Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,000 --> 00:01:32,131
Here, kitty, kitty.
Hey, you guys.
2
00:01:32,339 --> 00:01:38,073
I've got breakfast for you. Come on.
3
00:01:38,278 --> 00:01:42,078
Here, kitty, kitty.
Agnes, come on.
4
00:01:55,762 --> 00:02:00,961
Buford, look what
I've got you for breakfast.
5
00:02:13,313 --> 00:02:16,111
Help me!
6
00:02:21,721 --> 00:02:25,054
Nothing personal, buddy.
7
00:02:32,365 --> 00:02:37,997
You've got to be sick of those
tired two-month relationships.
8
00:02:38,204 --> 00:02:43,301
You need a woman who'll run with
the wolves, keep you interested.
9
00:02:43,510 --> 00:02:49,471
Run with the wolves? I've told you
about watching that Oprah shit.
10
00:02:49,682 --> 00:02:56,212
- Some excitement won't kill you.
- I like women nice, quiet and dull.
11
00:02:56,423 --> 00:03:00,985
Not like that Mongolian feminist
that you set me up with.
12
00:03:01,194 --> 00:03:06,461
Wait a minute...
All right, who is it?
13
00:03:06,666 --> 00:03:09,601
- Who is who?
- Who is she?
14
00:03:09,803 --> 00:03:16,732
Your wife is trying
to set me up with somebody.
15
00:03:16,943 --> 00:03:19,207
I'm your brother.
16
00:03:19,412 --> 00:03:24,850
Does she cook with her toes?
Have I got to wheel her around?
17
00:03:25,051 --> 00:03:28,612
- Her name is Shanandra.
- Gesundheit.
18
00:03:28,822 --> 00:03:31,848
No, her name is Shanandra.
19
00:03:32,058 --> 00:03:36,495
- What the hell is a Shanandra?
- I don't know, but she's bad.
20
00:03:36,696 --> 00:03:42,396
I'm too old
to be dating a Shanandra.
21
00:03:55,915 --> 00:04:00,818
Terry and Pete Nessip,
United States Marshals.
22
00:04:01,020 --> 00:04:03,352
Sign right here.
23
00:04:08,294 --> 00:04:13,129
Gordon Maples,
United States Attorney's Office.
24
00:04:13,333 --> 00:04:18,361
Remember when the DEA started
confiscating drug money from banks?
25
00:04:18,571 --> 00:04:23,008
Yeah, dealers would wake up
to find all their money gone.
26
00:04:23,209 --> 00:04:29,205
Leedy was a computer guy for the
Chang Triad. He hid their money.
27
00:04:29,415 --> 00:04:35,877
- You mean that guy is a genius?
- He can break any code.
28
00:04:36,089 --> 00:04:39,855
- How did he get caught?
- His ego. He felt unappreciated.
29
00:04:40,059 --> 00:04:45,998
He's going to testify. Now, just
before the trial, they've found him.
30
00:04:46,199 --> 00:04:51,330
You guys have to keep him alive
long enough to testify in Atlanta.
31
00:04:51,538 --> 00:04:54,530
We don't have to take the cats, too?
32
00:04:58,678 --> 00:05:02,739
Welcome to Pac-Atlantic flight 611
to Atlanta.
33
00:05:02,949 --> 00:05:06,942
Make sure that all carry-on baggage
is securely stowed.
34
00:05:07,153 --> 00:05:11,681
It's okay, that's what I'm here for,
cat protection.
35
00:05:11,891 --> 00:05:14,860
Cat protection... real smooth.
36
00:05:15,061 --> 00:05:18,428
Okay, tight enough.
Have you fed the cats?
37
00:05:18,631 --> 00:05:21,532
Agnes has low blood-sugar.
38
00:05:21,734 --> 00:05:27,138
The cats will be better fed
than we will on this plane.
39
00:05:27,340 --> 00:05:34,837
Can they maintain the temperature
in the baggage compartment?
40
00:05:36,349 --> 00:05:41,377
- Would you like an outer seat?
- That would be great.
41
00:05:42,889 --> 00:05:44,982
The pleasure's all mine.
42
00:05:45,191 --> 00:05:49,651
43 A & B. This is going to be great.
43
00:05:52,365 --> 00:05:57,302
If anything happens to those cats,
I'll sue you.
44
00:05:57,503 --> 00:06:01,234
Mr US Marshal!
45
00:06:01,441 --> 00:06:04,501
We should be in first-class.
46
00:06:04,711 --> 00:06:10,650
I'm afraid to fly. I need
some water to take a sedative.
47
00:06:10,850 --> 00:06:13,318
Okay, I'll be right with you.
48
00:06:48,888 --> 00:06:55,691
We're heading into heavy weather.
I'm climbing to 38,000 feet.
49
00:06:55,895 --> 00:06:58,363
Bob, listen to this.
50
00:06:58,564 --> 00:07:03,866
Pac-Air 611, this is Miami approach.
Code-red transmission.
51
00:07:06,005 --> 00:07:11,307
- Would you care for some wine?
- I only drink wine by candlelight.
52
00:07:11,511 --> 00:07:15,811
I might be able
to help you with that. Follow me.
53
00:07:24,590 --> 00:07:26,751
Give me a break.
54
00:07:29,262 --> 00:07:34,666
The captain needs to see you
on the flight deck.
55
00:07:39,605 --> 00:07:42,369
We just received this.
56
00:07:42,575 --> 00:07:49,242
Flight 611, you are about
to be taken over by Posse Commitus.
57
00:07:49,449 --> 00:07:52,782
Further instructions will follow.
58
00:08:08,568 --> 00:08:13,164
Everybody keep your heads down.
59
00:08:14,574 --> 00:08:17,236
Keep your heads down.
60
00:08:28,621 --> 00:08:30,885
Nobody move!
61
00:08:31,090 --> 00:08:33,888
Get off the phone.
62
00:08:37,363 --> 00:08:41,697
Keep your heads down.
Hands out of your pockets.
63
00:08:41,901 --> 00:08:44,563
You're not listening.
64
00:08:46,539 --> 00:08:51,340
- Leedy, come with me.
- No, please.
65
00:08:54,480 --> 00:08:58,382
- How much time?
- Ten seconds.
66
00:09:05,324 --> 00:09:10,125
No, not my finger.
67
00:09:11,664 --> 00:09:17,830
Be good, boys and girls.
If not, I'll blow the plane up.
68
00:09:19,906 --> 00:09:23,672
- What happened?
- Number one is down.
69
00:09:23,876 --> 00:09:27,209
Talk to me, number one.
70
00:09:31,751 --> 00:09:34,914
I'm bullet-proof. What are you?
71
00:09:36,355 --> 00:09:38,585
Now!
72
00:09:48,568 --> 00:09:53,028
Shit! We're losing cabin pressure.
73
00:09:53,239 --> 00:09:56,504
Mayday! This is flight 611.
74
00:09:56,709 --> 00:10:01,669
- Emergency decompression.
- We're over Ocalaca, Florida.
75
00:10:24,904 --> 00:10:27,930
Go! Go!
76
00:10:45,791 --> 00:10:50,421
I've got you. Hold on to me.
77
00:10:52,031 --> 00:10:54,261
Hold on.
78
00:10:56,802 --> 00:11:00,169
Hold on. I've got her.
79
00:11:08,781 --> 00:11:11,841
Terry, hang on.
80
00:11:12,051 --> 00:11:16,511
- Help me.
- Hang on.
81
00:11:17,456 --> 00:11:22,291
I've got you. Hold on.
82
00:11:24,096 --> 00:11:27,532
I'm not going to let go of you.
83
00:11:35,141 --> 00:11:38,076
Terry!
84
00:11:40,646 --> 00:11:43,240
No!
85
00:12:19,051 --> 00:12:22,282
- Glenn Blackstone, FBI.
- Bob Covington.
86
00:12:22,488 --> 00:12:27,221
Tom McCracken, US Marshal's Office.
I'm looking for Pete Nessip.
87
00:12:27,426 --> 00:12:30,691
Over there.
88
00:12:33,566 --> 00:12:37,696
Pete... did you see anything?
89
00:12:41,507 --> 00:12:46,103
Two, three... maybe more.
90
00:12:47,246 --> 00:12:51,273
You didn't hear anything?
Their names?
91
00:12:53,986 --> 00:12:58,753
The little girl,
I reached for her and grabbed her.
92
00:13:03,863 --> 00:13:08,562
They shot Terry. Motherfuckers.
93
00:13:10,369 --> 00:13:14,567
He was real bad.
The blood was everywhere.
94
00:13:14,774 --> 00:13:20,713
I grabbed him and I had him,
but I couldn't hold him.
95
00:13:22,381 --> 00:13:24,872
I couldn't hold him.
96
00:13:27,820 --> 00:13:32,519
Bring up the passenger list
and seating assignment.
97
00:13:32,725 --> 00:13:37,458
Break down the ticket purchase
from cash and credit card.
98
00:13:37,663 --> 00:13:42,930
Cross check that with advance
purchase and same-day purchase.
99
00:13:49,508 --> 00:13:54,275
- What are you doing?
- It's some kind of virus.
100
00:13:54,480 --> 00:13:58,439
- Well, get it back.
- The whole system is going down.
101
00:14:07,426 --> 00:14:11,760
It's Leedy, it was a set-up.
102
00:14:11,964 --> 00:14:18,460
- A prison break at 30,000 feet?
- Did they escape in a spaceship?
103
00:14:18,671 --> 00:14:22,937
- These guys had parachutes on.
- What about Leedy?
104
00:14:23,142 --> 00:14:26,942
Did he float down with an umbrella?
Nobody saw a parachute.
105
00:14:27,146 --> 00:14:30,240
Nobody saw anything.
106
00:14:30,449 --> 00:14:34,351
They saw your brother fire
at a man wrapped in explosives.
107
00:14:34,553 --> 00:14:39,149
That's a lie! Does the FBI
get brownie points for speed?
108
00:14:39,358 --> 00:14:44,295
We're talking about my brother here.
Isn't that worth the investigation?
109
00:14:44,497 --> 00:14:51,699
Two hours after the explosion,
MPD shot an airline maintenance man.
110
00:14:51,904 --> 00:14:57,308
In his apartment they found Posse
Commitus literature and explosives.
111
00:14:57,510 --> 00:15:00,946
He was the guy
who did the pre-flight inspection.
112
00:15:01,147 --> 00:15:04,446
I'm telling you...
113
00:15:04,650 --> 00:15:08,780
We all feel bad about what happened
to your brother.
114
00:15:08,988 --> 00:15:13,618
But your brother panicked
and 14 people are dead.
115
00:15:13,826 --> 00:15:16,488
He didn't panic.
116
00:15:16,695 --> 00:15:20,495
Forensic just got a positive ID
on one of the remains.
