Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,248 --> 00:00:15,881
(ALL SCREAMING)
2
00:00:16,917 --> 00:00:19,385
NARRATOR: Previously,
on Barbarians Rising...
3
00:00:20,755 --> 00:00:24,656
For 600 years, the barbarians
challenge Rome's power,
4
00:00:25,493 --> 00:00:29,361
fighting battle after battle
in the name of freedom.
5
00:00:30,564 --> 00:00:33,432
But as the rebels
fall one by one,
6
00:00:33,534 --> 00:00:35,534
the empire endures
7
00:00:36,337 --> 00:00:38,971
and the uprising intensifies.
8
00:00:40,207 --> 00:00:41,673
Germany will never kneel before Rome.
9
00:00:42,710 --> 00:00:45,644
NARRATOR: The Barbarians
fight blood with blood.
10
00:00:46,981 --> 00:00:48,847
- Mercy is for fools.
- EGUS: (CRYING) No!
11
00:00:50,017 --> 00:00:51,683
No, no, no. No!
12
00:00:52,386 --> 00:00:56,255
NARRATOR: Bringing the
empire's age of expansion
13
00:00:56,891 --> 00:00:57,990
to a violent end.
14
00:00:59,894 --> 00:01:02,961
Once the ancient world's
fastest-growing power,
15
00:01:04,498 --> 00:01:08,500
Rome now builds walls to
keep the barbarians out
16
00:01:09,270 --> 00:01:12,704
and fights to protect its
frontier from a rising threat.
17
00:01:13,207 --> 00:01:14,373
(HORSE NEIGHING)
18
00:01:15,676 --> 00:01:17,609
The Goths seek refuge
in the empire...
19
00:01:19,280 --> 00:01:21,080
We have a message from your emperor,
20
00:01:21,182 --> 00:01:22,414
guaranteeing us protection.
21
00:01:23,384 --> 00:01:24,683
NARRATOR: But Rome's betrayal...
22
00:01:25,553 --> 00:01:28,520
What idiot makes an enemy
of me when I come in peace?
23
00:01:28,622 --> 00:01:31,523
...unleashes an apocalypse
of its own making.
24
00:01:41,569 --> 00:01:43,602
(THEME MUSIC PLAYING)
25
00:02:22,743 --> 00:02:25,077
By 285 AD,
26
00:02:25,179 --> 00:02:28,113
the Roman Empire
has grown so large
27
00:02:28,215 --> 00:02:30,682
that it must divide to survive.
28
00:02:30,918 --> 00:02:33,652
The emperor Diocletian
officially divides the empire
29
00:02:33,754 --> 00:02:35,854
in to two halves, east and west.
30
00:02:35,956 --> 00:02:37,256
It's easier to govern.
31
00:02:37,358 --> 00:02:39,458
It's easier to defend
from external forces.
32
00:02:42,763 --> 00:02:45,864
NARRATOR: The two sides work together
to protect the Eastern border,
33
00:02:45,966 --> 00:02:48,400
the unconquered frontier,
34
00:02:49,303 --> 00:02:53,005
where the line separating Roman
from barbarian begins to blur.
35
00:02:55,309 --> 00:02:57,209
The Romans were becoming
less and less confident
36
00:02:57,311 --> 00:02:59,511
in their own military abilities
37
00:02:59,613 --> 00:03:01,680
and more and more reliant
on those of the barbarians.
38
00:03:03,284 --> 00:03:05,517
NARRATOR: By 394 AD,
39
00:03:05,619 --> 00:03:10,489
most of the soldiers serving in the
Roman armies are barbarian mercenaries.
40
00:03:12,593 --> 00:03:15,327
Among them are the Goths,
41
00:03:16,664 --> 00:03:21,600
who've lived as a separate nation within
the empire for more than a decade.
42
00:03:23,470 --> 00:03:25,370
MICHAEL KULIKOWSKI: Some of
the children of Adrianople,
43
00:03:25,472 --> 00:03:27,940
became good Romans, they
became Roman officers.
44
00:03:28,342 --> 00:03:29,608
One of those was Alaric.
45
00:03:32,980 --> 00:03:37,316
NARRATOR: Alaric, now 24
years old, is a general,
46
00:03:37,418 --> 00:03:40,285
commanding a division
of 20,000 Goths
47
00:03:40,387 --> 00:03:42,487
who fight on behalf of Rome.
48
00:03:43,357 --> 00:03:46,525
Alaric's prepared to fight
because he's been promised land.
49
00:03:46,827 --> 00:03:49,194
This is his great opportunity now
50
00:03:49,296 --> 00:03:51,730
to end the refugee status of his people
51
00:03:51,832 --> 00:03:54,233
and to be able to settle
within the Roman Empire.
52
00:03:55,202 --> 00:03:57,769
NARRATOR: Alaric serves
under General Stilicho,
53
00:03:57,871 --> 00:04:00,405
commander of the Eastern army.
54
00:04:01,242 --> 00:04:04,209
A Roman soldier with
a barbarian bloodline.
55
00:04:05,179 --> 00:04:09,081
He's a person who has a Vandal
father, and a Roman mother,
56
00:04:09,183 --> 00:04:11,750
who's grown up inside of
Roman military circles,
57
00:04:11,852 --> 00:04:14,219
but is still treated like
something of an outsider.
58
00:04:16,557 --> 00:04:21,426
NARRATOR: Barbarians now live,
fight, and die under Rome's banner,
59
00:04:21,895 --> 00:04:23,428
but they are not Roman.
60
00:04:23,530 --> 00:04:27,499
And the empire sees
them as expendable.
61
00:04:27,601 --> 00:04:32,771
NARRATOR: When war breaks out, Alaric and
his men become pawns in a deadly game.
62
00:04:34,642 --> 00:04:36,441
(DOGS BARKING) We are to
attack just before first light.
63
00:04:37,378 --> 00:04:38,543
And?
64
00:04:39,613 --> 00:04:42,381
You and your men will lead the
first assault across the river.
65
00:04:42,650 --> 00:04:43,649
Where?
66
00:04:48,789 --> 00:04:49,788
Here.
67
00:04:50,691 --> 00:04:52,190
That's their stronghold.
68
00:04:52,626 --> 00:04:55,227
You're proposing an assault on
their most fortified position.
69
00:04:56,430 --> 00:04:58,430
That's where they will least expect it.
70
00:04:58,532 --> 00:05:00,232
So we're to be fodder for their archers.
71
00:05:01,869 --> 00:05:04,136
Half my men will die
before we reach the banks.
72
00:05:04,338 --> 00:05:05,537
You have your orders.
73
00:05:05,639 --> 00:05:06,872
Friend.
74
00:05:08,342 --> 00:05:10,375
Persuade the emperor this is a bad idea.
75
00:05:12,313 --> 00:05:13,412
It's the emperor's idea
76
00:05:14,348 --> 00:05:16,715
and he has absolute faith
in you to implement it.
77
00:05:18,319 --> 00:05:19,885
He's condemning us to death.
78
00:05:37,838 --> 00:05:39,304
(MAN YELLING)
79
00:05:52,886 --> 00:05:54,720
Alaric and his Gothic soldiers
80
00:05:54,822 --> 00:05:56,588
bore the brunt of the casualties
81
00:05:56,690 --> 00:05:58,156
fighting on the Eastern side
82
00:05:58,258 --> 00:05:59,524
against western Roman soldiers.
83
00:06:02,129 --> 00:06:04,663
Rome abused the Goths
in combat situations.
84
00:06:04,765 --> 00:06:06,164
They put them on the front line,
85
00:06:06,266 --> 00:06:08,400
used them as sort of cannon fodder.
86
00:06:09,269 --> 00:06:12,504
O'CONNOR: Thousands are lost
and his troops were committed
87
00:06:12,606 --> 00:06:15,173
before any Romans were
thrown into the fray.
88
00:06:29,757 --> 00:06:31,056
You still have men on your eyes.
89
00:06:31,158 --> 00:06:33,458
I lost 10,000 of my men today.
90
00:06:33,560 --> 00:06:35,394
Slaughtered. As we knew they would be.
91
00:06:35,829 --> 00:06:37,295
And they were sacrificed for him!
92
00:06:37,398 --> 00:06:40,766
Alaric, think, they could
drink and be glad to be alive.
93
00:06:41,735 --> 00:06:44,269
The Emperor is in a mood
for celebrating, not dissent.
94
00:06:47,541 --> 00:06:50,675
You celebrate the victory,
I'll mourn my loss.
95
00:06:51,979 --> 00:06:53,712
Don't do anything rash, my friend.
96
00:06:53,814 --> 00:06:56,615
You're angry now, but
things are changing.
97
00:06:56,717 --> 00:06:59,851
The world we live in now is very different
from the world you were born into.
98
00:06:59,953 --> 00:07:01,820
Yes, it is.
99
00:07:01,922 --> 00:07:03,455
Then, we fought against these bastards
100
00:07:03,557 --> 00:07:04,790
and were proud to.
101
00:07:04,892 --> 00:07:07,159
Now, we do their dirty
work and lick their boots.
102
00:07:07,261 --> 00:07:08,794
Stay calm, be patient.
103
00:07:08,896 --> 00:07:10,128
Who knows what changes may come.
104
00:07:10,230 --> 00:07:11,830
Change? Yes.
105
00:07:13,734 --> 00:07:15,434
You know what I've learned, my friend?
106
00:07:16,670 --> 00:07:19,538
Change only comes through
the power of the sword.
107
00:07:44,965 --> 00:07:46,865
They sacrifice us in their wars,
108
00:07:46,967 --> 00:07:49,668
they work us to death on their
roads and in their cities.
109
00:07:50,537 --> 00:07:52,671
They take our daughters
and invade our bloodline.
110
00:07:58,579 --> 00:08:01,246
In 30 years, the Goths
will be extinguished.
111
00:08:04,585 --> 00:08:07,652
I think the betrayal that
Alaric felt after the Frigidus
112
00:08:07,754 --> 00:08:10,655
was such that he really
113
00:08:10,757 --> 00:08:13,758
despaired of any accommodation
with the empire after that.
114
00:08:14,328 --> 00:08:17,762
Everything becomes very clear
for Alaric at this point.
115
00:08:17,865 --> 00:08:20,499
He realizes that he's
never going to be able
116
00:08:20,601 --> 00:08:23,602
to end this refugee
status within the empire.
117
00:08:24,471 --> 00:08:26,571
If he can't work with the empire,
118
00:08:26,673 --> 00:08:30,275
he's gonna have to go back
to type and work against it.
119
00:08:37,885 --> 00:08:42,153
NARRATOR: An estimated 100,000
Goths lived inside the empire.
120
00:08:43,223 --> 00:08:46,758
Alaric intends to unite
them all under one leader.
121
00:09:02,876 --> 00:09:06,378
KULIKOWSKI: Kings had always
existed outside the Roman Empire.
122
00:09:07,848 --> 00:09:10,148
Alaric was effectively saying
123
00:09:10,450 --> 00:09:13,652
that he was not going to be a
subject of the Roman Empire anymore.
124
00:09:15,689 --> 00:09:17,856
Today you crown me king.
125
00:09:19,493 --> 00:09:21,059
An honor.
126
00:09:21,161 --> 00:09:22,928
What is a king without a kingdom?
127
00:09:27,534 --> 00:09:30,168
What is a crown on a
king without a kingdom?
128
00:09:30,704 --> 00:09:32,370
(PEOPLE MURMURING)
129
00:09:36,143 --> 00:09:38,176
Without a homeland,
130
00:09:38,278 --> 00:09:40,512
we are forsaken.
131
00:09:40,614 --> 00:09:45,216
For years, we've swallowed
Rome's lies and cruelties
132
00:09:45,319 --> 00:09:47,619
and grasped at the
crumbs from their table.
133
00:09:50,190 --> 00:09:52,591
Today, you crowned me king.
134
00:09:54,661 --> 00:09:56,361
Well, I demand a kingdom!
135
00:09:57,397 --> 00:09:58,763
We will take this land
136
00:09:58,865 --> 00:10:01,466
either as conquerors or as dead men.
137
00:10:01,935 --> 00:10:04,836
From today we cease
to do Rome's bidding.
138
00:10:05,639 --> 00:10:08,673
From today we go to war with Rome.
139
00:10:17,426 --> 00:10:21,728
Rome dominates the ancient
world for 600 years,
140
00:10:22,231 --> 00:10:24,331
but no empire lasts forever.
141
00:10:24,767 --> 00:10:26,199
(PEOPLE SHOUTING)
142
00:10:26,302 --> 00:10:29,469
By 400 AD, it struggles
to hold on to its power
143
00:10:29,538 --> 00:10:32,139
against the rising
barbarian threat.
144
00:10:34,510 --> 00:10:38,045
Alaric's Goths push deeper
into Roman territory
145
00:10:38,614 --> 00:10:42,049
carving out a home from
the lands they conquer.
146
00:10:42,484 --> 00:10:47,721
A campaign of destruction
that goes on for eight years.
147
00:10:47,790 --> 00:10:51,525
If Rome is to survive,
General Stilicho,
148
00:10:51,627 --> 00:10:55,195
now the supreme commander
of Rome's western armies,
149
00:10:55,297 --> 00:10:56,530
must end the war.
