All language subtitles for bellevue.s01e07.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,007 --> 00:00:02,445 How did you know there was someone in your house, Lily? 2 00:00:02,452 --> 00:00:03,688 He left fingernails! 3 00:00:03,716 --> 00:00:05,187 You know something about Sandy's death. 4 00:00:05,220 --> 00:00:07,193 They were talking about some mess they were in. 5 00:00:07,217 --> 00:00:08,818 I've been prepping for this mess all day. 6 00:00:08,850 --> 00:00:10,417 Did you destroy evidence? 7 00:00:10,450 --> 00:00:12,690 You let me think that my dad had an affair with a teenager 8 00:00:12,723 --> 00:00:13,842 and it was you! 9 00:00:13,876 --> 00:00:15,827 He's dead! I'm alive! 10 00:00:15,852 --> 00:00:17,324 The video's taken the night Jesse died. 11 00:00:17,348 --> 00:00:18,563 That means you weren't at home. 12 00:00:18,597 --> 00:00:20,324 That means you can't alibi Tom. 13 00:00:20,358 --> 00:00:22,085 He's finding a temporary situation. 14 00:00:22,118 --> 00:00:24,773 Some desperate girl who'll fall over herself to be with him. 15 00:00:24,807 --> 00:00:27,046 You don't have to feel pain to be with someone. 16 00:00:27,079 --> 00:00:29,776 You don't have to drive someone to the edge of fucking sanity. 17 00:00:33,394 --> 00:00:35,089 Who are you?! 18 00:00:40,928 --> 00:00:44,542 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 19 00:00:46,796 --> 00:00:49,141 Hey! Eddie! 20 00:00:50,994 --> 00:00:52,498 Come on, Eddie. 21 00:00:54,541 --> 00:00:57,260 Oh, come on! Just open the fucking door. 22 00:01:00,048 --> 00:01:01,679 Please! 23 00:01:01,712 --> 00:01:04,384 Eddie! Hey! 24 00:01:28,029 --> 00:01:30,269 I'm so sorry about last night. 25 00:01:32,574 --> 00:01:34,541 Classic Annie Ryder. 26 00:01:35,200 --> 00:01:36,735 Well, you got into a fight, too. 27 00:01:36,768 --> 00:01:38,143 It's not like you're that evolved. 28 00:01:38,176 --> 00:01:40,096 I'm trying, Annie. 29 00:01:40,129 --> 00:01:41,664 Why is that a win for you? 30 00:01:41,697 --> 00:01:43,073 It's not. 31 00:01:43,105 --> 00:01:45,348 I'm just trying to, to make a change. 32 00:01:45,372 --> 00:01:47,869 And I don't know why you won't let me. 33 00:01:54,286 --> 00:01:56,035 I have a brother. 34 00:01:56,068 --> 00:01:58,660 - I just found out. - What? 35 00:01:58,692 --> 00:02:00,165 What do you mean you have a brother? 36 00:02:00,198 --> 00:02:01,849 His name's Adam. 37 00:02:01,873 --> 00:02:03,889 He's nine years older than me. 38 00:02:06,535 --> 00:02:09,046 He thinks I'm his only family. 39 00:02:09,078 --> 00:02:10,567 He's pretty messed up. 40 00:02:10,600 --> 00:02:12,898 - Well, how do you know? - Did, did you see him? 41 00:02:12,936 --> 00:02:14,600 I went to dad's fishing cabin. 42 00:02:14,633 --> 00:02:16,475 Why the fuck did you go there? 43 00:02:16,499 --> 00:02:17,906 He's messed up how? 44 00:02:17,929 --> 00:02:19,840 I don't, I don't know. 45 00:02:20,042 --> 00:02:22,341 I don't have the answers. 46 00:02:23,019 --> 00:02:24,650 Jesus. 47 00:02:24,683 --> 00:02:26,859 I don't think he's my mom's. 48 00:02:26,892 --> 00:02:28,757 My parents were only together for a couple of years 49 00:02:28,780 --> 00:02:30,091 before they had me. 50 00:02:30,115 --> 00:02:31,844 Is he fucking dangerous? 51 00:03:07,817 --> 00:03:09,202 _ 52 00:03:11,906 --> 00:03:14,243 Tom lied. His alibi is bullshit. 53 00:03:15,480 --> 00:03:16,920 You said you didn't pick Jesse up. 54 00:03:16,952 --> 00:03:18,264 But we know you did. 55 00:03:18,296 --> 00:03:20,280 We can place Jesse in the white truck. 56 00:03:20,313 --> 00:03:22,168 We're getting a warrant to check your phone, GPS, 57 00:03:22,201 --> 00:03:23,545 scrub down your truck. 58 00:03:23,577 --> 00:03:25,145 Your best chance is to tell us what happened 59 00:03:25,177 --> 00:03:27,354 before the evidence comes back. 60 00:03:27,387 --> 00:03:28,569 My best chance, huh? 61 00:03:28,602 --> 00:03:31,062 Wow, that's great. That's uh... 62 00:03:32,549 --> 00:03:34,143 that's appealing. 63 00:03:36,349 --> 00:03:38,369 Tom, have you been drinking? 64 00:03:42,129 --> 00:03:43,943 If there's an explanation... 65 00:03:43,966 --> 00:03:47,081 that's gonna get you out of a 25-year-prison sentence, 66 00:03:47,118 --> 00:03:48,534 I'd get into it. 67 00:03:51,344 --> 00:03:53,383 You picked Jesse up... 68 00:03:54,732 --> 00:03:57,099 Yeah. Okay. I picked him up. 69 00:03:59,023 --> 00:04:01,566 But I... I didn't hurt him! 70 00:04:02,503 --> 00:04:04,249 What did you do? 71 00:04:05,028 --> 00:04:07,588 B-Bethany was freaking out because of the fight at the, 72 00:04:07,620 --> 00:04:08,997 at the scrap yard, you know. 73 00:04:09,030 --> 00:04:10,886 And ah... 74 00:04:11,238 --> 00:04:14,630 Lily asked me to pick Jesse up, and uh, 75 00:04:14,662 --> 00:04:16,550 meet her at the church. 76 00:04:16,583 --> 00:04:18,535 Can anyone confirm this? 77 00:04:20,553 --> 00:04:21,992 Father J. 78 00:04:34,506 --> 00:04:36,691 The mayor, the priest and the hockey coach 79 00:04:36,720 --> 00:04:38,916 all saw Jesse the night he was killed. 