117
00:15:20,699 --> 00:15:23,224
Your prisoner: Leedy.
118
00:15:24,970 --> 00:15:26,961
Damn!
119
00:15:34,780 --> 00:15:42,084
The FBI believes it has
answered most of the questions -
120
00:15:42,288 --> 00:15:48,124
- concerning the attempted hijack
of Pac-Atlantic flight 611.
121
00:15:48,327 --> 00:15:52,195
Did the marshal on board
set off the explosion?
122
00:15:52,398 --> 00:15:57,199
That question has been raised
and is under investigation.
123
00:16:04,810 --> 00:16:08,246
Hey guys, check it out!
124
00:16:08,447 --> 00:16:13,578
- They're buying it top to bottom.
- Of course they're buying it.
125
00:16:13,786 --> 00:16:18,553
When you went out of that door,
the wind hit like a freight train.
126
00:16:18,757 --> 00:16:23,490
I came face-to-face with a woman
still holding a magazine.
127
00:16:23,696 --> 00:16:27,894
- Has Leedy finished throwing up?
- Yes.
128
00:16:28,100 --> 00:16:31,627
Don't touch my hand, lady!
129
00:16:31,837 --> 00:16:35,398
Watch out!
Don't touch my hand!
130
00:16:35,608 --> 00:16:41,274
- Shut up and say thank you.
- Thank you? You bit off my finger.
131
00:16:41,480 --> 00:16:45,576
- You have nine good ones.
- How can I do my work?
132
00:16:45,784 --> 00:16:51,347
You crashed the entire airline
computer system with one hand.
133
00:16:51,557 --> 00:16:55,516
The marshal
allegedly fired at a hijacker-
134
00:16:55,728 --> 00:16:59,858
- and set off the explosion, killing
14 people including the hijackers.
135
00:17:01,634 --> 00:17:06,071
Yes. Unload the boat.
136
00:17:06,272 --> 00:17:09,935
One of the dead
was a federal prisoner, Earl Leedy.
137
00:17:10,142 --> 00:17:14,101
They think I'm dead.
Does that mean I'm free?
138
00:17:14,313 --> 00:17:18,215
You're not free.
Your ass belongs to me.
139
00:17:18,417 --> 00:17:22,581
- What about the other marshal?
- He's dead. I shot him.
140
00:17:22,788 --> 00:17:26,485
- He was in the bathroom.
- All he saw was smoke.
141
00:17:26,692 --> 00:17:31,755
We got out clean, except for
the bitch that grabbed you, Jagger.
142
00:17:31,964 --> 00:17:36,799
I'll buy you breakfast.
Come on, let's go.
143
00:18:04,730 --> 00:18:07,722
I need to talk to you.
144
00:18:07,933 --> 00:18:11,391
Wait till you see what I found.
145
00:18:11,603 --> 00:18:15,198
This is where
the hijackers would've landed.
146
00:18:15,407 --> 00:18:19,468
- We've got our bodies.
- The bodies are all burned up.
147
00:18:19,678 --> 00:18:23,808
If that's the terrorists and Leedy,
it makes no sense.
148
00:18:24,016 --> 00:18:30,148
Nobody jumps from
a 747 at that altitude and lives.
149
00:18:30,356 --> 00:18:35,487
No, you're wrong. A Seal team
jumped out of a 727 three years ago.
150
00:18:35,694 --> 00:18:41,155
It's a set-up. I have to figure out
how Leedy fits into all this.
151
00:18:42,201 --> 00:18:44,066
What?
152
00:18:44,269 --> 00:18:47,932
The board of review
is looking into this in two weeks -
153
00:18:48,140 --> 00:18:51,974
- to determine
yours and Terry's responsibility.
154
00:18:52,177 --> 00:18:55,738
The airline
is in the middle of a firestorm -
155
00:18:55,948 --> 00:18:59,076
- with the media
and the insurance company.
156
00:18:59,284 --> 00:19:04,881
Nobody wants to hear
about skydiving from 747's!
157
00:19:05,090 --> 00:19:08,890
They're looking to point fingers,
and you and Terry are it.
158
00:19:13,365 --> 00:19:17,665
I have to ask you
for your badge and your gun.
159
00:19:17,870 --> 00:19:23,467
- You're suspending me?
- You know the rules.
160
00:19:37,089 --> 00:19:41,025
I'm not quitting on this.
161
00:19:47,032 --> 00:19:51,332
I took a team out of
a commercial jet. Hostage scenario.
162
00:19:51,537 --> 00:19:54,005
It can be done?
163
00:19:54,206 --> 00:19:58,870
It was a 727 at 20,000 feet.
It was a drill, no explosions.
164
00:19:59,078 --> 00:20:06,075
A 747 at 38,000 feet, I doubt it.
Plus, there's another problem...
165
00:20:06,285 --> 00:20:09,880
You see this D-ring?
High-density metal.
166
00:20:10,089 --> 00:20:15,755
That's not the sort of rig
you could stash behind a seat.
167
00:20:15,961 --> 00:20:22,366
Those rigs going through X-ray would
raise hell with airport security.
168
00:20:22,568 --> 00:20:25,366
It is possible.
169
00:20:25,571 --> 00:20:32,704
To even think about it, you've got
to be very skilled or dick-brained.
170
00:20:32,911 --> 00:20:37,712
Skilled would be Don Jagger.
World champion skydiver.
171
00:20:37,916 --> 00:20:41,943
Dick-brains is his old partner,
Jess Crossman.
172
00:20:42,154 --> 00:20:45,146
They don't jump together anymore,
but Crossman lives close to here.
173
00:21:13,085 --> 00:21:17,385
- Jess Crossman?
- Not today, man.
174
00:21:17,589 --> 00:21:22,390
- Do you know where he is?
- Check upstairs.
175
00:21:22,594 --> 00:21:26,553
- Thanks a lot.
- No problem.
176
00:21:36,909 --> 00:21:38,604
Be right out.
177
00:22:22,154 --> 00:22:25,021
Can you believe that?
178
00:22:28,060 --> 00:22:33,123
I hope you can fix toilets.
You're never fixing another plane.
179
00:22:33,332 --> 00:22:39,202
- You want to take me up later?
- Come and fix this plane.
180
00:22:39,404 --> 00:22:42,430
Where did you learn
how to fix planes?
181
00:22:44,743 --> 00:22:50,443
- The next load is booked.
- In that plane?
182
00:22:50,649 --> 00:22:56,588
- DEA, FBI or local?
- Jess Crossman.
183
00:22:56,788 --> 00:23:01,282
If you want to talk to me,
you're either a skydiver or a cop.
184
00:23:01,493 --> 00:23:05,862
You don't look like any skydiver
I've ever seen.
185
00:23:07,699 --> 00:23:11,499
Cops... I don't like 'em.
186
00:23:11,703 --> 00:23:17,903
Every time you've met one has been
right after you've broken the law.
187
00:23:22,581 --> 00:23:27,814
I went out of state
without calling my parole officer.
188
00:23:28,020 --> 00:23:32,184
- It's not about parole violation?
- The hijacking of a 747.
189
00:23:32,391 --> 00:23:37,055
- What a major screw-up.
- What if it wasn't a screw-up?
190
00:23:37,262 --> 00:23:43,326
Say someone wanted to grab
the prisoner I was escorting?
191
00:23:43,535 --> 00:23:47,904
- Ajump.
- Ajail break from a 747.
192
00:23:48,106 --> 00:23:52,042
- That's a cool idea. No offence.
- Could you do it?
193
00:23:52,244 --> 00:23:56,203
- Am I a suspect?
- Why do you ask?
194
00:23:56,415 --> 00:24:03,116
People probably told you I was the
only person skilled enough to do it.
195
00:24:03,322 --> 00:24:09,727
The phrase was "dick-brained", but
you were with your parole officer.
196
00:24:09,928 --> 00:24:15,127
Some yahoo pulled a John Wayne
on that flight, and people died.
197
00:24:15,334 --> 00:24:18,997
That's not what happened.
That yahoo was my brother.
198
00:24:19,204 --> 00:24:24,972
I'm sorry. But if I'm not a suspect,
I don't have to talk to you.
199
00:24:27,779 --> 00:24:33,046
- I asked you about the jump.
- I'm standing here going broke.
200
00:24:33,251 --> 00:24:38,780
If you want to talk about jumping,
you can pay like everyone else.
201
00:24:44,896 --> 00:24:50,664
- What do I need this get-up for?
- It's my drop zone, it's my rules.
202
00:24:50,869 --> 00:24:55,806
- Are you scared?
- No.
203
00:25:01,046 --> 00:25:05,574
Hey, wait!
204
00:25:24,202 --> 00:25:28,536
Give me a controlled exit
and a good arch.
205
00:25:28,740 --> 00:25:32,301
Ready, set, go!
206
00:25:35,747 --> 00:25:41,151
- I don't get the attraction.
- Watch birds gliding on the wind.
207
00:25:41,353 --> 00:25:44,516
- I have.
- You just don't get it.
208
00:25:44,723 --> 00:25:49,888
What's so difficult?
You pull the string and that's it.
209
00:25:50,095 --> 00:25:53,724
Let the air sculpt
your body position.
210
00:25:58,170 --> 00:26:01,901
See the way the wind forces...
Come here.
211
00:26:02,107 --> 00:26:06,635
The wind forces their bodies open.
We're only at 80 knots.
212
00:26:06,845 --> 00:26:12,806
A 747 at 500 knots would tear
an unskilled jumper clean apart.
213
00:26:13,018 --> 00:26:19,753
- It's no big deal.
- You are way out of your league.
214
00:26:19,958 --> 00:26:24,861
If you're so good, how come you're
still working in this shithole?
215
00:26:25,063 --> 00:26:29,659
- What?
- It's a shithole.
216
00:26:29,868 --> 00:26:32,598
Hey!
217
00:26:37,809 --> 00:26:43,338
- He paid for a jump, he gets one.
- For Christ's sake, go and get him.
218
00:27:05,170 --> 00:27:07,604
Help.
219
00:27:25,156 --> 00:27:28,250
Get off of me!
220
00:27:28,460 --> 00:27:31,361
Wait! Come back!
221
00:27:37,736 --> 00:27:40,933
- Help me!
- I've got you.
222
00:27:47,045 --> 00:27:50,208
You're crazy.
223
00:28:06,431 --> 00:28:09,332
- Hold still.
- Get me out of this.
224
00:28:09,534 --> 00:28:14,904
You did okay.
You fell, you lived, good start.
225
00:28:17,275 --> 00:28:21,678
You fell, you lived. I'm gone.
226
00:28:23,048 --> 00:28:26,540
You're out of your damn mind.
227
00:28:26,751 --> 00:28:30,187
There are things in here.
228
00:28:35,694 --> 00:28:40,757
Hey, I didn't know
she was going to do that.
