Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,160 --> 00:00:12,391
Just a half a cup, honey.
I won't have time for a full cup.
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,910
Should be light in 15 minutes.
I'm gonna be out on the driving range.
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,839
Darrin, aren't you overdoing
this a little?
4
00:00:19,040 --> 00:00:23,192
I mean, what can you possibly expect
to see by the dawn's early light...
5
00:00:23,400 --> 00:00:25,072
...outside of a flag?
6
00:00:25,280 --> 00:00:28,636
It'll just be a couple of more days
until Larry and I play with Joe Baxter.
7
00:00:29,720 --> 00:00:32,029
I want to make a good impression.
8
00:00:32,240 --> 00:00:35,789
After we play, then I'll relax.
9
00:00:36,800 --> 00:00:38,552
Well, that'll--
10
00:00:43,880 --> 00:00:46,030
Darrin?
11
00:00:47,600 --> 00:00:50,034
Darrin?
12
00:00:54,360 --> 00:00:57,193
Oh, Prince Charming.
13
00:00:57,400 --> 00:01:00,312
He's a barrel of jollies, isn't he?
14
00:01:01,200 --> 00:01:03,316
Mother, what are you doing here?
15
00:01:03,520 --> 00:01:05,112
Darling, the Rajah of Ramapore...
16
00:01:05,320 --> 00:01:08,118
...is having those marvellous
elephant races today...
17
00:01:08,320 --> 00:01:10,675
...and I asked the old dear
if I could bring you.
18
00:01:10,880 --> 00:01:14,509
-Mother, we are going nowhere.
-What a drudge.
19
00:01:14,720 --> 00:01:16,392
Thank you.
20
00:01:16,600 --> 00:01:18,192
What's with what's-his-name?
21
00:01:18,400 --> 00:01:22,075
I know he was born tired,
but why is he exhausted?
22
00:01:22,800 --> 00:01:26,554
Well, he's after a very big account,
a sporting-goods company.
23
00:01:26,760 --> 00:01:29,718
And the president of the company
is an excellent golfer.
24
00:01:29,920 --> 00:01:32,718
And if Darrin makes a good showing
on the golf course...
25
00:01:32,920 --> 00:01:34,353
...he gets the account.
26
00:01:34,560 --> 00:01:37,233
Oh, you're joshing.
27
00:01:37,440 --> 00:01:41,831
-It's not really as silly as it sounds.
-Oh, I do hope not.
28
00:01:42,040 --> 00:01:44,918
Darrin was a very good golfer
in his college days.
29
00:01:45,120 --> 00:01:46,997
All he wants to do
is get his old game back...
30
00:01:47,200 --> 00:01:48,155
...and he'll be happy.
31
00:01:48,360 --> 00:01:50,191
You silly little witch.
32
00:01:50,400 --> 00:01:52,436
Don't you know how it is
with mortals and games?
33
00:01:52,640 --> 00:01:53,629
They're never satisfied.
34
00:01:53,840 --> 00:01:56,149
They get a little better,
they want to get a lot better.
35
00:01:56,360 --> 00:01:58,316
They get a lot better,
they play all the time.
36
00:01:58,720 --> 00:02:01,996
Soon he'll be living
at the golf course.
37
00:02:02,560 --> 00:02:06,314
Which, I guess, is a good deal better
than living here.
38
00:02:06,520 --> 00:02:09,353
Mother, the elephants
are in the starting gate.
39
00:02:09,560 --> 00:02:11,278
Hadn't you better get back to India?
40
00:02:14,120 --> 00:02:16,076
Goodbye, Mother.
41
00:02:17,080 --> 00:02:18,513
Darrin.
42
00:02:22,160 --> 00:02:26,676
Eye of newt and scale of fish
43
00:02:26,880 --> 00:02:30,077
Give this mortal his stupid wish
44
00:02:30,280 --> 00:02:33,829
Let those clubs achieve his aim
45
00:02:34,040 --> 00:02:37,191
Give him back his college game
46
00:02:40,960 --> 00:02:41,995
Darrin?