80 00:04:38,940 --> 00:04:40,287 And lied about it. 81 00:04:40,722 --> 00:04:42,221 Bring them in. 82 00:04:43,240 --> 00:04:44,520 Hey. 83 00:04:47,183 --> 00:04:49,293 Are we gonna have a problem here? 84 00:04:49,697 --> 00:04:51,803 Not if you keep it clean. 85 00:05:06,643 --> 00:05:08,438 Hey Ryder, 86 00:05:08,646 --> 00:05:10,948 I'm sitting outside Father J's. 87 00:05:10,972 --> 00:05:13,212 I'll let you know when I have Mother. 88 00:05:24,200 --> 00:05:26,551 You know I, I really hate to do this... 89 00:05:26,584 --> 00:05:30,232 I didn't know anything about this conversion therapy. 90 00:05:30,264 --> 00:05:31,832 Bethany called me. 91 00:05:31,865 --> 00:05:33,624 - From the scrap yard? - Yes. 92 00:05:33,648 --> 00:05:35,673 She, Jacob and Max had apparently been trying 93 00:05:35,707 --> 00:05:37,593 to help Jesse. 94 00:05:37,625 --> 00:05:40,091 It was misguided, obviously. 95 00:05:40,123 --> 00:05:42,203 It was time some adults got involved. 96 00:05:52,223 --> 00:05:53,823 How did you end up at the church? 97 00:05:53,856 --> 00:05:56,512 Jesse called just after the scrap yard. 98 00:05:56,544 --> 00:05:59,358 Mother said to meet her there with him. 99 00:05:59,392 --> 00:06:01,119 Just, just to talk. 100 00:06:01,152 --> 00:06:03,326 And, and what did you talk to Jesse about? 101 00:06:03,458 --> 00:06:05,635 We were worried about him. 102 00:06:06,355 --> 00:06:09,216 We tried to tell him he was on the wrong path. 103 00:06:09,250 --> 00:06:12,598 Because you feel that your path is the only path? 104 00:06:13,272 --> 00:06:15,884 We told Jesse how much the people of Bellevue loved him. 105 00:06:15,908 --> 00:06:18,853 How they loved Jesse so much, that they electrocuted her 106 00:06:18,885 --> 00:06:20,612 to get her to reject who she really was? 107 00:06:20,645 --> 00:06:22,501 The world is the world. If he didn't open his eyes, 108 00:06:22,534 --> 00:06:24,133 this was just gonna keep happening to him. 109 00:06:24,167 --> 00:06:27,878 We got there around 12:30. We left just after one. 110 00:06:27,912 --> 00:06:29,386 You sure about that? 111 00:06:29,411 --> 00:06:32,070 Yeah. I heard a bell, it chimed once for one. 112 00:06:32,104 --> 00:06:35,329 So you talked to Jesse. Obviously it didn't go well. 113 00:06:35,353 --> 00:06:37,415 Then what? Jesse go back in Tom's truck? 114 00:06:37,449 --> 00:06:39,516 - No. - I'm sorry. I'm sorry. What? 115 00:06:39,540 --> 00:06:42,026 No! He didn't get back in my fucking truck. 116 00:06:42,059 --> 00:06:43,750 - What? - He ran out. 117 00:06:43,774 --> 00:06:46,791 Jesse was seen in a white truck later that night. 118 00:06:46,816 --> 00:06:48,364 Are you saying that wasn't your truck? 119 00:06:48,397 --> 00:06:51,744 The church was the last I saw of him, okay? 120 00:06:51,768 --> 00:06:53,164 I swear. 121 00:06:53,198 --> 00:06:55,309 You have to understand that it looks bad 122 00:06:55,343 --> 00:06:57,153 that you didn't tell us any of this before. 123 00:06:57,177 --> 00:06:59,792 The town needed its leaders to be strong. 124 00:06:59,983 --> 00:07:01,454 We didn't want Bellevue to know 125 00:07:01,478 --> 00:07:05,263 that we'd failed Jesse right before he... 126 00:07:08,501 --> 00:07:10,786 He was seen alive after we met. 127 00:07:10,809 --> 00:07:13,327 I absolutely would've come forward, but it just didn't seem relevant. 128 00:07:13,351 --> 00:07:14,578 Are you fucking kidding me? 129 00:07:14,611 --> 00:07:17,131 Seeing a dead kid on the night that he died 130 00:07:17,155 --> 00:07:18,992 didn't seem relevant? 131 00:07:22,901 --> 00:07:24,639 Can I have the room? 132 00:07:40,287 --> 00:07:41,891 You know me. 133 00:07:43,130 --> 00:07:45,383 You know everything about me. 134 00:07:47,034 --> 00:07:48,486 Yes, I do. 135 00:07:57,021 --> 00:07:58,472 Hey. 136 00:07:58,781 --> 00:08:02,397 Ah... last night it was ah... k-kinda crazy. 137 00:08:02,430 --> 00:08:03,678 I'm sorry I ah... 138 00:08:03,710 --> 00:08:06,247 - Yeah, me too. - Yeah. 139 00:08:06,271 --> 00:08:07,952 He says Jesse ran away. 140 00:08:07,976 --> 00:08:09,287 Yeah. So did Jameson. 141 00:08:09,311 --> 00:08:10,879 At least they got their story straight. 142 00:08:10,903 --> 00:08:12,448 Well, Tom says he heard a clock chime one, 143 00:08:12,481 --> 00:08:14,240 right before they left. 144 00:08:14,274 --> 00:08:16,865 So they took Jesse to the church to talk? 145 00:08:16,897 --> 00:08:19,106 Yeah. You can talk anywhere. 146 00:09:05,778 --> 00:09:08,068 _ 147 00:09:31,125 --> 00:09:32,948 People watch everything... 148 00:09:32,981 --> 00:09:34,357 You gotta snap out of this. 149 00:09:36,929 --> 00:09:38,294 ... Appreciate the courage. 150 00:09:38,318 --> 00:09:39,725 You can ask too much of them... 151 00:09:39,749 --> 00:09:42,004 There'll be consequences to that beating. 152 00:09:42,198 --> 00:09:44,462 Should never, never have happened. 