Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,297 --> 00:00:01,783
I have a brother.
2
00:00:01,813 --> 00:00:03,549
It's like your dad cloned himself.
3
00:00:03,583 --> 00:00:05,571
He's been in and out of prison,
4
00:00:05,595 --> 00:00:08,017
basically, for years
until a few months ago.
5
00:00:09,421 --> 00:00:11,430
It wasn't you that was
supposed to be here.
6
00:00:11,464 --> 00:00:12,796
How does it feel?
7
00:00:12,819 --> 00:00:14,671
How does it feel not to be in control?
8
00:00:14,695 --> 00:00:18,778
I've been in love
with Briana, my sister,
9
00:00:18,802 --> 00:00:20,476
for as long as I can remember.
10
00:00:20,499 --> 00:00:21,454
Brady!
11
00:00:21,478 --> 00:00:23,614
I'm not you, okay? I'm not.
12
00:00:23,638 --> 00:00:25,295
I'm not sick like you.
13
00:00:25,319 --> 00:00:27,169
You mean, sick like me, is that it?
14
00:00:27,193 --> 00:00:28,818
You brought this on yourself!
15
00:01:45,218 --> 00:01:47,386
You gotta call 911.
16
00:02:06,116 --> 00:02:07,505
It's over.
17
00:02:09,179 --> 00:02:11,389
We know who killed Jesse.
18
00:02:13,773 --> 00:02:15,806
You can talk to me now.
19
00:02:17,400 --> 00:02:19,695
You don't understand me.
20
00:02:21,463 --> 00:02:23,727
I tried a different way with you.
21
00:02:24,375 --> 00:02:25,482
To what?
22
00:02:25,515 --> 00:02:27,267
To end the cycle.
23
00:02:27,301 --> 00:02:28,735
This is car 16.
24
00:02:28,768 --> 00:02:31,456
We're closing in on
Brady's phone GPS location.
25
00:02:43,598 --> 00:02:47,824
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
26
00:02:47,847 --> 00:02:50,206
- APB.
- White male,
27
00:02:50,240 --> 00:02:52,726
six feet, brown hair. Left on foot.
28
00:03:00,130 --> 00:03:02,082
My brother killed Brady.
29
00:03:05,777 --> 00:03:07,595
He also saved my life.
30
00:03:12,319 --> 00:03:14,200
When you called form Brady's
I sent cars over there,
31
00:03:14,233 --> 00:03:15,986
but I guess...
32
00:03:16,020 --> 00:03:18,433
Adam got to you first.
33
00:03:24,248 --> 00:03:26,834
Another riddle. It was at a shelter.
34
00:03:26,867 --> 00:03:28,715
I went to find him.
35
00:03:29,993 --> 00:03:31,547
I did.
36
00:03:31,577 --> 00:03:32,958
Why did you?
37
00:03:32,993 --> 00:03:35,544
'Cause I was gonna fucking kill him.
38
00:03:35,568 --> 00:03:36,979
I was gonna drag him into the woods
39
00:03:37,012 --> 00:03:38,573
and put a bullet in his head.
40
00:03:38,607 --> 00:03:41,169
- Peter.
- What?
41
00:03:41,606 --> 00:03:43,423
How else does this end?
42
00:03:43,456 --> 00:03:45,848
You need to go home.
43
00:03:45,882 --> 00:03:49,371
I need to find him and...
44
00:03:49,486 --> 00:03:51,782
you need to go home. You
can't do this with me.
45
00:03:51,816 --> 00:03:53,824
I'm wrapped up in this, Annie.
46
00:03:54,213 --> 00:03:59,405
I've got my fucking
hands in all this shit.
47
00:04:01,611 --> 00:04:04,768
I gotta clean this mess up, okay?
48
00:04:05,152 --> 00:04:08,021
What happened when you saw him?
49
00:04:09,364 --> 00:04:11,117
He got a jump on me.
50
00:04:12,234 --> 00:04:13,501
Annie.
51
00:04:17,751 --> 00:04:19,491
Is Daisy okay?
52
00:04:22,636 --> 00:04:24,041
She's okay.
53
00:04:24,934 --> 00:04:27,836
I didn't tell you everything.
54
00:04:27,869 --> 00:04:30,676
My brother's been back for a while.
55
00:04:31,825 --> 00:04:33,929
He was the one that sent
me riddles when I was young,
56
00:04:33,962 --> 00:04:35,939
- and...
- Let's go.
57
00:04:35,972 --> 00:04:37,380
Did you hear what I just said?
58
00:04:37,403 --> 00:04:40,819
It doesn't matter who or why,
59
00:04:41,263 --> 00:04:44,009
it all ends the same.
We lose you to this.
60
00:04:44,043 --> 00:04:47,987
Now think of Daisy and stop, now.
61
00:04:48,958 --> 00:04:50,754
Walk away.
62
00:04:51,064 --> 00:04:52,591
With me.
63
00:04:53,275 --> 00:04:54,936
Right now.
64
00:05:02,389 --> 00:05:04,302
I'm going today.
65
00:05:30,766 --> 00:05:33,478
- Did he suffer?
- No.
66
00:05:36,879 --> 00:05:39,844
He told me what happened...
67
00:05:40,641 --> 00:05:43,190
the night he killed Jesse.
68
00:05:46,097 --> 00:05:48,486
When we were kids,
69
00:05:49,263 --> 00:05:51,170
our dad...
70
00:05:52,925 --> 00:05:55,603
when he was drinking,
he was the worst with me.
71
00:05:55,637 --> 00:05:56,912
That was until Brady figured out
72
00:05:56,946 --> 00:05:59,431
that if he just provoked him enough,
73
00:05:59,465 --> 00:06:01,474
when he was raging,
74
00:06:01,508 --> 00:06:04,123
he could get Dad to
give him the worst of it.
75
00:06:06,007 --> 00:06:07,985
Whatever else he was,
76
00:06:08,747 --> 00:06:10,440
he was my brother.
77
00:06:10,474 --> 00:06:12,514
I really am sorry.
78
00:06:15,259 --> 00:06:16,373
Yeah.
79
00:06:16,408 --> 00:06:18,415
Where's your daughter, Tom?
80
00:06:18,449 --> 00:06:20,170
Where's Hannah?
81
00:06:20,205 --> 00:06:21,829
Who is this?
82
00:06:21,864 --> 00:06:23,474
Where's Hannah?