47
00:02:43,760 --> 00:02:45,398
Fore!
48
00:02:48,360 --> 00:02:52,592
-Do you mind if I play through?
-Oh, no, go ahead. No. What?
49
00:02:53,080 --> 00:02:54,195
I gotta go.
50
00:02:54,400 --> 00:02:56,789
I can get in two buckets of balls
and a fast nine holes...
51
00:02:57,000 --> 00:02:58,513
...before I go to the office.
52
00:03:01,600 --> 00:03:04,353
You know, Sam, it really
doesn't hurt getting up early.
53
00:03:04,560 --> 00:03:06,516
-It doesn't?
-No, it makes you feel great.
54
00:03:06,720 --> 00:03:09,792
Sharp, alert. Goodbye, honey.
55
00:03:11,480 --> 00:03:13,994
Darrin, you forgot something.
56
00:03:15,440 --> 00:03:19,718
I'm sorry, honey,
I didn't kiss you, did l? Bye.
57
00:03:19,920 --> 00:03:22,036
I know you feel sharp and alert,
sweetheart...
58
00:03:22,240 --> 00:03:25,471
...but you still can't play golf
without your clubs.
59
00:03:29,600 --> 00:03:31,750
Yeah.
60
00:04:46,720 --> 00:04:48,438
-Hello.
-Honey, I got it.
61
00:04:48,640 --> 00:04:51,313
My game came back to me.
The rhythm, the swing, everything.
62
00:04:51,520 --> 00:04:54,034
Well, congratulations.
I knew you could do it.
63
00:04:54,240 --> 00:04:56,800
I told you.
Just a little time, patience.
64
00:04:57,000 --> 00:04:58,353
You can relax a little now, huh?
65
00:04:58,560 --> 00:05:00,596
Are you kidding?
Now I really gotta pour it on.
66
00:05:01,040 --> 00:05:03,474
But, Darrin, you said
all you wanted was--
67
00:05:03,680 --> 00:05:06,240
Honey, I can't let up now.
A, I gotta get ready for Baxter...
68
00:05:06,440 --> 00:05:08,908
...and B, there's no reason
why I can't be club champion.
69
00:05:09,120 --> 00:05:11,395
And C, I'll send your pyjamas
to the club...
70
00:05:11,600 --> 00:05:13,511
...so that you can sleep
in the locker room.
71
00:05:13,720 --> 00:05:16,314
Hey, honey, what do you take me for?
Some kind of a nut?
72
00:05:16,520 --> 00:05:19,671
I'm sorry, sir.
I can neither confirm nor deny.
73
00:05:20,600 --> 00:05:22,989
Well, honey, I'll talk to you later.
74
00:05:23,200 --> 00:05:25,236
Darrin, you're late.
Now, where have you been?
75
00:05:25,440 --> 00:05:27,158
Out swinging for the old company.
76
00:05:27,360 --> 00:05:29,715
Oh, Larry, I've got it.
77
00:05:29,920 --> 00:05:32,593
I shot a 38 on the first nine.
A 38, buddy boy.
78
00:05:32,800 --> 00:05:35,712
I had one out of bounds
and rimmed the cup on two greens.
79
00:05:35,920 --> 00:05:38,309
Great. Baxter's in my office.
We've been waiting for you.
80
00:05:38,520 --> 00:05:39,839
I should have shot a 34.
81
00:05:40,040 --> 00:05:41,917
You know that par 5
on the back nine?
82
00:05:42,720 --> 00:05:43,948
Out there 260 yards.
83
00:05:44,160 --> 00:05:46,230
I took out the 3-wood
and crack.
84
00:05:46,440 --> 00:05:47,953
On the green,
putting for an eagle.
85
00:05:48,160 --> 00:05:49,275
Yeah, that's fine, Darrin--
86
00:05:49,480 --> 00:05:51,072
I played it with a break
to the left...