229
00:28:40,966 --> 00:28:46,529
I bet it was a whole lot safer
than landing in that plane of yours.
230
00:28:46,738 --> 00:28:53,803
- Where can I find Don Jagger?
- The Ocean Reef jump this weekend.
231
00:28:54,012 --> 00:28:57,948
Skydivers are a tight group.
They'll give you a tough time.
232
00:28:58,149 --> 00:29:02,643
- I'll take my chances.
- Jess didn't mean anything.
233
00:29:02,854 --> 00:29:07,553
- Jagger left her a little touchy.
- Why?
234
00:29:07,759 --> 00:29:14,358
He conned her into doing some drug
jumps. They never patched things up.
235
00:29:14,566 --> 00:29:17,899
- Why would she want to?
- She's loyal.
236
00:29:18,103 --> 00:29:21,869
- What do you think?
- It's time for you to zip it.
237
00:29:22,073 --> 00:29:27,534
- Let's go get the tail fixed up.
- Nice jump, man.
238
00:29:27,746 --> 00:29:30,579
Yeah, right!
239
00:29:42,027 --> 00:29:44,928
I'll kill you.
240
00:29:51,536 --> 00:29:54,733
Please, don't push me.
241
00:29:55,607 --> 00:29:58,701
No, wait!
242
00:30:38,149 --> 00:30:40,310
Nice landing.
243
00:30:46,691 --> 00:30:49,785
Let's go.
244
00:30:51,463 --> 00:30:54,057
- Hit it.
- I can't.
245
00:30:54,265 --> 00:30:58,759
- Do yourjob.
- I need a minute to steady myself.
246
00:30:58,970 --> 00:31:02,235
When we break in,
we only have seconds.
247
00:31:02,440 --> 00:31:06,570
- It's the jump. I can't think.
- Jump him until he can.
248
00:31:06,778 --> 00:31:12,842
- Maybe he's had enough for one day.
- I haven't had enough.
249
00:31:13,051 --> 00:31:16,384
- Up and at 'em.
- Let's go.
250
00:31:16,588 --> 00:31:19,853
- Let's go.
- I don't want to jump any more!
251
00:31:29,667 --> 00:31:32,329
This is going to be a snap.
252
00:31:34,806 --> 00:31:37,775
This is easy.
253
00:31:37,976 --> 00:31:42,777
They're not going to know
what hit them.
254
00:31:57,128 --> 00:32:01,929
- Hi, Joy Willens.
- I'm Pete. It's a pleasure.
255
00:32:02,133 --> 00:32:06,365
Miami Police.
They've been really great.
256
00:32:06,571 --> 00:32:11,474
- Look what I've got for you.
- Thank you.
257
00:32:11,676 --> 00:32:15,442
That's to replace the one
that you lost on the plane.
258
00:32:15,647 --> 00:32:17,740
Lena, do you remember me?
259
00:32:17,949 --> 00:32:22,784
Do you remember
your tiger bumping into me?
260
00:32:22,987 --> 00:32:28,323
Do you remember anything about
your plane trip?
261
00:32:28,526 --> 00:32:32,223
Noise or yelling?
262
00:32:32,430 --> 00:32:37,458
I fell asleep and when I woke up
we were already landed.
263
00:32:37,669 --> 00:32:42,834
I'm going to show you some pictures.
Look at them carefully.
264
00:32:43,041 --> 00:32:47,774
This is the plane that we were on.
Remember the plane?
265
00:32:49,180 --> 00:32:53,810
Then something went wrong.
There was a loud noise.
266
00:32:54,018 --> 00:32:57,510
- There was a lot of smoke.
- A big noise?
267
00:32:57,722 --> 00:33:02,853
There was a lot of wind and people
were yelling and screaming.
268
00:33:03,061 --> 00:33:06,258
Do you remember if you saw anyone?
269
00:33:10,168 --> 00:33:15,629
- What are you doing?
- What was he wearing?
270
00:33:17,675 --> 00:33:20,769
He wore glasses?
271
00:33:23,815 --> 00:33:27,251
The scar. He had a scar?
272
00:33:28,853 --> 00:33:31,947
Was this the man
you saw on the plane?
273
00:33:32,156 --> 00:33:37,822
Look, he has a scar.
Is this the man?
274
00:33:38,029 --> 00:33:41,556
That's enough.
Would you please go now?
275
00:33:41,766 --> 00:33:44,735
Is this the man you saw?
276
00:33:44,936 --> 00:33:48,235
Detective Wallace!
277
00:33:48,439 --> 00:33:53,001
It's all right.
Thank you, Lena. I'm sorry.
278
00:33:53,211 --> 00:33:55,645
Yes!
279
00:34:00,285 --> 00:34:05,382
Detective Fox. Concerning that plane
accident you're investigating...
280
00:34:05,590 --> 00:34:08,525
The other marshal was here.
281
00:34:08,726 --> 00:34:11,354
The other marshal?
282
00:34:11,562 --> 00:34:16,226
The girl on the plane gave him
an ID of one of the hijackers.
283
00:34:16,434 --> 00:34:22,600
- A scar under his right eye.
- I'm impressed.
284
00:34:22,807 --> 00:34:25,935
Not with you...
with the other marshal.
285
00:34:26,144 --> 00:34:29,705
Hang on, I'm coming with you.
286
00:34:54,839 --> 00:34:56,807
Hang on.
287
00:34:59,944 --> 00:35:03,004
You're mine now.
Where I go, you go.
288
00:35:03,214 --> 00:35:08,447
Let me go, or lose me forever.
I'm serious.
289
00:35:08,653 --> 00:35:13,215
Hey, what are you doing?
290
00:35:15,727 --> 00:35:19,356
Ty, what are you doing?
291
00:35:19,564 --> 00:35:23,762
Hey, let me go.
292
00:35:24,202 --> 00:35:27,603
Damn it!
293
00:35:27,805 --> 00:35:31,832
Goddamn it! Let me go!
294
00:35:35,246 --> 00:35:37,271
Son of a bitch.
295
00:35:37,482 --> 00:35:40,451
It's all over, bye-bye.
296
00:36:01,539 --> 00:36:04,531
- Cool move.
- Calling 911 won't help him.
297
00:36:04,742 --> 00:36:10,305
What you just saw there
could happen to any one of you.
298
00:36:37,975 --> 00:36:43,811
Did you everjump with round chutes?
You can't steer the damn things.
299
00:36:44,015 --> 00:36:48,452
I got enough branches up my ass
to start a pulpwood mill.
300
00:36:52,590 --> 00:36:58,551
I'd like...
I'll wait for you to come back.
301
00:36:58,763 --> 00:37:03,291
- Look at this guy.
- He's at our table.
302
00:37:03,501 --> 00:37:07,096
- Let's explain that to him.
- Here goes.
303
00:37:08,706 --> 00:37:11,766
This is going to get messy.
304
00:37:14,112 --> 00:37:19,140
Hey guys, are these your seats?
Can I offer you a beer?
305
00:37:19,350 --> 00:37:22,410
- Sure.
- Yeah.
306
00:37:24,222 --> 00:37:28,352
If you wanted me to move,
you just had to ask.
307
00:37:35,133 --> 00:37:38,591
Jesus! Take it.
308
00:37:41,339 --> 00:37:46,367
Give these guys a beer.
Get him a pillow.
309
00:37:46,577 --> 00:37:49,944
- Pete Nessip.
- Bob.
310
00:37:50,148 --> 00:37:54,448
Nice to meet you, Bob.
See you up there.
311
00:37:55,987 --> 00:38:01,323
You're not much of a cop, but
you sure do make friends easily.
312
00:38:01,526 --> 00:38:04,962
If you blow my cover,
I'll bust your ass back to prison.
313
00:38:05,163 --> 00:38:09,429
You're blowing your own cover.
Have a seat.
314
00:38:09,634 --> 00:38:15,971
- And get into another fight?
- We're the only cover you've got.
315
00:38:19,443 --> 00:38:23,607
All I want to do
is talk to your friend Jagger.
316
00:38:23,814 --> 00:38:28,251
There's a big exhibition jump
in DC next week.
317
00:38:28,452 --> 00:38:31,910
I want to go, but my parole officer
won't let me.
318
00:38:32,123 --> 00:38:37,789
The only way you'll learn anything
is if you hang out with the best.
319
00:38:37,995 --> 00:38:43,126
Right now you're sticking out
like a cub scout in a whore house.
320
00:38:43,334 --> 00:38:45,461
Bad news...
321
00:38:45,670 --> 00:38:52,166
If I fix your parole officer,
you'll work me in with these guys.
322
00:38:53,911 --> 00:38:57,847
Burn in, drinks up!
Blue skies!
323
00:38:58,049 --> 00:39:00,882
Black death!
324
00:39:02,253 --> 00:39:07,122
- What the hell is that?
- Some skydiver burned in today.
325
00:39:07,325 --> 00:39:12,888
- What does that mean?
- Crash landed. Dead.
326
00:39:13,097 --> 00:39:17,500
They're going to raise a toast
every hour till midnight.
327
00:39:17,702 --> 00:39:21,069
- Great tradition.
- Who hammered in?
328
00:39:21,272 --> 00:39:24,639
- Jagger.
- Damn!
329
00:39:24,842 --> 00:39:31,111
The cops found him with a sack of
cocaine, stuck up some power lines.
330
00:39:31,315 --> 00:39:36,184
Power lines? He just floated
into the power lines?
331
00:39:36,387 --> 00:39:41,381
It's just what I heard.
I'm sorry, Jess.
332
00:39:42,693 --> 00:39:46,561
- That's not possible.
- I'm sorry.
333
00:39:48,366 --> 00:39:55,795
If you want my help, you pay for me
and the airplane. $15,000.
334
00:39:56,007 --> 00:40:01,172
- It's only government money.
- I don't work for them anymore.
335
00:40:01,379 --> 00:40:04,746
I'll talk to you later.
336
00:40:35,913 --> 00:40:42,512
Good news, Mr Moncrief, our
client finds your offer interesting.
337
00:40:42,720 --> 00:40:49,717
We're concerned that you
used to be an agent for the DEA.
338
00:40:49,927 --> 00:40:54,296
Your past leaves a bad taste
in our client's mouth.
339
00:40:54,498 --> 00:40:59,800
If the taste was bad,
you wouldn't be here.
340
00:41:01,339 --> 00:41:06,140
What I'm offering you, no one
else in the world can provide.
341
00:41:06,344 --> 00:41:09,802
I'll prove it
by doing it one time for free.
342
00:41:10,014 --> 00:41:15,179
Then when we do it again,
tell your boss to bring his wallet.
343
00:41:15,386 --> 00:41:20,517
It's as simple as that.
Then we have a deal.
344
00:41:30,468 --> 00:41:33,062
You're up.
