All language subtitles for Broadchurch (2013) - S01E01 - Episode 1 (1080p BluRay x265 RCVR)-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,080 --> 00:00:27,071 (සුළං නිරික්ෂණ) 2 00:00:29,120 --> 00:00:31,111 (විදීම) 3 00:01:13,560 --> 00:01:15,551 (ගෑස්ප්ස්) 4 00:01:15,600 --> 00:01:17,591 (දැඩි ලෙස) 5 00:01:24,560 --> 00:01:26,471 ඔහ්, දෙවියනේ. 6 00:01:27,840 --> 00:01:29,717 - එහෙනම් ඔයා යන්න. - ඇයි ඔයා මාව අවදි කළේ නැත්තේ? 7 00:01:29,760 --> 00:01:32,035 - මම කලා. ඔයා මට කිව්වා මට රිදෙන්න කියලා. - මට මතක නෑ. 8 00:01:32,080 --> 00:01:35,277 - මම කරනවා. - සියලු ඔරලෝසු නිවසේ නතර වී ඇත. 9 00:01:35,320 --> 00:01:38,471 - ඒක නිකන් නිකන් ෆියුස් එකක්. - ඔහ්, මම්, මට උෂ්ණත්වයක් තියෙනවා. 10 00:01:38,520 --> 00:01:40,715 - නෑ. - මම යන්නේ නෑ. 11 00:01:40,760 --> 00:01:43,877 - මට අවශ්ය නම්, ඔබට අවශ්ය වේ. ඇය නැද්ද? - මැදිහත් වෙන්න එපා. 12 00:01:43,920 --> 00:01:45,353 - ඕහ් ඕහ්! - හී, අම්මේ. 13 00:01:45,400 --> 00:01:48,392 - උදේ, ලිස්. - නැවුම් බිත්තර, අපි බම්ප්ලෙක් හිටියා. 14 00:01:48,440 --> 00:01:50,670 - බලන්න, ඒ? ඔයාට සිලෝනියන්ට ආදරෙයි. - හරි. 15 00:01:50,720 --> 00:01:52,950 - අරින්න ... ඕ! ලිස්: හෙලෝ, ආදරය. 16 00:01:53,480 --> 00:01:55,391 - මට උෂ්ණත්වයක් තියෙනවා. - දැන් ඔබ දැන්? 17 00:01:55,440 --> 00:01:57,635 - ඇය එහෙම නැහැ. - යන්න වෙනවා. මම නීගී හමුවීමට ප්රමාදයි. 18 00:01:57,680 --> 00:02:00,319 - ඔයා ඩැනී දැකලා තියෙනවද? ඔහු දිවා ආහාරය අමතක කළා. - දැනටමත් ගිහින්. 19 00:02:00,360 --> 00:02:02,999 - කමක් නැහැ. මම ප්රමාදයි. - චෙරියෝ, ආදරය. 20 00:02:03,040 --> 00:02:05,031 (දොර විවෘත හා වසා දමයි) 21 00:02:10,480 --> 00:02:12,072 (ගුල්ස් අඬන්න) 22 00:02:12,120 --> 00:02:13,872 - අහකට යන්න! - හරි, ඔයාට ගොඩක්? 23 00:02:13,920 --> 00:02:17,037 - එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද? කමක් නැහැ? - මගේ පළවෙනි දවස ආපහු වැඩ කරන්න, පස්සේ මට අහන්න. 24 00:02:17,080 --> 00:02:19,514 - ක්රීඩා දිනය, එහෙම නේද? ඔබට ඇති දේ පෙන්වන්න. - මම කැමැත්තෙමි. 25 00:02:19,560 --> 00:02:22,518 - අපි ළමයින්ව එළියට ගන්න ඕන. - අනිවාර්යයෙන්ම. මම ඔබට පසුව ලියා එවන්නෙමි. 26 00:02:22,560 --> 00:02:24,596 හරි, ජෙන්? 27 00:02:24,640 --> 00:02:26,631 සමාවන්න, ආදරය. සමාවන්න. 28 00:02:26,680 --> 00:02:31,231 - පසුගිය අඟහරුවාදා පස්වෙනි පැත්තට ඔබ කොහෙද හිටියේ? - මම දන්නවා. මට කණගාටුයි. මම ලයිම් වලට යන්න ඕනේ. 29 00:02:31,280 --> 00:02:33,919 - මැටේගේ සංගීත කණ්ඩායම සෙල්ලම් කළා. - ඊලඟ වතාවේ නිදහසට කරුණු කියන්න එපා. 30 00:02:33,960 --> 00:02:35,951 ඔව්. 31 00:02:36,480 --> 00:02:39,597 - මෝනිං, කාන්තාවන්. හරි, හරිද? 32 00:02:40,320 --> 00:02:41,912 හේයි. 33 00:02:41,960 --> 00:02:44,190 - මෝනිං, හරි. - හරි, මාක්? එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද? 34 00:02:44,240 --> 00:02:46,879 - ලස්සන කාලගුණය. - සන් ෂයින් සහ ස්නානය කළ හැකිය. 35 00:02:46,920 --> 00:02:49,593 - ඔයාගේ අම්මා කොහොමද? ඇය හරිද? - නරක නැහැ, අහන්න. 36 00:02:49,640 --> 00:02:52,552 - මගේ ආදරය මත යන්න. - ඔව්, කරන්න, කලත්රයා. නියත වශයෙන්ම. 37 00:02:52,600 --> 00:02:55,910 - ඕයි, ඔයා අතාරින්න එපා. - ටොක් ටොක්. 38 00:02:55,960 --> 00:02:57,757 - හරි, මැගී? - හරි, මාක්? 39 00:02:57,800 --> 00:03:01,509 - ඔයාගේ වෙළඳ දැන්වීම අලුත් වෙලාවක් තියෙනවා, මැග්. - අහෝ, සතියකට ප්රමාද. 40 00:03:01,560 --> 00:03:04,552 - ඔහ්, කණගාටුයි, කිසිම කෙනෙක් පරිපූර්ණ නැහැ, ඒ? - (මැගී සිනා) 41 00:03:05,880 --> 00:03:07,871 අලංකාර උදෑසනක්. 42 00:03:09,640 --> 00:03:11,631 හරි, බෙකා? 43 00:03:11,800 --> 00:03:14,519 ඔබේ හෝටලය ආරම්භ විය එම වෙළඳුන්ගේ වට්ටම් තවමත්? 44 00:03:14,560 --> 00:03:17,870 - ඔයාට මෙහේ කන්න පුලුවන් වෙලා තියෙනවා. - පන්තිය? මම සියලු පන්ති, මා. 45 00:03:17,920 --> 00:03:19,911 ඒ ගැන කියන්න. 46 00:03:21,880 --> 00:03:25,270 - ඔබ ප්රමාදයි. - ඔව්, කණගාටුයි, ගමනාගමනය ඇත්තටම එක පැත්තකින්. 47 00:03:28,520 --> 00:03:31,318 ඔවුන් සියල්ලෝම සුන්දර සංචාරක කෙල්ලෝ ඉන්නවා ඔයාගේ අහුමළේ ඉදන්. 48 00:03:31,360 --> 00:03:33,032 කට වහපන්! 49 00:03:33,080 --> 00:03:35,275 ඉතින්, ඊයේ රාත්රියේ සිදුවූ දේ කුමක්ද? 50 00:03:37,600 --> 00:03:39,511 ඔබ කොහොමද ධාවනය කරන්නේ? 51 00:03:41,080 --> 00:03:44,470 උදෑසන. ඔයා හොදින්ද? හායි. උදෑසන! 52 00:03:44,520 --> 00:03:47,432 - (අත්පොළසන් නොලැබීම) - හයි, මම ආපහු! 53 00:03:47,480 --> 00:03:50,790 - (සමහර සතුටුයි) - බොහොම ස්තූතියි. හරි හරි. 54 00:03:50,840 --> 00:03:53,798 ඩොම්, මම ඔයාට පොඩ්ඩ බිස්ටර්, මගේ හොඳ විනිශ්චයට විරුද්ධව. 55 00:03:53,840 --> 00:03:57,310 නිෂ්. බලන්න. වොඩ්කා, කළු ලේබලය. 56 00:03:57,360 --> 00:03:59,476 - ඉතා කදිමයි. ඔබට ස්තුතියි. - කොහෙත්ම නැහැ. 57 00:03:59,520 --> 00:04:02,637 - ඇනා, ඔයාගේ ඔයාගේ මුළු සිතිවිලි වලට මම ඔයාගෙ ගෙල ගහලා. - ඔබට ස්තුතියි. 58 00:04:02,680 --> 00:04:06,559 - මයික් ... මොයිස්චරයිසර්. ඒ ලස්සන මුහුණ දිගේ. - ඔබට ස්තුතියි. 59 00:04:06,600 --> 00:04:09,398 මම ඔයාට පොඩ්ඩක් පයින්ගින්, ෆ්රෑන්ක්. මම දන්නවා ඔයා තනියම ඉන්නවා කියලා. 60 00:04:09,440 --> 00:04:11,351 එහෙනම් එන්න. ඔක්කොම ඕපාදූප? 61 00:04:11,400 --> 00:04:14,836 එලි. ආපසු සාදරයෙන් පිළිගනිමු. මට ඉක්මන් වචනයක් ලබා ගත හැකිද? 62 00:04:17,000 --> 00:04:21,073 - මොකක්ද ප්රවෘත්තිය? - අපි වෙනත් කෙනෙකුට රැකියාව දුන්නා. 63 00:04:21,120 --> 00:04:23,031 - කුමන? - මම දන්නවා ඒක කලකිරීමක් කියලා. 64 00:04:23,080 --> 00:04:26,277 ඔබ කිව්වා ඒක නිවාඩු කාලේ ආපසු එනකම් බලාගෙන ඉන්න කියලා. ඔයා කිව්වා මම හිනා වෙලා කියලා. 65 00:04:26,320 --> 00:04:28,959 - තත්වය වෙනස්වෙලා. - යේසුස්! 66 00:04:30,560 --> 00:04:33,199 - කවුද? කවුද ඒ? - ඩි ඇල්ක් හාර්ඩි. 67 00:04:33,240 --> 00:04:35,470 මිනිසෙක්? 