153 00:09:44,759 --> 00:09:46,423 Someone was at the church, 154 00:09:46,456 --> 00:09:48,210 they saw everything. 155 00:09:48,909 --> 00:09:50,638 The clock that Tom thought he heard 156 00:09:50,662 --> 00:09:52,394 was a door chime. 157 00:09:53,585 --> 00:09:55,984 Someone else was there the night Jesse was killed. 158 00:10:08,133 --> 00:10:09,596 I talked to Jameson. 159 00:10:09,628 --> 00:10:11,165 He says that door's open in his office 160 00:10:11,198 --> 00:10:12,765 whenever he's working late. 161 00:10:12,798 --> 00:10:15,070 In case anyone needs solace, day or night. 162 00:10:15,102 --> 00:10:17,854 - So the chime is an alarm? - More of an alert. 163 00:10:17,887 --> 00:10:19,586 Although he doesn't even hear it anymore. 164 00:10:19,610 --> 00:10:21,600 Tom's phone GPS came back. 165 00:10:21,633 --> 00:10:23,584 It supports his story. 166 00:10:23,618 --> 00:10:25,473 We checked against cell towers 167 00:10:25,506 --> 00:10:26,817 and shows that he didn't go any further 168 00:10:26,851 --> 00:10:28,609 than the church and his home. 169 00:10:28,642 --> 00:10:30,851 And the lake is no where along that route. 170 00:10:31,088 --> 00:10:32,671 Can I see that? 171 00:10:33,875 --> 00:10:36,781 So Tom has an alibi for Jesse's death. 172 00:10:36,806 --> 00:10:38,269 Jameson doesn't drive. 173 00:10:38,293 --> 00:10:40,293 And Mother doesn't own a white truck. 174 00:10:40,325 --> 00:10:41,861 So Jesse truly ran off. 175 00:10:41,893 --> 00:10:44,591 But he was still seen in a white truck later that night by Danny. 176 00:10:44,636 --> 00:10:46,741 Then, I guess we're looking for a second white truck. 177 00:10:46,764 --> 00:10:48,375 Shit. 178 00:10:48,400 --> 00:10:49,852 All right. Well, let's expand the radius 179 00:10:49,877 --> 00:10:51,042 of the truck search to Sudbury. 180 00:10:51,066 --> 00:10:53,780 Maybe the killer lives further a field than we thought. 181 00:10:53,804 --> 00:10:57,376 The chime that Tom thought was a clock was a door opening. 182 00:10:57,408 --> 00:10:59,100 Someone was there. 183 00:10:59,680 --> 00:11:01,064 Someone? 184 00:11:02,209 --> 00:11:04,544 Well, okay... but we have no idea who. 185 00:11:04,577 --> 00:11:07,270 So again, we're nowhere. 186 00:11:10,719 --> 00:11:12,417 Could we put this photo out there. 187 00:11:12,450 --> 00:11:14,421 See if anyone's seen it. 188 00:11:16,473 --> 00:11:17,883 My office. 189 00:11:22,078 --> 00:11:23,833 Shut the door. 190 00:11:27,378 --> 00:11:28,839 What is this? 191 00:11:30,312 --> 00:11:33,081 He looks just like that. My riddler. 192 00:11:33,822 --> 00:11:36,381 His name's Adam and I'm pretty sure he's my brother. 193 00:11:38,314 --> 00:11:39,881 What? 194 00:11:39,913 --> 00:11:41,879 You didn't know anything? 195 00:11:42,711 --> 00:11:44,944 About my dad having another kid. 196 00:11:45,373 --> 00:11:46,811 No. 197 00:11:54,574 --> 00:11:56,332 Maybe you did. 198 00:11:56,365 --> 00:11:58,126 Maybe you didn't. 199 00:11:58,322 --> 00:12:01,664 Maybe you fucked a teenager and tampered with evidence. 200 00:12:03,216 --> 00:12:05,370 Maybe you're still with her. 201 00:12:08,721 --> 00:12:10,712 He's not in the system. 202 00:12:11,605 --> 00:12:13,681 Probably uses a different name. 203 00:12:13,713 --> 00:12:15,472 I don't think he knows who killed Jesse. 204 00:12:15,506 --> 00:12:17,522 Knows who killed Jesse? 205 00:12:17,554 --> 00:12:19,987 He's the prime fucking suspect, Annie! 206 00:12:25,428 --> 00:12:26,844 Come with me. 207 00:13:10,636 --> 00:13:12,076 Pretty cool town, eh? 208 00:13:12,143 --> 00:13:13,893 Wouldn't be a bad place for us to live. 209 00:13:13,925 --> 00:13:15,768 You know, we came here before, when you were a baby. 210 00:13:15,792 --> 00:13:17,125 Just you and me. 211 00:13:17,158 --> 00:13:19,174 I took you to this ah... chicken restaurant. 212 00:13:19,208 --> 00:13:20,462 You were one and a half. 213 00:13:20,485 --> 00:13:22,248 It was the first time I was ever, like, 214 00:13:22,281 --> 00:13:23,878 feeding you by myself. 215 00:13:23,903 --> 00:13:26,685 And I ordered you this whole chicken dinner. 216 00:13:26,986 --> 00:13:29,664 And the waitress and everyone is staring at me 217 00:13:29,688 --> 00:13:31,146 like I was such an idiot. 218 00:13:31,179 --> 00:13:33,482 But you know, when that chicken came, you ate the whole thing. 219 00:13:33,516 --> 00:13:34,667 The people were staring. 220 00:13:34,701 --> 00:13:36,364 They couldn't believe this pig baby 221 00:13:36,397 --> 00:13:38,449 was packing all this food away. 222 00:13:39,228 --> 00:13:40,877 It was like you knew I was embarrassed 223 00:13:40,910 --> 00:13:42,733 and you weren't having it. 224 00:13:48,590 --> 00:13:51,248 Guess we grew up together, you and me, huh? 225 00:13:56,242 --> 00:13:59,057 - Who's this guy? - It's him. 226 00:13:59,585 --> 00:14:01,714 That guy is a cop, man. 227 00:14:01,747 --> 00:14:03,346 Have you seen him? 228 00:14:04,067 --> 00:14:05,924 - No. - You sure? 229 00:14:06,427 --> 00:14:07,988 You think if I had an answer... 