Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,048 --> 00:00:08,801
-Previously on Beyond...
-While you were in your coma,
2
00:00:08,801 --> 00:00:10,886
your mind traveled
to another world.
3
00:00:10,886 --> 00:00:13,055
Willa:
This is where we met.They call it The Realm.
4
00:00:13,055 --> 00:00:16,475
Jamie: In casethis place spontaneouslygoes up in flames,
5
00:00:16,475 --> 00:00:18,477
you got my number.
Call me sometime.
6
00:00:18,477 --> 00:00:19,937
-I will.
-I'll see you,
big brother.
7
00:00:19,937 --> 00:00:21,397
-Don't study too hard.
-You're the poor schmuck
8
00:00:21,397 --> 00:00:22,773
taking the High SchoolEquivalency.
9
00:00:24,150 --> 00:00:25,943
-(screams)
-To control your outbursts,
10
00:00:25,943 --> 00:00:27,403
we need to get
you to remember.
11
00:00:27,403 --> 00:00:29,572
-Wake up!
-(screaming)
12
00:00:29,572 --> 00:00:31,782
-You're okay.
-I never want to feel
like that again.
13
00:00:31,782 --> 00:00:33,701
-Why me?
-Yellow Jacket: You werea witness to something
14
00:00:33,701 --> 00:00:35,119
-you shouldnot have seen.
-Kevin: No!
15
00:00:35,119 --> 00:00:37,037
-(gunshot)
-I'm saddled withcleaning it up.
16
00:00:37,037 --> 00:00:38,581
Who's that?
He looks familiar.
17
00:00:38,581 --> 00:00:40,040
Luke:
It's Kevin's brother,
18
00:00:40,040 --> 00:00:43,210
-the psycho that
put you in a coma.
-Jeff.
19
00:00:43,210 --> 00:00:45,713
-We need to talk.
-What do you mean?
About what?
20
00:00:45,713 --> 00:00:46,797
No!
(gasps)
21
00:00:50,509 --> 00:00:52,762
-(phones ring)
-(chatter)
22
00:00:56,223 --> 00:00:57,933
(footsteps approach)
23
00:01:01,520 --> 00:01:04,315
That is some hippie dippy
bull-crap right there.
24
00:01:04,315 --> 00:01:05,608
(chuckles)
25
00:01:06,734 --> 00:01:09,695
-What?
-The paperweight.
26
00:01:09,695 --> 00:01:12,656
My father-in-law
gave it to me
for Christmas.
27
00:01:12,656 --> 00:01:15,701
-It's total nonsense.
-I like it.
28
00:01:15,701 --> 00:01:17,995
-You would.
-(both laugh)
29
00:01:19,413 --> 00:01:21,582
Why do you keep changing
our appointment, Major?
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,542
McArdle,
I'm trying to
do you a favor
31
00:01:23,542 --> 00:01:26,170
with the desk assignment.
It's a cush job.
32
00:01:26,170 --> 00:01:28,589
I can't sit
at a desk in Kansas.
33
00:01:28,589 --> 00:01:30,382
Don't you have
a brother in Fort Reed?
34
00:01:30,382 --> 00:01:33,052
Just take the assignment,
go look him up.
35
00:01:33,052 --> 00:01:35,763
I have to go where
the universe tells me,
36
00:01:36,806 --> 00:01:38,641
I can't be in Fort Reed.
37
00:01:41,227 --> 00:01:42,937
I'll get the forms.
38
00:01:45,147 --> 00:01:47,233
TV Reporter:
For 12 years,Holden Matthews
39
00:01:47,233 --> 00:01:48,651
has laidat county hospital
40
00:01:48,651 --> 00:01:50,945
in one of the longestreported comas in history,
41
00:01:50,945 --> 00:01:53,989
and today that streakhas finally come to an end.
42
00:01:53,989 --> 00:01:56,951
Holden was discoveredawake in his bed at 7:15
43
00:01:56,951 --> 00:01:58,911
in the morningby one of the on-duty nurses.
44
00:01:58,911 --> 00:02:00,996
We are being toldhe's in stable condition.
45
00:02:00,996 --> 00:02:03,749
No word on whetherhe'll be released inthe coming weeks.
46
00:02:11,298 --> 00:02:12,299
(groans)
47
00:02:14,635 --> 00:02:16,846
You were out of it, man,
48
00:02:16,846 --> 00:02:18,514
like something
was chasing you.
49
00:02:18,514 --> 00:02:20,099
(printer whirring)
50
00:02:22,309 --> 00:02:24,353
(whirring continues)
51
00:02:30,276 --> 00:02:33,863
What?
You gonna steal my gun
and shoot me?
52
00:02:38,075 --> 00:02:41,036
It's empty.
I'm not gonna
hurt you, Matthews.
53
00:02:41,036 --> 00:02:43,163
I just want
to talk to you
for a minute,
54
00:02:43,163 --> 00:02:46,208
-then you can go.
-I'm supposed to believe you?
55
00:02:46,208 --> 00:02:48,586
-Believe what you want.
-I know who you are.
56
00:02:48,586 --> 00:02:50,212
You're Kevin's brother, Jeff.
57
00:02:50,212 --> 00:02:53,424
The last time we talked,
you ran me off the road.
58
00:02:53,424 --> 00:02:55,259
-You could have killed me.
-Yeah, but I didn't,
59
00:02:55,259 --> 00:02:56,886
got to count
for something.
60
00:02:56,886 --> 00:02:58,637
What do you want?
61
00:03:01,181 --> 00:03:02,558
I want to find
my brother.
62
00:03:05,895 --> 00:03:07,855
He and I hadn't
talked in years,
63
00:03:07,855 --> 00:03:10,149
and two days ago,
he left me a voice mail.
64
00:03:10,149 --> 00:03:12,610
He was hysterical.
It was mostly inaudible.
65
00:03:12,610 --> 00:03:14,111
but I can make out
one name:
66
00:03:14,111 --> 00:03:15,946
Holden.
67
00:03:17,740 --> 00:03:20,034
Got me worried,
so then I checked in
with his wife, Christine.
68
00:03:20,034 --> 00:03:22,286
She got a weird call
from him too.
69
00:03:25,122 --> 00:03:27,082
Dropped in
to his office,
70
00:03:27,082 --> 00:03:29,126
and I found his desk drawer
smashed to pieces.
71
00:03:29,126 --> 00:03:31,211
I'm talking
forceful entry.
72
00:03:31,211 --> 00:03:33,005
Someone was looking
for something.
73
00:03:33,005 --> 00:03:36,216
God. Kevin.
74
00:03:36,216 --> 00:03:38,135
Now I need
you to tell me
who this guy is.
75
00:03:43,515 --> 00:03:45,100
Where did you get this?
76
00:03:45,100 --> 00:03:47,186
I got a buddy
who works in security.
77
00:03:47,186 --> 00:03:49,146
The last time my brother
was caught on camera
78
00:03:49,146 --> 00:03:50,356
was a drive-through
on Fieldsman Road,
79
00:03:50,356 --> 00:03:52,566
and this son-of-a-bitch
was following him.
80
00:03:52,566 --> 00:03:55,069
-So who is he?
-I'm not sure.
81
00:03:55,069 --> 00:03:58,113
He found me
after I woke up.
82
00:03:58,113 --> 00:04:00,115
He showed up
with a bunch of thugs,
threatened us.
83
00:04:00,115 --> 00:04:02,242
Kevin got mixed up
with them somehow.
84
00:04:02,242 --> 00:04:04,954
Look, I told all of this
to the Sheriff.
85
00:04:04,954 --> 00:04:07,164
Christine already filed
a missing person's report.
