Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,960 --> 00:01:17,895
Ah ha ha ha!
2
00:01:31,842 --> 00:01:35,346
Greetings poison girls.
3
00:01:35,346 --> 00:01:37,848
Are you ready to rock and roll?
4
00:01:37,848 --> 00:01:39,350
Good.
5
00:01:39,350 --> 00:01:44,355
Then slip into your Gore
Jack and sing along.
6
00:01:44,355 --> 00:01:46,357
Can't carry a tomb.
7
00:01:46,357 --> 00:01:51,362
That's o.K. I'm just
playing by ear myself.
8
00:01:51,362 --> 00:01:54,365
Ha ha ha ha ha!
9
00:01:54,832 --> 00:01:58,369
Tonight's terror tune
concerns a young headbanger
10
00:01:58,369 --> 00:02:01,872
who lets a woman
get a little too far
11
00:02:01,872 --> 00:02:03,374
under his skin.
12
00:02:03,374 --> 00:02:08,179
I call this decomposition
on a deadman's chest.
13
00:02:10,681 --> 00:02:11,682
[Crowd cheering]
14
00:02:11,682 --> 00:02:14,685
All right!
Are we ready to rock 'n' roll?
15
00:02:14,685 --> 00:02:16,187
[Cheering]
16
00:02:16,187 --> 00:02:17,188
Yeah!
17
00:02:17,188 --> 00:02:19,190
Straight from
their European tour--
18
00:02:19,190 --> 00:02:21,692
won't you give
a good rockhouse welcome
19
00:02:21,692 --> 00:02:23,194
to L.A.'s own exorcist?
20
00:02:25,529 --> 00:02:29,033
♪♪ You're on my mind, love,
can't you see? ♪♪
21
00:02:29,033 --> 00:02:32,503
♪♪ little mamma,
don't you know? ♪♪
22
00:02:32,503 --> 00:02:37,541
♪♪ that down is where
I want to go ♪♪
23
00:02:37,541 --> 00:02:38,542
♪♪ ooh, yeah ♪♪
24
00:02:40,544 --> 00:02:44,048
♪♪ don't need
no invitation ♪♪
25
00:02:44,048 --> 00:02:48,552
♪♪ 'cause I got your reservation
right here, baby ♪♪
26
00:02:50,621 --> 00:02:54,825
♪♪ gonna take you down
'cause I'm going down ♪♪
27
00:02:55,359 --> 00:02:58,629
♪♪ gonna take you down
'cause I'm on my way ♪♪
28
00:02:58,629 --> 00:03:01,632
♪♪ gonna take you down
'cause I'm going down ♪♪
29
00:03:01,632 --> 00:03:04,134
♪♪ gonna
take you down ♪♪
30
00:03:04,134 --> 00:03:05,636
♪♪ take me down, Nick ♪♪
31
00:03:37,501 --> 00:03:40,404
I tell you,
it's good to be here.
32
00:03:40,905 --> 00:03:43,407
Two years on the road,
33
00:03:43,407 --> 00:03:44,842
playing those big arenas.
34
00:03:45,342 --> 00:03:47,878
It's good to be home
at the rockhouse.
35
00:03:51,315 --> 00:03:54,385
But I'm afraid
I got a little bad news
36
00:03:54,385 --> 00:03:56,487
for you girls tonight.
37
00:03:56,487 --> 00:03:58,989
Come over here,
Nicky.
38
00:03:58,989 --> 00:04:00,491
Whoo!
39
00:04:00,491 --> 00:04:02,993
Nicky!
40
00:04:02,993 --> 00:04:04,562
Nick bosch
41
00:04:04,562 --> 00:04:10,134
Nick bosch is off
the market, ladies.
42
00:04:10,134 --> 00:04:10,601
Nick bosch is off
the market, ladies.
43
00:04:12,102 --> 00:04:15,105
Nick bosch has
gotten married.
44
00:04:15,105 --> 00:04:16,140
Boo! Ohh...
45
00:04:21,478 --> 00:04:22,980
I'll tell you what.
