All language subtitles for movieddl.me_Beyond.S01E09.Out.Of.Darkness.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SbR_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,297 --> 00:00:07,091 Previously, on Beyond... 2 00:00:07,091 --> 00:00:09,135 Our target is a young man named Holden Matthews. 3 00:00:10,970 --> 00:00:12,179 Yellow Jacket: Failing to bring him in 4 00:00:12,179 --> 00:00:14,014 puts our entire cause at risk. 5 00:00:15,141 --> 00:00:16,726 -Apply pressure. -(screaming) 6 00:00:17,768 --> 00:00:19,103 -(gasps) -Willa: What happened? 7 00:00:19,103 --> 00:00:20,354 Daniel: His vitals started going haywire 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,772 and he woke up. 9 00:00:21,772 --> 00:00:25,025 -Celeste. -I saw the most beautiful light. 10 00:00:25,025 --> 00:00:26,193 -(beeping) -It's gonna work! 11 00:00:27,653 --> 00:00:29,864 There's this support group. 12 00:00:29,864 --> 00:00:31,157 They're called Hollow Sky, 13 00:00:31,157 --> 00:00:33,117 for people who have lost loved ones. 14 00:00:33,117 --> 00:00:35,536 If he's planning on cutting the bullet out himself, 15 00:00:35,536 --> 00:00:37,705 he'll still need supplies. Options are limited. 16 00:00:40,207 --> 00:00:41,333 (coughing) Ow. 17 00:00:41,333 --> 00:00:43,127 -(grunts) -Yellow Jacket: At last. 18 00:00:43,127 --> 00:00:44,879 Just had to follow the breadcrumbs. 19 00:00:48,215 --> 00:00:49,717 (classical music plays) 20 00:00:49,717 --> 00:00:51,218 Man on radio: Mostly sunny skies today 21 00:00:51,218 --> 00:00:52,553 with brisk, easterly winds. 22 00:00:52,553 --> 00:00:53,888 Expect a high near 52. 23 00:00:53,888 --> 00:00:54,889 (click) 24 00:00:57,266 --> 00:00:59,185 (classical music playing) 25 00:01:29,507 --> 00:01:31,967 (woman singing) 26 00:02:17,930 --> 00:02:19,056 (beeping, clicking) 27 00:02:31,277 --> 00:02:32,778 (beeping, clicking) 28 00:03:02,182 --> 00:03:03,934 Sleep well. 29 00:03:04,977 --> 00:03:07,771 We have a big day ahead of us. 30 00:03:18,365 --> 00:03:20,117 Where did you get this? 31 00:03:20,117 --> 00:03:21,619 From a... 32 00:03:21,619 --> 00:03:25,414 very hot, very unsuspecting girl named Abby. 33 00:03:26,999 --> 00:03:28,751 She's part of a support group 34 00:03:28,751 --> 00:03:30,544 that may or may not be a death cult. 35 00:03:33,797 --> 00:03:36,008 Holden drew an arch that looked just like that. 36 00:03:38,886 --> 00:03:40,471 So... 37 00:03:40,471 --> 00:03:42,890 what does Holden have to do with these people? 38 00:03:42,890 --> 00:03:44,224 Nothing. 39 00:03:45,351 --> 00:03:47,019 But you should stay away from them. 40 00:03:47,019 --> 00:03:49,021 Stay away? 41 00:03:49,021 --> 00:03:50,731 So are these people dangerous? 42 00:03:51,941 --> 00:03:53,108 Where is Holden? 43 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 I told you, I don't know. 44 00:03:54,401 --> 00:03:56,487 -Then who does? -I don't know that either. 45 00:03:56,487 --> 00:03:58,030 You gotta have some idea. 46 00:03:58,030 --> 00:04:00,991 If I had any idea, I'd be out there looking for him. 47 00:04:00,991 --> 00:04:02,159 I haven't seen him in days. 48 00:04:02,159 --> 00:04:03,994 I left him over a dozen messages. 49 00:04:03,994 --> 00:04:05,079 He hasn't gotten back to me. 50 00:04:05,079 --> 00:04:06,914 It's like he just fell off the face of the Earth. 51 00:04:06,914 --> 00:04:08,415 (phone vibrating) 52 00:04:13,671 --> 00:04:15,172 Dude, where the hell have you been? 53 00:04:15,172 --> 00:04:16,840 -Willa? Who-- -Give me the phone. 54 00:04:16,840 --> 00:04:18,050 -Holden? -Luke-- 55 00:04:18,050 --> 00:04:20,094 -Put Willa on the phone. -Wait. Who is this? 56 00:04:20,094 --> 00:04:21,095 It's Jeff McArdle. 57 00:04:21,095 --> 00:04:22,805 I need to talk to Willa now. 58 00:04:22,805 --> 00:04:25,182 What? Jeff? Wait, where the hell-- 59 00:04:25,182 --> 00:04:26,100 This is Willa. 60 00:04:26,100 --> 00:04:28,102 Why do you have Holden's phone? 61 00:04:28,102 --> 00:04:29,103 Look, something happened. 62 00:04:29,103 --> 00:04:31,188 The people who came after him, they took him. 63 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 He told me to call you if anything happened. 64 00:04:33,607 --> 00:04:35,150 How far are you from Fort Reed? 65 00:04:37,152 --> 00:04:38,362 (birds chirping) 66 00:04:47,329 --> 00:04:49,623 (grunts) 67 00:05:22,990 --> 00:05:24,825 (children laughing) 68 00:05:31,540 --> 00:05:33,917 Children: ♪ Ring around the rosie ♪ 69 00:05:33,917 --> 00:05:36,545 ♪ A pocket full of posies ♪ 70 00:06:40,275 --> 00:06:41,944 (piano music playing) 71 00:07:19,022 --> 00:07:20,149 (sighs) 72 00:07:28,031 --> 00:07:30,993 (children laughing, chattering) 73 00:07:34,997 --> 00:07:36,665 (chimes chiming) 74 00:08:00,522 --> 00:08:02,357 (piano music continues) 75 00:08:31,345 --> 00:08:32,930 You're awake. 76 00:08:34,973 --> 00:08:36,391 Ha. 77 00:08:36,391 --> 00:08:39,061 Ha. 78 00:08:39,061 --> 00:08:41,146 I'm glad. 79 00:08:41,146 --> 00:08:43,815 Selfishly, I... 80 00:08:43,815 --> 00:08:45,150 could hardly wait to meet you, 81 00:08:45,150 --> 00:08:46,526 but I thought I'd let you rest. 82 00:08:48,111 --> 00:08:50,197 I see you found the kitchen. 