 --> 00:07:31,893
Rahm Tak is going
to get us caught.
148
00:07:31,928 --> 00:07:34,012
It's a risk
we have to take.
149
00:07:35,821 --> 00:07:37,120
Stahma...
150
00:07:37,133 --> 00:07:39,279
_
151
00:07:40,754 --> 00:07:42,687
What?
152
00:07:42,739 --> 00:07:44,606
Out with it.
153
00:07:44,658 --> 00:07:47,692
I've given this
a great deal of thought.
154
00:07:50,280 --> 00:07:53,531
I don't believe Rahm Tak
will ever release Alak alive.
155
00:07:53,533 --> 00:07:55,116
How can you say that?
156
00:07:55,168 --> 00:07:57,786
He married a human girl.
157
00:07:57,838 --> 00:07:59,537
Rahm Tak won't let that
go unpunished.
158
00:07:59,589 --> 00:08:01,840
No, you're wrong.
Rahm and I shared an oath.
159
00:08:01,875 --> 00:08:03,258
I looked him in the eye.
160
00:08:03,293 --> 00:08:04,376
Rahm Tak's eyes are empty!
161
00:08:04,378 --> 00:08:06,678
Even if you're right,
it changes nothing.
162
00:08:06,713 --> 00:08:08,246
Killing the Omec
buys us time.
163
00:08:08,281 --> 00:08:09,881
- Time for what?
- I don't know!
164
00:08:09,933 --> 00:08:12,217
Time to...
to-to think,
165
00:08:12,269 --> 00:08:15,103
to come up with some sort
of counter-strategy.
166
00:08:15,138 --> 00:08:18,473
What other choice
do we have?
167
00:08:18,525 --> 00:08:20,692
The Omec has to die.
168
00:08:24,898 --> 00:08:27,198
I suppose you're right.
169
00:08:32,823 --> 00:08:36,408
We have betrayed
our neighbors,
170
00:08:36,460 --> 00:08:40,378
and so long as that madman
has the power to expose us,
171
00:08:40,414 --> 00:08:43,748
we must obey his commands
172
00:08:43,800 --> 00:08:46,718
for our own survival,
173
00:08:46,753 --> 00:08:48,753
if not Alak's.
174
00:08:48,755 --> 00:08:50,922
Is that poison?
175
00:08:50,924 --> 00:08:53,258
I'll fill a hidden needle
176
00:08:53,260 --> 00:08:55,927
and inject the Omec
during coitus.
177
00:08:57,597 --> 00:08:58,930
Coitus?
178
00:08:58,982 --> 00:09:01,099
It's a human word.
179
00:09:01,101 --> 00:09:03,318
- It means...
- I know what it means.
180
00:09:03,353 --> 00:09:05,770
T'evgin will suffer
cardiac arrest,
181
00:09:05,772 --> 00:09:08,239
leaving no evidence
of foul play.
182
00:09:08,275 --> 00:09:10,658
Well, surely
there's some other way.
183
00:09:10,694 --> 00:09:13,161
My way is effective
and safe.
184
00:09:14,781 --> 00:09:17,082
Rest assured, love,
185
00:09:17,117 --> 00:09:19,334
I will think only of you.
186
00:09:24,475 --> 00:09:29,749
_
187
00:09:40,607 --> 00:09:43,274
Looks like
it's been recently plowed.
188
00:09:43,310 --> 00:09:46,311
According to this,
underground access
189
00:09:46,363 --> 00:09:48,363
is in that barn.
190
00:10:02,295 --> 00:10:05,330
Ah, that barn smell.
Heh.
191
00:10:05,382 --> 00:10:07,499
You mean manure?
192
00:10:07,501 --> 00:10:09,417
What ever happened
to romance?
193
00:10:09,469 --> 00:10:11,336
I killed it
and ate it.
194
00:10:12,506 --> 00:10:14,172
Nolan, you okay?
195
00:10:14,224 --> 00:10:16,174
Just a headache.
196
00:10:55,182 --> 00:10:56,130
Leave the fingers.
197
00:10:56,183 --> 00:10:58,716
Leave... leave... leave...
Ah, ow!
198
00:11:01,304 --> 00:11:03,137
Come with me.
199
00:11:14,067 --> 00:11:16,367
I don't suppose
I could hang on to my gun?
200
00:11:16,403 --> 00:11:18,203
No.
201
00:11:18,238 --> 00:11:21,122
- Come on, pal.
- George isn't your pal.
202
00:11:21,157 --> 00:11:23,074
Neither am I.
203
00:11:35,505 --> 00:11:37,171
It's amazing.
204
00:11:43,230 --> 00:11:46,097
You look just like her.
205
00:11:46,099 --> 00:11:47,098
Like who?
206
00:11:47,100 --> 00:11:49,934
The girl from the movies.
207
00:11:49,936 --> 00:11:52,820
What movies?
What are you talking about?
208
00:11:52,856 --> 00:11:54,606
No more talking.
209
00:12:19,866 --> 00:12:21,799
Niles?
210
00:12:21,851 --> 00:12:23,584
Oh, nuts.