87
00:05:51,280 --> 00:05:53,999
...broke straight in, so I tapped in
for a birdie. Next hole--
88
00:05:54,200 --> 00:05:57,875
Darrin, I wanted you to sharpen up
your game, but this is ridiculous.
89
00:05:58,080 --> 00:06:00,275
You never were any good
so you wouldn't understand.
90
00:06:00,480 --> 00:06:02,072
That great feeling,
that surge of power.
91
00:06:02,280 --> 00:06:04,748
All right, Darrin.
Come along quietly.
92
00:06:04,960 --> 00:06:06,678
Don't you wanna hear
about the 15th hole?
93
00:06:06,880 --> 00:06:08,359
It was great.
94
00:06:09,560 --> 00:06:11,312
Joe, I'd like you to meet--
95
00:06:11,520 --> 00:06:15,195
Joe? Well, where'd he go?
96
00:06:26,440 --> 00:06:27,714
Just loosening up a little.
97
00:06:27,920 --> 00:06:31,276
Joe, I'd like you to meet my associate,
Darrin Stephens.
98
00:06:34,200 --> 00:06:37,556
Hey, quite a grip
you got there, fella.
99
00:06:38,040 --> 00:06:40,918
Not like our friend
Flabby Larry here, huh?
100
00:06:42,080 --> 00:06:44,719
I make a point of keeping myself
in condition.
101
00:06:44,920 --> 00:06:47,957
He's the brawn. I'm the brains.
102
00:06:48,960 --> 00:06:50,359
That doesn't necessarily follow.
103
00:06:50,560 --> 00:06:53,711
It takes muscle to pump oxygen
and vitamins to the brain cells...
104
00:06:53,920 --> 00:06:55,592
...to clean them up.
105
00:06:55,800 --> 00:06:58,553
I think Joe's trying to tell you
you've got a dirty mind.
106
00:06:58,760 --> 00:07:02,469
Maybe not dirty, but certainly
clogged up. Right, Darrin?
107
00:07:05,600 --> 00:07:07,477
Well, can we get down
to business?
108
00:07:07,680 --> 00:07:09,716
Now, Joe, about that account.
I'm very anxious...
109
00:07:09,920 --> 00:07:12,150
-...to get started.
-All in good time.
110
00:07:12,360 --> 00:07:16,399
I have read the brochures,
seen the presentation. Very creative.
111
00:07:16,960 --> 00:07:20,589
But I don't feel that I know the real man
until I've played golf with him.
112
00:07:21,200 --> 00:07:22,997
I learn a lot about a man that way.
113
00:07:23,200 --> 00:07:26,237
Especially when I beat him,
which is usually.
114
00:07:27,960 --> 00:07:30,190
I intend to give you a good run
for your money, Joe.
115
00:07:30,400 --> 00:07:32,436
-Is that right?
-Yes, sir.
116
00:07:32,640 --> 00:07:36,349
We're both planning to learn a lot
from watching you play, Joe.
117
00:07:36,720 --> 00:07:39,632
Why don't you bring your wives
and join Mrs. Baxter and me...
118
00:07:39,840 --> 00:07:41,990
...for lunch at the club tomorrow
before the game.
119
00:07:42,200 --> 00:07:43,633
It'll be our pleasure.
120
00:07:43,840 --> 00:07:46,354
My wife won't be able to make it.
She's visiting her mother.
121
00:07:46,560 --> 00:07:47,959
Oh, your mother-in-law's sick?
122
00:07:48,920 --> 00:07:51,480
You have no idea.
123
00:07:53,240 --> 00:07:55,629
Well, see you at the club tomorrow
at 12:30 for lunch.
124
00:07:55,840 --> 00:07:57,876
Good.
125
00:07:58,080 --> 00:07:59,399
It's a custom of mine.
126
00:07:59,600 --> 00:08:03,070
Fattening up my victims
before I lead them to slaughter.
