All language subtitles for Trader.Games.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:41,720 --> 00:02:45,160 TRADER GAMES 4 00:04:52,720 --> 00:04:54,040 My whole life long, 5 00:04:54,520 --> 00:04:56,120 I've loved taking risks. 6 00:04:56,440 --> 00:04:59,360 The feeling of being in the clutch of danger. 7 00:05:00,280 --> 00:05:02,000 The overwhelming power. 8 00:05:03,480 --> 00:05:05,880 It's then that you feel you exist. 9 00:05:07,440 --> 00:05:10,520 That's why I went to New York and became a trader. 10 00:05:11,160 --> 00:05:12,520 To try my luck. 11 00:05:12,720 --> 00:05:14,040 To defy fate. 12 00:05:15,600 --> 00:05:16,840 Many try, 13 00:05:17,240 --> 00:05:18,440 but few make it. 14 00:05:19,320 --> 00:05:20,680 You lose faster than you win 15 00:05:20,880 --> 00:05:23,360 but when you win, you win big. 16 00:05:23,560 --> 00:05:25,000 Really big. 17 00:05:25,680 --> 00:05:28,200 It takes flair. And a strong stomach. 18 00:05:29,000 --> 00:05:30,240 You can't be weak. 19 00:05:33,400 --> 00:05:37,000 To last, you need survival instinct. And intuition. 20 00:05:39,560 --> 00:05:42,080 To feel the market. To anticipate it. 21 00:05:42,560 --> 00:05:44,480 That's what spells talent. 22 00:05:45,360 --> 00:05:47,800 And I have that talent. 23 00:05:52,480 --> 00:05:54,320 Hurry, you're late. 24 00:06:05,520 --> 00:06:07,400 - What's new? - Same old shit. 25 00:07:13,160 --> 00:07:14,400 Are you coming? 26 00:07:15,040 --> 00:07:16,360 Familiar pattern. 27 00:07:17,000 --> 00:07:18,280 Oh yeah? Not to me. 28 00:07:35,640 --> 00:07:37,600 Erwan, it's about to open! 29 00:07:37,800 --> 00:07:39,080 Henry, you ready? 30 00:07:39,280 --> 00:07:42,920 We need 50 million by year's end! As of now, we're flat. 31 00:07:43,120 --> 00:07:45,880 Relax, Georges. I'll send my prices. 32 00:08:20,160 --> 00:08:22,160 - Check the prices. - Will do. 33 00:08:27,120 --> 00:08:28,120 NASDAQ stable. 34 00:08:43,960 --> 00:08:45,360 What a shitty day! 35 00:08:45,560 --> 00:08:47,960 We'll barely make 10 million this year. 36 00:08:48,240 --> 00:08:50,200 Tiny bonuses. 100,000 max. 37 00:08:50,440 --> 00:08:52,760 It sucks. How will I get by? 38 00:08:53,200 --> 00:08:54,960 Olga's a total shopaholic! 39 00:08:55,240 --> 00:08:57,240 You'd be better off dumping her. 40 00:08:58,200 --> 00:08:59,680 The year's not over. 41 00:08:59,880 --> 00:09:00,960 How about a drink? 42 00:09:01,160 --> 00:09:02,120 Not tonight. 43 00:09:02,320 --> 00:09:03,240 What's wrong? 44 00:09:03,440 --> 00:09:05,040 It's that chart. 45 00:09:05,240 --> 00:09:06,760 Going mystical again? 46 00:09:06,960 --> 00:09:08,040 Exactly. 47 00:09:58,960 --> 00:09:59,680 Excuse me... 48 00:10:00,240 --> 00:10:01,280 Sibylle Mahler? 49 00:10:01,480 --> 00:10:02,680 Down on your right. 50 00:10:02,880 --> 00:10:03,480 Thank you. 51 00:10:03,680 --> 00:10:04,720 No problem. 52 00:10:05,520 --> 00:10:06,720 Sibylle Mahler? 