211
00:12:24,559 --> 00:12:26,035
After our
garrison left Defiance,
212
00:12:26,134 --> 00:12:29,485
Viceroy Mercado decided
to lead us back to New York
213
00:12:29,537 --> 00:12:32,071
to provide aid and comfort,
and it was futile.
214
00:12:32,123 --> 00:12:34,156
Before we made Cincinnati,
we were overrun
215
00:12:34,158 --> 00:12:35,541
by refugees streaming west.
216
00:12:35,576 --> 00:12:37,893
They were burned
and bloodied and sick.
217
00:12:37,928 --> 00:12:38,994
They'd lost everything.
218
00:12:38,996 --> 00:12:41,497
It was heartbreaking,
truly.
219
00:12:41,549 --> 00:12:44,166
Ooh, try the Camembert.
Try it. It's divine.
220
00:12:46,837 --> 00:12:48,337
We offered them
what little comfort we could.
221
00:12:48,339 --> 00:12:50,339
Of course,
we shared their provisions.
222
00:12:50,391 --> 00:12:51,340
Of course.
223
00:12:51,392 --> 00:12:54,727
Yeah, that's right.
Thanks, Paul.
224
00:12:54,762 --> 00:12:57,062
Many of the refugees
joined us as we headed north
225
00:12:57,098 --> 00:12:59,682
up to Arrowhead
to resupply.
226
00:12:59,734 --> 00:13:02,735
Well, I mean,
obviously you made it here,
227
00:13:02,770 --> 00:13:04,820
but what happened
to everyone else?
228
00:13:04,855 --> 00:13:06,739
We hit raiders
outside Detroit.
229
00:13:06,774 --> 00:13:08,574
I escaped,
230
00:13:08,609 --> 00:13:10,275
but Mercado and the others...
they weren't so lucky.
231
00:13:10,327 --> 00:13:12,194
- Doubt it was luck.
- Nolan.
232
00:13:12,246 --> 00:13:14,413
Come on,
I wanna hear this.
233
00:13:14,448 --> 00:13:17,032
I made my way here
to Arrowhead alone,
234
00:13:17,068 --> 00:13:19,785
found the entrance,
but I didn't know the passcode.
235
00:13:19,837 --> 00:13:21,203
Would have died
from the elements
236
00:13:21,238 --> 00:13:24,206
had it not been for an angel
who came to my rescue.
237
00:13:24,208 --> 00:13:26,875
An angel named George.
238
00:13:26,927 --> 00:13:30,012
- I'm not really an angel.
- That's a matter of opinion.
239
00:13:30,047 --> 00:13:31,880
George here
brought me inside,
240
00:13:31,882 --> 00:13:35,350
and he and his fellow Biomen
kept Station Arrowhead
241
00:13:35,386 --> 00:13:37,553
humming along
since the Pale Wars ended.
242
00:13:37,588 --> 00:13:39,555
It's a remarkable place.
243
00:13:39,607 --> 00:13:41,023
It's completely
self-sustaining.
244
00:13:41,058 --> 00:13:43,225
It was built as a refuge
for the government elite
245
00:13:43,277 --> 00:13:44,526
in case the world
went to hell.
246
00:13:44,562 --> 00:13:46,395
There's a fully stocked
seed vault,
247
00:13:46,397 --> 00:13:48,480
functional rain chamber.
248
00:13:48,532 --> 00:13:51,734
There's even DNA samples
of old-world animals.
249
00:13:51,736 --> 00:13:54,203
Cows and goats,
cats and dogs.
250
00:13:54,238 --> 00:13:57,906
I had a dog once.
He only had three legs.
251
00:13:57,908 --> 00:13:59,241
I know, Georgie, I know,
252
00:13:59,243 --> 00:14:00,876
but he's
in a much better place now.
253
00:14:00,911 --> 00:14:02,461
- Isn't he?
- Mm.
254
00:14:09,253 --> 00:14:11,553
This is the last
of the stuff.
255
00:14:25,486 --> 00:14:26,935
Guilty conscience
eating at you?
256
00:14:26,937 --> 00:14:29,238
It's a headache.
257
00:14:31,942 --> 00:14:33,408
It's nothing.
258
00:14:33,444 --> 00:14:35,944
Look at this.
259
00:14:38,666 --> 00:14:40,415
So? It's just part
of a boom box.
260
00:14:40,451 --> 00:14:42,618
The Arch was full
of old radio junk.
261
00:14:43,788 --> 00:14:46,121
Look at these burns
and how the edges
262
00:14:46,123 --> 00:14:47,623
are blown out
from the inside.
263
00:14:47,675 --> 00:14:50,425
This radio was
the casing for the bomb.
264
00:14:50,461 --> 00:14:52,628
Let's see if we can
get a print off it.
265
00:14:55,883 --> 00:15:00,769
So it's just you here
underground?
266
00:15:00,805 --> 00:15:03,522
With your four
color-coordinated Biomen.
267
00:15:03,557 --> 00:15:05,974
Your own little slice of heaven,
if you ask me.
268
00:15:05,976 --> 00:15:08,610
Nolan's sarcasm notwithstanding,
269
00:15:08,646 --> 00:15:12,731
yes, I have built quite
the pleasant life for myself.
