All language subtitles for Chicago.Fire.S07E13.HDTV.x264-SVA.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,993 --> 00:00:04,861 I love my Truck boys, 2 00:00:04,885 --> 00:00:06,779 but what I need these days is quality female time. 3 00:00:07,758 --> 00:00:08,975 I think I'm going to stay with Severide for a while. 4 00:00:09,498 --> 00:00:11,115 He'd never admit it 5 00:00:11,139 --> 00:00:13,061 but he needs someone looking after him. 6 00:00:13,085 --> 00:00:15,063 I will be having drinks with the good doc 7 00:00:15,087 --> 00:00:16,815 at The Aviary. 8 00:00:16,839 --> 00:00:19,567 I had a great time with you last night, 9 00:00:19,591 --> 00:00:22,592 but I'm not really looking for anything serious. 10 00:00:23,523 --> 00:00:25,190 What's he doing here? 11 00:00:25,214 --> 00:00:27,125 You didn't invite him? 12 00:00:27,149 --> 00:00:29,494 I'm not giving up so easy. 13 00:00:29,518 --> 00:00:32,853 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:35,657 --> 00:00:37,469 It's not right out there, 15 00:00:37,493 --> 00:00:40,171 I need a radiator and a coffee, stat. 16 00:00:40,195 --> 00:00:41,673 Ah, come on. It's not that bad. 17 00:00:41,697 --> 00:00:42,866 My first year on the job, 18 00:00:42,890 --> 00:00:44,430 there was this big ice storm that was so cold, 19 00:00:44,454 --> 00:00:45,846 the rigs didn't even start. 20 00:00:45,870 --> 00:00:47,219 So you're saying there's still time for me 21 00:00:47,243 --> 00:00:49,309 to get out of here and take a job down in Miami 22 00:00:49,333 --> 00:00:51,432 - or Bermuda? - No, don't joke! 23 00:00:51,456 --> 00:00:53,184 I already lost one partner at the Caribbean. 24 00:00:53,208 --> 00:00:54,435 I'm not about to lose another one. 25 00:00:54,459 --> 00:00:55,854 [RINGTONE CHIME] 26 00:00:55,878 --> 00:00:57,489 What's that? 27 00:00:57,513 --> 00:00:59,607 I keep getting these calls from a blocked number. 28 00:00:59,631 --> 00:01:01,526 Three times a day, no messages. 29 00:01:01,550 --> 00:01:03,495 Telemarketers found you. 30 00:01:03,519 --> 00:01:05,385 [RINGTONE CHIME] 31 00:01:06,638 --> 00:01:08,449 Where'd you visit? 32 00:01:08,473 --> 00:01:10,502 Oh, I can't remember how many. 33 00:01:10,526 --> 00:01:13,204 I must've toured, you know, half a dozen campuses 34 00:01:13,228 --> 00:01:14,839 in two days. 35 00:01:14,863 --> 00:01:17,709 State schools, private schools, liberal arts whatsits. 36 00:01:17,733 --> 00:01:20,461 Anyway, Lee Henry has a few notions 37 00:01:20,485 --> 00:01:22,463 about where he wants to go 38 00:01:22,487 --> 00:01:24,299 but I ain't buying. 39 00:01:24,323 --> 00:01:27,552 I found out that his first pick is ranked as 40 00:01:27,576 --> 00:01:29,554 a grade A party school. 41 00:01:29,578 --> 00:01:31,806 Yeah, well, college is supposed to be fun. 42 00:01:31,830 --> 00:01:33,725 I know my kid's idea of fun 43 00:01:33,749 --> 00:01:36,394 and there is no way that I am taking out a second mortgage 44 00:01:36,418 --> 00:01:38,646 so that he could major in beer pong. 45 00:01:38,670 --> 00:01:40,231 Wait, wait, wait. That was an option? 46 00:01:40,255 --> 00:01:42,305 Well, I went to the wrong school. 47 00:01:43,781 --> 00:01:45,447 Hey, can I get in on that? 48 00:01:49,481 --> 00:01:51,242 Fun night? 49 00:01:51,266 --> 00:01:54,662 [CHUCKLING] Oh yeah, um, I went out dancing 50 00:01:54,686 --> 00:01:56,414 with a couple of academy buddies, 51 00:01:56,438 --> 00:01:59,322 it got real dumb in the best possible way. 52 00:02:02,277 --> 00:02:03,888 Okay, everybody, 53 00:02:03,912 --> 00:02:06,674 registrations for the Polar Plunge is now open. 54 00:02:06,698 --> 00:02:08,509 - Who's in with me? - Awesome! 55 00:02:08,533 --> 00:02:09,844 I've been wanting to do that for years, 56 00:02:09,868 --> 00:02:11,098 I always end up on shift. 57 00:02:11,122 --> 00:02:12,614 Yeah, well, this year we are all clear 58 00:02:12,638 --> 00:02:14,899 and they have a special section for city services. 59 00:02:14,923 --> 00:02:16,434 I was gonna sign us all up as a group. 60 00:02:16,458 --> 00:02:17,769 Count me in. 61 00:02:17,793 --> 00:02:19,270 I should already be in the system 62 00:02:19,294 --> 00:02:21,189 under the Bucktown Winter Walrus Club. 63 00:02:21,213 --> 00:02:22,357 Hey, what's all this? 64 00:02:22,381 --> 00:02:23,608 Oh, it's a big charity event. 65 00:02:23,632 --> 00:02:25,276 Basically, you jump into Lake Michigan. 66 00:02:25,671 --> 00:02:27,862 In February. You're joking. 67 00:02:27,886 --> 00:02:29,364 For why? 68 00:02:29,388 --> 00:02:30,572 I just said, for charity. 69 00:02:30,596 --> 00:02:31,866 For crazy, you mean. 70 00:02:31,890 --> 00:02:33,451 Oh, what do you say, Foster? 71 00:02:33,475 --> 00:02:35,703 Do you wanna jump in with the rest of us? 72 00:02:35,727 --> 00:02:38,756 Seriously, I love you folks, truly. 73 00:02:38,780 --> 00:02:39,874 It's a hard no. 74 00:02:39,898 --> 00:02:41,759 You guys are loco. 75 00:02:41,783 --> 00:02:43,878 [ALARM BLARING] 76 00:02:43,902 --> 00:02:45,463 Engine 51, Ambo 61. 77 00:02:45,487 --> 00:02:47,882 Structure fire, 99 North Racine. 78 00:02:47,906 --> 00:02:50,802 Main to 51, Engine 111 is on the scene. 79 00:02:50,826 --> 00:02:52,637 Position yourself to cover Charlie side 80 00:02:52,661 --> 00:02:54,722 with a defensive line on your arrival. 81 00:02:54,746 --> 00:02:57,892 Copy that! We're only a few blocks away! 82 00:02:57,916 --> 00:03:00,478 Ambo 61 is right behind us. 83 00:03:00,502 --> 00:03:03,398 [SIREN BLARING] 84 00:03:03,422 --> 00:03:04,399 [TIRES SQUEALING] 85 00:03:04,423 --> 00:03:05,733 Would you look at that? 86 00:03:05,757 --> 00:03:07,485 What's this joker think he's doing? 87 00:03:07,509 --> 00:03:08,987 [ENGINE REVVING] 88 00:03:09,011 --> 00:03:10,571 So he's trying to cut through traffic 89 00:03:10,595 --> 00:03:11,906 by riding our wake. 90 00:03:11,930 --> 00:03:13,791 [ENGINE REVVING] 91 00:03:13,815 --> 00:03:16,244 I'm gonna give him a blast of the horn. 92 00:03:16,268 --> 00:03:19,914 [HORN BLARING] 93 00:03:19,938 --> 00:03:21,749 Not budging. 94 00:03:21,773 --> 00:03:25,670 All right, I gotta call CPD, give this guy a ticket. 95 00:03:25,694 --> 00:03:27,338 [ENGINE REVVING] 96 00:03:27,362 --> 00:03:28,194 [TIRES SQUEALING] 97 00:03:29,614 --> 00:03:31,976 You know, people got this notion that... 98 00:03:32,000 --> 00:03:33,344 [CAR HORN BLARING] - Whoa! 99 00:03:33,368 --> 00:03:35,596 [BRAKES SCREECHING] 100 00:03:35,620 --> 00:03:39,767 [GLASS SHATTERING] 101 00:03:39,791 --> 00:03:42,520 [CAR ALARM WAILING] 102 00:03:42,544 --> 00:03:48,581 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 103 00:03:50,487 --> 00:03:51,593 All right, Ritter! 104 00:03:51,618 --> 00:03:53,267 - Yeah? - Stretch a hose 105 00:03:53,291 --> 00:03:55,602 and get ready to douse this engine on my signal, 106 00:03:55,626 --> 00:03:57,471 but hold off until I get a good look. 107 00:03:57,495 --> 00:03:59,139 Yes, Lieutenant. 