All language subtitles for bellevue.s01e05.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:03,585 A man gave this to you? 2 00:00:03,620 --> 00:00:05,282 I was looking at driver. As your riddler? 3 00:00:05,315 --> 00:00:06,625 It wasn't him. 4 00:00:10,147 --> 00:00:11,746 It all stopped when sandy died. 5 00:00:11,779 --> 00:00:13,953 Her friend took her away. Who? 6 00:00:13,987 --> 00:00:15,329 He said you took away his daughter. 7 00:00:15,363 --> 00:00:17,058 I need this to be over! 8 00:00:17,091 --> 00:00:18,593 Are you okay? Yeah, I'm fine. 9 00:00:18,627 --> 00:00:20,204 Just doesn't look like that work thing is gonna happen. 10 00:00:20,227 --> 00:00:22,145 Half a pound of mdma found in jesse's closet. 11 00:00:22,179 --> 00:00:23,681 It's rainmaker jed's trademark. 12 00:00:23,715 --> 00:00:25,420 Make a list of anyone that would have had access. 13 00:00:25,443 --> 00:00:26,657 To that much of your product. 14 00:00:26,691 --> 00:00:29,857 Don't trust the guy with the fire in his eyes. 15 00:00:29,891 --> 00:00:32,385 So no idea who lit your garage on fire last night? 16 00:00:33,794 --> 00:00:35,968 How easy is it to hack into a surveillance camera? 17 00:00:36,003 --> 00:00:37,163 Anyone with basic skills can do it. 18 00:00:37,186 --> 00:00:38,625 Is it traceable? 19 00:00:38,659 --> 00:00:39,969 Hello, little light. 20 00:00:44,579 --> 00:00:45,664 Hi. 21 00:00:48,098 --> 00:00:49,920 Hi. 22 00:00:52,194 --> 00:00:54,464 Are you looking at me right now? 23 00:00:54,499 --> 00:00:56,448 You look tired. 24 00:00:56,482 --> 00:01:00,416 I've wanted to talk to you since I was 8-years-old. 25 00:01:00,450 --> 00:01:02,720 There's something I've always wanted to tell you. 26 00:01:02,754 --> 00:01:05,120 When my dad died, you made it better. 27 00:01:06,850 --> 00:01:09,568 Nobody got it. 28 00:01:09,602 --> 00:01:12,608 Everyone thought I just needed to face reality. 29 00:01:12,641 --> 00:01:14,400 And get over it. 30 00:01:15,586 --> 00:01:17,472 But I needed him back. 31 00:01:17,506 --> 00:01:19,552 Your light went out. 32 00:01:19,586 --> 00:01:21,600 I wanted to turn it back on. 33 00:01:21,633 --> 00:01:24,415 Is it back on now? 34 00:01:24,450 --> 00:01:28,032 No. You have to force it now. 35 00:01:32,193 --> 00:01:33,952 Do I know you? 36 00:01:33,985 --> 00:01:35,935 You should trust your instincts. 37 00:01:35,970 --> 00:01:37,471 Okay. 38 00:01:44,161 --> 00:01:46,047 You showed me driver. 39 00:01:46,081 --> 00:01:49,151 But someone's trying to pin this on jed. 40 00:01:50,465 --> 00:01:54,079 My instincts tell me these are two very different paths. 41 00:01:54,113 --> 00:01:55,487 They're connected. 42 00:01:55,521 --> 00:01:57,631 The murders are connected? Yeah. 43 00:02:02,720 --> 00:02:04,607 You're afraid of me. 44 00:02:04,640 --> 00:02:06,687 I am afraid of you. 45 00:02:06,720 --> 00:02:09,855 Because I don't understand you yet. 46 00:02:12,353 --> 00:02:14,494 But I'm starting to. 47 00:02:14,529 --> 00:02:16,479 It's not just a game for you, is it? 48 00:02:16,512 --> 00:02:18,815 It's not just power and control. 49 00:02:18,848 --> 00:02:21,150 It matters what I think of you. 50 00:02:22,817 --> 00:02:25,758 This is about more than just sandy and jesse. 51 00:02:25,793 --> 00:02:27,934 It's about you and me. 52 00:02:29,568 --> 00:02:32,478 If you want to keep this going. 53 00:02:32,512 --> 00:02:35,006 You have to give me something. 54 00:02:38,016 --> 00:02:41,182 Did the same person who killed jesse... 55 00:02:41,215 --> 00:02:43,485 Kill sandy? No. 56 00:02:43,520 --> 00:02:46,270 But they are connected? The murders? 57 00:02:46,304 --> 00:02:48,797 Yes. Connected? 58 00:02:48,832 --> 00:02:50,526 Paths can take you wildly away. 59 00:02:50,559 --> 00:02:52,062 From anything you recognize. 60 00:02:52,096 --> 00:02:54,686 And still bring you back to your door. 61 00:03:34,110 --> 00:03:36,477 I need to know how to remember him. 62 00:03:38,366 --> 00:03:41,500 I need to know how he would want to be remembered. 63 00:03:41,535 --> 00:03:43,356 For the funeral. 64 00:03:43,391 --> 00:03:45,469 She. 65 00:03:58,110 --> 00:04:00,188 You got half an hour before you're shipped away. 66 00:04:01,950 --> 00:04:03,740 I need more information. 67 00:04:03,774 --> 00:04:07,356 The mdma found in jesse's room, what form was it in? 68 00:04:07,390 --> 00:04:11,260 Pill form. Yeah, but packaging? 69 00:04:11,294 --> 00:04:13,276 Different guys have access at different stages. 70 00:04:13,310 --> 00:04:15,484 Was it street level or wholesale? 71 00:04:15,518 --> 00:04:17,404 Street level. 72 00:04:17,438 --> 00:04:20,443 Little baggies, like ten pills each, 73 00:04:20,478 --> 00:04:23,708 Secured with elastics. What? 74 00:04:23,741 --> 00:04:27,771 Elastics? No. That's not my guys. 75 00:04:27,806 --> 00:04:29,691 We don't package it like that. 76 00:04:29,726 --> 00:04:31,931 We're professional. It's business, 77 00:04:31,965 --> 00:04:35,323 Not some dollar store grab bag shit. 78 00:04:35,357 --> 00:04:38,235 Whoever packaged those drugs didn't work for me. 79 00:04:40,349 --> 00:04:42,364 Jed said his guys don't package like this. 80 00:04:42,397 --> 00:04:44,123 Well, yesterday he wasn't a drug dealer. 