68 00:04:35,520 --> 00:04:37,636 සිදු වූයේ කුමක්ද, "මෙම ප්රදේශය ස්ත්රී ඩීල්" අවශ්යද? 69 00:04:37,680 --> 00:04:39,477 "මට ඔයාගේ උදව්වක් ලැබුනා" මොකක්ද? 70 00:04:39,520 --> 00:04:43,035 Alec Hardy ගොඩක් අත්දැකීම් තියෙනවා. - ඇයි මම ඒ නම දන්නවා? 71 00:04:43,080 --> 00:04:45,640 සැන්ඩ්රෝබ්ක් ඝාතන සම්බන්ධයෙන් ඔහු කටයුතු කළේය. 72 00:04:45,680 --> 00:04:47,671 ඔයා මට විහිළු කරනව ද? 73 00:04:49,480 --> 00:04:51,630 - එයා පටන් ගන්නේ කවදාද? - ගිය සතිය. 74 00:04:53,880 --> 00:04:55,871 ඔබ මේක දකින්න ඕනේ නැද්ද? 75 00:05:01,560 --> 00:05:04,996 - (වෝකි ටෝකි) - ඔව්, හරි. ලැබුණි. 76 00:05:07,640 --> 00:05:11,030 එයාලා ඇතුලට කන්න තියෙන්නේ. මුළු ලේ වැගිරීමම 77 00:05:13,240 --> 00:05:15,231 අපි ස්පර්ශ වෙනවා. 78 00:05:16,800 --> 00:05:18,791 ඒක එහෙමද? 79 00:05:21,720 --> 00:05:23,711 අධිකරණ වෛද්යවරුන් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 80 00:05:24,360 --> 00:05:26,237 ඩීසල් මිල මේ සඳහා දරා ගත නොහැක. 81 00:05:26,280 --> 00:05:30,239 - ඔයා උදේ උදේ මට කතා කලා. - ඒක හොඳයි, උඹ? 82 00:05:30,280 --> 00:05:34,034 මට කෝල් එකක් ලැබුනා. වෙරළ ආරක්ෂකයා යමක් වාර්තා කලේ ය වෙරළට වැටී ඇත. 83 00:05:34,080 --> 00:05:36,992 සියල්ලට පසු ඇය මට කිව්වා, මොකක්ද මේ ලේවැකි මොහොත? 84 00:05:37,040 --> 00:05:39,190 මම පිටතට ගොස් මගේ මේසය පිරිසිදු කර යන්නද? 85 00:05:39,240 --> 00:05:43,119 නෑ, මම දන්නවා. ඒත් ඔබ මාව දැක ඇති, මම ගොඩක් සතුටු වුණා. 86 00:05:43,160 --> 00:05:44,673 - (බංග්ලා) - මම මෙතන ඉන්නවා! 87 00:05:44,720 --> 00:05:46,836 ෆේම් පීඑල්සී: එලි, ඔයාට කෑගහලා තියෙනවා. 88 00:05:47,720 --> 00:05:48,755 යන්න වෙනවා. 89 00:05:48,800 --> 00:05:49,915 (ප්රීතිමත්) 90 00:05:49,960 --> 00:05:53,350 - ඔයාට ඩැනී බලන්න පුළුවන්ද? මට ඔහුව දකින්න බැහැ. - එයා එයාගේ පන්තියේ ඉන්නවා. 91 00:05:54,720 --> 00:05:57,234 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා මේක මට එන්න කියලා. 92 00:05:57,280 --> 00:06:00,397 හේයි, ඔයාගේ තේරීම. මෙතැන ඉන්න හෝ ඔබේම පාසලට යන්න. 93 00:06:01,560 --> 00:06:04,279 - හරි, හරි. මම යන්නම්. - මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙය්. 94 00:06:04,320 --> 00:06:07,630 ඔබ සිනාසෙන ආකාරය මතක තබා ගන්න නම්, ඒක මට දෙන්න, එහෙමද? 95 00:06:08,080 --> 00:06:10,071 (දිරිමත් කරන දිරිගැන්වීම්) 96 00:06:13,840 --> 00:06:16,035 උසෙන් බෝල්ට්. හරි? 97 00:06:16,080 --> 00:06:18,071 දැන් සියලු දෙනා බිත්තර ව පෙනේ. 98 00:06:23,240 --> 00:06:25,595 - හීයා. - කමක් නැහැ? 99 00:06:26,600 --> 00:06:29,273 බෙත්? ඩැනී? 100 00:06:29,320 --> 00:06:32,437 - ඔහ්, මම හිතුවා එයා මෙහෙ ඉන්නවා කියලා. - නැහැ, අපි අද ඔහුව ඔහුව දැකලා නැහැ. 101 00:06:33,880 --> 00:06:37,714 - හොදයි, ඔයා රෙජිස්ටර් කළේ? - ඔව්, ඊයේ සිට ඔහු අපිව දැකලා නැහැ. 102 00:06:37,760 --> 00:06:39,557 මිස්? 103 00:06:45,160 --> 00:06:48,789 ඩැනී, මේ මම්. ඉතින්, ඔයා පාසලේ ඉන්නේ නැහැ. ඔයාට ක්ෂණික ඇමතුමක් දෙන්න මට පුළුවන්ද? 104 00:06:48,840 --> 00:06:50,831 මට දැනගන්න ඕනේ ඔයා කොහෙද කියලා. 105 00:06:51,120 --> 00:06:54,908 ජැක්, ඒ බෙත්. ඩැනී සිය කඩදාසි වටය ගත්තේය අද උදේ, හරිද? 106 00:06:57,280 --> 00:06:59,589 ඔහ්, හරි ... හරි. ඔහු ඇහුණේ? 107 00:07:01,600 --> 00:07:05,832 නැහැ, නැහැ, නැහැ, ඒක හොඳයි. මම නිකන් ... ඔහු කොහෙද කියලා කොහෙත්ම විශ්වාස නෑ, ඒක හැමදෙයක්ම. 108 00:07:07,600 --> 00:07:09,511 මාක්, මමයි. දැන් මට කතා කරන්න. 109 00:07:12,760 --> 00:07:14,751 ටොම්? ටොම්! 110 00:07:16,560 --> 00:07:20,678 ඩැනී කොහෙවත් යන්නේ නැහැ කියලා කිව්වේ නැහැ අද උදෑසන ඔහු කළේ? ඔහු කරදරයට පත් නොවේ. 111 00:07:20,720 --> 00:07:23,109 - හරි. ඔබට ස්තුතියි. - මට මොනවහරි කරන්න පුළුවන්ද? 112 00:07:23,160 --> 00:07:25,833 - එයාට කෝල් එකක් දෙන්න පුලුවන්ද? - ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම. 113 00:07:27,320 --> 00:07:28,639 හේයි, ටොම්. 114 00:07:38,440 --> 00:07:40,431 (අඟල් බීප්) 115 00:07:43,000 --> 00:07:44,752 අපෝ මොකක්ද අනේ. ඉදිරියට එන්න. 116 00:07:44,800 --> 00:07:47,030 RADIO: ප්රධාන මාර්ග Broadchurch දී වෙරළට. 117 00:07:47,080 --> 00:07:50,390 ඔබ වෙරළට යනවා නම් ඔබ වෙනත් සැලසුම් සැලසුම් කිරීමට යෝජනා කරනවා. 118 00:07:50,440 --> 00:07:52,032 (විකාශනය) 119 00:07:54,320 --> 00:07:57,312 - වෙන්නේ කුමක් ද? - කවුරුහරි කිව්වා පොලිසියේ වෙරළේ. 120 00:07:57,360 --> 00:07:58,839 ඔවුන් ශරීරයක් සොයාගෙන ඇත. 121 00:07:58,880 --> 00:08:00,871 (පොලිස් sirena wail) 122 00:08:28,960 --> 00:08:30,951 නවතින්න. කරුණාකර නවත්තන්න. 123 00:08:34,560 --> 00:08:36,551 ඔහ්, දෙවියනේ, මට මේක කරන්න එපා. 124 00:09:11,400 --> 00:09:13,118 ඉදිරියට එන්න. 125 00:09:15,840 --> 00:09:17,831 මැයාම්. 126 00:09:21,240 --> 00:09:23,231 (අඩු සංවාදයක්) 127 00:09:32,840 --> 00:09:34,956 - ඔහ්, දෙවියනේ. නෑ නෑ නෑ. - මුහුදු වෙරළේ. 128 00:09:35,000 --> 00:09:37,468 - මේ ප්රදේශය අවහිරයි. - නෑ, මම පොලිසියක්. 129 00:09:38,520 --> 00:09:41,318 දෙවියනේ, මම ඔහුව දන්නවා. ඔහු මෙහි ජීවත් වේ. 130 00:09:42,400 --> 00:09:44,914 ඔහු මගේ ගෙදර තේ ඇත. එයා මගේ ළමයා හොඳම යාළුවා. 131 00:09:44,960 --> 00:09:47,554 - ඔහ්, දෙවියනේ, බෙත්. බෙත් දන්නවාද? - හරි, සන්සුන් වෙන්න. 132 00:09:47,600 --> 00:09:50,194 - ඔයාට තේරෙන්නේ නෑ. මම ඒ ළමයා දන්නවා. - ඒක නවත්වන්න. 133 00:09:50,240 --> 00:09:53,312 - "එය වසා දමන්න"? - වෘත්තීය වෙන්න. ඔයා දැන් නඩුවක් හදනවා. 134 00:09:53,360 --> 00:09:55,112 - ඇල්ක් හාර්ඩි. - මම දන්නවා. ඔයා මගේ රැකියාව ලැබුනා. 135 00:09:55,160 --> 00:09:57,674 - ඔයාට දැන් ඒක කරන්න ඕනෙද? - ඔහු කවුද කියලා ඔයා දන්නේ නෑ. 136 00:09:57,720 --> 00:09:59,711 මට කියන්න! 137 00:10:00,960 --> 00:10:04,748 ඩැනී. ඩැනියෙල් ලැටිමර්. අවුරුදු 11 යි. මගේ ළමයා ටොම් එක්ක පාසැලට යන්න. 138 00:10:05,320 --> 00:10:07,914 ඔහුගේ පවුල මෙහි ජීවත් වේ. තාත්තා ගේ ලොක්කා. 139 00:10:07,960 --> 00:10:10,554 - මේ දිවි නසාගැනීමේ ස්ථානයක්ද? - ඔහු ඒක කළේ නැහැ. 