345
00:41:33,270 --> 00:41:35,761
I'm not ready.
346
00:42:33,130 --> 00:42:35,997
Torski, these are computers.
347
00:42:36,200 --> 00:42:42,901
Chaplin found this co-star for
"The Kid"performing in vaudeville.
348
00:42:44,442 --> 00:42:49,573
- Who was Jackie Cooper?
- Jackie Coogan, stupid...
349
00:42:56,487 --> 00:42:59,081
- Let's go.
- Give me some space!
350
00:43:03,494 --> 00:43:08,124
Hey, how are you doing?
I've got a surprise for you here.
351
00:43:17,475 --> 00:43:20,967
Look at this. Too bad
we're not in the drug business.
352
00:43:23,247 --> 00:43:26,410
- Come on, Leedy.
- I've almost got it.
353
00:43:45,202 --> 00:43:49,935
- Can I help you with anything?
- You're making me nervous.
354
00:43:58,816 --> 00:44:03,412
- What can I do to help you?
- I've got access.
355
00:44:03,621 --> 00:44:05,555
I'm into the system.
356
00:44:09,226 --> 00:44:13,356
Run this up
to the evidence locker?
357
00:44:27,611 --> 00:44:33,072
Don't come down here.
Thank you.
358
00:44:40,357 --> 00:44:43,622
- The elevator's coming up.
- Roger that.
359
00:44:43,827 --> 00:44:47,490
- Earl, we have to go.
- Okay!
360
00:44:51,535 --> 00:44:55,767
Here they come. Look at them.
361
00:44:57,274 --> 00:44:59,333
Come on.
362
00:44:59,543 --> 00:45:04,242
- We've got to go.
- Don't rush me.
363
00:45:06,584 --> 00:45:10,350
You did good. Move it.
364
00:45:12,122 --> 00:45:13,953
Stay. Go!
365
00:45:14,158 --> 00:45:17,059
We're moving, Torski.
366
00:46:11,482 --> 00:46:16,078
Goddamn it! Fucking Leedy
threw up all over me.
367
00:46:16,286 --> 00:46:22,748
The daring late-night raiders
netted over $50,000 worth of drugs.
368
00:46:22,960 --> 00:46:27,363
The thieves hid out in the building
until everyone had gone home.
369
00:46:27,564 --> 00:46:33,935
Internal Affairs will be
interviewing all station personnel.
370
00:46:34,138 --> 00:46:38,404
Reporting from Miami Headquarters,
Diane Morales.
371
00:46:38,609 --> 00:46:42,409
You're good, but so am I.
372
00:46:48,018 --> 00:46:52,921
Here come
your Miami undercover agents.
373
00:46:59,630 --> 00:47:04,192
These narcs are walking around
thinking they're alive.
374
00:47:10,741 --> 00:47:13,972
Thank you, carry on.
375
00:47:16,080 --> 00:47:22,110
- So, is that it? Am I done?
- No, a little while longer.
376
00:47:22,319 --> 00:47:26,221
- Is this the other marshal?
- You said you took care of him.
377
00:47:26,423 --> 00:47:31,258
Don't worry about it.
I'll take care of my end of it.
378
00:47:42,039 --> 00:47:46,032
I'm ready, man.
379
00:48:12,936 --> 00:48:15,632
- Where's your car?
- Don't ask.
380
00:48:15,839 --> 00:48:19,969
- Very cool bike.
- Air time.
381
00:48:21,678 --> 00:48:26,843
- Where's my team?
- They're upstairs.
382
00:48:27,050 --> 00:48:31,146
Looking good, guys. Good formation.
383
00:48:31,355 --> 00:48:34,347
- Bobby.
- Hey, Jess.
384
00:48:34,558 --> 00:48:39,393
I'm getting together a team
for the DC jump. What about it?
385
00:48:39,596 --> 00:48:43,032
- Hell, yes.
- Cool. Have you seen Swoop?
386
00:48:43,233 --> 00:48:48,398
Not for a while. I heard that crazy
bastard was living on the street.
387
00:48:48,605 --> 00:48:54,737
If I find him and Hockridge,
we've got ourselves a team.
388
00:48:54,945 --> 00:49:02,181
- Hockridge has a busted ankle.
- He slipped in the bathtub.
389
00:49:02,386 --> 00:49:06,447
- I figure I could take his place.
- What have you logged, 20 jumps?
390
00:49:06,657 --> 00:49:12,892
- When did you last see me jump?
- I've given him extra air time.
391
00:49:13,096 --> 00:49:19,501
- I'll slice the sky to pieces.
- I need somebody who takes orders.
392
00:49:19,703 --> 00:49:25,972
- He's got a lot of enthusiasm.
- Enthusiasm can get you killed.
393
00:49:26,176 --> 00:49:31,637
- I can get Burt here next week.
- I can't deal with Burt.
394
00:49:34,618 --> 00:49:37,143
All right, you're in.
395
00:49:37,354 --> 00:49:42,553
But you're also our mechanic,
so keep the plane flying.
396
00:49:42,759 --> 00:49:47,526
And, Winona, keep a watch
on that extra air time.
397
00:49:47,731 --> 00:49:51,633
Come on, let's go.
We're going to find Swoop.
398
00:49:51,835 --> 00:49:57,102
- Swoop? He's a nutcase.
- Swoop is cool.
399
00:49:57,307 --> 00:49:59,969
- I'm jumping.
- No.
400
00:50:00,177 --> 00:50:04,204
I need you alive
to deal with my probation officer.
401
00:50:04,414 --> 00:50:09,909
I'm a good teacher, but I can't get
you to exhibition level in a week.
402
00:50:10,120 --> 00:50:14,489
I'm not going to find
who I'm looking for from down here.
403
00:50:14,691 --> 00:50:17,990
If I don't jump, we've got no deal.
404
00:50:18,295 --> 00:50:21,594
All right, you can train,
but you don't jump the exhibition.
405
00:50:28,372 --> 00:50:32,433
- Swoop.
- Why are we up here?
406
00:50:32,643 --> 00:50:35,373
Swoop!
407
00:50:37,214 --> 00:50:43,119
- Swoop!
- What would he be doing over there?
408
00:50:45,489 --> 00:50:51,189
- Swoop!
- Over here.
409
00:50:52,729 --> 00:50:56,961
Swoop, what are you doing?
410
00:50:57,167 --> 00:51:03,197
The fine folks of this building
asked if I'd do a few windows.
411
00:51:05,242 --> 00:51:08,837
- I need you for a team.
- How much does it pay?
412
00:51:09,046 --> 00:51:14,712
- Nothing.
- All yourjumps are paid for.
413
00:51:14,918 --> 00:51:18,115
So those jumps, Jess,
are they paid for?
414
00:51:18,322 --> 00:51:23,726
Yeah, they are. If he hasn't jumped
with you, he won't talk to you.
415
00:51:25,228 --> 00:51:33,101
- I'll require a free T-shirt.
- He can have a T-shirt.
416
00:51:33,303 --> 00:51:38,036
- Free T-shirt.
- My lucky day.
417
00:51:38,241 --> 00:51:41,233
Here, give me a hand.
418
00:51:56,100 --> 00:52:00,901
All right, it opened.
419
00:51:56,827 --> 00:52:01,628
All right, it opened.
420
00:52:02,039 --> 00:52:07,136
That ain't funny.
Did you know about this?
421
00:52:02,766 --> 00:52:07,863
That ain't funny.
Did you know about this?
422
00:53:11,809 --> 00:53:17,645
- Found what you're looking for?
- You've been following me.
423
00:53:12,536 --> 00:53:18,372
- Found what you're looking for?
- You've been following me.
424
00:53:17,848 --> 00:53:23,411
Yeah, ever since you decided to be
my friend. What's this all about?
425
00:53:18,575 --> 00:53:24,138
Yeah, ever since you decided to be
my friend. What's this all about?
426
00:53:23,620 --> 00:53:29,354
When a skydiver burns in, the cops
bring the rig here for inspection.
427
00:53:24,347 --> 00:53:30,081
When a skydiver burns in, the cops
bring the rig here for inspection.
428
00:53:29,560 --> 00:53:33,519
This is Jagger's.
There's nothing wrong with this rig.
429
00:53:30,287 --> 00:53:34,246
This is Jagger's.
There's nothing wrong with this rig.
430
00:53:33,731 --> 00:53:38,430
There's no way
he floated into those power lines.
431
00:53:34,458 --> 00:53:39,157
There's no way
he floated into those power lines.
432
00:53:38,635 --> 00:53:41,195
He had help.
433
00:53:39,362 --> 00:53:41,922
He had help.
434
00:53:44,575 --> 00:53:50,172
- Aren't these supposed to be metal?
- Yeah, it's a smuggler's rig.
435
00:53:45,302 --> 00:53:50,899
- Aren't these supposed to be metal?
- Yeah, it's a smuggler's rig.
436
00:53:50,381 --> 00:53:57,787
- Drug runners custom-make them.
- These would pass airport security.
437
00:53:51,108 --> 00:53:58,514
- Drug runners custom-make them.
- These would pass airport security.
438
00:53:57,988 --> 00:54:01,253
Damn!
439
00:53:58,715 --> 00:54:01,980
Damn!
440
00:54:01,458 --> 00:54:05,258
What? Pete!
441
00:54:02,185 --> 00:54:05,985
What? Pete!
442
00:54:09,800 --> 00:54:13,099
Put this back where you found it.
443
00:54:10,527 --> 00:54:13,826
Put this back where you found it.
444
00:54:13,303 --> 00:54:17,933
These people are killers.
You leave the cop stuff to me.
445
00:54:14,030 --> 00:54:18,660
These people are killers.
You leave the cop stuff to me.
446
00:54:25,382 --> 00:54:29,512
- Milton.
- Wake up, Mike. This is Nessip.
447
00:54:26,109 --> 00:54:30,239
- Milton.
- Wake up, Mike. This is Nessip.
448
00:54:29,720 --> 00:54:33,747
I sent a piece of nylon to you.
Examine it for explosives.
449
00:54:30,447 --> 00:54:34,474
I sent a piece of nylon to you.
Examine it for explosives.
450
00:54:33,957 --> 00:54:38,724
Explosives? Nylons?
Are you dating a feminist again?
451
00:54:34,684 --> 00:54:39,451
Explosives? Nylons?
Are you dating a feminist again?
452
00:54:38,929 --> 00:54:41,295
I need your help.
453
00:54:39,656 --> 00:54:42,022
I need your help.
454
00:54:41,498 --> 00:54:45,901
I thought you were
on suspension... vacation.
455
00:54:42,225 --> 00:54:46,628
I thought you were
on suspension... vacation.
456
00:54:46,103 --> 00:54:52,941
I need you to do this for me.
Just tell me what you can find.