108 00:03:59,163 --> 00:04:00,641 [CAR ALARM SHUT OFF] 109 00:04:00,665 --> 00:04:02,643 [STRAINING] 110 00:04:02,667 --> 00:04:05,417 [HISSING] 111 00:04:07,138 --> 00:04:09,149 Hey, can you hear me? 112 00:04:09,173 --> 00:04:11,652 [SOBBING] 113 00:04:11,676 --> 00:04:14,988 ♪ ♪ 114 00:04:15,012 --> 00:04:17,291 All right, Engine 51 to Main, 115 00:04:17,315 --> 00:04:19,743 we're at Wabash and Harrison. 116 00:04:19,767 --> 00:04:22,129 Just got involved in a collision. 117 00:04:22,153 --> 00:04:23,997 A guy, uh, clipped us from behind, 118 00:04:24,021 --> 00:04:25,365 swerved into a parked car. 119 00:04:25,389 --> 00:04:27,301 Uh, looks like the driver is pinned in, 120 00:04:27,325 --> 00:04:29,002 we only got manual tools. 121 00:04:29,026 --> 00:04:30,420 So we're gonna need a truck company 122 00:04:30,444 --> 00:04:32,339 to help with the extrication. 123 00:04:32,363 --> 00:04:34,474 - Copy that, 51. - Please... 124 00:04:34,498 --> 00:04:37,311 [SOBBING] Am I gonna die? 125 00:04:37,335 --> 00:04:39,346 Hold on, son. Don't try to talk, we got you. 126 00:04:39,370 --> 00:04:40,514 We just need some time. 127 00:04:40,538 --> 00:04:41,682 [DRIPPING] 128 00:04:41,706 --> 00:04:43,675 Lieutenant, we got a leak! 129 00:04:43,699 --> 00:04:45,146 Should I spray it with the fog line? 130 00:04:45,170 --> 00:04:47,771 No, no, no, no, no. It's only gonna spread the problem. 131 00:04:47,795 --> 00:04:50,607 51 to Main, where's that truck company? 132 00:04:50,631 --> 00:04:53,026 Truck 68 is en route from quarters. 133 00:04:53,050 --> 00:04:54,778 ETA is five minutes. 134 00:04:54,802 --> 00:04:57,364 All right, to hell with it. We'll work with what we got. 135 00:04:57,388 --> 00:04:59,616 What, you're going in there? 136 00:04:59,640 --> 00:05:01,034 This could light up at any second. 137 00:05:01,058 --> 00:05:02,502 Just stay back, all right? 138 00:05:02,526 --> 00:05:05,038 You keep that fog line trained on me. 139 00:05:05,062 --> 00:05:09,042 If this thing flashes, you blast me right in the chops. 140 00:05:09,066 --> 00:05:10,510 Yes, sir. 141 00:05:10,534 --> 00:05:12,512 [GRUNTING] 142 00:05:12,536 --> 00:05:14,514 ♪ ♪ 143 00:05:14,538 --> 00:05:18,185 All right, listen. Easy, easy. 144 00:05:18,209 --> 00:05:19,686 Stay with me, you hear? 145 00:05:19,710 --> 00:05:25,525 All right, we need you to be focused on staying alive. 146 00:05:25,549 --> 00:05:28,695 I can get you back home to your folks, okay? 147 00:05:28,719 --> 00:05:32,399 Please... am I gonna die? 148 00:05:32,423 --> 00:05:34,234 [SIREN BLARING] 149 00:05:34,258 --> 00:05:36,153 ♪ ♪ 150 00:05:36,177 --> 00:05:38,071 - We're here! - Stay clear! 151 00:05:38,095 --> 00:05:39,781 We got a fuel leak. 152 00:05:40,264 --> 00:05:42,042 I almost got him. 153 00:05:42,066 --> 00:05:43,327 - Come on. - [THUDDING] 154 00:05:43,351 --> 00:05:44,544 [GROANING] 155 00:05:44,568 --> 00:05:46,713 Let's get you out. Let's go. 156 00:05:46,737 --> 00:05:48,749 Hey, I need a hand-off! 157 00:05:48,773 --> 00:05:50,250 Copy that, Lieutenant. 158 00:05:50,274 --> 00:05:51,752 Okay. 159 00:05:51,776 --> 00:05:54,588 He's got trauma to his head and his neck, no collar. 160 00:05:54,612 --> 00:05:55,672 Be careful with him! 161 00:05:55,696 --> 00:05:57,591 Got him. Watch his head. 162 00:05:57,615 --> 00:06:00,177 ♪ ♪ 163 00:06:00,201 --> 00:06:01,762 I've got him. 164 00:06:01,786 --> 00:06:03,513 ♪ ♪ 165 00:06:03,537 --> 00:06:04,731 Herrmann! 166 00:06:04,755 --> 00:06:07,567 ♪ ♪ 167 00:06:07,591 --> 00:06:09,186 All right, go now! 168 00:06:09,210 --> 00:06:11,438 [WATER SPRAYING] 169 00:06:11,462 --> 00:06:13,357 - Got it? - Yeah! 170 00:06:13,381 --> 00:06:15,108 All right. 171 00:06:15,132 --> 00:06:17,194 ♪ ♪ 172 00:06:17,218 --> 00:06:18,779 I feel crepitus. 173 00:06:18,803 --> 00:06:21,748 He has subcutaneous emphysema, we got to intubate. 174 00:06:21,772 --> 00:06:22,783 I'm already on it. 175 00:06:22,807 --> 00:06:24,618 [GURGLING] 176 00:06:24,642 --> 00:06:26,586 ♪ ♪ 177 00:06:26,610 --> 00:06:28,727 Oh, I know, I know. Just relax. 178 00:06:30,031 --> 00:06:31,625 Hey, is he all right? 179 00:06:31,649 --> 00:06:33,460 Well, he's semiconscious and has a gag reflex, 180 00:06:33,484 --> 00:06:35,429 it's causing him to resist the intubation. 181 00:06:35,453 --> 00:06:37,464 Come on, buddy, be strong, all right? 182 00:06:37,488 --> 00:06:39,299 Help the medics do their job. 183 00:06:39,323 --> 00:06:41,435 It's... it's not working. He's going to vomit. 184 00:06:41,459 --> 00:06:43,720 We need to push etomidate and sedate him now. 185 00:06:43,744 --> 00:06:45,138 We don't have that in our Regional system. 186 00:06:45,162 --> 00:06:47,274 [SIGHING] Seriously? 187 00:06:47,298 --> 00:06:49,309 Okay, we improvise. 20 milligrams of versed, 188 00:06:49,333 --> 00:06:50,878 that'll be enough to relax the muscle 189 00:06:50,902 --> 00:06:52,108 and get the tube in, right? 190 00:06:52,132 --> 00:06:53,328 It's outside of our protocol. 191 00:06:53,352 --> 00:06:55,226 We'll need telemetry approval from a physician. 192 00:06:55,250 --> 00:06:56,691 Here, I'll call. 193 00:06:57,641 --> 00:06:59,619 How long is he gonna take? 194 00:06:59,643 --> 00:07:02,428 [LINE TRILLING] 195 00:07:05,399 --> 00:07:07,411 I'm good to go now. 196 00:07:07,435 --> 00:07:09,162 Your call. 197 00:07:09,186 --> 00:07:12,799 [LINE TRILLING] 198 00:07:12,823 --> 00:07:14,668 No, you're right. You should go for it. 199 00:07:14,692 --> 00:07:21,697 ♪ ♪ 200 00:07:23,534 --> 00:07:26,930 All right, let's see if the tube's in. 201 00:07:26,954 --> 00:07:33,937 ♪ ♪ 202 00:07:33,961 --> 00:07:35,655 I'm in. 203 00:07:35,679 --> 00:07:37,357 ♪ ♪ 204 00:07:37,381 --> 00:07:39,326 All right. 205 00:07:39,350 --> 00:07:40,944 Thanks. 206 00:07:40,968 --> 00:07:43,113 - Lieutenant. - Yeah. 207 00:07:43,687 --> 00:07:46,366 Got a little ding on the bumper, nothing major. 208 00:07:46,390 --> 00:07:47,701 All right, 209 00:07:47,725 --> 00:07:50,245 I'll call it in when we get back to quarters. 210 00:07:50,978 --> 00:07:52,839 Guys, let's clean this mess up! 211 00:07:52,863 --> 00:07:55,342 - Come on, let's go. - Got it. 212 00:07:55,366 --> 00:08:02,154 ♪ ♪ 213 00:08:04,325 --> 00:08:06,520 Psst, yo. 214 00:08:06,544 --> 00:08:08,346 Ready for this? 215 00:08:09,380 --> 00:08:12,192 Friend of mine over at 48 snuck us some VIP passes 216 00:08:12,216 --> 00:08:14,528 to the rescue equipment expo tomorrow. 217 00:08:14,552 --> 00:08:17,531 Get a first look at some of the new technical rescue stuff. 218 00:08:17,555 --> 00:08:18,899 Figure we'd check it out 219 00:08:18,923 --> 00:08:21,693 then swing by Molly's to catch the Blackhawks. 220 00:08:22,259 --> 00:08:23,592 Or... 221 00:08:25,646 --> 00:08:29,409 Stay with me here, we do none of that 222 00:08:29,433 --> 00:08:30,816 and have a night out instead. 223 00:08:31,936 --> 00:08:33,580 When was the last time you and I hit the town 224 00:08:33,604 --> 00:08:34,873 on a Friday night? 225 00:08:36,574 --> 00:08:38,440 Get back in the game. 226 00:08:42,413 --> 00:08:43,695 Sold. 227 00:08:46,784 --> 00:08:48,345 You going somewhere? 228 00:08:48,369 --> 00:08:50,230 Yeah, outside. 229 00:08:50,254 --> 00:08:52,566 No hat, no jacket. 