150
00:11:02,705 --> 00:11:05,405
We've journeyed far, the both of us.
151
00:11:06,342 --> 00:11:07,607
Perhaps.
152
00:11:09,778 --> 00:11:11,478
Doesn't all this killing tire you?
153
00:11:11,580 --> 00:11:13,714
Ah, I've seen what Rome calls peace.
154
00:11:14,316 --> 00:11:16,416
There is no need for us to be at war.
155
00:11:20,789 --> 00:11:23,790
You have power, we have none.
156
00:11:24,693 --> 00:11:27,761
You have a homeland, we have none.
157
00:11:28,597 --> 00:11:30,364
There'll be no peace
158
00:11:30,466 --> 00:11:33,600
until my people have a
land to call their own.
159
00:11:35,137 --> 00:11:36,136
I can give you that.
160
00:11:36,238 --> 00:11:37,270
(LAUGHS MOCKINGLY)
161
00:11:38,474 --> 00:11:40,140
With the Huns to the east,
162
00:11:40,242 --> 00:11:41,541
they respect no border.
163
00:11:41,643 --> 00:11:44,578
I need you and the Visigoth
people to work with me.
164
00:11:46,415 --> 00:11:47,681
Why would we?
165
00:11:52,421 --> 00:11:54,321
Because I can give you what you want.
166
00:11:55,124 --> 00:11:59,659
Help me fight our enemies and I
promise you, you will have your land.
167
00:11:59,762 --> 00:12:01,128
You have my word.
168
00:12:03,365 --> 00:12:05,632
The word of a Roman
doesn't count for much,
169
00:12:05,734 --> 00:12:06,767
I've learned.
170
00:12:07,236 --> 00:12:08,568
The word of a friend then.
171
00:12:18,447 --> 00:12:20,313
Then know this.
172
00:12:21,817 --> 00:12:23,984
Should I accept
173
00:12:24,086 --> 00:12:25,352
and you betray me,
174
00:12:25,754 --> 00:12:29,456
no woman, child or man in Rome
175
00:12:29,558 --> 00:12:31,258
will escape my vengeance.
176
00:12:33,395 --> 00:12:35,028
I would expect nothing less.
177
00:12:41,837 --> 00:12:45,672
NARRATOR: Alaric has seen Rome
betray his people time and again
178
00:12:45,741 --> 00:12:48,575
since they arrived 29 years ago
179
00:12:48,811 --> 00:12:50,710
seeking refuge from the Huns.
180
00:12:51,580 --> 00:12:54,147
But he seizes the opportunity.
181
00:12:54,583 --> 00:12:56,650
Stilicho's deal
promises the Goths
182
00:12:56,752 --> 00:12:59,286
the prize they've long
been fighting for.
183
00:13:00,255 --> 00:13:03,023
A permanent homeland.
184
00:13:04,359 --> 00:13:06,927
NARRATOR: In exchange,
Alaric and his men
185
00:13:07,029 --> 00:13:10,730
agree to help defend the
empire against the Huns.
186
00:13:13,802 --> 00:13:16,002
NARRATOR: The Goths known
spend the next five years
187
00:13:16,105 --> 00:13:18,939
fighting to protect
the eastern frontier,
188
00:13:19,007 --> 00:13:21,007
holding up their
end of the bargain.
189
00:13:23,479 --> 00:13:26,012
But Stilicho never
delivers on his promise.
190
00:13:27,116 --> 00:13:28,515
The Roman Empire is watching
191
00:13:28,617 --> 00:13:31,651
as the central part of its territory
192
00:13:31,720 --> 00:13:35,722
is being taken over and
held by non-Roman peoples,
193
00:13:35,824 --> 00:13:39,392
a rising tide of
anti-barbarianism is growing
194
00:13:39,461 --> 00:13:43,430
and it leads to
suspicion of Stilicho.
195
00:13:43,532 --> 00:13:45,966
Even though he's always served Rome well
196
00:13:46,068 --> 00:13:48,602
and even though he's led
their armies effectively,
197
00:13:48,704 --> 00:13:50,737
he's seen as a potential enemy within.
198
00:14:13,729 --> 00:14:15,495
The immediate consequence for Alaric
199
00:14:15,597 --> 00:14:17,597
of the assassination of Stilicho,
200
00:14:17,699 --> 00:14:19,566
is that the deal is dead in the water.
201
00:14:19,635 --> 00:14:22,402
It's precisely the arrogance
202
00:14:23,272 --> 00:14:26,606
of the oppressor of Rome
that precedes the fall.
203
00:14:26,708 --> 00:14:27,707
(SCREAMING VIOLENTLY)
204
00:14:38,520 --> 00:14:40,554
How is it possible,
205
00:14:40,622 --> 00:14:45,492
these Romans so completely
duplicitous and unworthy,
206
00:14:45,594 --> 00:14:47,594
have ruled the world for centuries?
207
00:14:48,797 --> 00:14:50,630
Well, they'll rule no longer.
208
00:14:51,233 --> 00:14:54,534
LENSKI: It was a colossally stupid
move to have Stilicho executed.
209
00:14:54,803 --> 00:14:59,539
It eventually lead to the defection
of huge numbers of barbarian troops
210
00:14:59,608 --> 00:15:01,341
over to Alaric's side.
211
00:15:03,612 --> 00:15:08,515
KERSHAW: Alaric has been betrayed and
disappointed time and time and time again.
212
00:15:08,784 --> 00:15:13,119
He wanted his homeland, but the Romans
constantly took it away from him.
213
00:15:13,488 --> 00:15:18,158
So what he decides to do is that he'll
take away the homeland from the Romans.
214
00:15:18,260 --> 00:15:20,393
He's gonna go and sack Rome.
215
00:15:24,299 --> 00:15:26,433
Rome is the center of the empire.
216
00:15:27,970 --> 00:15:29,903
Five sprawling square miles
217
00:15:29,972 --> 00:15:33,139
surrounded by walls 40 feet high.
218
00:15:33,609 --> 00:15:35,542
A model of the empire's vision
219
00:15:35,611 --> 00:15:38,511
for how to build the
world in its image.
220
00:15:40,249 --> 00:15:42,315
Thousands of Goths
221
00:15:42,417 --> 00:15:44,584
and thousands more
of Stilicho's men,
222
00:15:44,686 --> 00:15:46,620
who now pledge loyalty to Alaric,
223
00:15:46,788 --> 00:15:48,288
march to Rome.
224
00:15:51,193 --> 00:15:54,327
Alaric has the
city in his sights.
225
00:16:02,004 --> 00:16:06,740
Rome has been the ancient world's
supreme power for 600 years.
226
00:16:08,644 --> 00:16:11,445
In that time, no barbarian leader
227
00:16:11,547 --> 00:16:14,715
has ever marched
on the city itself.
228
00:16:14,817 --> 00:16:16,917
LENSKI: It seemed
impregnable, but, of course,
229
00:16:17,019 --> 00:16:19,720
its Achilles heel was that it needed
230
00:16:19,822 --> 00:16:22,590
massive amounts of
food in order to supply
231
00:16:22,692 --> 00:16:24,792
the nearly one million
people who lived there.
232
00:16:24,894 --> 00:16:26,527
Alaric understood that,
233
00:16:26,629 --> 00:16:28,295
and when he undertook the siege,
234
00:16:28,364 --> 00:16:29,730
that was the weapon he would use.
235
00:16:31,734 --> 00:16:34,468
NARRATOR: The barbarians
surround the city,
236
00:16:34,537 --> 00:16:36,303
cutting off supply lines,
237
00:16:36,372 --> 00:16:38,872
trying to starve
Rome into surrender.
238
00:16:40,009 --> 00:16:44,278
Alaric besieges Rome
three times in 18 months.
239
00:16:46,649 --> 00:16:48,882
The Goths manage to
effectively blockade the city,
240
00:16:48,985 --> 00:16:50,351
even from access to the sea,
241
00:16:50,453 --> 00:16:52,753
which they usually rely
on for their food supplies.
242
00:16:52,822 --> 00:16:55,689
So starvation reaches a
very serious pitch in Rome.
243
00:16:56,993 --> 00:17:01,962
NARRATOR: But the war of attrition
takes its toll on Roman and Goth alike.
244
00:17:02,999 --> 00:17:05,532
KERSHAW: You get dire
consequences on both sides.
245
00:17:06,269 --> 00:17:09,236
At Rome there's plague and famine,
246
00:17:09,338 --> 00:17:12,139
there are calls to legalize cannibalism.
247
00:17:12,241 --> 00:17:14,508
On the Gothic side, there's
plague in their army.
248
00:17:14,977 --> 00:17:18,679
So they really need to
come to a resolution.
249
00:17:24,353 --> 00:17:27,788
NARRATOR: Alaric sends an offer
of peace to the Roman senate.
250
00:17:39,702 --> 00:17:41,268
What word from your senators?
251
00:17:41,971 --> 00:17:43,771
There are to be no terms.
252
00:17:47,610 --> 00:17:51,245
The senators believe your
offer was made from weakness.
253
00:17:52,315 --> 00:17:53,414
We'll fight you here.
254
00:17:58,688 --> 00:18:00,487
ALARIC: And if we leave now,
255
00:18:04,226 --> 00:18:06,393
do they give their word
you won't come after us?
256
00:18:10,966 --> 00:18:12,299
KERSHAW: Roman point of view,
257
00:18:12,968 --> 00:18:15,235
this looks really good,
it looks like victory.
258
00:18:15,338 --> 00:18:17,371
It looks like they've
withstood the siege
259
00:18:17,473 --> 00:18:19,239
and Alaric is going to slope off
260
00:18:19,342 --> 00:18:22,509
and they might even be able to
pick him off at a later stage.
261
00:18:22,978 --> 00:18:26,547
But they've seriously underestimated
Alaric and his brilliance.
262
00:18:27,016 --> 00:18:29,016
Unwin, send them a message.
263
00:18:30,252 --> 00:18:31,719
If they grant us this last night
264
00:18:31,787 --> 00:18:33,387
to prepare our dead for burial,
265
00:18:34,056 --> 00:18:36,724
I'll make a gift to
the senators of Rome.
266
00:18:36,826 --> 00:18:38,058
A gift, my Lord?
267
00:18:39,595 --> 00:18:41,829
300 of our best men
268
00:18:42,965 --> 00:18:44,698
as slaves.
269
00:18:56,846 --> 00:18:59,580
NARRATOR: The senate
agree to the deal,
270
00:19:01,650 --> 00:19:04,485
but Alaric does not
intend to retreat.
271
00:19:12,561 --> 00:19:14,428
ROBERT HERJAVEC: Arrogance
is a two-way sword.
272
00:19:14,497 --> 00:19:18,165
In one hand, you've gotta
have the unshakable belief
273
00:19:18,267 --> 00:19:21,235
that you're the greatest
thing ever in the world
274
00:19:21,303 --> 00:19:23,137
and no one can take you down.
275
00:19:23,205 --> 00:19:24,705
On the flip side,
276
00:19:24,774 --> 00:19:26,407
it can lead to failure.
277
00:19:26,475 --> 00:19:29,176
You've gotta be really
brutally honest with yourself.
278
00:19:29,278 --> 00:19:32,780
Great empires have been lost because
they refuse to see their weakness.
279
00:19:33,582 --> 00:19:36,583
KERSHAW: The brilliant
and rather ironic thing
280
00:19:36,652 --> 00:19:41,488
is that the Romans trace their
ancestry back to the Trojans,
281
00:19:41,590 --> 00:19:43,390
and what Alaric has given them
282
00:19:43,492 --> 00:19:46,260
is effectively a Trojan horse.
283
00:19:46,362 --> 00:19:50,597
These slaves are not any old slaves,
284
00:19:50,666 --> 00:19:53,033
they're actually 300
of his finest warriors.
285
00:20:20,095 --> 00:20:21,929
You know who we're burying today?
286
00:20:23,432 --> 00:20:26,667
Don't address me, Goth scum. Move on.
287
00:20:26,735 --> 00:20:27,734
No.
288
00:20:28,337 --> 00:20:29,903
I'm asking.
289
00:20:30,439 --> 00:20:33,340
Do you know who we're burying today?
290
00:20:37,012 --> 00:20:39,780
Your idiot brother maybe?
291
00:20:39,882 --> 00:20:41,515
Your whore of a sister?
292
00:20:43,319 --> 00:20:44,284
No.
293
00:20:46,655 --> 00:20:48,288
We're burying Rome.
294
00:20:51,327 --> 00:20:52,559
(GRUNTS)
295
00:20:55,464 --> 00:20:58,832
This is for my sister. Now
what d(SCREAMS)nk of that?
296
00:21:23,425 --> 00:21:24,691
Rome essentially undergoes
the sa(PEOPLE GRUNTING)
297
00:21:59,795 --> 00:22:00,794
(SCREAMS)
298
00:22:04,633 --> 00:22:05,899
Enough!
299
00:22:07,603 --> 00:22:08,802
Enough.
300
00:22:10,806 --> 00:22:12,506
We're not Romans.
301
00:22:13,876 --> 00:22:14,975
We're not Huns.
302
00:22:16,612 --> 00:22:18,412
We have our victory.
303
00:22:20,482 --> 00:22:23,250
Let some live so they can tell of it.