140 00:10:11,200 --> 00:10:13,191 ප්රශ්ණයට පිළිතුරු දෙන්න. 141 00:10:13,560 --> 00:10:17,473 නැහැ. තවත් අය ඉන්නවා. එක තුනක් තියෙනවා බටහිරට සැතපුම් තව දුරටත් රට අභ්යන්තරය. 142 00:10:17,520 --> 00:10:19,795 - ඔහු ඒ වගේ ළමයෙක් නෙවෙයි. - SOCO කියන්නේ කොහේද කියලා සොයා බලන්න. 143 00:10:19,840 --> 00:10:22,035 අපිට ඉක්මනට යන්න ඕනේ. ඒ රැල්ල ඇතුළට යන්න. 144 00:10:41,840 --> 00:10:43,637 ඔහ්, දෙවියනේ. 145 00:11:01,840 --> 00:11:03,910 (පැන්ටින්) 146 00:11:03,960 --> 00:11:05,791 ඔහ්, දෙවියනේ. එ කව්ද? 147 00:11:05,840 --> 00:11:08,673 - නෑ, බෙත්, මුහුදු වෙරළට යන්න. - ඔයා හොයාගත්තේ මොනවද? 148 00:11:08,720 --> 00:11:11,109 - මට බලන්න, මට බලන්න දෙන්න. - ඔයාට මෙහේ ඉන්න බැහැ! 149 00:11:11,440 --> 00:11:14,193 - ඇයව වෙරළට අරගන්න. අහකට වෙන්න. - එයාගේ සපත්තු. 150 00:11:14,240 --> 00:11:18,119 - එන්න එන්න. - ඩැනීගේ පුහුණුකරුවන් තමයි! 151 00:11:18,160 --> 00:11:20,355 (බෙත් wails) එපා! 152 00:11:22,480 --> 00:11:23,993 එය අත්හැර දමන්න. 153 00:11:24,040 --> 00:11:25,632 ඩැනී! 154 00:11:49,800 --> 00:11:52,598 - අහ්, ඔලී, ඔයා ආපහු ආවා. - දිවි නැඟුම ක්රීඩා දිනය. 155 00:11:52,640 --> 00:11:54,790 ඒක විතරයි - කෝපි. 156 00:11:54,840 --> 00:11:56,751 - අහ්. - ඒක වෙඩි තුනක්. 157 00:11:56,800 --> 00:11:58,791 හරි. ද්වි-පිටු පැතිර. 158 00:11:58,840 --> 00:12:01,752 සියලුම දරුවන්ගේ නම් නිවැරදිව විස්තර කරන්න, කරුණාකර. 159 00:12:01,800 --> 00:12:04,109 මට දෙමව්පියන් මට බෑ කියනවාට අවශ්ය නැහැ. 160 00:12:04,160 --> 00:12:07,709 ඉතින්, රෙගෙට ආවේ නැහැ. රතු ලයන්. 161 00:12:08,240 --> 00:12:10,435 - මොකක්ද, ඔයා අදහස් කරන්නේ අපිට පින්තූර නැහැ? - අහ්. 162 00:12:10,480 --> 00:12:13,597 කැමරා දුරකථන. මම ඔවුන්වම අල්ලගත්තා. 163 00:12:13,640 --> 00:12:16,632 අහ් ... හොඳ ආරම්භයක්, ඔලී. 164 00:12:18,200 --> 00:12:20,191 මේවා බාගන්න ආකාරය පෙන්වන්න. 165 00:12:25,520 --> 00:12:28,159 තවමත් රීගරය භාවිතා කරන්නේ ඇයි? ඔහු හැම විටම ඔබට පහත හෙළයි. 166 00:12:28,200 --> 00:12:32,478 සෑම සෙනසුරාදා සුපිරි වෙළඳසැලේදී රෙඩ් බලන්න. අපි අපේම බලාගන්නෙමු. 167 00:12:32,520 --> 00:12:35,034 ඔහ්, ඔවුන්ගේ පුංචි මුහුණු දෙස බලන්න. 168 00:12:36,160 --> 00:12:39,789 ඔහ්, ඒක ගොඩක් හොඳයි. ඔයා ළඟ පාට වෙලා තියෙනවා. 169 00:12:39,840 --> 00:12:40,829 හොඳින්... 170 00:12:40,880 --> 00:12:43,872 මම රෙඩ් කියනවා කැමරාවේ දුරකථන පින්තූර පාවිච්චි කරනවා කඩදාසියෙහි ඇත 171 00:12:43,920 --> 00:12:46,036 ඔහු ආපසු පැමිනේ. 172 00:12:51,480 --> 00:12:54,677 අහෝ මගේ දෙවියනේ. එය ඩේලි මේල්. මගේ අයදුම්පත. 173 00:12:56,360 --> 00:12:58,078 එය විවෘත කරන්න. 174 00:13:02,560 --> 00:13:04,551 සාතන්! 175 00:13:04,600 --> 00:13:06,158 ඔහ්, පැටියෝ. 176 00:13:07,480 --> 00:13:10,790 - තවත් පුවත්පත් රාශියක් තියෙනවා. - මම දැන් ඒ සියල්ලම උත්සාහ කළා. 177 00:13:10,840 --> 00:13:13,195 ඔයා හොඳයි, පෙට්ල්. ඔබේ කාලය පැමිණෙයි. 178 00:13:13,240 --> 00:13:15,231 (පණිවිඩය දැනුම් දීම) 179 00:13:20,040 --> 00:13:22,031 දැන් බලන්න, ඉවෝන්ගෙන් පෙළක්. 180 00:13:22,880 --> 00:13:25,792 ඇය පවසන්නේ වෙරළය වසා දමා ඇති බවයි හේතුවක් නිසා. 181 00:13:26,920 --> 00:13:29,309 යන්න, එය පරීක්ෂා කරන්න, ඔබ? නැවුම් වාතාශ්රය ගන්න. 182 00:13:31,120 --> 00:13:32,917 නිසැකවම. 183 00:13:40,480 --> 00:13:43,358 ඇහයි: ඔවුන් මෙහෙට ඇවිත් මිනිස්සුන්ට මෙහෙට ඇවිල්ලා, ආරක්ෂක බාධක නොමැත? 184 00:13:43,400 --> 00:13:45,994 එය වෙරළ තීරයයි. ජනතාව පරිස්සම් විය යුතුය. 185 00:13:46,840 --> 00:13:48,831 එය මරණ උගුලකි. 186 00:13:50,320 --> 00:13:53,756 - එය කෙරෙන්නේ කොහොම ද? - හොඳයි, අපි මෙතනට ආපු දේ වලින්, සර්, 187 00:13:53,800 --> 00:13:56,917 ගල් පර්වතයක් වගේ ශරීරය වටා අසභ්ය වේ. 188 00:13:56,960 --> 00:13:59,838 - ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? - ශරීරයේ කෝණය වැරදියි. 189 00:13:59,880 --> 00:14:01,359 ඒකත් වැඩිය. 190 00:14:01,400 --> 00:14:03,914 මෙතන ඉහළට කිසිදු තෘණ තෘණ හෝ ලිස්සා යාමක් නොමැත. 191 00:14:03,960 --> 00:14:07,032 ලිහිල් පාෂාණ නැත. ෆයිබර්, කිසිම අත් ලකුණු නැත. 192 00:14:07,080 --> 00:14:10,038 - පහතට යන ගමන් පථයක් නොමැත. - ඔයා කිව්වේ එයා වැටෙන්නේ නැද්ද? 193 00:14:10,560 --> 00:14:11,913 ඔහුට පනින්න පුළුවන්ද? 194 00:14:11,960 --> 00:14:15,794 ඒක ගොඩක් අමාරුයි, සර්, ඔහු හමු වූ තැන සොයා ගත්තා සහ කඳු මුදුනෙන් ගමන් කිරීම. 195 00:14:15,840 --> 00:14:17,478 බලන්න ඩැනි 196 00:14:17,520 --> 00:14:20,830 ඔයා මාව ඇහුවා නම් ... යමෙකු අනතුරක් ලෙස පෙනෙන්නට උත්සාහ කළ අයෙකු විය. 197 00:14:21,560 --> 00:14:23,551 මම හිතන්නේ නැහැ ඔහු මෙතන ඉන්නවා කියලා. 198 00:14:38,280 --> 00:14:41,158 ව්යාධිවේදය වෙත යන්න. ඉක්මන් කරන්න කියලා කියන්න. 199 00:14:41,200 --> 00:14:43,191 එය මුලික කාරණයක් වුවද. 200 00:14:45,600 --> 00:14:47,192 - ඩීඑස් මිලර්! - එ කව්ද? 201 00:14:47,240 --> 00:14:48,719 - ඇවිදින්න යන්න. - එලි! 202 00:14:48,760 --> 00:14:50,512 - ඔහු ඔබව හොඳින් දන්නවා. - ඇල්ලී එලි. 203 00:14:50,560 --> 00:14:53,757 - මම කිව්වා, ඒක කරන්න එපා. - ඔලී ස්ටීවන්ස්, බ්රෝඩ්චර්ච් එච්කෝ. 204 00:14:53,800 --> 00:14:56,360 මම අනෙක් පැත්තට ගියා. වෙරළ වසා තිබුනේ ඇයි? 205 00:14:56,400 --> 00:14:58,197 දැන් ප්රකාශයන් නොමැත. 206 00:14:58,240 --> 00:15:01,038 මට ඇහුණා ශරීරයක් තිබුනා කියලා. එය හැඳුනුම් කර තිබේද? 207 00:15:01,520 --> 00:15:04,318 - කරුණාකර. - ඔලිවර් ප්රකාශයක් තියෙනවා. 208 00:15:05,840 --> 00:15:07,478 (කාර් එන්ජින් ආරම්භ වේ) 209 00:15:24,360 --> 00:15:27,079 - ඔවුන් ඇතුලේ ඉන්නවද? - සර්, මම මේ පවුල එක්ක මේක මෙහෙයවන්න පුළුවන්. 210 00:15:27,120 --> 00:15:28,553 නොමැත. 211 00:15:28,600 --> 00:15:31,319 මම ඒවා දන්නවා. - මේ වගේ මැරුම් කීයක් ඔයා වැඩ කලාද? 212 00:15:31,360 --> 00:15:34,477 - මේ මගේ පළමු. - ඔයාට වඩා හොඳට කරන්න බැහැ. උත්සාහ නොකරන්න. 213 00:15:34,520 --> 00:15:38,354 - මම වැඩ කරන්නේ කොහොමද කියලා ඔයා දන්නේ නැහැ. - බොහෝවිට සිතුවිල්ල පැහැර හැරීමකි. 