All language subtitles for Adam Ruins Everything s01e25 Christmas.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,935 --> 00:00:04,770 The story of the true meaning of Christmas, 2 00:00:04,772 --> 00:00:06,005 the story of a boy... 3 00:00:06,007 --> 00:00:08,807 well, an emotionally stunted man... 4 00:00:08,809 --> 00:00:12,011 who had gotten himself into quite a pickle. 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,682 Adam, you were supposed to get the place ready. 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,083 You didn't do anything. 7 00:00:18,085 --> 00:00:19,084 Yes, I did. 8 00:00:19,086 --> 00:00:20,853 I found our old Christmas tape. 9 00:00:20,855 --> 00:00:22,154 Want to watch it? No. 10 00:00:22,156 --> 00:00:23,789 Look, it's Christmas Eve. 11 00:00:23,791 --> 00:00:25,858 This place has to be perfect. 12 00:00:25,860 --> 00:00:27,860 It's fine. 13 00:00:27,862 --> 00:00:29,661 Mom and Dad are gonna be here in a few hours. 14 00:00:29,663 --> 00:00:31,830 You know how nuts they get about tradition. 15 00:00:31,832 --> 00:00:33,699 I spent the last month making eggnog 16 00:00:33,701 --> 00:00:35,401 even though I'm lactose intolerant. 17 00:00:35,403 --> 00:00:36,935 I have to roast chestnuts over an open fire 18 00:00:36,937 --> 00:00:38,771 even though it breaks like 15 fire codes. 19 00:00:38,773 --> 00:00:40,939 And I have 900 yards of popcorn garland to make 20 00:00:40,941 --> 00:00:44,176 because Mom always says, "Jesus weeps without popcorn." 21 00:00:44,178 --> 00:00:45,844 It really means a lot to me 22 00:00:45,846 --> 00:00:47,012 that they finally agreed to have 23 00:00:47,014 --> 00:00:48,614 Christmas Eve at my place, 24 00:00:48,616 --> 00:00:50,082 but the last thing I want is another fight 25 00:00:50,084 --> 00:00:51,450 about how we're not celebrating Jesus 26 00:00:51,452 --> 00:00:52,518 like in the old days. 27 00:00:52,520 --> 00:00:53,786 Ooh, in the old days, 28 00:00:53,788 --> 00:00:54,920 people used to fight about putting Christ 29 00:00:54,922 --> 00:00:56,789 in Christmas just as much. 30 00:00:56,791 --> 00:00:59,725 In fact... Oh, no, we do not have time for your show right now. 31 00:00:59,727 --> 00:01:02,194 Not my show, my Christmas special. 32 00:01:02,196 --> 00:01:04,063 Hi, I'm Adam Conover. 33 00:01:04,065 --> 00:01:05,998 You are human figgy pudding. 34 00:01:06,000 --> 00:01:08,867 And this is "Adam Ruins Everything." 35 00:01:08,869 --> 00:01:11,403 "Adam Ruins Everything" 36 00:01:11,405 --> 00:01:14,039 "Adam Ruins Everything" 37 00:01:14,041 --> 00:01:17,042 "Adam Ruins Everything" 38 00:01:18,913 --> 00:01:21,180 Closed Captions Provided by truTV 39 00:01:21,182 --> 00:01:22,881 Look, I know we're not that religious, 40 00:01:22,883 --> 00:01:24,416 but Mom and Dad made it a tradition. 41 00:01:24,418 --> 00:01:25,984 It's the one night a year we get together 42 00:01:25,986 --> 00:01:28,153 and have a nice, somber Christiany evening. 43 00:01:28,155 --> 00:01:29,922 Well, that's pretty weird 44 00:01:29,924 --> 00:01:31,757 because historically, Christmas was actually 45 00:01:31,759 --> 00:01:33,625 a really raucous holiday, 46 00:01:33,627 --> 00:01:35,227 and most of our Christmas traditions 47 00:01:35,229 --> 00:01:37,696 have really un-Christian origins. 48 00:01:37,698 --> 00:01:40,632 Here, I'll show you. 49 00:01:40,634 --> 00:01:42,334 Ugh! Animated, really? 50 00:01:42,336 --> 00:01:44,203 I don't have time for this. 51 00:01:44,205 --> 00:01:46,205 But I always did relate to Peppermint Patty, Chuck. 52 00:01:46,207 --> 00:01:48,040 The real story of the holiday season 53 00:01:48,042 --> 00:01:50,142 starts over 2,000 years ago 54 00:01:50,144 --> 00:01:52,444 during the Roman Empire. 55 00:01:52,446 --> 00:01:54,213 In December, Romans celebrated a holiday 56 00:01:54,215 --> 00:01:55,514 called Saturnalia 57 00:01:55,516 --> 00:01:57,683 to mark the end of the harvest. 58 00:01:57,685 --> 00:01:58,717 It was a wild party 59 00:01:58,719 --> 00:02:00,052 involving gambling, singing, 60 00:02:00,054 --> 00:02:01,720 and even cross-dressing. 61 00:02:01,722 --> 00:02:03,355 Isn't there anyone 62 00:02:03,357 --> 00:02:07,192 who knows what Saturnalia is all about? 63 00:02:07,194 --> 00:02:08,193 And in northern Europe, 64 00:02:08,195 --> 00:02:10,062 a drunken festival called Yule 65 00:02:10,064 --> 00:02:12,131 celebrated the birth of the sun. 66 00:02:12,133 --> 00:02:13,132 Families would burn 67 00:02:13,134 --> 00:02:14,533 the biggest log they could find 68 00:02:14,535 --> 00:02:16,802 and celebrate around evergreen trees 69 00:02:16,804 --> 00:02:18,637 to ward off winter depression. 70 00:02:18,639 --> 00:02:19,905 I hate to burst your bubble, Chuck, 71 00:02:19,907 --> 00:02:21,907 but this has nothing to do with Christmas. 72 00:02:21,909 --> 00:02:24,576 December 25 is still Jesus's birthday. 73 00:02:24,578 --> 00:02:26,545 Actually, no one really knows for certain 74 00:02:26,547 --> 00:02:27,846 when Jesus was born, 75 00:02:27,848 --> 00:02:29,648 but we do know that when Christianity 76 00:02:29,650 --> 00:02:31,383 took hold of Europe in the fifth century, 77 00:02:31,385 --> 00:02:33,152 some common folk refused to part 78 00:02:33,154 --> 00:02:34,620 with these pagan parties, 79 00:02:34,622 --> 00:02:36,989 so Christian leaders gradually transformed 80 00:02:36,991 --> 00:02:38,257 these popular traditions 81 00:02:38,259 --> 00:02:40,659 into a celebration of Jesus's birth. 