83
00:06:24,255 --> 00:06:26,927
- She's at school...
- Is she?
84
00:06:27,736 --> 00:06:30,062
Or is she in the woods where I left her?
85
00:06:30,341 --> 00:06:31,888
Daddy!
86
00:06:31,911 --> 00:06:33,553
Hannah!
87
00:06:35,615 --> 00:06:37,974
Daddy, help!
88
00:06:41,173 --> 00:06:42,824
Hannah?!
89
00:06:42,858 --> 00:06:44,587
Daddy!
90
00:06:56,225 --> 00:06:58,809
Chief, we just got a call
from a jogger in the woods.
91
00:06:58,833 --> 00:07:01,283
He heard a man's voice
screaming for help.
92
00:07:02,701 --> 00:07:05,078
Over there.
93
00:07:14,282 --> 00:07:15,908
Oh shit!
94
00:07:16,109 --> 00:07:18,014
- Is he alive?
- Daddy, help!
95
00:07:18,867 --> 00:07:20,286
Daddy!
96
00:07:20,310 --> 00:07:21,831
I'm on it.
97
00:07:22,161 --> 00:07:23,754
I've gotta pulse.
98
00:07:23,839 --> 00:07:25,975
Daddy, help!
99
00:07:25,999 --> 00:07:28,622
Please!! Daddy!
100
00:07:30,682 --> 00:07:32,753
Daddy!
101
00:07:34,480 --> 00:07:36,328
Help!
102
00:07:37,573 --> 00:07:39,364
Daddy, help!
103
00:07:41,534 --> 00:07:45,177
Daddy! Help!
104
00:07:45,263 --> 00:07:48,397
Daddy! Help!
105
00:07:48,421 --> 00:07:50,237
It's a recording.
106
00:07:55,542 --> 00:07:57,364
What the hell?
107
00:08:08,602 --> 00:08:10,483
Are you serious?
108
00:08:10,517 --> 00:08:12,525
I've been working a
murder totally blind?
109
00:08:12,559 --> 00:08:13,712
Adam has nothing to do with Jesse.
110
00:08:13,736 --> 00:08:16,353
All right. Tom's daughter,
Hannah, is in school.
111
00:08:16,387 --> 00:08:17,939
So is her younger sister.
112
00:08:17,963 --> 00:08:20,341
Neither were approached
by any strangers.
113
00:08:20,375 --> 00:08:22,415
So this was all just a hoax
to get Tom into the woods?
114
00:08:22,449 --> 00:08:24,611
I mean, what, what the hell's
he doing? What does he want?
115
00:08:24,635 --> 00:08:25,958
He wants me to break the cycle.
116
00:08:25,991 --> 00:08:28,600
- That's what he said at the crash site.
- What cycle?
117
00:08:29,220 --> 00:08:30,864
Sandy and Jesse.
118
00:08:30,888 --> 00:08:32,912
It's always Sandy and Jesse.
119
00:08:33,502 --> 00:08:35,146
Adam gave me a picture
of Tom in the pageant
120
00:08:35,180 --> 00:08:37,035
from the night that Sandy was killed.
121
00:08:37,059 --> 00:08:39,070
Tom had something to do with Sandy?
122
00:08:39,104 --> 00:08:40,838
I think we need to find out.
123
00:08:40,861 --> 00:08:42,966
Are we seriously working a
20-year-old murder right now?
124
00:08:42,990 --> 00:08:44,679
Yes.
125
00:08:49,345 --> 00:08:51,256
How come I'm not going to school?
126
00:08:52,535 --> 00:08:54,802
There's something I need
to talk to you about.
127
00:08:55,374 --> 00:08:57,160
Remember that town we
went to the other day?
128
00:08:57,194 --> 00:08:58,819
The place with the chicken?
129
00:08:58,852 --> 00:09:01,167
Yeah, but there's more
stuff than that, Dais.
130
00:09:02,043 --> 00:09:04,210
They're building condos there...
131
00:09:04,453 --> 00:09:06,172
and that's work for me.
132
00:09:06,196 --> 00:09:08,062
You're moving there?
133
00:09:08,943 --> 00:09:10,718
Yeah.
134
00:09:10,753 --> 00:09:12,441
With you.
135
00:09:12,476 --> 00:09:15,344
- What about Mom?
- I can't make her come.
136
00:09:15,368 --> 00:09:17,259
You can't make me go then.
137
00:09:17,293 --> 00:09:18,535
Actually, I can.
138
00:09:18,568 --> 00:09:20,164
Not if Mom doesn't let you.
139
00:09:20,188 --> 00:09:22,683
Right now? The way things are? I can.
140
00:09:22,716 --> 00:09:24,274
You do drugs.
141
00:09:25,303 --> 00:09:27,945
No, I don't.
142
00:09:28,280 --> 00:09:29,713
I did.
143
00:09:30,986 --> 00:09:33,092
And I'm working on that,
144
00:09:33,116 --> 00:09:34,903
and it's why we gotta get outta here.
145
00:09:34,936 --> 00:09:36,341
We have to move 'cause you do drugs?
146
00:09:36,365 --> 00:09:37,329
No. We gotta move
147
00:09:37,353 --> 00:09:39,406
because I can't be a
good dad here, Daisy.
148
00:09:39,430 --> 00:09:42,145
There's no work. And
I'm getting in fights.
149
00:09:42,179 --> 00:09:44,761
And, and, you're hanging
out where a kid got killed!
150
00:09:45,721 --> 00:09:47,601
You can't get obsessed with death!
151
00:09:47,635 --> 00:09:49,909
And your mom? Things are not good!
152
00:09:49,932 --> 00:09:51,396
And I know you're gonna be pissed at me
153
00:09:51,431 --> 00:09:53,165
and I don't care!
154
00:09:54,246 --> 00:09:56,637
That's a lie. It guts me.
155
00:09:58,354 --> 00:09:59,724
But I'll take it.
156
00:09:59,759 --> 00:10:01,351
Dais.
157
00:10:01,385 --> 00:10:03,043
Daisy!
158
00:10:04,114 --> 00:10:05,964
It's time, Maggie.
159
00:10:05,988 --> 00:10:08,401
Driver was always passing out in places
160
00:10:08,436 --> 00:10:11,458
and Tom thought if he showed
Sandy something of her dad's,
161
00:10:11,482 --> 00:10:13,874
she'd follow Tom into the woods.