304
00:22:33,596 --> 00:22:38,599
Tell your children your
days of power are over.
305
00:22:40,069 --> 00:22:43,203
Psychologically, this
was a massive blow.
306
00:22:43,305 --> 00:22:47,674
This was the capital of this world
empire being brought to its knees.
307
00:22:48,844 --> 00:22:50,877
GENERAL WESLEY CLARK:
Empires rise and fall.
308
00:22:50,980 --> 00:22:53,313
What makes them great
may not be lasting.
309
00:22:54,049 --> 00:22:57,851
NARRATOR: The sack of Rome
is Alaric's greatest victory.
310
00:22:57,953 --> 00:22:59,686
A strike so devastating,
311
00:22:59,788 --> 00:23:01,855
that the empire never recovers.
312
00:23:03,425 --> 00:23:06,860
KERSHAW: The tide has really
turned now essentially.
313
00:23:07,062 --> 00:23:10,263
Once upon a time, the barbarians
were at the mercy of Rome,
314
00:23:10,332 --> 00:23:14,334
but now Rome is at the
mercy of the barbarians.
315
00:23:14,403 --> 00:23:16,403
NARRATOR: In the aftermath
It of its defeat, bered.
316
00:23:16,505 --> 00:23:22,409
the empire cedes 30,000 square miles of
territory in southern Gaul to the Goths.
317
00:23:24,279 --> 00:23:27,948
Alaric delivers the homeland
he promised his people...
318
00:23:29,685 --> 00:23:31,385
But he never sees it.
319
00:23:33,389 --> 00:23:37,824
He dies of fever just one
month after the attack on Rome.
320
00:23:42,464 --> 00:23:44,297
For the first time
in generations,
321
00:23:44,767 --> 00:23:47,734
the empire is no longer
fighting for domination,
322
00:23:49,505 --> 00:23:52,506
it's fighting for survival.
323
00:23:52,574 --> 00:23:55,108
Rome's enemies begin to
move in for the kill,
324
00:23:56,045 --> 00:23:58,745
and a new threat is born.
325
00:24:00,749 --> 00:24:02,282
(THUNDER RUMBLING)
326
00:24:12,461 --> 00:24:13,827
(BABY CRYING)
327
00:24:27,309 --> 00:24:29,076
His name is Attila!
328
00:24:34,436 --> 00:24:36,803
NARRATOR: The barbarians
are the rising power
329
00:24:36,905 --> 00:24:40,740
battling to take back
control of the ancient world
330
00:24:40,842 --> 00:24:44,611
from the empire that has ruled
for nearly seven centuries.
331
00:24:48,517 --> 00:24:52,018
Alaric's sack of Rome is a critical
victory in the long fight for freedom.
332
00:24:55,757 --> 00:24:58,425
And as the empire
picks up the pieces,
333
00:24:58,927 --> 00:25:02,262
it must fend off threats
closing in on all sides.
334
00:25:05,801 --> 00:25:07,434
The Goths in the west,
335
00:25:10,239 --> 00:25:11,938
Huns to the east,
336
00:25:12,774 --> 00:25:13,773
and in the south,
337
00:25:15,711 --> 00:25:17,510
the Vandals...
338
00:25:17,879 --> 00:25:20,480
A Germanic tribe
displaced by the Huns
339
00:25:20,882 --> 00:25:22,916
and forced to roam the empire
340
00:25:23,018 --> 00:25:24,918
for the last 20 years.
341
00:25:28,757 --> 00:25:31,725
LENSKI: They cross the
Rhine frontier in 406
342
00:25:31,827 --> 00:25:33,393
as part of a coalition of people,
343
00:25:33,495 --> 00:25:36,529
and eventually make
their way into Spain,
344
00:25:36,632 --> 00:25:37,797
and they'd been kind of the whipping boy
345
00:25:37,899 --> 00:25:40,333
of the Goths and of the Romans
346
00:25:40,435 --> 00:25:42,702
and of other peoples who
had settled in Iberia.
347
00:25:46,475 --> 00:25:48,241
NARRATOR: Their unlikely leader
348
00:25:48,343 --> 00:25:49,676
is the illegitimate
son of a king.
349
00:25:50,579 --> 00:25:52,512
His name is Geiseric.
350
00:25:53,382 --> 00:25:58,551
HEATHER: The Roman sources report that
Geiseric had a physical disability,
351
00:25:58,654 --> 00:26:01,521
but apart from that what they
emphasize is his intelligence.
352
00:26:02,024 --> 00:26:06,259
KULIKOWSKI: Geiseric was an almost
uniquely perceptive statesman.
353
00:26:08,263 --> 00:26:11,164
He was ruthless in negotiations
354
00:26:11,266 --> 00:26:14,034
and ruthless when he chose
to put his army into action.
355
00:26:15,470 --> 00:26:17,604
NARRATOR: Geiseric
emerges as a threat
356
00:26:17,706 --> 00:26:20,840
when he strikes at the
jewel in the empire's crown.
357
00:26:22,411 --> 00:26:24,444
The territory that Rome has held
358
00:26:24,546 --> 00:26:28,748
since its defeat of Hannibal
over 600 years earlier.
359
00:26:29,251 --> 00:26:33,586
A crossroads ideal for
building a new Vandal kingdom.
360
00:26:50,038 --> 00:26:51,438
O'CONNOR: Like many barbarians,
361
00:26:51,540 --> 00:26:53,707
Geiseric was a recent
convert to Christianity.
362
00:26:53,809 --> 00:26:56,409
He was an Arian Christian,
the Romans were Catholics
363
00:26:56,511 --> 00:26:58,812
and each considered the
other to be heretics.
364
00:26:58,914 --> 00:27:01,581
That meant that they
were required by God
365
00:27:02,684 --> 00:27:04,684
to wipe each other off
the face off the Earth.
366
00:27:08,357 --> 00:27:11,324
Please. In the name of God,
367
00:27:11,793 --> 00:27:13,360
show some clemency.
368
00:27:17,466 --> 00:27:21,000
When has a Catholic or a Roman
ever shown us any clemency?
369
00:27:24,806 --> 00:27:25,805
(GROANING)
370
00:27:30,912 --> 00:27:33,580
Ever since we entered
this hateful empire,
371
00:27:34,249 --> 00:27:35,715
you and your Roman puppeteers
372
00:27:35,817 --> 00:27:37,817
have been the cause of all our torment.
373
00:27:38,754 --> 00:27:40,720
The horrors I have seen.
374
00:27:40,989 --> 00:27:43,590
I watched our babies thrown on a pyre.
375
00:27:44,359 --> 00:27:47,694
Women, nailed to your
crosses and cut in half.
376
00:27:48,697 --> 00:27:52,532
An entire generation of
my people annihilated.
377
00:27:53,702 --> 00:27:54,701
Huh?
378
00:27:55,804 --> 00:27:58,405
All in the name of your...
379
00:28:00,776 --> 00:28:02,375
...Catholic God.
380
00:28:03,345 --> 00:28:04,944
Huh?
381
00:28:06,281 --> 00:28:07,881
Oh...
382
00:28:09,384 --> 00:28:11,017
So tell me, Priest... Mmm?
383
00:28:13,221 --> 00:28:14,220
(CHUCKLES)
384
00:28:14,623 --> 00:28:16,856
Where was your clemency then?
385
00:28:16,958 --> 00:28:17,957
Hmm?
386
00:28:19,528 --> 00:28:21,861
(YELLS) Where was your clemency then?
387
00:28:22,264 --> 00:28:23,530
Huh?
388
00:28:24,232 --> 00:28:25,598
Huh?
389
00:28:30,639 --> 00:28:31,638
Hurt them.
390
00:28:34,943 --> 00:28:38,311
Geiseric's capture of Carthage
391
00:28:38,780 --> 00:28:44,384
is the single most devastating
blow to the Roman empire.
392
00:28:44,486 --> 00:28:47,887
Geiseric now controls the food supply
393
00:28:47,989 --> 00:28:51,558
to the armies of the Western
Empire, the food supply to Rome.
394
00:28:51,660 --> 00:28:56,329
He is in complete control.
395
00:28:56,431 --> 00:29:00,900
NARRATOR: Rome scrambles to defend its
territories against barbarian expansion,
396
00:29:01,703 --> 00:29:04,504
as politics weaken
it from within.
397
00:29:07,943 --> 00:29:11,678
In the divided empire, power
is split between two emperors
398
00:29:11,780 --> 00:29:13,847
with two different agendas.
399
00:29:14,916 --> 00:29:18,117
Theodosius II rules from
the Eastern capital,
400
00:29:18,220 --> 00:29:19,652
Constantinople.
401
00:29:20,889 --> 00:29:23,690
While his young cousin,
emperor Valentinian III,
402
00:29:23,792 --> 00:29:26,392
rules the Western
Empire from Ravenna.
403
00:29:28,897 --> 00:29:31,931
KULIKOWSKI: The emperor Valentinian
came to the throne as a child.
404
00:29:32,033 --> 00:29:34,534
He was young, he was weak,
405
00:29:34,636 --> 00:29:39,739
he was not taught the politics that
earlier Roman emperors had been taught,
406
00:29:39,841 --> 00:29:41,608
and he was not a soldier.
407
00:29:42,844 --> 00:29:48,381
He was also very much under the thumb of
his mother, the imperial princess, Galla.
408
00:29:49,551 --> 00:29:51,651
HEATHER: Galla is an
astonishing woman.
409
00:29:51,753 --> 00:29:54,254
Not only is she the
sister of one emperor,
410
00:29:54,356 --> 00:29:58,491
she's married to another, and
then she's the mother of a third.
411
00:29:58,593 --> 00:30:03,630
And she exercises a great
deal of personal power
412
00:30:03,732 --> 00:30:06,065
within the imperial political circles.
413
00:30:06,468 --> 00:30:10,570
True power is not about
dominating the weak.
414
00:30:10,672 --> 00:30:15,041
True power is inspiring
the strong to your will.
415
00:30:23,485 --> 00:30:26,553
NARRATOR: Galla turns
to the only man capable
416
00:30:26,655 --> 00:30:29,522
of saving her son's
crumbling empire.
417
00:30:29,824 --> 00:30:31,090
General Flavius Aetius.
418
00:30:34,396 --> 00:30:37,597
He's been hostage to barbarian
Goths, to barbarian Huns.
419
00:30:38,066 --> 00:30:41,000
That's meant he understands
the languages, the customs,
420
00:30:41,102 --> 00:30:44,737
and also the personalities, the power
relationships, of these peoples.
421
00:30:45,540 --> 00:30:47,307
HEATHER: The main
internal political problem
422
00:30:47,742 --> 00:30:51,277
Aetius faces is that he's
distrusted by the royal family.
423
00:30:51,379 --> 00:30:53,780
Basically, because he
becomes too powerful.
424
00:30:53,882 --> 00:30:55,615
To start with, his power is balanced
425
00:30:55,717 --> 00:30:57,250
by that of several other generals,
426
00:30:57,352 --> 00:30:59,352
but he manages to eliminate them
427
00:30:59,454 --> 00:31:04,324
and take over complete control of Roman
military forces in the Western Empire himself.
428
00:31:06,728 --> 00:31:07,827
Lady Galla.
429
00:31:07,929 --> 00:31:09,329
You can dispense with
the pleasantries, Aetius.
430
00:31:09,431 --> 00:31:10,430
You were never very good at them.
431
00:31:10,832 --> 00:31:11,998
My Lady. Avitus.
432
00:31:12,567 --> 00:31:13,733
We have news.
433
00:31:13,835 --> 00:31:16,502
The Vandal king, Geiseric,
has taken Carthage.
434
00:31:16,605 --> 00:31:17,770
AETIUS: And the fleet?
435
00:31:18,006 --> 00:31:19,539
At harbor in Carthage Bay.
436
00:31:19,641 --> 00:31:21,207
If Geiseric is in control of the fleet,
437
00:31:21,309 --> 00:31:24,577
then Rome, Ravenna and Constantinople
are vulnerable to attack.
438
00:31:24,679 --> 00:31:27,580
The Vandal will not risk all-out
war against the Western Empire.
439
00:31:27,682 --> 00:31:28,715
No.
440
00:31:29,417 --> 00:31:32,352
But if he blockades our
shipment of food and gold,
441
00:31:32,454 --> 00:31:33,886
then he already has Rome by the throat.
442
00:31:34,489 --> 00:31:35,755
Only if he can hold Carthage.
443
00:31:35,957 --> 00:31:37,390
Precisely.
444
00:31:37,826 --> 00:31:40,994
You will take back Carthage and
bring me that cripple's head.
445
00:31:41,096 --> 00:31:43,529
We no longer have the armies
to fight on multiple fronts.
446
00:31:43,632 --> 00:31:44,631
We suppress the Huns and the Goths...
447
00:31:44,733 --> 00:31:47,500
I am aware of our position, Aetius.
448
00:31:47,602 --> 00:31:50,470
I will petition the Eastern
Empire for reinforcement.
449
00:31:50,572 --> 00:31:52,672
Geiseric poses as much
of a threat for them.
450
00:31:53,742 --> 00:31:54,807
These are my orders.
451
00:31:54,909 --> 00:31:56,009
And the emperor's orders?