82 00:02:40,661 --> 00:02:42,294 Hey, you pagan freaks, 83 00:02:42,296 --> 00:02:44,930 my God was probably born today. 84 00:02:44,932 --> 00:02:47,599 This party's about Jesus now, 'Kay? 85 00:02:47,601 --> 00:02:49,268 Whatever, dude. 86 00:02:49,270 --> 00:02:50,836 It's turnt up in this forest. 87 00:02:52,406 --> 00:02:54,540 Inserting Christ into these winter festivals 88 00:02:54,542 --> 00:02:56,475 was basically a civic compromise... 89 00:02:56,477 --> 00:02:57,976 Make the party about Jesus 90 00:02:57,978 --> 00:02:59,845 and you can keep getting jiggy with it. 91 00:02:59,847 --> 00:03:01,413 Well, Chuck, sounds like that's when Christmas 92 00:03:01,415 --> 00:03:02,948 became the nice, family-friendly holiday 93 00:03:02,950 --> 00:03:04,583 we know today. Nope. 94 00:03:04,585 --> 00:03:06,752 It stayed a debauched, violent booze fest 95 00:03:06,754 --> 00:03:08,520 for a long time. 96 00:03:08,522 --> 00:03:09,755 For over a thousand years, 97 00:03:09,757 --> 00:03:13,192 Christmas was more like a terrifying Mardi Gras. 98 00:03:13,194 --> 00:03:16,962 In England, drunken mobs would take over the streets, 99 00:03:16,964 --> 00:03:20,599 and a beggar would be crowned the lord of misrule. 100 00:03:20,601 --> 00:03:24,336 I declare all crime is legal. 101 00:03:24,338 --> 00:03:26,805 It's purge time, baby! 102 00:03:26,807 --> 00:03:28,807 The mobs would bang on rich people's doors 103 00:03:28,809 --> 00:03:29,875 and demand to be served 104 00:03:29,877 --> 00:03:31,510 the best food and drink they had, 105 00:03:31,512 --> 00:03:32,644 and if they refused, 106 00:03:32,646 --> 00:03:34,947 they were threatened with Christmas violence. 107 00:03:34,949 --> 00:03:37,149 Give me booze, or I'll smash your face! 108 00:03:37,151 --> 00:03:38,750 This actually looks kind of fun, Chuck. 109 00:03:38,752 --> 00:03:41,787 I agree, but it certainly wasn't very Christian, 110 00:03:41,789 --> 00:03:43,989 which is why, when Puritans came to America, 111 00:03:43,991 --> 00:03:45,958 they decided Christmas had no place 112 00:03:45,960 --> 00:03:47,259 in a Christian nation 113 00:03:47,261 --> 00:03:48,560 and banned it. 114 00:03:48,562 --> 00:03:50,796 What? Christmas was illegal? Yep. 115 00:03:50,798 --> 00:03:51,930 In some communities, 116 00:03:51,932 --> 00:03:53,565 if you exhibited Christmas spirit, 117 00:03:53,567 --> 00:03:56,034 you were even forced to pay a fine. 118 00:03:56,036 --> 00:03:59,738 Hmm, rosy cheeks, jolly smile. 119 00:03:59,740 --> 00:04:02,708 Your fine is five shillings... 120 00:04:02,710 --> 00:04:04,810 Four calling birds, three French hens 121 00:04:04,812 --> 00:04:06,011 Two turtledoves 122 00:04:06,013 --> 00:04:08,847 And now I have to pay the fine too 123 00:04:08,849 --> 00:04:10,649 Thanks to the legacy of these rules, 124 00:04:10,651 --> 00:04:13,418 Christmas ended up pretty unpopular in America, 125 00:04:13,420 --> 00:04:16,321 but all that changed in the 19th century. 126 00:04:16,323 --> 00:04:18,023 As immigrants flooded into America, 127 00:04:18,025 --> 00:04:19,791 they brought with them a love of Christmas 128 00:04:19,793 --> 00:04:21,393 and their own traditions. 129 00:04:21,395 --> 00:04:23,629 These seeped into the popular culture, 130 00:04:23,631 --> 00:04:25,564 and a new, American Christmas 131 00:04:25,566 --> 00:04:26,865 began to take hold. 132 00:04:26,867 --> 00:04:28,233 And now we treat Christmas 133 00:04:28,235 --> 00:04:31,703 like it's always been a sacred Christian celebration, 134 00:04:31,705 --> 00:04:33,205 but the historical truth is, 135 00:04:33,207 --> 00:04:35,540 these winter festivities have pagan roots 136 00:04:35,542 --> 00:04:36,742 with drunken traditions 137 00:04:36,744 --> 00:04:38,810 that a lot of Christians straight up hated 138 00:04:38,812 --> 00:04:41,179 for like a thousand years. 139 00:04:41,181 --> 00:04:42,381 Now, look, 140 00:04:42,383 --> 00:04:44,449 celebrating Christmas as the birth of Jesus 141 00:04:44,451 --> 00:04:46,151 is a wonderful tradition, 142 00:04:46,153 --> 00:04:47,919 but it's just as historically accurate 143 00:04:47,921 --> 00:04:49,221 to get drunk in the woods 144 00:04:49,223 --> 00:04:50,622 or bang on a rich person's door 145 00:04:50,624 --> 00:04:52,391 and threaten them with violence. 146 00:04:52,393 --> 00:04:53,558 So, instead of worrying 147 00:04:53,560 --> 00:04:55,627 that Christmas isn't Christian anymore, 148 00:04:55,629 --> 00:04:56,928 why don't we just let people celebrate 149 00:04:56,930 --> 00:04:59,264 the way they want? 150 00:04:59,266 --> 00:05:00,532 Great. 151 00:05:00,534 --> 00:05:02,334 Isn't it always better to know? 152 00:05:02,336 --> 00:05:04,069 Well, I know that you just wasted seven minutes of my time 153 00:05:04,071 --> 00:05:05,737 and this place isn't even close to being ready, 154 00:05:05,739 --> 00:05:07,072 so why don't you give me a hand 155 00:05:07,074 --> 00:05:09,041 and wrap some Christmas gifts. 156 00:05:09,043 --> 00:05:10,575 Christmas gifts? 157 00:05:10,577 --> 00:05:12,711 Oh, I definitely can't help you with those. 158 00:05:12,713 --> 00:05:15,580 Why not? Because they make no economic sense. 