162
00:10:14,498 --> 00:10:17,105
He got me to steal driver's watch.
163
00:10:17,174 --> 00:10:18,639
He lured her into the woods with it?
164
00:10:18,672 --> 00:10:20,139
That's all I know.
165
00:10:20,172 --> 00:10:22,213
I don't know what
happened in that shack.
166
00:10:22,247 --> 00:10:23,742
The shack in the woods?
167
00:10:23,776 --> 00:10:27,019
There used to be a path in
the woods from the old church.
168
00:10:27,043 --> 00:10:28,784
Did Tom lock Sandy in there?
169
00:10:28,818 --> 00:10:31,337
All I know is about the watch
170
00:10:31,370 --> 00:10:33,474
and that something happened in there.
171
00:10:33,507 --> 00:10:35,370
How do you know that
something happened in there?
172
00:10:35,393 --> 00:10:37,529
Because I had to cut myself in there.
173
00:10:37,553 --> 00:10:38,963
A blood pact.
174
00:10:38,997 --> 00:10:41,483
So we wouldn't turn on each other.
175
00:10:41,516 --> 00:10:42,886
They made me.
176
00:10:42,921 --> 00:10:44,247
They?
177
00:10:44,897 --> 00:10:46,921
Who? Tom and who?
178
00:10:48,215 --> 00:10:50,425
Jameson and Mother.
179
00:10:52,141 --> 00:10:54,793
Get cars to Jameson and the Mayor's.
180
00:10:55,521 --> 00:10:57,735
Lily had an alibi on the
night of Sandy's murder.
181
00:10:57,759 --> 00:10:58,806
They all had alibis,
182
00:10:58,839 --> 00:11:00,785
but something fucked up
still happened down there.
183
00:11:00,819 --> 00:11:03,754
Tom lured Sandy. Adam lured Tom.
184
00:11:03,778 --> 00:11:06,617
He's doing to them what they did to her.
185
00:11:08,324 --> 00:11:11,600
Hey. I need to know what
Jameson and Mother did to Sandy.
186
00:11:11,635 --> 00:11:14,662
- I told you, I don't know.
- You knew them.
187
00:11:15,020 --> 00:11:16,514
What would they do? What were they like?
188
00:11:16,547 --> 00:11:18,747
Mother was a controlling bitch,
189
00:11:18,771 --> 00:11:22,234
but Jameson... he was mean.
190
00:11:22,258 --> 00:11:23,436
Real mean.
191
00:11:23,470 --> 00:11:25,704
Especially to Sandy,
because he liked her.
192
00:11:25,737 --> 00:11:29,275
He liked that she was
dirty, odd, pathetic.
193
00:11:29,632 --> 00:11:32,370
But he hated that he liked that.
194
00:11:32,405 --> 00:11:35,370
I know it because he was
like that with me too.
195
00:11:40,444 --> 00:11:44,779
He had a habit of... of humiliating.
196
00:11:47,240 --> 00:11:49,503
So we needed the full
rundown on Sandy's clothes.
197
00:11:49,537 --> 00:11:50,875
They found all kinds of stains on it.
198
00:11:50,909 --> 00:11:52,790
There was rotten fruit,
and food and bacteria.
199
00:11:52,824 --> 00:11:54,545
- All kinds of...
- They threw garbage at her?
200
00:11:54,579 --> 00:11:55,790
Waste.
201
00:11:55,813 --> 00:11:57,734
He left a message at the church, Annie.
202
00:11:57,768 --> 00:12:00,793
A lion has come to
lay waste to your land.
203
00:12:00,817 --> 00:12:02,139
_
204
00:12:02,171 --> 00:12:03,732
He's telling us where to find them.
205
00:12:18,574 --> 00:12:19,941
Get him down!
206
00:12:34,618 --> 00:12:36,084
Think.
207
00:12:36,108 --> 00:12:39,298
You were in the woods. Tom lured her.
208
00:12:39,790 --> 00:12:41,352
You humiliated her.
209
00:12:42,499 --> 00:12:44,061
What about Lily? Where was she?
210
00:12:44,095 --> 00:12:45,879
What did she do?
211
00:12:45,914 --> 00:12:47,419
Everything.
212
00:12:47,443 --> 00:12:48,751
What do you mean everything?
213
00:12:48,785 --> 00:12:51,079
She did everything. She planned it.
214
00:12:51,113 --> 00:12:53,632
She told us to chase Sandy to scare her.
215
00:12:53,666 --> 00:12:55,067
You're disgusting.
216
00:12:55,101 --> 00:12:56,567
You're gross, Sandy.
217
00:12:56,601 --> 00:12:58,640
Everybody hates you!
218
00:12:58,674 --> 00:13:00,331
Dumb bitch.
219
00:13:00,376 --> 00:13:02,511
Get in there!
220
00:13:02,535 --> 00:13:04,319
Shut up!
221
00:13:04,353 --> 00:13:06,552
She locked Sandy in the shack?
222
00:13:06,705 --> 00:13:08,120
Why?
223
00:13:08,144 --> 00:13:09,757
She wanted to be Mary.
224
00:13:10,989 --> 00:13:14,051
You, you didn't take
things from Lily back then.
225
00:13:14,084 --> 00:13:15,231
Shut up, Sandy!
226
00:13:15,264 --> 00:13:16,954
Please, help!!
227
00:13:16,987 --> 00:13:18,836
- Shut up!
- Lily...
228
00:13:18,869 --> 00:13:20,400
What?
229
00:13:20,759 --> 00:13:22,633
So you just left her locked up there?
230
00:13:23,944 --> 00:13:26,789
We meant to go back, but...
231
00:13:26,813 --> 00:13:28,183
So the man who did this to you,
232
00:13:28,218 --> 00:13:30,673
did he say anything about
where he's taken Lily?
233
00:13:32,208 --> 00:13:33,577
Any kind of sound? Anything?
234
00:13:33,610 --> 00:13:35,490
Come on, man, think about it!
235
00:13:35,525 --> 00:13:37,598
I heard Sandy screaming,
236
00:13:39,065 --> 00:13:41,776
and then I became a priest.
237
00:13:43,500 --> 00:13:44,788
If she put someone in a shack,
238
00:13:44,812 --> 00:13:47,423
then she's in a small
space like a basement
239
00:13:47,457 --> 00:13:48,699
or a trunk of a car.