452
00:31:56,745 --> 00:31:58,244
Let me deal with him.
453
00:32:06,621 --> 00:32:08,021
(SOFT MOANING)
454
00:32:12,927 --> 00:32:15,528
Have you no respect for
imperial privacy, Mother?
455
00:32:15,930 --> 00:32:19,332
Not when my son has no
respect for his empire.
456
00:32:20,301 --> 00:32:21,768
Get out! Now!
457
00:32:29,811 --> 00:32:30,810
()
458
00:32:38,019 --> 00:32:39,652
You will speak with your cousin.
459
00:32:41,589 --> 00:32:43,890
We need the support
of the Eastern armies
460
00:32:43,992 --> 00:32:46,859
if we are to defeat Geiseric.
You will do as I ask.
461
00:32:46,961 --> 00:32:49,429
Careful, Mother, on how
you address your emperor.
462
00:32:58,740 --> 00:33:00,573
If I do this, they will think I am weak.
463
00:33:01,576 --> 00:33:03,009
You are weak.
464
00:33:09,317 --> 00:33:13,186
NARRATOR: The Western Empire is
overrun with political intrigue,
465
00:33:13,288 --> 00:33:16,689
nowhere more than in
the imperial family.
466
00:33:18,393 --> 00:33:19,826
You know my mother and the emperor
467
00:33:19,928 --> 00:33:21,794
will never forgive you for what you did?
468
00:33:22,530 --> 00:33:26,265
Backing another against my
brother's claim to the throne.
469
00:33:26,735 --> 00:33:28,067
So they always remind me.
470
00:33:28,970 --> 00:33:33,906
That leaves you in a rather
dangerous position doesn't it, Aetius?
471
00:33:35,043 --> 00:33:37,844
The most powerful man
in my brother's empire,
472
00:33:38,913 --> 00:33:40,813
and the least trusted?
473
00:33:41,549 --> 00:33:45,752
We're all in a rather dangerous
position with your brother, Lady Honoria,
474
00:33:45,854 --> 00:33:47,353
especially you.
475
00:33:48,456 --> 00:33:50,823
KULIKOWSKI: Honoria had never
been allowed to take a role
476
00:33:50,925 --> 00:33:53,493
in imperial politics
the way she wanted to,
477
00:33:53,595 --> 00:33:55,495
and the way imperial
princesses often did.
478
00:33:57,766 --> 00:34:01,634
She was effectively a
prisoner in the palace.
479
00:34:01,736 --> 00:34:05,371
She, moreover, had spent her
life at an imperial court.
480
00:34:05,473 --> 00:34:08,508
She knew about power
games and how to play them.
481
00:34:13,281 --> 00:34:14,614
VALENTINIAN: Aetius...
482
00:34:15,450 --> 00:34:18,785
Magister militum of the Western army,
483
00:34:19,487 --> 00:34:23,422
patriarch of my empire.
484
00:34:28,830 --> 00:34:31,330
Give this to my cousin Theodosius.
485
00:34:37,305 --> 00:34:41,340
I have decided to
petition the Eastern empire
486
00:34:41,943 --> 00:34:43,509
to ally their armies and their fleet
487
00:34:45,346 --> 00:34:47,547
for you to drive the
Vandal king from Carthage.
488
00:34:54,322 --> 00:34:55,788
You know the Huns,
489
00:34:57,559 --> 00:34:59,692
you know of King Ruas' death.
490
00:34:59,794 --> 00:35:01,828
AETIUS: It is no secret
I was hostage to Ruas
491
00:35:02,497 --> 00:35:04,363
when Rome was forced to sign the treaty.
492
00:35:04,766 --> 00:35:07,366
I know of his death. This Attila...
493
00:35:09,304 --> 00:35:11,604
Is he the devil, as they say?
494
00:35:12,607 --> 00:35:13,639
No.
495
00:35:15,810 --> 00:35:16,809
Much worse.
496
00:35:22,650 --> 00:35:25,451
NARRATOR: Of all the threats
circling the declining empire...
497
00:35:26,020 --> 00:35:27,019
(ARROW WHOOSHING)
498
00:35:27,488 --> 00:35:29,522
...none is more
fearsome than the Hun.
499
00:35:31,626 --> 00:35:33,659
Hailing from the
steppes of Eurasia,
500
00:35:34,529 --> 00:35:36,362
the Huns are expert horsemen.
501
00:35:36,965 --> 00:35:42,268
Warriors who live, fight
and negotiate on horseback.
502
00:35:43,671 --> 00:35:46,072
They scar their
faces with deep cuts
503
00:35:46,474 --> 00:35:47,607
to intimidate their enemies
504
00:35:47,909 --> 00:35:49,642
and mourn those fallen in battle.
505
00:35:50,845 --> 00:35:53,913
KERSHAW: They're described
as being incredibly ugly,
506
00:35:54,415 --> 00:35:56,582
almost glued to their horses.
507
00:35:56,684 --> 00:35:58,718
They're fantastic archers.
508
00:35:59,487 --> 00:36:03,556
They use strange,
unorthodox battle tactics.
509
00:36:04,926 --> 00:36:09,495
O'CONNOR: The Huns seemed to be more
interested in the acquisition of plunder
510
00:36:09,597 --> 00:36:11,664
than they were in
territorial conquest.
511
00:36:12,000 --> 00:36:13,799
They didn't found cities,
512
00:36:13,902 --> 00:36:17,336
they weren't trying to
create a settled society.
513
00:36:17,438 --> 00:36:20,706
What they were trying to do was
conquer as many tribes as possible
514
00:36:20,808 --> 00:36:22,575
and become more and more powerful.
515
00:36:22,844 --> 00:36:23,843
(MAN GRUNTING)
516
00:36:34,422 --> 00:36:39,025
NARRATOR: The Huns terrorize the empire's
borderlands for decades under King Ruas,
517
00:36:41,796 --> 00:36:45,498
but his death sets off
a deadly power struggle.
518
00:36:52,273 --> 00:36:55,875
HEATHER: There are no rules of
succession operating in the Hunnic world.
519
00:36:56,377 --> 00:36:59,478
The pattern would appear to
be that all the royal children
520
00:36:59,580 --> 00:37:01,380
are potential heirs to the throne
521
00:37:01,482 --> 00:37:17,630
and they simply fight it out,
522
00:37:19,400 --> 00:37:22,001
whichever one Attila,
the sons of Ruas are here.
523
00:37:22,937 --> 00:37:25,037
They've made claim to the
throne and seek our allegiance.
524
00:37:25,573 --> 00:37:27,974
I will not pledge alliance to them.
525
00:37:29,544 --> 00:37:31,677
We must align with them, brother.
526
00:37:31,779 --> 00:37:33,713
It is their birthright.
527
00:37:36,718 --> 00:37:39,285
What about our birthright, brother?
528
00:37:51,366 --> 00:37:52,732
(BOTH GRUNTING)
529
00:37:54,502 --> 00:37:57,103
Now, I lay claim to the throne.
530
00:37:57,205 --> 00:37:59,305
That was a grave mistake, brother.
531
00:37:59,707 --> 00:38:01,774
The Ruas' were the rightful heirs.
532
00:38:01,876 --> 00:38:04,343
Your claim will be challenged.
533
00:38:04,445 --> 00:38:06,779
And the challengers
will meet the same fate.
534
00:38:06,881 --> 00:38:08,714
We will make council.
535
00:38:09,217 --> 00:38:10,683
Gather the tribal leaders.
536
00:38:10,785 --> 00:38:11,851
How?
537
00:38:12,987 --> 00:38:14,420
We'll buy their loyalty.
538
00:38:14,856 --> 00:38:16,455
Gold cannot buy you respect.
539
00:38:16,557 --> 00:38:18,357
They don't need to respect me.
540
00:38:19,861 --> 00:38:21,293
They need to fear me.
541
00:38:26,490 --> 00:38:29,491
NARRATOR: The barbarians have
the advantage over the empire
542
00:38:29,593 --> 00:38:32,360
for the first time in 700 years.
543
00:38:38,035 --> 00:38:41,403
Victims of Roman cruelty and
violence for generations,
544
00:38:42,406 --> 00:38:44,306
they showed no mercy
545
00:38:44,541 --> 00:38:49,010
as they begin to dismantle the empire
that once forced them into submission.
546
00:38:54,284 --> 00:38:57,519
Rome is under attack
from all sides.
547
00:38:58,555 --> 00:39:01,590
In the south, the
Vandals hold Carthage.
548
00:39:06,897 --> 00:39:10,599
In the east, the Huns rampage
across the borderlands,
549
00:39:11,201 --> 00:39:13,535
raiding and capturing
Roman towns,
550
00:39:13,637 --> 00:39:16,938
then offering them back
to Rome for a price.
551
00:39:18,909 --> 00:39:23,345
But Attila has his sights
on even greater power.
552
00:39:26,617 --> 00:39:30,986
ATTILA: You all knowlook at
me me and my brother, other.
553
00:39:31,655 --> 00:39:32,888
and our...
554
00:39:33,891 --> 00:39:36,491
My claim to the Hun throne.
555
00:39:38,295 --> 00:39:40,428
Since the death of King Ruas,
556
00:39:41,932 --> 00:39:44,099
many have vied for leadership.
557
00:39:45,202 --> 00:39:48,470
Many of you... (YELLS) Sit down!
558
00:39:54,878 --> 00:40:00,248
Ruas was content to have us
maraud the plains like thieves,
559
00:40:02,152 --> 00:40:03,552
scavengers,
560
00:40:03,654 --> 00:40:05,921
when we should be conquerors.
561
00:40:08,258 --> 00:40:10,125
Support my claim
562
00:40:11,261 --> 00:40:14,429
and we will no longer feed
off the empire's scraps.
563
00:40:14,631 --> 00:40:18,466
You will see riches
beyond your wildest dreams.
564
00:40:19,336 --> 00:40:20,635
But oppose me,
565
00:40:22,105 --> 00:40:24,539
and you will see your tribes massacred.
566
00:40:25,342 --> 00:40:26,441
And of that,
567
00:40:27,511 --> 00:40:28,710
you have my word!
568
00:40:34,084 --> 00:40:36,251
NARRATOR: Rome moves to
confront what it believes
569
00:40:36,353 --> 00:40:38,353
is the greatest threat
to its survival.
570
00:40:39,957 --> 00:40:43,358
Not Attila, but Geiseric.
571
00:40:43,460 --> 00:40:45,427
NARRATOR: The Eastern
and Western Empires
572
00:40:45,529 --> 00:40:51,166
gather 1,100 ships and 100,000
men to retain Carthage.
573
00:40:51,969 --> 00:40:53,568
It's the largest invasion force
574
00:40:54,171 --> 00:40:56,404
the empire has ever assembled.
575
00:40:58,442 --> 00:41:03,445
But the campaign requires Rome to
deploy nearly the entire military,
576
00:41:04,482 --> 00:41:07,783
leaving the eastern border
virtually undefended.
577
00:41:09,186 --> 00:41:13,722
HEATHER: Most of the Eastern
Empire's forces for the expedition
578
00:41:13,824 --> 00:41:15,424
have come from the Danube frontier.
579
00:41:15,826 --> 00:41:17,626
Attila and Bleda know this
580
00:41:18,829 --> 00:41:23,465
as they unleash the Hunnic
hordes on the Danube frontier
581
00:41:23,567 --> 00:41:26,001
while the expedition
is still in Sicily.
582
00:41:31,675 --> 00:41:35,377
NARRATOR: Attila begins a new phase
in his campaign of destruction.
583
00:41:37,648 --> 00:41:41,984
Heavy siege weapons like towers,
catapults and battering rams
584
00:41:42,620 --> 00:41:44,620
allow him to
escalate his attacks.
585
00:41:47,558 --> 00:41:51,460
This technology sets Attila
apart from other barbarians.
586
00:41:52,563 --> 00:41:53,896
Using Roman siege tactics,
587
00:41:54,799 --> 00:41:59,835
Attila can now overtake a
fortified city in a matter of days.
588
00:42:05,009 --> 00:42:06,375
(MEN SCREAMING)
589
00:42:08,179 --> 00:42:12,147
This is a seismic shift in
the strategic balance of power.
590
00:42:12,550 --> 00:42:15,517
Earlier enemies rampaging through
the Balkans, like the Goths,
591
00:42:15,820 --> 00:42:18,187
couldn't take defended cities.
592
00:42:18,556 --> 00:42:21,457
They never conducted successful sieges.
593
00:42:21,559 --> 00:42:22,791
The fact that the Huns can do it,
594
00:42:22,893 --> 00:42:25,394
and they can take
really major Roman bases,
595
00:42:25,729 --> 00:42:27,162
that changes
everything. (MEN SCREAMING)
596
00:42:28,065 --> 00:42:30,833
Attila's goal was to
demonstrate he now had the power
597
00:42:31,001 --> 00:42:33,769
to take over the road
to Constantinople
598
00:42:33,871 --> 00:42:36,638
in such a way that he could
threaten the eastern capital.
599
00:42:46,917 --> 00:42:48,417
Who are you?
600
00:42:48,652 --> 00:42:49,618
I am Attila.
601
00:42:50,988 --> 00:42:52,354
The whip of God.
602
00:42:54,859 --> 00:42:55,891
(GRUNTS)
603
00:42:58,896 --> 00:43:01,463
We have sent our message, brother.