86
00:04:07,164 --> 00:04:08,874
They're looking for Kevin,
87
00:04:08,874 --> 00:04:11,502
but so far
they've got nothing,
88
00:04:11,502 --> 00:04:14,004
and you can't tell me
anything else?
89
00:04:19,301 --> 00:04:21,971
Hey, hey,
are you all right?
90
00:04:23,138 --> 00:04:24,223
-I've got to go.
-No, wait a minute.
91
00:04:24,223 --> 00:04:27,017
-We're not done here, Matthews.
-Let the sheriff do his job.
92
00:04:27,017 --> 00:04:28,978
They'll find Kevin.
93
00:04:28,978 --> 00:04:32,189
-(door shuts)
-(theme music playing)
94
00:04:38,195 --> 00:04:40,197
-(panting) Hey.
-Holden?
95
00:04:41,949 --> 00:04:44,618
-What's wrong?
-They won't go away,
96
00:04:44,618 --> 00:04:46,120
the visions.
97
00:04:46,120 --> 00:04:48,288
Okay, calm down.
What do you see?
98
00:04:48,288 --> 00:04:50,582
I don't know!
Some freak with no face
99
00:04:50,582 --> 00:04:51,959
and it follows me.
100
00:04:53,002 --> 00:04:54,211
And I feel like
I'm losing my mind.
101
00:04:54,211 --> 00:04:56,797
-I don't know what
to do and I--
-Okay.
102
00:04:56,797 --> 00:04:58,757
Come here.
Sit down.
103
00:04:58,757 --> 00:05:00,092
Okay.
104
00:05:01,969 --> 00:05:03,220
You may
be experiencing
105
00:05:03,220 --> 00:05:05,222
a sort of
post-traumatic stress.
106
00:05:07,182 --> 00:05:08,809
It's a very
typical response
107
00:05:08,809 --> 00:05:10,269
to recalling
repressed memories.
108
00:05:10,269 --> 00:05:12,187
You think these are typical?
109
00:05:12,187 --> 00:05:15,816
Look, the next time you
feel your heart pounding,
110
00:05:15,816 --> 00:05:19,111
or your face getting hot,
just close your eyes
111
00:05:19,111 --> 00:05:20,612
and focus on
your breathing.
112
00:05:21,613 --> 00:05:22,614
Okay.
113
00:05:23,741 --> 00:05:25,117
Try it now.
114
00:05:26,910 --> 00:05:27,911
(exhales)
115
00:05:29,371 --> 00:05:31,749
Focus on making
your breaths even,
116
00:05:31,749 --> 00:05:33,417
controlled.
117
00:05:33,417 --> 00:05:35,836
(breathes deeply)
118
00:05:35,836 --> 00:05:37,463
Don't resist,
119
00:05:37,463 --> 00:05:39,381
just let it
wash over you.
120
00:05:39,381 --> 00:05:41,300
Accept it.
121
00:05:41,300 --> 00:05:43,302
Just breathe.
122
00:05:45,054 --> 00:05:47,222
Good.
123
00:05:47,222 --> 00:05:48,599
That's good.
124
00:05:50,392 --> 00:05:52,227
(exhales calmly)
125
00:05:53,312 --> 00:05:55,189
How are you feeling?
126
00:05:56,732 --> 00:05:59,068
Better. (chuckles)
127
00:05:59,068 --> 00:06:00,360
Neat trick.
128
00:06:02,112 --> 00:06:03,405
I do a lot of yoga.
129
00:06:06,200 --> 00:06:08,160
We can pick up
where we left off.
130
00:06:10,037 --> 00:06:12,498
No, I--
No, I-- I--
131
00:06:12,498 --> 00:06:14,917
-I'm just gonna go.
-These visions
132
00:06:14,917 --> 00:06:16,085
will keep coming
unless you can remember
133
00:06:16,085 --> 00:06:17,294
-how to control them.
-(door opens)
134
00:06:17,294 --> 00:06:19,463
Then why is it the more
I remember, the worse they get?
135
00:06:19,463 --> 00:06:22,132
Because it takes time
and practice.
136
00:06:22,132 --> 00:06:23,675
Great, well,
I'll practice
137
00:06:23,675 --> 00:06:25,385
the whole PTSD
breathing thing
138
00:06:25,385 --> 00:06:27,221
while you figure out a way
to retrieve my memories
139
00:06:27,221 --> 00:06:29,098
without turning me
into a popsicle, okay?
140
00:06:29,098 --> 00:06:30,099
Holden.
141
00:06:31,141 --> 00:06:32,184
(sighs)
142
00:06:35,104 --> 00:06:37,189
(phone vibrates)
143
00:06:37,189 --> 00:06:39,108
(vibrating)
144
00:06:41,151 --> 00:06:42,486
Hello?
145
00:06:57,167 --> 00:06:59,294
What happened, Daniel?
How is he?
146
00:06:59,294 --> 00:07:00,879
Stabilized.
147
00:07:00,879 --> 00:07:03,298
His vitals just
started falling.
I'm not sure why.
148
00:07:05,968 --> 00:07:08,262
-What's going on in there?
-I haven't gotten a word
from him
149
00:07:08,262 --> 00:07:09,721
since it happened.
150
00:07:11,181 --> 00:07:13,058
-He's not communicating?
-Mh-mmm.
151
00:07:15,269 --> 00:07:17,688
Vitals are low.
152
00:07:17,688 --> 00:07:19,940
Are you seeing rapid
saccadic eye movement?
153
00:07:19,940 --> 00:07:21,984
Same as usual,
if not increased.
154
00:07:25,696 --> 00:07:28,073
He's in a drift.
155
00:07:29,992 --> 00:07:31,952
I thought drifting
was theoretical.
156
00:07:31,952 --> 00:07:34,163
All of this
is theoretical.
157
00:07:39,751 --> 00:07:43,213
If you can hear me,
say something.
158
00:07:49,845 --> 00:07:51,513
Please.
159
00:07:51,513 --> 00:07:54,016
I can't lose you
in there.
160
00:07:59,229 --> 00:08:01,023
So I heard you ran out
161
00:08:01,023 --> 00:08:02,649
of the High School
Equivalency Test
162
00:08:02,649 --> 00:08:04,193
like a bat out of hell.
163
00:08:04,193 --> 00:08:07,029
No one likes
taking tests, right?
164
00:08:07,029 --> 00:08:08,197
Well, when I was
a kid, honey,
165
00:08:08,197 --> 00:08:10,073
tests used to
give me stomachaches.
166
00:08:10,073 --> 00:08:12,159
Mom, you're doing
that social worker thing--
167
00:08:12,159 --> 00:08:13,827
that thing where you
try to make it seem like
168
00:08:13,827 --> 00:08:15,454
it's my idea
to talk about my feelings.
169
00:08:15,454 --> 00:08:17,414
It's usually undetectable.
170
00:08:17,414 --> 00:08:19,166
I must be
out of practice.
171
00:08:21,043 --> 00:08:24,213
You want to talk
about your boyfriend,
Pastor Ian?
172
00:08:24,213 --> 00:08:26,465
My boyfriend?
What am I? Fourteen?
173
00:08:26,465 --> 00:08:28,175
Well, what would you call
the guy you're seeing
174
00:08:28,175 --> 00:08:29,509
who isn't my dad?
175
00:08:29,509 --> 00:08:31,428
A good friend.
176
00:08:31,428 --> 00:08:33,430
Pastor Ian's a good man.
177
00:08:33,430 --> 00:08:36,308
Look, I know
a lot has changed,
and I can't begin
178
00:08:36,308 --> 00:08:38,060
to understand
how it makes you feel,
179
00:08:38,060 --> 00:08:40,145
but all I ask is that
you give him a chance.