230 00:08:52,590 --> 00:08:55,519 Look, if I'm doing this plunge, I'm going all out 231 00:08:55,543 --> 00:08:56,875 and I start prepping today. 232 00:08:59,630 --> 00:09:01,575 You make it sound like a challenge. 233 00:09:01,599 --> 00:09:03,443 No, no not at all. 234 00:09:03,467 --> 00:09:05,445 Look, if you guys are too chicken to handle the elements, 235 00:09:05,469 --> 00:09:08,415 I promise I will not think less of you. 236 00:09:08,439 --> 00:09:11,751 Huh, I see you, Kidd. I see you. 237 00:09:11,775 --> 00:09:13,870 Wait, is this something we're all doing? 238 00:09:13,894 --> 00:09:16,289 Is... is there a vote? 239 00:09:16,313 --> 00:09:17,646 Guys! 240 00:09:18,899 --> 00:09:20,594 [SIGHING] 241 00:09:20,618 --> 00:09:22,929 We're grabbing lunch outside for some reason. 242 00:09:23,588 --> 00:09:25,599 Great, good stuff. 243 00:09:25,623 --> 00:09:27,092 I'll meet you out there. 244 00:09:27,791 --> 00:09:29,636 You okay? 245 00:09:29,660 --> 00:09:31,605 Uh, yeah, yeah. 246 00:09:31,629 --> 00:09:34,580 It's just a load of paperwork from the last call, you know? 247 00:09:36,267 --> 00:09:39,446 Figures, teenager smashes his car 248 00:09:39,470 --> 00:09:42,065 into our backside, we pull him out, 249 00:09:42,089 --> 00:09:43,984 and I'm the one that's got to explain it. 250 00:09:44,008 --> 00:09:45,902 ♪ ♪ 251 00:09:45,926 --> 00:09:47,621 No good deed, am I right? 252 00:09:47,645 --> 00:09:48,989 Sure. 253 00:09:49,013 --> 00:09:54,850 ♪ ♪ 254 00:09:56,570 --> 00:09:58,498 What if you got, like, a wetsuit or something? 255 00:09:58,522 --> 00:09:59,916 Help keep you warm. 256 00:09:59,940 --> 00:10:01,635 Brett, I don't even like going in the water 257 00:10:01,659 --> 00:10:02,836 in the summertime. 258 00:10:02,860 --> 00:10:04,754 Way I see it, if the Lord meant for me 259 00:10:04,778 --> 00:10:06,089 to use that lake to swim, 260 00:10:06,113 --> 00:10:08,675 he wouldn't have invented the booze cruise. 261 00:10:08,699 --> 00:10:11,617 Damn, I could've sworn I left my charger in here. 262 00:10:13,454 --> 00:10:15,815 - Where's everybody going? - Lunch. 263 00:10:15,839 --> 00:10:17,851 [CHUCKLING] 264 00:10:17,875 --> 00:10:19,653 Okay. 265 00:10:19,677 --> 00:10:21,354 I'm gonna see what that's all about. 266 00:10:21,378 --> 00:10:23,490 Enjoy, I'm gonna check my car real quick. 267 00:10:23,514 --> 00:10:24,774 See you in a bit. 268 00:10:24,798 --> 00:10:26,381 Hey guys, what's going on? 269 00:10:28,385 --> 00:10:29,548 - [GASPING] - Oh! 270 00:10:29,572 --> 00:10:30,519 Oh, God. 271 00:10:30,543 --> 00:10:32,208 Sorry, I didn't mean to startle you. 272 00:10:32,232 --> 00:10:34,868 - What are you doing here? - I'm just checking in. 273 00:10:34,892 --> 00:10:37,954 It's been about a week, I've given you some space. 274 00:10:37,978 --> 00:10:39,706 I thought I'd just swing by and see how you feel 275 00:10:39,730 --> 00:10:41,124 about giving things another shot. 276 00:10:41,148 --> 00:10:44,511 Maybe, uh, dinner tomorrow night? 277 00:10:44,535 --> 00:10:45,962 You asked me already. 278 00:10:45,986 --> 00:10:47,332 I know 279 00:10:47,356 --> 00:10:50,016 and I know that you weren't really into it at the time 280 00:10:50,040 --> 00:10:51,718 but I just... 281 00:10:51,742 --> 00:10:53,386 like I said, I don't give up so easy. 282 00:10:53,410 --> 00:10:55,689 Wait, have you been calling me, 283 00:10:55,713 --> 00:10:59,643 like, from an unlisted number? 284 00:10:59,667 --> 00:11:01,561 I don't think so. 285 00:11:02,052 --> 00:11:05,482 Anyway, look, there is this fantastic Italian spot. 286 00:11:05,506 --> 00:11:08,702 It's on East Grand, it's got a great wine list. 287 00:11:08,726 --> 00:11:10,370 It's old school Chicago. 288 00:11:10,394 --> 00:11:14,541 Yeah, Jim, I... I'm just not feeling it, okay? 289 00:11:14,565 --> 00:11:15,709 ♪ ♪ 290 00:11:15,733 --> 00:11:17,494 Nothing's changed 291 00:11:18,402 --> 00:11:19,746 and just so you're aware, 292 00:11:19,770 --> 00:11:22,716 I don't find any of this romantic or cute. 293 00:11:22,740 --> 00:11:26,920 So please, asking nicely, back it up. 294 00:11:26,944 --> 00:11:30,423 Oh, oh, yeah. Heard loud and clear. 295 00:11:30,447 --> 00:11:32,698 Sorry to get in your space. 296 00:11:34,451 --> 00:11:38,014 But just... for what it's worth. 297 00:11:38,038 --> 00:11:39,933 ♪ ♪ 298 00:11:39,957 --> 00:11:42,068 I think you're making a huge mistake. 299 00:11:42,092 --> 00:11:46,523 ♪ ♪ 300 00:11:46,547 --> 00:11:48,908 But that's your prerogative, right? 301 00:11:48,932 --> 00:11:54,553 ♪ ♪ 302 00:11:59,148 --> 00:12:01,507 All right, a little bit more and we'll be all good. 303 00:12:01,532 --> 00:12:02,801 Where'd you find this thing? 304 00:12:02,801 --> 00:12:05,420 Oh, it's, uh, in storage, it's an old hazmat recon pool. 305 00:12:05,444 --> 00:12:06,747 It's perfect, right? 306 00:12:06,771 --> 00:12:09,450 Oh, might've been a little more perfect in July or August, 307 00:12:09,474 --> 00:12:10,584 but hey. 308 00:12:10,608 --> 00:12:12,937 Okay, that should be good. 309 00:12:13,541 --> 00:12:14,884 Who wants to go in first? 310 00:12:16,135 --> 00:12:20,311 I just had lunch, should wait at least an hour. 311 00:12:20,336 --> 00:12:22,314 Come on, you guys, if we can't deal with this 312 00:12:22,338 --> 00:12:23,849 how are we gonna handle Lake Michigan? 313 00:12:23,873 --> 00:12:25,517 Guys, get this. 314 00:12:25,541 --> 00:12:28,270 I've been texting with my cousin from Krasnoyarsk. 315 00:12:28,294 --> 00:12:31,440 It turns out he's a professional ice swimmer! 316 00:12:31,464 --> 00:12:34,242 That is 100% something you just made up. 317 00:12:34,266 --> 00:12:36,745 No, no, it's true. I swear to God. 318 00:12:36,769 --> 00:12:39,331 Anyway, I told him what we were doing 319 00:12:39,355 --> 00:12:41,750 and his advice, first and foremost, 320 00:12:41,774 --> 00:12:44,753 was to focus on breathing techniques. 321 00:12:44,777 --> 00:12:46,922 Apparently, most people don't know this 322 00:12:46,946 --> 00:12:50,592 but the heart is the body's most important source of heat, 323 00:12:50,616 --> 00:12:54,713 and so, if we were to learn how to breathe 324 00:12:54,737 --> 00:12:57,516 and activate the heat in our hearts... 325 00:12:57,540 --> 00:12:58,967 Should I reign this in? 326 00:12:58,991 --> 00:13:00,574 Not until you take a turn. 327 00:13:02,294 --> 00:13:04,389 Listen, I was thinking about tomorrow night. 328 00:13:04,413 --> 00:13:06,558 Thought we could hit some of our old stomping grounds. 329 00:13:06,582 --> 00:13:08,527 Joe's on Weed Street, the Red Ivy. 330 00:13:08,551 --> 00:13:09,811 Sports bars? 331 00:13:09,835 --> 00:13:11,646 Why? What were you thinking? 332 00:13:11,670 --> 00:13:13,398 Something else. 333 00:13:13,422 --> 00:13:14,569 Like what? 334 00:13:15,641 --> 00:13:16,946 You'll see. 335 00:13:17,760 --> 00:13:18,926 Oh. 336 00:13:30,489 --> 00:13:32,634 Hey, Herrmann. 337 00:13:32,658 --> 00:13:34,469 Just got a call from headquarters 338 00:13:34,493 --> 00:13:36,805 wanting a debrief on the accident. 339 00:13:36,829 --> 00:13:38,473 You got the incident report there? 340 00:13:38,497 --> 00:13:40,414 Yep, proofing it now. 341 00:13:42,451 --> 00:13:43,929 Should I be concerned? 