81 00:04:44,157 --> 00:04:46,651 What's that? 82 00:04:46,685 --> 00:04:50,075 Jed's got flair. Where you going? 83 00:04:50,109 --> 00:04:52,187 I'm gonna figure out who planted jed's drugs. 84 00:04:52,220 --> 00:04:53,979 In jesse's room. You wanna come? 85 00:04:54,013 --> 00:04:56,443 Fine. 86 00:04:59,804 --> 00:05:01,659 You heard of anyone selling jed's mdma... 87 00:05:01,693 --> 00:05:03,451 Packaged like this? 88 00:05:03,485 --> 00:05:04,731 No. 89 00:05:04,764 --> 00:05:06,565 How likely is it someone outside the usual dealers. 90 00:05:06,588 --> 00:05:08,315 Would be selling? 91 00:05:08,348 --> 00:05:10,747 Not here. Maybe outside town. 92 00:05:10,780 --> 00:05:12,538 Those houses along the toll highway. 93 00:05:12,573 --> 00:05:14,405 Back in the day, crazy neil almost made a living. 94 00:05:14,428 --> 00:05:16,122 Selling rez cigarettes there. 95 00:05:16,157 --> 00:05:17,627 Used to be, we tried to talk to you. 96 00:05:17,660 --> 00:05:19,226 It cost us fifty bucks. 97 00:05:19,260 --> 00:05:20,603 Yeah. 98 00:05:20,636 --> 00:05:23,162 I'm working on being somebody my boy can be proud of. 99 00:05:23,196 --> 00:05:24,197 We're thinking that someone planted these. 100 00:05:24,220 --> 00:05:25,466 In jesse's room. 101 00:05:25,500 --> 00:05:27,045 Is there anyone else that we should be talking to? 102 00:05:27,068 --> 00:05:28,805 Problem is no one else is gonna wanna talk to you. 103 00:05:28,828 --> 00:05:30,554 Right now. You missed your window. 104 00:05:30,588 --> 00:05:32,154 What window? 105 00:05:32,188 --> 00:05:33,946 Between when the old boss goes down. 106 00:05:33,980 --> 00:05:35,674 And a new head sprouts in its place. 107 00:05:35,708 --> 00:05:37,114 There's a new boss? 108 00:05:37,148 --> 00:05:38,309 Like somebody who used to work for jed. 109 00:05:38,332 --> 00:05:39,962 Who's now running things? 110 00:05:39,996 --> 00:05:42,586 Word is, unpaid debts are being collected. 111 00:05:42,620 --> 00:05:45,690 And if you can't pay, bad stuff comes your way. 112 00:05:48,507 --> 00:05:50,841 Hey, listen. Nobody talking to us. 113 00:05:50,876 --> 00:05:52,474 You wanna keep going, go for it. 114 00:05:52,507 --> 00:05:54,329 I'm calling it a day. 115 00:06:00,091 --> 00:06:02,746 Maggie sweetland's neighbor. 116 00:06:02,779 --> 00:06:03,993 Cali, right. 117 00:06:04,027 --> 00:06:07,161 Sorry, I'm not good with faces out of context. 118 00:06:07,196 --> 00:06:08,729 Is that a good thing for a cop? 119 00:06:10,139 --> 00:06:13,689 Sometimes you poke around you might not like what you find. 120 00:06:14,747 --> 00:06:16,313 Sorry? 121 00:06:16,347 --> 00:06:18,585 How's eddie doing? What? 122 00:06:20,027 --> 00:06:22,969 Never mind. Have a good day. 123 00:06:39,642 --> 00:06:41,177 Sorry, I didn't wanna talk on the phone. 124 00:06:41,210 --> 00:06:43,896 It's okay. It makes me look important. 125 00:06:43,931 --> 00:06:46,201 Any luck? Maybe. 126 00:06:46,234 --> 00:06:48,569 I have a program running and I put a clone. 127 00:06:48,602 --> 00:06:49,912 On your phone's ip... 128 00:06:49,946 --> 00:06:51,843 I don't need the details, just the odds that he'll know. 129 00:06:51,866 --> 00:06:53,369 50/50 130 00:06:53,402 --> 00:06:56,440 Well, keep working until it's 99/1. 131 00:06:56,474 --> 00:06:57,721 Is it a source? 132 00:06:57,754 --> 00:06:59,416 One I'm not ready to burn. 133 00:06:59,450 --> 00:07:01,624 So don't tell peter. 134 00:07:31,033 --> 00:07:32,663 Eddie! 135 00:07:34,073 --> 00:07:36,023 Eddie, where are you? 136 00:07:45,369 --> 00:07:47,095 Did he stand you up? 137 00:07:48,121 --> 00:07:51,511 Um... I just brought pie. 138 00:07:51,545 --> 00:07:53,367 I'll leave it with you. His truck is here. 139 00:07:53,401 --> 00:07:54,679 You guys can have it together. 140 00:07:54,713 --> 00:07:56,919 No. It's, it's not... I mean, he's not here. 141 00:07:59,865 --> 00:08:01,719 She brought pie. 142 00:08:01,752 --> 00:08:03,670 Shit. I'm sorry. 143 00:08:03,705 --> 00:08:06,231 I was on my way and I trapped my hand and... 144 00:08:06,265 --> 00:08:08,759 No, I'm sorry. I didn't mean to come here like a stalker. 145 00:08:08,793 --> 00:08:10,071 I'll just leave this with you. 146 00:08:10,104 --> 00:08:12,183 No, come in. We'll eat it here. 147 00:08:15,992 --> 00:08:17,847 Can I talk to you? 148 00:08:17,880 --> 00:08:19,830 No. 149 00:08:29,336 --> 00:08:31,670 She leaves those things everywhere. 150 00:08:33,880 --> 00:08:35,798 Please. 151 00:08:45,911 --> 00:08:47,286 Mom? 152 00:08:47,319 --> 00:08:49,237 Hey baby. 153 00:08:49,272 --> 00:08:51,894 Hey, um... My key didn't work in the lock. 154 00:08:51,927 --> 00:08:53,910 I changed the locks. I... 155 00:08:55,032 --> 00:08:57,718 I lost my key and I was locked out, sorry. 156 00:08:57,751 --> 00:08:59,093 I keep telling you, 157 00:08:59,128 --> 00:09:01,333 Leave your key in the same place. 158 00:09:03,415 --> 00:09:05,846 Come on! 159 00:09:05,879 --> 00:09:08,501 Is your dad okay? Come on, daisy. 160 00:09:08,535 --> 00:09:10,069 I should go. 161 00:09:10,103 --> 00:09:11,925 Bye. Love you. 162 00:09:11,959 --> 00:09:13,813 Let's go. How was school? 