214 00:15:38,400 --> 00:15:40,960 ඔහු රැගෙන ගියේ? එසේ නම්, කවුරුන් විසින්ද? 215 00:15:41,000 --> 00:15:42,433 ඔවුන්ව බලාගන්න. සෑම ව්යාපාරයක්ම. 216 00:15:42,480 --> 00:15:44,869 යමක් අර්ථවත් නොවේ නම් ඔබ මට කියන්න. 217 00:15:45,240 --> 00:15:46,229 හරි. 218 00:15:47,760 --> 00:15:49,751 මාව ඒ දෙස බලන්න එපා. 219 00:16:21,960 --> 00:16:23,598 උදෑසන. 220 00:16:25,000 --> 00:16:26,991 උදෑසන. 221 00:16:28,120 --> 00:16:31,430 මම Detective පරීක්ෂක ඇලෙක් හාර්ඩි ඔයා ඩීඑස් මිලර් දන්නවා. 222 00:16:33,440 --> 00:16:36,079 ඔබ අසුනක් නොගන්නේ මන්ද? අපි යමක් ගැන කතා කරන්න ඕන. 223 00:16:36,120 --> 00:16:36,836 ඔව්. 224 00:16:36,880 --> 00:16:38,871 - වාඩි වෙන්න. - පුටුවක් ගන්න. 225 00:16:38,920 --> 00:16:40,717 කරදර වෙන්න එපා, මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 226 00:16:55,160 --> 00:16:58,470 - තරුණ පිරිමි ළමයෙකුගේ මළ සිරුර සොයාගෙන ඇත ... - ඒක ඩැනී, නේද? 227 00:16:58,520 --> 00:17:00,829 - මම එයාගේ සපත්තු දුටුවා. - ළමයින්ට ඕන තරම් සපත්තු තියෙනවා. 228 00:17:00,880 --> 00:17:02,871 සමාවන්න. ඔයා කතාකරන්න. 229 00:17:04,640 --> 00:17:06,631 අපි විශ්වාස කරනවා එය ඩැනීගේ සිරුරයි. 230 00:17:07,880 --> 00:17:11,350 කවුද ඒලී? එය ඔහුද? 231 00:17:12,200 --> 00:17:14,191 (බෙත් උගුල්) 232 00:17:16,880 --> 00:17:18,871 හේයි. 233 00:17:20,160 --> 00:17:22,151 හේයි. 234 00:17:26,200 --> 00:17:27,872 ඒකට කමක් නැහැ. 235 00:17:28,400 --> 00:17:30,391 හේයි, හේයි, හේයි. 236 00:17:57,440 --> 00:18:00,716 බෙහෙත්: ඒක අහම්බෙන්ද? ඔහු වැටී ගියේද? හරිද? අපි තවමත් දන්නේ නැහැ. 237 00:18:02,720 --> 00:18:06,599 ඔහු සිතුවේ ඇයිදැයි ඔබ සිතන්නෙහිද? ඊයේ රාති්රයේ හෝ අද උදෑසන? 238 00:18:07,360 --> 00:18:09,999 - ඔහු එතන හිටියේ නැහැ. - හොඳයි, ඔහු පැහැදිලිවම හිටියා. 239 00:18:10,040 --> 00:18:12,031 ඔහුට කිසිම හේතුවක් තිබුණේ නැහැ. 240 00:18:13,480 --> 00:18:15,948 පසුගිය දින කිහිපය පුරා ඩැනී කළේ කෙසේද? 241 00:18:16,000 --> 00:18:18,833 ඔහු තමා ම මරා නොහළේ ය ඔබ එය යෝජනා කරන්නේ නම්. 242 00:18:18,880 --> 00:18:21,917 ඔහු නිකම් ... සාමාන්යයි. 243 00:18:23,680 --> 00:18:27,719 ඔහු තමා ම මරා නොදැමිය යුතුයි. ඕනෑම දෙයක් ගැන අපට කතා කළ හැකි බව ඔහු දන්නවා. 244 00:18:28,120 --> 00:18:29,951 ඔයා අන්තිමට ඔහුව දැකලා පස්සේ? 245 00:18:32,120 --> 00:18:34,190 මම ඔහු දෙස බැලුවා ... 246 00:18:34,600 --> 00:18:37,034 ඊයේ රාත්රී නවයේ පමණ. 247 00:18:37,080 --> 00:18:39,674 ඔහු ඇඳේ නිදාගෙන හිටියා. 248 00:18:43,000 --> 00:18:44,558 අද වෙනකන් ඩැනී දකිනවද? 249 00:18:44,600 --> 00:18:48,388 ඔහු හැර වෙන කිසිවෙකු ඉදිරියෙහි සිටියේ ය. එයාට කඩදාසි වටයක් තියෙනවා. 250 00:18:50,000 --> 00:18:52,878 නමුත් ඔහු ඒ සඳහා නැඹුරු වූයේ නැත. ජැක්, මම එයාට කතා කළා. 251 00:18:52,920 --> 00:18:54,911 ඔහු කඩදාසි සාප්පුව පවත්වාගෙන යයි. 252 00:18:57,000 --> 00:19:00,276 බලහත්කාරයෙන් ඇතුල් වීමේ කිසියම් සංඥා හෝ ගෙදරට බාධා කිරීම? 253 00:19:00,320 --> 00:19:02,311 නැහැ, කිසිම දෙයක් නැහැ. 254 00:19:03,240 --> 00:19:05,231 මට ශරීරය බලන්න ඕන. 255 00:19:09,200 --> 00:19:11,031 ඔබ එය විය හැකි යයි ඔබ වැරදි විය හැකිය. 256 00:19:12,000 --> 00:19:14,639 ඉතින් මට සහතික වෙන්න ඕනේ. මට බලන්න ඕන. 257 00:19:24,800 --> 00:19:27,473 - ඔයා කීප වතාවක්ම මේක කලේ, ඇල්? - මට නෑ. 258 00:19:29,160 --> 00:19:30,752 ගොඩක් ස්තූතියි. 259 00:19:30,800 --> 00:19:32,916 - ලකුණ! හරි, මිනිහා? - හරි, ට්රේ? 260 00:19:32,960 --> 00:19:35,554 ඔබ මෙහි සිටින්නේ කුමක්ද? මම බැරිද? 261 00:19:35,960 --> 00:19:37,996 - නෑ. - මෙම පෙත්සම අත්සන් කරන්න, ඔබ? 262 00:19:38,040 --> 00:19:41,032 - එයාලා මේ ස්ථානය වසා දැමීමට තර්ජනය කරනවා. - ටිකක් කලබල වෙලා. 263 00:19:41,080 --> 00:19:44,038 අපෝ මොකක්ද අනේ. තත්පර දෙකක් ගන්න එපා. ඒක වැදගත්. 264 00:19:44,600 --> 00:19:49,116 අහ්, හොඳ මනුස්සයෙක්. හේයි, පැරිස් වලට එනවා, ලයන්? 265 00:19:49,640 --> 00:19:52,632 - ඊමිනිස්ටර්. තරගය. - මම දන්නේ නැහැ, බිරිඳ. 266 00:19:53,360 --> 00:19:56,989 - බලන්න, ඒක කොහොමද යන්නේ? - හරි. බෙත් සහ ළමයින්ට මගේ ආදරය දෙන්න. 267 00:21:22,320 --> 00:21:24,436 මේ හැම දෙයක්ම මම හිතුවේ ඔහු එය නොවෙයි කියලා. 268 00:21:28,920 --> 00:21:30,911 මගේ ඩැනී. 269 00:21:35,240 --> 00:21:37,708 - මට ඔහුව අල්ලන්න පුළුවන්ද, ඇල්? - (ච්වල) 270 00:21:42,800 --> 00:21:44,791 ඇයි, එයා? 271 00:21:49,320 --> 00:21:51,595 ඔහු ටිකක් විතරයි, එහෙම නේද? ඔහු නිකම් ... 272 00:21:54,320 --> 00:21:56,629 ඔහු මගේ පොඩි පිරිමි ළමයා, නේද? 273 00:22:05,360 --> 00:22:07,351 අහන්න, පැටියෝ. 274 00:22:08,880 --> 00:22:10,871 Er ... 275 00:22:14,480 --> 00:22:17,313 මම ... මම සමාවෙන්න ... 276 00:22:20,440 --> 00:22:23,079 ... මම ඔයා වෙනුවෙන් එතන හිටියේ නැහැ ... 277 00:22:30,000 --> 00:22:31,991 ඔයා ... ඔයා මගේ ... 278 00:22:32,520 --> 00:22:35,239 ඔයා මගේ ළමයා, ඩැනී, මම ඔයාව බිම වැටුණා. 279 00:22:38,200 --> 00:22:40,191 මම ඉන්නේ, කණගාටුයි. 280 00:22:47,800 --> 00:22:49,791 මම ඔබට සුභපන්දම්, සුපිරි තරුව. 281 00:22:54,680 --> 00:22:56,671 මම හැම විටම කැමැත්තෙමි. 282 00:23:09,160 --> 00:23:13,597 ඩැනී ලැටිමර් පැහැර ගත්තේද? කවුරුන් හෝ ගෙදරට පිවිසෙනවාද? 283 00:23:13,640 --> 00:23:15,631 එසේ නම්, කෙසේද? 284 00:23:15,680 --> 00:23:18,069 එය බලහත්කාරයෙන් ඇතුල් නොකළේ නම්, යතුර ඇත්තේ කවුද? 285 00:23:18,120 --> 00:23:21,635 අපි CCTV එක එකතු කරන්න ඕන නිවස වටා සැතපුම් අරයේ සිට. 286 00:23:22,600 --> 00:23:25,319 මිලර් - පවුල. ඔවුන් කවුද කොහෙද? 287 00:23:27,240 --> 00:23:30,357 බෙත්ගේ වැඩිමහල් දියණිය වන ක්ලෝ, ඇයට වයස අවුරුදු 15 යි. 