83 00:08:51,114 --> 00:08:53,075 I hope you're not still hungry. 84 00:08:53,075 --> 00:08:55,035 How about a drink? Can I get you something? 85 00:08:55,035 --> 00:08:56,203 Where am I? 86 00:08:58,121 --> 00:09:00,415 You're in my home. You're my guest. 87 00:09:03,210 --> 00:09:04,461 I'm sorry. 88 00:09:04,461 --> 00:09:07,297 I've heard so much about you. 89 00:09:07,297 --> 00:09:09,466 I feel as if we already know one another. 90 00:09:09,466 --> 00:09:11,468 Isaac Frost. 91 00:09:14,137 --> 00:09:18,225 You... you drugged me and brought me here. 92 00:09:18,225 --> 00:09:20,185 You sent men with guns after me. 93 00:09:20,185 --> 00:09:21,520 Me and Charlie... 94 00:09:22,729 --> 00:09:24,398 What happened to her? 95 00:09:24,398 --> 00:09:25,774 You didn't... 96 00:09:27,234 --> 00:09:28,694 Of course not. 97 00:09:28,694 --> 00:09:30,779 Your friend is fine. We were never going to... 98 00:09:30,779 --> 00:09:33,573 hurt her or you. 99 00:09:36,493 --> 00:09:39,162 I'll admit, this whole situation could have been handled 100 00:09:39,162 --> 00:09:43,041 with a bit more decorum, but... 101 00:09:43,041 --> 00:09:44,710 I couldn't exactly knock on your front door 102 00:09:44,710 --> 00:09:46,169 and ask your parents for permission. 103 00:09:46,169 --> 00:09:47,754 Leave my family out of this. 104 00:09:47,754 --> 00:09:50,507 You won't ever have to worry about that Holden, okay? 105 00:09:50,507 --> 00:09:53,969 I understand the importance of family. 106 00:09:53,969 --> 00:09:55,971 But I think you'll find what I have to show you 107 00:09:55,971 --> 00:09:57,556 to be worth the inconvenience. 108 00:09:57,556 --> 00:10:01,143 No, whatever you want to show me, I'm not interested. 109 00:10:01,143 --> 00:10:02,811 I think you are interested. 110 00:10:05,022 --> 00:10:06,982 I think you've been interested... 111 00:10:08,817 --> 00:10:11,069 from the moment you woke up from your coma. 112 00:10:14,281 --> 00:10:16,241 You've been... 113 00:10:16,241 --> 00:10:20,871 blessed with a very curious mind, Holden. 114 00:10:21,997 --> 00:10:24,541 And I want to show you what it's capable of. 115 00:10:29,254 --> 00:10:31,173 What is this place? 116 00:10:31,173 --> 00:10:34,176 This place is many things to many people. 117 00:10:36,386 --> 00:10:38,096 To some... 118 00:10:39,514 --> 00:10:42,059 it's a church. 119 00:10:43,143 --> 00:10:45,187 For those... 120 00:10:45,187 --> 00:10:49,900 seeking answers in the wake of tragedy or doubt. 121 00:10:49,900 --> 00:10:54,613 It's a safe haven for those who believe in the impossible. 122 00:10:58,158 --> 00:11:01,578 For me, this place is a reminder that 123 00:11:01,578 --> 00:11:04,414 miracles don't simply happen. 124 00:11:04,414 --> 00:11:08,168 They're a product of a limitless imagination 125 00:11:08,168 --> 00:11:11,421 and just a little bit of moxie. 126 00:11:13,256 --> 00:11:14,966 You don't believe me. 127 00:11:16,009 --> 00:11:18,178 That's all right. 128 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 That's why you're here. 129 00:11:21,348 --> 00:11:23,517 Give me a few hours. 130 00:11:24,851 --> 00:11:26,978 That's all I ask. And if... 131 00:11:26,978 --> 00:11:29,147 you still want to leave, I'll have a car take you home 132 00:11:29,147 --> 00:11:31,149 and you'll never hear from me again. 133 00:11:31,149 --> 00:11:33,068 But... 134 00:11:33,068 --> 00:11:36,988 you'd be missing out on something truly extraordinary. 135 00:11:38,156 --> 00:11:41,910 And you'll... leave me and my family alone? 136 00:11:43,120 --> 00:11:44,788 My word is my bond. 137 00:11:52,045 --> 00:11:53,588 One hour. 138 00:11:55,715 --> 00:11:57,259 Fantastic. 139 00:11:58,260 --> 00:11:59,970 You're making a wise choice, Holden. 140 00:11:59,970 --> 00:12:02,222 But we need to get moving. 141 00:12:02,222 --> 00:12:04,057 There's a lot I want to show you. 142 00:12:08,520 --> 00:12:11,440 I'm very excited you're here. 143 00:12:25,912 --> 00:12:28,123 Magnificent creatures, aren't they? 144 00:12:28,123 --> 00:12:30,208 I prefer a car myself. 145 00:12:32,043 --> 00:12:34,004 Congratulations are in order. 146 00:12:34,004 --> 00:12:35,881 You performed better than we could have hoped. 147 00:12:35,881 --> 00:12:38,133 But you didn't call me here to congratulate me. 148 00:12:38,133 --> 00:12:40,927 You brought us Holden. You won your triple crown. 149 00:12:40,927 --> 00:12:43,054 Now your services are needed elsewhere. 150 00:12:44,723 --> 00:12:46,016 I can be useful here. 151 00:12:46,016 --> 00:12:48,059 You can be useful insulating Hollow Sky 152 00:12:48,059 --> 00:12:49,811 from any and all outside threats. 153 00:12:49,811 --> 00:12:52,439 And there's still one loose thread that needs to be clipped. 154 00:12:52,439 --> 00:12:53,482 But Holden. 155 00:12:53,482 --> 00:12:55,859 No longer your responsibility or your concern. 156 00:12:55,859 --> 00:12:57,777 Like Holden, you have a very specific purpose 157 00:12:57,777 --> 00:12:59,070 within this organization. 158 00:13:01,198 --> 00:13:02,824 I want to speak to Frost. 