342 00:13:43,953 --> 00:13:45,981 - No, not at all. - All right. 343 00:13:46,005 --> 00:13:49,317 The victim's family is in contact with the department, 344 00:13:49,341 --> 00:13:50,986 they're appreciative of all our efforts. 345 00:13:51,010 --> 00:13:52,821 This is just good housekeeping. 346 00:13:52,845 --> 00:13:53,983 Yeah. 347 00:13:55,014 --> 00:13:56,444 Thanks. 348 00:13:57,383 --> 00:13:59,433 Wasn't anything I could do. 349 00:14:00,970 --> 00:14:03,498 The way he was riding our wake, 350 00:14:03,522 --> 00:14:07,452 you know, there wasn't a half a car length between us. 351 00:14:07,476 --> 00:14:10,789 Hey, you saved the boy's life. 352 00:14:10,813 --> 00:14:13,091 [SOMBER MUSIC] 353 00:14:13,115 --> 00:14:14,759 Yeah. 354 00:14:14,783 --> 00:14:16,378 ♪ ♪ 355 00:14:16,402 --> 00:14:18,299 Bonehead kids. 356 00:14:18,988 --> 00:14:23,101 Been keeping us in business since time began, right? 357 00:14:23,125 --> 00:14:24,189 Yeah. 358 00:14:24,213 --> 00:14:26,972 ♪ ♪ 359 00:14:26,996 --> 00:14:28,940 [SIGHING] 360 00:14:28,964 --> 00:14:35,897 ♪ ♪ 361 00:14:35,921 --> 00:14:37,866 Hey, there you are. 362 00:14:37,890 --> 00:14:39,117 What are you doing heading out in here? 363 00:14:39,141 --> 00:14:41,820 I was just trying to rest. 364 00:14:41,844 --> 00:14:44,539 Well, you are missing out. 365 00:14:44,563 --> 00:14:46,708 Cruz set up the kiddie pool filled with cold water, 366 00:14:46,732 --> 00:14:49,494 they're timing each other and no one's lasted five seconds. 367 00:14:49,518 --> 00:14:50,745 It's worth checking out. 368 00:14:50,769 --> 00:14:52,667 Yeah, I can imagine, um... 369 00:14:53,739 --> 00:14:55,022 I think I'm just gonna read. 370 00:14:56,859 --> 00:14:58,358 Are you okay? 371 00:15:05,034 --> 00:15:08,168 You should consider coming to the plunge, 372 00:15:09,622 --> 00:15:11,538 even if you don't go in. 373 00:15:13,042 --> 00:15:14,939 I know you like your space, 374 00:15:15,594 --> 00:15:17,572 I totally respect that. 375 00:15:17,596 --> 00:15:20,903 I do, but... 376 00:15:21,600 --> 00:15:27,082 being a part of 51, it goes beyond what we do on the calls. 377 00:15:27,106 --> 00:15:29,890 We show up for each other, on and off shift. 378 00:15:31,894 --> 00:15:35,793 That might sound like something people just say but not here. 379 00:15:36,482 --> 00:15:39,094 Not in Boden's firehouse. 380 00:15:39,118 --> 00:15:41,535 Main to Ambo 61. 381 00:15:42,488 --> 00:15:44,599 P.I.C. Brett. 382 00:15:44,623 --> 00:15:46,017 Got a call from Lakeshore, 383 00:15:46,041 --> 00:15:48,853 non-emergency, asking you to check in. 384 00:15:48,877 --> 00:15:50,805 Copy that. 385 00:15:50,829 --> 00:15:53,808 [SOMBER MUSIC] 386 00:15:53,832 --> 00:15:59,864 ♪ ♪ 387 00:15:59,888 --> 00:16:03,952 [INDISTINCT CHATTERING] 388 00:16:03,976 --> 00:16:05,570 Ambo 61? 389 00:16:05,594 --> 00:16:08,156 Yes. I'm Sylvie Brett, this is Emily Foster. 390 00:16:08,180 --> 00:16:10,542 Dr. Alan Buchner, I'm the representative 391 00:16:10,566 --> 00:16:13,828 for the EMS Medical Consortium here at Lakeshore. 392 00:16:13,852 --> 00:16:15,130 Can we talk for a moment? 393 00:16:15,154 --> 00:16:18,002 Of course, uh, what is this about? 394 00:16:18,574 --> 00:16:19,962 Please. 395 00:16:21,777 --> 00:16:23,254 I want you both to know 396 00:16:23,278 --> 00:16:26,427 that I've invited you here as a courtesy. 397 00:16:27,249 --> 00:16:31,179 You have a right to know that an anonymous complaint 398 00:16:31,203 --> 00:16:33,231 has been filed against you. 399 00:16:33,255 --> 00:16:36,985 Uh, hold on. What... what kind of complaint? 400 00:16:37,009 --> 00:16:39,154 Apparently there's a pattern of concern 401 00:16:39,178 --> 00:16:42,157 about the state of care your patients are receiving 402 00:16:42,181 --> 00:16:44,943 prior to their arrival in our Emergency Department. 403 00:16:44,967 --> 00:16:46,661 Due respect, Doctor, 404 00:16:46,685 --> 00:16:48,279 I've been delivering patients here for years. 405 00:16:48,303 --> 00:16:50,915 Foster trained as a medical resident in this hospital. 406 00:16:50,939 --> 00:16:52,917 We are more than qualified... 407 00:16:52,941 --> 00:16:54,669 Be that as it may, 408 00:16:54,693 --> 00:16:57,088 the complaints I've received are serious enough to warrant 409 00:16:57,112 --> 00:17:00,175 professional oversight of your run sheets moving forward, 410 00:17:00,199 --> 00:17:02,961 as well as a comprehensive review of your calls 411 00:17:02,985 --> 00:17:05,046 for the past five months. 412 00:17:05,070 --> 00:17:08,767 In other words, since I arrived at Ambo 61. 413 00:17:08,791 --> 00:17:09,968 Am I right? 414 00:17:09,992 --> 00:17:12,306 I understand your concern. 415 00:17:12,795 --> 00:17:15,518 It's never easy to face a charge like this, 416 00:17:16,048 --> 00:17:18,943 but the fact is that all CFD paramedics 417 00:17:18,967 --> 00:17:22,947 operate on a license granted by the EMS Consortium 418 00:17:22,971 --> 00:17:24,610 of the State of Illinois. 419 00:17:25,057 --> 00:17:29,621 If we feel there's cause, we will revoke it. 420 00:17:29,645 --> 00:17:32,679 [DRAMATIC MUSIC] 421 00:17:36,726 --> 00:17:38,419 I think you're making a mistake. 422 00:17:38,486 --> 00:17:41,068 Those were his exact words, there is no doubt in my mind 423 00:17:41,093 --> 00:17:42,537 Dr. Shaw is the one doing this to us. 424 00:17:42,561 --> 00:17:44,489 Why didn't you notify me? 425 00:17:45,256 --> 00:17:48,209 And what was I supposed to say, Chief? 426 00:17:48,718 --> 00:17:52,663 I mean, yeah, it was upsetting, but I thought it was over with. 427 00:17:52,687 --> 00:17:54,492 That he'd got it out of his system. 428 00:17:54,516 --> 00:17:57,001 I never expected for him to go this far. 429 00:17:57,025 --> 00:17:58,920 So what are our options? 430 00:17:58,944 --> 00:18:00,838 Can we appeal to the CFD? 431 00:18:00,862 --> 00:18:02,590 It's not a department matter. 432 00:18:02,614 --> 00:18:04,809 We don't have jurisdiction over medical licensing. 433 00:18:04,833 --> 00:18:07,979 Shaw knew that, no doubt. 434 00:18:08,003 --> 00:18:10,848 That's why he went the route he went because he's got pull. 435 00:18:10,872 --> 00:18:12,733 I'll bet the EMS board doesn't even know 436 00:18:12,757 --> 00:18:13,985 they're being played by him. 437 00:18:14,009 --> 00:18:17,121 Oh, they will. I'll see to it. 438 00:18:17,145 --> 00:18:19,240 I may not have any authority over your licensing 439 00:18:19,264 --> 00:18:21,859 but I'm not about to let you be the target of harassment. 440 00:18:21,883 --> 00:18:24,112 ♪ ♪ 441 00:18:24,136 --> 00:18:25,838 Hang tight. 442 00:18:27,215 --> 00:18:28,616 I'll take care of it. 443 00:18:28,640 --> 00:18:30,701 ♪ ♪ 444 00:18:30,725 --> 00:18:32,553 Thank you, Chief. 445 00:18:33,554 --> 00:18:34,872 We appreciate it. 446 00:18:34,896 --> 00:18:41,901 ♪ ♪ 447 00:18:45,816 --> 00:18:47,952 I owe you an apology. 448 00:18:49,381 --> 00:18:50,888 Why? 449 00:18:50,912 --> 00:18:53,192 Because you don't deserve to get caught up in my drama. 