46
00:04:22,980 --> 00:04:27,484
His lovely new wife
is right here with us tonight.
47
00:04:27,484 --> 00:04:29,853
You guys
want to meet her?
48
00:04:29,853 --> 00:04:32,156
No!
49
00:04:32,156 --> 00:04:36,126
Come on, Scarlett.
Come on out here, Scarlett.
50
00:04:41,165 --> 00:04:43,667
Can you die
or what, huh?
51
00:04:43,867 --> 00:04:45,703
Can you die or what?
52
00:04:49,707 --> 00:04:51,709
Just hope one thing
here now.
53
00:04:52,209 --> 00:04:54,712
I just hope Nick doesn't
get too pussy whipped.
54
00:04:54,712 --> 00:04:58,616
Because sometimes she
thinks she owns this band.
55
00:05:01,151 --> 00:05:03,120
I'll tell you what.
56
00:05:03,120 --> 00:05:06,123
Let's get this bitch
off the stage
57
00:05:06,123 --> 00:05:08,659
and tear this place down!
58
00:05:08,659 --> 00:05:10,628
One time!
59
00:05:10,628 --> 00:05:14,632
♪♪ Gonna take you down
'cause I'm going down ♪♪
60
00:05:14,632 --> 00:05:18,202
♪♪ gonna take you down
'cause I'm on my way ♪♪
61
00:05:18,202 --> 00:05:21,639
♪♪ gonna take you down
'cause I'm going down ♪♪
62
00:05:21,639 --> 00:05:25,643
♪♪ gonna take you down
'cause I'm on my way ♪♪♪♪
63
00:05:25,643 --> 00:05:27,578
Don't call my wife a bitch.
64
00:05:27,578 --> 00:05:28,545
You're a fucking joke, man.
65
00:05:28,545 --> 00:05:29,046
You're the joke.
66
00:05:29,046 --> 00:05:30,047
Fucking eat me, bitch!
67
00:05:30,047 --> 00:05:32,049
Hey, asshole,
get back on that stage.
68
00:05:32,049 --> 00:05:35,552
I ain't playing a note until
he apologizes to Scarlett.
69
00:05:35,552 --> 00:05:37,554
I'm not apologizing
to anybody, man!
70
00:05:37,554 --> 00:05:39,556
Okay, you can finish
the gig by yourself!
71
00:05:39,556 --> 00:05:41,558
You're fucking pussy
whipped, Nicky.
72
00:05:41,558 --> 00:05:43,060
Get back on that stage or I'll
beat the shit out of you.
73
00:05:43,060 --> 00:05:44,061
Get the fuck off me, man!
74
00:05:49,566 --> 00:05:52,102
What the fuck are you
doing in here?
75
00:05:52,102 --> 00:05:54,605
You were right
about Scarlett, Danny.
76
00:05:54,605 --> 00:05:58,108
She is a bitch.
All us girls hate her.
77
00:05:58,108 --> 00:06:01,612
She treats us like
we're a bunch of sluts.
78
00:06:01,612 --> 00:06:04,014
Can you fuckin' imagine.
79
00:06:04,014 --> 00:06:06,717
What do you want?
80
00:06:06,717 --> 00:06:08,786
I got something
to show you.
81
00:06:22,499 --> 00:06:25,502
Where the hell
did you get that?
82
00:06:25,502 --> 00:06:26,804
Want to look closer?
83
00:06:31,275 --> 00:06:32,776
I thought
you'd like it.
84
00:06:33,277 --> 00:06:35,646
The guy that did it
is incredible.
85
00:06:35,946 --> 00:06:37,948
He's like
a magician.
86
00:06:37,948 --> 00:06:39,516
Sleep with me tonight,
87
00:06:39,516 --> 00:06:41,518
and I'll show you
where to find him.
88
00:06:42,019 --> 00:06:44,021
Let me show you where
to find my snake.
89
00:06:50,294 --> 00:06:53,964
I'm telling you, Greg,
that bitch is ruining, Nick.
90
00:06:53,964 --> 00:06:55,966
He used to be so much fun.