159 00:13:02,824 --> 00:13:04,075 You can't. 160 00:13:04,075 --> 00:13:05,702 He's with Holden now. 161 00:13:05,702 --> 00:13:07,329 There's still some work to be done with him. 162 00:13:07,329 --> 00:13:09,956 He still needs... convincing. 163 00:13:11,708 --> 00:13:14,544 So what, I'm just a... janitor? 164 00:13:14,544 --> 00:13:16,296 No. Don't be silly. 165 00:13:17,756 --> 00:13:20,217 You're the best janitor we've got. 166 00:13:21,051 --> 00:13:23,553 And boy, do we have one hell of a mess. 167 00:13:23,553 --> 00:13:25,931 Charlie Singer. 168 00:13:25,931 --> 00:13:27,057 Find her. 169 00:13:27,057 --> 00:13:28,683 And then what? 170 00:13:29,684 --> 00:13:32,062 Well, if I had to tell you, 171 00:13:32,062 --> 00:13:33,813 you wouldn't be the best. 172 00:13:38,860 --> 00:13:40,111 (classical music playing) 173 00:13:49,204 --> 00:13:50,372 I pay a butt-load of money 174 00:13:50,372 --> 00:13:52,415 so you can doodle for an hour? 175 00:13:54,876 --> 00:13:57,045 What is her function anyway? 176 00:13:57,045 --> 00:13:59,130 I mean, make sure you don't eat paste? 177 00:14:02,509 --> 00:14:04,177 And a belly. 178 00:14:08,598 --> 00:14:10,225 It's not even on, is it? 179 00:14:15,021 --> 00:14:17,190 Did you hear a word I said? 180 00:14:20,277 --> 00:14:24,364 You're not supposed to be here, I'm going to get in trouble. 181 00:14:24,364 --> 00:14:26,324 I don't need you, anyway. 182 00:14:27,033 --> 00:14:28,493 Excuse me? 183 00:14:31,496 --> 00:14:36,459 You think this bougie sleepaway camp you call a school is free? 184 00:14:39,963 --> 00:14:41,923 Don't get me wrong. I love your money. 185 00:14:41,923 --> 00:14:45,135 What I don't need is you worrying about me. 186 00:14:45,135 --> 00:14:48,013 We've survived the same things. 187 00:14:48,013 --> 00:14:50,015 Has anyone stopped us yet? 188 00:14:50,015 --> 00:14:52,100 Things changed. 189 00:14:53,560 --> 00:14:56,438 Besides, if they wanted us, they'd be here by now. 190 00:15:16,333 --> 00:15:18,710 I take it back. 191 00:15:20,545 --> 00:15:23,256 This is fine art. 192 00:15:25,508 --> 00:15:27,927 It's going up on the fridge. 193 00:15:32,807 --> 00:15:34,726 Jeff: He must have followed us from the motel. 194 00:15:34,726 --> 00:15:36,269 The man in the yellow jacket. 195 00:15:36,269 --> 00:15:37,937 He works for an organization called-- 196 00:15:37,937 --> 00:15:39,189 Hollow Sky? 197 00:15:39,189 --> 00:15:42,108 I followed that rabbit hole as far down as it goes. 198 00:15:42,108 --> 00:15:44,611 Every tax document, financial statement, 199 00:15:44,611 --> 00:15:46,321 even articles of incorporation 200 00:15:46,321 --> 00:15:48,198 are without a physical address. 201 00:15:48,198 --> 00:15:51,701 Either they've got some serious pull with the IRS, 202 00:15:51,701 --> 00:15:54,079 or we're chasing a ghost. 203 00:15:54,079 --> 00:15:55,997 I don't believe in ghosts. 204 00:15:55,997 --> 00:15:57,207 (scoffs) 205 00:15:57,207 --> 00:15:59,084 That, that's where you draw the line. 206 00:16:01,044 --> 00:16:03,588 Everything I did or didn't believe, 207 00:16:03,588 --> 00:16:06,216 that went out the window as soon as my path crossed with Holden's. 208 00:16:06,216 --> 00:16:07,801 What do you mean? 209 00:16:07,801 --> 00:16:10,136 If Hollow Sky's masquerading as a religious movement, 210 00:16:10,136 --> 00:16:11,012 then they have headquarters. 211 00:16:11,012 --> 00:16:14,224 Congregations need somewhere to congregate. 212 00:16:15,350 --> 00:16:17,227 I know who can help. 213 00:16:19,229 --> 00:16:20,772 You like tomatoes? 214 00:16:22,107 --> 00:16:23,149 They're okay. 215 00:16:23,149 --> 00:16:25,276 (Frost chuckles) 216 00:16:25,276 --> 00:16:27,237 Well, these tomatoes... 217 00:16:27,237 --> 00:16:29,197 aren't simply okay. 218 00:16:31,491 --> 00:16:33,118 They're flawless. 219 00:16:35,745 --> 00:16:38,623 They're also transgenic. 220 00:16:38,623 --> 00:16:40,125 You know what that means? 221 00:16:40,125 --> 00:16:41,876 -They're genetically modified. -Bingo. 222 00:16:41,876 --> 00:16:45,422 We've engineered them to produce isoflavones to increase nutrition. 223 00:16:45,422 --> 00:16:47,006 Let me know when you modify pizza 224 00:16:47,006 --> 00:16:48,842 to not get all soggy in the microwave. 225 00:16:48,842 --> 00:16:51,094 You don't sound very impressed. 226 00:16:51,094 --> 00:16:53,096 It's a tomato. 227 00:16:53,096 --> 00:16:56,933 I'm all for scientific progress and the wonders of biotech. 228 00:16:56,933 --> 00:16:58,685 You brought me here against my will 229 00:16:58,685 --> 00:17:01,604 to show me a bunch of vegetables? 230 00:17:03,022 --> 00:17:04,899 They're fruit, actually. 231 00:17:06,276 --> 00:17:09,112 And no, that's not why I brought you here. 232 00:17:10,613 --> 00:17:13,867 Science has allowed us a far greater understanding 233 00:17:13,867 --> 00:17:16,369 of our physical world than we ever thought possible. 