53 00:10:07,360 --> 00:10:10,400 Erwan Kermor, trader at Universal Market Bank. 54 00:10:10,600 --> 00:10:11,840 Can I have a minute? 55 00:10:12,040 --> 00:10:12,920 Right now? 56 00:10:13,120 --> 00:10:14,920 Just to show you a chart. 57 00:10:15,280 --> 00:10:17,960 It's hardly noticeable at first. 58 00:10:18,160 --> 00:10:19,160 See this pattern? 59 00:10:20,360 --> 00:10:21,520 There. 60 00:10:22,160 --> 00:10:23,680 Same thing, you see? 61 00:10:23,880 --> 00:10:24,840 Here. 62 00:10:25,840 --> 00:10:27,160 And there. See? 63 00:10:30,640 --> 00:10:32,120 You're very imaginative. 64 00:10:32,320 --> 00:10:33,960 That's not the point. 65 00:10:34,720 --> 00:10:36,880 It's your article. The same pattern. 66 00:10:37,080 --> 00:10:39,280 The exact same. Look. 67 00:10:42,880 --> 00:10:44,000 Isn't it obvious? 68 00:10:44,200 --> 00:10:46,920 There are patterns like that everywhere. 69 00:10:52,240 --> 00:10:55,320 I'd bet a lot of money to prove you wrong. 70 00:10:55,520 --> 00:10:57,240 You're wasting your time. 71 00:10:59,280 --> 00:11:00,400 I'm sorry. 72 00:11:01,360 --> 00:11:02,480 Fine. 73 00:11:05,080 --> 00:11:06,240 Thanks for listening. 74 00:11:07,560 --> 00:11:08,560 Goodbye. 75 00:11:26,680 --> 00:11:28,040 Miss Mahler... 76 00:11:29,040 --> 00:11:30,000 You again? 77 00:11:30,200 --> 00:11:31,800 I wanted to apologize. 78 00:11:32,560 --> 00:11:33,920 Apologize for what? 79 00:11:34,480 --> 00:11:36,920 I think you misunderstood my intentions. 80 00:11:41,040 --> 00:11:43,120 You're not one to give up. 81 00:11:44,840 --> 00:11:46,440 Can we go get a coffee? 82 00:11:48,600 --> 00:11:50,080 You don't miss Paris? 83 00:11:51,040 --> 00:11:52,400 No, not really. 84 00:11:52,760 --> 00:11:55,360 Now I'm here and maybe in a few years 85 00:11:55,920 --> 00:11:58,080 I'll work in a lab in London. 86 00:11:58,640 --> 00:12:00,160 Stanford would be nice. 87 00:12:05,240 --> 00:12:06,800 Did I say something funny? 88 00:12:07,000 --> 00:12:08,760 Not at all. 89 00:12:09,360 --> 00:12:13,880 I was just thinking I'd never have imagined you a scientist. 90 00:12:14,200 --> 00:12:15,440 Why not? 91 00:12:16,400 --> 00:12:19,080 I don't know. I had someone else in mind. 92 00:12:19,920 --> 00:12:22,720 More like... thick glasses and braces, 93 00:12:22,920 --> 00:12:25,760 big socks, fat fingers. Everything big. 94 00:12:28,440 --> 00:12:30,080 What are these clichรฉs? 95 00:12:30,640 --> 00:12:32,320 Typical for Wall Street! 96 00:12:33,000 --> 00:12:34,440 Totally close-minded. 97 00:12:34,760 --> 00:12:35,880 Labeling everything. 98 00:12:36,200 --> 00:12:37,320 We're like that? 99 00:12:37,600 --> 00:12:38,760 So it seems. 100 00:12:38,960 --> 00:12:42,520 So in terms of major clichรฉs, we're a match. 101 00:12:43,240 --> 00:12:44,600 We see eye to eye. 102 00:12:45,960 --> 00:12:48,080 That's all I'm asking for. 103 00:12:49,640 --> 00:12:51,280 You're a strange guy. 104 00:12:53,120 --> 00:12:54,400 Incredibly unpleasant. 105 00:12:55,920 --> 00:12:56,840 And very charming. 