270
00:15:12,783 --> 00:15:15,033
I read. I write.
271
00:15:15,069 --> 00:15:16,485
I farm.
272
00:15:16,537 --> 00:15:17,820
I've even been known
to dabble in carpentry
273
00:15:17,822 --> 00:15:18,821
from time to time.
274
00:15:21,325 --> 00:15:24,993
You all right?
275
00:15:25,045 --> 00:15:28,080
I'm glad you're happy.
276
00:15:28,132 --> 00:15:31,300
I appreciate that,
Amanda, I do.
277
00:15:31,335 --> 00:15:33,302
I've missed you.
278
00:15:33,337 --> 00:15:35,771
I've missed you
an awful lot.
279
00:15:38,676 --> 00:15:42,561
Well, before I start
blubbing all over myself,
280
00:15:42,596 --> 00:15:44,179
let's get to it.
281
00:15:44,231 --> 00:15:46,648
I can't imagine
this is a social visit.
282
00:15:46,684 --> 00:15:49,184
What you need?
Food? Building materials?
283
00:15:49,220 --> 00:15:50,185
Guns.
284
00:15:50,221 --> 00:15:51,687
Since the E-Rep fell apart,
285
00:15:51,689 --> 00:15:54,239
the Votanis Collective
has been growing in strength.
286
00:15:54,275 --> 00:15:56,742
They blew up the Arch.
287
00:15:56,777 --> 00:15:59,528
Good Lord.
It's gone completely?
288
00:15:59,530 --> 00:16:01,413
Yes.
289
00:16:01,448 --> 00:16:03,582
I can only imagine how deeply
it affects you, Amanda.
290
00:16:03,617 --> 00:16:05,868
Why did you let me prattle on
about myself so much?
291
00:16:05,870 --> 00:16:08,453
You were kind of on a roll.
292
00:16:08,505 --> 00:16:10,539
I'm afraid I do still rather
enjoy the sound of my own voice.
293
00:16:10,541 --> 00:16:12,374
Your request is granted.
294
00:16:12,376 --> 00:16:14,960
Ringo, show our friends
to the armory.
295
00:16:15,012 --> 00:16:16,378
Yeah?
296
00:16:16,380 --> 00:16:17,779
Let them take as many weapons
297
00:16:17,815 --> 00:16:19,014
as they can fit
into their roller.
298
00:16:19,049 --> 00:16:20,933
All right, then.
299
00:16:20,968 --> 00:16:23,685
Niles, I can't
thank you enough.
300
00:16:23,721 --> 00:16:25,687
My pleasure.
Oh, Amanda, Amanda.
301
00:16:29,360 --> 00:16:31,443
Could I have a word
in private?
302
00:16:33,781 --> 00:16:36,648
I'm fine. Go.
303
00:16:36,700 --> 00:16:38,867
Nolan doesn't trust me.
304
00:16:38,903 --> 00:16:40,702
I don't trust anyone.
305
00:16:40,738 --> 00:16:42,070
Do you wanna
blow this?
306
00:16:42,072 --> 00:16:43,672
I'm not leaving you alone
with this guy.
307
00:16:43,707 --> 00:16:45,040
I can handle him.
I mean it.
308
00:16:45,075 --> 00:16:46,792
Go.
309
00:16:49,463 --> 00:16:50,963
I'll be back
in ten minutes.
310
00:16:50,998 --> 00:16:52,631
Very good.
311
00:17:10,334 --> 00:17:13,068
Is this a conversation
or a seduction?
312
00:17:13,103 --> 00:17:16,571
Hopefully both.
313
00:17:16,607 --> 00:17:18,490
I've been thinking
about six months ago,
314
00:17:18,525 --> 00:17:21,043
when I left Defiance
for New York,
315
00:17:21,078 --> 00:17:23,445
how you refused
to join me.
316
00:17:23,497 --> 00:17:25,614
You know I care about you...
317
00:17:25,616 --> 00:17:27,199
No, no, no, no, no.
It's-it's all right.
318
00:17:27,251 --> 00:17:29,451
I completely understand.
319
00:17:29,486 --> 00:17:32,037
There were
so many distractions.
320
00:17:32,089 --> 00:17:34,506
Protecting Defiance,
rebuilding the E-Rep,
321
00:17:34,541 --> 00:17:36,792
fighting the V.C.
322
00:17:37,962 --> 00:17:40,963
This period of solitude
323
00:17:40,965 --> 00:17:45,434
has... has clarified certain...
324
00:17:45,469 --> 00:17:48,470
primal sanities.
325
00:17:48,522 --> 00:17:52,858
You and I are special.
326
00:17:52,893 --> 00:17:57,646
We're bound together in a deep
and fundamental manner.
327
00:17:57,698 --> 00:18:02,117
But Eve could not truly
join her Adam...
328
00:18:02,152 --> 00:18:04,903
until...
329
00:18:04,955 --> 00:18:08,040
the perfect Eden
revealed itself.
330
00:18:10,210 --> 00:18:11,793
And now it has.