234 00:17:16,369 --> 00:17:19,497 But why stop at our physical world 235 00:17:19,497 --> 00:17:23,460 when we both know there's so much more? 236 00:17:26,212 --> 00:17:28,506 Can't imagine what it's like to... 237 00:17:28,506 --> 00:17:30,717 wake up to discover you're missing 238 00:17:30,717 --> 00:17:32,427 12 years of your life. 239 00:17:42,645 --> 00:17:44,481 These people never woke up. 240 00:17:47,400 --> 00:17:50,320 These are the faces of those we've loved and lost. 241 00:17:51,905 --> 00:17:53,156 By celebrating them in life, 242 00:17:53,156 --> 00:17:55,450 it brings us closer to them in death. 243 00:17:59,204 --> 00:18:01,372 Michael here would have been about the age you were 244 00:18:01,372 --> 00:18:03,166 when you... 245 00:18:03,166 --> 00:18:04,751 had your accident. 246 00:18:08,129 --> 00:18:09,464 How did he... 247 00:18:09,464 --> 00:18:11,257 He was riding his bike. 248 00:18:11,257 --> 00:18:14,302 Moving along at the precise speed and trajectory 249 00:18:14,302 --> 00:18:17,138 to put him in the path of a drunk driver. 250 00:18:20,266 --> 00:18:24,062 Michael's father, Barry, has been with us 251 00:18:24,062 --> 00:18:25,522 since his son died. 252 00:18:26,856 --> 00:18:28,817 He was suicidal when he found us. 253 00:18:30,610 --> 00:18:33,112 Here at Hollow Sky, we've been helping him 254 00:18:33,112 --> 00:18:35,073 find meaning and purpose 255 00:18:35,073 --> 00:18:37,534 in light of what happened to his son. 256 00:18:38,576 --> 00:18:40,495 We've given him hope. 257 00:18:40,495 --> 00:18:43,331 Hope for what? 258 00:18:44,707 --> 00:18:46,167 He can't bring his son back. 259 00:18:46,167 --> 00:18:47,961 He can't change the past. 260 00:18:47,961 --> 00:18:49,337 You're absolutely right. 261 00:18:49,337 --> 00:18:52,966 But what if we could give Barry the chance to see his son again? 262 00:18:58,096 --> 00:19:01,182 What if there was another way... 263 00:19:01,182 --> 00:19:05,228 to bring us closer to those we've lost? 264 00:19:05,228 --> 00:19:09,315 To follow them out of this world into the next? 265 00:19:13,194 --> 00:19:15,196 Since the birth of religion, 266 00:19:15,196 --> 00:19:18,157 the afterlife has been a question of faith. 267 00:19:19,284 --> 00:19:21,411 Here, we believe it's a question of science. 268 00:19:21,411 --> 00:19:23,872 We believe God is just a placeholder. 269 00:19:23,872 --> 00:19:25,748 You're talking about the afterlife 270 00:19:25,748 --> 00:19:28,167 like it's... a destination. 271 00:19:28,167 --> 00:19:29,043 Exactly. 272 00:19:31,129 --> 00:19:33,214 And the world is... 273 00:19:33,214 --> 00:19:35,800 looking for someone to show them the way. 274 00:19:38,595 --> 00:19:40,930 And you think I'm that someone. 275 00:19:40,930 --> 00:19:42,599 I do. 276 00:19:44,559 --> 00:19:46,811 How is that even possible? 277 00:19:48,521 --> 00:19:50,064 I'll show you. 278 00:19:56,988 --> 00:19:58,489 (water running) 279 00:20:05,622 --> 00:20:07,415 Diane. 280 00:20:07,415 --> 00:20:09,626 What's Hollow Sky? 281 00:20:12,003 --> 00:20:13,463 You mind grabbing me a towel? 282 00:20:13,463 --> 00:20:15,506 Will you answer my question? 283 00:20:18,176 --> 00:20:20,219 It's one of many generous donors 284 00:20:20,219 --> 00:20:22,388 who support Helping Hands. 285 00:20:22,388 --> 00:20:24,098 How generous? 286 00:20:24,098 --> 00:20:26,309 Where is this coming from? 287 00:20:26,309 --> 00:20:30,313 It's just that I've been coming to church for six years 288 00:20:30,313 --> 00:20:32,565 and I've volunteered at Helping Hands for three, 289 00:20:32,565 --> 00:20:34,776 and I have never heard you say a word 290 00:20:34,776 --> 00:20:36,235 about this Hollow Sky. 291 00:20:36,235 --> 00:20:38,488 Well, they like to keep the focus on the charity. 292 00:20:38,488 --> 00:20:40,073 Have they ever asked about Holden? 293 00:20:40,073 --> 00:20:42,825 Diane, no. 294 00:20:42,825 --> 00:20:45,995 It's a shared belief system that provides people 295 00:20:45,995 --> 00:20:48,039 with hope and comfort who need it the most. 296 00:20:49,248 --> 00:20:51,459 When your boy was lying in that hospital bed, 297 00:20:51,459 --> 00:20:53,127 that's what you needed too. 298 00:20:53,127 --> 00:20:55,880 I came to church. 299 00:20:55,880 --> 00:20:59,592 And you helped me find God. 300 00:20:59,592 --> 00:21:02,136 I didn't seek out a fringe group. 301 00:21:04,180 --> 00:21:06,349 Tom was right. 302 00:21:07,725 --> 00:21:10,061 You've been talking to Tom. 303 00:21:18,069 --> 00:21:20,947 Hollow Sky gives people hope. 304 00:21:20,947 --> 00:21:22,865 There are plenty of others out there 305 00:21:22,865 --> 00:21:24,742 who want to believe in something more. 306 00:21:24,742 --> 00:21:28,496 And they want to believe that tragedy is just temporary. 307 00:21:28,496 --> 00:21:33,126 And they want to ask what if death is just the beginning. 308 00:21:33,126 --> 00:21:35,670 -Most religions ask that. -Yes. 309 00:21:35,670 --> 00:21:39,048 But Hollow Sky has the answer. 310 00:21:40,675 --> 00:21:42,719 If Hollow Sky has Holden, 311 00:21:42,719 --> 00:21:44,137 it could undo everything. 312 00:21:44,137 --> 00:21:47,140 Please, tell me how to find Hollow Sky. 313 00:21:47,140 --> 00:21:50,143 No. I won't put you at risk. 314 00:21:50,143 --> 00:21:52,854 First Celeste, then Holden. 