240
00:13:49,225 --> 00:13:51,826
Tom was near people. He
was meant to be found.
241
00:13:51,860 --> 00:13:53,516
Jameson lay waste.
242
00:13:53,550 --> 00:13:55,814
There was a clue, but
there's nothing here.
243
00:13:55,848 --> 00:13:57,345
Or anywhere?
244
00:13:57,378 --> 00:13:58,910
There is nothing in the old church.
245
00:13:58,943 --> 00:14:00,694
There is nothing in the shack.
246
00:14:02,598 --> 00:14:04,301
Because we have it all.
247
00:14:04,823 --> 00:14:06,597
We've figured out what they did.
248
00:14:07,072 --> 00:14:09,405
There are no more clues.
249
00:14:09,439 --> 00:14:11,063
We're not meant to find Lily.
250
00:14:11,097 --> 00:14:12,944
He wants her to die.
251
00:14:16,424 --> 00:14:18,114
I need an update on Lily
Mansfield, right now.
252
00:14:18,148 --> 00:14:19,998
I don't care what it is.
I just need something.
253
00:14:20,032 --> 00:14:22,071
Okay, who's with her family?
I need anything, please.
254
00:14:22,106 --> 00:14:23,858
- Just...
- I'm on it.
255
00:14:25,647 --> 00:14:27,877
He knows about everything
that happened that night.
256
00:14:27,911 --> 00:14:30,470
Things that nobody else knows about.
257
00:14:32,378 --> 00:14:34,141
You can see it, Annie.
258
00:14:36,429 --> 00:14:38,228
He killed Sandy.
259
00:14:39,556 --> 00:14:41,309
So why is he leading you on this path
260
00:14:41,343 --> 00:14:43,478
that just leads back to himself?
261
00:14:45,584 --> 00:14:48,617
This morning I tried to tell
him that it was all over,
262
00:14:49,588 --> 00:14:52,307
and he said, I don't understand him.
263
00:14:52,331 --> 00:14:55,711
That I needed to
understand why he did it.
264
00:14:55,744 --> 00:14:57,574
So if you understand him, is it...
265
00:14:57,589 --> 00:14:59,120
it's gonna lead to Lily?
266
00:15:01,035 --> 00:15:03,004
I think it's worth a shot.
267
00:15:03,569 --> 00:15:05,577
There's something you must know.
268
00:15:05,677 --> 00:15:08,496
He's been writing to you for years.
269
00:15:09,585 --> 00:15:11,593
He pretended to be your dad.
270
00:15:12,270 --> 00:15:13,739
Why?
271
00:15:16,341 --> 00:15:18,040
Maybe he knew the last time I saw my dad
272
00:15:18,064 --> 00:15:20,103
was screwed up.
273
00:15:20,943 --> 00:15:22,058
What do you mean screwed up?
274
00:15:22,091 --> 00:15:23,594
What was it?
275
00:15:23,805 --> 00:15:26,749
I don't know. I don't remember.
276
00:15:26,782 --> 00:15:29,014
He came into my room
and was acting weird.
277
00:15:29,047 --> 00:15:30,513
He came into your room?
278
00:15:30,547 --> 00:15:31,848
Was he crying?
279
00:15:31,872 --> 00:15:33,749
Did he sit on your bed?
Did he hold your hand?
280
00:15:33,773 --> 00:15:35,240
Annie, listen. You need
to think about this.
281
00:15:35,264 --> 00:15:37,048
- Why?
- You have the answer.
282
00:15:37,370 --> 00:15:38,919
Think.
283
00:15:43,103 --> 00:15:45,486
He said he ruins people.
284
00:15:47,143 --> 00:15:49,551
I hope it's not too late for you.
285
00:15:53,007 --> 00:15:55,728
See none of this made sense until now.
286
00:15:56,453 --> 00:15:57,759
He didn't kill himself
287
00:15:57,793 --> 00:15:59,353
because he couldn't
find Sandy's murderer.
288
00:15:59,376 --> 00:16:01,194
He killed himself because he did.
289
00:16:03,820 --> 00:16:06,815
He got pages from Horizons.
290
00:16:09,247 --> 00:16:11,095
He must've put Adam in Horizons
291
00:16:11,130 --> 00:16:13,073
when he found out that he murdered Sandy
292
00:16:13,107 --> 00:16:14,860
But why would he kill himself
and leave you with Adam?
293
00:16:14,894 --> 00:16:17,604
That makes no sense. He's a murderer.
294
00:16:22,295 --> 00:16:25,308
What if Sandy's murder
was the first riddle.
295
00:16:25,582 --> 00:16:27,892
She's pointing at the town.
296
00:16:27,916 --> 00:16:29,708
There's no sin...
297
00:16:30,305 --> 00:16:32,509
Find me where there is none.
298
00:16:34,452 --> 00:16:37,380
It's not original sin. It's no sin.
299
00:16:38,209 --> 00:16:40,980
Immaculate conception is without sin.
300
00:16:41,789 --> 00:16:44,309
There's no sin in Sandy's death.
301
00:16:45,427 --> 00:16:48,712
It wasn't murder. She wanted to die.
302
00:16:48,745 --> 00:16:50,753
I mean, she was bullied her whole life.
303
00:16:54,160 --> 00:16:55,982
He killed her...
304
00:16:57,870 --> 00:17:00,314
but it was mercy.
305
00:17:00,485 --> 00:17:02,959
He needs me to understand...
306
00:17:03,740 --> 00:17:05,693
that it was mercy.
307
00:17:06,421 --> 00:17:07,919
Mercy street.
308
00:17:07,943 --> 00:17:09,682
The brewery.
309
00:17:35,646 --> 00:17:37,049
Basement, all clear!
310
00:17:40,076 --> 00:17:41,540
Hey!
311
00:17:43,861 --> 00:17:45,421
A lily.
312
00:17:45,456 --> 00:17:47,367
A dead lily.
313
00:17:51,368 --> 00:17:53,627
We need bodies down here.
314
00:17:53,885 --> 00:17:55,861
We're gonna need some back up.
315
00:18:27,797 --> 00:18:29,177
Over here!
316
00:18:29,721 --> 00:18:31,867
Get some shovels over here!
317
00:18:39,098 --> 00:18:41,407
Give me that! Gimme that!
318
00:18:52,498 --> 00:18:54,412
Get it! Get it!