159 00:05:15,582 --> 00:05:17,783 Let me tell you why. 160 00:05:19,620 --> 00:05:20,652 Dang it. 161 00:05:22,556 --> 00:05:23,555 Dang it. 162 00:05:23,557 --> 00:05:25,157 Ever wonder why? 163 00:05:26,960 --> 00:05:29,528 Ever wonder why "It's a Wonderful Life" 164 00:05:29,530 --> 00:05:32,097 plays on TV every Christmastime? 165 00:05:32,099 --> 00:05:36,735 Now it's a holiday classic, but it didn't used to be. 166 00:05:36,737 --> 00:05:39,538 When "It's a Wonderful Life" came out in 1946, 167 00:05:39,540 --> 00:05:41,773 it was a massive flop. 168 00:05:41,775 --> 00:05:43,375 So much so that when the copyright 169 00:05:43,377 --> 00:05:45,477 came up for renewal in the '70s, 170 00:05:45,479 --> 00:05:48,580 no one even bothered to extend it. 171 00:05:48,582 --> 00:05:50,982 Everyone has forgotten me. 172 00:05:50,984 --> 00:05:54,953 Well, maybe it's better if I never existed at all. 173 00:05:54,955 --> 00:05:55,954 Don't jump. 174 00:05:55,956 --> 00:05:58,623 Your failure was secretly a success. 175 00:05:58,625 --> 00:06:00,192 Well, gee whiz. 176 00:06:00,194 --> 00:06:03,662 Now I seem awful dramatic. 177 00:06:03,664 --> 00:06:05,163 When the copyright lapsed, 178 00:06:05,165 --> 00:06:07,666 the movie fell into the public domain, 179 00:06:07,668 --> 00:06:10,569 and it became free to air on television, 180 00:06:10,571 --> 00:06:12,504 so cheapskate TV stations 181 00:06:12,506 --> 00:06:15,273 started airing it nonstop during Christmas. 182 00:06:17,511 --> 00:06:20,011 Well, it may be garbage, 183 00:06:20,013 --> 00:06:23,081 but at least it's free garbage. 184 00:06:26,053 --> 00:06:27,319 Clarence! 185 00:06:27,321 --> 00:06:29,221 I... I want to be seen again. 186 00:06:29,223 --> 00:06:31,890 I... I... I want to be seen again. 187 00:06:34,228 --> 00:06:36,261 And thus was "It's a Wonderful Life" 188 00:06:36,263 --> 00:06:39,664 cemented into the imagination of a generation. 189 00:06:39,666 --> 00:06:44,035 If all our copyright be forgot 190 00:06:44,037 --> 00:06:49,608 And never brought to court 191 00:06:49,610 --> 00:06:51,576 So, thanks to the public domain, 192 00:06:51,578 --> 00:06:54,212 we have this beloved Christmas classic. 193 00:06:54,214 --> 00:06:57,616 And every time you watch it, a cable host gets his wings. 194 00:07:06,226 --> 00:07:07,793 You can't ruin gifts. 195 00:07:07,795 --> 00:07:09,694 It's nice to get things for people. 196 00:07:09,696 --> 00:07:11,196 Like, I'm gonna get you a Christmas sweater 197 00:07:11,198 --> 00:07:13,565 that's a little less... confusing. 198 00:07:13,567 --> 00:07:16,468 What? It's a traditional St. Nicholas pickle barrel. 199 00:07:16,470 --> 00:07:17,936 And please don't. 200 00:07:17,938 --> 00:07:19,504 Gift-giving may feel nice, 201 00:07:19,506 --> 00:07:21,940 but it makes no economic sense. 202 00:07:21,942 --> 00:07:23,341 Fine, I won't, 203 00:07:23,343 --> 00:07:25,710 but getting gifts is great for the economy. 204 00:07:25,712 --> 00:07:26,711 Everybody knows that. 205 00:07:26,713 --> 00:07:28,480 Yeah, everybody "knows that," 206 00:07:28,482 --> 00:07:29,614 but they're all wrong. 207 00:07:29,616 --> 00:07:31,116 Gift-giving actually destroys 208 00:07:31,118 --> 00:07:34,586 up to $20 billion in value every year. 209 00:07:34,588 --> 00:07:35,687 Here, I'll show you. 210 00:07:35,689 --> 00:07:37,989 Here's a gift... The gift of knowledge. 211 00:07:37,991 --> 00:07:39,351 Aah! Aah! 212 00:07:43,597 --> 00:07:47,265 Mmm, our first Christmas as a married couple. 213 00:07:47,267 --> 00:07:49,034 Oh, this is so romantic. 214 00:07:49,036 --> 00:07:53,038 I think you're really going to like this. 215 00:07:53,040 --> 00:07:54,239 Hello, my friends. 216 00:07:54,241 --> 00:07:56,341 Aah! No, I hate it! 217 00:07:56,343 --> 00:07:58,109 Oh. Hi, Rhea. 218 00:07:58,111 --> 00:08:00,011 Hey, guys. I am so sorry. 219 00:08:00,013 --> 00:08:02,414 Adam, just get on with it. 220 00:08:02,416 --> 00:08:04,449 Wait, is he teaching you something? 221 00:08:04,451 --> 00:08:05,817 Oh, no. 222 00:08:05,819 --> 00:08:07,486 We're the examples this time. 223 00:08:07,488 --> 00:08:10,589 First, let's define economic value. 224 00:08:10,591 --> 00:08:11,890 I'd rather drown. 225 00:08:11,892 --> 00:08:14,426 The value of an object is the maximum amount 226 00:08:14,428 --> 00:08:16,361 that its owner would be willing to pay for it, 227 00:08:16,363 --> 00:08:19,030 or simply put, how much it's worth to you. 228 00:08:20,801 --> 00:08:22,467 Add all these amounts together, 229 00:08:22,469 --> 00:08:24,236 and that's the total value 230 00:08:24,238 --> 00:08:26,171 of everything you've bought. 231 00:08:26,173 --> 00:08:27,472 Ohh! 232 00:08:27,474 --> 00:08:28,807 Cool. 233 00:08:28,809 --> 00:08:30,375 Oh, Emily, I see that giant 234 00:08:30,377 --> 00:08:31,543 cardboard cutout of The Rock 235 00:08:31,545 --> 00:08:33,078 is worth a hundred bucks to you. 236 00:08:33,080 --> 00:08:34,112 Oh, yeah. 237 00:08:34,114 --> 00:08:35,981 But I only paid 50 for it. 238 00:08:35,983 --> 00:08:37,649 Well, it it's worth a hundred to you 239 00:08:37,651 --> 00:08:39,284 and you only paid 50, 240 00:08:39,286 --> 00:08:40,986 then in economic terms, when you bought it, 241 00:08:40,988 --> 00:08:44,723 you literally created $50 in value. 242 00:08:44,725 --> 00:08:45,957 You're 50 bucks richer. 243 00:08:45,959 --> 00:08:47,893 Oh, I feel wealthy. 244 00:08:47,895 --> 00:08:49,461 Let's go to Vegas. 