315 00:21:52,854 --> 00:21:54,063 I won't lose you too. 316 00:21:54,063 --> 00:21:55,857 There's always been risk. 317 00:21:57,233 --> 00:21:58,609 Why are you giving up now? 318 00:22:04,240 --> 00:22:06,200 You're not afraid of losing me. 319 00:22:07,285 --> 00:22:09,037 You're afraid of losing. 320 00:22:09,037 --> 00:22:11,039 To Frost. 321 00:22:12,081 --> 00:22:14,792 It's always been about you and Frost. 322 00:22:16,169 --> 00:22:17,462 Your rivalry, 323 00:22:17,462 --> 00:22:20,048 your race to reach the afterlife. 324 00:22:20,048 --> 00:22:22,050 And now when it looks like he'll succeed, 325 00:22:22,050 --> 00:22:23,342 you're prepared to just give up. 326 00:22:24,510 --> 00:22:25,928 Well, I won't give up. 327 00:22:25,928 --> 00:22:27,847 Not while he has Holden. 328 00:22:27,847 --> 00:22:29,932 And just how do you plan to get him back? 329 00:22:29,932 --> 00:22:31,851 You're gonna walk up to Frost 330 00:22:31,851 --> 00:22:34,020 and kindly ask him to let Holden go? 331 00:22:34,020 --> 00:22:36,105 Oh, it won't be kind. 332 00:22:36,105 --> 00:22:37,940 He holds nothing sacred. 333 00:22:37,940 --> 00:22:39,400 Not even family! 334 00:22:39,400 --> 00:22:40,985 Your mother found that out 335 00:22:40,985 --> 00:22:43,279 when he pushed his experiment too far. 336 00:22:43,279 --> 00:22:45,698 She paid a heavy price for his madness. 337 00:22:47,158 --> 00:22:49,118 I'm not about to pay a heavy price for yours. 338 00:22:56,751 --> 00:22:58,461 Willa. 339 00:22:59,504 --> 00:23:00,546 These are coordinates. 340 00:23:00,546 --> 00:23:02,256 You'll see a dirt path off the main road. 341 00:23:02,256 --> 00:23:04,133 Follow that up to the gate. 342 00:23:05,176 --> 00:23:06,552 And be careful. 343 00:23:10,306 --> 00:23:12,266 The girl in the photo. 344 00:23:12,266 --> 00:23:14,352 Who was she? 345 00:23:14,352 --> 00:23:17,105 A woman I loved severely. 346 00:23:17,105 --> 00:23:19,232 I spent years looking for her. 347 00:23:23,236 --> 00:23:25,738 In a place I believe you're quite familiar with. 348 00:23:27,073 --> 00:23:29,200 (door unlocking) 349 00:23:54,517 --> 00:23:57,145 For years, I've sent people in. 350 00:23:58,229 --> 00:24:02,650 Willing participants in what someday will be considered... 351 00:24:02,650 --> 00:24:05,987 the greatest scientific and religious expedition 352 00:24:05,987 --> 00:24:07,196 in human history. 353 00:24:09,448 --> 00:24:12,118 Those who ventured far enough 354 00:24:12,118 --> 00:24:14,579 glimpse what they describe 355 00:24:14,579 --> 00:24:17,790 as a spectacular sea of light. 356 00:24:19,959 --> 00:24:23,296 And an archway... 357 00:24:23,296 --> 00:24:26,591 like a grand entrance leading out... 358 00:24:26,591 --> 00:24:29,218 into the great beyond. 359 00:24:29,218 --> 00:24:32,180 A bridge to the afterlife. 360 00:24:36,642 --> 00:24:39,478 Now you and I can take that next step together. 361 00:24:47,820 --> 00:24:49,322 Why me? 362 00:24:50,489 --> 00:24:51,866 You said you sent others in. 363 00:24:51,866 --> 00:24:53,492 They all came back damaged. 364 00:24:53,492 --> 00:24:55,411 But not you. 365 00:24:55,411 --> 00:24:58,581 Haven't you ever wondered why you were able to survive 366 00:24:58,581 --> 00:25:01,042 so long in that coma with no ill effect? 367 00:25:03,628 --> 00:25:07,798 That place you spent those 12 years... 368 00:25:07,798 --> 00:25:09,133 it kept you alive. 369 00:25:09,133 --> 00:25:12,011 Kept me alive? The Realm almost killed me. 370 00:25:12,011 --> 00:25:13,137 But it didn't. 371 00:25:13,137 --> 00:25:18,017 The Realm is how you are able to manipulate your environment 372 00:25:18,017 --> 00:25:19,977 both in that world and this one. 373 00:25:19,977 --> 00:25:22,313 It's this connection 374 00:25:24,023 --> 00:25:27,568 that will allow us to cross that bridge... 375 00:25:27,568 --> 00:25:28,819 into the light. 376 00:25:30,821 --> 00:25:34,033 In order to lead the Israelites to freedom, 377 00:25:34,033 --> 00:25:36,702 Moses had to part the Red Sea. 378 00:25:38,037 --> 00:25:41,082 I can't make this journey on my own, Holden. 379 00:25:42,083 --> 00:25:44,377 What I need from you is a miracle. 380 00:25:50,716 --> 00:25:52,593 Jeff: They're not Army. Mercenary maybe. 381 00:25:52,593 --> 00:25:54,303 Looks like they hired 382 00:25:54,303 --> 00:25:56,347 a private company to keep people out. 383 00:25:56,347 --> 00:25:58,140 Both: Or keep people in. 384 00:26:04,480 --> 00:26:05,731 What are you doing? 385 00:26:05,731 --> 00:26:07,316 Give me 20 minutes to run a perimeter sweep. 386 00:26:07,316 --> 00:26:10,069 Stay here. Don't make a move until I figure out 387 00:26:10,069 --> 00:26:12,780 just what the hell we're walking into. 388 00:26:12,780 --> 00:26:13,948 Wait. 389 00:26:20,121 --> 00:26:21,372 It's less noisy than a gun. 390 00:26:32,049 --> 00:26:35,094 Was I supposed to bring a weapon? 391 00:26:36,679 --> 00:26:38,014 (classical music playing) 392 00:26:42,560 --> 00:26:44,061 Tomato soup. 393 00:26:48,691 --> 00:26:53,446 There is often great beauty in simplicity. 394 00:26:55,323 --> 00:26:57,199 "Make everything 395 00:26:57,199 --> 00:26:59,952 as simple as possible, but not simpler." 