91
00:06:56,467 --> 00:06:58,969
We all used to party
all the time.
92
00:06:58,969 --> 00:07:00,471
You, me and him.
93
00:07:00,471 --> 00:07:03,240
She's driving me
fucking crazy.
94
00:07:03,240 --> 00:07:05,476
Shut up!
You're driving me crazy!
95
00:07:06,009 --> 00:07:07,010
I'm still hard here.
96
00:07:08,479 --> 00:07:09,980
Do you want me
to get on top?
97
00:07:09,980 --> 00:07:11,982
That usually works for you.
98
00:07:13,984 --> 00:07:16,353
You know what, forget
the fucking tattoo.
99
00:07:16,353 --> 00:07:18,188
I don't want it, get out.
100
00:07:22,359 --> 00:07:23,927
I know what you want.
101
00:07:23,927 --> 00:07:25,929
I'll tell you what I want.
102
00:07:25,929 --> 00:07:27,931
I want that fucking bitch
out of life, okay.
103
00:07:30,200 --> 00:07:31,268
Do you hear me,
Scarlett?
104
00:07:31,268 --> 00:07:34,037
I hate you!
I hate your guts!
105
00:07:34,037 --> 00:07:37,508
Nicky, she wants to
break up the band!
106
00:07:37,508 --> 00:07:39,576
Get rid of her!
Come on!
107
00:07:39,576 --> 00:07:42,079
( Continuous yelling )
108
00:07:48,218 --> 00:07:49,653
[Door slams]
109
00:07:50,220 --> 00:07:51,255
I can't take it
anymore.
110
00:07:52,823 --> 00:07:54,825
I'm going to kick
his fucking ass.
111
00:07:55,192 --> 00:07:57,094
No, I've got
a better idea.
112
00:07:57,094 --> 00:07:58,629
Where you going?
113
00:07:58,629 --> 00:08:00,631
We should talk
to him.
114
00:08:00,631 --> 00:08:01,598
Tomorrow.
115
00:08:01,598 --> 00:08:05,135
If we don't do it now,
we never will.
116
00:08:05,135 --> 00:08:06,637
He's screwed up,
o.K.?
117
00:08:06,637 --> 00:08:09,606
Let's talk
to him tomorrow,
all right?
118
00:08:09,606 --> 00:08:11,108
We will, I promise.
119
00:08:12,142 --> 00:08:13,644
All right.
120
00:08:13,644 --> 00:08:16,113
Go ahead
and change the subject.
121
00:08:23,620 --> 00:08:26,690
Come on, Danny.
We got to go.
122
00:08:26,690 --> 00:08:29,526
Farouche hates
to be kept waiting.
123
00:08:30,861 --> 00:08:33,263
Look, you want
the tattoo or not?
124
00:08:33,263 --> 00:08:37,134
It was hard enough
to get him to see you.
125
00:08:37,134 --> 00:08:40,170
We don't show up,
you can forget it.
126
00:08:52,449 --> 00:08:54,017
We need to talk, Danny.
127
00:08:54,017 --> 00:08:54,852
Fuck you!
128
00:08:54,852 --> 00:08:57,254
No thanks,
I'm busy today.
129
00:08:57,254 --> 00:08:59,656
Don't worry.
It won't take long.
130
00:08:59,656 --> 00:09:01,658
We're going
to be late.
131
00:09:01,658 --> 00:09:03,660
Sorry. I got
an appointment.
132
00:09:15,339 --> 00:09:17,341
Hey, where the hell
you taking me?
133
00:09:17,341 --> 00:09:19,843
You're going to love
this guy he's a genius.
134
00:09:20,344 --> 00:09:22,346
Lets just hope I don't catch
nothing from this mother.
135
00:09:23,847 --> 00:09:26,316
Here you go.
I'll see you later.
136
00:09:26,316 --> 00:09:28,352
Where the hell
are you going?
137
00:09:28,352 --> 00:09:29,853
Farouche works
alone.