450 00:18:53,217 --> 00:18:54,861 Neither do you. 451 00:18:54,885 --> 00:18:56,997 Foster, trust me, I would never hold you responsible 452 00:18:57,021 --> 00:18:59,416 for the actions of some jerk. 453 00:18:59,440 --> 00:19:01,790 Besides, it comes with the territory 454 00:19:01,814 --> 00:19:03,170 of being Paramedic in Charge. 455 00:19:03,438 --> 00:19:04,748 We're in it together. 456 00:19:04,772 --> 00:19:06,367 What goes for you, goes for me. 457 00:19:06,391 --> 00:19:07,974 Full stop. 458 00:19:09,227 --> 00:19:11,444 Not every PIC would see it like that. 459 00:19:12,480 --> 00:19:13,980 Means a lot. 460 00:19:15,400 --> 00:19:18,034 I got your back, we all do. 461 00:19:22,240 --> 00:19:25,324 [WATER RUNNING] 462 00:19:26,077 --> 00:19:27,721 Guys! 463 00:19:27,745 --> 00:19:29,629 What's with the steam? 464 00:19:30,415 --> 00:19:32,192 What? 465 00:19:32,216 --> 00:19:35,001 Are we training or are we training? 466 00:19:36,554 --> 00:19:39,366 Okay, all right, we can do that. 467 00:19:39,390 --> 00:19:41,235 Wait, you're both going all cold? 468 00:19:41,259 --> 00:19:43,392 - Oh yeah, all cold, baby. - Oh yeah! 469 00:19:45,096 --> 00:19:48,242 [ALL SCREAMING] 470 00:19:48,266 --> 00:19:49,543 Oh, this is not right! 471 00:19:49,567 --> 00:19:54,415 [LAUGHING, YELLING] 472 00:19:54,439 --> 00:19:56,083 Thanks. 473 00:19:56,107 --> 00:19:58,552 [MUSIC BLARING FROM INSIDE] 474 00:19:58,576 --> 00:20:00,471 When you said it was a nightclub in Canaryville, 475 00:20:00,495 --> 00:20:01,672 I thought you were joking. 476 00:20:01,696 --> 00:20:03,057 Nah, it's just for the weekend. 477 00:20:03,081 --> 00:20:04,308 It's a pop up. 478 00:20:04,332 --> 00:20:05,676 A what? 479 00:20:05,700 --> 00:20:07,227 Hey! 480 00:20:07,251 --> 00:20:08,812 Wrong way. 481 00:20:08,836 --> 00:20:12,038 [INDISTINCT CHATTERING] 482 00:20:13,207 --> 00:20:14,568 What's up, man? 483 00:20:14,592 --> 00:20:16,186 What's up, my man? It's been a minute. 484 00:20:16,210 --> 00:20:17,521 Yeah, I know. 485 00:20:17,545 --> 00:20:19,356 Uh, good friend, Matt, fellow firefighter. 486 00:20:19,380 --> 00:20:21,263 - Cool, I got you. - All right, thanks. 487 00:20:22,433 --> 00:20:24,028 What's up? 488 00:20:24,052 --> 00:20:27,031 [ROCK MUSIC] 489 00:20:27,055 --> 00:20:34,060 ♪ ♪ 490 00:20:35,396 --> 00:20:37,257 Right? 491 00:20:37,281 --> 00:20:38,709 Yeah. 492 00:20:38,733 --> 00:20:40,294 I'll grab us a table. 493 00:20:40,318 --> 00:20:41,845 Okay. 494 00:20:41,869 --> 00:20:49,075 ♪ ♪ 495 00:20:53,331 --> 00:20:55,776 You look lost. 496 00:20:55,800 --> 00:20:57,728 Me? 497 00:20:57,752 --> 00:21:00,614 I... I... I'm not really much of a club guy. 498 00:21:00,638 --> 00:21:02,199 It's an adjustment. 499 00:21:02,223 --> 00:21:03,701 Well, let's help you adjust. 500 00:21:03,725 --> 00:21:06,704 Going for a classic or one of our specialty drinks? 501 00:21:06,728 --> 00:21:09,540 - Such as? - Chili hibiscus la paloma. 502 00:21:09,564 --> 00:21:11,814 Trust me on this, I won't steer you wrong 503 00:21:13,101 --> 00:21:14,495 Hit me. 504 00:21:14,519 --> 00:21:20,084 ♪ ♪ 505 00:21:20,108 --> 00:21:21,168 Thank you. 506 00:21:21,192 --> 00:21:28,247 ♪ ♪ 507 00:21:37,709 --> 00:21:41,155 So describe this training, what exactly are you doing? 508 00:21:41,179 --> 00:21:42,573 Oh, training is not really the right word. 509 00:21:42,597 --> 00:21:44,441 It's more like, uh, physical conditioning. 510 00:21:44,465 --> 00:21:46,827 Helping our bodies to adapt to the elements 511 00:21:46,851 --> 00:21:48,746 so that we're prepared for whatever we're facing 512 00:21:48,770 --> 00:21:50,280 on the day of the plunge. 513 00:21:50,304 --> 00:21:52,416 - Like Navy SEALs. - Like Navy SEALs. 514 00:21:52,440 --> 00:21:53,917 Ah, okay. 515 00:21:53,941 --> 00:21:56,787 Well, that's commitment. I'll give you that, Cruz. 516 00:21:56,811 --> 00:21:58,706 Well, I hate to burst your bubble, 517 00:21:58,730 --> 00:22:02,314 but none of what you're doing is actually gonna help. 518 00:22:03,568 --> 00:22:04,604 What? 519 00:22:04,628 --> 00:22:06,930 Yeah, Cruz, the body can't adapt its ability 520 00:22:06,954 --> 00:22:08,432 to regulate temperature. 521 00:22:08,456 --> 00:22:10,156 It does not work like that. 522 00:22:11,242 --> 00:22:14,471 Then why are we freezing our butts off taking cold showers? 523 00:22:14,495 --> 00:22:16,712 [CHUCKLING] 524 00:22:29,844 --> 00:22:31,955 - Uh-oh. - Yeah. 525 00:22:31,979 --> 00:22:34,396 I met with Dr. Buchner, it did not go well. 526 00:22:35,850 --> 00:22:39,663 Dr. Buchner been reviewing your run sheets. 527 00:22:39,687 --> 00:22:41,832 There was a concern about 528 00:22:41,856 --> 00:22:44,635 the car accident from last shift, the teenager. 529 00:22:44,659 --> 00:22:46,128 What about it? 530 00:22:46,152 --> 00:22:48,305 When we brought him in, he was in as good a condition 531 00:22:48,329 --> 00:22:50,591 as anyone could've hoped for considering the circumstance. 532 00:22:50,615 --> 00:22:51,925 No one is disputing that. 533 00:22:51,949 --> 00:22:54,678 Their concern involves your decision 534 00:22:54,702 --> 00:22:58,816 to use a medication beyond the parameters of its intended use. 535 00:22:58,840 --> 00:23:01,318 - The versed. - That's my understanding. 536 00:23:01,342 --> 00:23:03,654 They're saying it requires prior approval. 537 00:23:03,678 --> 00:23:06,356 A... any doctor worth their salt would've... would've 538 00:23:06,380 --> 00:23:08,442 given a green light without a second thought. 539 00:23:08,466 --> 00:23:09,943 Well, apparently, 540 00:23:09,967 --> 00:23:12,279 one of their physicians on staff disagrees. 541 00:23:12,303 --> 00:23:13,914 Shaw. 542 00:23:13,938 --> 00:23:16,450 He didn't say, but... 543 00:23:16,474 --> 00:23:19,536 Look, without evidence of harassment, 544 00:23:19,560 --> 00:23:21,727 it is your word against his. 545 00:23:23,314 --> 00:23:26,677 I know exactly who they're going to trust. 546 00:23:26,701 --> 00:23:29,680 [SOMBER MUSIC] 547 00:23:29,704 --> 00:23:36,687 ♪ ♪ 548 00:23:36,711 --> 00:23:38,410 [ENGINE SHUTS OFF] 549 00:23:47,922 --> 00:23:49,555 [CAR HORN BEEPS] 550 00:23:52,426 --> 00:23:54,571 - [ENGINE REVVING] - [GAMING ROCK MUSIC] 551 00:23:54,595 --> 00:23:55,956 Turn it off. 552 00:23:55,980 --> 00:23:57,461 Huh? 553 00:23:58,683 --> 00:24:00,577 Dad! 554 00:24:00,601 --> 00:24:02,383 What'd you do to your car? 555 00:24:03,487 --> 00:24:05,299 The back bumper? 556 00:24:05,323 --> 00:24:07,417 - What? - There's a dent! 557 00:24:07,441 --> 00:24:09,419 [SCOFFING] That happened, like, two months ago. 558 00:24:09,443 --> 00:24:10,754 I was backing out of a garage... 559 00:24:10,778 --> 00:24:12,306 And you weren't paying attention. 560 00:24:12,330 --> 00:24:14,474 Were you futzing with the radio? 561 00:24:14,498 --> 00:24:16,927 Talking on the phone to your friends? 562 00:24:16,951 --> 00:24:18,679 No, Dad, I swear I was... 563 00:24:18,703 --> 00:24:19,897 Gimme the keys! 564 00:24:19,921 --> 00:24:21,134 You lost your driving privileges. 565 00:24:21,158 --> 00:24:23,181 Your mother can take you to school for the rest of the year. 566 00:24:23,205 --> 00:24:25,819 - That's nuts. - Go get your keys! 567 00:24:25,843 --> 00:24:28,822 [DRAMATIC MUSIC] 568 00:24:28,846 --> 00:24:32,492 ♪ ♪ 569 00:24:32,516 --> 00:24:33,944 What happened? 