331
00:18:11,829 --> 00:18:14,212
Amanda, what would you say
to the idea
332
00:18:14,248 --> 00:18:18,667
of staying on here
permanently?
333
00:18:18,669 --> 00:18:22,838
♪ Oh, I want the truth
to be said ♪
334
00:18:41,725 --> 00:18:43,908
We getting the band
back together?
335
00:18:54,310 --> 00:18:56,159
I didn't mean to intrude.
336
00:18:56,195 --> 00:18:59,780
Surprising an Omec
is a dangerous pursuit.
337
00:18:59,832 --> 00:19:01,999
Forgive me.
338
00:19:02,034 --> 00:19:05,335
I came
for your culture lessons.
339
00:19:05,371 --> 00:19:08,839
We never specified
a time.
340
00:19:08,874 --> 00:19:11,708
And that, I think,
is a lie.
341
00:19:13,128 --> 00:19:16,680
Partially, yes.
342
00:19:16,715 --> 00:19:19,049
My husband is in a mood,
343
00:19:19,101 --> 00:19:22,519
and I was anxious
for some more pleasant company.
344
00:19:24,390 --> 00:19:28,025
Something to take my mind
off the Arch.
345
00:19:28,060 --> 00:19:31,194
The Gateway Arch
is a human monument.
346
00:19:31,230 --> 00:19:34,648
Why should a Shanje
such as yourself
347
00:19:34,700 --> 00:19:36,984
care about its destruction?
348
00:19:39,989 --> 00:19:42,739
My son Alak
ran the radio station
349
00:19:42,791 --> 00:19:44,658
from the top
of the Arch.
350
00:19:44,710 --> 00:19:48,161
It meant more to him
than anything else.
351
00:19:51,216 --> 00:19:52,799
I see.
352
00:19:55,471 --> 00:19:57,838
Would you care
for something to drink?
353
00:20:01,727 --> 00:20:03,143
Haven't you done enough
for Defiance?
354
00:20:03,178 --> 00:20:05,646
I can't hide underground
and watch my town burn.
355
00:20:05,681 --> 00:20:07,180
You know that.
356
00:20:08,734 --> 00:20:11,685
We're meant to be together.
Yeah?
357
00:20:11,687 --> 00:20:13,954
I belong to you,
358
00:20:13,989 --> 00:20:16,106
and you belong to me.
359
00:20:19,194 --> 00:20:20,160
Amanda, you're mine.
360
00:20:22,114 --> 00:20:23,864
What?
361
00:20:27,036 --> 00:20:30,120
"You're mine," that's what
my attacker said in New York...
362
00:20:30,172 --> 00:20:31,705
Oh, I'm so sorry.
Of course...
363
00:20:31,757 --> 00:20:33,040
Of course you told me
all about that night.
364
00:20:33,042 --> 00:20:34,624
I'm so sorry, okay?
It was just...
365
00:20:34,677 --> 00:20:37,511
It was an unfortunate choice
of words.
366
00:20:37,546 --> 00:20:39,680
No, no, no.
I'm sorry.
367
00:20:39,715 --> 00:20:41,264
I'm sorry, you think
you're over something,
368
00:20:41,300 --> 00:20:44,885
and then it just comes back
at you in unexpected ways.
369
00:20:44,937 --> 00:20:48,605
Uh, do you have
any Scotch?
370
00:20:52,778 --> 00:20:55,979
Real Scotch. That's bourbon.
I checked earlier.
371
00:20:56,031 --> 00:20:58,031
Of course you did.
I'll be right back.
372
00:21:12,414 --> 00:21:17,584
So you have no idea whether
your son is alive or not?
373
00:21:17,636 --> 00:21:21,671
I can only pray to Rayetso
for his safe return.
374
00:21:21,724 --> 00:21:25,726
I, too, am no stranger
to loss of family.
375
00:21:25,761 --> 00:21:27,928
I'm sorry.
376
00:21:27,930 --> 00:21:30,764
I have learned to find solace
in our great works.
377
00:21:30,766 --> 00:21:35,185
The most enduring are
about finding meaning in loss.
378
00:21:35,237 --> 00:21:38,071
I spent many long nights
on my ship
379
00:21:38,107 --> 00:21:41,575
considering what
the Indogene had done to us.
380
00:21:41,610 --> 00:21:43,994
I could not help but wonder
if we had not brought
381
00:21:44,029 --> 00:21:46,913
tragedy upon ourselves.
382
00:21:46,949 --> 00:21:49,616
Death breeds death.
383
00:21:51,954 --> 00:21:56,289
The greatest Omec opera
was about that very thing.
384
00:21:56,441 --> 00:21:59,221
_
385
00:22:00,295 --> 00:22:03,130
Yes.
386
00:22:03,132 --> 00:22:05,132
It's my favorite.
387
00:22:35,297 --> 00:22:39,132
Why have you really come here,
my lovely little show-off?
388
00:22:39,168 --> 00:22:41,418
I want the truth.
389
00:22:41,470 --> 00:22:44,888
The entire truth.
390
00:22:44,923 --> 00:22:47,274
Isn't it obvious?