288 00:23:30,400 --> 00:23:32,118 මාක් 17 විය. 289 00:23:32,160 --> 00:23:34,879 අම්මා සහ දුව ගෙදර හිටියා රූපවාහිනිය නැරඹීම. 290 00:23:34,920 --> 00:23:37,912 ඔවුන් කියනවා ඔවුන් ගෙදරින් පිටවුණේ ඊළඟ උදෑසන පාසල දක්වා. 291 00:23:37,960 --> 00:23:41,191 තාත්තා හදිසි ඇමතුමක් ලබා දුන්නා. ඔහු උදුනෙකි. 292 00:23:41,240 --> 00:23:45,233 ඔහු තුන් දෙනෙක් පමණ සිටියා. දෙමව්පියන්ට ඩැනී පරික්ෂා නොකළේය. 293 00:23:45,960 --> 00:23:49,999 අසල්වැසි ජීවිතයක්. ඇය සවස් වූ බවය. අනිකුත් වේල්ස් වල ජීවත් වෙයි. 294 00:23:51,120 --> 00:23:53,839 අපි සූදානම් මේ සියල්ල රහසිගතව පවතී. 295 00:23:54,440 --> 00:23:56,908 ඕපාදූප නැහැ. ඔයාට තේරෙණව ද? 296 00:23:58,760 --> 00:24:00,751 කමක් නැහැ. යන්න. 297 00:24:02,000 --> 00:24:06,073 මෙම නඩුවේ ස්වභාවය අනුව එය බොහෝ විට වේ තවත් ප්රධාන නිලධාරියෙකුට එය භාර දෙන්න. 298 00:24:06,120 --> 00:24:07,348 නොමැත. 299 00:24:07,400 --> 00:24:11,234 ඔයාගේ හැකියාව ගැන කිසිම දෙයක් නැහැ. අපි යන්තම් සැන්ඩ්රෝබ්ට දෙයක් වෙන්න දෙයක් නැහැ. 300 00:24:11,280 --> 00:24:14,431 - මම සම්පූර්ණයෙන්ම නිදහස් කළා. - ඇල්ක්, ඔයා මෙහෙට ආවා පහත් කරන්න. 301 00:24:14,480 --> 00:24:16,357 මම රැකියාවට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක් කරන්න ආවේ. 302 00:24:16,400 --> 00:24:19,073 එහෙත් මහජන මතය අනුව, ඔබට අනතුරුදායක විය හැකිය. 303 00:24:19,120 --> 00:24:22,635 මම ඔබට ආපසු යෑමට අවස්ථාවක් දෙනවා. කවුරුවත් ඔබට දොස් පවරන්නේ නැහැ. 304 00:24:24,320 --> 00:24:26,788 මෙය සිදු විය ඔබේ ස්ථානයෙන් ගල් ගුලිය. 305 00:24:26,840 --> 00:24:28,990 මම ඔබේ කණ්ඩායම හමුවෙමි. කවුරුත් මා වගේ සුදුසුකම් ලත්. 306 00:24:29,040 --> 00:24:33,238 සැන්ඩ්රෝබුක් මට අනතුරුදායක නැහැ. එය රැකියාව සඳහා හොඳම මිනිසා බවට පත් කරයි. 307 00:24:35,480 --> 00:24:37,755 ඔයා මාව නවත්වන්න ඕනේ, ඔබ උත්සාහ කිරීමට උත්සාහ කරන්න. 308 00:24:40,480 --> 00:24:42,471 ස්තූතියි 99. 309 00:24:51,280 --> 00:24:53,635 - ජෙන්කින්සන්ට අවශ්ය වූයේ කුමක්ද? - ජෙන්කින්සන්? 310 00:24:53,680 --> 00:24:56,319 - ප්රධාන සුපිරි. මම ඔයා එක්ක ඇවිදගෙන ගියා. - නොමැත. 311 00:24:57,400 --> 00:25:01,552 - මම කළා, ඔයා 99 දෙනෙක් හිටියා. - මිලර්, ඔයාගේ පුතා ඩැනී එක්ක පාසල් ගියේ. 312 00:25:01,600 --> 00:25:03,477 - ඔහු දැනටම දන්නවාද? - නොමැත. 313 00:25:03,520 --> 00:25:06,830 - එයාට කතා කරන්න ඕනේ. - හෙට. මම අද රෑ ඔහුට කියන්නම්. 314 00:25:06,880 --> 00:25:09,269 සහ සර්, ඔයා මට මිලර්ට කියන්නේ නැහැ නේද? 315 00:25:09,600 --> 00:25:11,989 - මන්ද? - මම ඇත්තටම නාමික දෙයක් කැමති නැහැ. 316 00:25:12,040 --> 00:25:14,031 - මම කැමති එලි. - එලි. 317 00:25:15,720 --> 00:25:18,234 එලි. නොමැත. 318 00:25:20,640 --> 00:25:24,679 ජැක්, අපිට ප්රශ්න කිහිපයක් අහන්න ඕනේ. ඩැනී අද උදෑසන ඔහුගේ වටයට නොපැමිණියේ? 319 00:25:25,560 --> 00:25:28,472 - මම හිතුවේ ඔහු ලෙඩ වෙලා. - ඔහු බොහෝ විට ඔහුගේ වටය නැති? 320 00:25:29,000 --> 00:25:30,991 ඔවුන් සියල්ලන්ම එක්කෝ හෝ ඊට වැඩි කාලයක්. 321 00:25:34,000 --> 00:25:36,673 - ඩැනී කොහොමද ඊයේ? - සාමාන්යයෙන් වෙනසක් නැහැ. 322 00:25:36,720 --> 00:25:38,995 ඔහුගේ සිතේ කිසිවක් නොපෙනුණි පසුගිය සති කිහිපයේ? 323 00:25:39,040 --> 00:25:42,919 ඔහු සිටියේ විනාඩි 15 ක් පමණි. මම මානසික රෝගියෙක් නොවේ. 324 00:25:42,960 --> 00:25:44,951 - ඔබ විවාහකද? - නොමැත. 325 00:25:45,000 --> 00:25:46,991 ඔබ? 326 00:25:48,680 --> 00:25:51,752 එයාව මෙතනට ගෙනාවා, මාක් සහ බෙත්. 327 00:25:51,800 --> 00:25:53,597 දින තුනක් වයසැති ඔහු. 328 00:25:55,040 --> 00:25:56,439 එය හරි නැත. 329 00:26:01,200 --> 00:26:04,715 - මොනවද ඔබට තියෙන්නේ? - මතුපිට කප්පාදුව සහ හිස් කබල්. 330 00:26:05,880 --> 00:26:09,475 සමේ සනීපාරක්ෂාව 331 00:26:09,520 --> 00:26:12,114 මරණයට හේතුව වූයේ හුස්ම හිරවීමයි. 332 00:26:13,320 --> 00:26:15,231 ඔහු මිරිකී ය. 333 00:26:15,280 --> 00:26:18,272 ගෙල හා සුළං පිපිරවීම, සහ කොඳු ඇට පෙළේ ය. 334 00:26:18,880 --> 00:26:22,793 පත්රිකාවල රටාවන් විශාල අත්යන්ත දක්වයි. 335 00:26:22,840 --> 00:26:24,831 මම යෝජනා කරන්නේ ... පිරිමි. 336 00:26:26,320 --> 00:26:29,118 එය erm ... එය කෲර විය. 337 00:26:29,160 --> 00:26:33,312 කෝණය අඟවයි ඔහු පහර දුන් පුද්ගලයාට මුහුණ දීමට සිදුවනු ඇත. 338 00:26:33,360 --> 00:26:35,590 එයා ... ඔහු දැනගන්න ඇති. 339 00:26:36,040 --> 00:26:39,157 - ලිංගික ප්රචණ්ඩත්වය? - දයාබර, නැහැ. 340 00:26:40,880 --> 00:26:42,598 මරණය සිදුවූ කාලය? 341 00:26:42,640 --> 00:26:47,031 මම බ්රහස්පතින්දා රාත්රී 10 සිට එය තබන්නම් සිකුරාදා උදෑසන 4 ට. 342 00:26:49,520 --> 00:26:51,511 ඔබට ස්තුතියි. 343 00:26:52,840 --> 00:26:55,957 අපි මේවා මෙතනට එන්නේ නැහැ. 344 00:26:57,240 --> 00:26:59,071 ඒවා සොයා ගන්න. 345 00:27:24,040 --> 00:27:26,031 (දොරට තට්ටු කරමින්) 346 00:27:30,760 --> 00:27:34,116 ආදරෙයි Y: අපිට මුලික සොයාගැනීම් තියෙනවා. 347 00:27:36,400 --> 00:27:38,994 අපි ඩැනිගේ ප්රතිකාර වලට ප්රතිකාර කරනවා සැක සහිතය. 348 00:27:39,200 --> 00:27:41,191 - (ගෑස්ප්ස්) - ඔහ්. 349 00:27:41,240 --> 00:27:43,071 අපි හිතනවා ඔහු මැරෙන්න ඇති කියලා. 350 00:27:43,120 --> 00:27:45,953 මම ඔහු ගැන පරීක්ෂා කළ යුතුව තිබුණා මම ඇඳට යන්න කලින්. 351 00:27:46,000 --> 00:27:48,195 - මම පරික්ෂා කළා නම් ... - බෙත්, මේක ඔයාගේ වරදක් නෙවෙයි. 352 00:27:48,240 --> 00:27:50,629 සිදු ඕනෑම දෙයක්, මෙය ඔබ වෙත නො වේ. 353 00:27:53,600 --> 00:27:55,192 මම පොරොන්දු වෙනවා... 354 00:27:55,240 --> 00:27:57,196 අපි වගකිව යුතු පුද්ගලයා සොයා ගනීවි. 355 00:27:57,240 --> 00:27:59,231 - (ගෑස්ප්ස්) - අහෝ මගේ දෙවියනේ. 356 00:28:00,520 --> 00:28:02,238 ඔයා මගේ වචනයක් තියෙනවා. 357 00:28:04,720 --> 00:28:06,790 ඔහු බොඩි කෙල්ලෙක්. 358 00:28:25,480 --> 00:28:27,471 ක්ලෝ, මම කියන්න යන්නේ කුමක්දැයි දන්නේ නැහැ. 359 00:28:28,400 --> 00:28:29,913 මම දන්නවා. 360 00:28:30,080 --> 00:28:31,957 එය සැබෑ හැඟීමක් නොවේ. 361 00:28:32,000 --> 00:28:33,479 පොලීසිය වටේ? 