604
00:43:01,732 --> 00:43:03,031
Time to await the Roman terms.
605
00:43:03,634 --> 00:43:05,267
Let them wait for my terms.
606
00:43:05,369 --> 00:43:06,668
Look around you, Attila.
607
00:43:06,770 --> 00:43:08,637
We have done enough.
608
00:43:08,706 --> 00:43:10,906
More war will bring us nothing.
609
00:43:11,442 --> 00:43:12,841
True.
610
00:43:12,910 --> 00:43:15,978
But panic and terror
will gain us everything.
611
00:43:25,993 --> 00:43:30,196
Attila the Hun stand NARRATOR: The barbarians are
closing in from all sides around the weakening empire.
612
00:43:34,168 --> 00:43:35,835
Goths in the west,
613
00:43:35,903 --> 00:43:37,102
Vandals in the south
614
00:43:38,906 --> 00:43:40,606
and Huns in the east.
615
00:43:45,646 --> 00:43:49,148
Aetius fights to save Rome
from its most urgent threat,
616
00:43:49,917 --> 00:43:52,985
Geiseric's stranglehold
on its food supply.
617
00:43:54,956 --> 00:44:00,226
The general gathers the largest invasion
force the empire has ever assembled
618
00:44:00,328 --> 00:44:02,528
to take back Carthage.
619
00:44:08,369 --> 00:44:11,036
That fleet is our one
chance to save the empire.
620
00:44:11,639 --> 00:44:14,139
If we do not take it,
Geiseric will reinforce.
621
00:44:14,242 --> 00:44:16,008
Attila can be held.
622
00:44:16,544 --> 00:44:19,245
We sail to Carthage and join the
fight against the Hun on our return.
623
00:44:19,914 --> 00:44:22,047
Avitus, you do not understand.
624
00:44:23,451 --> 00:44:24,617
His brother Bleda keeps
him on the leash, but...
625
00:44:25,887 --> 00:44:27,720
You fear Bleda cannot contain him?
626
00:44:28,522 --> 00:44:32,224
If he doesn't, Attila will not
stop until the entire empire burns.
627
00:44:33,995 --> 00:44:35,427
We have orders to withdraw.
628
00:44:37,064 --> 00:44:39,932
Emperor Theodosius has called
back our entire Eastern army
629
00:44:40,034 --> 00:44:41,967
to defend Constantinople from the Huns.
630
00:44:43,504 --> 00:44:44,937
We leave at dawn.
631
00:44:45,239 --> 00:44:46,939
I'm sorry, my friend.
632
00:44:53,614 --> 00:44:55,514
Without the Eastern fleet, we're done.
633
00:44:57,251 --> 00:44:58,984
We cannot sail alone.
634
00:44:59,320 --> 00:45:00,519
What do you suggest?
635
00:45:01,989 --> 00:45:04,323
We leave Carthage to Geiseric, for now.
636
00:45:04,659 --> 00:45:08,160
Agree terms with the Vandals
to let grain into the empire.
637
00:45:08,329 --> 00:45:10,129
If and when we defeat Attila,
638
00:45:10,531 --> 00:45:13,532
I will return and remove
that traitor's head.
639
00:45:15,503 --> 00:45:19,605
NARRATOR: Rome turns its invasion
force north to confront Attila,
640
00:45:21,876 --> 00:45:23,609
opening an opportunity
for Geiseric,
641
00:45:24,345 --> 00:45:27,646
who is playing a different
kind of power game.
642
00:45:28,482 --> 00:45:33,585
The fact that the expedition never sails
from Sicily means everything to Geiseric.
643
00:45:35,423 --> 00:45:42,328
It allows him to start to build
a real kingdom in North Africa.
644
00:45:42,663 --> 00:45:46,966
It basically secures his existence
645
00:45:47,068 --> 00:45:49,902
as an independent power.
646
00:45:50,604 --> 00:45:54,907
While the empire heads for
all-out war with the Huns,
647
00:45:55,009 --> 00:45:58,210
Geiseric outmaneuvers
them with strategy.
648
00:46:07,221 --> 00:46:08,954
Rome's forces are retreating.
649
00:46:10,124 --> 00:46:11,423
If Valentinian fears this Attila,
650
00:46:11,492 --> 00:46:13,092
then we must befriend him.
651
00:46:14,228 --> 00:46:15,260
Gendo,
652
00:46:16,230 --> 00:46:18,831
take the Hun the gold we
took from this city as a gift,
653
00:46:18,933 --> 00:46:20,499
a sign of our alliance.
654
00:46:25,039 --> 00:46:26,972
HUNERIC: We must use
this time to reinforce.
655
00:46:27,308 --> 00:46:29,341
The empire will not stay away forever.
656
00:46:29,410 --> 00:46:30,809
GEISERIC: Precisely.
657
00:46:30,911 --> 00:46:33,112
I want every dissenter in
the city slain immediately.
658
00:46:33,214 --> 00:46:35,447
Anyone who may have drunk
from the cup of Rome,
659
00:46:37,218 --> 00:46:38,684
string them up by their innards.
660
00:46:41,022 --> 00:46:42,488
And, Huneric,
661
00:46:43,190 --> 00:46:45,591
I have great plans in
store for you, my son.
662
00:46:48,929 --> 00:46:50,029
Begin the purge.
663
00:46:51,098 --> 00:46:52,097
(MAN CHOKING)
664
00:47:23,164 --> 00:47:25,464
Your empire has deserted you, Commander.
665
00:47:27,468 --> 00:47:29,368
They've left you here to rot.
666
00:47:30,371 --> 00:47:32,471
And as we starve your people to death,
667
00:47:33,107 --> 00:47:34,406
other tribes will rise up.
668
00:47:35,076 --> 00:47:38,110
Your people will be obliterated
from the face of this Earth.
669
00:47:40,247 --> 00:47:42,181
Ah, you see...
670
00:47:43,918 --> 00:47:46,652
Now your masters begin
to truly understand.
671
00:47:48,422 --> 00:47:50,189
We're no longer the underdogs,
672
00:47:51,358 --> 00:47:52,925
we're the rising power.
673
00:47:56,097 --> 00:48:00,466
NARRATOR: The Vandals hold
Carthage in their grip unopposed.
674
00:48:02,103 --> 00:48:03,836
Rome lacks enough fighting men
675
00:48:03,904 --> 00:48:06,605
to face them and the
Huns at the same time.
676
00:48:08,008 --> 00:48:10,275
Geiseric exploits
Rome's weakness,
677
00:48:11,378 --> 00:48:14,079
demanding ever greater
amounts of gold
678
00:48:14,181 --> 00:48:19,384
to keep the grain supply
flowing back to Rome.
679
00:48:19,453 --> 00:48:21,587
Geiseric forces
Emperor Valentinian
680
00:48:21,689 --> 00:48:25,624
to marry his daughter,
Eudocia, to his son, Huneric.
681
00:48:28,429 --> 00:48:32,131
Either he is going to have
his son at the court in Ravenna
682
00:48:32,233 --> 00:48:36,268
or else the daughter of the
emperor is going to be in Carthage.
683
00:48:36,637 --> 00:48:39,071
Either one, it is a new alliance.
684
00:48:39,173 --> 00:48:40,973
It's a new power axis.
685
00:48:41,075 --> 00:48:42,541
What does he have to lose? Nothing.
686
00:48:47,715 --> 00:48:50,249
NARRATOR: With his son
now a prince of Rome,
687
00:48:50,351 --> 00:48:54,019
Geiseric infiltrates
both the seat of power
688
00:48:54,088 --> 00:48:56,855
and the imperial bloodline.
689
00:48:59,960 --> 00:49:01,827
On the frontier,
690
00:49:01,896 --> 00:49:05,330
the Roman military fails
to stop the Huns' advance.
691
00:49:08,269 --> 00:49:11,270
The Eastern emperor requires
his wealthiest citizens,
692
00:49:11,338 --> 00:49:13,005
to pay the annual tribute of gold
693
00:49:13,073 --> 00:49:14,606
that keep the Huns at bay.
694
00:49:15,976 --> 00:49:18,510
Even senators who are
usually exempt from tax
695
00:49:18,979 --> 00:49:20,245
are forced to pay.
696
00:49:23,317 --> 00:49:26,418
Theodosius also sets
out to negotiate
697
00:49:27,521 --> 00:49:28,687
a new deal.
698
00:49:32,626 --> 00:49:34,059
(HORSE NEIGHING)
699
00:49:34,962 --> 00:49:36,094
Your name, envoy?
700
00:49:36,597 --> 00:49:38,297
Ariobindus, commander in...
701
00:49:38,399 --> 00:49:39,965
You have our traitor princes?
702
00:49:42,069 --> 00:49:45,370
I'm under orders from Emperor
Theodosius to speak directly with Attila.
703
00:49:45,940 --> 00:49:47,606
ATTILA: We do not
recognize your emperor here.
704
00:49:52,680 --> 00:49:55,514
Constantinople only stands
705
00:49:57,518 --> 00:49:58,517
because I allow it.
706
00:50:06,227 --> 00:50:09,628
The emperor has instructed me to
negotiate the terms of the peace treaty.
707
00:50:09,697 --> 00:50:11,663
This is not a negotiation, Roman.
708
00:50:13,067 --> 00:50:14,299
These are my terms.
709
00:50:14,501 --> 00:50:16,235
You will hand over
the last sons and heirs
710
00:50:16,337 --> 00:50:19,104
of the Hun traitors
that hide in your empire.
711
00:50:21,609 --> 00:50:23,308
A token of goodwill
from Emperor Theodosius.
712
00:50:27,381 --> 00:50:29,181
You will also double the tribute
713
00:50:29,283 --> 00:50:30,749
to 1,400 pounds of gold.
714
00:50:33,120 --> 00:50:34,519
Reject these terms,
715
00:50:35,456 --> 00:50:39,558
and I will send you and your men
back to Constantinople in bags.
716
00:50:44,031 --> 00:50:45,764
I will present your
terms to the emperor.
717
00:50:48,102 --> 00:50:51,303
My men will ensure your
safe passage to the borders.
718
00:51:04,218 --> 00:51:05,417
They will pay the tribute.
719
00:51:05,486 --> 00:51:06,952
Spoken like petty thief that you are.
720
00:51:09,356 --> 00:51:11,023
I'm not one of your dogs, brother.
721
00:51:11,125 --> 00:51:12,424
Do not treat me as such!
722
00:51:12,493 --> 00:51:14,059
I am no thief.
723
00:51:14,128 --> 00:51:16,928
I am the one that convinces
our enemies to pay the tribute,
724
00:51:17,031 --> 00:51:19,298
to raise the gold that
brings up your army.
725
00:51:20,301 --> 00:51:24,303
I am both our politician
and our conscience, Attila.
726
00:51:27,741 --> 00:51:30,008
I do not need a conscience, brother.
727
00:51:34,694 --> 00:51:36,060
(SCREAMS)
728
00:51:36,796 --> 00:51:38,863
NARRATOR: The barbarians
are growing in power
729
00:51:41,601 --> 00:51:43,635
and the once great Roman Empire
730
00:51:43,737 --> 00:51:46,437
now faces an
all-consuming threat.
731
00:51:48,275 --> 00:51:49,774
Attila builds an empire
732
00:51:50,744 --> 00:51:54,012
based not on territory,
but on plunder.
733
00:51:57,417 --> 00:52:00,485
His strategy is to
capture Roman cities
734
00:52:01,521 --> 00:52:05,356
and demand the empire pay
enormous ransoms to win them back.
735
00:52:06,893 --> 00:52:09,594
LENSKI: Attila was
fundamentally predatory.
736
00:52:09,863 --> 00:52:13,731
He did not have a massive
taxation system set up
737
00:52:13,833 --> 00:52:16,401
in order to extract
revenue from his subjects.
738
00:52:16,503 --> 00:52:19,137
Instead, his goal was
to use the Roman Empire
739
00:52:19,239 --> 00:52:22,840
as a sort of bank from which he could
draw whenever he needed more money
740
00:52:22,943 --> 00:52:24,876
in order to supply, above all,
741
00:52:24,978 --> 00:52:28,513
those people who were
his leaders, with gold.
742
00:52:28,615 --> 00:52:30,415
NARRATOR: When Attila's warpath
743
00:52:30,517 --> 00:52:33,484
comes dangerously close to the
eastern capital, Constantinople,
744
00:52:34,988 --> 00:52:39,390
Emperor Theodosius tries to negotiate
a deal to keep the Huns out.
745
00:52:41,528 --> 00:52:44,929
But Attila demands nearly
a ton of gold in tribute.
746
00:52:58,478 --> 00:53:01,546
Every territory we lose costs
us taxes we need for my army,
747
00:53:02,249 --> 00:53:03,481
which is now in tatters.
748
00:53:03,817 --> 00:53:05,383
You haven't heard, have you?
749
00:53:06,253 --> 00:53:07,318
Heard what?
750
00:53:07,687 --> 00:53:09,487
Theodosius has grown bold.
751
00:53:10,290 --> 00:53:12,991
He has refused the Hun's peace terms.
752
00:53:13,627 --> 00:53:15,593
Tell Theodosius to pay the ransoms.