127
00:08:03,280 --> 00:08:04,508
-See you tomorrow, Joe.
-Right.
128
00:08:04,720 --> 00:08:06,392
-Twelve-thirty, right?
-Right.
129
00:08:06,600 --> 00:08:08,238
Bye-bye.
130
00:08:12,240 --> 00:08:14,037
Darrin?
131
00:08:14,240 --> 00:08:16,151
You're not going
to do something stupid...
132
00:08:16,360 --> 00:08:18,191
...like try to beat Joe Baxter?
133
00:08:18,400 --> 00:08:21,233
Larry, you're the one who's been
bugging me to get my game up.
134
00:08:21,440 --> 00:08:24,432
All right. Just don't overdo it.
135
00:08:32,880 --> 00:08:35,075
Well, there's time yet for two
more plays.
136
00:08:35,280 --> 00:08:36,508
We were two points behind.
137
00:08:36,720 --> 00:08:39,234
Tough spot for a quarterback,
which is me.
138
00:08:39,440 --> 00:08:41,431
Now, this is the way
we were lined up.
139
00:08:41,640 --> 00:08:44,074
-Here I am.
-Substitution.
140
00:08:44,480 --> 00:08:46,516
You should be the pepper,
Mr. Baxter.
141
00:08:46,720 --> 00:08:48,756
Well, I like that.
Thank you, Samantha.
142
00:08:49,080 --> 00:08:52,550
Well, I called for a pass play,
green, J5, out 6.
143
00:08:52,760 --> 00:08:53,988
I got a bad pass from centre.
144
00:08:54,200 --> 00:08:57,078
By the time I got control of the ball,
my receivers were covered...
145
00:08:57,280 --> 00:08:59,077
...and they were coming in on me.
146
00:08:59,280 --> 00:09:01,794
Gee, Joe, what happened?
Come on, what'd you do?
147
00:09:02,280 --> 00:09:03,918
It was the last play...
148
00:09:04,120 --> 00:09:07,112
...the last game of my senior year
at Poly Prep.
149
00:09:07,320 --> 00:09:09,550
We were two points behind,
but we won.
150
00:09:09,760 --> 00:09:12,832
-How did I do it?
-I know. I know. Can I tell?
151
00:09:15,520 --> 00:09:19,399
I got myself loose,
I faded back....
152
00:09:19,600 --> 00:09:22,353
-Are you ready for this?
-He drop-kicked it.
153
00:09:22,560 --> 00:09:23,595
How about that?
154
00:09:26,200 --> 00:09:30,193
Thanks, Margaret, for helping out.
I'd forgotten how the story ended.
155
00:09:31,080 --> 00:09:34,436
Anyway, to me, a sport,
any sport...
156
00:09:34,640 --> 00:09:37,996
...is what I call
a dramatization of life.
157
00:09:38,200 --> 00:09:40,668
That's a good thought, Joe.
A deep one.
158
00:09:40,880 --> 00:09:43,110
Maybe we could use it
in our advertising campaign.
159
00:09:43,320 --> 00:09:45,993
Now, just a minute, amigo.
We don't have a deal yet.
160
00:09:46,200 --> 00:09:49,317
-I think it's about time for us to tee off.
-Oh, we've got another minute.
161
00:09:49,520 --> 00:09:51,829
Did I tell you what happened
to me once with Sam Snead--?
162
00:09:52,040 --> 00:09:57,239
Joe, please.
Just go and play, will you?
163
00:09:57,440 --> 00:10:01,592
All right, Margaret.
Well, enjoy yourselves, ladies.
164
00:10:01,800 --> 00:10:03,279
We'll see you later.
165
00:10:03,480 --> 00:10:04,754
-Good luck, sweetheart.
-Thanks.
166
00:10:04,960 --> 00:10:06,916
Bye-bye.
167
00:10:12,320 --> 00:10:16,757
Well, Samantha, what do you think
of Joe's philosophy of sports?