230 00:14:08,021 --> 00:14:10,420 that could get you two lunatics to leave me alone 231 00:14:10,453 --> 00:14:11,988 I'd lie right now? 232 00:14:12,022 --> 00:14:13,585 Get out of here. 233 00:14:17,204 --> 00:14:19,029 How about you guys. You see him around? 234 00:14:19,063 --> 00:14:22,423 Sorry, kitchen's slow today. 235 00:14:26,328 --> 00:14:27,667 What? 236 00:14:30,170 --> 00:14:32,408 "I've been prepping for this mess." 237 00:14:32,635 --> 00:14:35,450 This mess. The mess. 238 00:14:35,483 --> 00:14:38,139 Not this mess. The mess. As in military slang. 239 00:14:38,171 --> 00:14:40,368 We had the employee list, but we missed something. 240 00:14:40,802 --> 00:14:43,613 Hey! We need to see your kitchen. 241 00:14:44,347 --> 00:14:46,042 - Why? - Right now. 242 00:14:46,066 --> 00:14:48,670 I need the names and numbers of everybody who works here. 243 00:14:49,375 --> 00:14:51,811 Look I'm not the owner. Okay? 244 00:14:51,834 --> 00:14:55,198 I gave you what I have. People come and go. 245 00:14:58,721 --> 00:15:00,211 Who is this? 246 00:15:00,708 --> 00:15:03,267 That's Bobby. Just quit. 247 00:15:03,292 --> 00:15:05,468 - Bobby who? - Storms. 248 00:15:05,878 --> 00:15:07,617 Dishwashers, man. 249 00:15:11,255 --> 00:15:12,620 _ 250 00:15:14,756 --> 00:15:16,357 Holy shit. 251 00:15:17,637 --> 00:15:19,820 It's like your dad cloned himself. 252 00:15:19,941 --> 00:15:24,182 B&E, assault, arson a few times. 253 00:15:24,616 --> 00:15:26,085 He likes fires. 254 00:15:26,119 --> 00:15:28,011 Gonna have to issue an APB. 255 00:15:29,640 --> 00:15:32,743 He's been in and out of prison basically for years. 256 00:15:32,776 --> 00:15:34,376 Until a few months ago. 257 00:15:34,410 --> 00:15:36,200 I guess that's when he came back. 258 00:15:36,233 --> 00:15:37,865 "Mr. Storms is a reclusive individual 259 00:15:37,898 --> 00:15:40,234 "who is known to be difficult to communicate with. 260 00:15:40,267 --> 00:15:41,546 "Previously attended military school 261 00:15:41,579 --> 00:15:43,541 "from the ages of 12 to 16." 262 00:15:43,564 --> 00:15:45,759 That's where he's been. Jesus. 263 00:15:46,445 --> 00:15:49,599 "... Mental issues, anger issues." 264 00:15:51,341 --> 00:15:53,937 He's been from institution to institution. 265 00:15:53,961 --> 00:15:55,726 He has no one. 266 00:15:56,073 --> 00:15:58,217 Well, I saw Clarence stick up for some bad guys 267 00:15:58,241 --> 00:15:59,949 'cause of their tough lives. 268 00:16:00,173 --> 00:16:01,936 He never gave up on people. 269 00:16:01,968 --> 00:16:04,239 If he sent his own kid away, then he had reason. 270 00:16:04,273 --> 00:16:06,258 He's been invisible his whole life. 271 00:16:06,281 --> 00:16:08,882 So you gonna tell me where you saw him or not? 272 00:16:10,763 --> 00:16:12,658 My dad's being weird. 273 00:16:12,691 --> 00:16:13,972 I think he wants us to move 274 00:16:14,004 --> 00:16:15,448 and forget everything that happened here. 275 00:16:15,471 --> 00:16:17,605 But I don't want to. 276 00:16:17,629 --> 00:16:19,448 Sounds like my mom. 277 00:16:19,597 --> 00:16:21,900 But, um... 278 00:16:24,341 --> 00:16:27,122 I'm not going back to the way things were. 279 00:16:28,141 --> 00:16:29,653 I kind of wrecked it. 280 00:16:30,967 --> 00:16:32,951 I did it for Jesse. 281 00:16:35,897 --> 00:16:37,733 I think she'd like it. 282 00:16:38,372 --> 00:16:40,067 So let's give her some. 283 00:16:41,773 --> 00:16:43,940 - Anything? - No. 284 00:16:45,813 --> 00:16:47,281 Hang on. 285 00:16:48,661 --> 00:16:50,555 Who'd have a campfire up here? 286 00:16:50,587 --> 00:16:51,898 Where are you? 287 00:16:51,922 --> 00:16:53,500 On the path above the cabin. 288 00:16:53,532 --> 00:16:55,030 I'll be right there. 289 00:17:00,868 --> 00:17:03,619 - I like coming here. - Me too. 290 00:17:38,096 --> 00:17:40,260 There's tire tracks. I'll be right back. 291 00:18:08,078 --> 00:18:09,634 Annie. 292 00:18:10,698 --> 00:18:12,902 Don't tell anyone we're in here. 293 00:18:14,161 --> 00:18:15,792 Look up. 294 00:18:32,807 --> 00:18:34,823 Shhh! 295 00:18:35,734 --> 00:18:37,251 I love you. 296 00:18:50,970 --> 00:18:53,946 Adam! Adam, open the door. 297 00:18:54,397 --> 00:18:56,628 Open the door, Adam! Now! 298 00:18:56,651 --> 00:18:58,511 Adam! Open the door. 299 00:18:58,535 --> 00:19:00,827 You can't keep doing this. Come on. 300 00:19:00,860 --> 00:19:02,401 Go away! 301 00:19:03,329 --> 00:19:05,436 - He's gonna hurt her. - Adam! I'm serious! 302 00:19:05,469 --> 00:19:07,196 - He's crazy. Adam! - Open up! 303 00:19:07,229 --> 00:19:08,703 Open the door! 304 00:19:08,728 --> 00:19:11,372 They'll die. Everyone will. 305 00:19:11,871 --> 00:19:13,790 We're all that will be left. 306 00:19:14,084 --> 00:19:17,765 Or maybe we'll have to die for that to happen. 307 00:19:18,150 --> 00:19:19,833 You're mine. 308 00:19:22,658 --> 00:19:24,053 You're mine. 309 00:19:25,059 --> 00:19:26,592 I love you. 310 00:19:28,142 --> 00:19:29,902 You're mine. 311 00:19:38,554 --> 00:19:40,132 Daisy! 