106 00:12:58,680 --> 00:13:01,080 - I take that as a compliment. - Of course. 107 00:13:03,560 --> 00:13:05,040 Is it late? 108 00:13:05,400 --> 00:13:07,360 I have to prepare my classes. 109 00:14:29,600 --> 00:14:30,600 It's Sibylle Mahler. 110 00:14:32,200 --> 00:14:33,480 I studied your chart. 111 00:14:33,680 --> 00:14:35,000 Good going. 112 00:14:35,280 --> 00:14:36,920 Your hunch was right. 113 00:14:37,120 --> 00:14:39,160 The pattern that you identified 114 00:14:39,360 --> 00:14:42,080 occurs every day, month, year, decade. 115 00:14:42,280 --> 00:14:43,520 Virtually infallible. 116 00:14:44,000 --> 00:14:45,400 It's everywhere. 117 00:14:47,200 --> 00:14:49,640 A model of human activity. Understand? 118 00:14:50,800 --> 00:14:52,200 The signature of mankind. 119 00:14:53,120 --> 00:14:56,440 It signals the past 50 years of climate change. 120 00:14:56,840 --> 00:14:59,360 The increase of every kind of cataclysm. 121 00:15:00,120 --> 00:15:02,440 It's irrefutable proof 122 00:15:03,000 --> 00:15:05,360 of the market's effect on climate. 123 00:15:06,600 --> 00:15:10,640 If I understand correctly, your model predicts market trends? 124 00:15:11,640 --> 00:15:12,720 Exactly. 125 00:15:14,440 --> 00:15:16,480 - Climatologist? - She makes models. 126 00:15:16,680 --> 00:15:17,800 Can you trust her? 127 00:15:18,000 --> 00:15:20,560 She's brilliant. Incredibly well-educated. 128 00:15:20,760 --> 00:15:22,840 Did you test her model? 129 00:15:23,760 --> 00:15:26,080 We back-tested all the way to 1929. 130 00:15:26,280 --> 00:15:28,520 Now we'll start a virtual trading. 131 00:15:29,320 --> 00:15:30,400 What's up, Tony? 132 00:15:30,600 --> 00:15:31,800 Nothing much. 133 00:15:33,840 --> 00:15:35,400 If it really worked... 134 00:15:36,200 --> 00:15:38,840 Georges... I believe in this 100 percent! 135 00:15:40,120 --> 00:15:42,760 By applying small-scale climate models, 136 00:15:42,960 --> 00:15:44,880 I get "market meteorology". 137 00:15:45,760 --> 00:15:48,800 I can predict short-term changes accurately. 138 00:15:49,800 --> 00:15:52,160 The shorter the timeframe, the better. 139 00:15:56,280 --> 00:15:59,360 See this cube? It represents the world markets. 140 00:15:59,560 --> 00:16:01,680 Each dot means potential change. 141 00:16:02,600 --> 00:16:07,000 The model keeps updating itself by locating the best positions. 142 00:16:08,200 --> 00:16:09,040 Look. 143 00:16:09,240 --> 00:16:11,320 Here it isolates a good position. 144 00:16:11,800 --> 00:16:14,120 Now it's calculating its probability. 145 00:16:15,680 --> 00:16:16,760 See that? 146 00:16:18,360 --> 00:16:19,920 Are your numbers right? 147 00:16:21,000 --> 00:16:21,960 Of course. 148 00:16:43,400 --> 00:16:44,960 What does this mean? 149 00:16:45,160 --> 00:16:46,120 Guess. 150 00:17:10,560 --> 00:17:11,440 You okay? 151 00:17:20,360 --> 00:17:21,520 I don't want to! 152 00:18:27,400 --> 00:18:28,000 Have fun? 153 00:18:28,480 --> 00:18:29,800 It's amazing. 