391
00:22:47,509 --> 00:22:51,846
_
392
00:24:13,312 --> 00:24:15,762
Would you like
to go again?
393
00:24:33,792 --> 00:24:36,710
You took a nice shot there.
394
00:24:36,762 --> 00:24:38,545
Turn your head to the light,
so I can check your pupils.
395
00:24:40,599 --> 00:24:41,848
Do you know your name?
396
00:24:41,884 --> 00:24:45,068
Yeah, Joshua Nolan.
397
00:24:45,103 --> 00:24:48,054
Good. I'm Samir.
398
00:24:48,106 --> 00:24:50,640
Do you remember
what happened to you?
399
00:24:50,692 --> 00:24:54,478
Oh, Bioman took
a cheap shot.
400
00:24:54,480 --> 00:24:55,979
You a medic?
401
00:24:56,031 --> 00:24:58,648
I was a veterinarian...
402
00:24:58,700 --> 00:25:00,400
before New York
got destroyed.
403
00:25:00,452 --> 00:25:02,402
But now I work on humans
and Sensoths
404
00:25:02,454 --> 00:25:03,653
and everything
in between.
405
00:25:03,655 --> 00:25:05,071
Any nausea?
406
00:25:05,123 --> 00:25:08,241
No, no, I'm fine.
Hard head.
407
00:25:08,293 --> 00:25:10,577
Yeah, that cut on your head,
how did you get that?
408
00:25:10,629 --> 00:25:13,997
Long, complicated story.
409
00:25:19,671 --> 00:25:22,506
Uh, that's locked,
by the way.
410
00:25:24,059 --> 00:25:26,426
How many Biomen
on site?
411
00:25:26,478 --> 00:25:28,345
Oh, just the Fab Four.
412
00:25:28,380 --> 00:25:31,181
Yeah?
You have people with you?
413
00:25:31,233 --> 00:25:33,350
Used to.
414
00:25:33,352 --> 00:25:36,019
30 of us
from New York.
415
00:25:36,071 --> 00:25:39,022
We managed to escape after
the Great Terraforming Disaster.
416
00:25:39,024 --> 00:25:40,774
Um, after a few months,
we met up
417
00:25:40,826 --> 00:25:42,025
with Pottinger's soldiers
on the road.
418
00:25:42,077 --> 00:25:44,694
I mean, E-Rep, we thought
they'd keep us safe.
419
00:25:44,746 --> 00:25:48,031
Until Pottinger
just went nuts.
420
00:25:50,502 --> 00:25:52,869
I mean, he put a bullet through
his commanding officer's head
421
00:25:52,921 --> 00:25:55,171
and then declared himself
in charge.
422
00:25:55,207 --> 00:25:57,707
Some of us tried
to stop him.
423
00:25:57,759 --> 00:26:00,510
People died.
424
00:26:00,546 --> 00:26:03,296
After that, Pottinger knew that
none of us trusted him,
425
00:26:03,348 --> 00:26:06,132
so to keep people in line,
426
00:26:06,184 --> 00:26:08,885
he forced me to wire
427
00:26:08,937 --> 00:26:10,604
a dead-man switch
to his chest.
428
00:26:10,639 --> 00:26:12,389
You're shitting me.
429
00:26:12,391 --> 00:26:13,390
If Pottinger's heart
stops beating,
430
00:26:13,392 --> 00:26:14,558
it triggers a bomb.
431
00:26:14,560 --> 00:26:17,060
What kind of a bomb?
432
00:26:17,112 --> 00:26:18,562
Uh, you remember Portland?
433
00:26:18,614 --> 00:26:20,564
Yeah, I've seen the crater.
434
00:26:23,035 --> 00:26:25,035
He wired himself
to a singularity bomb?
435
00:26:25,070 --> 00:26:26,736
Yeah.
436
00:26:26,738 --> 00:26:30,240
If he dies, this whole place
gets sucked into a wormhole.
437
00:26:31,743 --> 00:26:33,877
We gotta get out of here now.
438
00:26:37,499 --> 00:26:40,800
Put that down.
439
00:26:40,836 --> 00:26:42,552
Where's Nolan?
440
00:26:42,588 --> 00:26:44,137
In the armory.
441
00:26:44,172 --> 00:26:45,589
Can you take me to him?
442
00:26:45,641 --> 00:26:46,723
No.
443
00:26:48,760 --> 00:26:51,928
George,
why is that door padlocked?
444
00:26:53,515 --> 00:26:56,850
It's-it's private.
445
00:27:00,105 --> 00:27:01,855
In the elevator,
you said I reminded you
446
00:27:01,907 --> 00:27:03,156
of the girl in the movies.
447
00:27:03,191 --> 00:27:05,659
Who is she?
What did you mean?
448
00:27:09,448 --> 00:27:11,031
Thank you, George.
That'll be all.
449
00:27:11,083 --> 00:27:12,032
I should stay.
450
00:27:12,084 --> 00:27:13,700
I think
she might try to hurt you.
451
00:27:13,752 --> 00:27:14,834
Oh.
452
00:27:14,870 --> 00:27:16,836
I don't think
she's happy here.