168
00:10:16,960 --> 00:10:20,919
-His enthusiasm is amazing.
-So is his vocabulary.
169
00:10:21,120 --> 00:10:24,078
Men do tend to run with
the conversational ball, don't they?
170
00:10:24,280 --> 00:10:26,475
And I think it's a good idea
every once in a while...
171
00:10:26,680 --> 00:10:28,989
...to throw them
for a 10- or 15-yard loss.
172
00:10:30,240 --> 00:10:31,639
You know the trouble with Joe?
173
00:10:31,840 --> 00:10:34,308
He really is as good
as he says he is.
174
00:10:34,520 --> 00:10:37,239
If only he could be beaten
by some Sunday golfer...
175
00:10:37,440 --> 00:10:40,113
...maybe we'd have a little more
normalcy in our lives.
176
00:10:40,320 --> 00:10:42,959
There'd be a scream of anguish
heard round the world...
177
00:10:43,160 --> 00:10:46,277
...but it would do him
and me a lot of good.
178
00:10:58,320 --> 00:11:01,471
How about that, Joe. I never thought
I'd take a single hole from you...
179
00:11:01,680 --> 00:11:05,229
...yet here we are on the 11th tee,
and I'm only three down.
180
00:11:05,440 --> 00:11:08,238
-Your honour, Stephens.
-Oh, yeah.
181
00:11:09,640 --> 00:11:11,517
It was that 5-iron shot that did it.
182
00:11:11,720 --> 00:11:14,234
I had to hit down on the ball,
give it plenty of backspin...
183
00:11:14,440 --> 00:11:17,034
...so it would hold the green,
yet I had to clear that tree.
184
00:11:17,280 --> 00:11:20,431
We know. We played
the hole with you, remember?
185
00:11:20,640 --> 00:11:22,870
I know, I know. I just can't help
bubbling over with--
186
00:11:23,080 --> 00:11:24,559
Darrin.
187
00:11:25,120 --> 00:11:27,839
Do you mind
not bubbling over on us?
188
00:11:28,880 --> 00:11:29,915
Sorry, Larry.
189
00:11:43,720 --> 00:11:45,472
Next customer.
190
00:11:51,640 --> 00:11:54,677
You're playing over your head.
Now, cut it out. It's bugging Baxter.
191
00:11:54,880 --> 00:11:59,351
Come on. Baxter likes a good game.
He respects a fierce competitor.
192
00:11:59,560 --> 00:12:02,791
Only if he wins. See that he does.
193
00:12:09,360 --> 00:12:10,509
I like that one.
194
00:12:24,480 --> 00:12:26,596
Hi, fellas.
We're gonna be your gallery.
195
00:12:26,800 --> 00:12:28,791
Well, this is a pleasant surprise,
Samantha.
196
00:12:29,000 --> 00:12:32,675
-What are you doing here, Margaret?
-I'm with her.
197
00:12:32,880 --> 00:12:36,429
-How's it going?
-Your husband's doing very well.
198
00:12:36,640 --> 00:12:38,039
He's only three down.
199
00:12:38,240 --> 00:12:41,596
Honey, you should have seen me
on that last hole. I was sensational.
200
00:12:42,080 --> 00:12:44,640
All that getting up early and practicing
was really worth it.
201
00:12:44,840 --> 00:12:47,513
-But he does talk a lot.
-He talks a lot.
202
00:12:48,040 --> 00:12:49,553
Shall we play.
203
00:12:58,400 --> 00:13:00,755
Make sure you miss this shot.
204
00:13:01,440 --> 00:13:04,193
-What are you using, Stephens?
-My 7-iron.
205
00:13:04,400 --> 00:13:07,631
You'll never reach there with a 7.
You better take a 6.
206
00:13:08,680 --> 00:13:11,956
Just to show you what can be done
if you put a little muscle into the shot...
207
00:13:12,160 --> 00:13:14,754
-...I'll use my 8-iron.
-I'll get it for you.