154 00:18:30,440 --> 00:18:31,640 Amazing. 155 00:18:52,280 --> 00:18:54,280 What's this little scar? 156 00:18:56,880 --> 00:18:58,480 I have no idea. 157 00:18:59,640 --> 00:19:01,840 You never asked your parents? 158 00:19:07,080 --> 00:19:08,480 I never knew them. 159 00:19:29,560 --> 00:19:31,160 Take care. We'll talk later. 160 00:19:31,960 --> 00:19:33,240 It's confirmed. 161 00:19:33,440 --> 00:19:34,840 I'll explain. 162 00:19:35,240 --> 00:19:38,440 See this signal? It announces a 5 to 10% correction. 163 00:19:38,760 --> 00:19:40,840 Here, in the 2003 bear market. 164 00:19:41,320 --> 00:19:45,480 In the 2004 credit crisis. And when the Hang-Seng fell. 165 00:19:46,040 --> 00:19:48,320 Each time, the market plummets after. 166 00:19:48,520 --> 00:19:50,240 It's time to act. 167 00:19:50,440 --> 00:19:53,600 According to the model, it's going to plunge tonight. 168 00:19:53,800 --> 00:19:56,440 - Our forecasts say different. - Fuck our forecasts! 169 00:19:56,640 --> 00:19:58,800 I tested it all month. It works. 170 00:19:59,000 --> 00:20:00,280 It works! 171 00:20:05,680 --> 00:20:07,120 How much do we put in? 172 00:20:08,240 --> 00:20:09,680 One billion. 173 00:20:10,240 --> 00:20:11,600 It's now or never! 174 00:20:12,280 --> 00:20:15,120 We can't go that far! What about risk limits? 175 00:20:15,320 --> 00:20:16,920 We'll use our cell phones. 176 00:20:17,480 --> 00:20:18,920 We'll be done by tonight. 177 00:20:19,120 --> 00:20:20,880 They'll realize too late. 178 00:20:21,080 --> 00:20:24,880 By then, they'll be so rich, they'll be sucking our cocks. 179 00:20:25,080 --> 00:20:26,280 It's dangerous. 180 00:20:26,480 --> 00:20:29,280 If the market loses 10%, they make 100 million. 181 00:20:29,480 --> 00:20:32,800 We'll get bonuses of 5 million! Do you realize? 182 00:20:33,000 --> 00:20:34,560 No more problems. 183 00:20:34,760 --> 00:20:37,240 No more debts. No more alimony worry. 184 00:20:37,440 --> 00:20:41,800 A one-way ticket to Rio for you and Olga and the fun starts! 185 00:20:46,760 --> 00:20:48,480 10,000 puts. You kidding? 186 00:20:48,680 --> 00:20:50,360 Are you bullshitting me? 187 00:20:50,560 --> 00:20:52,400 A quote on 10,000 puts. 188 00:20:52,600 --> 00:20:54,560 Tip? No one's selling short. 189 00:20:55,080 --> 00:20:57,240 I'll explain later. Price it. 190 00:20:57,440 --> 00:20:58,440 Give me a sec. 191 00:21:15,720 --> 00:21:17,720 36-39 for 10,000. Your call? 192 00:21:18,360 --> 00:21:20,240 36-39... 10,000 at 39. 193 00:21:27,840 --> 00:21:28,880 It's done, chief. 194 00:21:29,080 --> 00:21:30,200 Okay. 195 00:21:39,280 --> 00:21:41,840 The chips are down 196 00:21:53,160 --> 00:21:55,960 Guys, no sellers since this morning. 197 00:21:56,160 --> 00:21:58,280 I'll call if I see something. 198 00:21:58,480 --> 00:22:00,600 Maybe it'll go down by closing. 199 00:22:03,320 --> 00:22:04,880 Want to call her? 200 00:22:14,840 --> 00:22:15,640 You still sure? 201 00:22:15,840 --> 00:22:17,120 The market's bullish. 