138
00:09:44,935 --> 00:09:46,436
[Doorbell buzzes]
139
00:10:08,258 --> 00:10:09,760
Anybody home?
140
00:10:49,800 --> 00:10:51,268
[Door closes]
141
00:11:01,878 --> 00:11:03,413
You're late, rocker.
142
00:11:03,413 --> 00:11:06,450
Jesus, man, you scared
the hell out of me.
143
00:11:06,450 --> 00:11:09,453
You think everyone lives
on rock 'n' roll time.
144
00:11:11,955 --> 00:11:12,923
Is that it?
145
00:11:12,923 --> 00:11:14,458
I'm sorry, okay.
146
00:11:14,958 --> 00:11:15,959
Are you farouche?
147
00:11:16,960 --> 00:11:19,963
Take your shirt off.
148
00:11:20,464 --> 00:11:20,964
O.K.
149
00:11:29,940 --> 00:11:32,976
The shit some people
put on their bodies.
150
00:11:32,976 --> 00:11:35,946
Each one of these
toos tells a story.
151
00:11:35,946 --> 00:11:37,948
It's a bullshit
story.
152
00:11:37,948 --> 00:11:39,483
Oh, this guy--
153
00:11:39,483 --> 00:11:42,486
it's a story
about a drunk guy
154
00:11:42,486 --> 00:11:45,989
with $50
burning a hole
in his pocket.
155
00:11:45,989 --> 00:11:47,991
We all know that's
a bullshit story.
156
00:11:47,991 --> 00:11:50,494
What makes you
such hot stuff?
157
00:11:50,494 --> 00:11:52,496
You know the answer.
158
00:11:52,496 --> 00:11:54,498
You've seen
what I do.
159
00:11:54,498 --> 00:11:56,967
Farouche finds
what's inside
160
00:11:56,967 --> 00:11:59,469
and brings it outside.
161
00:12:00,470 --> 00:12:02,472
If you've got
the money
162
00:12:02,472 --> 00:12:04,474
and if you're
brave enough...
163
00:12:05,976 --> 00:12:07,978
We could do business.
164
00:12:09,479 --> 00:12:11,481
It's up to you.
165
00:12:14,484 --> 00:12:15,485
Yeah.
O.K., man.
166
00:12:16,019 --> 00:12:17,521
But I want a tiger.
167
00:12:17,988 --> 00:12:19,489
Ain't your choice.
168
00:12:19,489 --> 00:12:22,526
You see, your skin's
got a story to tell,
169
00:12:23,026 --> 00:12:25,529
and I'll find it.
170
00:12:33,036 --> 00:12:35,539
Is this shit really
necessary, man?
171
00:12:54,624 --> 00:12:56,126
Oh, man.
172
00:12:56,126 --> 00:12:56,626
Oh, man.
173
00:12:57,627 --> 00:12:59,096
What the hell
is that?
174
00:13:00,530 --> 00:13:02,132
Mmm.
175
00:13:02,132 --> 00:13:03,700
[Heavy breathing]
176
00:13:04,868 --> 00:13:06,937
Ha ha.
177
00:13:06,937 --> 00:13:07,904
Ooh.
178
00:13:07,904 --> 00:13:09,439
Hey.
179
00:13:14,911 --> 00:13:18,381
You're not exactly
gentle, are you, man?
180
00:13:18,949 --> 00:13:21,885
Pain teaches you how
to keep your mouth shut.
181
00:13:24,454 --> 00:13:27,190
So what's the deal
with your eye, man?
182
00:13:27,190 --> 00:13:29,259
Is that just
for effect?
183
00:13:29,259 --> 00:13:29,759
Is that just
for effect?
184
00:13:31,761 --> 00:13:33,763
It's payment
for a tattoo
185
00:13:33,763 --> 00:13:36,766
that I did
for baby doc
in Haiti.
186
00:13:37,267 --> 00:13:39,736
He didn't like
the story his body told,
187
00:13:39,736 --> 00:13:43,273
so he took out my eye
with a salad fork.
188
00:13:43,273 --> 00:13:43,773
So he took out my eye
with a salad fork.