180
00:08:40,145 --> 00:08:41,855
Honey, give me a chance.
181
00:08:43,357 --> 00:08:44,983
Okay.
182
00:08:44,983 --> 00:08:46,777
Is there
anything else
183
00:08:46,777 --> 00:08:48,320
you guys have
been keeping from me?
184
00:08:48,320 --> 00:08:50,155
I think your brother
used your coma
185
00:08:50,155 --> 00:08:51,949
as an excuse
to meet girls.
186
00:08:51,949 --> 00:08:53,325
(chuckles)
187
00:08:53,325 --> 00:08:56,078
Yeah, well,
I'd be mad if he didn't.
188
00:08:56,078 --> 00:08:57,621
So could you.
189
00:08:57,621 --> 00:09:00,540
Any young lady
would be lucky
to spend an evening
190
00:09:00,540 --> 00:09:02,334
staring across
a candle-lit dinner
191
00:09:02,334 --> 00:09:04,127
at that handsome
face of yours.
192
00:09:04,127 --> 00:09:05,254
Mom!
193
00:09:05,254 --> 00:09:08,590
Hello, Jamie?
This is Holden Matthews.
194
00:09:08,590 --> 00:09:10,717
You might remember me
from such things
195
00:09:10,717 --> 00:09:11,885
as the party
the other day,
196
00:09:11,885 --> 00:09:12,928
where the house
burned down,
197
00:09:12,928 --> 00:09:14,638
and the store.
198
00:09:14,638 --> 00:09:16,682
(groans)
It's terrible.
It's terrible.
199
00:09:19,142 --> 00:09:21,144
Just call her.
Just...
200
00:09:21,144 --> 00:09:23,021
-(typing)
-...call her.
201
00:09:26,650 --> 00:09:28,694
-Okay.
-(ringing)
202
00:09:29,945 --> 00:09:31,822
-Jamie: Hi.
-Jamie!
203
00:09:31,822 --> 00:09:34,574
-Hey, it's Holden Matthews.
-Sorry I missed your call.
204
00:09:34,574 --> 00:09:37,077
Leave your info,and I'll ring you back.
205
00:09:37,077 --> 00:09:38,203
Jamie...
(awkward chuckles)
206
00:09:38,203 --> 00:09:40,080
-sorry I missed you.
-At the tone,
207
00:09:40,080 --> 00:09:41,456
please leaveyour message.
208
00:09:41,456 --> 00:09:43,125
When you'refinished recording,
209
00:09:43,125 --> 00:09:45,460
you may hang up or press 1for more options.
210
00:09:45,460 --> 00:09:47,004
-Hey, Jamie--
-(tone beeps)
211
00:09:47,004 --> 00:09:50,382
Uh, Jamie,
Hey, it's Holden.
212
00:09:50,382 --> 00:09:52,676
I was just wondering
if maybe you'd like
213
00:09:52,676 --> 00:09:54,136
-to do someth--
-(phone beeping)
214
00:09:58,140 --> 00:10:01,101
-Hello?
-Jamie: Uh, sorry, hello?
215
00:10:01,101 --> 00:10:02,853
-Hello?
-Jamie, hey!
216
00:10:02,853 --> 00:10:04,146
It's-- it's Holden.
217
00:10:04,146 --> 00:10:05,772
Hey, um, I'm sorry.
218
00:10:05,772 --> 00:10:08,025
I didn't get
my phone in time.
219
00:10:08,025 --> 00:10:11,153
I kind of thought
you'd just text me.
220
00:10:11,153 --> 00:10:13,405
Shoot, is calling weird?
221
00:10:13,405 --> 00:10:16,199
-Should I have just, um...
-Oh, no, no no, no, it's okay.
222
00:10:16,199 --> 00:10:19,369
I know that you're
still like catching up
on everything.
223
00:10:20,704 --> 00:10:23,832
-So what's up?
-Uh...
224
00:10:23,832 --> 00:10:26,501
I just wanted to see
what you were up to.
225
00:10:26,501 --> 00:10:29,338
I'm just coming
back from class.
226
00:10:31,131 --> 00:10:32,674
Cool, that's cool.
227
00:10:36,511 --> 00:10:38,180
Um...
228
00:10:38,180 --> 00:10:40,390
Well, I was just, um...
229
00:10:42,225 --> 00:10:45,354
I wanted to see
if maybe you'd want
to do something.
230
00:10:45,354 --> 00:10:48,815
I would love
to do something
with you, Holden.
231
00:10:50,817 --> 00:10:52,861
Awesome.
That's great!
232
00:10:52,861 --> 00:10:55,489
So what do you
want to do?
233
00:10:55,489 --> 00:10:57,741
Something easy, maybe?
234
00:10:57,741 --> 00:10:59,409
Right, yeah,
something easy,
235
00:10:59,409 --> 00:11:02,204
like, uh, how about
dinner tomorrow?
236
00:11:02,204 --> 00:11:04,623
Dinner sounds great.
237
00:11:04,623 --> 00:11:06,083
(chuckles)
Awesome.
238
00:11:06,083 --> 00:11:08,418
Uh, we can do something
besides making out this time.
239
00:11:12,130 --> 00:11:15,842
But making out
is still on the table, right?
240
00:11:17,135 --> 00:11:18,929
Of course.
Yeah!
241
00:11:18,929 --> 00:11:20,263
Yeah, of course.
242
00:11:20,263 --> 00:11:24,017
Okay, awesome.
I will see you then.
243
00:11:24,017 --> 00:11:27,062
Great, I will
see you... then.
244
00:11:30,732 --> 00:11:32,234
Hmm.
245
00:11:49,709 --> 00:11:51,920
What are you
doing here?
246
00:11:51,920 --> 00:11:54,214
I heard it
chugging a little
the other day,
247
00:11:54,214 --> 00:11:55,966
and I wanted
to diagnose the problem.
248
00:11:55,966 --> 00:11:58,635
I'll be out of
your hair soon.
249
00:11:58,635 --> 00:12:01,179
No, it's nice of you...
250
00:12:02,180 --> 00:12:03,890
but I don't even like him
riding this thing
251
00:12:03,890 --> 00:12:06,184
-in the first place,
so I'd apprec--
-(car approaches)
252
00:12:13,275 --> 00:12:15,193
You got to be kidding me.
253
00:12:15,193 --> 00:12:16,403
Tom, come on,
please don't--
254
00:12:16,403 --> 00:12:17,946
(engine stops)
255
00:12:21,241 --> 00:12:23,201
Great.
256
00:12:27,622 --> 00:12:29,166
Morning,
Mr. Matthews.
257
00:12:29,166 --> 00:12:30,375
What the hell
are you doing here?
258
00:12:30,375 --> 00:12:32,169
I'm just here
to talk to Holden,
all right?
259
00:12:32,169 --> 00:12:34,045
Listen, I thought
I made it pretty clear
what would happen
260
00:12:34,045 --> 00:12:35,964
-the next time you
came near my family.
-Look, I'm not here
261
00:12:35,964 --> 00:12:38,300
-to fight you.
-Then just keep
on driving, Jeff.
262
00:12:38,300 --> 00:12:39,843
-Hey, what's going on?
-Nothing.
263
00:12:39,843 --> 00:12:41,761
-Jeff was just leaving.
-I have to talk to you,
all right?
264
00:12:41,761 --> 00:12:43,763
Hey! Didn't you hear me?
I said get off my property.
265
00:12:43,763 --> 00:12:45,390
Dad, look, it's okay.
266
00:12:45,390 --> 00:12:47,517
Just go, it's okay.
267
00:12:47,517 --> 00:12:49,144
He just wants to apologize.