570 00:24:33,968 --> 00:24:36,363 ♪ ♪ 571 00:24:36,387 --> 00:24:38,782 Do you know what he did to his car? 572 00:24:38,806 --> 00:24:42,536 Yes, two months ago. He barely... 573 00:24:42,560 --> 00:24:46,006 Yeah, how does it make a difference when it happened? 574 00:24:46,030 --> 00:24:47,841 Christopher, lower your voice. 575 00:24:47,865 --> 00:24:49,626 ♪ ♪ 576 00:24:49,650 --> 00:24:52,963 You can't keep coddling him, Cindy. 577 00:24:52,987 --> 00:24:55,349 He is gonna be out there in the world soon, 578 00:24:55,373 --> 00:24:57,885 he's gonna be getting in God-knows-what kind of trouble 579 00:24:57,909 --> 00:25:00,470 'cause he figures that somebody will always be there 580 00:25:00,494 --> 00:25:01,972 to bail him out, 581 00:25:01,996 --> 00:25:05,943 but I swear, one day he's gonna screw up in a way 582 00:25:05,967 --> 00:25:08,111 that he can't take back 583 00:25:08,135 --> 00:25:11,201 and if you keep making excuses for him, 584 00:25:11,839 --> 00:25:13,650 that's on you. 585 00:25:13,674 --> 00:25:20,512 ♪ ♪ 586 00:25:37,999 --> 00:25:39,166 You good? 587 00:25:39,802 --> 00:25:41,396 Uh, not completely broken 588 00:25:41,420 --> 00:25:43,971 but certainly in need of repair. 589 00:25:45,174 --> 00:25:47,154 One for the record books. 590 00:25:47,843 --> 00:25:49,871 It's good to find my limits. 591 00:25:49,895 --> 00:25:52,824 Had a blast, of course, but... 592 00:25:52,848 --> 00:25:55,076 obviously we can't keep carrying on the way we used to 593 00:25:55,100 --> 00:25:57,245 when we were fresh out of the academy, right? 594 00:25:57,269 --> 00:26:00,081 Hey Kelly, mind grabbing me a glass too? 595 00:26:00,425 --> 00:26:01,591 Yeah, sure. 596 00:26:08,233 --> 00:26:09,732 Sorry, you were saying? 597 00:26:12,971 --> 00:26:14,785 [CHUCKLING] 598 00:26:27,349 --> 00:26:30,412 [SOMBER MUSIC] 599 00:26:30,436 --> 00:26:37,474 ♪ ♪ 600 00:27:07,923 --> 00:27:09,150 Can I help you? 601 00:27:09,174 --> 00:27:11,286 Nah, just checking him. 602 00:27:11,310 --> 00:27:13,490 I was at the scene of the accident. 603 00:27:14,658 --> 00:27:16,285 You're a firefighter. 604 00:27:17,661 --> 00:27:19,244 I'm sorry, my wife and I haven't had a chance 605 00:27:19,268 --> 00:27:20,962 to follow up with the insurance. 606 00:27:20,986 --> 00:27:22,881 I'm not here about that, no. 607 00:27:22,905 --> 00:27:24,833 [MUMBLING] 608 00:27:24,857 --> 00:27:27,524 You don't have anything to apologize about. 609 00:27:29,278 --> 00:27:33,427 I'm just here to stop by, I guess, because... 610 00:27:34,887 --> 00:27:36,928 I got a son too. 611 00:27:36,952 --> 00:27:38,596 Noah's age. 612 00:27:38,620 --> 00:27:41,349 ♪ ♪ 613 00:27:41,373 --> 00:27:43,268 Doctors say there's a good chance he'll recover, 614 00:27:43,292 --> 00:27:46,404 but no idea how long it'll take to get back on track 615 00:27:46,428 --> 00:27:49,991 or how it's gonna impact his life. 616 00:27:50,015 --> 00:27:51,111 Yeah. 617 00:27:52,518 --> 00:27:55,113 You can't control any of that. 618 00:27:55,137 --> 00:27:56,448 ♪ ♪ 619 00:27:56,472 --> 00:27:58,243 But now you're here. 620 00:27:59,108 --> 00:28:01,036 He's safe 621 00:28:01,060 --> 00:28:05,228 and he's surrounded by the best care he can get. 622 00:28:06,482 --> 00:28:08,676 [SIGHING] 623 00:28:08,700 --> 00:28:10,901 Hospitals can be a maze, 624 00:28:12,321 --> 00:28:17,218 there's good people here and I know a lot of them. 625 00:28:17,242 --> 00:28:21,689 So this is my card, my personal number. 626 00:28:21,713 --> 00:28:24,526 All right, if you need any help 627 00:28:24,550 --> 00:28:27,362 advice, anything, night or day, 628 00:28:27,386 --> 00:28:28,646 you give me a call, okay? 629 00:28:28,670 --> 00:28:31,649 ♪ ♪ 630 00:28:31,673 --> 00:28:33,284 Hey. 631 00:28:33,308 --> 00:28:39,240 ♪ ♪ 632 00:28:39,264 --> 00:28:41,076 So these are all of our run sheets 633 00:28:41,100 --> 00:28:42,327 since you arrived at 51. 634 00:28:42,351 --> 00:28:44,629 I've got October through December, 635 00:28:44,653 --> 00:28:46,414 you take the last two months. 636 00:28:46,438 --> 00:28:48,083 What am I supposed to do with these? 637 00:28:48,107 --> 00:28:50,051 Just comb through, look for anything that might 638 00:28:50,075 --> 00:28:52,137 send up a flag so we can anticipate what's coming. 639 00:28:52,161 --> 00:28:54,923 What about the issue from last shift, the versed? 640 00:28:54,947 --> 00:28:57,092 I just want to make sure it's not the tip of the iceberg. 641 00:28:57,495 --> 00:28:58,494 Smart. 642 00:29:00,013 --> 00:29:03,014 What are those sticks they hit themselves with? 643 00:29:03,038 --> 00:29:04,516 That's a banny venik, 644 00:29:04,540 --> 00:29:06,434 it's a broom made from birch leaves. 645 00:29:06,458 --> 00:29:08,603 It secretes an aromatic oil, it's really good for the skin. 646 00:29:08,627 --> 00:29:10,488 What is this we're into now? 647 00:29:10,512 --> 00:29:12,574 Otis is trying to get us to go to a Russian Bath House. 648 00:29:12,598 --> 00:29:14,943 A banya. They have one in University Village. 649 00:29:14,967 --> 00:29:17,278 My cousin says he does it before every ice swim. 650 00:29:17,302 --> 00:29:20,582 Just a solid hour alternating hot and cold. 651 00:29:20,606 --> 00:29:21,950 Ugh, it's like I can smell the sweat 652 00:29:21,974 --> 00:29:23,418 coming through the screen. 653 00:29:23,442 --> 00:29:25,503 Well, but I thought Dr. Rhodes said that 654 00:29:25,527 --> 00:29:28,006 there's no way to condition a body for the Polar Plunge. 655 00:29:28,030 --> 00:29:29,591 Who are you going to trust, 656 00:29:29,615 --> 00:29:31,626 a surgeon or a professional Siberian ice swimmer? 657 00:29:31,650 --> 00:29:33,595 Is this a serious question? 658 00:29:33,619 --> 00:29:35,452 [CELL PHONE VIBRATING] 659 00:29:41,410 --> 00:29:42,659 Brett. 660 00:29:46,893 --> 00:29:48,643 Hey, what was that? 661 00:29:49,354 --> 00:29:51,668 Um, I'm not sure. 662 00:29:56,175 --> 00:29:57,652 Morning, everyone. 663 00:29:57,676 --> 00:29:59,370 - Hey. - Hello, Cin. 664 00:29:59,394 --> 00:30:01,489 - Hey. - Is Christopher around? 665 00:30:01,513 --> 00:30:04,409 He was supposed to bring these college brochures with him 666 00:30:04,433 --> 00:30:06,494 to look at, but he left them at home. 667 00:30:06,518 --> 00:30:09,164 Uh, uh, he called in late. 668 00:30:09,188 --> 00:30:11,082 I... I think he took a detour. 669 00:30:11,106 --> 00:30:13,334 Uh, yeah, he swung by Chicago Med 670 00:30:13,358 --> 00:30:15,753 to visit that teenager. 671 00:30:16,131 --> 00:30:17,589 Which teenager? 672 00:30:17,613 --> 00:30:20,758 The kid he pulled out of that car crash last shift. 673 00:30:20,782 --> 00:30:23,200 Boy's still in intensive care. 674 00:30:25,287 --> 00:30:26,767 Right. 675 00:30:27,768 --> 00:30:29,484 I see. 676 00:30:29,508 --> 00:30:32,187 [SOMBER MUSIC] 677 00:30:32,211 --> 00:30:34,739 Hey Emily, uh, this is Jim. 678 00:30:34,763 --> 00:30:36,274 Hear you're having some trouble 679 00:30:36,298 --> 00:30:38,159 with the EMS Consortium. 