362 00:28:33,520 --> 00:28:35,192 එන්න අපි යමු. මට මේක කරන්න ඕන. 363 00:28:35,240 --> 00:28:36,753 ඇත්තටම? 364 00:28:36,800 --> 00:28:38,313 ඔවුන් ඔබගෙන් ඇසුවාද? 365 00:28:38,360 --> 00:28:40,749 ඔවුන් අප ගැන දන්නේද? තවමත් ඔබ තවමත් 16 නොවේ. 366 00:28:40,800 --> 00:28:42,791 කිසිවෙකු දන්නේ නැත. අපි යමු. 367 00:28:57,680 --> 00:28:59,318 ඔයාට හොඳයි ද? 368 00:28:59,360 --> 00:29:01,396 මම යමක් කනවාට පස්සේ මට හොඳයි. 369 00:29:01,440 --> 00:29:02,668 ඔබට යමක් අවශ්යද? 370 00:29:02,720 --> 00:29:04,711 නොමැත. 371 00:29:05,200 --> 00:29:07,270 අනිත් ළමයින් අනතුරට පත් වෙනවාද? 372 00:29:08,280 --> 00:29:10,111 මම දන්නේ නැ. 373 00:29:10,160 --> 00:29:12,151 සමහරවිට. 374 00:29:20,960 --> 00:29:22,951 (සුනඛයා බොම්බයි) 375 00:29:28,200 --> 00:29:30,191 ඔබට විශ්වාසද? 376 00:29:32,080 --> 00:29:34,071 මට අවශ්යද? 377 00:30:03,160 --> 00:30:05,151 (දුරකථන රැහැන්) 378 00:30:08,360 --> 00:30:09,475 හෙලෝ? 379 00:30:09,520 --> 00:30:10,748 OLLY: එය ඩැනී ලැටිමර්? 380 00:30:10,800 --> 00:30:12,074 මට ඔයාට කතා කරන්න බැහැ. 381 00:30:12,280 --> 00:30:16,159 - මම හිටියෙ ක්ලොයි වෙරළේ දැකලා තියෙනවා. එය එසේ නොවේ ද? - මෙය සුදුසු නොවේ, ඔලිවර්. 382 00:30:16,440 --> 00:30:19,273 එය ඔහුයි. අහෝ මගේ දෙවියනේ. දුප්පත් පොඩි. 383 00:30:19,800 --> 00:30:22,314 මම එය තහවුරු කළේ නැහැ. මෙය තහවුරු කිරීමක් නොවේ. 384 00:30:22,360 --> 00:30:24,351 නෑ, මට තේරෙනවා, නැන්දා එලී. 385 00:30:25,560 --> 00:30:26,515 ඔලී ... 386 00:30:31,840 --> 00:30:34,070 - හ්ෙලෝ, ඒක අනිත් එක. පණිවිඩයක් යවන්න. - (බීප්) 387 00:30:34,120 --> 00:30:36,156 මගේ ලේවැකි ඇමතුම් වලට පිළිතුරු දෙන්න. මම එය තහවුරු කළේ නැහැ. 388 00:30:36,200 --> 00:30:39,397 මේ සිද්ධිය ගැන ඔබට සමපේක්ෂණය කරන්න බැහැ. අපි පැහැදිලිද? 389 00:31:25,440 --> 00:31:27,670 - කැරන්, ඔයාට මේක බලන්න ඕනේ. - දැන් නැහැ, සෑම්. 390 00:31:27,720 --> 00:31:31,838 මම මෙම අධ්යාපන දෙපාර්තමේන්තුව නිවේදනය කර ඇත අත්යවශ්ය ප්රවෘත්ති වගේ ශබ්දයක් ඇති වෙනවා. 391 00:31:31,880 --> 00:31:34,348 එය ඉංග්රීසියෙන් පමණි. මේ මිනිසුන්ට උගන්වන්නේ කවුද? 392 00:31:34,400 --> 00:31:38,109 ඔයා කිව්වා ඔක්කොම දෙයක් කියන්න ට්විටර් පෝෂණය පිළිබඳ දේශීය පුවත්පත වෙත පැමිණේ. 393 00:31:38,160 --> 00:31:40,390 - ඉක්මන් කරන්න. - ඩෝසෙට් වෙරළේ මළ සිරුරක් 394 00:31:40,440 --> 00:31:42,635 තරුණයා, සැක කටයුතු මරණයයි. 395 00:31:43,040 --> 00:31:44,917 හරි. ඔබට මාව යැවිය හැකි ලින්ක් එකක් තිබේද? 396 00:31:44,960 --> 00:31:46,234 දැනටමත්. 397 00:31:46,280 --> 00:31:48,236 ඔබ දැනටමත් කළා. 398 00:31:48,280 --> 00:31:50,350 ස්තුතියි. 399 00:31:50,400 --> 00:31:53,597 මම මේක කෘතඥ වෙනවා. මම ඔයාගේ අන්තිම ඔලුවට දෙනවා. 400 00:31:53,640 --> 00:31:55,949 - එහෙනම් කොහොමද යන්නේ? - මහා. විනාඩි දෙකයි. 401 00:32:20,320 --> 00:32:23,312 මම ඩැනීගේ පරිගණකය අරන් යන්නයි යන්නේ පරීක්ෂණ සඳහාය. 402 00:32:23,360 --> 00:32:26,238 - එය නැවත ලබා ගන්නේද? - ඇත්තෙන්ම, එය අවසන් වූ වහාම. 403 00:32:26,280 --> 00:32:28,350 - මේක එයාගේ හැම දෙයක්ම තියෙනවා. - අපි ප්රවේශම් වෙන්නම්. 404 00:32:28,400 --> 00:32:29,799 ඇයි ඔයා එයාගේ නම? 405 00:32:29,840 --> 00:32:31,558 - ඔබ එයට එකඟද? - කුමන? 406 00:32:31,600 --> 00:32:34,797 එය ට්විටර් මත. බ්රෝචර්ච්ච් එච්කෝ වෙතින්. ඩැනියෙල් ලැටිමර්. 407 00:32:34,840 --> 00:32:37,434 - ඇයි ඔවුන් එය කළේ? - භාරකාර නිලධාරියාට කතා කරන්න. 408 00:32:37,480 --> 00:32:39,436 කවුරුවත් අපට කිව්වේ මේක වෙන්නේ නැහැ කියලා. 409 00:32:39,480 --> 00:32:41,471 එයාලා උපදෙස් දෙන්නේ නැද්ද? 410 00:32:41,640 --> 00:32:43,631 කොහොමහරි ඔබ කොහොමද දන්නේ? 411 00:32:44,320 --> 00:32:47,676 මට Google අවුලක් තියෙනවා "බ්රෝඩ්චර්ච්" සහ "මරණය" මත. 412 00:32:48,240 --> 00:32:51,038 - ඔහ්, හොඳයිනේ, ක්ලෝයි. - හොඳයි, මට හොඳ රැකියාවක් තියෙනවා 413 00:32:51,080 --> 00:32:54,117 නැත්නම් අපි නොදැනුවත්ව. - මොකක්ද කියල? 414 00:32:56,600 --> 00:32:58,591 දෙවියන්ගේ නාමයෙන්! 415 00:32:59,640 --> 00:33:01,631 ලේ වැකි Twitter! 416 00:33:02,000 --> 00:33:06,790 මේ මිනිස් ජීවිත විනාශ වෙලා දැන් අපේ අකාර්යක්ෂමතාවය තවත් නරක අතට හැරී තිබේ. 417 00:33:07,920 --> 00:33:10,753 අප දැන් කළ යුතු දේ සිතා බලන්න එහි නැවත ගොඩනැඟීම. 418 00:33:12,400 --> 00:33:14,391 මාධ්යවේදියෙකුට කිව්වේ කවුද? 419 00:33:19,880 --> 00:33:21,871 මම හිතන්නේ එය විය හැකි බවය. 420 00:33:25,680 --> 00:33:26,749 ඔබේ ඥාති පුත්රයා? 421 00:33:26,800 --> 00:33:28,597 ඩැනීගේ සොහොයුරිය වෙරළේ දී ඔහු දැක ඇත. 422 00:33:28,640 --> 00:33:32,713 මම එයාට කිව්වේ නෑ. මම ප්රකාශයට පත් නොකරන ලෙස මම ඔහුට කීවා. ඔහු ටිකක් වැඩියි. 423 00:33:33,040 --> 00:33:35,952 මම කැරැල්ල කියවමි මම පවුලේ අයට පැහැදිලි කරන්නම්. 424 00:33:37,800 --> 00:33:39,756 අහකට යන්න. 425 00:33:42,240 --> 00:33:44,231 ෂේට්, ෂර්ට්, ෂෝට්, ගහ! බයයි! 426 00:33:45,080 --> 00:33:47,071 - හී, නික්. - මැයාම්. 427 00:33:57,640 --> 00:34:01,155 මෙය කෙටි ප්රකාශයකි අද උදෑසන තහවුරු කරන්න 428 00:34:01,200 --> 00:34:05,352 11 හැවිරිදි දරුවාගේ සිරුර වරාය ක්ලිෆ් වෙරළ තීරයේ සොයා ගන්නා ලදී 429 00:34:05,400 --> 00:34:07,391 බ්රෝඩ්චර්ච් හිදීය. 430 00:34:07,800 --> 00:34:11,588 මෘත ශරීරය පසුව හඳුනා ගන්නා ලදී ඩැනියෙල් ලැටිමර් 431 00:34:11,640 --> 00:34:13,631 නගරයේ ජීවත් වූ අයයි. 432 00:34:13,680 --> 00:34:15,557 අපි ඔහුගේ මරණය ගැන සැක කරනවා. 433 00:34:16,120 --> 00:34:20,113 අපේ පරීක්ෂණ දිගටම සිදු වෙනවා මෙම සන්ධ්යාව පසුව පූර්ණ දැනුම් දීමක් කරනු ඇත. 434 00:34:20,160 --> 00:34:24,790 මාධ්යය පවුලේ අයට ගෞරව කරන බව අපි ඉල්ලා සිටිනවා මෙම අවස්ථාවෙහි පෞද්ගලිකත්වය. බොහොම ස්තූතියි. 435 00:34:24,840 --> 00:34:26,239 ඔබට එය විශ්වාස කළ හැකිද? 436 00:34:26,280 --> 00:34:28,430 සැන්ඩ්රෝබුක් පසුව පවා ඔහුට තවත් රැකියාවක් ලැබිණි. 