268
00:12:54,983 --> 00:12:57,277
Hey, you need
to come with me...
269
00:12:57,277 --> 00:12:59,446
-Jeff--
-...or Kevin's
as good as dead.
270
00:13:00,989 --> 00:13:03,492
This guy in the yellow jacket,
he's a professional.
271
00:13:03,492 --> 00:13:04,951
(breathing steadily)
272
00:13:04,951 --> 00:13:06,578
My brother didn't
even have a chance.
273
00:13:06,578 --> 00:13:08,997
-(wings flapping)
-(heart beating)
274
00:13:08,997 --> 00:13:10,874
Hey!
275
00:13:10,874 --> 00:13:12,626
Didn't you say
he came after you,
276
00:13:12,626 --> 00:13:15,086
held a gun
to my brother's head?
277
00:13:15,086 --> 00:13:16,379
If he's willing
to go that far,
278
00:13:16,379 --> 00:13:17,839
do you really think
he's gonna leave
279
00:13:17,839 --> 00:13:19,549
you and your family alone?
280
00:13:23,929 --> 00:13:25,680
What am
I supposed to do?
281
00:13:27,140 --> 00:13:29,059
Meet me down the road
in 15 minutes.
282
00:13:29,059 --> 00:13:31,811
I got something
I need to show you.
283
00:13:31,811 --> 00:13:33,438
(engine starts)
284
00:13:40,820 --> 00:13:42,155
So why are we here?
285
00:13:43,907 --> 00:13:46,368
That house belongs
to Jack Churchill.
286
00:13:46,368 --> 00:13:48,787
Jeff: Do you
recognize the name?
287
00:13:48,787 --> 00:13:50,288
Should I?
288
00:13:52,207 --> 00:13:55,001
He's a famous
British soldier
from World War II,
289
00:13:55,001 --> 00:13:57,003
one of the greatest
soldiers of all time.
290
00:13:57,003 --> 00:13:58,964
Okay, well, anything past
7th grade history,
291
00:13:58,964 --> 00:14:02,092
-I sort of missed.
-It's an alias...
292
00:14:02,092 --> 00:14:04,219
for Yellow Jacket.
293
00:14:06,763 --> 00:14:08,890
(stutters)
No, we're at his house?
294
00:14:08,890 --> 00:14:10,183
Whoa, whoa,
relax, Matthews. Look.
295
00:14:10,183 --> 00:14:13,645
I mean, there's kids
playing in sprinklers,
296
00:14:13,645 --> 00:14:15,063
families walking
their doggies.
297
00:14:15,063 --> 00:14:17,107
No one's gonna hurt you.
298
00:14:17,107 --> 00:14:19,276
How did you even find him?
299
00:14:19,276 --> 00:14:20,777
Well, it wasn't easy.
300
00:14:20,777 --> 00:14:23,196
No social media,
no criminal record,
301
00:14:23,196 --> 00:14:25,240
but after some digging,
302
00:14:25,240 --> 00:14:28,159
I found out
that all his documentation
appeared out of thin air
303
00:14:28,159 --> 00:14:29,828
a year ago.
304
00:14:29,828 --> 00:14:31,496
I'm sure he has
other aliases too.
305
00:14:32,956 --> 00:14:34,624
You know
what else he has?
306
00:14:34,624 --> 00:14:36,459
A daughter...
307
00:14:38,211 --> 00:14:39,671
-with medical records...
-(phone vibrates)
308
00:14:39,671 --> 00:14:41,464
...school records,
309
00:14:41,464 --> 00:14:44,050
which led me
to this address.
310
00:14:45,093 --> 00:14:48,179
-You need a minute?
-No, um...
311
00:14:49,889 --> 00:14:51,808
What are we
doing here, exactly?
312
00:14:52,851 --> 00:14:55,020
His kid's got
a piano recital tonight.
313
00:14:55,020 --> 00:14:57,022
So when they leave,
we go in.
314
00:14:57,022 --> 00:15:00,692
We're breaking into his house
in broad daylight?
315
00:15:01,693 --> 00:15:03,111
We need proof,
316
00:15:03,111 --> 00:15:04,946
something tying him
to Kevin.
317
00:15:04,946 --> 00:15:06,740
Jeff, I'm not a detective
318
00:15:06,740 --> 00:15:09,451
-or ex-military--
-I'll guide you through it.
319
00:15:09,451 --> 00:15:11,578
All right?
320
00:15:11,578 --> 00:15:13,913
Baby's first B&E.
321
00:15:18,209 --> 00:15:20,754
Dad, I'm hanging up.
322
00:15:20,754 --> 00:15:22,589
-Goodbye.
-(phone beeps)
323
00:15:23,923 --> 00:15:26,051
Holden problems again?
324
00:15:27,385 --> 00:15:29,179
Yeah, I'm glad
he's okay and everything,
325
00:15:29,179 --> 00:15:31,306
but, man, my parents
need to lay off.
326
00:15:31,306 --> 00:15:34,100
Didn't he wake up
from a coma, like,
yesterday?
327
00:15:34,100 --> 00:15:36,811
Look, I'm not saying
that we should forget
328
00:15:36,811 --> 00:15:38,229
like the whole thing
ever happened.
329
00:15:38,229 --> 00:15:40,190
I'm just saying that
maybe we don't need
330
00:15:40,190 --> 00:15:42,901
to call a family meeting
every single time Holden
leaves the house.
331
00:15:42,901 --> 00:15:44,694
You know,
for someone who
hates how people
332
00:15:44,694 --> 00:15:46,529
won't shut up
about his brother,
333
00:15:46,529 --> 00:15:48,990
you sure won't shut up
about your brother.
334
00:15:50,283 --> 00:15:51,951
You're right.
335
00:15:58,750 --> 00:16:00,669
So what are you
in the mood for?
336
00:16:01,836 --> 00:16:04,673
Something... orange.
337
00:16:06,216 --> 00:16:08,218
Something orange
coming right up.
338
00:16:18,436 --> 00:16:20,480
(laughing)
339
00:16:30,532 --> 00:16:31,950
Get down.
340
00:16:31,950 --> 00:16:33,618
-That's him.
-I know.
341
00:16:33,618 --> 00:16:36,830
(panicked breathing)
342
00:16:44,337 --> 00:16:46,172
(engines start)
343
00:16:58,143 --> 00:16:59,978
All right, let's move.
344
00:17:03,022 --> 00:17:05,233
Matthews!
Look, I need you.
345
00:17:05,233 --> 00:17:07,026
(stutters)
I can't do this, Jeff.
346
00:17:08,778 --> 00:17:10,238
(sighs)
347
00:17:12,490 --> 00:17:15,910
Look, a few weeks ago,
I was ready to leave
this town again,
348
00:17:15,910 --> 00:17:17,328
then--
349
00:17:17,328 --> 00:17:19,539
then the universe
gave me a sign.
350
00:17:19,539 --> 00:17:21,332
You woke up.
351
00:17:21,332 --> 00:17:23,168
Look, our lives
are intertwined--
352
00:17:23,168 --> 00:17:27,630
yours, mine, my brother's,
and this Churchill guy--
353
00:17:27,630 --> 00:17:29,424
and it's gonna
stay that way
until we take him
354
00:17:29,424 --> 00:17:31,092
and his people down.
355
00:17:31,092 --> 00:17:32,802
You with me?
356
00:17:35,597 --> 00:17:37,098
Good.
357
00:17:37,098 --> 00:17:39,434
Now let's go.
358
00:17:39,434 --> 00:17:41,060
Quick.
359
00:17:45,398 --> 00:17:47,066
All right, universe,
360
00:17:47,066 --> 00:17:49,068
I hope you're on my side.