312 00:19:40,165 --> 00:19:41,898 - Daisy! Daisy! - Help! 313 00:19:47,976 --> 00:19:49,120 Hello. 314 00:19:50,208 --> 00:19:51,510 What? 315 00:19:53,898 --> 00:19:55,177 Peter! 316 00:19:55,210 --> 00:19:56,546 It's Daisy! 317 00:20:18,253 --> 00:20:20,044 You're my whole heart. 318 00:20:20,580 --> 00:20:23,484 I know. You say that all the time. 319 00:20:24,074 --> 00:20:26,130 What you saw... 320 00:20:26,791 --> 00:20:28,407 with Briana... 321 00:20:30,168 --> 00:20:31,773 I'm so sorry. That's not a version of me 322 00:20:31,797 --> 00:20:33,796 I ever want you to see again. 323 00:20:34,223 --> 00:20:37,461 Then don't be that way. 324 00:20:38,194 --> 00:20:40,758 And if you say you miss me all the time, 325 00:20:40,783 --> 00:20:43,081 stop being gone all the time. 326 00:20:46,100 --> 00:20:47,637 Okay, baby. 327 00:20:50,325 --> 00:20:51,519 Is she okay? 328 00:20:51,543 --> 00:20:54,372 Yeah. She's in the water where Jesse drowned. 329 00:20:54,397 --> 00:20:57,591 Eddie just told me that the doctor gave her antibiotics. 330 00:20:57,624 --> 00:21:01,026 Apparently there is a bacteria in that lake. 331 00:21:01,051 --> 00:21:02,967 The killer and Jesse struggled. 332 00:21:03,000 --> 00:21:04,836 They both would've ingested the water. 333 00:21:04,860 --> 00:21:06,167 If the killer was in the lake, 334 00:21:06,200 --> 00:21:08,824 they might have needed the same drugs afterwards. 335 00:21:08,857 --> 00:21:12,002 It's called... nitazoxinide. 336 00:21:12,666 --> 00:21:15,097 We should get a warrant for pharmacy records. 337 00:21:17,293 --> 00:21:19,340 I can't. I've gotta stay home. 338 00:21:19,516 --> 00:21:20,822 Can you? 339 00:21:20,846 --> 00:21:23,278 I'll call Brady. I'll talk to you later. 340 00:21:25,765 --> 00:21:27,336 "At 7 o'clock, 341 00:21:27,359 --> 00:21:30,730 "where the hypocrites weekly, wear the mask of good." 342 00:21:32,596 --> 00:21:34,529 Anything from your brother? 343 00:21:34,860 --> 00:21:36,491 I had a memory. 344 00:21:36,913 --> 00:21:38,733 Did he hurt you? 345 00:21:40,341 --> 00:21:41,684 No. 346 00:21:42,541 --> 00:21:44,671 We were in the closet together... 347 00:21:44,695 --> 00:21:47,189 at our old house in French river. 348 00:21:49,153 --> 00:21:51,011 It was weird. He was... 349 00:21:51,266 --> 00:21:52,941 really possessive. 350 00:21:53,137 --> 00:21:55,537 I think it's why my dad sent him away. 351 00:21:56,100 --> 00:21:57,937 'Cause he thought he might hurt you? 352 00:21:58,341 --> 00:22:00,017 But I don't think he would've. 353 00:22:00,051 --> 00:22:01,810 Well, they must've thought he was dangerous. 354 00:22:01,842 --> 00:22:03,699 Maybe he wasn't then. 355 00:22:07,856 --> 00:22:09,275 Maybe he just... 356 00:22:12,268 --> 00:22:16,278 he wanted me all for himself, somehow. 357 00:22:17,430 --> 00:22:19,989 He needed to know every second that... 358 00:22:20,482 --> 00:22:22,044 I was all his. 359 00:22:23,137 --> 00:22:24,696 How do you know all this? 360 00:22:24,728 --> 00:22:26,683 'Cause it's what I'm like. 361 00:22:28,281 --> 00:22:29,518 Isn't it? 362 00:22:31,163 --> 00:22:32,672 With you. 363 00:22:35,000 --> 00:22:36,920 I love you too much. 364 00:22:38,003 --> 00:22:40,144 And I need to push you, to... 365 00:22:40,169 --> 00:22:42,897 make sure that you're mine every second. 366 00:22:46,402 --> 00:22:48,861 When you turn away, 367 00:22:48,894 --> 00:22:52,202 or don't answer in a way that I think bleeds pure love, 368 00:22:53,625 --> 00:22:55,498 I feel pain... 369 00:22:56,320 --> 00:22:59,172 and this need... 370 00:22:59,714 --> 00:23:00,837 to pull you away 371 00:23:00,860 --> 00:23:03,260 from everyone else in the world. 372 00:23:05,826 --> 00:23:08,493 That is what I do to you, isn't it? 373 00:23:11,012 --> 00:23:12,771 'Cause I learned to love from a... 374 00:23:12,795 --> 00:23:15,099 crazy, obsessed guy in a closet. 375 00:23:15,379 --> 00:23:18,063 That isn't how it's supposed to be. Is it? 376 00:23:45,516 --> 00:23:47,474 I'm leaving, Annie. 377 00:23:47,885 --> 00:23:49,588 I'm taking Daisy. 378 00:23:50,349 --> 00:23:53,732 We can do this together. And change. 379 00:23:53,967 --> 00:23:56,759 We can put all our fucked up choices behind us. 380 00:23:57,592 --> 00:24:00,335 We can lock them all in your childhood home. 381 00:24:00,368 --> 00:24:02,411 We just never look back. 382 00:24:04,082 --> 00:24:06,192 If you don't come with me... 383 00:24:07,410 --> 00:24:11,209 I'll fight you for her 'cause I've gotta get her out of here. 384 00:25:45,386 --> 00:25:47,663 Wasn't you that was supposed to be here. 385 00:25:48,184 --> 00:25:51,695 How does it feel, you fucking lunatic? 386 00:25:52,272 --> 00:25:54,443 How does it feel not to be in control? 387 00:25:54,475 --> 00:25:56,203 Just listening to your voice tells me 388 00:25:56,236 --> 00:25:57,899 that you are out of control. 