208
00:13:21,280 --> 00:13:23,794
-Thank you.
-It's your funeral.
209
00:13:33,680 --> 00:13:35,796
What a beautiful funeral.
210
00:13:37,800 --> 00:13:39,199
Knock it off, Margaret.
211
00:13:39,720 --> 00:13:40,994
How about that shot, Joe?
212
00:13:41,200 --> 00:13:44,033
I think I'll try an 8-iron, myself.
213
00:13:47,080 --> 00:13:48,752
I thought I told you
to miss this shot.
214
00:13:48,960 --> 00:13:51,952
-I tried to, but I'm just too good.
-Well, stop chortling.
215
00:14:01,880 --> 00:14:03,677
First person who says
"tough luck"...
216
00:14:03,880 --> 00:14:08,192
...gets this club rammed
right down their throat.
217
00:14:11,520 --> 00:14:14,512
You're driving him wild. You're about
to blow a million-dollar account.
218
00:14:14,720 --> 00:14:17,314
-But, but, but--
-Darrin, it's only money.
219
00:14:17,520 --> 00:14:21,957
And what do we need with money?
Two poets like you and me?
220
00:14:25,680 --> 00:14:27,352
You're only two up, right, champ?
221
00:14:28,080 --> 00:14:29,877
I can count.
222
00:14:33,960 --> 00:14:37,475
I'm afraid you're slicing
right into trouble, right into the trees.
223
00:14:42,400 --> 00:14:43,913
And out.
224
00:14:44,120 --> 00:14:46,839
When you're sharp,
everything goes your way.
225
00:14:47,040 --> 00:14:49,873
Or do you suppose it's because
you're shot in the pants with luck?
226
00:14:57,760 --> 00:14:59,716
Stephens...
227
00:15:00,320 --> 00:15:02,515
...do you inhale or exhale
on your backswing?
228
00:15:04,960 --> 00:15:07,076
I don't know.
229
00:15:24,080 --> 00:15:25,911
Joe, what kind of
a dirty trick was that?
230
00:15:26,120 --> 00:15:29,749
I'm terribly sorry, Darrin.
I didn't mean to throw you.
231
00:15:29,960 --> 00:15:33,077
Margaret, don't say a word.
232
00:15:43,920 --> 00:15:46,832
Try inhaling on your backswing.
It seems to work for me.
233
00:15:47,400 --> 00:15:49,630
I'll exhale, if you don't mind.
234
00:16:16,800 --> 00:16:18,756
I think you can blame that shot
on Stephens.
235
00:16:18,960 --> 00:16:21,190
Tate, I'll think of my own excuses.
236
00:16:21,400 --> 00:16:24,278
-Joe, all I meant was--
-It's your turn. Shoot.
237
00:16:27,360 --> 00:16:29,237
Here's mine.
238
00:16:30,000 --> 00:16:32,150
Do you realize I'm only one down?
239
00:16:32,360 --> 00:16:33,713
Yeah.
240
00:16:35,200 --> 00:16:38,078
And you're going to stay
one down.
241
00:16:41,120 --> 00:16:44,157
Darrin, are you sure
you hit this far?
242
00:16:44,360 --> 00:16:46,669
Look, Joe, it went right
in the tin can.
243
00:16:47,720 --> 00:16:48,994
Go ahead and play it.
244
00:16:49,600 --> 00:16:52,194
Joe, would you call
that a natural hazard?
245
00:16:52,400 --> 00:16:54,197
-Oh, I would.
-So would I.
246
00:16:54,880 --> 00:16:58,793
-Larry, can I borrow your wedge?
-Just hit it.
247
00:17:22,560 --> 00:17:23,879
I don't believe it.
248
00:17:24,160 --> 00:17:26,355
I guess you'd call it lady luck.
249
00:17:26,960 --> 00:17:29,110
I guess that makes us even,
doesn't it?
250
00:17:30,160 --> 00:17:32,515
Look, Joe, under these
extraordinary circumstances...