361
00:18:01,456 --> 00:18:04,167
(whispers) Hey!
Did you see the sign?
362
00:18:04,167 --> 00:18:06,836
There should be
chloroform in the bag.
363
00:18:06,836 --> 00:18:09,047
Chloroform?
Won't that hurt it?
364
00:18:09,047 --> 00:18:11,716
I prefer the term
"neutralize."
365
00:18:13,510 --> 00:18:16,095
All right.
366
00:18:19,724 --> 00:18:22,811
Wow, a real killer
we've got here.
367
00:18:22,811 --> 00:18:24,062
(yips)
368
00:18:24,062 --> 00:18:26,397
-Am I supposed to--
-No, Matthews.
369
00:18:26,397 --> 00:18:28,608
He's a teddy bear
that poops. Come on.
370
00:18:28,608 --> 00:18:29,818
Hurry up.
371
00:18:31,653 --> 00:18:34,364
Grab my camera.
No, here, give me that.
372
00:18:35,365 --> 00:18:37,033
Here, we need intel,
373
00:18:37,033 --> 00:18:38,868
anything that
looks interesting.
374
00:18:38,868 --> 00:18:40,912
I'm gonna go
plant some bugs
375
00:18:40,912 --> 00:18:42,372
-while you go
and do that.
-Okay.
376
00:18:42,372 --> 00:18:44,082
Do you know
when he's coming back?
377
00:18:44,082 --> 00:18:46,292
Nope, so work fast.
378
00:18:49,170 --> 00:18:51,339
-(clicking)
-Hmm.
379
00:19:00,223 --> 00:19:02,517
(phone vibrates)
380
00:19:04,102 --> 00:19:05,645
(phone vibrates)
381
00:19:07,981 --> 00:19:10,275
(vibrating continues)
382
00:19:10,275 --> 00:19:12,026
Here we go.
383
00:19:12,026 --> 00:19:14,445
His phone--
what'd I tell you?
384
00:19:14,445 --> 00:19:16,114
The universe has
a way of showing you
385
00:19:16,114 --> 00:19:17,866
which direction to go.
386
00:19:17,866 --> 00:19:20,994
-(Jeff typing)
-What are you doing?
387
00:19:20,994 --> 00:19:22,996
Cloning the contents
of his phone.
388
00:19:24,330 --> 00:19:26,416
We better get going.
He's gonna be coming back
for this thing.
389
00:19:31,212 --> 00:19:33,715
What do you think
he's got in there?
390
00:19:38,511 --> 00:19:40,221
Damn it.
391
00:19:53,902 --> 00:19:56,070
(dog barking)
392
00:20:08,708 --> 00:20:11,669
-Nothing here.
-Yeah, I doubt that.
393
00:20:11,669 --> 00:20:13,922
(clicking)
394
00:20:16,633 --> 00:20:17,884
(snaps)
395
00:20:25,016 --> 00:20:26,559
Jeff:
You got something?
396
00:20:26,559 --> 00:20:28,144
Uh, just some trash.
397
00:20:28,144 --> 00:20:30,980
A zip tie, I think.
398
00:20:34,859 --> 00:20:38,196
-Come on,
this isn't proof.
-Proof? No.
399
00:20:39,197 --> 00:20:40,865
Likely?
400
00:20:40,865 --> 00:20:42,784
My brother was here.
401
00:20:45,161 --> 00:20:46,412
(dog yelps)
402
00:20:49,040 --> 00:20:51,960
-(breathes deeply)
-(wings flapping)
403
00:20:51,960 --> 00:20:54,295
-Hey, hey, hey. You okay?
-Yeah, I'll be okay.
404
00:20:55,880 --> 00:20:57,048
Willa: Don't resist.
405
00:20:58,007 --> 00:20:59,759
Just let itwash over you.
406
00:21:01,052 --> 00:21:02,637
Just breathe.
407
00:21:04,597 --> 00:21:06,641
(whining)
408
00:21:11,771 --> 00:21:13,398
It happened again,
didn't it?
409
00:21:14,440 --> 00:21:17,860
-You're having some
kind of flashback or--
-I'm-- I'm-- I'm fine.
410
00:21:18,987 --> 00:21:21,364
If you're right.
We have to nail this bastard.
411
00:21:23,574 --> 00:21:24,993
Let's get
back up there.
412
00:21:37,005 --> 00:21:39,173
Go and check out upstairs.
I got this.
413
00:21:39,173 --> 00:21:40,133
Okay.
414
00:21:55,398 --> 00:21:57,108
(camera beeps, clicks)
415
00:22:00,903 --> 00:22:03,072
(truck door opens, closes)
416
00:22:03,072 --> 00:22:06,034
Holden!
Holden, we got to go!
417
00:22:12,248 --> 00:22:14,042
Come on, come on,
come on.
418
00:22:18,004 --> 00:22:19,881
(lock jiggering)
419
00:22:48,034 --> 00:22:49,619
Spartacus.
420
00:22:49,619 --> 00:22:51,204
Yellow Jacket:
Where are you, buddy?
421
00:22:51,204 --> 00:22:54,665
-(barking)
-Shh! Shh!
422
00:22:54,665 --> 00:22:56,167
(barking)
423
00:22:56,167 --> 00:22:57,418
Spartacus?
424
00:22:57,418 --> 00:23:00,838
-(barking)
-Shut up! Shh!
425
00:23:03,174 --> 00:23:05,009
(barking)
426
00:23:05,009 --> 00:23:07,053
(shushing)
427
00:23:07,053 --> 00:23:09,597
Arthur:
You're losing
control, Holden.
428
00:23:09,597 --> 00:23:11,057
-Fight it.
-(snarling bite)
429
00:23:11,057 --> 00:23:12,767
(grunts) Ow.
430
00:23:23,194 --> 00:23:24,195
Fight it!
431
00:23:24,195 --> 00:23:26,739
(barking)
432
00:23:28,074 --> 00:23:30,785
(electricity fizzes)
433
00:23:50,346 --> 00:23:53,057
(monitor beeping)
434
00:23:53,057 --> 00:23:55,017
Willa.
435
00:23:55,017 --> 00:23:56,602
You've been here
for hours
436
00:23:56,602 --> 00:23:58,146
and Arthur's condition
hasn't changed.
437
00:23:58,146 --> 00:23:59,522
Why don't you
get some rest?
438
00:23:59,522 --> 00:24:02,191
I don't need rest.
439
00:24:03,192 --> 00:24:04,902
I need to get back
into The Realm.
440
00:24:04,902 --> 00:24:07,029
I'm not inducing you
into another coma.
441
00:24:07,029 --> 00:24:09,073
It's too traumatic.
442
00:24:09,073 --> 00:24:10,825
Since when did you
have the authority
443
00:24:10,825 --> 00:24:12,160
to order me around,
Daniel?
444
00:24:12,160 --> 00:24:15,329
Since your grandfather
tasked me with looking
after you both.
445
00:24:18,708 --> 00:24:20,293
I know what
you must be thinking.
446
00:24:22,086 --> 00:24:24,338
My focus should
be on the mission,
447
00:24:24,338 --> 00:24:26,424
but you and I
both know
448
00:24:26,424 --> 00:24:28,176
there's another way
to save you.
449
00:24:28,176 --> 00:24:30,136
(beeping)
450
00:24:30,136 --> 00:24:31,888
Daniel: He's crashing!
451
00:24:31,888 --> 00:24:33,806
-Step away, please.
-(beeping)
452
00:24:39,061 --> 00:24:40,563
Willow, wait!
453
00:24:41,606 --> 00:24:42,982
Damn it.
454
00:24:58,915 --> 00:25:00,291
Okay.