163 00:09:13,847 --> 00:09:15,477 Boring. Yeah? 164 00:09:15,511 --> 00:09:17,461 Hi, daisy. Hi. 165 00:09:19,383 --> 00:09:20,885 (Crickets chirp) 166 00:09:26,807 --> 00:09:28,885 Hey. 167 00:09:32,119 --> 00:09:33,556 Door's a piece of shit. 168 00:09:33,591 --> 00:09:35,391 If you wanna say something about my husband, just say it. 169 00:09:35,414 --> 00:09:37,525 He's not your husband. 170 00:09:37,558 --> 00:09:39,125 In fact I heard he upgraded. 171 00:09:39,158 --> 00:09:41,236 You don't know anything about us. 172 00:09:41,271 --> 00:09:43,829 You, no. Him? 173 00:09:43,862 --> 00:09:45,247 I do know he's got a jagged little scar. 174 00:09:45,270 --> 00:09:47,252 Just above his naked ass. 175 00:09:48,310 --> 00:09:50,452 You meant something when you said not to poke around. 176 00:09:50,486 --> 00:09:52,660 You gonna have the balls to just say what you mean? 177 00:09:52,694 --> 00:09:55,028 You're crazy, babe. 178 00:09:55,062 --> 00:09:57,748 Plastic bundles of turtle mdma wrapped in kid's elastics. 179 00:09:57,782 --> 00:10:00,116 Mean anything to you? 180 00:10:00,150 --> 00:10:03,668 No idea what you're talking about. 181 00:10:16,310 --> 00:10:17,811 You come into my house. 182 00:10:17,846 --> 00:10:20,564 You talk about paths leading home? 183 00:10:20,597 --> 00:10:22,324 Home? 184 00:10:22,357 --> 00:10:25,043 To my family? 185 00:10:25,078 --> 00:10:27,059 Eddie is the connection between jed and driver? 186 00:10:27,094 --> 00:10:28,979 That makes no sense. 187 00:10:29,014 --> 00:10:31,475 I'll never believe he hurt anyone. 188 00:10:31,509 --> 00:10:33,779 He'd never do that. 189 00:10:33,814 --> 00:10:36,723 I need a little understanding here. 190 00:10:36,757 --> 00:10:38,612 Shit just spiraled. 191 00:10:38,645 --> 00:10:41,107 Not my problem. 192 00:10:41,141 --> 00:10:44,339 I know I brought it on myself. 193 00:10:44,373 --> 00:10:46,259 What can I do here? 194 00:10:46,293 --> 00:10:48,979 You want my help? Yeah. 195 00:10:50,325 --> 00:10:52,243 You gotta do something for me. 196 00:10:53,749 --> 00:10:55,315 Talk to me! 197 00:10:55,348 --> 00:10:57,075 I dropped the stone. 198 00:10:57,109 --> 00:10:58,995 But you're not seeing the ripples. 199 00:10:59,029 --> 00:11:02,226 Tomorrow at the funeral, wear the watch. 200 00:11:03,284 --> 00:11:05,202 Driver's watch? 201 00:11:17,316 --> 00:11:20,898 My mom's nice, you know. Like... She loves me. 202 00:11:20,932 --> 00:11:23,906 But I don't think she gets it. 203 00:11:23,940 --> 00:11:26,018 I think she, like, 204 00:11:26,051 --> 00:11:28,833 Just tries to ignore it, most of the time. 205 00:11:28,868 --> 00:11:30,157 It's probably the only thing she thinks. 206 00:11:30,180 --> 00:11:32,482 She can do about it, you know. 207 00:11:35,428 --> 00:11:37,698 They shut the power off at my house again. 208 00:11:37,731 --> 00:11:40,545 Shit. I mean, look, when we get out of here, man, 209 00:11:40,580 --> 00:11:42,498 We're not gonna have to worry about. 210 00:11:42,531 --> 00:11:45,345 This stuff anymore, for real. Yeah, we are. 211 00:11:45,379 --> 00:11:47,329 We don't have any money. 212 00:11:47,363 --> 00:11:49,313 We have no one who's gonna help us out. 213 00:11:49,347 --> 00:11:52,001 You don't understand how hard things are gonna be. 214 00:11:57,570 --> 00:11:59,969 Hey, kiddo. 215 00:12:00,003 --> 00:12:02,241 I need to talk to you later. 216 00:12:04,515 --> 00:12:06,401 And you have a choice that I don't have. 217 00:12:06,435 --> 00:12:09,217 Play hockey, make tons of money. 218 00:12:09,250 --> 00:12:11,553 All you have to do is pretend to be a dude for a bit. 219 00:12:11,587 --> 00:12:12,801 And you're set. 220 00:12:12,834 --> 00:12:14,977 Yeah, man. No big deal. 221 00:12:15,010 --> 00:12:17,792 Just fuckin' pretend to be a dude for a bit. 222 00:12:17,827 --> 00:12:20,449 It's what I've been doing. 223 00:12:20,482 --> 00:12:22,240 Fuck this, man. 224 00:12:44,450 --> 00:12:46,527 Stay. 225 00:12:46,562 --> 00:12:48,224 Stay. 226 00:12:48,258 --> 00:12:50,240 Sit down. 227 00:13:05,185 --> 00:13:08,127 My child was everything to me. 228 00:13:08,161 --> 00:13:11,359 From the second jesse could walk, 229 00:13:11,393 --> 00:13:15,359 My baby was always trying to take care of me. 230 00:13:15,393 --> 00:13:18,400 Be the man of the house. 231 00:13:18,433 --> 00:13:20,447 My husband was not that. 232 00:13:23,297 --> 00:13:24,767 But my... 233 00:13:26,209 --> 00:13:28,799 My daughter jesse, 234 00:13:28,833 --> 00:13:30,431 She was... 235 00:13:31,617 --> 00:13:33,439 She was strong. 236 00:13:33,472 --> 00:13:37,439 She was always there for me when I was weak. 237 00:13:39,297 --> 00:13:41,695 Jesse... Who... She truly was... 238 00:13:41,729 --> 00:13:43,518 Someone that I will never... 239 00:13:43,553 --> 00:13:46,175 You deserve this! 240 00:13:48,384 --> 00:13:51,806 The world needs a place to channel its evil, 241 00:13:51,841 --> 00:13:54,910 So god provides children to kill. 242 00:13:54,944 --> 00:13:58,910 And he gives them to parents who deserve the pain. 243 00:13:58,944 --> 00:14:01,118 You know what you did! 244 00:14:01,153 --> 00:14:03,646 No, no. You know what you did! 245 00:14:03,680 --> 00:14:05,695 Annie ryder... 