189
00:14:38,628 --> 00:14:40,664
[Sobbing]
190
00:14:40,664 --> 00:14:41,865
Aah!
191
00:15:15,031 --> 00:15:17,968
What the hell
is this?
192
00:15:21,571 --> 00:15:23,573
You like it?
193
00:15:24,074 --> 00:15:25,041
It's Scarlett.
194
00:15:25,375 --> 00:15:28,178
Did that cunt vendetta
put you up to this?
195
00:15:28,178 --> 00:15:30,180
Your skin
tells the story.
196
00:15:30,180 --> 00:15:32,148
How could you
do this?
197
00:15:32,148 --> 00:15:33,683
What about my money?
198
00:15:33,683 --> 00:15:36,186
Fuck you, asshole!
199
00:15:39,356 --> 00:15:40,890
You'll pay later.
200
00:15:56,072 --> 00:15:57,073
[Door opens
and closes]
201
00:16:00,543 --> 00:16:03,113
Oh, good you're
finally home.
202
00:16:03,113 --> 00:16:05,115
Since when did you
get so modest?
203
00:16:09,619 --> 00:16:12,055
Well, lets get right
down to business.
204
00:16:12,055 --> 00:16:14,124
Nick isn't deal with
this shit anymore.
205
00:16:14,124 --> 00:16:17,127
If Nick wants to talk
to me he can do it himself.
206
00:16:17,127 --> 00:16:19,129
I'll deal with him not you.
207
00:16:19,129 --> 00:16:22,666
That's the problem, Nick does
know how to deal with you.
208
00:16:22,666 --> 00:16:25,168
To him you're still the big
bad rebel he worships.
209
00:16:25,168 --> 00:16:27,170
In his mind you two are
still in high school.
210
00:16:27,170 --> 00:16:28,171
But this is the real world.
211
00:16:28,672 --> 00:16:30,173
And while he's working
his ass off.
212
00:16:30,173 --> 00:16:34,678
You're missing sound checks and
rehearsal and showing up drunk
half the time.
213
00:16:35,178 --> 00:16:36,179
That's none of your business.
214
00:16:36,179 --> 00:16:37,180
That's right but Nick is.
215
00:16:37,180 --> 00:16:39,683
And Nick writes the songs
and produces the albums.
216
00:16:39,683 --> 00:16:43,186
And there isn't a record label
that wouldn't kill to have him.
217
00:16:44,220 --> 00:16:46,222
You're trying
to break up the band.
218
00:16:46,222 --> 00:16:49,225
We're the hottest group
in the country.
219
00:16:49,225 --> 00:16:51,728
You want
to throw it away.
220
00:16:51,728 --> 00:16:54,230
What would Nick be
without Danny?
221
00:16:54,230 --> 00:16:55,732
Rich and famous.
222
00:16:55,732 --> 00:16:58,234
What would Danny be
without Nick?
223
00:17:00,203 --> 00:17:01,738
I almost forgot.
224
00:17:01,738 --> 00:17:04,941
Nick and I think
you ought to move out.
225
00:17:09,179 --> 00:17:10,080
Take it--
226
00:17:10,080 --> 00:17:12,949
take out
a lot of that blue.
227
00:17:12,949 --> 00:17:16,286
I need it more bright
all through here.
228
00:17:17,787 --> 00:17:18,788
Hey, Toland.
229
00:17:19,289 --> 00:17:20,790
I'm going to make up
the gig to you.
230
00:17:21,291 --> 00:17:24,094
It's bullshit what Nick did
walking off the stage.
231
00:17:24,094 --> 00:17:24,928
I appreciate all that,
232
00:17:25,428 --> 00:17:27,130
but what does
Nick say?
233
00:17:27,130 --> 00:17:29,199
Fuck Nick, this is my band.
234
00:17:29,199 --> 00:17:30,700
He'll do what I tell him to do.
235
00:17:30,700 --> 00:17:32,602
Don't you worry
he'll be back.
236
00:17:32,602 --> 00:17:34,037
Sure, Danny.