389 00:25:57,924 --> 00:25:59,564 Oh, I'm fine. 390 00:26:00,622 --> 00:26:03,782 Mostly because I've got a gun on you. 391 00:26:05,313 --> 00:26:06,945 As soon as these people clear out of here, 392 00:26:06,969 --> 00:26:09,375 I'm gonna take you up to your boy scout camp 393 00:26:09,399 --> 00:26:12,199 and I'm gonna shoot you in the face you piece of shit. 394 00:26:14,896 --> 00:26:17,290 A 7-year-old girl you fucked with? 395 00:26:17,394 --> 00:26:19,254 A 7-year-old kid? 396 00:26:20,146 --> 00:26:22,125 Not a man with a gun? 397 00:26:22,834 --> 00:26:25,257 You can try all you want, asshole. 398 00:26:26,388 --> 00:26:28,516 You know, you could just arrest me now. 399 00:26:28,540 --> 00:26:32,797 But then that wouldn't satisfy your violent urges, would it? 400 00:26:32,872 --> 00:26:35,750 - You're fucking right about that. - Yeah. 401 00:26:41,015 --> 00:26:43,253 There's just one thing I'd like to say, 402 00:26:43,277 --> 00:26:46,740 before this all ends happily for you. 403 00:26:47,096 --> 00:26:48,531 What's that? 404 00:27:42,918 --> 00:27:46,599 "A lion has come to lay waste to your land." 405 00:28:08,460 --> 00:28:11,441 Hey. Any, ah, word on that patient list from New Horizons? 406 00:28:11,465 --> 00:28:13,801 No. I told you it was gonna take a long time. 407 00:28:13,833 --> 00:28:15,655 What about the pharmacy records for the antibiotics? 408 00:28:15,689 --> 00:28:17,009 No, not yet. 409 00:28:17,033 --> 00:28:18,359 Annie. 410 00:28:20,621 --> 00:28:23,365 Anthony Greene? The guy who burned Jed's truck. 411 00:28:23,389 --> 00:28:25,035 - Yeah. - This is his bank account. 412 00:28:25,068 --> 00:28:26,475 I've been watching it since he disappeared. 413 00:28:26,508 --> 00:28:29,158 - So? - So a $1000 went into it yesterday. 414 00:28:29,182 --> 00:28:30,429 And see this? 415 00:28:30,453 --> 00:28:32,629 The deposit has a police source code on it. 416 00:28:32,654 --> 00:28:33,992 How do you know that? 417 00:28:34,016 --> 00:28:36,284 I used to work for confidential sources unit. 418 00:28:36,308 --> 00:28:37,921 He's a CI? 419 00:28:41,646 --> 00:28:43,116 You can't do that without Peter. 420 00:28:43,141 --> 00:28:45,763 You can't access someone's CI codes without... 421 00:28:57,426 --> 00:28:58,866 Brady? 422 00:29:05,566 --> 00:29:06,667 Hey, Ryder. 423 00:29:06,691 --> 00:29:10,105 Hey. I called you like, five times. 424 00:29:10,382 --> 00:29:14,603 Ah, yeah. Shit. The antibiotics stuff. Sorry. 425 00:29:15,956 --> 00:29:17,266 Anthony. 426 00:29:18,107 --> 00:29:19,646 He's your CI. 427 00:29:19,809 --> 00:29:23,132 I looked up his number, he's all over your arrest warrants. 428 00:29:24,633 --> 00:29:26,085 What the hell? 429 00:29:26,448 --> 00:29:28,303 You knew we were looking for him. 430 00:29:28,327 --> 00:29:30,723 Yeah. Well, he ratted out Jed. 431 00:29:30,746 --> 00:29:32,965 He was gonna end up at the bottom of a lake. 432 00:29:33,948 --> 00:29:35,482 So you're still paying him, 433 00:29:35,516 --> 00:29:37,353 out of the kindness of your heart? 434 00:29:37,564 --> 00:29:39,580 Yeah. What else would it be? 435 00:29:39,614 --> 00:29:41,272 Well, where is he then? 436 00:29:42,654 --> 00:29:44,112 I don't know. 437 00:29:47,506 --> 00:29:49,319 Look, this is a mess. 438 00:29:49,343 --> 00:29:51,231 Why don't I meet you at the station. 439 00:29:51,264 --> 00:29:52,991 We'll check on the antibiotics. 440 00:29:55,142 --> 00:29:56,703 Are you going somewhere? 441 00:29:56,737 --> 00:29:58,755 - Camping. - Oh yeah? 442 00:29:59,444 --> 00:30:01,707 - Where? - Green point. 443 00:30:03,708 --> 00:30:06,108 I just gotta pee real quick. 444 00:30:07,428 --> 00:30:08,813 Okay. 445 00:30:17,254 --> 00:30:18,886 Who are you going with? 446 00:30:18,909 --> 00:30:20,966 Couple of buddies from high school. 447 00:30:20,999 --> 00:30:22,741 Bit of a reunion. 448 00:30:23,323 --> 00:30:24,742 Oh yeah, 449 00:30:25,329 --> 00:30:26,946 sounds like fun. 450 00:30:36,170 --> 00:30:38,246 How long are you going for? 451 00:31:32,679 --> 00:31:34,214 Hello, this is Chief Peter Welland. 452 00:31:34,239 --> 00:31:36,129 Leave a message after the beep. 453 00:31:38,075 --> 00:31:40,399 Peter... oh my... 454 00:31:49,505 --> 00:31:51,549 Ryder, what do I do? 455 00:31:51,582 --> 00:31:53,308 Why did you come here? 456 00:31:53,340 --> 00:31:54,877 I, I don't know. 457 00:31:54,909 --> 00:31:58,010 Drop your weapon, slowly. 458 00:31:58,035 --> 00:31:59,774 Okay. Shh! It's okay. 459 00:32:00,040 --> 00:32:01,382 Look. 460 00:32:12,546 --> 00:32:14,241 Everyone knows where I am. 461 00:32:14,274 --> 00:32:15,747 Bullshit, 462 00:32:16,324 --> 00:32:18,532 you never tell anyone where you're going. 463 00:32:22,284 --> 00:32:24,111 If you try anything, 464 00:32:24,869 --> 00:32:28,384 we will go to your house and I will kill Daisy. 465 00:32:38,984 --> 00:32:41,767 You were the other person at the church that night? 466 00:32:43,242 --> 00:32:44,970 With Tom and Mother? 467 00:32:44,993 --> 00:32:46,302 Ahuh. 468 00:32:49,344 --> 00:32:51,368 I wasn't with them! 469 00:32:52,420 --> 00:32:54,089 But you saw what happened. 