319
00:18:57,678 --> 00:18:59,249
Lily.
320
00:19:22,158 --> 00:19:23,810
Peter?
321
00:20:05,803 --> 00:20:07,046
Hey.
322
00:20:08,037 --> 00:20:09,376
Hi.
323
00:20:10,973 --> 00:20:12,566
I'm your uncle Adam.
324
00:20:12,600 --> 00:20:14,324
Don't be afraid.
325
00:20:18,948 --> 00:20:20,541
I'm sorry.
326
00:20:20,575 --> 00:20:23,515
I didn't want to scare
you. I'll, I'll go.
327
00:20:24,874 --> 00:20:26,540
It's okay.
328
00:20:26,798 --> 00:20:28,042
Wait.
329
00:20:33,070 --> 00:20:34,707
You're the one who leaves the riddles.
330
00:20:34,741 --> 00:20:36,271
Yeah.
331
00:20:37,708 --> 00:20:39,196
Can I come in?
332
00:20:45,734 --> 00:20:47,219
Whoa.
333
00:20:52,032 --> 00:20:54,660
You wrote on my mom's car.
334
00:20:55,161 --> 00:20:57,746
I was in there when you did that.
335
00:21:00,362 --> 00:21:01,973
I'm sorry.
336
00:21:05,602 --> 00:21:07,356
My mom always thought it was Grandpa
337
00:21:07,380 --> 00:21:10,354
who left her the riddles
when she was a kid.
338
00:21:11,400 --> 00:21:13,152
I never met him.
339
00:21:13,186 --> 00:21:14,780
I did.
340
00:21:15,023 --> 00:21:16,800
Did you like him?
341
00:21:18,099 --> 00:21:21,073
Ah, he was complicated.
342
00:21:23,045 --> 00:21:25,467
He thought he was doing the right thing,
343
00:21:25,501 --> 00:21:28,477
but he'd over-think and...
344
00:21:28,565 --> 00:21:32,296
end up doing things
that were untrue to him.
345
00:21:32,597 --> 00:21:34,514
Not like your mom.
346
00:21:35,901 --> 00:21:38,898
Over-thinking isn't my mom's problem.
347
00:21:38,933 --> 00:21:41,738
Yeah. Right.
348
00:21:45,283 --> 00:21:47,067
Hey, I'm having a nice moment with you.
349
00:21:47,100 --> 00:21:48,791
Thank you.
350
00:21:51,216 --> 00:21:54,685
Why didn't my mom grow up with you?
351
00:21:56,263 --> 00:21:58,510
Because I scared her mom.
352
00:21:59,736 --> 00:22:03,074
Then why did you leave the riddles?
353
00:22:04,776 --> 00:22:07,804
I always found when
I'm direct with people,
354
00:22:07,838 --> 00:22:09,694
I scare them.
355
00:22:11,320 --> 00:22:13,233
They misunderstand me,
356
00:22:13,998 --> 00:22:16,708
or I misunderstand them, but either way,
357
00:22:16,742 --> 00:22:19,465
it just made sense at the time.
358
00:22:20,186 --> 00:22:22,259
People think I'm weird too.
359
00:22:22,292 --> 00:22:23,626
Oh yeah?
360
00:22:24,428 --> 00:22:27,107
I tried to conjure Sandy Driver's spirit
361
00:22:27,141 --> 00:22:30,215
because I thought she
could help find Jesse.
362
00:22:31,119 --> 00:22:32,467
It's weird.
363
00:22:32,501 --> 00:22:33,785
No.
364
00:22:34,113 --> 00:22:35,638
That's cool.
365
00:22:37,849 --> 00:22:40,554
You try and help your mom a lot, huh?
366
00:22:41,208 --> 00:22:44,491
Why think Sandy could help find Jesse?
367
00:22:47,105 --> 00:22:50,791
I feel that... she would like Jesse.
368
00:22:50,814 --> 00:22:53,653
Oh yeah. She would of.
369
00:22:55,440 --> 00:22:58,670
Oh yeah, they were very similar.
370
00:22:58,949 --> 00:23:02,586
They were treated the same by bullies.
371
00:23:02,619 --> 00:23:06,177
St. Paul emphasizes
helping those among us
372
00:23:06,201 --> 00:23:08,552
who are tempted by a dark path.
373
00:23:14,042 --> 00:23:18,314
I got in trouble for doing
a presentation on Sandy.
374
00:23:18,505 --> 00:23:20,420
It was good.
375
00:23:20,454 --> 00:23:23,227
It would've been better
if I knew how it ended,
376
00:23:23,261 --> 00:23:26,184
but nobody does.
377
00:23:28,079 --> 00:23:31,107
Would you like an ending
to your project, Daisy?
378
00:23:31,731 --> 00:23:33,166
Yeah.
379
00:23:33,598 --> 00:23:35,099
Me too.
380
00:23:37,356 --> 00:23:39,562
Highway patrol is checking all vehicles.
381
00:23:39,596 --> 00:23:41,350
So far nothing.
382
00:23:41,383 --> 00:23:43,806
Sudbury is alerted to look
out for a dark haired man.
383
00:23:43,841 --> 00:23:45,319
Annie!
384
00:23:46,552 --> 00:23:48,822
I thought she was in
her room at my place.
385
00:23:48,845 --> 00:23:50,706
Call her phone!
386
00:23:50,922 --> 00:23:53,538
I went to your house. She wasn't there.
387
00:23:53,572 --> 00:23:55,324
It's Adam!
388
00:23:56,953 --> 00:23:59,504
- He goes to the riddle tree.
- What?
389
00:23:59,537 --> 00:24:01,508
He leaves me messages.
390
00:24:06,397 --> 00:24:08,405
Nothing. Shit!
391
00:24:08,438 --> 00:24:11,128
- Where else, Annie?
- Um, the church or the shack.
392
00:24:11,151 --> 00:24:12,393
What the fuck is the shack?
393
00:24:12,427 --> 00:24:14,435
- What if we don't find her?
- We will. We will.
394
00:24:14,469 --> 00:24:16,350
Come on! Come on!!
395
00:24:21,462 --> 00:24:22,987
Daisy?!
396
00:24:23,702 --> 00:24:25,033
Anything?
397
00:24:25,337 --> 00:24:27,504
- Where is she, Annie?!
- I don't know.
398
00:24:31,511 --> 00:24:33,264
Peter?