753
00:53:16,263 --> 00:53:17,395
Send word to Bleda.
754
00:53:18,265 --> 00:53:19,631
He'll put Attila's leash back on.
755
00:53:19,733 --> 00:53:23,001
How much longer am I
to listen to this fool?
756
00:53:23,603 --> 00:53:25,003
Valentinian... Shut up!
757
00:53:26,673 --> 00:53:27,672
Get her out.
758
00:53:28,742 --> 00:53:29,841
Get her out of here.
759
00:53:36,249 --> 00:53:39,684
They say Attila has found
the Sword of Mars in Scythia.
760
00:53:41,721 --> 00:53:43,454
They say it has magical powers,
761
00:53:43,890 --> 00:53:46,691
that it proves his divine right to lead.
762
00:53:47,460 --> 00:53:49,327
That's nothing but
folklore, superstition.
763
00:53:49,429 --> 00:53:50,795
I know that!
764
00:53:56,403 --> 00:53:57,635
But his armies don't.
765
00:53:59,639 --> 00:54:00,805
They believe it.
766
00:54:02,776 --> 00:54:04,709
They think they are following a God.
767
00:54:06,680 --> 00:54:10,214
I will send word directly to Bleda
myself, promise him more gold.
768
00:54:10,317 --> 00:54:12,250
He will stop this Hun rampage.
769
00:54:16,222 --> 00:54:17,588
Do you not know anything?
770
00:54:27,567 --> 00:54:29,834
ATTILA: Fate has presented
me with this sword.
771
00:54:30,603 --> 00:54:31,602
Now,
772
00:54:32,305 --> 00:54:34,472
I will no longer hide in the shadows.
773
00:54:36,009 --> 00:54:38,976
I will no longer be shackled
to the weak like you, brother.
774
00:54:41,581 --> 00:54:43,581
I will build an army
to destroy them all...
775
00:54:43,683 --> 00:54:44,849
(GROWLS)
776
00:54:44,951 --> 00:54:47,251
...with every nugget of
gold they hurl at my feet.
777
00:54:48,355 --> 00:54:51,089
And as they cower
behind their city walls,
778
00:54:51,191 --> 00:54:54,425
their cathedral of
arrogance, I will rise.
779
00:55:03,837 --> 00:55:05,336
Without my conscience
780
00:55:05,972 --> 00:55:07,004
I will become
781
00:55:08,375 --> 00:55:09,407
a God.
782
00:55:16,683 --> 00:55:20,451
NARRATOR: The empire's refusal to
pay the tribute is a fatal error.
783
00:55:21,488 --> 00:55:25,590
Attila escalates his attacks,
bent on complete destruction.
784
00:55:26,559 --> 00:55:30,795
The Huns sweep through the Eastern
Empire, leaving a trail of terror
785
00:55:30,897 --> 00:55:33,998
as they head east
towards Constantinople.
786
00:55:34,734 --> 00:55:36,434
LENSKI: He took over
most of the cities
787
00:55:36,536 --> 00:55:39,904
in what is today
Bulgaria and Serbia.
788
00:55:40,006 --> 00:55:42,740
Something on the order of
80 cities were captured,
789
00:55:42,842 --> 00:55:46,244
probably on the order of 100,000
people were taken into captivity.
790
00:55:48,915 --> 00:55:51,816
NARRATOR: With the Eastern
Empire on the verge of collapse,
791
00:55:51,918 --> 00:55:54,419
Theodosius surrenders.
792
00:55:57,323 --> 00:56:00,625
Attila now demands triple
the annual tribute payment.
793
00:56:02,462 --> 00:56:05,596
2,100 pounds of gold a year.
794
00:56:09,669 --> 00:56:12,937
The settlement causes a crisis
within the Eastern economy
795
00:56:15,909 --> 00:56:18,376
leaving Valentinian and the west
796
00:56:18,478 --> 00:56:22,880
to confront both the Huns
and the Vandals alone.
797
00:56:25,952 --> 00:56:31,389
And while Rome unravels, Geiseric
prepares to strike another blow.
798
00:56:32,258 --> 00:56:34,358
This time from inside the empire.
799
00:56:44,471 --> 00:56:45,903
I hope I am not intruding.
800
00:56:48,508 --> 00:56:50,475
No more than anyone else does.
801
00:56:51,377 --> 00:56:55,813
My father knows a way for you to escape
the box your brother keeps you in.
802
00:56:56,983 --> 00:56:59,650
A way for you to become empress of Rome.
803
00:57:00,987 --> 00:57:02,453
A goddess.
804
00:57:11,464 --> 00:57:12,530
You just need
805
00:57:13,566 --> 00:57:15,500
to make a deal with the devil.
806
00:57:16,669 --> 00:57:19,337
NARRATOR: The emperor's
sister, Honoria,
807
00:57:19,572 --> 00:57:21,639
secretly sends a
message to Attila,
808
00:57:23,543 --> 00:57:26,210
promising her hand in marriage.
809
00:57:30,016 --> 00:57:35,486
And an invitation to take the
Roman throne away from her brother.
810
00:57:36,556 --> 00:57:38,422
O'CONNOR: Before
Honoria's proposal,
811
00:57:38,925 --> 00:57:43,261
it seems like Attila is intent
on preying on the Roman Empire,
812
00:57:43,363 --> 00:57:47,298
on raiding it, possibly on invading
it and taking over its territory.
813
00:57:47,700 --> 00:57:49,767
After he receives the ring from Honoria,
814
00:57:50,336 --> 00:57:55,106
he now has a legitimate
claim to the imperial throne.
815
00:57:55,208 --> 00:57:57,742
NARRATOR: Attila sets
out to accept the offer,
816
00:57:58,478 --> 00:58:02,747
marching his great Hun horde
into the heart of the empire.
817
00:58:08,276 --> 00:58:10,076
The barbarians are picking apart
818
00:58:10,178 --> 00:58:12,512
the Roman Empire piece by piece.
819
00:58:16,317 --> 00:58:20,753
Attila's killer horde strikes
out to claim the Roman throne...
820
00:58:24,793 --> 00:58:28,027
...and Geiseric, the
mastermind behind the plot
821
00:58:28,129 --> 00:58:30,563
to unravel the empire
from the inside,
822
00:58:30,665 --> 00:58:32,565
prepares for the end game.
823
00:58:33,134 --> 00:58:34,534
(SEAGULLS CAWING)
824
00:58:45,713 --> 00:58:47,680
The wheels are now in motion, Gendo.
825
00:58:48,483 --> 00:58:50,650
Go to the Hun. Tell him
it's time to ready his men.
826
00:58:51,052 --> 00:58:53,086
He takes the north,
we'll keep the south.
827
00:58:54,322 --> 00:58:55,455
With all due respect,
828
00:58:56,758 --> 00:58:58,724
after Attila gets what he wants,
829
00:58:58,827 --> 00:59:01,094
he will never honor
any agreement with us.
830
00:59:01,196 --> 00:59:03,296
To him we are weak refugees.
831
00:59:03,398 --> 00:59:04,397
Mmm.
832
00:59:05,600 --> 00:59:07,633
And I will let him
continue to think that.
833
00:59:08,403 --> 00:59:10,570
We'll deal with him when the time comes.
834
00:59:13,708 --> 00:59:16,576
Have you brought me here to
talk or to have me killed?
835
00:59:16,678 --> 00:59:19,545
Spare me, Aetius, I've
no time for theatrics.
836
00:59:27,522 --> 00:59:28,788
Attila has granted us an audience
837
00:59:28,890 --> 00:59:30,356
north of the Danube.
838
00:59:31,159 --> 00:59:32,391
When did he agree to this?
839
00:59:33,261 --> 00:59:35,128
You're not the only one in the
empire with friends, Aetius.
840
00:59:36,764 --> 00:59:38,331
I need you to send Avitus.
841
00:59:38,867 --> 00:59:41,300
I need him to look for
weakness in Attila's camp.
842
00:59:42,103 --> 00:59:43,369
I need to know which of his allies
843
00:59:43,471 --> 00:59:47,273
fear him the least and may
be fit to turn against him.
844
00:59:49,110 --> 00:59:51,844
None of his allies fear him
any less than anyone else.
845
00:59:52,780 --> 00:59:54,313
They live in terror of him.
846
00:59:56,351 --> 00:59:57,717
Do you know why the Huns cut themselves?
847
01:00:00,221 --> 01:00:01,787
When someone they love dies,
848
01:00:02,157 --> 01:00:04,157
they scar their faces in mourning.
849
01:00:06,194 --> 01:00:07,927
They would rather shed blood than tears.
850
01:00:10,932 --> 01:00:12,198
Well,
851
01:00:13,902 --> 01:00:16,235
I will not shed any tears for Attila.
852
01:00:18,139 --> 01:00:19,472
Send Avitus.
853
01:00:21,810 --> 01:00:24,244
NARRATOR: Galla's plot to
gather intelligence on Attila
854
01:00:24,346 --> 01:00:25,745
comes too late.
855
01:00:27,983 --> 01:00:32,052
The Hun army is already
marching towards the empire.
856
01:00:36,024 --> 01:00:39,059
Attila sends word to
emperor Valentinian
857
01:00:39,161 --> 01:00:41,861
revealing his sister's deception
858
01:00:42,130 --> 01:00:45,665
and demanding half the Western
Empire as his wedding gift.
859
01:00:49,137 --> 01:00:50,236
What have you done?
860
01:00:50,872 --> 01:00:52,906
You know what I have done.
861
01:00:53,675 --> 01:00:56,843
You traitor. I promised
Attila my hand in marriage
862
01:00:56,945 --> 01:00:58,812
if he would free me from you.
863
01:00:59,414 --> 01:01:01,347
I am an emperor's daughter.
864
01:01:01,817 --> 01:01:03,149
I should have you executed.
865
01:01:04,619 --> 01:01:05,819
None of us will survive this.
866
01:01:06,321 --> 01:01:08,722
None of us would have survived anyway.
867
01:01:09,224 --> 01:01:12,926
At least this way, our family will
still have a hand in the empire.
868
01:01:13,295 --> 01:01:14,794
(CHUCKLES) What empire?
869
01:01:16,231 --> 01:01:17,731
There will be no empire.
870
01:01:18,767 --> 01:01:20,100
Place her in my care.
871
01:01:21,069 --> 01:01:22,702
I will see she never leaves her room
872
01:01:22,804 --> 01:01:24,304
until I work out what to do with her.
873
01:01:25,640 --> 01:01:26,740
Are you in on this plot?
874
01:01:28,944 --> 01:01:30,410
Is this your doing?
875
01:01:30,879 --> 01:01:32,045
Of course not.
876
01:01:32,280 --> 01:01:35,315
How dare you implicate
me in this disgrace?
877
01:01:36,151 --> 01:01:37,717
Take her to my chambers and lock her in!
878
01:01:42,124 --> 01:01:43,289
Bring in Aetius.
879
01:01:53,368 --> 01:01:54,734
Has Avitus returned?
880
01:01:55,604 --> 01:01:57,103
Yes, but with grave news.
881
01:01:58,240 --> 01:01:59,606
Attila and his armies have vanished.
882
01:02:00,008 --> 01:02:01,808
know exactly where he is,
883
01:02:02,644 --> 01:02:05,345
but I have no doubt Attila rides on us.
884
01:02:06,014 --> 01:02:08,882
Then send the legions to
reinforce the northern borders.
885
01:02:09,351 --> 01:02:10,416
Hunt him down.
886
01:02:10,919 --> 01:02:13,219
With all due respect, we
do not have enough men.
887
01:02:13,755 --> 01:02:16,322
If and when he attacks, we
will not be able to hold him.
888
01:02:16,858 --> 01:02:18,191
We cannot defend our borders.
889
01:02:18,693 --> 01:02:20,860
We cannot rely on the
East for reinforcements.
890
01:02:21,163 --> 01:02:22,695
It leaves us with just one option.
891
01:02:22,898 --> 01:02:24,664
We must send word to
the barbarian tribes
892
01:02:24,766 --> 01:02:28,535
to form a coalition,
just as Hannibal did.
893
01:02:28,637 --> 01:02:29,936
Have you lost your mind?
894
01:02:30,272 --> 01:02:32,639
First we beg the East for help
895
01:02:32,874 --> 01:02:35,675
and now you ask us to beg our enemies?
896
01:02:35,911 --> 01:02:37,310
They are Attila's enemies, too,
897
01:02:38,079 --> 01:02:39,813
and they know that when he comes,
898
01:02:39,915 --> 01:02:42,048
they will be forced to submit or die.
899
01:02:42,417 --> 01:02:45,685
If they unite with us, they
may stand a chance. (SCOFFS)
900
01:02:45,787 --> 01:02:47,320
GALLA: Then you must
send them a message.
901
01:02:48,223 --> 01:02:49,255
I already have.
902
01:02:50,258 --> 01:02:53,026
Messengers ride to the
Alani, Burgundians and Franks.
903
01:02:53,128 --> 01:02:54,194
Avitus rides to seek an audience
904
01:02:54,296 --> 01:02:55,895
with Theodoric and the Goths.
905
01:02:59,267 --> 01:03:03,670
You dare to send word
without my consultation?
906
01:03:03,772 --> 01:03:05,672
This is treason!