246 00:14:05,728 --> 00:14:09,182 He said to move past it, we have to speak the truth. 247 00:14:21,023 --> 00:14:22,685 Maggie. 248 00:14:25,696 --> 00:14:27,401 Having to grieve with everyone watching your every... 249 00:14:27,424 --> 00:14:28,926 I don't wanna talk. 250 00:14:28,959 --> 00:14:30,557 I know. I know. Maggie. Maggie. 251 00:14:30,592 --> 00:14:33,053 I don't want to do this either. But mr. Driver... 252 00:14:33,087 --> 00:14:36,285 That was your fault. That was you. 253 00:14:36,319 --> 00:14:38,237 You've been talking to him. 254 00:14:38,271 --> 00:14:40,029 Maybe. Probably. 255 00:14:41,439 --> 00:14:43,293 But you're still not telling me something. 256 00:14:43,327 --> 00:14:45,277 And I don't know what it is or what it means, 257 00:14:45,312 --> 00:14:48,765 But I know that jesse's killer is still out there. 258 00:14:48,799 --> 00:14:52,445 And I know that's not what you want. 259 00:14:58,975 --> 00:15:01,341 Maggie, have you seen this before? 260 00:15:03,743 --> 00:15:05,309 I can't even have a nice funeral. 261 00:15:05,343 --> 00:15:08,156 And say goodbye to my child because of you. 262 00:15:08,191 --> 00:15:11,101 You riled up that crazy man! 263 00:15:12,094 --> 00:15:14,749 Just leave me alone, annie. 264 00:15:31,934 --> 00:15:33,276 You couldn't wait 20 minutes? 265 00:15:33,311 --> 00:15:34,396 She was rattled. 266 00:15:34,430 --> 00:15:35,751 It's all about timing, you know that. 267 00:15:35,774 --> 00:15:37,308 She's hiding something. 268 00:15:37,342 --> 00:15:40,028 She didn't kill her own kid. I know. 269 00:15:40,062 --> 00:15:41,660 So what are you doing? 270 00:15:41,694 --> 00:15:43,515 She's part of the puzzle somehow. 271 00:15:43,550 --> 00:15:44,828 I dropped the stone. 272 00:15:44,862 --> 00:15:47,100 I've been talking to mr. Driver. He's the stone. 273 00:15:47,134 --> 00:15:50,012 She's the ripple. She fits into this puzzle in some way. 274 00:15:50,045 --> 00:15:52,604 What the hell are you talking about? 275 00:15:52,638 --> 00:15:55,420 Driver didn't kill jesse. Maggie didn't kill jesse. 276 00:15:55,453 --> 00:15:56,775 You're going around looking for someone. 277 00:15:56,798 --> 00:15:58,054 Who planted drugs in jesse's room. 278 00:15:58,077 --> 00:15:59,878 And how in the name of god you got to driver and maggie. 279 00:15:59,901 --> 00:16:01,084 Is beyond me. 280 00:16:01,117 --> 00:16:02,683 Just because paths are different. 281 00:16:02,717 --> 00:16:04,412 Doesn't mean they both don't take you home. 282 00:16:04,445 --> 00:16:05,436 Holy shit. 283 00:16:05,469 --> 00:16:08,123 Ripples and stones and fucking paths? 284 00:16:08,157 --> 00:16:09,403 He's playing with you. 285 00:16:09,437 --> 00:16:11,259 And you're buying right into it. 286 00:16:11,293 --> 00:16:14,043 Maybe it's in your best interest to make me think that. 287 00:16:15,902 --> 00:16:19,483 Who burned down your garage, peter? Kids? 288 00:16:19,517 --> 00:16:21,660 Tell me the truth and I'll start trusting you. 289 00:16:21,693 --> 00:16:23,579 I thought you could handle this, annie. 290 00:16:23,613 --> 00:16:25,691 You convinced me that you could handle this. 291 00:16:25,725 --> 00:16:27,771 I can. He's controlling you. 292 00:16:27,805 --> 00:16:29,403 It's not the other way around. 293 00:16:29,437 --> 00:16:32,251 And I need you to fucking see that. 294 00:16:47,292 --> 00:16:49,722 Daisy, did you leave with dad? 295 00:16:49,756 --> 00:16:51,355 Yeah. 296 00:16:51,388 --> 00:16:52,858 Are you with him now? 297 00:16:52,892 --> 00:16:55,162 No. Just at rueben's. 298 00:16:55,196 --> 00:16:58,491 Do you think jesse would've liked the funeral? 299 00:16:58,524 --> 00:17:00,442 With mr. Driver and all that? 300 00:17:00,476 --> 00:17:04,090 No. The rest of it. I don't know, baby. 301 00:17:04,124 --> 00:17:06,618 Dad... Dad's picking you up later? 302 00:17:07,964 --> 00:17:09,818 Okay. 303 00:17:11,708 --> 00:17:15,482 Um... Did you see brady? He was my ride. 304 00:17:21,308 --> 00:17:23,322 Do you need a ride? 305 00:17:45,979 --> 00:17:52,633 Music. 306 00:18:01,147 --> 00:18:04,345 It's not fair! It hurts! 307 00:18:04,379 --> 00:18:06,360 Everything hurts! 308 00:18:06,395 --> 00:18:09,305 I miss you, jesse! 309 00:18:09,338 --> 00:18:11,385 I will miss her forever! 310 00:18:11,418 --> 00:18:13,625 She was my friend! 311 00:18:13,659 --> 00:18:16,920 She was great! She was beautiful! 312 00:18:18,107 --> 00:18:20,185 I love you, jesse! 313 00:18:36,706 --> 00:18:38,592 Eddie didn't stay to give you a ride? 314 00:18:42,049 --> 00:18:44,288 I didn't want him to. 315 00:18:44,321 --> 00:18:47,551 Brady gets pissed about the guys I date. 316 00:18:47,586 --> 00:18:51,199 I'm an adult. I can make my own choices. 317 00:18:51,234 --> 00:18:54,208 Plus eddie's nothing like those guys. 318 00:18:57,057 --> 00:18:58,975 I'm sorry. 319 00:19:00,705 --> 00:19:03,039 You make me nervous. 320 00:19:03,073 --> 00:19:05,407 You have this way. 321 00:19:05,441 --> 00:19:07,743 You'd never get yourself in the situations I have. 322 00:19:07,777 --> 00:19:09,247 Maybe brady's not such an asshole. 