396 00:26:59,952 --> 00:27:02,496 Einstein said that. 397 00:27:02,496 --> 00:27:04,165 I know. 398 00:27:08,127 --> 00:27:10,755 It shouldn't surprise you that... 399 00:27:10,755 --> 00:27:13,215 every single ingredient in this soup is 400 00:27:13,215 --> 00:27:15,468 the product of years of research, 401 00:27:15,468 --> 00:27:18,179 taste testing, genetic modification, 402 00:27:18,179 --> 00:27:21,891 to deliver the most extraordinary texture 403 00:27:21,891 --> 00:27:25,144 and flavor profile. 404 00:27:32,860 --> 00:27:34,070 Mm. 405 00:27:34,070 --> 00:27:35,321 Hmph. 406 00:27:37,990 --> 00:27:40,076 Go on. It's not poison. 407 00:27:41,285 --> 00:27:43,245 I'm not gonna turn into a blueberry, am I? 408 00:27:43,245 --> 00:27:44,705 (chuckles) 409 00:28:08,771 --> 00:28:11,982 What is cooking but basic chemistry? 410 00:28:13,901 --> 00:28:15,277 But you're... 411 00:28:15,277 --> 00:28:18,447 more of an astronomy buff, am I right? 412 00:28:20,032 --> 00:28:21,909 You're a dreamer. 413 00:28:21,909 --> 00:28:23,869 I bet you look up at the stars 414 00:28:23,869 --> 00:28:26,414 at night and think, 415 00:28:26,414 --> 00:28:29,500 "My God, this is a big universe. 416 00:28:29,500 --> 00:28:32,128 "What else is out there? 417 00:28:32,128 --> 00:28:35,005 What else am I missing?" 418 00:28:37,925 --> 00:28:40,219 Well, now that you know... 419 00:28:42,888 --> 00:28:45,266 I guess the question is... 420 00:28:46,725 --> 00:28:48,936 what are you going to do? 421 00:28:50,771 --> 00:28:52,690 Um... 422 00:28:54,567 --> 00:28:56,986 -Mr. Frost-- -"Isaac." 423 00:28:58,779 --> 00:29:00,197 Isaac. 424 00:29:01,991 --> 00:29:03,784 I think you've got the wrong idea. 425 00:29:03,784 --> 00:29:05,369 How so? 426 00:29:07,580 --> 00:29:09,457 You're right. 427 00:29:09,457 --> 00:29:11,542 I've seen what's out there. 428 00:29:13,085 --> 00:29:15,713 But the Realm is violent. 429 00:29:15,713 --> 00:29:20,342 It's unrelenting and it doesn't want us there. 430 00:29:20,342 --> 00:29:24,180 I spent all those years surviving. 431 00:29:24,180 --> 00:29:26,182 I'm not going through that again. 432 00:29:27,975 --> 00:29:30,686 Certainly not for you. 433 00:29:46,452 --> 00:29:48,621 We can't wait any longer. 434 00:29:48,621 --> 00:29:50,164 I'm going in. 435 00:29:51,624 --> 00:29:53,167 Wait. We'll never make it past the gate. 436 00:29:53,167 --> 00:29:54,502 (gun clicks) 437 00:29:57,588 --> 00:29:59,590 Take me to Frost. 438 00:29:59,590 --> 00:30:01,091 And who the hell are you? 439 00:30:01,091 --> 00:30:03,135 I'm his daughter. 440 00:30:03,135 --> 00:30:05,179 And who is he? 441 00:30:07,181 --> 00:30:08,474 Uh... 442 00:30:08,474 --> 00:30:10,601 I'm his son. 443 00:30:13,270 --> 00:30:14,939 Holden: So that's it? 444 00:30:16,148 --> 00:30:17,107 I can go? 445 00:30:18,817 --> 00:30:21,570 I'll have a car brought up to the house that'll take you home. 446 00:30:25,324 --> 00:30:27,826 But first, I want to know one thing. 447 00:30:32,414 --> 00:30:34,416 What do I tell all those people out there 448 00:30:34,416 --> 00:30:35,751 who have been praying... 449 00:30:39,338 --> 00:30:41,090 waiting for the chance 450 00:30:41,090 --> 00:30:44,718 to reconnect with their lost loved ones? 451 00:30:44,718 --> 00:30:46,554 Do I tell them, "Sorry. 452 00:30:48,222 --> 00:30:50,182 "You're never going to see your child, your mother, 453 00:30:50,182 --> 00:30:51,600 "or your father ever again 454 00:30:51,600 --> 00:30:56,188 because Holden Matthews wants to lead a normal life"? 455 00:30:57,856 --> 00:31:01,026 Or would you like to tell them that? 456 00:31:02,111 --> 00:31:05,489 Tell them whatever you want. 457 00:31:05,489 --> 00:31:06,865 You and I are done. 458 00:31:10,452 --> 00:31:14,206 You're so selfish. 459 00:31:16,667 --> 00:31:18,627 You and you alone have the power 460 00:31:18,627 --> 00:31:21,463 to improve the lives of so many people 461 00:31:21,463 --> 00:31:23,716 and the only life you're concerned with 462 00:31:23,716 --> 00:31:25,050 is your own? 463 00:31:25,050 --> 00:31:26,427 (low rumbling) 464 00:31:27,803 --> 00:31:29,471 You even lost... 465 00:31:29,471 --> 00:31:32,266 your friend Kevin, was it? 466 00:31:32,266 --> 00:31:35,769 You've got Kevin's blood on your hands... 467 00:31:37,396 --> 00:31:39,607 and you don't even want the chance to apologize. 468 00:31:48,073 --> 00:31:48,991 (clears throat) 469 00:31:50,492 --> 00:31:52,870 If you feel a light tickle at the back of your throat, 470 00:31:52,870 --> 00:31:55,789 that's just the neuroinhibitor, 471 00:31:55,789 --> 00:31:59,043 modified to keep your outbursts under control. 472 00:31:59,043 --> 00:32:03,631 But at least it won't turn you into a blueberry. 473 00:32:07,134 --> 00:32:08,469 (grunting) 474 00:32:12,222 --> 00:32:15,267 You lied to me this whole time. 475 00:32:15,267 --> 00:32:16,727 A simple misunderstanding. 476 00:32:18,520 --> 00:32:20,481 But now I'll be clear. 477 00:32:20,481 --> 00:32:22,650 You're going to get into that machine 478 00:32:22,650 --> 00:32:24,151 and you're going to take me to the bridge. 479 00:32:25,653 --> 00:32:27,237 One way or another. 