680 00:30:38,183 --> 00:30:41,162 Oh, that's gotta be a pain, but I think I can help. 681 00:30:41,186 --> 00:30:43,581 If you want me to jump in and fight for you, 682 00:30:43,909 --> 00:30:45,533 I wouldn't be opposed. 683 00:30:45,557 --> 00:30:47,335 Anyway, call me. 684 00:30:47,359 --> 00:30:49,787 We can grab a cup of coffee, talk it through. 685 00:30:49,811 --> 00:30:51,089 Take care. 686 00:30:51,113 --> 00:30:52,540 Gross. 687 00:30:52,564 --> 00:30:54,375 What am I supposed to do with this? 688 00:30:54,399 --> 00:30:56,044 Can we turn this over to the board? 689 00:30:56,068 --> 00:30:57,295 And say what? 690 00:30:57,319 --> 00:30:58,846 That he offered to put in a good word? 691 00:30:58,870 --> 00:31:00,465 They're not gonna hear what we hear. 692 00:31:00,489 --> 00:31:02,267 You let me get into this again with Dr. Buchner. 693 00:31:02,291 --> 00:31:04,469 No, I'm tired of this. 694 00:31:04,493 --> 00:31:06,471 Tired of... of letting him set the terms 695 00:31:06,495 --> 00:31:08,523 and I'm tired of dragging other people into my business. 696 00:31:08,547 --> 00:31:10,475 Okay, I understand, 697 00:31:10,499 --> 00:31:12,465 but stop for a moment, take a breath. 698 00:31:14,086 --> 00:31:15,446 Whatever your next move, 699 00:31:15,470 --> 00:31:18,199 you have to consider the unintended effects. 700 00:31:18,223 --> 00:31:20,235 [SIREN BLARING] 701 00:31:20,259 --> 00:31:25,762 Truck 81, Ambo 61, wellness check, 2930 S. Trumbull Ave. 702 00:31:26,765 --> 00:31:29,744 [SUSPENSEFUL MUSIC] 703 00:31:29,768 --> 00:31:33,164 ♪ ♪ 704 00:31:33,188 --> 00:31:34,632 Show us the way. 705 00:31:34,656 --> 00:31:36,084 ♪ ♪ 706 00:31:36,108 --> 00:31:37,885 I woke up and the roof was leaking. 707 00:31:37,909 --> 00:31:39,554 I could hear the running water 708 00:31:39,578 --> 00:31:42,390 so I ran upstairs to see if everything was okay. 709 00:31:42,414 --> 00:31:44,509 Been knocking for ages, but no answer. 710 00:31:44,533 --> 00:31:46,243 Any chance your neighbor is out? 711 00:31:46,267 --> 00:31:47,762 I don't think so. 712 00:31:47,786 --> 00:31:51,482 Quinton's car is right outside, works the graveyard shift. 713 00:31:51,506 --> 00:31:53,601 Has a tendency to come home at the break of dawn 714 00:31:53,625 --> 00:31:55,737 and get his load on. 715 00:31:55,761 --> 00:31:58,606 It's not my business, but it's hard not to notice. 716 00:31:58,630 --> 00:32:00,441 Let's take it. 717 00:32:00,465 --> 00:32:02,360 [THUD] 718 00:32:02,384 --> 00:32:04,445 ♪ ♪ 719 00:32:04,469 --> 00:32:07,341 - Fire department. - It's freezing in here. 720 00:32:07,365 --> 00:32:09,284 And no surprise, all the windows are open. 721 00:32:09,308 --> 00:32:11,452 Fire department, call out. 722 00:32:11,476 --> 00:32:14,289 ♪ ♪ 723 00:32:14,313 --> 00:32:16,791 [GLASSES CLINKING] 724 00:32:16,815 --> 00:32:18,710 ♪ ♪ 725 00:32:18,734 --> 00:32:20,428 Here he is. 726 00:32:20,452 --> 00:32:27,302 ♪ ♪ 727 00:32:27,326 --> 00:32:29,806 He must've passed out drunk and froze. 728 00:32:30,379 --> 00:32:31,723 Not feeling a pulse. 729 00:32:31,747 --> 00:32:33,358 With his core temperature that low, 730 00:32:33,382 --> 00:32:34,809 maybe he still has a chance, right? 731 00:32:34,833 --> 00:32:36,477 Depending on how long he's been in there. 732 00:32:36,501 --> 00:32:37,779 Definitely. 733 00:32:37,803 --> 00:32:39,232 All right, let's get him out then. 734 00:32:40,305 --> 00:32:42,734 All right, let's get him up. 735 00:32:42,758 --> 00:32:45,620 On three. One, two, three. 736 00:32:45,644 --> 00:32:47,488 [GRUNTING] 737 00:32:47,512 --> 00:32:48,790 ♪ ♪ 738 00:32:48,814 --> 00:32:51,376 - Ready? - Yup. 739 00:32:51,400 --> 00:32:52,794 Grab his head. 740 00:32:52,818 --> 00:32:55,663 Okay, I'll start compressions. 741 00:32:55,687 --> 00:33:02,692 ♪ ♪ 742 00:33:06,198 --> 00:33:07,558 Hang on. 743 00:33:07,582 --> 00:33:09,510 [BEEPING] 744 00:33:09,534 --> 00:33:10,812 Come on! 745 00:33:10,836 --> 00:33:12,897 There's no rhythm. 746 00:33:12,921 --> 00:33:14,565 Come on, come on. He's not done. 747 00:33:14,589 --> 00:33:15,683 [BEEPING] 748 00:33:15,707 --> 00:33:17,852 Foster. 749 00:33:17,876 --> 00:33:19,187 He's not done. 750 00:33:19,211 --> 00:33:22,607 One, two, three, four, five, 751 00:33:22,631 --> 00:33:25,860 six, seven, eight, nine, ten, 752 00:33:25,884 --> 00:33:30,248 11, 12, 13, 14, 15, 16. 753 00:33:30,272 --> 00:33:31,666 [PANTING] 754 00:33:31,690 --> 00:33:34,869 One, two, three, four, five, 755 00:33:34,893 --> 00:33:36,838 six, seven, eight, 756 00:33:36,862 --> 00:33:38,373 nine, ten, - Foster. 757 00:33:38,397 --> 00:33:41,376 11, 12, 13, 14, 15... 758 00:33:41,400 --> 00:33:42,794 [GASPING] 759 00:33:42,818 --> 00:33:44,762 We got him, he's coming around. 760 00:33:44,786 --> 00:33:46,464 [GASPING] 761 00:33:46,488 --> 00:33:48,850 Hey sir, are you okay? 762 00:33:48,874 --> 00:33:51,995 You're okay, just breathe. 763 00:33:52,019 --> 00:33:55,857 ♪ ♪ 764 00:33:55,881 --> 00:33:57,775 Breathe, it's okay. 765 00:33:57,799 --> 00:33:59,977 Go get the stair chair. 766 00:34:00,001 --> 00:34:02,530 Just breathe. Breathe, breathe. 767 00:34:02,554 --> 00:34:04,971 [GASPING] 768 00:34:08,697 --> 00:34:10,798 Damn, how long was he out before you got there? 769 00:34:11,384 --> 00:34:12,444 Well that's hard to say. 770 00:34:12,468 --> 00:34:14,246 Anywhere from 30 minutes to a couple of hours? 771 00:34:14,270 --> 00:34:15,697 Well, congrats. 772 00:34:15,721 --> 00:34:17,605 Not every day you bring a man back from the dead. 773 00:34:22,919 --> 00:34:24,540 [BOTH CHUCKLING] 774 00:34:24,564 --> 00:34:27,209 - How you feeling? - Glad we do what we do. 775 00:34:27,233 --> 00:34:28,449 Hmm. 776 00:34:31,011 --> 00:34:33,298 Hey, uh, stop for a sec. 777 00:34:33,322 --> 00:34:35,656 [INDISTINCT CHATTERING] 778 00:34:37,267 --> 00:34:38,554 I'll meet you back at the rig. 779 00:34:38,578 --> 00:34:39,644 Foster? 780 00:34:41,289 --> 00:34:42,538 Give him hell. 781 00:34:43,216 --> 00:34:44,893 [SUSPENSEFUL MUSIC] 782 00:34:44,917 --> 00:34:46,862 Dr. Shaw. 783 00:34:46,886 --> 00:34:49,307 - If he... - You don't see me? 784 00:34:49,331 --> 00:34:50,783 That's how we're gonna play this? 785 00:34:50,807 --> 00:34:52,120 Okay, excuse me, this is not the place for this. 786 00:34:52,144 --> 00:34:53,479 Oh no, no, no. I'm pretty sure it is 787 00:34:53,503 --> 00:34:55,036 because every woman in this department 788 00:34:55,060 --> 00:34:56,562 deserves to know exactly what kind of man 789 00:34:56,586 --> 00:34:57,956 they're working with. 790 00:34:57,980 --> 00:35:00,626 - Should I call security? - That's not necessary. 791 00:35:00,650 --> 00:35:02,578 You wanna throw your last chance away? 792 00:35:02,602 --> 00:35:04,107 Right here, in front of everyone? 793 00:35:04,131 --> 00:35:05,414 I'm sorry, is that a threat? 