437 00:34:28,480 --> 00:34:31,199 ලොක්කා ... සැකකටයුතු මරණය. ඩෝර්සෙට් වෙරළේ කිඩ්. 438 00:34:31,440 --> 00:34:34,477 - ස්ත්රී පුරුෂ භාවය? වයස? - පිරිමි ළමයා. 11. මම පහළට යන්න ඕනේ. සමහරවිට ... 439 00:34:34,520 --> 00:34:37,114 නෑ නෑ. එය වැරදි පැතිකඩකි. ඒක ගොඩක් වියදම් වෙනවා. 440 00:34:37,160 --> 00:34:39,071 ඒජන්සිය එය කරන්න. ඔබට එය ජෑස් කළ හැකිය. 441 00:34:39,120 --> 00:34:43,033 ඔහ්, එන්න, මේ දවස් මම කරන්නම් මුද්රණ මාධ්ය නිකුතුවයි. 442 00:34:43,400 --> 00:34:45,072 අනේ කරුණාකරලා. 443 00:34:51,800 --> 00:34:53,392 - හෙලෝ. - හී. 444 00:34:53,440 --> 00:34:55,192 - දිගු දවසක්? - ඔව්. 445 00:34:58,720 --> 00:35:00,711 ඒක ඇත්තටම ඛේදජනකයි. 446 00:35:01,000 --> 00:35:05,312 පවුල ගැන හිතන්න බෑ ගමන් කළ යුතුය. අපි හැමෝම කම්පාවට පත්වෙනවා. 447 00:35:10,440 --> 00:35:13,830 ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔබ සිතන්නේ මුහුදු වෙරළයි හෙට විවෘතද? මම... 448 00:35:14,640 --> 00:35:17,393 - අමුත්තන්ට කියන්න ඕනේ මොකක්ද කියලා මම දන්නවා. - මම දන්නේ නැ. 449 00:35:17,440 --> 00:35:21,752 මම ඉක්මන් පරීක්ෂණයක් තිබුනා සහ රාත්රී භෝජනය අවලංගු කිරීම. නිසා... 450 00:35:24,720 --> 00:35:26,597 මම ඉහළට යනවා. 451 00:35:26,640 --> 00:35:29,837 කණගාටුයි, මිනිස්සු දෙන්නෙක් ඉන්නවා බාර් එකේ ඔයා එනකම්. 452 00:35:39,200 --> 00:35:41,191 හොඳයි, යන්න. 453 00:35:41,560 --> 00:35:44,632 එම පුවත පළ කිරීමට මම වැරදියි. මට කණගාටුයි. 454 00:35:46,320 --> 00:35:49,710 මම ඔහුට බොක්සිං වලින් එල්ලිය යුතුය නගර ශාලාව ස්ප්රේයයෙන්. 455 00:35:50,320 --> 00:35:52,914 මේ සියලු වාර්තා දැන් මා හරහා එන්න. 456 00:35:53,280 --> 00:35:55,271 Echo ක්රියාත්මක වන්නේ පොලිසිය සමඟය. 457 00:35:56,520 --> 00:35:59,318 මම ... ලැටිමර් පවුලට කතා කරන්නම්. 458 00:35:59,720 --> 00:36:01,711 ඔවුන්ට සමාව දෙන්න. 459 00:36:03,680 --> 00:36:05,318 මගේ පැත්තට යන්න එපා. 460 00:36:22,840 --> 00:36:24,831 මට ස්තූතියි. 461 00:36:26,600 --> 00:36:28,875 මම මෙතනට ආවා ඔහු ළදරුවෙක් වූ විට. 462 00:36:31,160 --> 00:36:33,037 දවස මැද, මමයි මමයි. 463 00:36:35,400 --> 00:36:37,630 මම එයාව අරන් ඇවිත් එයාගේ රළ පිටින් ඔසවන්නම්. 464 00:36:38,840 --> 00:36:40,831 ඔහුගේ අඩි තට්ටුව තෙත් වේ. 465 00:36:42,240 --> 00:36:44,310 දෙවියන් වහන්සේ, ඔහු එයට ආදරෙයි. ඔහු පිස්සු වගේ. 466 00:36:45,640 --> 00:36:47,631 මම ටොම් එක්කත් ඒ දේ කළා. 467 00:36:47,880 --> 00:36:49,871 ඔහු දන්නවද? 468 00:36:52,640 --> 00:36:54,631 මට පොරොන්දු වෙන්න, එල්ලී, මොකද ... 469 00:36:55,000 --> 00:36:58,117 මම ආදම්ගෙන් ඔබේ ලොක්කා දන්නේ නැහැ සහ මම ආපහු යන්න ... 470 00:36:58,840 --> 00:37:00,831 පිරිමි ළමයි ආපහු යන්න. 471 00:37:01,280 --> 00:37:03,396 මම ඔබව අල්ලා ගැනීමට උත්සාහ කරනවා. 472 00:37:03,800 --> 00:37:05,472 මම දිවුරනවා. 473 00:37:08,000 --> 00:37:09,991 ඔහු දැන සිටියේ නැද්ද? 474 00:37:11,360 --> 00:37:13,351 මම ඔහුට ප්රේම කළා. 475 00:37:13,880 --> 00:37:15,438 ඇත්ත වශයෙන්ම ඔහු කළා. 476 00:37:15,480 --> 00:37:18,119 ඔහු ලස්සන පිරිමි ළමයෙක්, බෙත්. ඔයා මේකට සුදුසු නැහැ. 477 00:37:18,160 --> 00:37:20,833 මම නිකන් ... මට හැඟෙන්නේ ... වගේ ... 478 00:37:21,880 --> 00:37:23,871 ඉතාම ඈතින්. 479 00:37:32,960 --> 00:37:35,030 මෙන්න අම්මා! 480 00:37:35,080 --> 00:37:37,753 ඔයා දිහා බලන්න. 481 00:37:38,080 --> 00:37:40,071 යෝගට් කනවා. 482 00:37:40,120 --> 00:37:42,395 ඔබ විශේෂයෙන් ඇඳ පැළඳ සිටීමට යෝගට් කරන්නේය. 483 00:37:42,440 --> 00:37:46,638 - (පොලිස් පොලිස් සයිරන්) - මම මෙහෙ ඉන්නවා විතරයි. මට ආපහු යන්න ඕනේ. 484 00:37:46,680 --> 00:37:48,113 දේවල් නරකද? 485 00:37:48,160 --> 00:37:50,151 පිළිතුරක් අවශ්යද? 486 00:37:54,560 --> 00:37:56,551 ඔයාගේ දවස කොහොම ද ගෙවුණේ? 487 00:37:57,520 --> 00:37:59,078 නැත්නම් මම අහන්නේ නැද්ද? 488 00:37:59,120 --> 00:38:02,908 අහ්, දෙවෙනුව තේ. පළමු එක එය ටිකක් කථාංගයක් විය, එය නොවේ, ෆ්රෙඩ්? 489 00:38:02,960 --> 00:38:04,951 - ස්තූතියි, අම්මේ. - මම තවමත් සිනාසෙනවා. 490 00:38:05,880 --> 00:38:07,279 - ඔහ්, නැහැ, අම්මේ. - ඔබට ස්තුතියි. 491 00:38:07,320 --> 00:38:09,914 කොහෙද ටොම්? - ඇඳේ. 492 00:38:11,080 --> 00:38:12,479 - ඔහු දන්නවද? - නොමැත. 493 00:38:12,520 --> 00:38:14,715 මම ඒ පාඨය ලබා ගත්තා, ඒ සියල්ලෙන් ඔහුව බැහැර කළා. 494 00:38:15,840 --> 00:38:17,831 මට බැහැ ... 495 00:38:18,400 --> 00:38:21,631 ඔබ මොකක්ද දන්නවාද? අනිත් ළමයින්ට අපි කණගාටු විය යුතුද? 496 00:38:21,680 --> 00:38:22,829 තවමත් නොදන්න. 497 00:38:22,880 --> 00:38:24,871 මම ඉක්මනට යන්නම් කියල මම විනාඩියෙන් කියනවා. 498 00:38:26,720 --> 00:38:28,711 නව ලොක් කොහොමද? 499 00:38:30,400 --> 00:38:32,391 මෙහෙ එන්න. 500 00:38:36,440 --> 00:38:38,431 ඒකට කමක් නැහැ. 501 00:38:39,560 --> 00:38:40,959 ඒක හරි නෙවෙයි. 502 00:38:41,000 --> 00:38:42,991 මෙහෙ එන්න. 503 00:38:44,880 --> 00:38:47,758 මම දැක්කා ඔහු බොරු කියනවා. මම හිතන්නේ මට මේක කරන්න පුළුවන් කියලා. 504 00:38:52,040 --> 00:38:53,189 ඔයාට පුළුවන්. 505 00:39:01,160 --> 00:39:03,469 මම හිතන්නේ එයා ආපහු ඇවිද යන්නයි කියලයි. 506 00:39:05,800 --> 00:39:08,155 මගේ දුරකථනය හැම වෙලාවෙම, මම හිතන්නේ එය ඩැනී. 507 00:39:10,880 --> 00:39:13,075 ඊයේ රාත්රියේ ඔබ ඔහු දෙස බැලුවේ නැත්තේ ඇයි? 508 00:39:13,680 --> 00:39:14,396 බෙත් ... 509 00:39:14,440 --> 00:39:18,149 ඔබ සෑම විටම ඔහු දෙස බලා සිටින විට ඇඳට. ඇයි ඔහු එතැනට ගියා කියලා? 510 00:39:21,800 --> 00:39:23,791 ඇයි ඔයා නැත්තෙ? 511 00:39:26,640 --> 00:39:28,631 ඊයේ රෑ ඔයා කොහෙද? 512 00:39:32,880 --> 00:39:34,871 මම ඔයාට කිව්වා. මම රැකියාවක නිරත වුණා. 513 00:39:50,400 --> 00:39:52,516 ඔයා දන්නවාද ඩැනී අද පාසලට නෙමේ කියලා? 514 00:39:53,720 --> 00:39:55,711 ඔව්. 515 00:39:58,680 --> 00:40:00,671 ටොම්, පැටියෝ ... 