457
00:54:46,830 --> 00:54:53,668
I need you to do this for me.
Just tell me what you can find.
458
00:54:53,143 --> 00:54:58,274
- This is the Justice Department.
- Just do it.
459
00:54:53,870 --> 00:54:59,001
- This is the Justice Department.
- Just do it.
460
00:54:58,482 --> 00:55:04,182
- And don't tell them it's for me.
- It's easier when you want money.
461
00:54:59,209 --> 00:55:04,909
- And don't tell them it's for me.
- It's easier when you want money.
462
00:55:32,983 --> 00:55:35,747
Let's go.
463
00:55:33,710 --> 00:55:36,474
Let's go.
464
00:55:38,322 --> 00:55:40,620
Get in there.
465
00:55:39,049 --> 00:55:41,347
Get in there.
466
00:55:47,931 --> 00:55:50,559
Watch this.
467
00:55:48,658 --> 00:55:51,286
Watch this.
468
00:56:00,244 --> 00:56:03,805
He isn't balancing at all.
469
00:56:00,971 --> 00:56:04,532
He isn't balancing at all.
470
00:56:16,460 --> 00:56:18,758
See.
471
00:56:17,187 --> 00:56:19,485
See.
472
00:57:08,111 --> 00:57:10,579
Beautiful!
473
00:57:08,838 --> 00:57:11,306
Beautiful!
474
00:57:29,032 --> 00:57:32,001
Coming down.
475
00:57:29,759 --> 00:57:32,728
Coming down.
476
00:57:35,806 --> 00:57:37,933
Crash and burn.
477
00:57:36,533 --> 00:57:38,660
Crash and burn.
478
00:57:45,549 --> 00:57:48,347
Oh yeah!
479
00:57:46,276 --> 00:57:49,074
Oh yeah!
480
00:57:48,552 --> 00:57:52,010
I love it! What a ride!
481
00:57:49,279 --> 00:57:52,737
I love it! What a ride!
482
00:57:55,459 --> 00:57:58,553
That was great! It was incredible!
483
00:57:56,186 --> 00:57:59,280
That was great! It was incredible!
484
00:57:58,762 --> 00:58:04,530
How did I do? I jumped
with him once, what's the deal?
485
00:57:59,489 --> 00:58:05,257
How did I do? I jumped
with him once, what's the deal?
486
00:58:04,735 --> 00:58:09,229
I don't think he counts
what you just did as a jump.
487
00:58:05,462 --> 00:58:09,956
I don't think he counts
what you just did as a jump.
488
00:58:09,439 --> 00:58:14,172
There's only one kind of jump
and I did a sweet one.
489
00:58:10,166 --> 00:58:14,899
There's only one kind of jump
and I did a sweet one.
490
00:58:14,378 --> 00:58:18,474
My buddy Luxem
ran the lab on your nylon.
491
00:58:15,105 --> 00:58:19,201
My buddy Luxem
ran the lab on your nylon.
492
00:58:18,682 --> 00:58:23,051
He found C-4 explosive, flash-bang
residue, high-grade alloys.
493
00:58:19,409 --> 00:58:23,778
He found C-4 explosive, flash-bang
residue, high-grade alloys.
494
00:58:23,253 --> 00:58:28,213
- This ain't no cat burglar.
- Then I'm in the right place.
495
00:58:23,980 --> 00:58:28,940
- This ain't no cat burglar.
- Then I'm in the right place.
496
00:58:28,425 --> 00:58:33,328
- Tell your friend I owe him one.
- I said you'd paint his house.
497
00:58:29,152 --> 00:58:34,055
- Tell your friend I owe him one.
- I said you'd paint his house.
498
00:59:08,265 --> 00:59:11,462
The chopper's aboard.
499
00:59:08,992 --> 00:59:12,189
The chopper's aboard.
500
00:59:19,676 --> 00:59:23,840
Good to see you.
501
00:59:20,403 --> 00:59:24,567
Good to see you.
502
00:59:24,047 --> 00:59:27,346
- Welcome aboard.
- Follow me, please.
503
00:59:24,774 --> 00:59:28,073
- Welcome aboard.
- Follow me, please.
504
00:59:27,551 --> 00:59:32,511
- We've tested your free sample.
- You have to pay if you want more.
505
00:59:28,278 --> 00:59:33,238
- We've tested your free sample.
- You have to pay if you want more.
506
00:59:32,723 --> 00:59:36,853
- Your price is rather large.
- So are the results.
507
00:59:33,450 --> 00:59:37,580
- Your price is rather large.
- So are the results.
508
00:59:38,328 --> 00:59:41,786
Good evening, everyone.
509
00:59:39,055 --> 00:59:42,513
Good evening, everyone.
510
00:59:41,998 --> 00:59:44,728
I prefer long-term investments.
511
00:59:42,725 --> 00:59:45,455
I prefer long-term investments.
512
00:59:44,935 --> 00:59:49,497
What happens when the DEA
replaces their dead agents?
513
00:59:45,662 --> 00:59:50,224
What happens when the DEA
replaces their dead agents?
514
00:59:49,706 --> 00:59:53,233
You're buying
a very sophisticated data service.
515
00:59:50,433 --> 00:59:53,960
You're buying
a very sophisticated data service.
516
00:59:53,443 --> 01:00:00,144
Once we're in the DEA computer
we'll keep you updated.
517
00:59:54,170 --> 01:00:00,871
Once we're in the DEA computer
we'll keep you updated.
518
01:00:00,350 --> 01:00:07,415
And the charge for this update?
519
01:00:01,077 --> 01:00:08,142
And the charge for this update?
520
01:00:09,059 --> 01:00:17,194
$2 million a month for the names
of every DEA agent in the world.
521
01:00:09,786 --> 01:00:17,921
$2 million a month for the names
of every DEA agent in the world.
522
01:00:17,400 --> 01:00:21,928
- What can I say?
- When do we see the list?
523
01:00:18,127 --> 01:00:22,655
- What can I say?
- When do we see the list?
524
01:00:22,139 --> 01:00:26,701
The day after Thomas Jefferson
died, July 5th. God bless America.
525
01:00:22,866 --> 01:00:27,428
The day after Thomas Jefferson
died, July 5th. God bless America.
526
01:00:35,218 --> 01:00:38,551
Welcome to DC.
527
01:00:35,945 --> 01:00:39,278
Welcome to DC.
528
01:00:44,895 --> 01:00:49,093
The jump tomorrow is one you'll tell
your grandchildren about.
529
01:00:45,622 --> 01:00:49,820
The jump tomorrow is one you'll tell
your grandchildren about.
530
01:00:49,299 --> 01:00:56,671
We're jumping into the city and
coming right down in Potomac Park.
531
01:00:50,026 --> 01:00:57,398
We're jumping into the city and
coming right down in Potomac Park.
532
01:00:59,176 --> 01:01:03,840
That's right,
a 34-way carousel dive.
533
01:00:59,903 --> 01:01:04,567
That's right,
a 34-way carousel dive.
534
01:01:04,047 --> 01:01:09,314
Ajack in the centre, surrounded by
a 9-way star, then a 24-way star.
535
01:01:04,774 --> 01:01:10,041
Ajack in the centre, surrounded by
a 9-way star, then a 24-way star.
536
01:01:09,519 --> 01:01:14,513
The judges today determine
who gets to jump tomorrow.
537
01:01:10,246 --> 01:01:15,240
The judges today determine
who gets to jump tomorrow.
538
01:01:14,724 --> 01:01:20,424
So fly your butts off. You need
ten points or better to qualify.
539
01:01:15,451 --> 01:01:21,151
So fly your butts off. You need
ten points or better to qualify.
540
01:01:28,338 --> 01:01:32,638
Swoop, how did you fix in
with this group? It's embarrassing.
541
01:01:29,065 --> 01:01:33,365
Swoop, how did you fix in
with this group? It's embarrassing.
542
01:01:32,843 --> 01:01:36,802
Are you a comedian?
Why don't you fuck off?
543
01:01:33,570 --> 01:01:37,529
Are you a comedian?
Why don't you fuck off?
544
01:01:40,150 --> 01:01:44,211
Nice landing, man!
545
01:01:40,877 --> 01:01:44,938
Nice landing, man!
546
01:01:46,089 --> 01:01:48,182
You are bad!
547
01:01:46,816 --> 01:01:48,909
You are bad!
548
01:01:48,391 --> 01:01:53,852
- My chute!
- All right, okay.
549
01:01:49,118 --> 01:01:54,579
- My chute!
- All right, okay.
550
01:02:34,504 --> 01:02:37,029
Ten points for Moncrief's team.
551
01:02:35,231 --> 01:02:37,756
Ten points for Moncrief's team.
552
01:02:45,015 --> 01:02:47,279
Ten points for Crossman's team.
553
01:02:45,742 --> 01:02:48,006
Ten points for Crossman's team.
554
01:02:53,690 --> 01:02:57,558
Torski, watch your back.
555
01:02:54,417 --> 01:02:58,285
Torski, watch your back.
556
01:03:04,000 --> 01:03:07,060
Come on.
557
01:03:04,727 --> 01:03:07,787
Come on.
558
01:03:09,673 --> 01:03:13,575
Get the hell out of my face.
559
01:03:10,400 --> 01:03:14,302
Get the hell out of my face.
560
01:03:13,777 --> 01:03:18,407
- You son of a bitch.
- Merry Christmas, asshole.
561
01:03:14,504 --> 01:03:19,134
- You son of a bitch.
- Merry Christmas, asshole.
562
01:03:20,784 --> 01:03:25,153
- What's that guy doing?
- It looks like a gift wrap.
563
01:03:21,511 --> 01:03:25,880
- What's that guy doing?
- It looks like a gift wrap.
564
01:03:25,355 --> 01:03:28,847
Rock and roll!
565
01:03:26,082 --> 01:03:29,574
Rock and roll!
566
01:03:31,194 --> 01:03:34,630
Goddamn it!
567
01:03:31,921 --> 01:03:35,357
Goddamn it!
568
01:03:45,141 --> 01:03:48,770
Get away from me.
569
01:03:45,868 --> 01:03:49,497
Get away from me.
570
01:03:49,546 --> 01:03:52,481
Son of a bitch!
571
01:03:50,273 --> 01:03:53,208
Son of a bitch!
572
01:04:22,112 --> 01:04:25,275
Thank you.
573
01:04:22,839 --> 01:04:26,002
Thank you.
574
01:04:32,789 --> 01:04:37,954
- Who's the guy with Torski?
- Ty Moncrief.
575
01:04:33,516 --> 01:04:38,681
- Who's the guy with Torski?
- Ty Moncrief.
576
01:04:38,161 --> 01:04:44,623
He's military or something. He shows
up now and then for big jumps.
577
01:04:38,888 --> 01:04:45,350
He's military or something. He shows
up now and then for big jumps.