794 00:35:05,438 --> 00:35:07,382 Like the one you made when you came by my firehouse 795 00:35:07,406 --> 00:35:10,502 begging me to go on a second date? 796 00:35:10,751 --> 00:35:12,979 Maybe you can intimidate other women like that, 797 00:35:13,003 --> 00:35:14,698 bully them into staying silent 798 00:35:14,722 --> 00:35:16,817 and doing what you want them to do, but that is not me, 799 00:35:16,841 --> 00:35:18,151 not by a long-shot. 800 00:35:18,175 --> 00:35:20,654 So come on, go ahead, 801 00:35:20,678 --> 00:35:24,908 come at me with all you got, won't matter. 802 00:35:24,932 --> 00:35:27,577 I don't need you or some EMS board to tell me 803 00:35:27,601 --> 00:35:29,546 how good a paramedic I am. 804 00:35:29,570 --> 00:35:33,300 ♪ ♪ 805 00:35:33,324 --> 00:35:35,252 I'll let you get back to work. 806 00:35:35,276 --> 00:35:37,671 Looks like your boss wants to have a little chat. 807 00:35:37,695 --> 00:35:44,666 ♪ ♪ 808 00:35:46,670 --> 00:35:48,014 Hey, how'd it go? 809 00:35:48,038 --> 00:35:49,560 The look on his face? 810 00:35:49,584 --> 00:35:51,985 I want to bottle that and keep it on a shelf at home. 811 00:35:52,009 --> 00:35:54,071 You! 812 00:35:54,095 --> 00:35:56,073 Where the hell do you get off coming at me 813 00:35:56,097 --> 00:35:57,691 in front of the entire hospital? 814 00:35:57,715 --> 00:35:59,659 Do you even comprehend what you just did in there? 815 00:35:59,683 --> 00:36:02,529 - Hey, step back. - I'm not talking to you! 816 00:36:02,553 --> 00:36:04,664 You have no idea the kind of pull 817 00:36:04,688 --> 00:36:06,283 that I have in this building. 818 00:36:06,307 --> 00:36:08,285 When I'm done, you won't be able to administer so much 819 00:36:08,309 --> 00:36:10,253 as an aspirin anywhere in the state of Illinois. 820 00:36:10,277 --> 00:36:12,038 [TIRES SQUEALING] 821 00:36:12,062 --> 00:36:13,790 [HISSING] 822 00:36:13,814 --> 00:36:15,842 [SUSPENSEFUL MUSIC] 823 00:36:15,866 --> 00:36:17,544 Did you do this? 824 00:36:17,568 --> 00:36:19,796 Never hurts to have a little extra backup. 825 00:36:19,820 --> 00:36:22,048 Oh, you got to be kidding me. 826 00:36:22,072 --> 00:36:23,934 Morning. 827 00:36:23,958 --> 00:36:26,136 I understand you have a problem with one of my paramedics. 828 00:36:26,160 --> 00:36:28,805 - No, this is between me and... - All of us. 829 00:36:28,829 --> 00:36:31,057 See, when you come after one of my paramedics, 830 00:36:31,081 --> 00:36:32,776 ♪ ♪ 831 00:36:32,800 --> 00:36:34,277 You come after all of us. 832 00:36:34,301 --> 00:36:39,900 ♪ ♪ 833 00:36:39,924 --> 00:36:41,234 Chief? 834 00:36:41,258 --> 00:36:43,236 I know you can handle yourself, Emily. 835 00:36:43,260 --> 00:36:46,072 I'm just here to let everybody know 836 00:36:46,096 --> 00:36:48,875 that harassment of any paramedic 837 00:36:48,899 --> 00:36:50,160 will not be tolerated. 838 00:36:50,184 --> 00:36:52,684 Not now, not ever. 839 00:36:54,071 --> 00:36:56,133 So, you were saying? 840 00:36:56,157 --> 00:37:03,195 ♪ ♪ 841 00:37:07,251 --> 00:37:10,347 [HEARTFELT MUSIC] 842 00:37:10,371 --> 00:37:17,593 ♪ ♪ 843 00:37:18,045 --> 00:37:19,356 Let's go. 844 00:37:19,380 --> 00:37:21,597 [SIGHING] 845 00:37:24,969 --> 00:37:27,052 [BOTH CHUCKLING] 846 00:37:42,069 --> 00:37:43,661 What's this? 847 00:37:44,705 --> 00:37:47,017 Um, I'm cleaning the car. 848 00:37:47,041 --> 00:37:49,501 I'm... I'm really sorry, Dad. 849 00:37:50,211 --> 00:37:53,640 And I... I got enough money saved up from summer work too. 850 00:37:53,664 --> 00:37:55,809 So I think it's enough to get it fixed. 851 00:37:55,833 --> 00:37:58,884 [SOMBER MUSIC] 852 00:38:00,087 --> 00:38:02,115 Come here. 853 00:38:02,139 --> 00:38:08,321 ♪ ♪ 854 00:38:08,345 --> 00:38:11,146 [KEYS CLINKING] 855 00:38:11,849 --> 00:38:16,162 ♪ ♪ 856 00:38:16,186 --> 00:38:17,819 [SIGHING] 857 00:38:18,939 --> 00:38:22,135 I shouldn't have come down so hard on you the other night. 858 00:38:22,159 --> 00:38:23,720 ♪ ♪ 859 00:38:23,744 --> 00:38:26,778 I want you to know that I trust you. 860 00:38:28,115 --> 00:38:33,096 But I'm never gonna stop worrying about you, 861 00:38:33,120 --> 00:38:34,921 understand? 862 00:38:35,923 --> 00:38:37,100 Yes, sir. 863 00:38:37,124 --> 00:38:40,070 ♪ ♪ 864 00:38:40,094 --> 00:38:41,688 Sweet. 865 00:38:41,712 --> 00:38:43,189 Thanks, Dad. 866 00:38:43,213 --> 00:38:44,180 Yeah. 867 00:38:45,299 --> 00:38:47,410 The curfew still stands! 868 00:38:47,434 --> 00:38:54,473 ♪ ♪ 869 00:39:00,920 --> 00:39:02,342 I'm sorry. 870 00:39:02,366 --> 00:39:04,294 I was way out of line. 871 00:39:04,318 --> 00:39:06,346 ♪ ♪ 872 00:39:06,370 --> 00:39:08,381 I know. 873 00:39:08,405 --> 00:39:09,933 ♪ ♪ 874 00:39:09,957 --> 00:39:11,791 I stopped by the firehouse. 875 00:39:12,493 --> 00:39:14,271 They told me everything. 876 00:39:14,295 --> 00:39:21,333 ♪ ♪ 877 00:39:30,010 --> 00:39:31,371 [CHEERING] 878 00:39:31,395 --> 00:39:33,345 [SHIVERING] 879 00:39:34,181 --> 00:39:35,909 You ready for this? 880 00:39:35,933 --> 00:39:37,377 [CHEERING] 881 00:39:37,401 --> 00:39:38,995 [LAUGHING] 882 00:39:39,019 --> 00:39:40,797 Any, uh, any last minute advice from your cousin? 883 00:39:40,821 --> 00:39:43,750 Yeah, one word: vodka. 884 00:39:43,774 --> 00:39:45,839 I'm starting to think he might not know what he's talking about. 885 00:39:45,863 --> 00:39:47,606 Foster was right, we're all nuts. 886 00:39:47,630 --> 00:39:49,089 How long do we have to go in for? 887 00:39:49,113 --> 00:39:50,507 As long as you can handle it. 888 00:39:50,531 --> 00:39:52,926 If you wanna have a go at my five minute record, 889 00:39:52,950 --> 00:39:54,561 you're welcome to try. 890 00:39:54,585 --> 00:39:56,229 Okay, let's be clear, 891 00:39:56,253 --> 00:39:58,848 we are here for charity, we are here to have fun. 892 00:39:58,872 --> 00:40:00,934 Don't want to see anybody pushing past their limits. 893 00:40:00,958 --> 00:40:03,937 I expect to see every single one of you on duty next shift. 894 00:40:03,961 --> 00:40:05,572 All that being said, 895 00:40:05,596 --> 00:40:08,408 let's show those lightweights over at 21st district 896 00:40:08,432 --> 00:40:10,160 [SHOUTING] what we can do! 897 00:40:10,184 --> 00:40:12,912 [CHEERING] 898 00:40:12,936 --> 00:40:16,282 Oh! I can't believe it. You're here! 899 00:40:16,306 --> 00:40:18,785 Family shows up, right? 900 00:40:18,809 --> 00:40:21,921 You all were there for me, I'm here with you. 901 00:40:21,945 --> 00:40:23,506 Well, there's a spectator's section over there. 902 00:40:23,530 --> 00:40:25,342 I think they have outdoor heaters set up. 903 00:40:25,366 --> 00:40:28,261 Oh, no. I'm... I'm not here to spectate. 904 00:40:28,285 --> 00:40:32,382 [CHEERING] 905 00:40:32,406 --> 00:40:34,884 All right, are we gonna start this thing or what? 906 00:40:34,908 --> 00:40:36,353 - Yeah! - Whoo-hoo-hoo! 907 00:40:36,377 --> 00:40:38,221 Next up we have representatives 908 00:40:38,245 --> 00:40:41,141 from the Chicago Fire Department, Firehouse 51! 909 00:40:41,165 --> 00:40:42,525 [CHEERING] 910 00:40:42,549 --> 00:40:44,477 Swimmers, take your positions! 911 00:40:44,501 --> 00:40:45,528 This is fine. 912 00:40:45,552 --> 00:40:49,115 Ready, set, go! 913 00:40:49,139 --> 00:40:52,090 [CHEERING] 914 00:40:53,310 --> 00:40:56,322 [UPBEAT MUSIC] 915 00:40:56,346 --> 00:40:59,398 ♪ ♪ 62105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.