202 00:22:17,320 --> 00:22:18,440 I'm still sure. 203 00:22:18,960 --> 00:22:20,400 Check just in case. 204 00:22:20,600 --> 00:22:21,320 Okay. 205 00:22:21,520 --> 00:22:23,080 - Take care. - You too. 206 00:22:50,840 --> 00:22:54,320 It's up 2%. We lose 10 million. 30 minutes till closing. 207 00:23:01,280 --> 00:23:02,760 Predictions confirmed? 208 00:23:02,960 --> 00:23:03,800 90% accurate. 209 00:23:04,000 --> 00:23:06,240 Why only 90? What do you mean? 210 00:23:06,840 --> 00:23:08,600 I'm not a fortuneteller. 211 00:23:12,280 --> 00:23:13,880 I'll call you back. 212 00:23:15,000 --> 00:23:16,080 What does she say? 213 00:23:16,280 --> 00:23:18,360 It's fine. She confirmed it. 214 00:23:19,040 --> 00:23:20,240 What do we do? 215 00:23:23,480 --> 00:23:26,200 Where's Georges? He left a while ago! 216 00:23:29,720 --> 00:23:30,680 Fuck... 217 00:23:37,280 --> 00:23:41,400 What are you up to? The market's closing. What do we do? 218 00:23:41,600 --> 00:23:43,480 I can't think straight. 219 00:23:43,680 --> 00:23:45,680 Because you sniffed the Alps! 220 00:23:48,160 --> 00:23:50,200 Don't screw up. 221 00:23:50,400 --> 00:23:53,440 Stay with me, dammit. Trust me. 222 00:26:02,720 --> 00:26:05,160 Wait for Tokyo. I'm sure it'll plunge. 223 00:26:05,360 --> 00:26:06,920 It's a matter of hours. 224 00:26:07,640 --> 00:26:08,920 There's no problem. 225 00:26:09,120 --> 00:26:11,320 Olga! I've been calling you for days! 226 00:26:11,520 --> 00:26:12,920 I'll be right in. 227 00:26:22,640 --> 00:26:24,440 A 24 year-old model. 228 00:26:25,040 --> 00:26:27,120 You thought it'd last forever? 229 00:26:31,840 --> 00:26:32,840 Wake up, Georges! 230 00:26:39,120 --> 00:26:41,120 She had you going. Deep down... 231 00:26:43,720 --> 00:26:45,320 Isn't that right, Erwan? 232 00:26:50,240 --> 00:26:51,040 Want to bet? 233 00:26:53,000 --> 00:26:54,320 It's me. 234 00:26:54,840 --> 00:26:56,680 Tokyo opened up 1.25. 235 00:26:57,720 --> 00:26:59,720 We got screwed. It doesn't work. 236 00:27:00,920 --> 00:27:01,640 What now? 237 00:27:01,840 --> 00:27:03,800 It'll be fine. There's London. 238 00:27:04,920 --> 00:27:06,040 It'll work there. 239 00:27:06,320 --> 00:27:08,040 Keep me posted. Take care. 240 00:27:38,520 --> 00:27:40,120 Taste this, Georges. 241 00:27:40,800 --> 00:27:43,000 You'll see. It's pure. 242 00:27:45,760 --> 00:27:47,040 Good shit! 243 00:27:54,640 --> 00:27:56,040 Sit back down. 244 00:30:40,600 --> 00:30:42,080 Want a coffee? 245 00:30:44,160 --> 00:30:45,480 I'm going home. 246 00:30:55,240 --> 00:30:56,560 I'm sorry, Georges. 247 00:30:57,680 --> 00:30:58,760 Yeah. 248 00:31:24,960 --> 00:31:26,320 Your turn. 249 00:31:27,200 --> 00:31:28,520 Want to hang it up? 250 00:31:30,320 --> 00:31:31,360 Easy! 251 00:31:34,640 --> 00:31:36,600 I'll hang up the blue one! 252 00:32:30,840 --> 00:32:32,280 It's plummeting. 253 00:32:32,480 --> 00:32:34,240 The Dow's down 2%. 254 00:32:34,440 --> 00:32:36,360 We were right! 255 00:32:36,840 --> 00:32:37,600 I'll call Georges. 