453
00:27:16,872 --> 00:27:19,623
You're very perceptive,
George.
454
00:27:19,625 --> 00:27:22,092
Your boss said something to me
that reminded me
455
00:27:22,127 --> 00:27:23,793
of a bad thing that happened,
so, yes,
456
00:27:23,845 --> 00:27:25,762
I'm not happy.
457
00:27:25,797 --> 00:27:28,932
But it's nothing an old-world
single malt can't fix.
458
00:27:28,967 --> 00:27:32,052
I can wait
outside the doors.
459
00:27:32,104 --> 00:27:35,639
What is he, a Bioman
or a jealous girlfriend?
460
00:27:35,691 --> 00:27:37,140
Go see to the dishes,
George.
461
00:27:37,192 --> 00:27:39,142
I shan't ask you again.
462
00:27:39,194 --> 00:27:40,644
Okay.
463
00:27:40,696 --> 00:27:41,645
Rather like a Labrador,
isn't he?
464
00:27:44,733 --> 00:27:46,900
So I've been thinking
about your offer.
465
00:27:46,952 --> 00:27:48,568
I'm willing to stay,
466
00:27:48,620 --> 00:27:50,320
but there's a price.
467
00:27:50,322 --> 00:27:52,038
Go on.
468
00:27:58,296 --> 00:28:00,747
I'll do anything
to keep Defiance safe.
469
00:28:03,635 --> 00:28:07,003
You offered us a roller
filled with weapons,
470
00:28:07,005 --> 00:28:09,255
but that's
not nearly enough.
471
00:28:09,307 --> 00:28:12,842
I propose
we send Nolan back
472
00:28:12,844 --> 00:28:16,062
with the weapons,
he returns with a caravan
473
00:28:16,098 --> 00:28:18,982
to haul everything
back to Defiance.
474
00:28:19,017 --> 00:28:21,401
- Everything?
- Mm-hmm.
475
00:28:21,436 --> 00:28:25,321
Every single weapon
in your armory,
476
00:28:25,357 --> 00:28:27,857
down to the last firecracker.
477
00:28:27,859 --> 00:28:30,860
Defiance gets the guns,
478
00:28:30,912 --> 00:28:33,196
and you get me.
479
00:28:42,841 --> 00:28:45,258
All right, jackass.
480
00:28:45,293 --> 00:28:46,710
Open the door.
481
00:28:46,712 --> 00:28:48,178
The screening room.
Now!
482
00:28:48,213 --> 00:28:49,713
Amanda, please.
483
00:28:50,799 --> 00:28:53,049
Open it, or I open you.
484
00:28:56,638 --> 00:28:58,888
All right, all right.
485
00:29:01,026 --> 00:29:03,943
Something you must know
about me first.
486
00:29:03,979 --> 00:29:06,112
I'm not well.
487
00:29:06,148 --> 00:29:08,782
The abuse I suffered
when I was...
488
00:29:08,817 --> 00:29:10,567
attacked by Votans
at my boarding school...
489
00:29:10,619 --> 00:29:12,619
Shut up! Move!
490
00:29:14,122 --> 00:29:15,238
Okay.
491
00:29:16,942 --> 00:29:18,792
Okay.
492
00:29:26,818 --> 00:29:29,836
How do you like it, hmm?
493
00:29:29,888 --> 00:29:31,721
My special place.
494
00:29:36,845 --> 00:29:38,678
What is all this stuff?
495
00:29:41,266 --> 00:29:44,017
This mask.
This flashlight.
496
00:29:45,270 --> 00:29:46,436
Now listen to me carefully.
497
00:29:46,488 --> 00:29:47,937
When I love someone,
498
00:29:47,989 --> 00:29:51,191
I become completely and utterly
enthralled with them,
499
00:29:51,243 --> 00:29:52,826
their tragedies,
everything.
500
00:29:52,861 --> 00:29:55,495
What's on these video chips?
501
00:29:55,530 --> 00:29:59,115
Uh, just all
the video diaries of...
502
00:30:04,005 --> 00:30:05,855
Play this one
with my name on it.
503
00:30:05,891 --> 00:30:08,558
Now. Play it!
Now!
504
00:30:12,848 --> 00:30:14,380
Okay.
505
00:30:15,634 --> 00:30:16,633
Oh, damn.
506
00:30:28,947 --> 00:30:32,682
Such ethereal beauty.
507
00:30:40,325 --> 00:30:42,292
I can't believe
I didn't see this.
508
00:30:46,548 --> 00:30:49,332
Before me it was Connor.
509
00:30:49,384 --> 00:30:51,417
Ah, we were school chums.
510
00:30:51,469 --> 00:30:53,586
He protected me
when the Votan attacked.
511
00:30:53,638 --> 00:30:56,673
He saved me.
512
00:30:56,675 --> 00:30:58,174
I loved him.
513
00:30:58,226 --> 00:30:59,259
And then what?
514
00:30:59,311 --> 00:31:01,578
Then you followed him
to New York?
515
00:31:01,613 --> 00:31:04,013
Hmm, yes.
516
00:31:04,015 --> 00:31:06,850
Connor didn't want
to see me.