251
00:17:32,720 --> 00:17:35,553
...I think the only fair thing to do
is play the hole over.
252
00:17:35,760 --> 00:17:37,955
Tate, the only thing
I resent more than his luck...
253
00:17:38,160 --> 00:17:39,991
...is your patronizing attitude.
254
00:17:40,200 --> 00:17:41,235
What I meant was--
255
00:17:42,960 --> 00:17:45,679
What did you mean, Larry?
256
00:18:03,040 --> 00:18:05,110
I'm terribly sorry, Darrin.
I couldn't stop it.
257
00:18:05,320 --> 00:18:06,548
Where did your drive go?
258
00:18:06,760 --> 00:18:09,672
Right down the fairway,
over 300 yards.
259
00:18:11,320 --> 00:18:13,356
I wish you'd cough when I drive.
260
00:18:41,280 --> 00:18:43,032
I'll give that to you, Larry.
261
00:18:43,240 --> 00:18:44,593
That makes a nine for me.
262
00:18:44,800 --> 00:18:46,233
I've got a sure birdie here.
263
00:18:46,440 --> 00:18:48,590
All you have to do is hole out
from the sand trap...
264
00:18:48,800 --> 00:18:50,153
...and you've got a tie.
265
00:18:52,640 --> 00:18:54,949
I knew it was too good to be true.
266
00:19:26,960 --> 00:19:28,598
Well, don't choke up, Joe.
267
00:19:28,800 --> 00:19:31,837
All you need
is a little 10-inch putt for a tie.
268
00:19:32,040 --> 00:19:34,031
Will you let me putt?
269
00:19:34,760 --> 00:19:37,991
-Just straight in, Joe.
-Quiet!
270
00:20:18,720 --> 00:20:21,837
Darrin, I am deeply shocked by
your whole behaviour this afternoon.
271
00:20:22,040 --> 00:20:22,995
Yes, that's right.
272
00:20:23,200 --> 00:20:25,156
Your smart remarks,
your frivolous attitude...
273
00:20:25,360 --> 00:20:28,079
...toward a man
who is a fine sportsman.
274
00:20:28,280 --> 00:20:29,315
Here's your putter, Joe.
275
00:20:32,000 --> 00:20:34,958
-As Joe said, you can learn--
-Do you mind?
276
00:20:35,320 --> 00:20:37,276
Not at all.
277
00:20:37,720 --> 00:20:40,837
As Joe said, you can learn something
when you play golf with a man.
278
00:20:41,040 --> 00:20:44,032
And I've learned you're not the kind
of man I want at McMann & Tate.
279
00:20:44,240 --> 00:20:46,674
And I wouldn't hire a man
who'd hire a man like Stephens.
280
00:20:47,040 --> 00:20:50,510
What? Actually McMann hired him.
281
00:20:50,720 --> 00:20:52,358
Hold it, boys.
282
00:20:52,560 --> 00:20:54,676
Joe, I have an interoffice memo
for you.
283
00:20:54,880 --> 00:20:56,552
You may be president of the firm...
284
00:20:56,760 --> 00:21:00,036
...but it's my daddy's money,
and I own it.
285
00:21:00,240 --> 00:21:03,596
But, Margaret. Maggie.
Midge, honey.
286
00:21:03,800 --> 00:21:05,756
The account is going
to a new firm.
287
00:21:05,960 --> 00:21:09,396
The Darrin Stephens
Advertising Agency.
288
00:21:09,600 --> 00:21:11,033
Well, thank you, Mrs. Baxter.
289
00:21:11,240 --> 00:21:13,231
-And I assure you, that account--
-Wait a minute.
290
00:21:13,440 --> 00:21:15,078
He can't do that.
He works for me.
291
00:21:15,280 --> 00:21:17,919
-You just fired him.
-Yeah, you just fired me.
292
00:21:18,120 --> 00:21:20,998
-It was just temporary.
-It was just temporary.