245 00:08:49,463 --> 00:08:50,729 Gee, Adam, thanks for this lesson 246 00:08:50,731 --> 00:08:51,997 in basic economics, 247 00:08:51,999 --> 00:08:53,732 but what does this have to do with gift-giving? 248 00:08:53,734 --> 00:08:55,000 A whole lot, actually. 249 00:08:55,002 --> 00:08:58,236 Oh, who is that coming down the chimney? 250 00:08:58,238 --> 00:09:00,372 Santa? It's Santa. 251 00:09:00,374 --> 00:09:02,107 I knew he was real. 252 00:09:02,109 --> 00:09:05,010 Nope, it's economist Joel Waldfogel. 253 00:09:05,012 --> 00:09:06,111 Wow, way less exciting. 254 00:09:06,113 --> 00:09:07,412 Hey, Adam. Hey, Joel. 255 00:09:07,414 --> 00:09:09,314 Would you mind explaining to my sister Rhea 256 00:09:09,316 --> 00:09:11,616 what the economic problem with gift-giving is? 257 00:09:11,618 --> 00:09:12,617 Sure. When we buy gifts, 258 00:09:12,619 --> 00:09:14,486 we do so with the best of intentions, 259 00:09:14,488 --> 00:09:17,022 but while we're really good at knowing what we like, 260 00:09:17,024 --> 00:09:18,290 we're pretty terrible at guessing 261 00:09:18,292 --> 00:09:20,191 what other people would value. 262 00:09:20,193 --> 00:09:22,494 Oh, this is great. 263 00:09:22,496 --> 00:09:23,995 What? What's wrong? 264 00:09:23,997 --> 00:09:26,131 Well, usually I wear wrestling tank tops 265 00:09:26,133 --> 00:09:27,766 so I can show off my jacked triceps, 266 00:09:27,768 --> 00:09:29,134 but it's the thought that counts. 267 00:09:29,136 --> 00:09:30,435 Not economically. 268 00:09:30,437 --> 00:09:32,737 Emily, how much would you pay for this shirt? 269 00:09:32,739 --> 00:09:33,905 I'll wear it to bed, so I guess, like, 270 00:09:33,907 --> 00:09:36,207 I don't know, 15 bucks. I paid 50. 271 00:09:36,209 --> 00:09:39,377 Well, Murph, you just destroyed $35 worth of value. 272 00:09:39,379 --> 00:09:41,913 He might as well have set it on fire. 273 00:09:41,915 --> 00:09:43,915 No. No, no, no, no! 274 00:09:43,917 --> 00:09:45,584 Now, sometimes we get it right 275 00:09:45,586 --> 00:09:47,185 and buy the perfect gift, 276 00:09:47,187 --> 00:09:48,386 but on average, 277 00:09:48,388 --> 00:09:51,222 gifts are worth 18% less per dollar spent 278 00:09:51,224 --> 00:09:52,223 to their recipients 279 00:09:52,225 --> 00:09:54,292 than things we buy for ourselves. 280 00:09:54,294 --> 00:09:57,095 And statistically, spouses are actually the best gift-givers. 281 00:09:57,097 --> 00:09:59,464 You know who's worse? Parents. 282 00:09:59,466 --> 00:10:01,166 Dear Daughter, we know you like The Rock, 283 00:10:01,168 --> 00:10:03,134 so we got you his cousin's DVD. 284 00:10:03,136 --> 00:10:04,536 It cost us 50 bucks. 285 00:10:04,538 --> 00:10:05,770 Ugh! 286 00:10:05,772 --> 00:10:08,006 "Roman Reigns" is trash. 287 00:10:08,008 --> 00:10:10,008 I mean, I guess maybe I'd spend like $2 on it, 288 00:10:10,010 --> 00:10:11,610 but only to hate-watch it. 289 00:10:11,612 --> 00:10:14,112 That's $48 in value destroyed. 290 00:10:14,114 --> 00:10:15,680 And according to Joel's research, 291 00:10:15,682 --> 00:10:18,850 there's not much worse than the dreaded aunt. 292 00:10:18,852 --> 00:10:21,286 Well, you said you liked rock, so here's a rock. 293 00:10:22,789 --> 00:10:24,889 It cost $50. 294 00:10:24,891 --> 00:10:26,091 This is a nothing gift. 295 00:10:26,093 --> 00:10:27,859 This is worth literally nothing to me. 296 00:10:27,861 --> 00:10:28,860 Poof! 297 00:10:28,862 --> 00:10:31,429 $50 in value just evaporated. 298 00:10:31,431 --> 00:10:33,031 Please leave. You smell like incense. 299 00:10:34,101 --> 00:10:35,300 And when you add up the waste 300 00:10:35,302 --> 00:10:37,669 across all the gifts in the economy, 301 00:10:37,671 --> 00:10:40,739 we're destroying more than $20 billion per year. 302 00:10:40,741 --> 00:10:42,007 So, what's your takeaway here? 303 00:10:42,009 --> 00:10:43,508 Do we stop giving gifts? 304 00:10:43,510 --> 00:10:45,110 No. No one wants that. 305 00:10:45,112 --> 00:10:47,345 But we can all give a lot smarter. 306 00:10:47,347 --> 00:10:49,114 We should just be extra careful in those situations 307 00:10:49,116 --> 00:10:50,382 where we're giving to people 308 00:10:50,384 --> 00:10:51,983 whose preferences we don't know. 309 00:10:51,985 --> 00:10:53,618 And we can make more use of tools 310 00:10:53,620 --> 00:10:55,787 like online wish lists and gift cards 311 00:10:55,789 --> 00:10:56,888 that enable the recipient 312 00:10:56,890 --> 00:10:58,823 to pick the gift that they want. 313 00:10:58,825 --> 00:10:59,924 That way, we can all have 314 00:10:59,926 --> 00:11:02,427 a more economically efficient holiday. 315 00:11:02,429 --> 00:11:03,461 Wow. 316 00:11:03,463 --> 00:11:04,796 How joyous. 317 00:11:04,798 --> 00:11:06,831 Actually, gift cards have their own problems. 318 00:11:06,833 --> 00:11:08,667 Nope, you only get one. Out. 319 00:11:08,669 --> 00:11:12,003 Happy Christmas to all and to all a good Q4. 320 00:11:12,005 --> 00:11:13,471 Ah, I'll use the door this time. 321 00:11:13,473 --> 00:11:15,173 Bye, Joel. Man, that guy's cool. 322 00:11:15,175 --> 00:11:17,609 Adam, again, I don't know why you felt the need 323 00:11:17,611 --> 00:11:19,344 to tell me this today. 324 00:11:19,346 --> 00:11:21,546 I told you, it's always better to know. 325 00:11:21,548 --> 00:11:22,647 Okay, you keep saying that, 326 00:11:22,649 --> 00:11:24,249 and our parents are coming, 327 00:11:24,251 --> 00:11:26,685 and I don't know how to talk to you. 328 00:11:26,687 --> 00:11:28,353 All I wanted was your help today, 329 00:11:28,355 --> 00:11:29,988 and you just keep telling me pointless trivia. 