470 00:32:55,469 --> 00:32:57,227 Did they hurt her? 471 00:32:57,260 --> 00:32:58,669 Not physically. 472 00:33:01,309 --> 00:33:03,607 They act like they can help. 473 00:33:03,631 --> 00:33:04,847 This should never have happened. 474 00:33:04,879 --> 00:33:06,926 We're so sorry. 475 00:33:06,950 --> 00:33:08,523 We want you to know that we're here to make sure 476 00:33:08,547 --> 00:33:09,954 this never happens again. 477 00:33:09,978 --> 00:33:13,026 Nothing like this will ever happen to you again. 478 00:33:13,201 --> 00:33:15,313 You're important to us, you're important to this town. 479 00:33:15,346 --> 00:33:16,354 There's gonna be consequences. 480 00:33:16,379 --> 00:33:17,928 - I got your back. - We'll take care of this. 481 00:33:17,959 --> 00:33:19,653 And then they're all... 482 00:33:19,770 --> 00:33:21,653 you can't go to the cops. 483 00:33:21,849 --> 00:33:25,146 These are our kids, they're-they're your friends, 484 00:33:25,669 --> 00:33:27,145 the hockey team. 485 00:33:27,170 --> 00:33:29,322 We can do this behind closed doors. 486 00:33:29,346 --> 00:33:31,362 The whole town doesn't need to know what happened. 487 00:33:31,386 --> 00:33:33,109 But you gotta understand is they were trying to help. 488 00:33:33,143 --> 00:33:34,518 They beat the fucking shit out of me. 489 00:33:34,542 --> 00:33:36,085 - All right. - Excuse me? 490 00:33:36,119 --> 00:33:38,027 We've done nothing but trying to help you. 491 00:33:38,050 --> 00:33:40,172 - They're your friends. - They're not my friends. 492 00:33:40,195 --> 00:33:42,447 Friends don't do what they did. 493 00:33:42,471 --> 00:33:44,775 This is not about you. This is about a community. 494 00:33:44,799 --> 00:33:46,127 - We're trying to support you. - Don't touch me! 495 00:33:46,152 --> 00:33:47,311 We're trying to help you. 496 00:33:47,335 --> 00:33:49,511 We need you, you are our star, and... 497 00:33:52,041 --> 00:33:53,689 We're worried about you and your future. 498 00:33:53,713 --> 00:33:56,716 If you dress like this, there is gonna be consequences as well. 499 00:33:57,115 --> 00:33:59,805 All this shit, man! It went on and on and on. 500 00:33:59,829 --> 00:34:01,182 I put my life on the line for you 501 00:34:01,206 --> 00:34:03,269 to be the star player I think you could be. 502 00:34:03,294 --> 00:34:05,454 None of this would have happened to you, you little shit, 503 00:34:05,478 --> 00:34:07,262 if you had learned to control your behavior. 504 00:34:07,295 --> 00:34:09,790 Kill these freak urges that you feel inside of you. 505 00:34:09,815 --> 00:34:10,820 Stop looking like a princess! 506 00:34:10,853 --> 00:34:11,877 Pull yourself together, Jesse. 507 00:34:11,902 --> 00:34:13,295 You're acting like an abomination. 508 00:34:13,319 --> 00:34:15,334 You don't get to fucking talk to me like that! 509 00:34:15,358 --> 00:34:17,670 Stop being a fucking abomination. 510 00:34:17,694 --> 00:34:19,928 He's beyond help, so far beyond. 511 00:34:19,952 --> 00:34:21,220 He's a lost cause. 512 00:34:21,244 --> 00:34:24,395 Kill these freak urges that you feel inside of you. 513 00:34:24,419 --> 00:34:26,524 But they are you. 514 00:34:26,547 --> 00:34:28,850 So hate yourself... 515 00:34:30,701 --> 00:34:33,420 because there isn't room for you here. 516 00:34:36,901 --> 00:34:39,915 I can't imagine what it must have been like to hear all that. 517 00:34:39,939 --> 00:34:41,421 No! Don't! 518 00:34:41,446 --> 00:34:42,951 Get in the fucking truck! 519 00:34:42,984 --> 00:34:45,662 - Come on, Brady. - Get in the truck! Now! 520 00:35:16,003 --> 00:35:18,202 You made a lot of good decisions. 521 00:35:18,842 --> 00:35:21,142 Getting Anthony to burn Jed's truck. 522 00:35:21,167 --> 00:35:24,095 Planting the earring on Jed's lawn. That was smart. 523 00:35:25,437 --> 00:35:27,505 Keeping the white truck off the registry... 524 00:35:28,094 --> 00:35:29,661 It's Briana's. 525 00:35:29,685 --> 00:35:31,640 It's registered in Sudbury. 526 00:35:31,876 --> 00:35:34,723 And hey, she didn't know anything. 527 00:35:42,514 --> 00:35:44,337 But then you stole the drugs from Eddie, 528 00:35:44,371 --> 00:35:46,665 cause Anthony told you Eddie had them. 529 00:35:47,400 --> 00:35:49,222 Of all people. 530 00:35:49,246 --> 00:35:50,960 My Eddie. 531 00:35:52,010 --> 00:35:54,346 You must've known that I'd find out. 532 00:35:56,246 --> 00:35:58,641 You know me, I never stop. 533 00:35:58,982 --> 00:36:00,678 Why would you do that? 534 00:36:03,283 --> 00:36:06,215 On some level you wanted to get caught. 535 00:36:06,805 --> 00:36:08,821 'Cause you're a good guy. 536 00:36:09,654 --> 00:36:11,708 I'm right, aren't I? 537 00:36:12,206 --> 00:36:15,291 No. I don't know. 538 00:36:15,315 --> 00:36:18,971 You didn't go to the church intending to hurt anyone. 539 00:36:21,324 --> 00:36:23,000 Why did you go? 540 00:36:23,033 --> 00:36:24,985 I wasn't doing so good. 541 00:36:25,232 --> 00:36:26,911 I ah, 542 00:36:27,449 --> 00:36:31,056 I, I just needed to talk to Father J for a second. 