256 00:33:22,160 --> 00:33:23,400 If ever I can... 257 00:33:28,080 --> 00:33:29,080 Thanks. 258 00:34:04,920 --> 00:34:06,000 Erwan! 259 00:34:09,760 --> 00:34:12,280 I heard they dropped the lawsuit. 260 00:34:14,400 --> 00:34:16,120 What will you do now? 261 00:34:19,160 --> 00:34:20,240 I don't know. 262 00:34:22,000 --> 00:34:25,720 If you want to work in the market, I have connections. 263 00:34:29,520 --> 00:34:30,200 Thanks. 264 00:34:40,840 --> 00:34:42,120 It's not your fault. 265 00:34:45,320 --> 00:34:47,160 You couldn't know he'd do it. 266 00:34:52,320 --> 00:34:53,640 Damn... 267 00:34:55,560 --> 00:34:58,040 We were that close! That close! 268 00:35:03,160 --> 00:35:05,280 There's no use dwelling on it. 269 00:35:09,120 --> 00:35:10,400 It's over now. 270 00:39:03,000 --> 00:39:05,160 - Erwan Kermor here. - It's Sarah. 271 00:39:05,360 --> 00:39:06,320 Sarah! 272 00:39:06,800 --> 00:39:08,880 Your fund is in pole position. 273 00:39:09,600 --> 00:39:10,360 See that? 274 00:39:10,560 --> 00:39:12,040 Congratulations. 275 00:39:13,440 --> 00:39:16,160 I think it may interest my clients. 276 00:39:16,480 --> 00:39:17,520 Hold on. 277 00:39:17,720 --> 00:39:19,240 Is this an offer? 278 00:39:19,440 --> 00:39:20,840 What do you think? 279 00:39:23,920 --> 00:39:25,120 Excellent! 280 00:39:25,320 --> 00:39:26,520 Tell me. 281 00:40:51,800 --> 00:40:52,920 Who's he? 282 00:40:53,880 --> 00:40:54,880 Harold Dune. 283 00:40:55,080 --> 00:40:59,240 He recently became one of America's 500 biggest fortunes. 284 00:40:59,440 --> 00:41:00,040 And them? 285 00:41:00,240 --> 00:41:04,080 Corporate accounts, insurance companies, pension funds. 286 00:41:23,440 --> 00:41:25,480 What's going on? They're here. 287 00:41:25,800 --> 00:41:26,520 I'm coming. 288 00:41:28,760 --> 00:41:30,200 I'm nervous. 289 00:41:34,280 --> 00:41:35,720 It'll be fine. 290 00:41:38,000 --> 00:41:39,280 Relax. 291 00:41:40,600 --> 00:41:41,920 What are you doing? 292 00:44:02,400 --> 00:44:05,480 Some more clients. They keep coming in. 293 00:44:08,200 --> 00:44:10,920 We have a billion to manage. It's great! 294 00:44:12,160 --> 00:44:13,880 Hear that Tony? A billion! 295 00:44:20,920 --> 00:44:21,920 Look... 296 00:44:22,160 --> 00:44:23,880 William and Miller. 297 00:44:40,880 --> 00:44:41,480 What's up? 298 00:44:41,680 --> 00:44:43,880 It's plunging! We made 20 million! 299 00:44:44,760 --> 00:44:46,440 Just as I predicted. 300 00:44:47,240 --> 00:44:48,280 What do we do? 301 00:44:48,480 --> 00:44:49,600 We stand by. 302 00:45:17,360 --> 00:45:18,000 How much? 303 00:45:18,200 --> 00:45:19,120 100 million. 304 00:45:20,680 --> 00:45:21,920 Sell it all. 305 00:45:22,120 --> 00:45:23,440 Cash it all in. 306 00:45:28,920 --> 00:45:30,440 You did it! 307 00:48:08,720 --> 00:48:09,880 Sibylle Mahler? 308 00:48:10,600 --> 00:48:11,600 Who's speaking? 309 00:48:16,000 --> 00:48:16,760 Speakerphone. 310 00:48:16,960 --> 00:48:18,320 I'll put you through. 