578
01:04:50,774 --> 01:04:54,733
I'm going to go strangle the weasel.
579
01:04:51,501 --> 01:04:55,460
I'm going to go strangle the weasel.
580
01:05:01,051 --> 01:05:05,920
Look who's here, Deucie.
Mr Comedian.
581
01:05:01,778 --> 01:05:06,647
Look who's here, Deucie.
Mr Comedian.
582
01:05:06,122 --> 01:05:09,888
- We're just jumpers.
- What do you think you're doing?
583
01:05:06,849 --> 01:05:10,615
- We're just jumpers.
- What do you think you're doing?
584
01:05:10,093 --> 01:05:13,585
You think it's funny?
585
01:05:10,820 --> 01:05:14,312
You think it's funny?
586
01:05:13,797 --> 01:05:16,925
You son of a bitch.
587
01:05:14,524 --> 01:05:17,652
You son of a bitch.
588
01:05:19,135 --> 01:05:24,573
How are you doing now, sport?
You want to play with me?
589
01:05:19,862 --> 01:05:25,300
How are you doing now, sport?
You want to play with me?
590
01:05:27,811 --> 01:05:30,075
Shit!
591
01:05:28,538 --> 01:05:30,802
Shit!
592
01:05:30,280 --> 01:05:35,547
The toilet's stopped up.
Why don't you use a tree?
593
01:05:31,007 --> 01:05:36,274
The toilet's stopped up.
Why don't you use a tree?
594
01:05:35,752 --> 01:05:41,088
Okay... Sorry.
I'm environmentally conscious.
595
01:05:36,479 --> 01:05:41,815
Okay... Sorry.
I'm environmentally conscious.
596
01:05:43,493 --> 01:05:47,224
This is none of your business.
Get your butt out of here.
597
01:05:44,220 --> 01:05:47,951
This is none of your business.
Get your butt out of here.
598
01:05:47,430 --> 01:05:52,458
- You're fucking with my team.
- Fuck you and fuck your team.
599
01:05:48,157 --> 01:05:53,185
- You're fucking with my team.
- Fuck you and fuck your team.
600
01:06:14,190 --> 01:06:16,886
Come on.
601
01:06:14,917 --> 01:06:17,613
Come on.
602
01:06:32,575 --> 01:06:34,873
Swoop.
603
01:06:33,302 --> 01:06:35,600
Swoop.
604
01:06:38,047 --> 01:06:40,777
- What?
- Ow.
605
01:06:38,774 --> 01:06:41,504
- What?
- Ow.
606
01:06:44,621 --> 01:06:52,027
This Ty Moncrief, is he good enough
to be one of the guys I'm after?
607
01:06:45,348 --> 01:06:52,754
This Ty Moncrief, is he good enough
to be one of the guys I'm after?
608
01:06:52,228 --> 01:06:57,723
If I find out that he killed Jagger,
it won't matter how good he is.
609
01:06:52,955 --> 01:06:58,450
If I find out that he killed Jagger,
it won't matter how good he is.
610
01:06:57,934 --> 01:07:03,839
Why would he show his face here?
What's so special about this jump?
611
01:06:58,661 --> 01:07:04,566
Why would he show his face here?
What's so special about this jump?
612
01:07:04,040 --> 01:07:08,670
The 4th-of-July exhibition
is the biggest thing in the world.
613
01:07:04,767 --> 01:07:09,397
The 4th-of-July exhibition
is the biggest thing in the world.
614
01:07:08,878 --> 01:07:13,577
Washington DC is the drop zone.
Normally it's restricted air space.
615
01:07:09,605 --> 01:07:14,304
Washington DC is the drop zone.
Normally it's restricted air space.
616
01:07:13,783 --> 01:07:17,719
Every skydiver worth his ass
wants in on this.
617
01:07:14,510 --> 01:07:18,446
Every skydiver worth his ass
wants in on this.
618
01:07:17,921 --> 01:07:23,518
- Where are they putting down?
- Sel, pass me that map.
619
01:07:18,648 --> 01:07:24,245
- Where are they putting down?
- Sel, pass me that map.
620
01:07:23,726 --> 01:07:26,752
Thank you.
621
01:07:24,453 --> 01:07:27,479
Thank you.
622
01:07:27,797 --> 01:07:31,893
- Right by the Washington Monument.
- You could put down anywhere.
623
01:07:28,524 --> 01:07:32,620
- Right by the Washington Monument.
- You could put down anywhere.
624
01:07:32,101 --> 01:07:37,095
I'm going to make a landing
right in Abe Lincoln's lap.
625
01:07:32,828 --> 01:07:37,822
I'm going to make a landing
right in Abe Lincoln's lap.
626
01:07:37,307 --> 01:07:43,542
- Jess, you tell the new guy thanks.
- Thanks.
627
01:07:38,034 --> 01:07:44,269
- Jess, you tell the new guy thanks.
- Thanks.
628
01:07:43,746 --> 01:07:47,944
Tell him anytime. I enjoyed it.
629
01:07:44,473 --> 01:07:48,671
Tell him anytime. I enjoyed it.
630
01:07:48,151 --> 01:07:50,585
Can I keep this? See you, guys.
631
01:07:48,878 --> 01:07:51,312
Can I keep this? See you, guys.
632
01:08:01,130 --> 01:08:05,157
That's him. That's what
I've been trying to tell you.
633
01:08:01,857 --> 01:08:05,884
That's him. That's what
I've been trying to tell you.
634
01:08:05,368 --> 01:08:09,168
- I know.
- We'd better take him out.
635
01:08:06,095 --> 01:08:09,895
- I know.
- We'd better take him out.
636
01:08:09,372 --> 01:08:14,207
Cops can smell dead cops
100 miles away.
637
01:08:10,099 --> 01:08:14,934
Cops can smell dead cops
100 miles away.
638
01:08:14,410 --> 01:08:18,574
We keep their team on the ground,
they'll never touch us.
639
01:08:15,137 --> 01:08:19,301
We keep their team on the ground,
they'll never touch us.
640
01:08:18,781 --> 01:08:24,242
- We take out their leader.
- Crossman.
641
01:08:19,508 --> 01:08:24,969
- We take out their leader.
- Crossman.
642
01:08:28,091 --> 01:08:30,616
This is Jessie's trailer.
643
01:08:28,818 --> 01:08:31,343
This is Jessie's trailer.
644
01:08:46,576 --> 01:08:49,545
We've got to move.
645
01:08:47,303 --> 01:08:50,272
We've got to move.
646
01:08:56,853 --> 01:08:59,481
Have a nice trip.
647
01:08:57,580 --> 01:09:00,208
Have a nice trip.
648
01:09:03,226 --> 01:09:08,755
Patrick, get this off to Chicago.
Wait for the fax.
649
01:09:03,953 --> 01:09:09,482
Patrick, get this off to Chicago.
Wait for the fax.
650
01:09:08,965 --> 01:09:15,495
- What happened to you?
- I've got to talk to you.
651
01:09:09,692 --> 01:09:16,222
- What happened to you?
- I've got to talk to you.
652
01:09:15,705 --> 01:09:22,907
Working while on suspension
violates your sworn oath.
653
01:09:16,432 --> 01:09:23,634
Working while on suspension
violates your sworn oath.
654
01:09:23,112 --> 01:09:29,073
I'm in the middle of them. I found
one of the chutes from the 747.
655
01:09:23,839 --> 01:09:29,800
I'm in the middle of them. I found
one of the chutes from the 747.
656
01:09:29,285 --> 01:09:33,688
You're going to have to do better
than Ty Moncrief.
657
01:09:30,012 --> 01:09:34,415
You're going to have to do better
than Ty Moncrief.
658
01:09:33,890 --> 01:09:37,189
- He's DEA.
- Moncrief is DEA?
659
01:09:34,617 --> 01:09:37,916
- He's DEA.
- Moncrief is DEA?
660
01:09:37,393 --> 01:09:40,760
Honourable discharge
eight months ago.
661
01:09:38,120 --> 01:09:41,487
Honourable discharge
eight months ago.
662
01:09:40,963 --> 01:09:44,057
I'll bring his service record up.
663
01:09:41,690 --> 01:09:44,784
I'll bring his service record up.
664
01:09:45,902 --> 01:09:50,805
- What's wrong with this computer?
- Leedy.
665
01:09:46,629 --> 01:09:51,532
- What's wrong with this computer?
- Leedy.
666
01:10:01,918 --> 01:10:06,582
Demo jumpers, we've got
a 12-minute call to dress rehearsal.
667
01:10:02,645 --> 01:10:07,309
Demo jumpers, we've got
a 12-minute call to dress rehearsal.
668
01:10:11,928 --> 01:10:16,661
- Has anyone seen Nessip?
- No.
669
01:10:12,655 --> 01:10:17,388
- Has anyone seen Nessip?
- No.
670
01:10:19,035 --> 01:10:23,836
What's your problem, ace?
What's the matter?
671
01:10:19,762 --> 01:10:24,563
What's your problem, ace?
What's the matter?
672
01:10:24,040 --> 01:10:29,342
- I don't want to screw up.
- You're not going to screw up.
673
01:10:24,767 --> 01:10:30,069
- I don't want to screw up.
- You're not going to screw up.
674
01:10:30,346 --> 01:10:36,808
This rig has logged two world titles
for Jagger and one for me.
675
01:10:31,073 --> 01:10:37,535
This rig has logged two world titles
for Jagger and one for me.
676
01:10:37,019 --> 01:10:43,356
- And I don't have to wear a helmet?
- No, you don't, all right?
677
01:10:37,746 --> 01:10:44,083
- And I don't have to wear a helmet?
- No, you don't, all right?
678
01:10:44,794 --> 01:10:47,285
Let's jump.
679
01:10:45,521 --> 01:10:48,012
Let's jump.
680
01:10:58,374 --> 01:11:00,740
- I'm ready.
- Hold on.
681
01:10:59,101 --> 01:11:01,467
- I'm ready.
- Hold on.
682
01:11:11,087 --> 01:11:13,647
Let's go.
683
01:11:11,814 --> 01:11:14,374
Let's go.
684
01:12:13,282 --> 01:12:15,978
Somebody didn't open.
685
01:12:14,009 --> 01:12:16,705
Somebody didn't open.
686
01:12:16,185 --> 01:12:19,211
Selkirk, cut away.
687
01:12:16,912 --> 01:12:19,938
Selkirk, cut away.
688
01:12:19,422 --> 01:12:23,984
- Cut away.
- I can't get it.
689
01:12:20,149 --> 01:12:24,711
- Cut away.
- I can't get it.
690
01:12:29,665 --> 01:12:32,657
Cut away.
691
01:12:30,392 --> 01:12:33,384
Cut away.
692
01:12:40,376 --> 01:12:44,312
4,000 feet.