455
00:25:00,291 --> 00:25:02,210
Please work.
456
00:25:03,294 --> 00:25:05,755
-I need you to work.
-(clanks, whirring)
457
00:25:05,755 --> 00:25:07,006
(gears shifting)
458
00:25:12,011 --> 00:25:14,096
(electricity crackling)
459
00:25:18,142 --> 00:25:19,393
(grunts)
460
00:25:19,393 --> 00:25:20,728
Willa!
461
00:25:20,728 --> 00:25:22,188
Get out of there!
462
00:25:22,188 --> 00:25:24,440
Don't!
(banging)
463
00:25:25,441 --> 00:25:27,568
(whirring slows)
464
00:25:34,367 --> 00:25:37,453
Oh, okay.
Okay, Just relax.
465
00:25:37,453 --> 00:25:40,873
-Shh. Just breathe.
-Okay.
466
00:25:42,166 --> 00:25:44,252
We might be getting
some interference
from the bugs.
467
00:25:44,252 --> 00:25:45,795
(distorted dialog on radio)
468
00:25:45,795 --> 00:25:48,339
Sent the info
from Churchill's phone
to a buddy of mine.
469
00:25:48,339 --> 00:25:50,049
What can he do?
470
00:25:50,049 --> 00:25:52,051
You ever heard
of Edward Snowden?
471
00:25:52,051 --> 00:25:54,053
Uh, the football player?
472
00:25:57,265 --> 00:25:59,058
These days finding
information on people
473
00:25:59,058 --> 00:26:00,434
is a piece of cake.
474
00:26:00,434 --> 00:26:01,936
Everyone is connected.
475
00:26:03,062 --> 00:26:06,065
Do you-- do you really
think the universe
476
00:26:06,065 --> 00:26:08,192
shows you where to go?
477
00:26:12,822 --> 00:26:15,116
The universe has a way
of course correcting.
478
00:26:15,116 --> 00:26:18,452
It talks to you.
It tells you the path
that you're meant to take.
479
00:26:19,745 --> 00:26:21,247
You just got
to know when to listen.
480
00:26:21,247 --> 00:26:22,748
Hmm.
481
00:26:24,041 --> 00:26:26,377
(distorted dialog on radio)
482
00:26:30,214 --> 00:26:31,007
Hey.
483
00:26:34,552 --> 00:26:36,012
Have you ever seen this?
484
00:26:53,654 --> 00:26:55,990
"The world before me
came into focus,
485
00:26:55,990 --> 00:26:59,785
"and only then
did I realize
it was hollow.
486
00:26:59,785 --> 00:27:01,662
"Only then was I free
to cast my eyes upward,
487
00:27:01,662 --> 00:27:02,997
to the sky..."
488
00:27:23,059 --> 00:27:25,061
(distant chatter)
489
00:27:36,197 --> 00:27:38,032
Diane:
I've heard horror stories
490
00:27:38,032 --> 00:27:40,076
where people
leave their wallet,
491
00:27:40,076 --> 00:27:42,119
and all the important things
are taken out of it.
492
00:27:42,119 --> 00:27:43,704
And so I'm not
even gonna check
493
00:27:43,704 --> 00:27:45,956
'cause I can
look at your face
and know,
494
00:27:45,956 --> 00:27:47,041
so thank you so much.
495
00:27:47,041 --> 00:27:48,584
What an honest
and lovely man.
496
00:27:48,584 --> 00:27:51,670
-(man speaks quietly)
-Diane: I'm-- I'm sure it is.
497
00:27:51,670 --> 00:27:54,215
Can I give you anything?
(speaks indistinctly)
498
00:27:55,216 --> 00:27:58,052
Thank you.
Clearly, my mind's
been other places.
499
00:27:58,052 --> 00:28:00,388
But I have never
done that, I swear.
500
00:28:00,388 --> 00:28:02,014
(man and Diane laugh)
501
00:28:02,014 --> 00:28:05,101
Diane: I hope it's--
Well, come on in,
sleepyhead.
502
00:28:05,101 --> 00:28:07,812
I want you to meet--
Oh, I'm so sorry.
503
00:28:07,812 --> 00:28:11,565
What's your name again?
Mr. Jones?
504
00:28:11,565 --> 00:28:13,442
Yellow Jacket:
Please, call me David.
505
00:28:24,453 --> 00:28:27,581
Apparently,
I forgot my wallet at
the grocery store
506
00:28:27,581 --> 00:28:29,166
and David found it.
507
00:28:29,166 --> 00:28:30,292
Most people would
have tossed it.
508
00:28:30,292 --> 00:28:32,586
My mother didn't
raise me that way, Diane.
509
00:28:32,586 --> 00:28:35,005
-(phone rings)
-Oh, excuse me
for a moment.
510
00:28:35,005 --> 00:28:38,300
Holden, will you entertain
our guest until I get back?
511
00:28:40,302 --> 00:28:42,012
(ringing continues)
512
00:28:42,012 --> 00:28:44,140
(sighs deeply)
513
00:28:44,140 --> 00:28:46,392
Your mom's a lovely woman.
514
00:28:46,392 --> 00:28:48,727
You really are blessed.
515
00:28:50,646 --> 00:28:52,898
She told me all about you,
about your brother, Luke,
516
00:28:52,898 --> 00:28:55,192
-at college.
-What are you
doing here?
517
00:28:56,318 --> 00:28:57,862
Hmm.
518
00:29:02,241 --> 00:29:03,784
It's a cute dog.
519
00:29:03,784 --> 00:29:05,744
Golden Retriever, right?
520
00:29:05,744 --> 00:29:09,165
A well-behaved breed, loyal.
521
00:29:10,291 --> 00:29:11,625
That picture's got
to be-- what--
522
00:29:11,625 --> 00:29:14,044
12 years old?
It's pre-coma, huh?
523
00:29:18,174 --> 00:29:20,426
You missed the chance
to see your dog off.
524
00:29:22,178 --> 00:29:25,097
Always hurts when
you lose the ones you love,
525
00:29:25,097 --> 00:29:27,183
but it doesn't
have to be that way.
526
00:29:27,183 --> 00:29:29,393
Death can be
a beginning.
527
00:29:29,393 --> 00:29:33,272
(emphatically)
Get out of my house, now.
528
00:29:34,940 --> 00:29:38,110
(breathes deeply)
529
00:29:39,028 --> 00:29:42,156
When you're ready,
come talk to me,
530
00:29:42,156 --> 00:29:44,366
and we can stop
playing this little game.
531
00:29:55,336 --> 00:29:56,921
Oh.
532
00:29:58,005 --> 00:30:00,674
By the way,
you forgot these.
533
00:30:04,386 --> 00:30:07,097
It seems I've got
a bug problem.
534
00:30:08,974 --> 00:30:10,184
How about from now on,
535
00:30:10,184 --> 00:30:12,228
we leave our families
out of this?
536
00:30:15,022 --> 00:30:16,148
Diane:
Oh, are you leaving?
537
00:30:16,148 --> 00:30:18,442
Yeah, I better
get a move on.
538
00:30:18,442 --> 00:30:19,735
-Okay.
-Thank you
for the tea.
539
00:30:19,735 --> 00:30:21,737
-Hm-hmm, pleasure.
-Now you keep an eye
540
00:30:21,737 --> 00:30:23,239
on that wallet
from here on out, okay?
541
00:30:23,239 --> 00:30:24,865
I will, David.
Thank you.
542
00:30:28,077 --> 00:30:29,995
Nice to meet you, Holden.
543
00:30:33,999 --> 00:30:36,377
-I'll show you out, David.
-Thank you.