480 00:32:30,199 --> 00:32:31,283 (grunting) 481 00:32:43,295 --> 00:32:45,339 Son of a... 482 00:32:51,178 --> 00:32:52,179 (door opening) 483 00:32:53,847 --> 00:32:56,975 Your guest has attracted some unwanted attention, 484 00:32:56,975 --> 00:32:58,644 but it's contained. 485 00:32:58,644 --> 00:33:01,271 How contained? 486 00:33:01,271 --> 00:33:04,066 I put one of them in your office. 487 00:33:04,066 --> 00:33:05,651 My office? Why? 488 00:33:06,860 --> 00:33:08,445 She says her name is Willa. 489 00:33:12,616 --> 00:33:13,701 (grunts) 490 00:33:13,701 --> 00:33:15,202 -No! Please! -(buzzing, clicking) 491 00:33:15,202 --> 00:33:16,704 (grunts) 492 00:33:16,704 --> 00:33:18,122 Luke: Holden? 493 00:33:19,248 --> 00:33:20,999 Luke? What... 494 00:33:20,999 --> 00:33:24,211 what are you-- what are you doing here? 495 00:33:24,211 --> 00:33:25,462 Dude, would you believe rescuing you? 496 00:33:25,462 --> 00:33:27,339 -You're here on your own? -Uh, well... 497 00:33:27,339 --> 00:33:28,966 -Mom and Dad. -No, no. 498 00:33:28,966 --> 00:33:31,135 Definitely not. It's Willa and Jeff. 499 00:33:31,135 --> 00:33:33,220 With Willa? You came here with Willa? 500 00:33:33,220 --> 00:33:34,722 -She came by the house. -Where is she? 501 00:33:34,722 --> 00:33:36,098 -I-- I don't know. -And Jeff? 502 00:33:36,098 --> 00:33:38,517 -I... -Did you guys at least have a plan? 503 00:33:38,517 --> 00:33:41,228 You know, I knew we were forgetting something. 504 00:33:41,228 --> 00:33:42,354 You shouldn't have come. 505 00:33:44,189 --> 00:33:46,024 Okay, what choice did we have? 506 00:33:46,024 --> 00:33:48,152 Okay, you've been acting like a crazy person 507 00:33:48,152 --> 00:33:49,194 ever since you woke up. 508 00:33:49,194 --> 00:33:50,696 (stammers) 509 00:33:50,696 --> 00:33:53,073 You come to my school with blood on your shirt, 510 00:33:53,073 --> 00:33:55,242 you run off with this Charlie girl. 511 00:33:56,452 --> 00:33:58,036 Yeah, I'm your brother! 512 00:33:58,036 --> 00:33:59,997 In coma or no coma! 513 00:33:59,997 --> 00:34:02,666 Whatever it is you're going through, we go through it together! 514 00:34:04,001 --> 00:34:05,669 I'm begging. You gotta let me in. 515 00:34:07,087 --> 00:34:09,131 There's... 516 00:34:09,131 --> 00:34:11,091 It's a lot to explain. 517 00:34:11,091 --> 00:34:12,926 Okay? But I promise when we get home, 518 00:34:12,926 --> 00:34:14,094 I'll explain everything. 519 00:34:14,094 --> 00:34:16,722 Right now, we need to get Willa and get out. 520 00:34:16,722 --> 00:34:18,182 -Okay? -Okay. 521 00:34:18,182 --> 00:34:20,100 -Just look for something. -Okay. 522 00:34:20,100 --> 00:34:21,894 Yeah, yeah. 523 00:34:26,148 --> 00:34:29,109 What, you're used to sneaking in and out of rooms, right? 524 00:34:29,109 --> 00:34:32,112 I kind of think I'm missing the life and death urgency 525 00:34:32,112 --> 00:34:34,323 of having some girl's dad walk in on us. 526 00:34:35,699 --> 00:34:37,785 Besides, you're the science nerd. 527 00:34:37,785 --> 00:34:39,578 Can't you just... 528 00:34:39,578 --> 00:34:41,914 you know, science your way out of here? 529 00:34:41,914 --> 00:34:43,123 Science our way out of here? 530 00:34:43,123 --> 00:34:45,000 You know, like when you supercharged our toaster 531 00:34:45,000 --> 00:34:47,127 because you couldn't wait 10 minutes for Bagel Bites? 532 00:34:47,127 --> 00:34:49,004 Well, you remember that. You cut off power 533 00:34:49,004 --> 00:34:50,422 for the entire block. 534 00:34:53,759 --> 00:34:55,052 What? What is it? 535 00:34:57,095 --> 00:34:59,348 I'm gonna science our way out of here. 536 00:35:22,204 --> 00:35:23,705 Hi, Dad. 537 00:35:31,380 --> 00:35:32,840 Willa. 538 00:35:32,840 --> 00:35:35,008 I'm surprised you remembered my name... 539 00:35:36,718 --> 00:35:38,136 or did she have to remind you? 540 00:35:53,026 --> 00:35:55,279 You look just like her. 541 00:35:59,658 --> 00:36:02,119 Celeste. 542 00:36:02,119 --> 00:36:03,871 So I've heard. 543 00:36:05,080 --> 00:36:07,332 So... 544 00:36:07,332 --> 00:36:11,628 why now, after all these years? 545 00:36:11,628 --> 00:36:14,548 -You have something I want. -If it's an apology, 546 00:36:14,548 --> 00:36:16,174 I'm afraid you're going to be disappointed. 547 00:36:16,174 --> 00:36:18,010 I found out you're my father. 548 00:36:18,010 --> 00:36:19,887 I'm used to disappointment. 549 00:36:19,887 --> 00:36:20,929 You have to understand 550 00:36:20,929 --> 00:36:23,015 that what I did was the best thing for both of us. 551 00:36:23,015 --> 00:36:24,600 You got to live your life. 552 00:36:24,600 --> 00:36:26,518 And I want to continue living my life 553 00:36:26,518 --> 00:36:29,021 without you in it. 554 00:36:29,021 --> 00:36:31,106 I'll leave here. 555 00:36:31,106 --> 00:36:33,859 You'll never see me or hear me again. 556 00:36:33,859 --> 00:36:36,069 But? 557 00:36:36,987 --> 00:36:39,281 But I'm leaving here with Holden. 558 00:36:42,242 --> 00:36:44,494 And why would you want Holden? 559 00:36:56,423 --> 00:36:57,758 Hmph. 560 00:37:00,594 --> 00:37:03,096 I've been searching for him for a very long time. 561 00:37:03,096 --> 00:37:06,475 You probably know I've got a lot riding on him. 562 00:37:06,475 --> 00:37:09,102 I just can't give him up for nothing. 