323 00:19:09,281 --> 00:19:11,136 To be worried about you. 324 00:19:11,169 --> 00:19:14,367 I know. It's 'cause of how we grew up. 325 00:19:16,225 --> 00:19:20,415 He kinda had to protect me and my mom. 326 00:19:22,145 --> 00:19:25,342 And I have made bad guy choices. 327 00:19:30,304 --> 00:19:32,926 Does eddie ever seem out of it? 328 00:19:34,273 --> 00:19:35,775 High. 329 00:19:37,153 --> 00:19:38,527 No. 330 00:19:45,024 --> 00:19:46,974 Eddie? 331 00:19:49,568 --> 00:19:51,230 Eddie! 332 00:20:01,120 --> 00:20:02,846 It's eddie, leave a message. 333 00:20:49,759 --> 00:20:51,165 What? 334 00:20:51,199 --> 00:20:53,117 Daisy's dog is in your freezer! 335 00:20:53,151 --> 00:20:56,733 Shit! Tell me where you are now! 336 00:21:03,326 --> 00:21:06,013 Hey, no hard feelings about the interview, all right? 337 00:21:10,206 --> 00:21:12,412 Rough day, man. 338 00:21:12,447 --> 00:21:16,220 I keep playing that night over and over. 339 00:21:16,254 --> 00:21:17,853 Talking to him and... 340 00:21:17,886 --> 00:21:20,156 Deciding not to pick him up. 341 00:21:21,982 --> 00:21:25,020 That's lifelong regret stuff there, tom. 342 00:21:26,686 --> 00:21:28,668 We all have it. 343 00:21:28,702 --> 00:21:33,020 Those split second decisions that haunt us for our lives. 344 00:21:33,054 --> 00:21:35,388 Are you saying we're not so different, you and I? 345 00:21:35,422 --> 00:21:38,620 If you had your time back, would you do it again? 346 00:21:38,654 --> 00:21:41,340 Leave jesse on the road? 347 00:21:41,374 --> 00:21:43,868 I would not. I would not. 348 00:21:46,398 --> 00:21:49,116 There's our difference. 349 00:21:49,149 --> 00:21:50,940 You don't regret your mistakes? 350 00:21:50,973 --> 00:21:53,020 You can regret something while still knowing. 351 00:21:53,053 --> 00:21:55,228 You'd do it all again. 352 00:22:04,061 --> 00:22:05,979 See ya. 353 00:22:21,597 --> 00:22:23,931 I haven't heard from you. 354 00:22:23,965 --> 00:22:25,979 Nothing to say. 355 00:22:27,165 --> 00:22:29,723 I'd find something. 356 00:22:44,540 --> 00:22:48,026 I made one mistake, okay. I needed money for that job. 357 00:22:48,060 --> 00:22:50,363 With the guy in furniture. I was gonna sell once. 358 00:22:50,396 --> 00:22:52,058 And get the tools and get on the right path. 359 00:22:52,093 --> 00:22:53,914 To doing something I liked. So, what? 360 00:22:53,948 --> 00:22:55,653 You bought the drugs and what? Someone paid you to plant them. 361 00:22:55,676 --> 00:22:56,922 In jesse's room? What? 362 00:22:56,956 --> 00:22:58,789 Don't play dumb. If someone connects you to the drugs. 363 00:22:58,812 --> 00:23:00,794 Like I did you're gonna be a suspect for murder. 364 00:23:00,828 --> 00:23:02,010 What are you talking about? 365 00:23:02,044 --> 00:23:03,493 The drugs with our kid's hair elastics. 366 00:23:03,516 --> 00:23:05,477 That we found in jesse's room. Did you put them there? 367 00:23:05,500 --> 00:23:07,162 Are you out of your fucking mind? 368 00:23:07,196 --> 00:23:09,093 Well then, how did they get there because they are there. 369 00:23:09,116 --> 00:23:11,386 What? You think I'd plant drugs in a dead kid's house so, 370 00:23:11,420 --> 00:23:13,274 So what, the cops would arrest the wrong guy? 371 00:23:13,308 --> 00:23:14,597 In a, in a town where my kid lives? 372 00:23:14,620 --> 00:23:16,505 Well then, what happened? Because that's where. 373 00:23:16,540 --> 00:23:18,298 We found them! Is that what you think of me? 374 00:23:18,331 --> 00:23:19,972 Is that what you fucking think of me, annie? 375 00:23:19,995 --> 00:23:22,425 They stole them. They fucking stole them from me! 376 00:23:22,459 --> 00:23:26,361 I'm trying to get my shit together. I'm trying to change. 377 00:23:29,147 --> 00:23:32,410 You owe them money. For the drugs. 378 00:23:32,443 --> 00:23:34,585 Your boss is cracking down. 379 00:23:34,619 --> 00:23:37,306 I'm taking care of it. 380 00:23:37,339 --> 00:23:39,834 They killed daisy's dog? 381 00:23:39,867 --> 00:23:43,065 I'm fixing my problem. I'm making my debt go away. 382 00:23:43,099 --> 00:23:44,825 Are you here to hurt somebody? 383 00:23:44,859 --> 00:23:47,289 Not if I don't have to. Not if he has what he owes. 384 00:23:47,323 --> 00:23:51,289 Hey. Eddie. It will change you. Please. 385 00:23:51,323 --> 00:23:53,209 From what? From a fucking loser? 386 00:23:53,243 --> 00:23:54,744 A guy who's a fucking loser? A fuck up? 387 00:23:54,779 --> 00:23:56,761 From a guy who saved my life and who fought with me. 388 00:23:56,795 --> 00:23:58,393 Until I had no fucking voice left. 389 00:23:58,427 --> 00:23:59,716 And who parks outside his kid's house. 390 00:23:59,739 --> 00:24:01,529 Just because he wants to be near... Eddie! 391 00:24:01,563 --> 00:24:03,384 Shit! 392 00:24:18,714 --> 00:24:22,744 Were the drugs stolen before or after jesse was killed? 393 00:24:23,995 --> 00:24:25,880 After. 394 00:24:28,666 --> 00:24:30,712 You're gonna have to talk to peter. 395 00:24:33,434 --> 00:24:35,608 I fucking hate peter. 