237
00:17:34,037 --> 00:17:36,039
I'll see you, man.
238
00:17:37,507 --> 00:17:41,378
Oh, yeah.
Keep telling me that.
239
00:17:41,378 --> 00:17:42,245
Hey.
240
00:17:45,248 --> 00:17:46,549
Big fucking joke, right!
241
00:17:47,016 --> 00:17:48,551
What the fuck are
you talking about?
242
00:17:49,052 --> 00:17:50,553
You gave that farouche guy
a picture of her didn't you?
243
00:17:51,054 --> 00:17:52,055
A picture of who?
244
00:17:52,055 --> 00:17:54,057
You told him to give me a
picture of Scarlett, huh?
245
00:17:54,057 --> 00:17:55,558
Big fucking joke, right?
246
00:17:55,558 --> 00:17:57,560
What do you mean Scarlett?
247
00:17:57,560 --> 00:17:58,595
I mean this.
248
00:18:02,399 --> 00:18:03,967
Jesus!
249
00:18:05,468 --> 00:18:06,469
It is her.
250
00:18:07,971 --> 00:18:10,807
I swear, Danny, why
would I fuck with you?
251
00:18:10,807 --> 00:18:12,809
Well, how did he know
what she look like?
252
00:18:13,076 --> 00:18:16,880
I told you farouche
is like magic.
253
00:18:16,880 --> 00:18:19,783
He knows what's
under your skin.
254
00:18:19,783 --> 00:18:20,717
You swear?
255
00:18:20,717 --> 00:18:22,185
I swear.
256
00:18:22,685 --> 00:18:25,188
Look if it's freaking you out
why don't you have it removed?
257
00:18:25,688 --> 00:18:29,159
I had my ozzie tattoo
and it hardly shows.
258
00:18:31,261 --> 00:18:32,228
Yeah.
259
00:18:35,765 --> 00:18:37,767
I'm so damn freaked out.
260
00:18:37,767 --> 00:18:39,602
I can't even think.
261
00:18:40,170 --> 00:18:42,138
I got a great plastic surgeon,
do you want his name?
262
00:18:42,138 --> 00:18:44,607
Yeah, I do.
263
00:18:47,243 --> 00:18:50,313
I'm really sorry, I didn't mean
to go off on you like that.
264
00:18:50,713 --> 00:18:51,047
I'm just...
265
00:18:53,616 --> 00:18:54,617
It's okay.
266
00:18:56,986 --> 00:18:58,988
I kind of liked it.
267
00:19:02,926 --> 00:19:07,931
Doc, you know this thing
is still burning.
268
00:19:07,931 --> 00:19:09,432
Is that natural?
269
00:19:09,432 --> 00:19:11,434
Normally,
you'll feel mild pain
270
00:19:11,434 --> 00:19:13,937
for a while.
271
00:19:13,937 --> 00:19:15,939
But...I don't like
the burning.
272
00:19:15,939 --> 00:19:18,441
When Dr. Roberts removed
my tattoo,
273
00:19:18,441 --> 00:19:21,444
he prescribed some real good
painkillers.
274
00:19:21,444 --> 00:19:22,946
You'll love them.
275
00:19:22,946 --> 00:19:23,947
Huh.
276
00:19:31,454 --> 00:19:32,956
That's bizarre.
277
00:19:36,960 --> 00:19:37,961
What?
278
00:20:05,855 --> 00:20:08,391
If you can't get rid
of the tattoo,
279
00:20:08,391 --> 00:20:11,895
at least you can
get rid of her.
280
00:20:11,895 --> 00:20:13,396
Yeah.
281
00:20:17,967 --> 00:20:20,970
Hey, Nick,
you got a minute?
282
00:20:20,970 --> 00:20:23,473
No. I'm on my way
to a meeting.
283
00:20:23,473 --> 00:20:24,474
With who?
284
00:20:24,974 --> 00:20:26,476
Just a meeting,
Danny.
285
00:20:26,476 --> 00:20:30,780
It's more important
than giving me a minute?