907
01:03:05,774 --> 01:03:07,607
It would be treason to do nothing
908
01:03:07,843 --> 01:03:10,210
and it would be treason
to let this Empire fall
909
01:03:10,312 --> 01:03:12,078
under the rule of this family.
910
01:03:13,748 --> 01:03:14,881
(CHUCKLES)
911
01:03:22,924 --> 01:03:26,559
What makes you think Theodoric and
his Goths would fight alongside us?
912
01:03:26,661 --> 01:03:29,062
They hate us, and you most of all.
913
01:03:29,731 --> 01:03:32,232
Theodoric may hate me,
but he also respects me.
914
01:03:32,634 --> 01:03:34,133
I have beaten him twice in battle.
915
01:03:35,337 --> 01:03:36,936
And let us not forget, it was the Huns
916
01:03:37,038 --> 01:03:39,372
that drove his people into
the empire in the first place,
917
01:03:40,809 --> 01:03:42,141
and to his mind,
918
01:03:42,244 --> 01:03:44,110
we might just be the
lesser of two evils.
919
01:03:46,181 --> 01:03:47,914
Avitus taught Theodoric as a boy.
920
01:03:48,149 --> 01:03:49,215
Theodoric listens to him,
921
01:03:50,285 --> 01:03:51,351
and trusts him.
922
01:03:52,387 --> 01:03:53,653
And if he doesn't?
923
01:03:56,691 --> 01:03:57,891
Then we are truly lost.
924
01:04:08,169 --> 01:04:11,304
Up to this point, the
whole of the strategy
925
01:04:11,406 --> 01:04:14,307
of the empire has been to try
and keep the Goths in line.
926
01:04:14,409 --> 01:04:20,113
Now the empire has to go cap in hand
to the Goths to keep itself in being.
927
01:04:23,919 --> 01:04:26,152
I should have you
killed for coming here,
928
01:04:27,722 --> 01:04:29,622
no matter what you
meant to me in the past.
929
01:04:29,724 --> 01:04:32,158
Maybe you should hear
me first, Theodoric.
930
01:04:32,427 --> 01:04:34,961
If you fight alongside
us against the Hun,
931
01:04:35,964 --> 01:04:38,264
you will be granted safe
lands until the end of days.
932
01:04:38,366 --> 01:04:40,366
Even if I were to believe you,
933
01:04:40,936 --> 01:04:44,570
it wouldn't be the first
promise broken by an emperor.
934
01:04:44,673 --> 01:04:49,108
For 70 years the empire has
asked us to die in battle
935
01:04:49,377 --> 01:04:52,845
and butchered us when
the battle was won.
936
01:04:52,948 --> 01:04:56,115
We're offering you a Gothic
state untouchable by the empire.
937
01:04:56,618 --> 01:04:58,084
Do you think Attila will offer you that?
938
01:04:58,920 --> 01:05:00,954
If he defeats us, he
will turn on you next.
939
01:05:01,356 --> 01:05:05,224
You will be forced to surrender
or die, just like all the others.
940
01:05:05,694 --> 01:05:07,493
Attila is unbeatable.
941
01:05:07,595 --> 01:05:09,028
He has no weaknesses.
942
01:05:09,631 --> 01:05:10,964
Attila does have a weakness.
943
01:05:11,199 --> 01:05:12,565
They've lost their speed.
944
01:05:12,667 --> 01:05:15,401
They can't attack and
retreat without a trace.
945
01:05:17,105 --> 01:05:18,705
But your cavalry can.
946
01:05:19,874 --> 01:05:21,207
Even if that is true,
947
01:05:21,876 --> 01:05:23,376
Attila is still unbeaten.
948
01:05:23,812 --> 01:05:24,978
So is Aetius.
949
01:05:26,214 --> 01:05:27,947
No one knows that better than you.
950
01:05:30,318 --> 01:05:32,685
Theodoric, my old friend,
you have two choices.
951
01:05:33,888 --> 01:05:36,622
Fight alongside us or face the Hun alone
952
01:05:38,360 --> 01:05:41,260
and watch the Goths being
driven into oblivion.
953
01:05:44,232 --> 01:05:45,798
I'll await your answer.
954
01:05:46,167 --> 01:05:49,335
How do I know you will honor the deal?
955
01:05:50,839 --> 01:05:51,871
You don't.
956
01:05:59,347 --> 01:06:03,049
NARRATOR: Before Theodoric can
decide whether to ally with Rome,
957
01:06:03,151 --> 01:06:04,951
Attila forces his hand.
958
01:06:09,357 --> 01:06:12,759
His horde, as many
as 100,000 warriors
959
01:06:12,861 --> 01:06:15,728
cross the Rhine into
Roman territory,
960
01:06:15,830 --> 01:06:18,631
attacking a string of cities
in a bid to seize Gaul.
961
01:06:21,936 --> 01:06:24,670
Aetius scrambles his
forces to confront Attila.
962
01:06:40,889 --> 01:06:43,289
I'm not here to help you, Aetius,
963
01:06:43,391 --> 01:06:45,691
I'm here to save my people.
964
01:06:46,061 --> 01:06:47,360
I expect nothing less.
965
01:06:47,729 --> 01:06:48,995
THEODORIC: I lead my own men.
966
01:06:49,230 --> 01:06:51,664
We will not be used as fodder.
967
01:06:51,766 --> 01:06:52,799
You have my word.
968
01:06:53,201 --> 01:06:54,767
AVITUS: Attila knows
we're preparing for battle.
969
01:06:55,036 --> 01:06:57,770
He's broken off the siege and
rides to meet us on the plain.
970
01:06:57,972 --> 01:06:59,839
It's imperative we arrive first.
971
01:07:01,342 --> 01:07:02,742
(SIGHS)
972
01:07:02,844 --> 01:07:04,177
We ride at first light.
973
01:07:07,115 --> 01:07:08,781
WARLOCK: Three leaders will meet.
974
01:07:10,251 --> 01:07:11,884
One will win.
975
01:07:12,754 --> 01:07:14,153
One will lose.
976
01:07:15,023 --> 01:07:17,857
One will die.
977
01:07:18,159 --> 01:07:19,225
Who dies?
978
01:07:21,996 --> 01:07:23,863
There's too much confusion, I cannot...
979
01:07:24,099 --> 01:07:25,331
(GROANING)
980
01:07:30,238 --> 01:07:31,604
Know this.
981
01:07:33,041 --> 01:07:36,709
It will not be me that
dies on that battlefield.
982
01:07:39,147 --> 01:07:41,080
I will fulfill my destiny
983
01:07:42,183 --> 01:07:44,083
and claim their throne.
984
01:07:45,253 --> 01:07:46,686
Their time is over!
985
01:07:48,556 --> 01:07:50,356
It is the end of their rule
986
01:07:51,659 --> 01:07:53,726
and the beginning of mine!
987
01:08:00,201 --> 01:08:01,634
Pack up the camp.
988
01:08:02,570 --> 01:08:03,936
We ride to the plains.
989
01:08:09,103 --> 01:08:13,172
NARRATOR: For 700 years, the barbarians
have challenged Roman supremacy
990
01:08:13,841 --> 01:08:16,175
and fought back
against its tyranny.
991
01:08:19,714 --> 01:08:23,783
But facing a greater threat,
two foes now become allies
992
01:08:25,820 --> 01:08:28,988
as Roman and Goth unite to fight
993
01:08:29,090 --> 01:08:30,423
Attila's mighty Huns.
994
01:08:34,962 --> 01:08:37,730
This is the most powerful
Hunnic army there has ever been.
995
01:08:39,233 --> 01:08:42,001
This is a confrontation
on a colossal scale.
996
01:08:48,409 --> 01:08:51,877
NARRATOR: The Catalaunian Plains
will be their battlefield.
997
01:08:51,979 --> 01:08:56,382
A vast area of flat land
dominated on one side
998
01:08:56,451 --> 01:08:59,819
by a steep sloped ridge
overlooking the fields below.
999
01:09:01,189 --> 01:09:03,389
This will be the deadliest ground
1000
01:09:03,458 --> 01:09:06,625
as both sides fight to
claim the advantage.
1001
01:09:08,429 --> 01:09:11,530
Then, as now, high ground
proves advantageous,
1002
01:09:11,632 --> 01:09:14,867
even more so in the ancient world.
1003
01:09:14,969 --> 01:09:18,537
NARRATOR: Aetius commands a
combined force of Romans and Goths
1004
01:09:18,639 --> 01:09:22,174
numbering 80,000 men on the
north of the battlefield.
1005
01:09:24,445 --> 01:09:25,911
On the opposite side,
1006
01:09:26,581 --> 01:09:30,649
Attila leads as many as 100,000
warriors, set to charge.
1007
01:09:32,220 --> 01:09:37,123
When the battle begins, it will be
a race to claim the crest between.
1008
01:09:40,695 --> 01:09:41,894
ATTILA: Today
1009
01:09:43,064 --> 01:09:44,930
we will rip their empire
1010
01:09:45,933 --> 01:09:47,166
from their dead hands.
1011
01:09:48,236 --> 01:09:49,969
There will be great sacrifice!
1012
01:09:51,072 --> 01:09:52,238
There will be death!
1013
01:09:53,441 --> 01:09:55,107
But we will be victorious!
1014
01:09:55,476 --> 01:09:56,976
(ALL YELLING)
1015
01:10:01,616 --> 01:10:05,684
I will cast the first spear at our enemy
1016
01:10:06,487 --> 01:10:09,522
and if any man stand at rest
1017
01:10:10,057 --> 01:10:11,690
while I'm still fighting,
1018
01:10:12,593 --> 01:10:14,927
he's already a dead man to me!
1019
01:10:21,602 --> 01:10:22,701
Sound the advance.
1020
01:10:23,104 --> 01:10:24,103
(HORNS BLOWING)
1021
01:10:31,946 --> 01:10:33,145
(ALL YELLING)
1022
01:10:43,858 --> 01:10:45,424
NARRATOR: Control
of the high ground
1023
01:10:45,493 --> 01:10:48,828
changes hands again and
again during the battle.
1024
01:10:55,670 --> 01:10:57,136
ELM: The battle was brutal.
1025
01:10:57,638 --> 01:10:59,104
(GROANS)
1026
01:10:59,207 --> 01:11:01,574
The most destructive battle
that the ancient world had seen.
1027
01:11:09,584 --> 01:11:14,019
NARRATOR: Finally, the Goths break
through re the Huns' frontline. utmost
1028
01:11:14,956 --> 01:11:16,121
(ALL YELLING)
1029
01:11:22,930 --> 01:11:24,196
We have the higher ground.
1030
01:11:26,133 --> 01:11:27,566
Tell the flanks to move in.
1031
01:11:27,935 --> 01:11:29,535
We must push the advantage.
1032
01:11:31,172 --> 01:11:32,171
(MAN YELLING)
1033
01:11:36,077 --> 01:11:39,678
NARRATOR: The killing continues
unrelenting for 12 hours.
1034
01:11:48,623 --> 01:11:49,655
(GROANS)
1035
01:12:08,643 --> 01:12:09,675
(SIGHS)
1036
01:12:10,111 --> 01:12:11,477
My men saw you enter the tree line.
1037
01:12:13,080 --> 01:12:14,446
What's happening?
1038
01:12:15,016 --> 01:12:16,348
Who has the advantage?
1039
01:12:16,450 --> 01:12:17,583
Both sides have lost many.
1040
01:12:17,652 --> 01:12:19,885
We hold the advantage,
but at great cost.
1041
01:12:19,987 --> 01:12:21,120
Theodoric has fallen.
1042
01:12:21,188 --> 01:12:23,022
His men have scattered, as have ours.
1043
01:12:23,824 --> 01:12:24,924
Where's Attila?
1044
01:12:25,560 --> 01:12:27,126
Retreated behind his own wagons.
1045
01:12:27,461 --> 01:12:28,994
We engage with them again at dawn.
1046
01:12:31,098 --> 01:12:33,399
For Attila to lose the high ground,
1047
01:12:33,467 --> 01:12:37,603
to think that now he no
longer held the advantage,
1048
01:12:37,705 --> 01:12:38,804
to think the unthinkable,
1049
01:12:39,173 --> 01:12:41,640
that in fact his
forces might lose,
1050
01:12:41,742 --> 01:12:43,208
this was too much to bear.
1051
01:12:43,744 --> 01:12:45,544
Why did you lose my advantage?
1052
01:12:47,081 --> 01:12:49,081
I will not be taken alive by them.
1053
01:12:51,986 --> 01:12:53,852
This is to be my funeral pyre.
1054
01:12:54,622 --> 01:12:58,090
They will not parade my
corpse on the streets of Rome.
1055
01:13:00,828 --> 01:13:01,827
(GROANS)
1056
01:13:08,539 --> 01:13:10,506
NARRATOR: The Battle of
the Catalaunian plains
1057
01:13:10,708 --> 01:13:14,176
is one of the bloodiest in the
history of the Roman empire.
1058
01:13:14,279 --> 01:13:15,278
(ALL YELLING)
1059
01:13:19,317 --> 01:13:22,485
Rome's coalition
loses 40,000 fighters,
1060
01:13:24,589 --> 01:13:28,424
including the Goth
king, Theodoric.