396 00:24:38,138 --> 00:24:42,808 You're gonna have to testify that those drugs were yours. 397 00:24:44,538 --> 00:24:47,576 It's not your brightest moment, eddie. 398 00:24:47,609 --> 00:24:49,304 Yeah. 399 00:24:49,338 --> 00:24:52,951 You know I never liked you. Good. 400 00:24:52,986 --> 00:24:56,439 No. It's nothing personal. Obviously. 401 00:24:56,474 --> 00:24:58,552 Well, you just seem like such a fuck up. 402 00:24:58,585 --> 00:25:00,631 Getting in fights. 403 00:25:00,666 --> 00:25:03,192 Always got in trouble. 404 00:25:03,225 --> 00:25:05,624 Tough guy. 405 00:25:05,657 --> 00:25:07,171 Then you got her pregnant and then I'm like, 406 00:25:07,194 --> 00:25:09,047 Well, that's a big surprise, isn't it. 407 00:25:09,081 --> 00:25:10,455 Regular fucking cliche. 408 00:25:10,489 --> 00:25:13,143 Yes, it would seem that way. 409 00:25:14,873 --> 00:25:16,855 But... You got a spine. 410 00:25:18,201 --> 00:25:20,119 And a good heart. 411 00:25:20,153 --> 00:25:22,710 And you'd die for those two. And I know that. 412 00:25:25,433 --> 00:25:28,214 This is a one time thing. It is a one time thing. 413 00:25:28,249 --> 00:25:29,879 I'm gonna need a list of anybody. 414 00:25:29,913 --> 00:25:31,575 Who knew or could possibly know. 415 00:25:31,608 --> 00:25:33,878 Or could figure out that you had the drugs. 416 00:25:35,033 --> 00:25:37,655 And I need to know who took over for jed. 417 00:25:38,744 --> 00:25:41,014 I, I don't know that. 418 00:25:47,832 --> 00:25:49,942 You still battling those pain pills? 419 00:25:49,976 --> 00:25:52,246 I flushed 'em this morning. Good. 420 00:25:52,280 --> 00:25:55,447 Not that I don't get how she can drive you to the bottle. 421 00:25:55,480 --> 00:25:57,974 Believe me. 422 00:26:02,232 --> 00:26:03,638 He's telling the truth. 423 00:26:03,672 --> 00:26:05,462 Mostly. 424 00:26:05,496 --> 00:26:07,062 Are you wasted? 425 00:26:07,096 --> 00:26:09,718 Would you like someone else to go in and do the interview? 426 00:26:12,760 --> 00:26:16,182 I think your guy burned my garage down, okay? 427 00:26:16,215 --> 00:26:17,910 'Cause I burnt your sandy driver shack. 428 00:26:17,943 --> 00:26:20,246 I think he saw me. Why? 429 00:26:22,104 --> 00:26:23,840 'Cause I didn't want you to get caught up in something. 430 00:26:23,863 --> 00:26:25,685 That you're not gonna get to the truth of. 431 00:26:25,719 --> 00:26:27,381 Why won't I get to the truth of it? 432 00:26:27,416 --> 00:26:29,686 Because we all tried. 433 00:26:33,143 --> 00:26:34,806 How did he know you were at the shack? 434 00:26:34,839 --> 00:26:37,205 I don't know, annie. 435 00:26:37,239 --> 00:26:38,805 Maybe he hangs out there. 436 00:27:38,550 --> 00:27:40,947 I went to the shack today. 437 00:27:40,982 --> 00:27:43,219 I maybe going crazy, 438 00:27:43,254 --> 00:27:45,364 But I felt with every fiber of my being. 439 00:27:45,397 --> 00:27:48,116 That you were there too. 440 00:27:49,493 --> 00:27:52,723 Like with me or next to me. 441 00:27:52,758 --> 00:27:55,124 Or you had been there. 442 00:27:55,157 --> 00:27:56,948 Am I wrong for feeling you? 443 00:27:56,981 --> 00:27:59,380 For feeling connected to you? 444 00:27:59,413 --> 00:28:01,427 Is it crazy? 445 00:28:01,461 --> 00:28:04,084 When I was a kid people told me it was crazy. 446 00:28:04,117 --> 00:28:05,331 It's not crazy. 447 00:28:05,365 --> 00:28:06,771 You were there? 448 00:28:07,829 --> 00:28:08,884 Yes. 449 00:28:08,917 --> 00:28:11,347 Standing in that same spot. 450 00:28:11,381 --> 00:28:14,547 The flower, that beautiful but so oddly placed flower. 451 00:28:14,581 --> 00:28:16,979 You would have been drawn to it too. 452 00:28:18,485 --> 00:28:20,179 You stood on the edge of that cliff. 453 00:28:20,213 --> 00:28:23,603 Yes. Looking over that same water. 454 00:28:23,637 --> 00:28:25,491 When you saw the body. 455 00:28:26,453 --> 00:28:28,307 Floating in the water. 456 00:28:29,749 --> 00:28:33,683 You go to the shack. You saw peter burn it. 457 00:28:33,716 --> 00:28:36,434 Maybe you go there a lot. 458 00:28:36,469 --> 00:28:38,206 Maybe this one time when you went you looked out. 459 00:28:38,229 --> 00:28:40,434 And you saw jesse's body. 460 00:28:45,044 --> 00:28:47,346 Jesse wasn't killed there. 461 00:28:47,381 --> 00:28:49,746 The body floated. 462 00:28:51,508 --> 00:28:54,130 But you wouldn't have known that. 463 00:28:55,188 --> 00:28:57,330 Just a body. 464 00:28:57,364 --> 00:28:58,621 That's what you saw. That's all you saw. 465 00:28:58,644 --> 00:29:00,530 That's all you know. No. 466 00:29:00,564 --> 00:29:03,026 Conversion therapy? You didn't know about that. 467 00:29:03,060 --> 00:29:05,106 Your first riddle was about religion. 468 00:29:05,140 --> 00:29:07,538 It's a trans kid - no brainer. Tom had an alibi. 469 00:29:07,572 --> 00:29:09,586 Driver. Maggie? 470 00:29:10,772 --> 00:29:13,426 What am I doing listening to you? 471 00:29:14,579 --> 00:29:16,626 Ripples... Maggie? 472 00:29:17,619 --> 00:29:19,506 Peter was right. 473 00:29:20,660 --> 00:29:23,346 I'm the stone. 474 00:29:23,379 --> 00:29:25,841 I created the ripples that you wanted 475 00:29:25,876 --> 00:29:28,402 'cause you get off on this shit! 476 00:29:28,435 --> 00:29:30,129 You don't know anything! 