286
00:20:34,584 --> 00:20:36,553
You're unfucking
believable, man.
287
00:20:38,421 --> 00:20:39,923
Jesus, Nick.
288
00:20:39,923 --> 00:20:42,425
The band means
everything to me.
289
00:20:42,926 --> 00:20:44,928
Let's try and keep
it together,
290
00:20:44,928 --> 00:20:46,429
no matter what.
291
00:20:46,429 --> 00:20:47,931
I hate the way
292
00:20:47,931 --> 00:20:50,934
we been ragging
on each other.
293
00:20:51,434 --> 00:20:51,935
Let's
stop it, then.
294
00:20:51,935 --> 00:20:52,435
Let's
stop it, then.
295
00:20:53,937 --> 00:20:55,438
To exorcist, man.
296
00:20:55,438 --> 00:20:57,440
We take
no prisoners.
297
00:20:57,440 --> 00:20:57,941
We take
no prisoners.
298
00:21:01,444 --> 00:21:02,946
Exorcist.
299
00:21:06,516 --> 00:21:08,551
Nick isn't dealing with
his shit anymore.
300
00:21:08,551 --> 00:21:09,052
Nick isn't dealing with
his shit anymore.
301
00:21:11,588 --> 00:21:16,159
And there isn't a record label
that wouldn't kill to have him.
302
00:21:16,159 --> 00:21:20,964
I almost forgot, Nick and I
think you should move out.
303
00:21:38,581 --> 00:21:40,350
[Band playing rock music]
304
00:22:10,413 --> 00:22:12,448
[Humming]
305
00:22:20,690 --> 00:22:22,592
Thought you went
to sound check.
306
00:22:22,592 --> 00:22:24,293
Sound check's over,
bitch.
307
00:22:24,293 --> 00:22:25,595
What are you doing here?
308
00:22:26,095 --> 00:22:28,131
No!
309
00:22:28,131 --> 00:22:30,667
Big shot.
Try to break up
the band, huh?
310
00:22:30,667 --> 00:22:32,702
Agh!
311
00:22:58,628 --> 00:22:59,629
[Cheering]
312
00:23:08,304 --> 00:23:10,106
Hey.
You seen Scarlett?
313
00:23:11,407 --> 00:23:14,210
No, man. You mean
she's not here yet?
314
00:23:20,249 --> 00:23:22,085
That's weird.
315
00:23:22,085 --> 00:23:23,152
Sid.
316
00:23:23,152 --> 00:23:26,489
Call my house.
Get ahold of Scarlett.
317
00:23:26,489 --> 00:23:29,058
If she don't answer,
go get her.
318
00:23:29,058 --> 00:23:30,560
I got to fix this.
319
00:23:30,560 --> 00:23:32,562
Just do it for me!
320
00:23:32,562 --> 00:23:35,198
Joe,
is my guitar ready?
321
00:23:44,273 --> 00:23:47,610
I fucking did it.
322
00:23:47,610 --> 00:23:50,947
I nailed
that bitch, man.
Know what I mean?
323
00:23:51,447 --> 00:23:53,950
She's out of here.
She's history.
324
00:23:53,950 --> 00:23:57,954
Oh, way to go,
Danny.
325
00:23:57,954 --> 00:23:59,956
That is so cool.
326
00:23:59,956 --> 00:24:01,958
God,
that turns me on.
327
00:24:01,958 --> 00:24:03,960
Don't touch it.
328
00:24:03,960 --> 00:24:04,961
It's killing me.
329
00:24:04,961 --> 00:24:07,463
It does that
when it heals.
330
00:24:07,463 --> 00:24:08,965
Are you sure?
331
00:24:08,965 --> 00:24:09,966
Yeah.
332
00:24:22,945 --> 00:24:23,913
Aah!
333
00:24:23,913 --> 00:24:26,549
What is it?
What's the matter?
334
00:24:26,549 --> 00:24:29,051
Aah!
335
00:24:31,287 --> 00:24:33,890
Oh, my God!
336
00:24:40,897 --> 00:24:43,800
What, Danny?