544
00:30:55,062 --> 00:30:56,313
(pounding on door)
545
00:31:03,571 --> 00:31:05,155
Not gonna get
my deposit back
546
00:31:05,155 --> 00:31:06,865
if you keep
knocking like that.
547
00:31:06,865 --> 00:31:09,076
How do I use my abilities
against someone?
548
00:31:09,076 --> 00:31:11,120
Against someone?
549
00:31:11,120 --> 00:31:12,204
Yeah, the melting,
burning,
550
00:31:12,204 --> 00:31:13,664
making people
fly through the air.
551
00:31:14,832 --> 00:31:16,375
Come on,
I'm ready for my
training montage,
552
00:31:16,375 --> 00:31:18,836
the lifting tires,
leaping over cornfields.
553
00:31:18,836 --> 00:31:20,713
Your abilities
only matter in The Realm.
554
00:31:20,713 --> 00:31:22,339
The things you can
do in this world,
555
00:31:22,339 --> 00:31:24,466
they're not powers,
they're consequences.
556
00:31:24,466 --> 00:31:26,802
That's not good enough!
I-- look,
557
00:31:26,802 --> 00:31:29,221
The Realm is behind me.
I don't care.
558
00:31:30,639 --> 00:31:33,100
Listen, the guy
in the yellow jacket--
559
00:31:33,100 --> 00:31:35,603
that guy who shot at us--
he came to my house.
560
00:31:35,603 --> 00:31:39,189
-He what?
-He threatened my mom
and my brother.
561
00:31:40,190 --> 00:31:41,942
Kevin's missing,
562
00:31:41,942 --> 00:31:44,194
and I know this guy
is somehow responsible.
563
00:31:44,194 --> 00:31:46,989
All I have to go on
are these stupid aliases:
564
00:31:46,989 --> 00:31:49,450
a Jack Churchill,
David Jones.
565
00:31:49,450 --> 00:31:51,243
Who the hell
is this guy?
566
00:31:52,578 --> 00:31:53,912
I don't know.
567
00:31:53,912 --> 00:31:55,664
That night at the bar
was the first time
I saw him.
568
00:31:55,664 --> 00:31:58,083
Willa, it's not a coincidence
you both showed up in my life
569
00:31:58,083 --> 00:31:59,793
after I woke up
from my coma.
570
00:31:59,793 --> 00:32:01,879
I didn't just show up
in your life, Holden.
571
00:32:01,879 --> 00:32:04,298
I've known you
for a very long time.
572
00:32:04,298 --> 00:32:06,133
Then why won't
you help me?
573
00:32:06,133 --> 00:32:07,718
Because this isn't you!
574
00:32:07,718 --> 00:32:10,012
The Holden I know
isn't some vigilante.
575
00:32:11,221 --> 00:32:13,223
And what is your plan,
exactly, huh?
576
00:32:13,223 --> 00:32:14,808
You're gonna
find this guy
577
00:32:14,808 --> 00:32:16,018
and throw him
through a window?
578
00:32:16,018 --> 00:32:17,936
-You gonna set him on fire?
-(phone vibrates)
579
00:32:21,148 --> 00:32:23,525
-I need to take this.
-(scoffs)
580
00:32:23,525 --> 00:32:25,903
-(phone beeps)
-Hello?
581
00:32:27,071 --> 00:32:28,947
Yeah.
582
00:32:47,549 --> 00:32:50,594
If I could get you
to sign an affidavit
of confirmation...
583
00:32:52,513 --> 00:32:54,556
I need to talk
to the sheriff.
584
00:32:55,724 --> 00:32:57,518
Oh, I know.
It's just awful.
585
00:32:57,518 --> 00:32:59,395
I'll meet you
at the house.
586
00:32:59,395 --> 00:33:01,188
Bye, hun.
587
00:33:03,065 --> 00:33:04,942
Oh, I just
heard about Kevin.
588
00:33:04,942 --> 00:33:06,610
Honey, I'm so sorry.
589
00:33:08,070 --> 00:33:10,239
I'm gonna go to Christine's.
You want to come?
590
00:33:10,239 --> 00:33:12,074
Yeah, yeah, I do.
591
00:33:13,075 --> 00:33:16,078
Okay.
Thank god they found
the guy who did this.
592
00:33:16,078 --> 00:33:18,122
They have somebody
in questioning right now.
593
00:33:18,122 --> 00:33:19,998
They have? Who?
594
00:33:21,250 --> 00:33:23,043
I think his name
was Churchill.
595
00:33:25,838 --> 00:33:27,297
I'm going down
to the station
596
00:33:27,297 --> 00:33:28,924
to give a statement.
597
00:33:32,302 --> 00:33:33,887
I'm sorry, Sheriff,
I'm not quite sure
598
00:33:33,887 --> 00:33:35,097
how to answer
your questions.
599
00:33:37,224 --> 00:33:40,060
Security footage shows
you and the victim's
600
00:33:40,060 --> 00:33:42,354
general vicinity
the last time he was seen.
601
00:33:47,401 --> 00:33:48,986
Hmm.
602
00:33:51,655 --> 00:33:54,116
Did you bring
this lady in yet?
603
00:33:54,116 --> 00:33:55,993
By your logic,
she was following
the poor guy too.
604
00:34:00,497 --> 00:34:03,208
Sheriff, I mean this
in the most respectful
way possible,
605
00:34:03,208 --> 00:34:06,336
but Fort Reed's
a small town.
606
00:34:06,336 --> 00:34:08,756
I mean, you've got
the only Spangles
for miles.
607
00:34:08,756 --> 00:34:12,676
As far as I know,
it's not a crime to crave
a Tornado Shake.
608
00:34:12,676 --> 00:34:15,012
-(chuckles)
-Right.
609
00:34:15,012 --> 00:34:17,848
We have a witness
who named you as a suspect.
610
00:34:19,224 --> 00:34:20,225
Why would they do that?
611
00:34:21,810 --> 00:34:23,061
The Matthews boy
was in here
612
00:34:23,061 --> 00:34:24,271
talking to you,
wasn't he?
613
00:34:24,271 --> 00:34:26,106
No.
614
00:34:27,191 --> 00:34:29,234
His buddy then,
handsome guy
with a scar.
615
00:34:29,234 --> 00:34:30,694
Military, I'd wager.
616
00:34:34,323 --> 00:34:37,201
Look, I volunteer
at County Hospital
in the coma ward.
617
00:34:37,201 --> 00:34:38,911
The staff knows me.
618
00:34:38,911 --> 00:34:40,996
I was there after
Holden Matthews woke up and...
619
00:34:43,207 --> 00:34:45,167
You know,
maybe I shouldn't say.
I can't prove anything.
620
00:34:45,167 --> 00:34:47,002
His family's been
through so much.
621
00:34:49,922 --> 00:34:52,591
I'm afraid he might have
developed a fixation on me.
622
00:34:52,591 --> 00:34:55,844
I think him and his buddy
broke into my house yesterday.
623
00:34:55,844 --> 00:34:57,262
The door was unlocked.
624
00:34:57,262 --> 00:34:59,056
Someone rifled
through my things.
625
00:34:59,056 --> 00:35:01,266
My little girl Emily
had to sleep with the lights on.
626
00:35:06,438 --> 00:35:08,649
I'm sorry.
Am I under arrest?
627
00:35:10,442 --> 00:35:11,860
No.
628
00:35:14,279 --> 00:35:18,283
That is a relief,
because I have to pick
Emily up from school.
629
00:35:23,789 --> 00:35:24,915
(door opens)
630
00:35:24,915 --> 00:35:26,708
Hold up, I'll walk you out.
631
00:35:36,260 --> 00:35:37,594
(phone vibrates)
632
00:35:52,442 --> 00:35:54,820
No way.