693
01:12:41,103 --> 01:12:45,039
4,000 feet.
694
01:12:54,190 --> 01:12:56,988
Swoop, get him.
695
01:12:54,917 --> 01:12:57,715
Swoop, get him.
696
01:13:00,863 --> 01:13:04,856
Pull it!
697
01:13:01,590 --> 01:13:05,583
Pull it!
698
01:13:19,248 --> 01:13:22,706
Pull it!
699
01:13:19,975 --> 01:13:23,433
Pull it!
700
01:13:41,537 --> 01:13:43,505
Paramedics to the water area.
701
01:13:42,264 --> 01:13:44,232
Paramedics to the water area.
702
01:14:02,825 --> 01:14:06,090
We need a medic over here.
703
01:14:03,552 --> 01:14:06,817
We need a medic over here.
704
01:14:12,068 --> 01:14:14,468
Sel, can you hear us?
705
01:14:12,795 --> 01:14:15,195
Sel, can you hear us?
706
01:14:14,670 --> 01:14:17,639
Get this off him.
707
01:14:15,397 --> 01:14:18,366
Get this off him.
708
01:14:17,840 --> 01:14:20,809
He's not breathing.
709
01:14:18,567 --> 01:14:21,536
He's not breathing.
710
01:14:21,010 --> 01:14:25,970
I tried to pull it,
but it wouldn't work.
711
01:14:21,737 --> 01:14:26,697
I tried to pull it,
but it wouldn't work.
712
01:14:27,416 --> 01:14:32,149
Get us a medic.
Stay with us, Selly.
713
01:14:28,143 --> 01:14:32,876
Get us a medic.
Stay with us, Selly.
714
01:14:39,929 --> 01:14:42,727
He's breathing.
715
01:14:40,656 --> 01:14:43,454
He's breathing.
716
01:14:42,932 --> 01:14:46,163
Look out, let me in here.
717
01:14:43,659 --> 01:14:46,890
Look out, let me in here.
718
01:15:30,212 --> 01:15:34,876
We're right here, buddy.
We're going to stay right here.
719
01:15:30,939 --> 01:15:35,603
We're right here, buddy.
We're going to stay right here.
720
01:15:35,084 --> 01:15:38,542
Meet us at the hospital.
Nobody rides in the van.
721
01:15:35,811 --> 01:15:39,269
Meet us at the hospital.
Nobody rides in the van.
722
01:15:38,954 --> 01:15:42,481
You guys have got to jump.
723
01:15:39,681 --> 01:15:43,208
You guys have got to jump.
724
01:15:42,692 --> 01:15:48,153
- Tell Jess her rig's broken.
- We'll see you at the hospital.
725
01:15:43,419 --> 01:15:48,880
- Tell Jess her rig's broken.
- We'll see you at the hospital.
726
01:16:13,723 --> 01:16:16,191
Where's Jessie?
727
01:16:14,450 --> 01:16:16,918
Where's Jessie?
728
01:16:19,562 --> 01:16:24,795
We're going after Ty's plane.
I'm a US Marshal.
729
01:16:20,289 --> 01:16:25,522
We're going after Ty's plane.
I'm a US Marshal.
730
01:16:25,000 --> 01:16:28,026
We're going. Crank it up.
731
01:16:25,727 --> 01:16:28,753
We're going. Crank it up.
732
01:17:14,216 --> 01:17:16,650
Let's go.
733
01:17:14,943 --> 01:17:17,377
Let's go.
734
01:17:29,398 --> 01:17:34,426
- Go, go, go, go!
- Bye-bye.
735
01:17:30,125 --> 01:17:35,153
- Go, go, go, go!
- Bye-bye.
736
01:17:34,637 --> 01:17:39,700
- Let's go. Chutes on.
- Here we go.
737
01:17:35,364 --> 01:17:40,427
- Let's go. Chutes on.
- Here we go.
738
01:18:22,718 --> 01:18:26,210
We're so close
to pulling this off...
739
01:18:23,445 --> 01:18:26,937
We're so close
to pulling this off...
740
01:18:26,422 --> 01:18:28,982
Surprise!
741
01:18:27,149 --> 01:18:29,709
Surprise!
742
01:18:29,191 --> 01:18:32,160
Who killed Jagger?
743
01:18:29,918 --> 01:18:32,887
Who killed Jagger?
744
01:18:32,361 --> 01:18:36,229
- How about me?
- Fine, right between the eyes!
745
01:18:33,088 --> 01:18:36,956
- How about me?
- Fine, right between the eyes!
746
01:18:36,432 --> 01:18:41,597
- Bad idea, Jessie.
- You look helpless without a chute.
747
01:18:37,159 --> 01:18:42,324
- Bad idea, Jessie.
- You look helpless without a chute.
748
01:18:41,804 --> 01:18:47,834
- I knew it was you, Ty.
- You don't know what you're doing.
749
01:18:42,531 --> 01:18:48,561
- I knew it was you, Ty.
- You don't know what you're doing.
750
01:18:48,043 --> 01:18:51,706
Jagger betrayed you.
He left you in prison.
751
01:18:48,770 --> 01:18:52,433
Jagger betrayed you.
He left you in prison.
752
01:18:51,914 --> 01:18:56,408
This is his girlfriend.
You meant nothing to him.
753
01:18:52,641 --> 01:18:57,135
This is his girlfriend.
You meant nothing to him.
754
01:18:58,087 --> 01:19:01,215
Get off of me.
755
01:18:58,814 --> 01:19:01,942
Get off of me.
756
01:19:01,423 --> 01:19:04,984
- Get off.
- Throw her out.
757
01:19:02,150 --> 01:19:05,711
- Get off.
- Throw her out.
758
01:19:06,028 --> 01:19:09,327
Jump, Jessie, I dare you.
759
01:19:06,755 --> 01:19:10,054
Jump, Jessie, I dare you.
760
01:19:09,531 --> 01:19:12,466
- Shit.
- Jess.
761
01:19:10,258 --> 01:19:13,193
- Shit.
- Jess.
762
01:19:12,668 --> 01:19:17,970
- She's got a lot of juice.
- But she doesn't have wings.
763
01:19:13,395 --> 01:19:18,697
- She's got a lot of juice.
- But she doesn't have wings.
764
01:19:29,351 --> 01:19:34,186
We've lost them. They weren't
tracking for the fireworks.
765
01:19:30,078 --> 01:19:34,913
We've lost them. They weren't
tracking for the fireworks.
766
01:19:34,390 --> 01:19:39,521
I know where Ty's heading.
The DEA building.
767
01:19:35,117 --> 01:19:40,248
I know where Ty's heading.
The DEA building.
768
01:19:39,728 --> 01:19:44,392
- Should I radio for backup?
- They'd only laugh at you.
769
01:19:40,455 --> 01:19:45,119
- Should I radio for backup?
- They'd only laugh at you.
770
01:20:09,425 --> 01:20:12,223
Jesus, Mary, priest!
771
01:20:10,152 --> 01:20:12,950
Jesus, Mary, priest!
772
01:20:14,763 --> 01:20:20,759
- Jessie.
- What the hell is she doing?
773
01:20:15,490 --> 01:20:21,486
- Jessie.
- What the hell is she doing?
774
01:20:22,938 --> 01:20:28,069
I know exactly what she's doing.
It's the only trick I know.
775
01:20:23,665 --> 01:20:28,796
I know exactly what she's doing.
It's the only trick I know.
776
01:20:49,498 --> 01:20:53,298
- Swoop, what are you doing?
- I'm not going to miss this.
777
01:20:50,225 --> 01:20:54,025
- Swoop, what are you doing?
- I'm not going to miss this.
778
01:21:21,130 --> 01:21:26,158
His mind has been so conditioned
as part of a preconceived plan.
779
01:21:21,857 --> 01:21:26,885
His mind has been so conditioned
as part of a preconceived plan.
780
01:21:26,368 --> 01:21:32,830
You'd think by the 23rd century
they'd have better toupees.
781
01:21:27,095 --> 01:21:33,557
You'd think by the 23rd century
they'd have better toupees.
782
01:21:33,042 --> 01:21:36,569
- They all wear wigs on that show.
- Not Spock.
783
01:21:33,769 --> 01:21:37,296
- They all wear wigs on that show.
- Not Spock.
784
01:21:36,779 --> 01:21:40,943
- He got the ears.
- What are you talking about?
785
01:21:37,506 --> 01:21:41,670
- He got the ears.
- What are you talking about?
786
01:21:51,360 --> 01:21:55,626
All clear up here.
I'm going to the 19th floor.
787
01:21:52,087 --> 01:21:56,353
All clear up here.
I'm going to the 19th floor.
788
01:22:10,679 --> 01:22:18,779
- We got a power hit.
- Joanne, are you cooking again?
789
01:22:11,406 --> 01:22:19,506
- We got a power hit.
- Joanne, are you cooking again?
790
01:22:18,987 --> 01:22:23,048
No, you guys want to order a pizza?
I'm starving.
791
01:22:19,714 --> 01:22:23,775
No, you guys want to order a pizza?
I'm starving.
792
01:22:26,195 --> 01:22:28,959
All right, we're in.
793
01:22:26,922 --> 01:22:29,686
All right, we're in.
794
01:22:31,100 --> 01:22:34,900
- Radio check.
- One, two, three.
795
01:22:31,827 --> 01:22:35,627
- Radio check.
- One, two, three.
796
01:23:07,302 --> 01:23:09,736
Clear.
797
01:23:08,029 --> 01:23:10,463
Clear.
798
01:23:48,277 --> 01:23:51,838
- Is it going to work?
- It's going to work.
799
01:23:49,004 --> 01:23:52,565
- Is it going to work?
- It's going to work.
800
01:23:59,354 --> 01:24:04,348
Leedy! Earl, come on.
801
01:24:00,081 --> 01:24:05,075
Leedy! Earl, come on.
802
01:24:36,959 --> 01:24:39,655
- We're all clear.
- Good.
803
01:24:37,686 --> 01:24:40,382
- We're all clear.
- Good.
804
01:24:43,865 --> 01:24:46,766
Okay, we're into the game.
805
01:24:44,592 --> 01:24:47,493
Okay, we're into the game.
806
01:24:55,143 --> 01:24:57,168
Come on.
807
01:24:55,870 --> 01:24:57,895
Come on.
808
01:25:07,789 --> 01:25:11,486
How smart can one man be?
809
01:25:08,516 --> 01:25:12,213
How smart can one man be?
810
01:25:11,994 --> 01:25:17,159
Jimmy Sansome used to hit on me.
This guy's a Fed?
811
01:25:12,721 --> 01:25:17,886
Jimmy Sansome used to hit on me.
This guy's a Fed?
812
01:25:17,366 --> 01:25:21,530
- Deuce, run code blue.