1061
01:13:30,495 --> 01:13:34,363
50,000 of Attila's
100,000 men fall.
1062
01:13:38,269 --> 01:13:40,169
The Huns arrived
on the battlefield
1063
01:13:40,271 --> 01:13:43,205
as the most feared menace
in the ancient world.
1064
01:13:45,510 --> 01:13:47,910
They leave it as a
shattered empire.
1065
01:13:53,951 --> 01:13:55,117
(AVITUS PANTING)
1066
01:13:55,219 --> 01:13:57,086
Let's slaughter them as they run.
1067
01:13:57,922 --> 01:13:59,622
No, let them go.
1068
01:14:00,258 --> 01:14:01,490
We'll not get the chance again.
1069
01:14:02,293 --> 01:14:03,359
We won't need to. IHe is finished.
1070
01:14:04,262 --> 01:14:05,494
His myth is broken.
1071
01:14:05,930 --> 01:14:06,929
He's nothing.
1072
01:14:10,501 --> 01:14:14,303
Attila loses his mystique, his aura of
invincibility at the Battle of Chalons.
1073
01:14:14,405 --> 01:14:16,505
This monster of the Roman imagination
1074
01:14:16,607 --> 01:14:20,109
has been proven a
general like any other.
1075
01:14:20,211 --> 01:14:21,310
One who can be beaten.
1076
01:14:22,413 --> 01:14:25,047
HEATHER: It starts to make
people question his rule.
1077
01:14:25,483 --> 01:14:28,517
And not surprisingly,
the sources report Attila
1078
01:14:28,619 --> 01:14:31,087
thrown into a kind of slough of despond
1079
01:14:31,189 --> 01:14:32,455
in the immediate aftermath of battle.
1080
01:14:33,358 --> 01:14:36,359
NARRATOR: Attila never
claims Honoria as his bride.
1081
01:14:37,562 --> 01:14:43,199
Unable to conquer Rome, the Huns go on
to plunder Italy and eastern Europe,
1082
01:14:44,168 --> 01:14:46,268
but never regain their
previous strength.
1083
01:14:57,014 --> 01:15:00,082
(BREATHING HEAVILY)
Then, in 453 AD...
1084
01:15:01,219 --> 01:15:02,918
(RETCHES) (SCREAMING)
1085
01:15:08,893 --> 01:15:12,027
...Attila dies on
his wedding night.
1086
01:15:14,432 --> 01:15:17,199
His empire dies with him.
1087
01:15:18,169 --> 01:15:20,035
CLARK: If you're a great
empire and you lose,
1088
01:15:20,138 --> 01:15:21,904
you have to redeem yourself
1089
01:15:22,006 --> 01:15:24,006
with the blood of your soldiers
1090
01:15:24,575 --> 01:15:27,009
because you've shown weakness
1091
01:15:27,111 --> 01:15:30,312
and that weakness will invite challenge
1092
01:15:30,415 --> 01:15:32,948
and challenge again,
and challenge again.
1093
01:15:34,051 --> 01:15:38,354
NARRATOR: Aetius returns to Rome as
the commander of a destroyed army.
1094
01:15:38,956 --> 01:15:42,758
The battle is a strategic
victory for the Empire,
1095
01:15:42,860 --> 01:15:45,127
but its military
losses are so great,
1096
01:15:45,229 --> 01:15:49,198
that it struggles to defend
itself against any new threats.
1097
01:15:58,443 --> 01:16:00,075
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1098
01:16:13,291 --> 01:16:14,557
Attila is beaten,
1099
01:16:16,694 --> 01:16:19,195
and Aetius rides to Rome a hero.
1100
01:16:20,231 --> 01:16:21,564
This is a disaster.
1101
01:16:25,269 --> 01:16:27,036
It's not a disaster, Gendo,
1102
01:16:28,206 --> 01:16:29,405
it's destiny.
1103
01:16:29,941 --> 01:16:32,541
And now that Attila is beaten,
he's nothing but a ghost.
1104
01:16:34,111 --> 01:16:36,278
Aetius is now the most
powerful man in the empire
1105
01:16:36,380 --> 01:16:37,680
and Rome fears its strong.
1106
01:16:38,950 --> 01:16:40,449
They'll never let him survive.
1107
01:16:42,920 --> 01:16:44,086
(DROPS SCROLL)
1108
01:16:52,430 --> 01:16:54,263
We lost seven legions in the battle.
1109
01:16:54,966 --> 01:16:56,499
The northern borders are in mayhem.
1110
01:16:57,201 --> 01:16:59,168
We do not have enough
manpower to reinforce them.
1111
01:16:59,604 --> 01:17:02,071
Geiseric continues his
blockade of Sardinia,
1112
01:17:02,173 --> 01:17:04,039
severing us further from the sea.
1113
01:17:04,408 --> 01:17:07,543
We must again ask the Eastern
Empire for reinforcements.
1114
01:17:08,880 --> 01:17:14,450
You dare to question my rule by blaming
the troubles of the empire on me.
1115
01:17:14,952 --> 01:17:16,519
I blame no one... Oh, enough.
1116
01:17:23,461 --> 01:17:25,427
Do you wish power for yourself?
1117
01:17:29,333 --> 01:17:31,066
I seek nothing.
1118
01:17:32,069 --> 01:17:33,903
You seek to usurp me.
1119
01:17:35,273 --> 01:17:37,940
You won't get the chance,
you traitor bastard!
1120
01:17:38,943 --> 01:17:39,942
(GROANS)
1121
01:17:47,852 --> 01:17:49,785
(SNIFFLES)
1122
01:17:49,887 --> 01:17:53,822
For Aetius, he should be celebrated as
the great hero who has defeated the Huns,
1123
01:17:53,925 --> 01:17:55,925
he has done the impossible.
1124
01:17:56,327 --> 01:17:59,929
Arguably the greatest
military figure Rome has known.
1125
01:18:00,031 --> 01:18:01,463
Certainly the greatest military figure
1126
01:18:01,566 --> 01:18:03,499
Rome has known for a long time.
1127
01:18:04,001 --> 01:18:06,969
But Rome fears those
who are strong militarily
1128
01:18:07,238 --> 01:18:09,405
and no one better than he knows
1129
01:18:09,507 --> 01:18:11,473
how vulnerable his position is.
1130
01:18:14,045 --> 01:18:16,879
O'CONNOR: The death of
Aetius deprives Rome
1131
01:18:16,981 --> 01:18:19,148
of its most effective protector.
1132
01:18:19,250 --> 01:18:21,784
His reputation alone is probably enough
1133
01:18:21,886 --> 01:18:25,187
to keep barbarians away
from the gates of Rome.
1134
01:18:25,289 --> 01:18:26,455
But without him
1135
01:18:27,124 --> 01:18:28,891
they become much more vulnerable.
1136
01:18:30,561 --> 01:18:32,995
NARRATOR: The decline
of Rome accelerates
1137
01:18:33,097 --> 01:18:36,932
as the barbarians dismantle
the once great empire.
1138
01:18:39,070 --> 01:18:42,104
The imperial household
begins to implode.
1139
01:18:42,306 --> 01:18:44,373
You never did get the chance to rule,
1140
01:18:46,177 --> 01:18:47,376
did you, Mother?
1141
01:18:48,613 --> 01:18:51,280
NARRATOR: Valentinian
has Galla executed.
1142
01:19:00,358 --> 01:19:02,291
What are you doing?
1143
01:19:04,495 --> 01:19:05,494
(GROANS)
1144
01:19:24,048 --> 01:19:29,485
NARRATOR: Within a year, Valentinian is
assassinated by soldiers loyal to Aetius.
1145
01:19:31,255 --> 01:19:33,422
The emperor's daughter, Eudocia,
1146
01:19:33,524 --> 01:19:37,026
is one of the last remaining
members of the imperial family.
1147
01:19:37,628 --> 01:19:41,163
Still engaged to Huneric,
son of the Vandal king.
1148
01:19:42,533 --> 01:19:47,302
Geiseric sails for Rome to
claim his son's inheritance.
1149
01:19:49,273 --> 01:19:52,141
Geiseric is the dark knight.
1150
01:19:52,443 --> 01:19:55,110
He is the one that really brings
1151
01:19:55,212 --> 01:19:57,046
the Western Empire to its knees.
1152
01:19:58,516 --> 01:20:02,951
NARRATOR: The Vandals arrive
at the gates of Rome in 455 AD.
1153
01:20:05,356 --> 01:20:07,523
O'CONNOR: Geiseric's
intention is not to
1154
01:20:07,625 --> 01:20:09,058
conquer Rome but to plunder it.
1155
01:20:09,627 --> 01:20:13,462
What he's seeking to do is to increase
the strength of his own kingdom
1156
01:20:13,564 --> 01:20:15,097
at the expense of Rome.
1157
01:20:15,366 --> 01:20:18,367
He wants to carve out
a domain for himself
1158
01:20:18,469 --> 01:20:20,235
from of the ashes of the empire.
1159
01:20:24,108 --> 01:20:28,243
NARRATOR: It takes the Vandals less than
two weeks to defeat the city's defenses.
1160
01:20:28,646 --> 01:20:31,580
After centuries of Roman
supremacy by the sword,
1161
01:20:32,650 --> 01:20:36,318
the barbarians finally strike
the empire's death blow
1162
01:20:37,254 --> 01:20:39,655
and sit on the imperial throne.
1163
01:20:43,360 --> 01:20:48,297
GEISERIC: The most powerful of your
kind lie dead, their heads around you
1164
01:20:49,133 --> 01:20:52,267
and all you deem precious
is now in our hands.
1165
01:20:58,008 --> 01:21:01,376
You stupid fools.
1166
01:21:01,479 --> 01:21:03,078
(CHUCKLES)
1167
01:21:04,582 --> 01:21:07,049
You never saw this coming, did you?
1168
01:21:10,054 --> 01:21:12,087
Tomorrow we will sail back to Carthage
1169
01:21:12,189 --> 01:21:14,189
to accelerate the growth of our empire
1170
01:21:14,291 --> 01:21:17,659
and watch from afar as yours
collapses into the sand.
1171
01:21:21,398 --> 01:21:22,564
You're done.
1172
01:21:25,736 --> 01:21:27,569
Now it's our time.
1173
01:21:37,481 --> 01:21:38,514
(SHIVERING)
1174
01:21:40,217 --> 01:21:41,150
(GROANS)
1175
01:21:51,012 --> 01:21:53,913
NARRATOR: Geiseric
returns to Carthage,
1176
01:21:54,015 --> 01:21:58,717
the new Vandal kingdom, where
he rules for the next 20 years
1177
01:21:58,819 --> 01:22:01,220
until his death at the age of 88.
1178
01:22:10,164 --> 01:22:12,932
Soon, barbarians
from across Europe,
1179
01:22:13,034 --> 01:22:16,201
including Goths,
Franks and Saxons,
1180
01:22:16,304 --> 01:22:17,937
move in for the kill.
1181
01:22:18,673 --> 01:22:24,310
By 476 AD, the West has lost
the lands it fought to conquer.
1182
01:22:25,112 --> 01:22:29,148
From Britannia, to
Gaul, to Hispania,
1183
01:22:29,450 --> 01:22:32,084
Germania and North Africa.
1184
01:22:32,887 --> 01:22:37,823
Its territory rolled back to
borders not seen in six centuries.
1185
01:22:41,228 --> 01:22:42,227
(CROWD CHANTING)
1186
01:22:42,964 --> 01:22:45,931
After 700 years
fighting for freedom
1187
01:22:46,901 --> 01:22:48,701
against total domination,
1188
01:22:49,070 --> 01:22:52,938
brutality, slavery and tyranny,
1189
01:22:53,341 --> 01:22:55,174
the barbarians rise
1190
01:22:56,243 --> 01:22:58,877
and the empire falls.
1191
01:23:00,648 --> 01:23:03,983
The barbarian kingdoms
that emerge from the ashes
1192
01:23:04,085 --> 01:23:06,018
will be new states
1193
01:23:06,120 --> 01:23:11,423
that lay the foundations of modern
Europe and shape the world to come.
1194
01:23:13,060 --> 01:23:15,294
TULSI GABBARD: No one
wants to be incarcerated,
1195
01:23:15,796 --> 01:23:21,467
no one wants to be placed into
shackles under someone else's control,
1196
01:23:21,869 --> 01:23:25,738
but the physical incarceration
can be transcended
1197
01:23:26,073 --> 01:23:28,207
with a sense of spiritual freedom.
1198
01:23:29,443 --> 01:23:30,976
CLARENCE B. JONES: They
were barbarians.
1199
01:23:31,078 --> 01:23:32,878
But barbarians to whom?
1200
01:23:33,447 --> 01:23:35,714
To the Romans they
were barbarians.
1201
01:23:35,816 --> 01:23:37,783
To themselves, they
were freedom fighters.
1202
01:23:39,186 --> 01:23:41,654
JESSE JACKSON: When one has the
power to look death in the eye
1203
01:23:42,023 --> 01:23:44,990
and not succumb to it and
see life beyond death,
1204
01:23:45,326 --> 01:23:46,625
that's the power
1205
01:23:47,628 --> 01:23:48,761
that cannot be stopped.
1206
01:23:48,863 --> 01:23:49,177
O0 C1
96166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.