477 00:29:30,163 --> 00:29:32,433 You don't know who killed jesse. Do you? 478 00:29:32,467 --> 00:29:33,810 No. 479 00:29:35,347 --> 00:29:36,594 You don't know anything. 480 00:29:36,627 --> 00:29:38,545 I do know some things. 481 00:29:39,571 --> 00:29:43,153 I know that even with your family, you feel alone. 482 00:29:48,915 --> 00:29:50,833 Odds are still 55/45. Sorry. 483 00:29:50,867 --> 00:29:52,721 Doesn't matter. He's not a source anymore. 484 00:29:52,755 --> 00:29:54,705 I want him out of my life. 485 00:29:54,738 --> 00:29:56,560 Trace him. Now. 486 00:29:58,970 --> 00:30:01,081 Okay. So I'm pretty sure we've got the right guy. 487 00:30:01,115 --> 00:30:02,393 Pretty sure? 488 00:30:02,427 --> 00:30:04,632 I had to trace him using anomalies in phone lines. 489 00:30:04,667 --> 00:30:05,753 What does that mean? 490 00:30:05,786 --> 00:30:07,043 Well, you said you didn't wanna know. 491 00:30:07,066 --> 00:30:08,920 I wanna know now. 492 00:30:10,011 --> 00:30:11,737 I looked at ip addresses that were using. 493 00:30:11,770 --> 00:30:13,689 Similar patterns to reroute themselves. 494 00:30:13,722 --> 00:30:15,096 Okay? That's what hackers do. 495 00:30:15,131 --> 00:30:17,091 Now this one's been most active in the last couple of days. 496 00:30:17,114 --> 00:30:19,992 And conceals itself using the exact same spoof pattern. 497 00:30:21,530 --> 00:30:24,152 So I've got a trace on you and him on my screen. 498 00:30:24,186 --> 00:30:25,976 Now head north. 499 00:30:33,370 --> 00:30:36,024 It stopped moving now. About a hundred yards. 500 00:30:44,858 --> 00:30:47,256 Annie, what are you seeing? 501 00:31:33,144 --> 00:31:35,447 You got some serious nerve. 502 00:31:37,752 --> 00:31:40,311 You are out of chances. 503 00:31:40,345 --> 00:31:41,975 But you have to know that. 504 00:31:42,008 --> 00:31:43,639 I want you and your boys to leave my house. 505 00:31:43,672 --> 00:31:44,855 And my family alone. 506 00:31:44,888 --> 00:31:47,094 Yeah well, it's not so simple. 507 00:31:47,129 --> 00:31:49,143 I got a rep to establish. 508 00:31:49,176 --> 00:31:52,439 I come off as weak this early in the game... 509 00:31:55,800 --> 00:31:58,230 Then don't. 510 00:32:04,952 --> 00:32:06,870 Agh! 511 00:32:08,472 --> 00:32:11,446 Agh! 512 00:32:14,808 --> 00:32:16,374 Agh! 513 00:32:16,408 --> 00:32:17,590 Anthony. Yes. Anthony. 514 00:32:17,624 --> 00:32:19,542 The guy that jed told to burn the white truck. 515 00:32:19,576 --> 00:32:21,120 He's the only interesting guy that eddie named. 516 00:32:21,143 --> 00:32:23,200 And he's the only one who has a connection to jesse's case. 517 00:32:23,223 --> 00:32:25,558 The drugs were stolen from eddie after jesse was killed. 518 00:32:25,591 --> 00:32:27,477 Anthony knew that eddie had the drugs. 519 00:32:27,511 --> 00:32:29,077 We have to talk to this guy. Agreed. 520 00:32:29,112 --> 00:32:30,944 We've had an apb out on him since he burned the truck. 521 00:32:30,967 --> 00:32:33,302 But he's long gone. But it's a crack in the case. 522 00:32:33,335 --> 00:32:35,040 Whoever stole the drugs from eddie knew they were jed's. 523 00:32:35,063 --> 00:32:36,309 And was trying to frame him. 524 00:32:36,344 --> 00:32:37,952 Jed didn't plant the drugs to point to himself. 525 00:32:37,975 --> 00:32:40,149 Hang on a second. Annie we still have the earring. 526 00:32:40,184 --> 00:32:41,750 We've got a burnt truck. 527 00:32:41,783 --> 00:32:43,670 We've got a hidden relationship with jesse. 528 00:32:43,703 --> 00:32:46,454 Jed has no alibi. Witnesses put him at the scene. 529 00:32:46,487 --> 00:32:48,374 His fingerprints are all over the earring. 530 00:32:48,407 --> 00:32:49,558 Because he buried the earring. 531 00:32:49,591 --> 00:32:50,933 Because he wanted to honor jesse. 532 00:32:50,967 --> 00:32:52,864 Okay. We'll put it all in the report and send it off. 533 00:32:52,887 --> 00:32:54,773 To the prosecutor. But at this point, 534 00:32:54,807 --> 00:32:56,916 You know there's nothing we can do to change anything. 535 00:32:58,999 --> 00:33:01,301 Did peter talk to you about eddie? 536 00:33:01,335 --> 00:33:03,380 It's in here. He'll be subpoenaed by the defense. 537 00:33:03,415 --> 00:33:05,621 Getting' off light. 538 00:33:06,743 --> 00:33:08,533 The drugs are planted. Jed's not guilty. 539 00:33:08,567 --> 00:33:10,933 Think about it. 540 00:33:21,654 --> 00:33:24,212 Maggie? 541 00:33:24,247 --> 00:33:26,580 Your door was open. 542 00:33:32,982 --> 00:33:34,356 I'm so sorry. 543 00:33:35,702 --> 00:33:39,859 I know I can't give you back your goodbye to jesse. 544 00:33:40,886 --> 00:33:43,508 But if there's anything I can do... 545 00:33:45,142 --> 00:33:47,443 You're the only one who knows. 546 00:33:51,381 --> 00:33:54,836 My kid was killed because of me. 547 00:33:57,749 --> 00:33:59,764 It's retribution. 548 00:33:59,797 --> 00:34:02,099 For what I did to her. 549 00:34:03,861 --> 00:34:05,779 It all started with me. 550 00:34:06,838 --> 00:34:09,204 Her as in jesse? 551 00:34:09,237 --> 00:34:10,387 Or... Who? 552 00:34:14,901 --> 00:34:17,075 Sandy. 