399
00:24:35,460 --> 00:24:37,571
What are you doing here?
400
00:24:37,605 --> 00:24:39,135
Oh shit!
401
00:24:40,809 --> 00:24:42,043
Stay here!
402
00:24:42,141 --> 00:24:44,088
- What, you fucking insane?
- Peter!
403
00:24:44,112 --> 00:24:45,294
He's got my kid!
404
00:24:45,327 --> 00:24:46,353
- He's got our kid!
- Peter!
405
00:24:46,377 --> 00:24:47,717
He's gonna fucking kill her.
406
00:24:47,752 --> 00:24:49,631
I can draw him out if I'm alone.
407
00:24:49,665 --> 00:24:52,954
Eddie, Eddie. It's about me.
408
00:24:53,080 --> 00:24:54,737
He'll give her to me.
409
00:24:54,770 --> 00:24:56,315
Annie!
410
00:24:56,339 --> 00:24:57,706
Hey, get off me!
411
00:24:57,730 --> 00:24:59,555
Eddie, stop it. Stop it!
412
00:24:59,588 --> 00:25:01,469
We'll give her five minutes
and we'll go after him, okay?
413
00:25:01,503 --> 00:25:02,755
Get off me!
414
00:25:02,779 --> 00:25:03,958
Get off.
415
00:25:03,982 --> 00:25:06,723
He hurts my kid?! Peter!
416
00:25:14,903 --> 00:25:16,336
Daisy?!
417
00:25:19,940 --> 00:25:21,150
Daisy!
418
00:25:23,835 --> 00:25:25,607
Daisy!
419
00:25:30,140 --> 00:25:31,830
Stop.
420
00:25:32,027 --> 00:25:33,228
Stop.
421
00:25:33,430 --> 00:25:34,585
Stop!
422
00:25:34,619 --> 00:25:36,440
Daisy!
423
00:25:40,041 --> 00:25:41,604
What's the matter, you cold?
424
00:25:41,638 --> 00:25:43,551
She's getting exactly what she deserved.
425
00:25:43,584 --> 00:25:45,388
C'mon, it's funny.
426
00:25:45,935 --> 00:25:49,304
Nobody likes you. Everybody hates you.
427
00:25:49,685 --> 00:25:52,047
You're a freak, Sandy. Shut up!
428
00:26:02,313 --> 00:26:04,534
Daisy! Daisy.
429
00:26:04,558 --> 00:26:06,172
Oh my God.
430
00:26:07,081 --> 00:26:08,820
Did he hurt you?
431
00:26:08,854 --> 00:26:10,286
Your dad's down there. Take this.
432
00:26:10,321 --> 00:26:12,966
Run. I'll be right there. Run!
433
00:26:14,340 --> 00:26:16,688
You took my fucking kid?!
434
00:26:17,860 --> 00:26:19,507
What do you want from me?
435
00:26:19,541 --> 00:26:22,134
I wanted you to feel it for yourself.
436
00:26:22,924 --> 00:26:24,518
I needed you to see all of me.
437
00:26:24,551 --> 00:26:26,183
You killed her.
438
00:26:27,198 --> 00:26:28,759
You killed her, but she wanted to die.
439
00:26:28,793 --> 00:26:30,389
It was mercy.
440
00:26:31,732 --> 00:26:33,428
I came here.
441
00:26:33,770 --> 00:26:35,332
I'd sneak out of the military school
442
00:26:35,366 --> 00:26:36,863
just to watch you and Dad
443
00:26:36,897 --> 00:26:39,046
when you didn't even know I was there.
444
00:26:39,481 --> 00:26:41,901
One day, it was Christmas,
445
00:26:42,374 --> 00:26:44,679
I thought he was gonna let me in.
446
00:26:44,713 --> 00:26:47,519
- No-no-no, you can't be here.
- I'm your son.
447
00:26:47,553 --> 00:26:50,518
- You can't be here.
- "You scare people."
448
00:26:50,553 --> 00:26:52,657
- You can't make me leave!
- "You're violent."
449
00:26:52,691 --> 00:26:54,060
She's mine too.
450
00:26:54,094 --> 00:26:55,942
You hurt your step-mom.
You can't be here.
451
00:26:55,976 --> 00:26:58,175
That's because she
tried to take away Annie.
452
00:26:58,210 --> 00:27:01,334
- You got to let me in Dad.
- You gotta leave.
453
00:27:02,294 --> 00:27:04,557
"The way you are with your sister..."
454
00:27:05,419 --> 00:27:07,140
She's my sister!
455
00:27:07,176 --> 00:27:10,394
Come on, Dad, let me in. She's mine too.
456
00:27:10,429 --> 00:27:13,108
You got to leave now. You hear me?
457
00:27:13,142 --> 00:27:15,309
"I wish you never existed."
458
00:27:15,343 --> 00:27:16,777
Don't you come back!
459
00:27:19,034 --> 00:27:21,138
I hate you! I hate you!
460
00:27:22,075 --> 00:27:24,826
Ahhh! I hate you!
461
00:27:24,850 --> 00:27:27,018
I hate you!
462
00:27:27,042 --> 00:27:28,636
Ahhh!
463
00:27:31,371 --> 00:27:32,565
Someone! Help!
464
00:27:36,643 --> 00:27:38,109
Ahhh!
465
00:27:38,133 --> 00:27:39,791
Help!
466
00:27:48,531 --> 00:27:51,175
Help! Help!
467
00:27:51,199 --> 00:27:53,494
Someone!
468
00:27:55,666 --> 00:27:57,337
Someone!
469
00:28:14,653 --> 00:28:16,899
You didn't know her before that?
470
00:28:17,436 --> 00:28:18,930
No.
471
00:28:19,279 --> 00:28:20,970
But it was like...
472
00:28:21,416 --> 00:28:24,127
we knew each other
instantly at that moment.
473
00:29:01,521 --> 00:29:03,945
Other people get to
be with their families!
474
00:29:03,978 --> 00:29:05,502
They'll never leave me alone.
475
00:29:05,526 --> 00:29:08,206
Why do they make me wanna die?
476
00:29:08,826 --> 00:29:10,962
Why do they hate me?
477
00:29:12,920 --> 00:29:15,055
What's wrong with me?
478
00:29:34,397 --> 00:29:36,227
I think maybe...
479
00:29:36,251 --> 00:29:38,183
we don't belong here.