633
00:36:09,751 --> 00:36:12,004
(people chattering)
634
00:36:41,366 --> 00:36:42,951
Hey!
635
00:36:44,161 --> 00:36:45,454
What did you
say to them?
636
00:36:46,455 --> 00:36:47,915
Holden--
637
00:36:50,000 --> 00:36:51,793
The sheriff told me
what happened to your friend.
638
00:36:51,793 --> 00:36:53,086
If you wanted
something from me,
639
00:36:53,086 --> 00:36:54,713
why didn't you
just talk to me?
640
00:36:54,713 --> 00:36:57,424
Why couldn't you just leave
everyone else out of this?
641
00:36:57,424 --> 00:36:59,092
Well, he's in a much better
place right now.
642
00:36:59,092 --> 00:37:01,219
The people I work for
have access
643
00:37:01,219 --> 00:37:03,263
-to make that happen.
-Just admit what you've done!
644
00:37:06,183 --> 00:37:08,185
-(car alarm blares)
-Whatever happened
to your friend,
645
00:37:08,185 --> 00:37:09,561
he brought that
upon himself.
646
00:37:10,979 --> 00:37:12,064
You're lying!
647
00:37:13,857 --> 00:37:16,360
Admit it!
Admit it!
648
00:37:17,903 --> 00:37:19,112
Admit it!
649
00:37:19,112 --> 00:37:21,156
You killed him!
650
00:37:22,366 --> 00:37:23,492
Admit it!
651
00:37:28,121 --> 00:37:29,915
You killed him!
652
00:37:35,253 --> 00:37:38,048
Why aren't you
fighting back?
653
00:37:40,884 --> 00:37:43,053
You're too important.
654
00:37:50,894 --> 00:37:52,479
(gasping)
655
00:38:06,827 --> 00:38:08,537
(knocks on door)
656
00:38:08,537 --> 00:38:09,997
Ramirez: McArdle?
657
00:38:12,207 --> 00:38:13,625
-(knocking)
-(fire crackling)
658
00:38:13,625 --> 00:38:14,960
Ramirez:
Yo, McArdle.
659
00:38:14,960 --> 00:38:16,211
It's me. You here?
660
00:38:19,715 --> 00:38:21,174
(door opens)
661
00:38:23,176 --> 00:38:24,761
(bottles and cans clattering)
662
00:38:27,055 --> 00:38:28,223
Whew.
663
00:38:30,100 --> 00:38:31,059
Wow.
664
00:38:32,769 --> 00:38:34,396
What are you
doing here, Ramirez?
665
00:38:36,398 --> 00:38:38,316
I'm real sorry to hear
about your brother.
666
00:38:40,318 --> 00:38:41,903
You want to hear
what I found
667
00:38:41,903 --> 00:38:43,488
from this Churchill guy's
call list or not?
668
00:38:47,200 --> 00:38:48,994
All right, hit me.
669
00:38:49,995 --> 00:38:51,079
Okay.
670
00:38:57,044 --> 00:38:58,628
I cross-referenced
a couple of the names
671
00:38:58,628 --> 00:39:00,172
you gave me
from the phone.
672
00:39:00,172 --> 00:39:02,215
They led to
an investment firm,
673
00:39:02,215 --> 00:39:04,843
a publishing company,
and a plastics company,
674
00:39:04,843 --> 00:39:06,303
but they're all
under the umbrella
675
00:39:06,303 --> 00:39:08,680
of an entity
called Hollow Sky.
676
00:39:10,182 --> 00:39:12,100
"The world before me
came into focus..."
677
00:39:13,393 --> 00:39:15,687
Now there's
another organization
with the same name.
678
00:39:15,687 --> 00:39:18,190
It's categorized
as a 501-C-3.
679
00:39:18,190 --> 00:39:20,108
-A tax-exempt organization.
-Right.
680
00:39:20,108 --> 00:39:21,735
This one's religious.
681
00:39:21,735 --> 00:39:23,653
I've heard
the name before too.
682
00:39:23,653 --> 00:39:25,155
They prey
on military veterans.
683
00:39:27,324 --> 00:39:28,867
There's one more thing.
684
00:39:38,335 --> 00:39:41,004
-Who am I looking at?
-Tess Shoemacher.
685
00:39:42,464 --> 00:39:44,216
CFO of Hollow Sky.
686
00:39:46,218 --> 00:39:47,552
Might be a good
place to start.
687
00:39:50,138 --> 00:39:52,140
Thanks for coming
to see me, Ramirez.
688
00:39:55,310 --> 00:39:58,688
So, what? You think
your brother got mixed up
with a cult?
689
00:39:58,688 --> 00:40:01,525
No, Kevin was
too smart for that.
690
00:40:02,859 --> 00:40:04,194
That was his problem.
691
00:40:11,284 --> 00:40:12,285
Hey...
692
00:40:14,371 --> 00:40:15,705
be careful, will you?
693
00:40:17,040 --> 00:40:19,042
It's like your
paperweight says...
694
00:40:20,168 --> 00:40:21,837
the universe
will take care of it.
695
00:40:23,547 --> 00:40:24,881
(beeping)
696
00:40:31,304 --> 00:40:36,059
-(clicking)
-(beeping)
697
00:40:47,195 --> 00:40:49,531
You can't control him.
698
00:40:49,531 --> 00:40:51,908
-Let go!
-You see what he did.
699
00:40:51,908 --> 00:40:53,243
The kid's a time bomb
700
00:40:54,244 --> 00:40:56,163
and the old man doesn't
have the best track record
701
00:40:56,163 --> 00:40:57,122
with dealing with
people like him.
702
00:40:57,122 --> 00:40:58,498
Don't pretend like
you know anything!
703
00:40:58,498 --> 00:41:01,251
Have you ever asked him
what happened with the others?
704
00:41:01,251 --> 00:41:02,502
(grunts)
705
00:41:03,670 --> 00:41:04,880
Do you even know?
706
00:41:07,424 --> 00:41:09,467
You can't hold
onto him, kiddo.
707
00:41:10,468 --> 00:41:12,220
Holden's destiny
is to change the world.
708
00:41:12,220 --> 00:41:14,264
He'll find that out
709
00:41:14,264 --> 00:41:16,224
and Frost's people
will be there to swoop in.
710
00:41:19,394 --> 00:41:20,395
(clicks)
711
00:41:21,438 --> 00:41:23,064
-(groans)
-(clicks)
712
00:41:23,064 --> 00:41:25,066
-(remote clicking)
-(beeping)
713
00:41:25,066 --> 00:41:28,445
-(groaning)
-(clicking)
714
00:41:28,445 --> 00:41:30,405
-(clicking)
-Nurse: What's going
on in here?
715
00:41:30,405 --> 00:41:31,865
Who are you?
716
00:41:31,865 --> 00:41:33,366
Yellow Jacket:
I don't know this woman.
717
00:41:33,366 --> 00:41:35,368
-Call the police.
-Call security!
718
00:41:35,368 --> 00:41:37,245
Yellow Jacket:
She's trying to kill me.
719
00:41:43,585 --> 00:41:45,003
(both laughing)
720
00:41:47,797 --> 00:41:49,257
Hey, come here.
721
00:41:50,717 --> 00:41:52,093
(giggling)
722
00:41:54,387 --> 00:41:55,513
-Whoa!
-Oh!
723
00:41:59,476 --> 00:42:01,144
Luke:
Holden?
724
00:42:02,812 --> 00:42:04,022
Did something happen?
725
00:42:06,650 --> 00:42:08,276
You could say that.
726
00:42:17,410 --> 00:42:20,914
-(theme music playing)
-(no distinct dialog)
51381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.