330 00:11:29,990 --> 00:11:32,590 You always do this. What is the point of it? 331 00:11:32,592 --> 00:11:34,459 I was just trying to show you that if you freed yourself... 332 00:11:34,461 --> 00:11:35,493 Enough! 333 00:11:35,495 --> 00:11:37,829 I have been dealing with this for months! 334 00:11:37,831 --> 00:11:40,865 All I asked of you was to be out of my house by Christmas. 335 00:11:40,867 --> 00:11:42,400 I just wanted to show Mom and Dad 336 00:11:42,402 --> 00:11:44,102 I'm a functioning adult. 337 00:11:44,104 --> 00:11:45,837 You are a functioning adult. 338 00:11:45,839 --> 00:11:47,906 Well, you're not! 339 00:11:47,908 --> 00:11:49,741 You just get in the way. 340 00:11:49,743 --> 00:11:51,743 Which way to the bus? 341 00:11:51,745 --> 00:11:53,011 Oh, um... 342 00:11:53,013 --> 00:11:54,946 You don't have to take the bus. 343 00:11:54,948 --> 00:11:56,247 I'm sorry. 344 00:11:58,685 --> 00:12:01,086 I thought your powers were only for learning. 345 00:12:01,088 --> 00:12:02,620 They are. 346 00:12:02,622 --> 00:12:05,123 I just learned something about myself. 347 00:12:08,628 --> 00:12:09,594 They are. 348 00:12:09,596 --> 00:12:11,196 Ever wonder why? 349 00:12:13,033 --> 00:12:17,535 Ever wonder why no two snowflakes are alike? 350 00:12:17,537 --> 00:12:19,037 Well, you shouldn't. 351 00:12:19,039 --> 00:12:21,072 Because that ain't strictly true. 352 00:12:23,777 --> 00:12:24,876 Back in 1988, 353 00:12:24,878 --> 00:12:26,444 cloud scientist Nancy Knight 354 00:12:26,446 --> 00:12:29,948 did some research high above Wisconsin. 355 00:12:29,950 --> 00:12:35,587 Guys, cloud scientist doesn't mean I'm made out of clouds. 356 00:12:35,589 --> 00:12:38,790 She studied a bunch of high-altitude snow crystals. 357 00:12:38,792 --> 00:12:40,592 And I found two snowflakes 358 00:12:40,594 --> 00:12:43,161 that looked completely identical. 359 00:12:46,833 --> 00:12:49,300 Turns out snowflakes in their earliest stages 360 00:12:49,302 --> 00:12:51,669 are simple six-sided prisms, 361 00:12:51,671 --> 00:12:54,873 and these boring flakes can look really similar, 362 00:12:54,875 --> 00:12:56,040 but as they fall, 363 00:12:56,042 --> 00:12:58,510 they travel through different atmospheres. 364 00:13:00,547 --> 00:13:04,249 And that's when the snowflakes really become different. 365 00:13:04,251 --> 00:13:06,584 I don't care what that cloud lady says. 366 00:13:06,586 --> 00:13:08,653 I'm beautiful and unique. 367 00:13:08,655 --> 00:13:11,022 Depending on temperature and humidity, 368 00:13:11,024 --> 00:13:15,360 a snowflake can drastically change its shape and style. 369 00:13:15,362 --> 00:13:18,163 My style is Goth. 370 00:13:18,165 --> 00:13:20,799 So, by the time the snowflake reaches the ground, 371 00:13:20,801 --> 00:13:24,369 it looks nothing like it did in the clouds. 372 00:13:24,371 --> 00:13:26,971 Wow! I feel like a whole new me. 373 00:13:26,973 --> 00:13:28,106 And in this new body, 374 00:13:28,108 --> 00:13:30,408 I really feel like anything is possible. 375 00:13:30,410 --> 00:13:32,544 Oh, God, no! 376 00:13:32,546 --> 00:13:36,114 Yuck. I was gonna see the world. 377 00:13:37,984 --> 00:13:40,451 So, while you may never spot two identical snowflakes 378 00:13:40,453 --> 00:13:41,886 down here on the ground, 379 00:13:41,888 --> 00:13:44,389 up there in the clouds, 380 00:13:44,391 --> 00:13:48,159 snowflakes aren't really that special at all. 381 00:13:48,161 --> 00:13:49,460 Hey! Hey, stop! 382 00:13:49,462 --> 00:13:51,095 Oh, sorry, snowflakes. I didn't mean it. 383 00:13:51,097 --> 00:13:53,498 Come on, guys. Aah! Help! 384 00:14:00,173 --> 00:14:03,975 In his life, Adam had often felt lonely, 385 00:14:03,977 --> 00:14:07,545 but never quite as lonely as he felt now... 386 00:14:07,547 --> 00:14:11,449 all by himself on Christmas Eve. 387 00:14:11,451 --> 00:14:14,485 His sister had helped him when he needed it most, 388 00:14:14,487 --> 00:14:18,890 but like always, he ruined that too, 389 00:14:18,892 --> 00:14:22,393 and now he had no one. 390 00:14:22,395 --> 00:14:24,195 Or did he? 391 00:14:24,197 --> 00:14:25,463 Adam. 392 00:14:25,465 --> 00:14:28,166 Hey, don't worry about it. It's okay. 393 00:14:28,168 --> 00:14:31,436 No, it really isn't this time. 394 00:14:31,438 --> 00:14:34,839 My sister let me crash with her all year, 395 00:14:34,841 --> 00:14:35,874 and I wanted to say thank you, 396 00:14:35,876 --> 00:14:38,743 but I couldn't even do that right. 397 00:14:38,745 --> 00:14:42,180 I'm just not like everybody else. 398 00:14:42,182 --> 00:14:44,649 Adam, when I first met you, 399 00:14:44,651 --> 00:14:47,118 I thought you were some smug nerd 400 00:14:47,120 --> 00:14:48,319 in a tweed jacket 401 00:14:48,321 --> 00:14:50,755 who needed to be right all the time, 402 00:14:50,757 --> 00:14:53,057 but when I got to know you, 403 00:14:53,059 --> 00:14:55,360 I realized you were just trying to help 404 00:14:55,362 --> 00:14:57,829 in the only way you know how. 405 00:14:57,831 --> 00:15:00,832 So, now, the fact that you're different, 406 00:15:00,834 --> 00:15:03,101 that's what I like about you. 407 00:15:03,103 --> 00:15:05,270 I don't know, Rhea was just so stressed, 408 00:15:05,272 --> 00:15:08,239 and I had this whole plan to fix everything, 409 00:15:08,241 --> 00:15:10,408 and it didn't work. 410 00:15:10,410 --> 00:15:12,010 Well, not yet. 411 00:15:12,012 --> 00:15:14,479 But she's your sister, and she loves you. 412 00:15:14,481 --> 00:15:16,447 It's not too late. 413 00:15:16,449 --> 00:15:19,050 Look, you have a crazy ability 414 00:15:19,052 --> 00:15:22,120 to change people's minds in like seven minutes. 