480
00:29:45,603 --> 00:29:47,909
I don't wanna be alive anymore.
481
00:29:47,942 --> 00:29:49,346
No.
482
00:29:49,369 --> 00:29:50,652
No.
483
00:29:53,685 --> 00:29:55,118
Please.
484
00:29:55,153 --> 00:29:56,612
Please.
485
00:30:00,862 --> 00:30:04,946
We knew no one would ever
understand the pain we felt.
486
00:30:07,312 --> 00:30:09,445
Unless we made them.
487
00:30:26,101 --> 00:30:29,480
She wanted me to make them
feel what they had done.
488
00:30:33,088 --> 00:30:35,305
Then I was supposed to do it too.
489
00:30:42,406 --> 00:30:44,573
A suicide pact.
490
00:30:48,082 --> 00:30:50,249
Why did you do it this way?
491
00:30:51,239 --> 00:30:54,415
Why didn't you just talk
to me when I was seven?
492
00:30:55,261 --> 00:30:58,025
I live in my childhood
house 'cause of you.
493
00:30:58,484 --> 00:31:01,909
Somewhere in the recesses of my mind.
494
00:31:03,429 --> 00:31:06,093
I thought that my dad might come back,
495
00:31:06,660 --> 00:31:08,670
and if I left,
496
00:31:09,682 --> 00:31:11,664
he wouldn't find me.
497
00:31:12,426 --> 00:31:14,116
I thought that he left
498
00:31:14,149 --> 00:31:17,625
because I could not
solve a fucking riddle.
499
00:31:19,380 --> 00:31:23,512
And that's not real,
but it doesn't matter
500
00:31:24,933 --> 00:31:27,323
'cause what is real...
501
00:31:27,359 --> 00:31:29,049
is that I wasn't enough...
502
00:31:29,073 --> 00:31:32,051
to make him not kill himself.
503
00:31:32,283 --> 00:31:34,738
It was about you!
504
00:31:34,982 --> 00:31:37,101
The riddles. It was you!
505
00:31:38,332 --> 00:31:40,850
The reasons for killing himself was you!
506
00:31:40,893 --> 00:31:42,184
It was always about you.
507
00:31:42,208 --> 00:31:43,700
- It wasn't about me!
- I am you.
508
00:31:43,724 --> 00:31:46,785
I am you. You are me.
509
00:31:46,819 --> 00:31:48,731
Don't you get it?
510
00:31:50,138 --> 00:31:51,852
We're the same!
511
00:31:52,748 --> 00:31:54,282
I'm alive because of you!
512
00:31:54,316 --> 00:31:56,515
You are what you are because of me!
513
00:31:56,539 --> 00:31:58,995
We are not the same.
514
00:31:59,039 --> 00:32:00,823
How many people would do what you did?
515
00:32:00,857 --> 00:32:02,291
Invite me in?
516
00:32:02,324 --> 00:32:04,429
You chose me over your own family.
517
00:32:04,462 --> 00:32:05,791
No.
518
00:32:06,345 --> 00:32:08,884
Why do you think I brought Daisy here?
519
00:32:09,981 --> 00:32:12,441
She wanted to be a part of the story.
520
00:32:13,396 --> 00:32:16,393
It's the only way she thought
of to connect with you again.
521
00:32:16,427 --> 00:32:18,127
- Stop...
- Bit now she is.
522
00:32:18,151 --> 00:32:19,392
She's part of the end.
523
00:32:19,426 --> 00:32:21,116
- Stop talking! Stop!
- Part of the end!
524
00:32:21,149 --> 00:32:22,720
It's okay.
525
00:32:23,171 --> 00:32:25,619
It was always about you too.
526
00:32:34,453 --> 00:32:36,220
I was going to,
527
00:32:37,837 --> 00:32:39,495
then I thought...
528
00:32:40,515 --> 00:32:42,256
what if one day,
529
00:32:44,195 --> 00:32:46,290
what if someone could see me.
530
00:32:47,645 --> 00:32:49,196
Could just...
531
00:32:51,356 --> 00:32:54,971
the only times I was
ever okay was with you.
532
00:32:57,833 --> 00:32:59,280
It's okay.
533
00:33:22,023 --> 00:33:23,679
Ohh...
534
00:33:32,583 --> 00:33:34,496
I can't.
535
00:33:36,891 --> 00:33:38,198
Uh.
536
00:33:39,411 --> 00:33:40,781
No.
537
00:33:40,814 --> 00:33:42,022
All right.
538
00:33:43,621 --> 00:33:44,927
I can't.
539
00:33:45,474 --> 00:33:46,554
I can't.
540
00:33:46,587 --> 00:33:49,586
It's okay. It's okay. Don't worry.
541
00:33:49,619 --> 00:33:52,267
- I can't. I'm sorry.
- It's all right. It's all right.
542
00:33:52,300 --> 00:33:53,798
Thank you.
543
00:34:00,086 --> 00:34:01,301
Just do it.
544
00:34:01,326 --> 00:34:03,336
Stop. No. I can't.
545
00:34:03,370 --> 00:34:05,217
Yes you can. Yes you can.
546
00:34:05,241 --> 00:34:07,101
Just do it!
547
00:34:07,136 --> 00:34:09,016
Ahh! Oh!!
548
00:34:10,135 --> 00:34:11,522
Annie!
549
00:34:14,768 --> 00:34:17,574
- Annie!
- Annie!
550
00:34:17,952 --> 00:34:19,301
Annie!
551
00:34:58,484 --> 00:34:59,723
You're not packed yet?
552
00:35:01,271 --> 00:35:03,310
If you don't hurry
we'll leave without you.
553
00:35:03,354 --> 00:35:06,130
- I'm serious.
- Dad, stop.
554
00:35:06,163 --> 00:35:08,203
I will put you in a suitcase.
555
00:35:13,097 --> 00:35:14,338
Hey.
556
00:35:18,910 --> 00:35:20,723
I'm sorry I, I didn't, uh...
557
00:35:20,747 --> 00:35:22,234
Where were you?
558
00:35:23,242 --> 00:35:26,187
I had to check out. For a bit.
559
00:35:26,671 --> 00:35:28,343
I didn't even hear from you.
560
00:35:28,367 --> 00:35:30,152
Uh, you had Eddie.
561
00:35:30,185 --> 00:35:32,161
You had your family, so.