I don't see nothing.
337
00:24:47,370 --> 00:24:48,371
What?
338
00:24:48,371 --> 00:24:49,872
Son of a bitch!
339
00:24:49,872 --> 00:24:52,341
That dirty son
of a bitch!
340
00:24:54,343 --> 00:24:55,845
I couldn't
find her, Nick.
341
00:24:56,345 --> 00:24:57,847
The house is
locked up.
342
00:24:57,847 --> 00:25:00,349
I don't think
she was home.
343
00:25:00,349 --> 00:25:01,851
Was her car there?
344
00:25:01,851 --> 00:25:03,352
Yeah, it was.
345
00:25:04,854 --> 00:25:07,857
Do me a favor.
Try calling her again.
346
00:25:07,857 --> 00:25:08,858
All right.
347
00:25:12,862 --> 00:25:14,363
Hey, man.
348
00:25:14,363 --> 00:25:17,366
I can't get him out
of his dressing room.
349
00:25:17,366 --> 00:25:19,368
The audience is waiting.
350
00:25:22,672 --> 00:25:23,673
Danny.
351
00:25:25,174 --> 00:25:27,677
Danny,
come on, man.
352
00:25:27,677 --> 00:25:28,678
Sid.
353
00:25:28,678 --> 00:25:30,146
It's ringing.
354
00:25:30,146 --> 00:25:31,614
Come on, Danny.
355
00:25:32,114 --> 00:25:33,115
Danny!
Come on, man.
356
00:25:33,616 --> 00:25:36,419
You got to get it
together.
357
00:26:15,625 --> 00:26:16,692
Danny,
what's going on?
358
00:26:17,193 --> 00:26:18,527
What happened?
359
00:26:18,527 --> 00:26:20,396
This is your fault!
360
00:26:20,396 --> 00:26:22,899
You sent me
to that bastard!
361
00:26:24,700 --> 00:26:25,501
Uh!
362
00:26:38,080 --> 00:26:39,015
Ugh!
363
00:26:39,415 --> 00:26:39,916
Aah!
364
00:26:40,483 --> 00:26:42,485
Aah!
365
00:26:42,485 --> 00:26:43,986
Ah!
366
00:26:44,387 --> 00:26:45,421
Aah!
367
00:26:45,421 --> 00:26:48,457
Aah!
368
00:26:48,457 --> 00:26:49,892
Aah!
369
00:26:49,892 --> 00:26:51,294
Aah!
370
00:27:11,213 --> 00:27:13,482
He'll die, man.
He killed Scarlett.
371
00:27:13,482 --> 00:27:16,986
He killed Scarlett.
He killed her.
372
00:27:17,486 --> 00:27:20,289
He left her dead,
Nicky.
373
00:27:20,289 --> 00:27:23,859
No!
374
00:27:25,361 --> 00:27:27,063
I'll kill you!
375
00:27:28,531 --> 00:27:29,999
You killed Scarlett.
376
00:27:29,999 --> 00:27:31,500
That's right, Nicky.
377
00:27:31,500 --> 00:27:35,004
I killed her twice, man.
378
00:27:59,128 --> 00:28:02,631
Well, Nick might have been
the groups guitarist.
379
00:28:02,631 --> 00:28:05,634
But Danny turned out
to be the real ax man.
380
00:28:05,634 --> 00:28:07,636
Ha ha ha ha ha.
381
00:28:07,636 --> 00:28:11,140
Still you've got to like
where the band is going.
382
00:28:11,140 --> 00:28:15,644
Any day now they'll be appearing
on americas chop forty.
383
00:28:15,644 --> 00:28:18,647
Ha ha ha ha ha ha.
384
00:28:18,647 --> 00:28:20,149
Till next time, kiddies,
385
00:28:20,149 --> 00:28:26,155
me and mygorageband
have got to jam.
386
00:28:26,155 --> 00:28:28,157
You know what they say.
387
00:28:28,157 --> 00:28:32,161
You're never toocold
to rock 'n' roll.
24107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.