293
00:21:21,480 --> 00:21:23,152
Well, Joe?
294
00:21:29,560 --> 00:21:34,031
I always said you learn a lot about
a man by the way he accepts defeat.
295
00:21:34,240 --> 00:21:36,800
But I never thought I'd be learning
a lot about myself.
296
00:21:39,040 --> 00:21:43,318
There's one consolation.
The winner buys at the 19th hole.
297
00:21:43,520 --> 00:21:47,035
-Stephens?
-My pleasure.
298
00:21:47,240 --> 00:21:50,550
I don't suppose you'd be willing to
teach me that tin can shot, would you?
299
00:21:50,760 --> 00:21:54,548
Actually, in performing the tin can
shot, it's necessary to face the club.
300
00:22:01,760 --> 00:22:03,796
There's a wonderful picture
at the Lyceum.
301
00:22:04,000 --> 00:22:05,718
Let's go see it.
302
00:22:06,160 --> 00:22:10,358
You know, Sam, those drives
of mine today...
303
00:22:10,560 --> 00:22:12,551
...as good as any
Jack Nicklaus ever hit.
304
00:22:13,440 --> 00:22:17,149
And that 8-iron shot
that I laid stiff to the pin...
305
00:22:17,360 --> 00:22:19,157
...Arnie Palmer would
take that any day.
306
00:22:19,360 --> 00:22:22,318
And that explosion shot out of
the sand trap that broke Joe's heart--
307
00:22:22,520 --> 00:22:25,239
Darrin, I was there, remember?
308
00:22:25,440 --> 00:22:28,557
Wasn't it great? Did you notice
the backspin I put on that ball?
309
00:22:28,760 --> 00:22:31,149
-When exploding from a sand trap--
-Darrin.
310
00:22:31,760 --> 00:22:36,231
-Sam, I'm thinking of joining the tour.
-The what?
311
00:22:36,800 --> 00:22:39,394
I'm turning pro.
There's a lot of money to be made.
312
00:22:39,600 --> 00:22:41,033
We'd enjoy the travelling.
313
00:22:41,240 --> 00:22:45,438
And if I'm as good as I think I am,
we'd be set for life.
314
00:22:45,640 --> 00:22:46,629
Darrin....
315
00:22:47,040 --> 00:22:48,519
I win a few tournaments...
316
00:22:48,720 --> 00:22:50,995
...there'll be Darrin Stephens
golf clubs...
317
00:22:51,200 --> 00:22:54,317
...Darrin Stephens shirts,
slacks, shoes.
318
00:22:54,920 --> 00:22:58,674
And a Darrin Stephens hat,
size 10 and a half.
319
00:23:00,160 --> 00:23:03,630
I hate to tell you this, sweetheart...
320
00:23:03,840 --> 00:23:08,436
...but you didn't make
any of those great shots.
321
00:23:09,760 --> 00:23:11,478
Oh, really?
322
00:23:12,360 --> 00:23:13,839
You knew?
323
00:23:14,760 --> 00:23:17,035
Sam, even in my best college days...
324
00:23:17,240 --> 00:23:20,835
...I couldn't sink a 30-yard approach
shot out of a can of peanut brittle.
325
00:23:22,080 --> 00:23:25,959
Then you're not mad?
326
00:23:26,160 --> 00:23:27,957
Who could be mad?
327
00:23:28,160 --> 00:23:29,388
It was a good thing you did...
328
00:23:29,600 --> 00:23:32,558
...letting the hot air
out of Joe Baxter's stuffed shirt.
329
00:23:34,400 --> 00:23:36,277
I'll get your coat.
We'll go to that picture.
330
00:23:36,480 --> 00:23:40,393
No, no. You just stay
right where you are. I'll get it.
331
00:23:43,280 --> 00:23:44,918
Sam.
332
00:23:45,120 --> 00:23:48,271
So sue me. It was worth it.
333
00:23:48,321 --> 00:23:52,871
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.