517
00:31:06,902 --> 00:31:11,271
So sometimes I would follow
people who were close to him,
518
00:31:11,323 --> 00:31:13,189
so they might lead me
to him.
519
00:31:13,191 --> 00:31:14,774
Like that night
in Central Park
520
00:31:14,826 --> 00:31:16,576
when I was attacked?
521
00:31:16,611 --> 00:31:18,528
Yeah, yeah,
I saw what happened,
522
00:31:18,580 --> 00:31:20,864
and I wanted
to stop it, okay?
523
00:31:20,866 --> 00:31:22,699
But I froze.
524
00:31:22,701 --> 00:31:24,617
I was a coward.
525
00:31:24,669 --> 00:31:26,703
But after your attacker left,
526
00:31:26,705 --> 00:31:28,621
I wanted to help you.
527
00:31:28,673 --> 00:31:31,958
But how could I justify
being there, Amanda?
528
00:31:32,010 --> 00:31:34,260
In that moment,
all my guilt, all my shame,
529
00:31:34,296 --> 00:31:36,679
my self-hatred,
it just exploded into a rage.
530
00:31:36,715 --> 00:31:39,299
But I chased
after your attacker,
531
00:31:39,351 --> 00:31:40,300
and I caught him.
532
00:31:40,352 --> 00:31:41,718
I bashed in his skull,
533
00:31:41,720 --> 00:31:44,220
and I rolled his body
into the the river, for you.
534
00:31:44,222 --> 00:31:45,955
Yet you kept
his mask and flashlight?
535
00:31:45,991 --> 00:31:48,224
They're replicas!
536
00:31:48,260 --> 00:31:50,994
Replicas? Bullshit!
537
00:31:51,029 --> 00:31:53,663
Come on, Amanda.
538
00:31:53,698 --> 00:31:55,815
Please put down the gun.
539
00:31:57,869 --> 00:32:00,370
That's it.
Pass it to me.
540
00:32:00,405 --> 00:32:02,538
Okay, if you shot me,
541
00:32:02,574 --> 00:32:05,041
the entire station
would've exploded.
542
00:32:06,328 --> 00:32:08,161
Ah!
543
00:32:16,087 --> 00:32:18,237
Looks like
we're all still here.
544
00:32:22,086 --> 00:32:24,920
- Let's move.
- I'm right behind you.
545
00:32:24,972 --> 00:32:27,573
You're not supposed
to open the door.
546
00:32:32,913 --> 00:32:34,179
Okay, he's, uh...
547
00:32:34,231 --> 00:32:35,347
he's really new here.
548
00:32:35,399 --> 00:32:38,517
He doesn't know...
549
00:33:47,338 --> 00:33:49,588
Nice thinking,
doggie doctor.
550
00:33:54,395 --> 00:33:55,928
Amanda.
Come on!
551
00:33:57,314 --> 00:33:59,598
Please, stop.
552
00:33:59,650 --> 00:34:01,934
If you kill me,
we will all die.
553
00:34:01,936 --> 00:34:03,652
I wanna hear you
say it.
554
00:34:03,687 --> 00:34:05,771
Admit what you did!
555
00:34:05,773 --> 00:34:06,939
Say it!
556
00:34:06,941 --> 00:34:09,775
Please, Amanda...
557
00:34:09,777 --> 00:34:11,160
don't do this.
558
00:34:14,915 --> 00:34:17,866
Say it.
559
00:34:20,704 --> 00:34:22,921
Say it.
560
00:34:24,592 --> 00:34:27,042
- I love you!
- Say it!
561
00:34:33,884 --> 00:34:35,601
Say it!
562
00:34:49,233 --> 00:34:51,567
Amanda, no!
563
00:34:51,619 --> 00:34:53,118
- Samir!
- I'm on it!
564
00:34:53,154 --> 00:34:54,570
Keep him alive.
Don't let him die.
565
00:34:54,622 --> 00:34:56,872
Come on.
566
00:34:56,907 --> 00:34:59,658
Hey. Hey.
567
00:35:03,164 --> 00:35:04,163
He raped me.
568
00:35:04,165 --> 00:35:06,331
Come on, come on.
No, no, no, no, no.
569
00:35:06,333 --> 00:35:09,251
It was him.
570
00:35:15,759 --> 00:35:17,392
He's dead.
571
00:35:22,016 --> 00:35:24,683
We gotta get out of here.
572
00:35:24,735 --> 00:35:26,235
Amanda, come on!
573
00:35:26,270 --> 00:35:29,021
Hey! We gotta go!
Come on!
574
00:35:55,099 --> 00:35:58,116
Faster! Faster!
Come on!
575
00:36:03,607 --> 00:36:05,607
Pretty.
576
00:37:04,336 --> 00:37:07,420
Ah, you're awake.
577
00:37:09,291 --> 00:37:11,458
I made some pancakes.
578
00:37:11,460 --> 00:37:14,177
I got the ingredients
from the NeedWant bazaar.
579
00:37:14,212 --> 00:37:16,045
Oh, thank you.
580
00:37:16,098 --> 00:37:17,046
I hope you like them.