562
00:35:33,280 --> 00:35:35,512
I also needed you.
563
00:35:37,396 --> 00:35:38,669
What, you're just gonna go?
564
00:35:38,693 --> 00:35:42,000
You're gonna lock up your
house like your dad's cabin
565
00:35:42,024 --> 00:35:45,655
and hope that all the shit
that went on stays locked up?
566
00:35:47,557 --> 00:35:49,076
I'm fine.
567
00:35:50,220 --> 00:35:52,101
No, you're not fine.
568
00:35:52,134 --> 00:35:54,047
You killed your brother.
569
00:35:55,389 --> 00:35:56,792
He has the same face as your father.
570
00:35:56,825 --> 00:35:59,767
That, that shit's not gonna go away.
571
00:36:00,527 --> 00:36:03,181
He was gonna kill me.
572
00:36:04,845 --> 00:36:06,327
I'm fine.
573
00:36:12,407 --> 00:36:13,702
You're fine, are you?
574
00:36:13,735 --> 00:36:15,304
- Annie?
- Let go.
575
00:36:15,328 --> 00:36:16,380
Hey.
576
00:36:16,404 --> 00:36:17,711
We're having a moment. It's okay.
577
00:36:17,734 --> 00:36:18,848
It doesn't look okay.
578
00:36:18,882 --> 00:36:20,563
Hey, come here. Come here. Come here.
579
00:36:20,587 --> 00:36:22,148
What is that? You're just
gonna shove her into your truck
580
00:36:22,172 --> 00:36:23,187
and hope it all goes away?
581
00:36:23,210 --> 00:36:24,996
Getting her into the
truck is how it goes away.
582
00:36:25,020 --> 00:36:26,362
Getting her out of this place
is how she's gonna be okay.
583
00:36:26,385 --> 00:36:28,074
You're wrong. You're just
thinking about yourself
584
00:36:28,098 --> 00:36:29,559
- when she needs...
- Oh, am I? Am I the one doing that?
585
00:36:29,583 --> 00:36:30,658
- Yes.
- Okay!
586
00:36:31,474 --> 00:36:33,519
I just need to say goodbye, okay.
587
00:36:39,087 --> 00:36:40,713
Hey, kiddo.
588
00:36:42,118 --> 00:36:44,638
Hey, Pipsqueak Ryder.
589
00:36:47,735 --> 00:36:49,099
Come on.
590
00:36:49,123 --> 00:36:50,244
See you in a sec.
591
00:37:00,271 --> 00:37:03,236
When you were a little girl,
I found you in the woods.
592
00:37:04,611 --> 00:37:07,653
You had done that to your arm...
593
00:37:09,460 --> 00:37:12,415
and I remember thinking
that I gotta love this kid.
594
00:37:14,501 --> 00:37:17,147
I gotta fill this hole
that'll never be filled,
595
00:37:17,182 --> 00:37:18,676
but I gotta try.
596
00:37:18,700 --> 00:37:20,416
And I did.
597
00:37:21,190 --> 00:37:23,516
I'm-I'm still doing it.
598
00:37:23,969 --> 00:37:25,242
But it...
599
00:37:26,297 --> 00:37:27,805
I didn't...
600
00:37:32,975 --> 00:37:34,218
And then all this shit that you're gonna
601
00:37:34,252 --> 00:37:36,217
have to deal with right now.
602
00:37:36,357 --> 00:37:40,013
I understand that it's,
that it's my fault.
603
00:37:41,130 --> 00:37:42,565
It is.
604
00:37:44,173 --> 00:37:45,734
Adam...
605
00:37:45,768 --> 00:37:48,320
I almost killed him so
you wouldn't have to.
606
00:37:49,820 --> 00:37:52,370
And I would have fucking killed him.
607
00:37:55,147 --> 00:37:56,900
But he got in my head.
608
00:37:58,369 --> 00:38:00,218
He said something to me...
609
00:38:01,880 --> 00:38:03,154
and I need to tell you what it is.
610
00:38:03,187 --> 00:38:04,501
Please don't.
611
00:38:07,432 --> 00:38:10,851
All I wanted all my life was to
understand what I didn't know,
612
00:38:10,874 --> 00:38:13,927
and now that I do, it's so much worse.
613
00:38:16,810 --> 00:38:18,059
If I hadn't needed to know,
614
00:38:18,127 --> 00:38:20,446
I wouldn't have known that
my dad ruined my brother.
615
00:38:20,479 --> 00:38:22,520
I wouldn't have needed
to know who Adam was...
616
00:38:22,553 --> 00:38:24,209
and I wouldn't have needed
to clean his blood off me,
617
00:38:24,233 --> 00:38:25,775
- so just...
- It's...
618
00:38:25,810 --> 00:38:27,274
Just don't.
619
00:38:28,329 --> 00:38:30,528
If you're about to say something...
620
00:38:30,562 --> 00:38:32,823
that you don't want to say,
621
00:38:33,233 --> 00:38:35,489
but you think truth is the answer,
622
00:38:39,485 --> 00:38:41,084
please don't.
623
00:38:41,890 --> 00:38:44,797
I don't want to know anything
else that's gonna fuck me up.
624
00:38:46,930 --> 00:38:49,056
Is this gonna fuck me up?
625
00:38:51,493 --> 00:38:52,955
It might.
626
00:38:55,480 --> 00:38:57,552
Then can you just live with it?
627
00:39:02,239 --> 00:39:03,507
Go.
628
00:39:05,561 --> 00:39:07,505
Go. Please.
629
00:39:16,538 --> 00:39:18,035
Are your ready?
630
00:39:19,153 --> 00:39:20,284
Yeah.
631
00:39:36,451 --> 00:39:37,656
Oh...
632
00:40:13,680 --> 00:40:16,334
- Ow, Mom, stop.
- Sorry.
633
00:40:31,227 --> 00:40:33,750
Oh, there's just one
thing I would like to say
634
00:40:33,774 --> 00:40:37,330
before this all ends happily for you.
635
00:40:37,442 --> 00:40:40,795
You love her. You've loved
her ever since she was a kid.
636
00:40:41,252 --> 00:40:44,657
And you've just been waiting and waiting
637
00:40:44,690 --> 00:40:47,408
and waiting for her to grow up,
638
00:40:47,432 --> 00:40:49,503
so you can just...
639
00:41:30,087 --> 00:41:35,315
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
39675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.