516 00:40:04,960 --> 00:40:06,951 ඩැනී මිය ගියේය. 517 00:40:07,000 --> 00:40:08,991 මට සමාවෙන්න. 518 00:40:11,600 --> 00:40:13,397 කෙසේද? 519 00:40:13,440 --> 00:40:15,431 මම තවමත් දන්නේ නැහැ. 520 00:40:16,160 --> 00:40:18,628 ඔහු වෙරළ තීරයේ හමු විය උදේ පාන්දර. 521 00:40:22,360 --> 00:40:24,032 ඔහුගේ අම්මා සහ තාත්තා දන්නවද? 522 00:40:24,080 --> 00:40:26,071 ඔව්. 523 00:40:27,200 --> 00:40:29,191 ඉතින්, බලන්න ... 524 00:40:29,560 --> 00:40:31,551 යමෙකු බලාපොරොත්තු නොවූ ලෙස මිය ගිය විට, 525 00:40:32,880 --> 00:40:34,871 එය ලොකු සිදුරක් දාලා. 526 00:40:36,320 --> 00:40:39,232 ඒ වගේම දුකක් දැනෙනවා නැත්නම් අඬන්නද, හරිද? 527 00:40:41,360 --> 00:40:42,952 හරි. 528 00:40:43,280 --> 00:40:44,998 ඔබ ... මම කියන්නේ ... 529 00:40:45,680 --> 00:40:48,797 පොලීසියට මාගෙන් ප්රශ්න ඇසීමට මට අවශ්යද? 530 00:40:49,160 --> 00:40:51,151 ඔව්. 531 00:40:52,640 --> 00:40:54,756 මට දැන් ඔබට කියන්න ඕන දෙයක් තිබේද? 532 00:40:55,720 --> 00:40:57,711 ඩැනි හොඳයිද? 533 00:40:58,080 --> 00:40:59,832 ඔව්. 534 00:40:59,880 --> 00:41:01,711 ඇත්ත වශයෙන්. 535 00:41:03,960 --> 00:41:05,951 මම හිතන්නේ බක්කි හොඳ අදහසක්. 536 00:41:15,720 --> 00:41:17,551 ඔයා දන්නවා මම ඔයාට වඩා ආදරෙයි කියලා? 537 00:41:17,600 --> 00:41:20,478 චොකලට් වලට වඩා? - චොකලට් වලට වඩා වැඩි. 538 00:41:20,880 --> 00:41:22,871 මම පහළට ගිහින්. 539 00:41:23,280 --> 00:41:25,316 අඬන්න එපා. 540 00:42:24,640 --> 00:42:26,631 (දුරකථන රැහැන්) 541 00:42:29,960 --> 00:42:30,756 හෙලෝ? 542 00:42:31,160 --> 00:42:33,628 හායි, ඔලී. එය ඩේලි හෙරල්ඩ් වෙතින් කැරන් වයිට්. 543 00:42:33,960 --> 00:42:35,552 ඔහ්හ්, හ්හ්. 544 00:42:35,600 --> 00:42:37,636 මම ඔබ කියවා කතාව කඩා දමලා දුටුවෙමි. ඩැනී ලැටිමර් ගැන. 545 00:42:37,680 --> 00:42:39,955 හෝටලයක් නිර්දේශයෙන් පසු මම පහලට ආවා. 546 00:42:40,520 --> 00:42:43,512 - හරි, හරි, හරි. මොනවද ඔබ මොනවද? - වෙරළ. 547 00:42:43,560 --> 00:42:45,630 මම දකිනවා මිනිස්සු මල් ඉවරයි කියලා. 548 00:42:45,680 --> 00:42:49,036 ඩැනීගේ සොහොයුරිය එහි සෙල්ලම් බඩු ටිකක් ඉතිරි කරගත්තා. එය ආරම්භ කළ යුතුය. 549 00:42:49,560 --> 00:42:52,870 Um, හරි, ඔබේ හොඳම විකල්පය වන්නේ ට්රේඩර්ස් හෝටලයයි. 550 00:42:53,120 --> 00:42:55,998 අපේ කාර්යාලය ඉදිරිපිට උස් වීථියේ පිහිටා තිබෙනවා. 551 00:42:56,040 --> 00:42:58,873 බෙකා එය පාලනය කරයි. ඔබ ඇයව අපව දන්නවා, ඇය ඔබට හොඳ මිලක් ලබා දෙනු ඇත. 552 00:42:58,920 --> 00:43:00,512 මහා. ස්තුතියි. 553 00:43:00,560 --> 00:43:02,994 - සමහරවිට මම ඔබව බලන්නම්. - ඔව්, මම හිතනවා, ඔව්. 554 00:43:03,040 --> 00:43:04,473 මම කියන්නේ, ඒක ... 555 00:43:07,120 --> 00:43:10,556 - ඔයා ට්රේඩර්ස් එකේ ඉන්නේ? - කිසි කෙනෙක නැහැ. ගැහැණු ළමයෙක්. 556 00:43:10,600 --> 00:43:12,397 ඔහ්, කාන්තාවක්? 557 00:43:12,440 --> 00:43:15,193 - මම ඉන්නේ පාසලේ මාධ්යවේදී දේශනයට. - වාසනාව. 558 00:43:15,240 --> 00:43:16,878 - නෑ ... - මම දන්නවා. 559 00:43:35,800 --> 00:43:37,313 විවිධ ඇඳුම? 560 00:43:37,360 --> 00:43:39,112 පුවත්පත් සාකච්ඡාව විනාඩි 10 කින්. 561 00:43:40,320 --> 00:43:43,392 මේ දෙස බලන්න. සී. සී. ටී. සී. 562 00:43:47,320 --> 00:43:48,594 ඒක ඩැනී? 563 00:43:48,640 --> 00:43:52,713 එය ඔහුගේ ඇඳුම් හා උස අනුව ගැලපෙයි. එය පෙනේ ඔහුගේ ස්කේට්බෝඩ් වගේ. ඔහු පැහැරගෙන ගියේ නැත. 564 00:43:52,760 --> 00:43:54,751 ඔහු එළියට ආවා. 565 00:43:54,800 --> 00:43:57,394 මන්ද? කොහෙද ගියේ? ඔහු කවුරුන්ද? 566 00:43:57,440 --> 00:43:59,749 - කොහෙද එයාගේ ස්කිටර් බෝඩ් එක? - ඔව්. 567 00:44:00,600 --> 00:44:04,991 මම ලැයිස්තුගත කර ඇති දේ ලැයිස්තු පරීක්ෂා කර බැලුවා ඩැනීගේ ශරීරයෙන් සහ ගෙදරින් අය කර ගත්තා 568 00:44:05,040 --> 00:44:07,156 ජංගම දුරකතනයක් නොමැත. 569 00:44:07,200 --> 00:44:11,159 ඔහුට සහ ටොම්ට නිසැකවම ඔහුට එකක් තිබුණා. මගේ පුතා, එකම ආකෘතිය, සැබැවින්ම අනන්ය වේ. 570 00:44:11,200 --> 00:44:13,191 - එය නැහැ? - නොමැත. 571 00:44:13,680 --> 00:44:15,352 පවුල සමඟ පිරික්සන්න. 572 00:44:15,400 --> 00:44:16,992 හොඳ. 573 00:44:18,960 --> 00:44:23,158 දැන් මම භාර දෙන්න යන්නේ අපගේ ජ්යේෂ්ඨ විමර්ශන නිලධාරි DI Alec Hardy. 574 00:44:26,680 --> 00:44:30,355 ජනතාව සඳහා ඔබට ඇත්තේ කුමන උපදෙසද? නගරයේ, විශේෂයෙන්ම දෙමාපියන්? 575 00:44:30,800 --> 00:44:32,358 (කැමරා ෂටර) 576 00:44:32,400 --> 00:44:36,393 මෙම ප්රදේශයෙහි අපරාධ අනුපාතය රටෙහි පහතම මට්ටමේ එකක්. 577 00:44:37,640 --> 00:44:39,631 මෙය භයානක විෂමතාවයකි. 578 00:44:40,040 --> 00:44:41,473 (දොර විවෘත වේ) 579 00:44:41,520 --> 00:44:47,993 අපි මොහොතකට යමු සංකීර්ණ පරීක්ෂණයක් විය හැකි ය. 580 00:44:52,000 --> 00:44:56,437 ඩැනීගේ ජීවිතය බොහෝ අය ස්පර්ශ කළා අපි සියලු සම්බන්ධකම් දෙස බලා සිටිමු. 581 00:44:58,640 --> 00:45:01,393 ඔබ හෝ ඔබ දන්නා කෙනෙකු නම් නම් කිසියම් තොරතුරක් ඇත, 582 00:45:02,640 --> 00:45:04,471 අසාමාන්ය දෙයක් දැක ඇති. 583 00:45:04,520 --> 00:45:06,511 කරුණාකර දැන් ඉදිරියට එන්න. 584 00:45:07,240 --> 00:45:09,390 හ්ම්, මම කිසිවෙකුගෙන්ම ඉල්ලා සිටියෙමි, කිසිවක් සඟවන්න එපා ... 585 00:45:11,400 --> 00:45:12,799 අපි සොයා ගන්නම්. 586 00:45:14,080 --> 00:45:17,755 ඔබේ පවුලේ සාමාජිකයෙකු හෝ මිතුරෙකු නම් හෝ අසල්වැසියා 587 00:45:17,800 --> 00:45:20,997 වෙනස් ලෙස හැසිරී ඇත පසුගිය දිනවල හෝ සතිවල, 588 00:45:21,240 --> 00:45:23,310 කරුණාකර වහාම පොලිසියට දන්වන්න. 589 00:45:24,000 --> 00:45:26,594 සැඟවී සිටින ස්ථානයක් නොමැත ඩැනීගේ ඝාතකයා සඳහා . 590 00:45:27,320 --> 00:45:29,311 අපි මේක කළේ කවුරුන්ව අල්ලගන්නද කියලා. 591 00:45:42,200 --> 00:45:47,115 592 00:45:48,360 --> 00:45:55,710 සෙවණැලි සහ බොරුවලින් මා ඔබගෙන් මා පාගා දමයි 593 00:45:56,720 --> 00:46:03,831 මගේ සම, අන්ධකාරය ආවරණය කරයි 594 00:46:04,880 --> 00:46:11,319 අපගේ ජීවිතයේ සදාචාරය කිසිවෙකුට දිනාගත නොහැකි ය 77661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.