581
00:37:17,099 --> 00:37:18,431
Oh.
582
00:37:26,608 --> 00:37:28,608
Enjoy them
while they're hot.
583
00:37:34,483 --> 00:37:37,450
Oh, your needle.
584
00:37:41,406 --> 00:37:43,740
I suppose we should discuss
the poison.
585
00:37:46,244 --> 00:37:47,710
Poison?
586
00:37:47,746 --> 00:37:49,829
You're not
the first Castithan concubine
587
00:37:49,881 --> 00:37:52,465
that has attempted
to murder me.
588
00:37:52,501 --> 00:37:55,885
Your people know nothing
about my physiology,
589
00:37:55,921 --> 00:37:59,556
and that's exactly
the way I like it.
590
00:37:59,591 --> 00:38:05,178
I have lived
for many, many centuries,
591
00:38:05,230 --> 00:38:06,679
and the longer
my people live,
592
00:38:06,681 --> 00:38:09,015
the more difficult
we are to kill.
593
00:38:10,852 --> 00:38:14,237
So why do you
want me dead?
594
00:38:15,907 --> 00:38:18,825
Actually, I don't.
595
00:38:18,860 --> 00:38:20,693
And I don't want
to be killed,
596
00:38:20,695 --> 00:38:23,079
so I guess that puts us
on the same page.
597
00:38:23,114 --> 00:38:25,365
As the humans say.
598
00:38:25,367 --> 00:38:27,367
So why the poison?
599
00:38:31,173 --> 00:38:34,374
I lied earlier.
600
00:38:34,376 --> 00:38:37,277
I know exactly
where my son is.
601
00:38:37,312 --> 00:38:40,813
The Votanis Collective
have taken him hostage.
602
00:38:40,849 --> 00:38:43,416
They ordered me
to kill you,
603
00:38:43,451 --> 00:38:45,118
or his life
would be forfeit.
604
00:38:45,153 --> 00:38:47,103
What will you tell them?
605
00:38:47,138 --> 00:38:49,722
The truth.
606
00:38:49,774 --> 00:38:51,441
I have failed.
607
00:38:51,476 --> 00:38:52,892
Will you try again?
608
00:38:52,944 --> 00:38:55,228
Do I have any chance
of success?
609
00:38:55,230 --> 00:38:57,564
I'm afraid not.
610
00:38:59,201 --> 00:39:01,284
What shall you do?
611
00:39:06,324 --> 00:39:09,125
In my entire life,
612
00:39:09,160 --> 00:39:12,128
no man has ever
made a meal for me.
613
00:39:13,498 --> 00:39:15,131
I feel
I should thank you.
614
00:39:30,265 --> 00:39:32,849
You know
whose badge that is.
615
00:39:32,901 --> 00:39:34,484
Of course I do.
616
00:39:46,948 --> 00:39:49,032
I miss him too.
617
00:39:50,085 --> 00:39:51,618
- I loved Tommy.
- Shut up!
618
00:39:52,837 --> 00:39:55,288
You don't kill
what you love!
619
00:39:56,591 --> 00:39:59,876
It wasn't me.
It was the machine!
620
00:40:01,846 --> 00:40:04,847
Is it a machine holding a knife
to my neck right now?
621
00:40:24,402 --> 00:40:26,486
What the chup?
622
00:40:38,967 --> 00:40:40,500
Nolan, I'm so sorry.
623
00:40:40,502 --> 00:40:41,884
Don't.
624
00:40:41,920 --> 00:40:44,470
If I hadn't killed Pottinger,
we would have those weapons
625
00:40:44,506 --> 00:40:46,422
to fight the V.C.
626
00:40:46,474 --> 00:40:50,009
Yeah, possible.
627
00:40:50,061 --> 00:40:52,762
Also possible that
killing Pottinger saved us
628
00:40:52,814 --> 00:40:54,981
from being murdered
by Biomen
629
00:40:55,016 --> 00:40:58,935
or, in your case,
something much worse.
630
00:41:03,408 --> 00:41:06,609
What's that for?
631
00:41:06,661 --> 00:41:10,196
For being
one of the good guys.
632
00:41:10,248 --> 00:41:12,782
Nolan? Nolan!
633
00:41:12,834 --> 00:41:15,368
Nolan!
He's bleeding!
634
00:41:15,370 --> 00:41:17,036
Get me a stick!
635
00:41:22,627 --> 00:41:23,943
The blood's coming
from his head wound.
636
00:41:23,978 --> 00:41:25,762
- What caused it?
- Some kind of Votan tech.
637
00:41:25,797 --> 00:41:27,380
- More specific!
- I don't know!
638
00:41:27,382 --> 00:41:28,798
You need to make
an educated guess
639
00:41:28,850 --> 00:41:31,134
because whatever's
inside this man's head
640
00:41:31,186 --> 00:41:34,053
is killing him.
641
00:41:38,226 --> 00:41:40,777
What's wrong with you?
642
00:41:45,483 --> 00:41:47,233
Help me.
643
00:41:48,670 --> 00:41:50,670
Please.
644
00:41:59,348 --> 00:42:04,348
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
44331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.