415 00:15:22,122 --> 00:15:25,456 I bet you can change Rhea's mind too. 416 00:15:25,458 --> 00:15:26,624 Yeah? 417 00:15:26,626 --> 00:15:28,092 Yeah! 418 00:15:28,094 --> 00:15:29,994 Go say thank you 419 00:15:29,996 --> 00:15:33,698 in whatever different Adam way you can. 420 00:15:39,139 --> 00:15:42,273 You're right. You're right! 421 00:15:42,275 --> 00:15:44,375 I know exactly what I should do. 422 00:15:44,377 --> 00:15:46,911 I'm gonna tell her the true story of Santa Claus. 423 00:15:49,516 --> 00:15:51,482 All right, that's not the tactic I had in mind, 424 00:15:51,484 --> 00:15:53,151 but okay, sure. 425 00:15:53,153 --> 00:15:55,253 How'd I do? Did it look real? 426 00:15:55,255 --> 00:15:56,387 You did great, honey. 427 00:15:56,389 --> 00:15:58,829 Now, let's go get nooched. 428 00:16:02,362 --> 00:16:04,329 Ohh! 429 00:16:04,331 --> 00:16:05,663 Rhea... 430 00:16:05,665 --> 00:16:06,965 I know you don't want to hear 431 00:16:06,967 --> 00:16:08,099 anything from me right now, 432 00:16:08,101 --> 00:16:10,168 but this is important. 433 00:16:10,170 --> 00:16:12,937 No, Mom and Dad are gonna be here in 15 minutes. 434 00:16:12,939 --> 00:16:14,172 Please, I need to tell you 435 00:16:14,174 --> 00:16:16,341 the true history of Santa Claus. 436 00:16:16,343 --> 00:16:17,608 Just hear me out. 437 00:16:17,610 --> 00:16:19,377 Whatever. Go ahead. 438 00:16:19,379 --> 00:16:20,745 But I already know this one. 439 00:16:20,747 --> 00:16:22,613 Santa was invented by Coca-Cola. 440 00:16:22,615 --> 00:16:24,482 Nope. In the early 20th century, 441 00:16:24,484 --> 00:16:27,518 Coca-Cola was going through a series of P.R. scandals, 442 00:16:27,520 --> 00:16:29,020 including the fact that their cola 443 00:16:29,022 --> 00:16:31,556 was made with cocaine. 444 00:16:31,558 --> 00:16:33,524 Pay no attention to all that snow. 445 00:16:33,526 --> 00:16:35,026 We're nice people. 446 00:16:35,028 --> 00:16:36,427 To appear more lovable, 447 00:16:36,429 --> 00:16:39,597 Coca-Cola advertised using a rosy-cheeked, red-suited, 448 00:16:39,599 --> 00:16:41,299 family-friendly St. Nick, 449 00:16:41,301 --> 00:16:42,700 but they didn't invent him. 450 00:16:42,702 --> 00:16:44,736 They just used his image to make a buck. 451 00:16:44,738 --> 00:16:47,905 Man, it's gross how commercial Christmas has become. 452 00:16:47,907 --> 00:16:49,640 It's sad they pervert Santa's image 453 00:16:49,642 --> 00:16:51,209 just for their ad campaign. 454 00:16:51,211 --> 00:16:52,910 Oh, Santa's been used for weird campaigns 455 00:16:52,912 --> 00:16:54,212 throughout history. 456 00:16:54,214 --> 00:16:56,748 In olden days, he was often portrayed as a boozer. 457 00:16:58,118 --> 00:16:59,917 Drink, drank, drunk 458 00:16:59,919 --> 00:17:01,652 Drink, drank, drunk 459 00:17:01,654 --> 00:17:04,655 I like getting drunk 460 00:17:04,657 --> 00:17:06,524 But the temperance movement made him sober 461 00:17:06,526 --> 00:17:08,192 to promote Prohibition. 462 00:17:08,194 --> 00:17:10,194 No. 463 00:17:10,196 --> 00:17:11,295 One version of Santa 464 00:17:11,297 --> 00:17:13,798 was used in 20th century socialist campaigns. 465 00:17:13,800 --> 00:17:17,735 The top 1% of the children get 99% of the gifts 466 00:17:17,737 --> 00:17:21,005 while the working-class elves get virtually nothing. 467 00:17:21,007 --> 00:17:23,908 The naughty and nice list is rigged. 468 00:17:23,910 --> 00:17:26,944 We need a political revolution at the North Pole. 469 00:17:26,946 --> 00:17:29,113 While in 1874 Mississippi, 470 00:17:29,115 --> 00:17:32,784 there was actually a Santa-themed KKK rally. 471 00:17:32,786 --> 00:17:35,019 I'm dreaming of a white Christmas. 472 00:17:35,021 --> 00:17:36,020 Nope, get out of my home. 473 00:17:36,022 --> 00:17:37,055 Nope, you're scum. Get out of here. 474 00:17:37,057 --> 00:17:39,390 Nope, never. 475 00:17:39,392 --> 00:17:41,492 Okay, Santa's been used for some weird causes, 476 00:17:41,494 --> 00:17:42,660 but so what? 477 00:17:42,662 --> 00:17:43,761 He's a wonderful idea. 478 00:17:43,763 --> 00:17:45,296 Sure, maybe now he is, 479 00:17:45,298 --> 00:17:47,398 but early Santas were way weirder. 480 00:17:47,400 --> 00:17:48,566 Before 1880, 481 00:17:48,568 --> 00:17:50,401 Santa didn't even live at the North Pole. 482 00:17:50,403 --> 00:17:52,570 That idea was invented by Thomas Nast, 483 00:17:52,572 --> 00:17:54,972 who drew Santa recording kids' behavior 484 00:17:54,974 --> 00:17:57,909 from a giant telescope. 485 00:17:57,911 --> 00:18:01,746 Ho ho! Someone's being very nice. 486 00:18:01,748 --> 00:18:02,747 That is disturbing. 487 00:18:02,749 --> 00:18:04,482 And the European precursors to Santa 488 00:18:04,484 --> 00:18:06,050 were even more messed up. 489 00:18:06,052 --> 00:18:07,919 Germanic nations replaced St. Nick 490 00:18:07,921 --> 00:18:11,255 with baby Jesus and a demon named Krampus, 491 00:18:11,257 --> 00:18:14,125 who dragged bad kids to hell. 492 00:18:14,127 --> 00:18:19,063 This naughty boy has been torrenting software. 