553 00:34:18,805 --> 00:34:21,715 Maggie, what did you do? 554 00:34:21,748 --> 00:34:23,219 I... 555 00:34:23,253 --> 00:34:24,978 Maggie! Mag! Maggie! 556 00:34:25,013 --> 00:34:26,995 Shit! Maggie! 557 00:34:27,029 --> 00:34:28,466 Come on, maggie, stay with me. 558 00:34:28,501 --> 00:34:30,547 Hold on! 559 00:34:30,581 --> 00:34:31,987 I need an ambulance... 560 00:34:35,164 --> 00:34:37,018 Know where you stand instantly. 561 00:35:10,363 --> 00:35:12,601 What happened? 562 00:35:17,628 --> 00:35:19,001 I bought myself some time. 563 00:35:19,036 --> 00:35:20,762 They won't come to the house anymore. 564 00:35:20,795 --> 00:35:23,994 I'll figure it out from here. Shit. 565 00:35:25,627 --> 00:35:27,609 It's okay, annie. 566 00:35:28,859 --> 00:35:31,353 What are you doing here? 567 00:35:31,387 --> 00:35:35,193 Maggie sweetland took a bunch of pills. 568 00:35:35,227 --> 00:35:38,296 She also told me some stuff. 569 00:35:40,091 --> 00:35:42,009 You know, you look like shit. 570 00:35:42,042 --> 00:35:45,369 You should sleep on it whatever it is. 571 00:35:47,098 --> 00:35:48,985 I know it's your week to have daisy, 572 00:35:49,018 --> 00:35:52,313 But you know she can't stay at your place, right? 573 00:35:53,595 --> 00:35:55,384 Yeah. 574 00:35:57,339 --> 00:35:58,968 You could stay over too. 575 00:35:59,003 --> 00:36:01,689 You know? Just for peace of mind. 576 00:36:01,722 --> 00:36:04,505 On the couch. 577 00:36:04,538 --> 00:36:05,977 Jesus. 578 00:36:08,507 --> 00:36:12,792 I've never known you to know what time it is. Ever. 579 00:36:31,674 --> 00:36:33,560 Heard you use to sell rez cigarettes. 580 00:36:33,594 --> 00:36:36,088 On highway 411 back in the day. 581 00:36:37,369 --> 00:36:39,480 You said you were working the night sandy was killed, 582 00:36:39,514 --> 00:36:42,552 But you wouldn't tell the cops what your job was. 583 00:36:42,585 --> 00:36:44,888 Were you selling cigarettes? 584 00:36:44,921 --> 00:36:46,296 But that highway's a toll road. 585 00:36:46,329 --> 00:36:49,655 You could've proven where you were. 586 00:37:03,481 --> 00:37:04,919 You kept the receipts? 587 00:37:04,953 --> 00:37:06,903 Why didn't you show these to my dad? 588 00:37:06,937 --> 00:37:09,271 It was my fault she died. 589 00:37:11,097 --> 00:37:13,655 In so many ways. 590 00:37:13,689 --> 00:37:17,367 I didn't wanna try and prove it wasn't. 591 00:37:18,841 --> 00:37:21,686 Why did you keep them? 592 00:37:21,721 --> 00:37:24,631 In case I ever get too lost in here. 593 00:37:26,136 --> 00:37:28,950 And start to think it was I who. 594 00:37:30,297 --> 00:37:34,135 Put my hands around her neck. 595 00:37:35,320 --> 00:37:37,622 Sometimes we need things. 596 00:37:37,656 --> 00:37:40,150 To help us see the truth. 597 00:37:41,208 --> 00:37:42,945 This helped me see that I can believe in someone. 598 00:37:42,968 --> 00:37:45,494 Who's says he knows things. 599 00:37:57,751 --> 00:37:59,638 I guess I should go to bed. 600 00:38:02,936 --> 00:38:05,333 In a bit. 601 00:38:05,368 --> 00:38:07,957 I thought people say it's like riding a bike. 602 00:38:07,992 --> 00:38:10,293 Like you never forget how to do it. 603 00:38:10,328 --> 00:38:12,053 I didn't forget. 604 00:38:12,088 --> 00:38:14,262 A car swerved and I ran into a tree. 605 00:38:14,295 --> 00:38:16,661 And it took my tooth. 606 00:38:16,695 --> 00:38:18,550 I think you should get a gold tooth. 607 00:38:18,583 --> 00:38:19,893 Please get a gold tooth. 608 00:38:19,928 --> 00:38:21,269 Then you'd look like a pirate. 609 00:38:21,303 --> 00:38:23,829 Just like you've always wanted. 610 00:38:23,864 --> 00:38:25,174 Thank you. 611 00:38:25,207 --> 00:38:27,445 I'm glad my pain is such a source of fun for you. 612 00:38:31,191 --> 00:38:32,117 No! 613 00:38:32,151 --> 00:38:32,885 Please. Yes. 614 00:38:32,919 --> 00:38:34,165 Absolutely not. Yes. 615 00:38:34,199 --> 00:38:35,605 Please. No. Are you serious? 616 00:38:35,639 --> 00:38:36,693 Yes. Are you serious? 617 00:38:36,727 --> 00:38:38,869 Yes. 618 00:38:38,903 --> 00:38:40,309 I think he's really mad. 619 00:38:40,342 --> 00:38:42,837 Y'ar, matey. 620 00:38:42,870 --> 00:38:44,053 No? 621 00:38:44,086 --> 00:38:45,717 That's the worst pirate I've ever seen. 622 00:38:45,750 --> 00:38:47,125 Come on. Really? 623 00:38:47,159 --> 00:38:50,485 Now go to bed. 624 00:38:57,686 --> 00:39:00,308 You never use to use the locks. 625 00:39:01,462 --> 00:39:03,540 Because of me? 626 00:39:08,150 --> 00:39:10,708 No. Just a general feeling. 627 00:39:13,270 --> 00:39:14,751 You should probably tell your girlfriend. 628 00:39:14,774 --> 00:39:16,212 That you're staying over. 629 00:39:16,246 --> 00:39:19,700 She's not my girlfriend, annie. She's just a girl. 630 00:39:19,734 --> 00:39:22,036 Who you like. 631 00:39:22,070 --> 00:39:24,244 I don't know. 632 00:39:33,749 --> 00:39:36,435 You love me too much the way I am. 633 00:39:37,462 --> 00:39:40,660 I don't want to be the way I am anymore. 634 00:40:35,924 --> 00:40:38,706 I was wrong. 635 00:40:38,740 --> 00:40:40,882 You do know things. 41875

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.