- I'm ready to rock and roll.
813
01:25:18,093 --> 01:25:22,257
- Deuce, run code blue.
- I'm ready to rock and roll.
814
01:25:24,573 --> 01:25:26,097
The chutes are ready.
815
01:25:25,300 --> 01:25:26,824
The chutes are ready.
816
01:25:36,385 --> 01:25:39,286
Look out!
817
01:25:37,112 --> 01:25:40,013
Look out!
818
01:25:47,529 --> 01:25:51,295
What's the matter, you can't fly?
819
01:25:48,256 --> 01:25:52,022
What's the matter, you can't fly?
820
01:25:55,270 --> 01:25:58,467
Swoop, get away from the door.
821
01:25:55,997 --> 01:25:59,194
Swoop, get away from the door.
822
01:26:39,915 --> 01:26:42,884
Thank God!
823
01:26:40,642 --> 01:26:43,611
Thank God!
824
01:26:44,386 --> 01:26:49,346
Stage one is completed.
We're right on schedule.
825
01:26:45,113 --> 01:26:50,073
Stage one is completed.
We're right on schedule.
826
01:26:49,558 --> 01:26:51,992
The schedule's going to change.
827
01:26:50,285 --> 01:26:52,719
The schedule's going to change.
828
01:26:52,194 --> 01:26:58,497
Are you okay?
Stay here. I'm going for help.
829
01:26:52,921 --> 01:26:59,224
Are you okay?
Stay here. I'm going for help.
830
01:27:27,229 --> 01:27:29,663
Joanne...
831
01:27:27,956 --> 01:27:30,390
Joanne...
832
01:27:29,865 --> 01:27:33,266
We've got a circuit trip
on the washer trolley.
833
01:27:30,592 --> 01:27:33,993
We've got a circuit trip
on the washer trolley.
834
01:27:33,468 --> 01:27:37,837
- Check it out.
- We're under attack from Klingons.
835
01:27:34,195 --> 01:27:38,564
- Check it out.
- We're under attack from Klingons.
836
01:27:38,039 --> 01:27:42,135
Maybe they've got food.
I'm on my way.
837
01:27:38,766 --> 01:27:42,862
Maybe they've got food.
I'm on my way.
838
01:27:42,344 --> 01:27:44,642
I'll be back.
839
01:27:43,071 --> 01:27:45,369
I'll be back.
840
01:27:51,887 --> 01:27:54,685
The elevator's moving.
841
01:27:52,614 --> 01:27:55,412
The elevator's moving.
842
01:27:54,890 --> 01:27:59,020
Stop it on this floor.
I'm coming to meet you.
843
01:27:55,617 --> 01:27:59,747
Stop it on this floor.
I'm coming to meet you.
844
01:28:16,878 --> 01:28:20,336
- Give him the gun.
- Don't panic.
845
01:28:17,605 --> 01:28:21,063
- Give him the gun.
- Don't panic.
846
01:28:20,549 --> 01:28:25,316
Radio down and tell them
everything's fine.
847
01:28:21,276 --> 01:28:26,043
Radio down and tell them
everything's fine.
848
01:28:26,888 --> 01:28:34,624
- Nothing going on up here.
- We're still getting the signal.
849
01:28:27,615 --> 01:28:35,351
- Nothing going on up here.
- We're still getting the signal.
850
01:28:34,830 --> 01:28:40,427
You're dismissed. Take care of her.
I'm letting them know.
851
01:28:35,557 --> 01:28:41,154
You're dismissed. Take care of her.
I'm letting them know.
852
01:28:59,654 --> 01:29:05,490
- Fuck!
- What? Goddamn it.
853
01:29:00,381 --> 01:29:06,217
- Fuck!
- What? Goddamn it.
854
01:29:05,694 --> 01:29:10,495
You go up on the roof.
I'm coming with Leedy.
855
01:29:06,421 --> 01:29:11,222
You go up on the roof.
I'm coming with Leedy.
856
01:29:10,699 --> 01:29:13,998
Up on the roof. I need you.
857
01:29:11,426 --> 01:29:14,725
Up on the roof. I need you.
858
01:29:14,202 --> 01:29:19,037
- Leedy, I'm right outside.
- Where are you going?
859
01:29:14,929 --> 01:29:19,764
- Leedy, I'm right outside.
- Where are you going?
860
01:29:43,365 --> 01:29:45,526
Shit!
861
01:29:44,092 --> 01:29:46,253
Shit!
862
01:29:55,243 --> 01:29:59,407
- I'm calling for back up.
- Call the fire department, too.
863
01:29:55,970 --> 01:30:00,134
- I'm calling for back up.
- Call the fire department, too.
864
01:30:04,786 --> 01:30:07,949
Close it out. Now!
865
01:30:05,513 --> 01:30:08,676
Close it out. Now!
866
01:30:59,708 --> 01:31:02,006
Kara.
867
01:31:00,435 --> 01:31:02,733
Kara.
868
01:31:02,210 --> 01:31:07,273
- Are you proud of yourself?
- Get off me.
869
01:31:02,937 --> 01:31:08,000
- Are you proud of yourself?
- Get off me.
870
01:31:08,149 --> 01:31:11,050
Go!
871
01:31:08,876 --> 01:31:11,777
Go!
872
01:31:22,430 --> 01:31:26,696
I'll be right back, okay?
873
01:31:23,157 --> 01:31:27,423
I'll be right back, okay?
874
01:31:32,474 --> 01:31:37,275
Jessie, what do you want me to do?
875
01:31:33,201 --> 01:31:38,002
Jessie, what do you want me to do?
876
01:32:28,663 --> 01:32:31,928
Leedy, don't you move.
877
01:32:29,390 --> 01:32:32,655
Leedy, don't you move.
878
01:32:32,133 --> 01:32:38,470
You've got them on hijacking,
kidnapping, cruelty to animals.
879
01:32:32,860 --> 01:32:39,197
You've got them on hijacking,
kidnapping, cruelty to animals.
880
01:32:38,673 --> 01:32:44,202
- Look what they did to my finger.
- Thought you'd get away from me?
881
01:32:39,400 --> 01:32:44,929
- Look what they did to my finger.
- Thought you'd get away from me?
882
01:32:44,412 --> 01:32:49,372
Earl, you disappoint me.
They're going to put you away.
883
01:32:45,139 --> 01:32:50,099
Earl, you disappoint me.
They're going to put you away.
884
01:32:49,584 --> 01:32:55,147
- I was just trying to stall them.
- You caused your brother's death.
885
01:32:50,311 --> 01:32:55,874
- I was just trying to stall them.
- You caused your brother's death.
886
01:32:55,356 --> 01:32:58,985
You're going to meet him again
real soon.
887
01:32:56,083 --> 01:32:59,712
You're going to meet him again
real soon.
888
01:32:59,194 --> 01:33:03,187
- You try and stop me.
- You need this little bastard.
889
01:32:59,921 --> 01:33:03,914
- You try and stop me.
- You need this little bastard.
890
01:33:07,969 --> 01:33:10,995
Freeze! Drop your weapons.
891
01:33:08,696 --> 01:33:11,722
Freeze! Drop your weapons.
892
01:33:11,206 --> 01:33:14,369
Drop 'em.
893
01:33:11,933 --> 01:33:15,096
Drop 'em.
894
01:33:27,422 --> 01:33:29,720
Leedy!
895
01:33:28,149 --> 01:33:30,447
Leedy!
896
01:33:41,102 --> 01:33:42,933
Shit!
897
01:33:41,829 --> 01:33:43,660
Shit!
898
01:34:33,621 --> 01:34:35,145
I'm going for it.
899
01:34:34,348 --> 01:34:35,872
I'm going for it.
900
01:35:32,947 --> 01:35:39,045
Is this necessary?
I'm not that hurt.
901
01:35:33,674 --> 01:35:39,772
Is this necessary?
I'm not that hurt.
902
01:35:39,954 --> 01:35:44,288
I'll write to the President
and see you receive commendations.
903
01:35:40,681 --> 01:35:45,015
I'll write to the President
and see you receive commendations.
904
01:35:44,492 --> 01:35:50,624
If you maintain your stations here,
we'll check the rest of the area.
905
01:35:45,219 --> 01:35:51,351
If you maintain your stations here,
we'll check the rest of the area.
906
01:35:58,273 --> 01:36:00,673
Leedy!
907
01:35:59,000 --> 01:36:01,400
Leedy!
908
01:36:00,875 --> 01:36:05,744
You come back here.
Stop that guy.
909
01:36:01,602 --> 01:36:06,471
You come back here.
Stop that guy.
910
01:36:05,947 --> 01:36:10,975
Leedy!
He's wearing a DEAjacket.
911
01:36:06,674 --> 01:36:11,702
Leedy!
He's wearing a DEAjacket.
912
01:36:11,185 --> 01:36:14,985
- Leedy! Stop that guy!
- No way.
913
01:36:11,912 --> 01:36:15,712
- Leedy! Stop that guy!
- No way.
914
01:36:15,189 --> 01:36:19,649
You know better
than to make me run after you.
915
01:36:15,916 --> 01:36:20,376
You know better
than to make me run after you.
916
01:36:36,110 --> 01:36:39,841
Fucking awesome, man.
917
01:36:36,837 --> 01:36:40,568
Fucking awesome, man.
918
01:36:40,048 --> 01:36:43,779
Way to go, Swoop.
919
01:36:40,775 --> 01:36:44,506
Way to go, Swoop.
920
01:36:45,653 --> 01:36:50,386
- It's the other leg, man.
- Pete.
921
01:36:46,380 --> 01:36:51,113
- It's the other leg, man.
- Pete.
922
01:36:50,591 --> 01:36:55,688
- Hi, are you all right?
- Yeah.
923
01:36:51,318 --> 01:36:56,415
- Hi, are you all right?
- Yeah.
924
01:36:55,897 --> 01:37:00,857
You jumped, you lived.
That's a good start.
925
01:36:56,624 --> 01:37:01,584
You jumped, you lived.
That's a good start.
926
01:37:01,069 --> 01:37:05,472
Maybe in 40 or 50 years
I'll try it again.
927
01:37:01,796 --> 01:37:06,199
Maybe in 40 or 50 years
I'll try it again.
928
01:37:06,441 --> 01:37:12,073
- Pete...
- Swoop!
929
01:37:07,168 --> 01:37:12,800
- Pete...
- Swoop!
930
01:37:12,280 --> 01:37:18,048
Talk to these guys.
Tell them my leg is broken.
931
01:37:13,007 --> 01:37:18,775
Talk to these guys.
Tell them my leg is broken.
932
01:37:19,921 --> 01:37:23,357
Anything you want, Swoop.
Anything you want, brother.
933
01:37:20,648 --> 01:37:24,084
Anything you want, Swoop.
Anything you want, brother.
74253
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.