493 00:18:19,065 --> 00:18:20,498 Aah! I promise to stop. 494 00:18:20,500 --> 00:18:22,667 It's just really hard to find a good word processor. 495 00:18:23,970 --> 00:18:26,170 The Dutch believe St. Nicholas himself 496 00:18:26,172 --> 00:18:27,438 brought the presents. 497 00:18:28,575 --> 00:18:30,274 That doesn't seem so bad. No, it's not. 498 00:18:30,276 --> 00:18:31,342 But instead of an elf, 499 00:18:31,344 --> 00:18:33,744 he was accompanied by a literal slave 500 00:18:33,746 --> 00:18:35,279 named Black Peter, 501 00:18:35,281 --> 00:18:39,383 often portrayed by a white person in blackface. 502 00:18:39,385 --> 00:18:40,885 Oh, no. No. We're not showing that. 503 00:18:40,887 --> 00:18:42,653 Yeah, the KKK St. Nick was probably enough, huh? 504 00:18:42,655 --> 00:18:43,654 Yeah. 505 00:18:43,656 --> 00:18:45,590 Ugh! Why do we even celebrate this dude? 506 00:18:45,592 --> 00:18:47,492 Was St. Nick even real? Oh, yeah. 507 00:18:47,494 --> 00:18:48,693 St. Nicholas of Myra 508 00:18:48,695 --> 00:18:51,696 was the patron saint of gift-giving and children. 509 00:18:51,698 --> 00:18:53,030 I am probably gonna regret this, 510 00:18:53,032 --> 00:18:55,366 but why was he the patron saint of those things? 511 00:18:55,368 --> 00:18:57,268 And please don't say it's racist stuff again. 512 00:18:57,270 --> 00:18:59,537 Oh, no. Instead, it's creepy stuff. 513 00:18:59,539 --> 00:19:01,906 Jolly old St. Nick loved giving gifts, 514 00:19:01,908 --> 00:19:04,075 especially to young girls. 515 00:19:04,077 --> 00:19:05,209 Excuse me? 516 00:19:05,211 --> 00:19:06,310 He would sneak into their houses 517 00:19:06,312 --> 00:19:07,578 in the middle of the night 518 00:19:07,580 --> 00:19:09,046 and leave gold in their stocking 519 00:19:09,048 --> 00:19:11,516 so they wouldn't become prostitutes. 520 00:19:11,518 --> 00:19:14,185 No need for streetwalking, my dear. 521 00:19:14,187 --> 00:19:15,520 I wasn't planning on it. 522 00:19:15,522 --> 00:19:17,121 And the reason he's the patron saint of children 523 00:19:17,123 --> 00:19:18,923 is even stranger. 524 00:19:18,925 --> 00:19:20,258 Watch. 525 00:19:24,664 --> 00:19:26,631 A long, long time ago 526 00:19:26,633 --> 00:19:29,167 in a country far, far away... 527 00:19:29,169 --> 00:19:30,968 Is that me? 528 00:19:30,970 --> 00:19:33,271 St. Nick found a pickle barrel, 529 00:19:33,273 --> 00:19:35,339 but it wasn't just any pickle barrel. 530 00:19:35,341 --> 00:19:38,843 It was full of dead, dismembered children. 531 00:19:38,845 --> 00:19:40,845 What? This is the story? 532 00:19:40,847 --> 00:19:41,946 How do I not remember this? 533 00:19:41,948 --> 00:19:44,182 Shh. This is the important part. 534 00:19:44,184 --> 00:19:47,084 St. Nick, through the power of a holy miracle, 535 00:19:47,086 --> 00:19:50,888 brought all those chunks of dead children back to life. 536 00:19:50,890 --> 00:19:52,957 Arise! 537 00:19:52,959 --> 00:19:55,426 I am no longer dead or dismembered, 538 00:19:55,428 --> 00:19:56,827 but I'm still pickled. 539 00:19:56,829 --> 00:19:58,829 Thanks, St. Nick. 540 00:19:58,831 --> 00:20:01,566 So, even though Santa may not be real, 541 00:20:01,568 --> 00:20:03,968 remember that the real story of St. Nick 542 00:20:03,970 --> 00:20:06,504 is just as cool and more magical. 543 00:20:06,506 --> 00:20:08,506 Thank you. 544 00:20:08,508 --> 00:20:11,375 Santa Claus isn't real? 545 00:20:11,377 --> 00:20:14,445 Of course not. It's just a story. 546 00:20:14,447 --> 00:20:15,613 No! 547 00:20:15,615 --> 00:20:18,149 No! 548 00:20:18,151 --> 00:20:20,318 Why did everyone lie to me? 549 00:20:20,320 --> 00:20:25,623 Well, sometimes the things we've been told are wrong. 550 00:20:25,625 --> 00:20:29,393 It can be fun to find out the truth behind stories. 551 00:20:29,395 --> 00:20:30,728 If you ask me, 552 00:20:30,730 --> 00:20:33,364 it's always better to know. 553 00:20:33,366 --> 00:20:36,033 It's always better to know? 554 00:20:37,737 --> 00:20:39,070 Yeah. 555 00:20:39,072 --> 00:20:41,005 Yeah, you're right. 556 00:20:41,007 --> 00:20:43,641 Actually, what other myths are there? 557 00:20:43,643 --> 00:20:45,810 I have so much research to do. 558 00:20:45,812 --> 00:20:47,878 It's always better to know! 559 00:20:51,150 --> 00:20:52,550 I taught you that? 560 00:20:52,552 --> 00:20:53,784 Yeah. 561 00:20:53,786 --> 00:20:57,455 It's always better to know, and now you know. 562 00:20:57,457 --> 00:20:59,690 I'm not sure what to say. 563 00:20:59,692 --> 00:21:02,360 Well, I am. Thank you. 564 00:21:02,362 --> 00:21:04,729 You made me who I am. 565 00:21:04,731 --> 00:21:06,931 And I know I'm not the easiest brother to have, 566 00:21:06,933 --> 00:21:10,601 but I've been trying to help in the only way I know how... 567 00:21:10,603 --> 00:21:12,670 by explaining that all of these traditions... 568 00:21:12,672 --> 00:21:15,306 Gah! Mom and Dad are almost here! 569 00:21:15,308 --> 00:21:17,708 No! No! No! 570 00:21:17,710 --> 00:21:19,810 Oh, what are we gonna do? 571 00:21:19,812 --> 00:21:21,445 Uh, I think I know how to fix this, 572 00:21:21,447 --> 00:21:23,547 and I'll tell you about it right after this. 573 00:21:24,917 --> 00:21:25,016 Uh, I think I know how to fix this, 574 00:21:25,018 --> 00:21:27,485 tas! 575 00:21:27,487 --> 00:21:29,020 My parents are coming. 