563 00:37:10,270 --> 00:37:11,647 You owe me. 564 00:37:11,647 --> 00:37:13,315 I owe you? 565 00:37:13,315 --> 00:37:15,609 Killed my mother. 566 00:37:22,324 --> 00:37:25,202 Tell me, how exactly do you... 567 00:37:25,202 --> 00:37:28,163 think your mother wound up in a coma? 568 00:37:28,163 --> 00:37:30,457 What do you think put her in that state? 569 00:37:33,126 --> 00:37:34,795 It was you. 570 00:37:38,173 --> 00:37:40,634 You were born. 571 00:37:40,634 --> 00:37:43,011 And I lost the woman I love. 572 00:37:44,513 --> 00:37:47,641 I owe you nothing. 573 00:37:57,067 --> 00:38:00,070 You want Holden to get you to the Ocean of Light. 574 00:38:02,656 --> 00:38:06,076 Well... 575 00:38:06,076 --> 00:38:08,870 I'm the one who showed him how to get there. 576 00:38:10,455 --> 00:38:13,000 Arthur raised me to be more than his granddaughter. 577 00:38:14,418 --> 00:38:16,670 We got to Holden first. 578 00:38:16,670 --> 00:38:18,964 We were in the Realm with him. 579 00:38:20,257 --> 00:38:21,591 Been there too. 580 00:38:21,591 --> 00:38:23,051 I can take you where you want to go. 581 00:38:25,512 --> 00:38:27,055 Why should I trust you? 582 00:38:27,055 --> 00:38:29,266 What makes you think you can trust Holden? 583 00:38:30,684 --> 00:38:32,352 You've seen what he can do. 584 00:38:34,062 --> 00:38:35,731 So what makes you think you're safer 585 00:38:35,731 --> 00:38:37,649 having him lead you? 586 00:38:39,401 --> 00:38:41,611 What makes you think he won't kill you the first chance he gets? 587 00:38:43,155 --> 00:38:45,407 Holden's not a killer. 588 00:38:45,407 --> 00:38:48,368 Takes one to know one, I guess. 589 00:38:49,995 --> 00:38:52,831 Then I'd choose my next words carefully. 590 00:38:52,831 --> 00:38:54,499 You're not hearing me. 591 00:38:55,751 --> 00:38:58,170 Let Holden go and I'll take you. 592 00:38:59,504 --> 00:39:01,923 You want to reach the Ocean of Light? 593 00:39:01,923 --> 00:39:04,134 I'm the only chance you've got. 594 00:39:12,517 --> 00:39:15,312 We can use an electrical charge to short-circuit that door lock. 595 00:39:15,312 --> 00:39:17,105 Put that end into the wall 596 00:39:17,105 --> 00:39:18,482 and the current should give us enough to-- 597 00:39:18,482 --> 00:39:20,067 Yeah, bitch! 598 00:39:21,318 --> 00:39:23,862 You know? 'Cause you're like Walter White and I'm... 599 00:39:23,862 --> 00:39:25,238 I'm like Jesse. 600 00:39:26,740 --> 00:39:28,325 Man, you're in for such a treat. 601 00:39:30,118 --> 00:39:31,286 Okay, and... 602 00:39:32,579 --> 00:39:33,914 there. 603 00:39:33,914 --> 00:39:36,416 -Yes. -All right. 604 00:39:36,416 --> 00:39:38,001 Whoa, hey, what-- what are you doing? 605 00:39:38,001 --> 00:39:39,377 I'll do the honors. 606 00:39:39,377 --> 00:39:41,088 -No, no, you won't. -Yeah. 607 00:39:41,088 --> 00:39:42,631 Come on. 608 00:39:42,631 --> 00:39:45,425 Okay, hospitals don't give points for repeated visits. 609 00:39:45,425 --> 00:39:46,760 Now hand it over. 610 00:39:46,760 --> 00:39:48,595 (footsteps approaching) 611 00:39:48,595 --> 00:39:49,930 -Hide. -(beeping, clicking) 612 00:39:54,309 --> 00:39:55,685 Frost wants to talk. 613 00:39:55,685 --> 00:39:57,604 What's stopping him? 614 00:40:00,065 --> 00:40:01,274 Whoa, whoa, whoa, whoa. 615 00:40:01,274 --> 00:40:02,859 Okay! Okay! 616 00:40:03,985 --> 00:40:07,155 Luke, remember, just like Wilson White. 617 00:40:08,198 --> 00:40:09,658 (beeping, clicking) 618 00:40:09,658 --> 00:40:11,034 "Wilson?" 619 00:40:19,042 --> 00:40:20,627 (door unlatching) 620 00:40:27,717 --> 00:40:29,386 Where is she? 621 00:40:29,386 --> 00:40:30,679 Where's Willa? 622 00:40:30,679 --> 00:40:32,472 She's safe. 623 00:40:32,472 --> 00:40:35,016 Let her and my brother go. 624 00:40:36,268 --> 00:40:37,894 I'll give you what you want. 625 00:40:39,062 --> 00:40:40,689 Sorry. 626 00:40:40,689 --> 00:40:42,399 You can't walk away from the table 627 00:40:42,399 --> 00:40:44,359 and come back expecting the same terms. 628 00:40:48,572 --> 00:40:50,615 Take me to Willa. 629 00:40:53,201 --> 00:40:54,119 Willa! 630 00:40:56,705 --> 00:40:58,081 Willa! 631 00:41:01,001 --> 00:41:02,419 Get her out. 632 00:41:02,419 --> 00:41:05,172 It's too late. 633 00:41:05,172 --> 00:41:08,049 She volunteered to take your place. 634 00:41:14,139 --> 00:41:16,266 She must like you a lot. 635 00:41:18,518 --> 00:41:22,063 Now the only question is what are you willing to do for her? 636 00:41:36,244 --> 00:41:39,247 26 years ago, I lost the only woman I ever loved. 637 00:41:39,247 --> 00:41:42,709 Before she left, she gave me a message. 638 00:41:42,709 --> 00:41:44,169 She's in there. 639 00:41:45,128 --> 00:41:47,631 Waiting for me on the other side of the bridge. 640 00:41:48,965 --> 00:41:51,134 Willa's waiting for you, too. 641 00:41:52,761 --> 00:41:56,264 What greater motivation than love? 642 00:42:00,268 --> 00:42:02,604 So... 643 00:42:02,604 --> 00:42:04,731 are we ready? 644 00:42:15,242 --> 00:42:16,743 Let's go. 645 00:42:25,418 --> 00:42:26,878 (end music playing) 44716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.