543 00:36:31,670 --> 00:36:33,686 You know you have a reason, 544 00:36:35,229 --> 00:36:37,268 one that makes you human. 545 00:36:37,912 --> 00:36:39,493 Not a monster. 546 00:36:39,516 --> 00:36:41,052 Yeah. 547 00:36:43,165 --> 00:36:44,573 Have you ever... 548 00:36:44,606 --> 00:36:46,878 have you ever loved something so much, 549 00:36:46,910 --> 00:36:50,121 that you, just want to protect it... 550 00:36:50,433 --> 00:36:51,920 or possess it? 551 00:36:51,945 --> 00:36:54,656 I don't know... I don't know... I don't know, Ryder. 552 00:36:54,688 --> 00:36:57,031 You just want to own the other person. 553 00:36:57,497 --> 00:36:59,236 But you know, 554 00:37:01,443 --> 00:37:02,721 you know it's messed up. 555 00:37:02,744 --> 00:37:04,659 You know that it's wrong. 556 00:37:04,684 --> 00:37:08,524 I've never seen you care about anybody that much. 557 00:37:08,548 --> 00:37:10,724 Not anyone except... 558 00:37:21,479 --> 00:37:22,984 I get that love. 559 00:37:27,283 --> 00:37:28,907 In some ways because... 560 00:37:30,420 --> 00:37:32,083 I'm like that. 561 00:37:32,811 --> 00:37:35,972 And in other ways because I was loved like that. 562 00:37:38,123 --> 00:37:42,079 Am... loved like that. 563 00:37:45,115 --> 00:37:46,715 By my brother. 564 00:37:49,294 --> 00:37:51,553 You don't have a brother, Ryder. 565 00:37:51,823 --> 00:37:54,071 Yes, I do. 566 00:37:54,095 --> 00:37:57,145 He scared my parents because he loves me too much. 567 00:37:58,170 --> 00:38:00,801 So they kicked him out when I was young. 568 00:38:01,490 --> 00:38:02,728 But... 569 00:38:06,269 --> 00:38:08,963 once you've been loved like that... 570 00:38:12,084 --> 00:38:14,578 so intense and crazy, 571 00:38:18,197 --> 00:38:20,189 but so honest. 572 00:38:20,474 --> 00:38:22,183 It's like a high. 573 00:38:24,356 --> 00:38:25,915 It is honest. 574 00:38:28,841 --> 00:38:31,004 But she hates me for it. 575 00:38:35,866 --> 00:38:37,558 Briana? 576 00:38:42,043 --> 00:38:44,218 It must have felt like they were talking about you, 577 00:38:44,252 --> 00:38:45,916 in the church. 578 00:38:45,948 --> 00:38:48,144 Like they were judging you. 579 00:38:50,344 --> 00:38:52,275 It's why you picked up Jesse, right? 580 00:38:52,300 --> 00:38:54,557 You were just trying to help? 581 00:38:54,590 --> 00:38:58,109 I just wanted to let him know that he wasn't alone. 582 00:38:58,655 --> 00:39:00,319 They're people out there everyday 583 00:39:00,352 --> 00:39:01,818 that are struggling with shit. 584 00:39:01,843 --> 00:39:04,746 Every day... and those church assholes, 585 00:39:04,770 --> 00:39:06,913 they have no idea how hard it is. 586 00:39:06,946 --> 00:39:08,608 They don't know what it's like to have these feelings. 587 00:39:08,641 --> 00:39:10,945 Some days you can't control it. You try to maintain it, 588 00:39:10,978 --> 00:39:13,906 but it's just too big, you know. It's too much. 589 00:39:18,270 --> 00:39:21,273 I have been in love with Briana... 590 00:39:22,149 --> 00:39:24,549 for as long as I can remember. 591 00:39:25,606 --> 00:39:27,254 My sister. 592 00:39:32,836 --> 00:39:36,188 You're just... like Tom. 593 00:39:36,872 --> 00:39:38,660 You want me to be you. 594 00:39:38,684 --> 00:39:39,725 I don't know what's wrong with me. 595 00:39:39,749 --> 00:39:42,345 But I always have a way of provoking every guy 596 00:39:42,378 --> 00:39:43,532 that I date. It's like... 597 00:39:43,555 --> 00:39:44,957 No. Don't. Don't. Don't. 598 00:39:45,578 --> 00:39:47,946 You deserve better than that asshole. 599 00:39:47,980 --> 00:39:50,419 Oh, Briana. 600 00:39:54,080 --> 00:39:55,725 That's really nice. 601 00:40:02,951 --> 00:40:06,368 Brady! What the fuck?! 602 00:40:07,848 --> 00:40:09,543 Oh my God... 603 00:40:13,329 --> 00:40:15,281 You're so fucked. 604 00:40:15,314 --> 00:40:17,233 You're all so fucked. 605 00:40:17,703 --> 00:40:19,687 We're not the same. 606 00:40:19,711 --> 00:40:20,991 What was that? 607 00:40:21,015 --> 00:40:23,574 I'm not who you think I am. 608 00:40:23,700 --> 00:40:26,389 My God. What's wrong with you? 609 00:40:26,421 --> 00:40:29,682 I'm not you, okay? I'm not you. 610 00:40:30,134 --> 00:40:31,861 I'm not sick like you. 611 00:40:31,894 --> 00:40:33,590 You mean sick like me, is that it? 612 00:40:33,623 --> 00:40:35,168 Sick like me? It that what you're saying? 613 00:40:35,192 --> 00:40:36,696 You little shit! 614 00:40:40,340 --> 00:40:42,964 He woulda told everybody, Ryder. 615 00:40:43,559 --> 00:40:44,823 Brady. 616 00:40:44,857 --> 00:40:47,129 Don't look at me anymore, Ryder. 617 00:40:47,162 --> 00:40:49,497 Don't look at me anymore! 618 00:40:55,337 --> 00:40:56,584 Brady. 619 00:40:56,607 --> 00:40:59,628 - You brought this on yourself. - Okay. Just... 620 00:41:06,554 --> 00:41:08,703 Brady, this isn't you! 621 00:41:11,424 --> 00:41:13,687 Come on, Brady! 622 00:41:27,054 --> 00:41:31,677 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 40682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.