576 00:21:29,022 --> 00:21:30,855 Rhea, it's okay. 577 00:21:30,857 --> 00:21:32,256 But the cookies and the garland. 578 00:21:32,258 --> 00:21:33,991 Those things don't matter. 579 00:21:33,993 --> 00:21:35,626 Of course they do. It's tradition. 580 00:21:35,628 --> 00:21:36,794 Listen to me. 581 00:21:36,796 --> 00:21:38,529 All traditions started somewhere, 582 00:21:38,531 --> 00:21:40,564 and all traditions have changed. 583 00:21:40,566 --> 00:21:41,632 But Mom and Dad... 584 00:21:41,634 --> 00:21:43,501 Started doing things one way, 585 00:21:43,503 --> 00:21:45,269 and you can do them another. 586 00:21:45,271 --> 00:21:47,672 You've been putting so much pressure on yourself 587 00:21:47,674 --> 00:21:50,374 to wrap the right gifts and make the right food 588 00:21:50,376 --> 00:21:52,643 and remember the true meaning of Christmas, 589 00:21:52,645 --> 00:21:55,146 but honestly, the true meaning of Christmas 590 00:21:55,148 --> 00:21:57,648 is whatever you want it to be. 591 00:21:57,650 --> 00:22:00,584 Because it's all made up. 592 00:22:00,586 --> 00:22:02,353 And if it's all made up, 593 00:22:02,355 --> 00:22:03,921 I can make my own traditions. 594 00:22:03,923 --> 00:22:05,189 Exactly. 595 00:22:05,191 --> 00:22:06,390 I think it's time we stopped trying 596 00:22:06,392 --> 00:22:08,859 to repeat the Christmas Mom and Dad used to have 597 00:22:08,861 --> 00:22:11,195 and make one of our own. 598 00:22:11,197 --> 00:22:12,229 Yeah. 599 00:22:12,231 --> 00:22:13,364 Let's do this. 600 00:22:13,366 --> 00:22:15,066 Let's have a Conover Christmas. 601 00:22:15,068 --> 00:22:16,600 Decorating montage! 602 00:22:16,602 --> 00:22:17,968 What? No. We don't have time for that. 603 00:22:17,970 --> 00:22:19,070 Oh, why not? 604 00:22:19,072 --> 00:22:20,738 Oh, right. 605 00:22:20,740 --> 00:22:22,640 Let's do it our way. 606 00:22:33,820 --> 00:22:36,020 Ah, this is amazing! 607 00:22:36,022 --> 00:22:37,355 I was worried it wasn't gonna work 608 00:22:37,357 --> 00:22:39,023 'cause I thought the powers were just for learning. 609 00:22:39,025 --> 00:22:40,725 Well, there are a few specific exceptions like... 610 00:22:40,727 --> 00:22:42,887 Oh, we should get that. 611 00:22:44,364 --> 00:22:45,663 Hi. Hi. 612 00:22:45,665 --> 00:22:47,064 Merry Christmas. 613 00:22:48,668 --> 00:22:50,768 Church bells ring 614 00:22:50,770 --> 00:22:52,737 Snowflakes fall 615 00:22:52,739 --> 00:22:56,173 Children singing "Deck the Halls" 616 00:22:56,175 --> 00:22:59,343 All that we hold so dear 617 00:22:59,345 --> 00:23:02,580 At this wonderful time of the year 618 00:23:02,582 --> 00:23:04,882 Oh, Rhea, I love the decorations. 619 00:23:04,884 --> 00:23:06,717 They're so you. 620 00:23:06,719 --> 00:23:09,153 They were actually Adam's idea. 621 00:23:09,155 --> 00:23:10,554 We did them together. 622 00:23:10,556 --> 00:23:11,555 I got to be honest, Adam. 623 00:23:11,557 --> 00:23:13,691 I never knew you had so many friends. 624 00:23:13,693 --> 00:23:15,092 Me neither. 625 00:23:15,094 --> 00:23:17,728 Plus, this is the third party I've attended. 626 00:23:17,730 --> 00:23:20,364 The third? Very impressive. 627 00:23:20,366 --> 00:23:21,532 Oh, look. There's Krampus. 628 00:23:21,534 --> 00:23:23,174 Let's go dance with him. 629 00:23:25,204 --> 00:23:26,370 I know what you're gonna say, 630 00:23:26,372 --> 00:23:27,805 but just open it. 631 00:23:29,175 --> 00:23:30,708 I got you nothing this year! 632 00:23:30,710 --> 00:23:32,410 Oh, it's exactly what I wanted. 633 00:23:32,412 --> 00:23:34,178 Thank you. Yeah, for sure. 634 00:23:34,180 --> 00:23:36,981 Well, I got you something too. 635 00:23:36,983 --> 00:23:38,716 Adam, I specifically didn't get you anything 636 00:23:38,718 --> 00:23:41,619 because you said... 637 00:23:41,621 --> 00:23:42,820 Oh. 638 00:23:42,822 --> 00:23:44,855 Never mind. It's also an empty box. 639 00:23:44,857 --> 00:23:47,324 No, it's a moving box, see? 640 00:23:47,326 --> 00:23:49,727 I'm looking at some rentals this weekend. 641 00:23:49,729 --> 00:23:52,089 I'm ready to be a big boy. 642 00:23:53,599 --> 00:23:55,332 How about you stay through New Year's? 643 00:23:55,334 --> 00:23:56,434 Then I'll help you look. 644 00:23:56,436 --> 00:23:57,935 Oh, that would be great. 645 00:23:57,937 --> 00:23:59,770 Ooh, then we can sing "Auld Lang Syne." 646 00:23:59,772 --> 00:24:01,205 And the story of "Auld Lang Syne" 647 00:24:01,207 --> 00:24:02,573 is real weird. 648 00:24:02,575 --> 00:24:03,808 A lot of people think it was written 649 00:24:03,810 --> 00:24:05,443 by the poet Robert Burns... 650 00:24:05,445 --> 00:24:08,679 That Christmas, Rhea learned that her big brother 651 00:24:08,681 --> 00:24:11,615 wasn't such a big bother after all, 652 00:24:11,617 --> 00:24:14,018 and that emotionally stunted man taught us 653 00:24:14,020 --> 00:24:16,153 that the true meaning of Christmas 654 00:24:16,155 --> 00:24:21,192 is, eh, whatever the we want it to be. 655 00:24:21,194 --> 00:24:23,127 I guess smug men named Adam 656 00:24:23,129 --> 00:24:25,930 really can solve all the world's problems. 657 00:24:25,932 --> 00:24:29,467 Another Christmas myth broken. 658 00:24:29,471 --> 00:24:29,971 .srt Extracted, Resynced by Dan4Jem, XII.MMXVI 659 00:24:30,021 --> 00:24:34,571 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 47036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.