311 00:48:21,440 --> 00:48:24,320 Juan Emilio Gonzales, Science Magazine. 312 00:48:25,080 --> 00:48:27,360 We want to publish an article of yours. 313 00:48:27,560 --> 00:48:28,280 Which one? 314 00:48:28,480 --> 00:48:30,360 I'd rather tell you in person. 315 00:48:30,560 --> 00:48:32,040 Lunch this week? 316 00:48:32,720 --> 00:48:33,640 I'm afraid not. 317 00:48:34,760 --> 00:48:35,600 Douglas! 318 00:48:35,800 --> 00:48:36,800 What is this? 319 00:48:37,000 --> 00:48:38,360 Erwan? How are you? 320 00:49:28,040 --> 00:49:29,360 I only got 50 million. 321 00:49:29,560 --> 00:49:30,840 I asked for 100! 322 00:49:31,040 --> 00:49:32,760 Everyone's doing like you! 323 00:49:33,400 --> 00:49:36,360 I said to be discreet. They're copying us now! 324 00:49:36,560 --> 00:49:40,000 Be discreet while buying 100 million? Buy less! 325 00:49:40,200 --> 00:49:41,760 How do I invest 2 billion? 326 00:49:48,600 --> 00:49:50,720 Those vultures are on our ass. 327 00:49:51,520 --> 00:49:52,920 Our profits are down! 328 00:49:54,200 --> 00:49:55,120 We need new positions. 329 00:49:56,160 --> 00:49:57,360 It's coming... 330 00:49:58,320 --> 00:50:02,360 We've invested only 10% of our new clients. It's not much. 331 00:50:03,200 --> 00:50:05,680 Normal. We have 10 times more assets. 332 00:50:05,880 --> 00:50:07,120 Normal... 333 00:50:08,000 --> 00:50:10,280 Why did I spend 2 million on IT? 334 00:50:11,080 --> 00:50:13,440 I do my best. I don't work miracles. 335 00:50:14,920 --> 00:50:16,640 The board will love that! 336 00:50:18,760 --> 00:50:20,360 Give me your fucking model! 337 00:50:21,760 --> 00:50:22,560 I'm beat. 338 00:50:24,000 --> 00:50:25,360 So lay off the pills. 339 00:50:27,920 --> 00:50:29,200 Listen up... 340 00:50:29,720 --> 00:50:31,840 You better find someone else. 341 00:50:32,440 --> 00:50:34,600 I'm getting the hell out of here. 342 00:50:54,560 --> 00:50:55,960 Where were you? 343 00:50:58,360 --> 00:50:59,600 Where? 344 00:51:00,400 --> 00:51:01,800 You won't tell me? 345 00:51:15,560 --> 00:51:17,840 Sorry, I don't know what got into me. 346 00:51:20,680 --> 00:51:22,600 It won't happen again. I swear. 347 00:51:23,280 --> 00:51:24,840 I don't recognize you. 348 00:51:26,160 --> 00:51:27,560 You're not yourself. 349 00:51:28,520 --> 00:51:31,160 Everybody's after me. You understand? 350 00:51:31,760 --> 00:51:32,960 I'm suffocating. 351 00:51:35,000 --> 00:51:36,040 That's no excuse. 352 00:51:36,240 --> 00:51:38,200 I know, I know... 353 00:51:44,720 --> 00:51:46,240 I need you. 354 00:52:50,360 --> 00:52:52,680 Did you validate October's performance? 355 00:52:53,680 --> 00:52:56,320 I just had lunch with Arthur Bradigan. 356 00:52:56,760 --> 00:52:58,880 He's starting to get impatient. 357 00:52:59,080 --> 00:53:01,120 No idea. I'm not an accountant. 358 00:53:03,200 --> 00:53:06,400 We're one month late! It's the legal limit. 359 00:53:08,200 --> 00:53:11,000 He can go fuck himself. How about that? 360 00:53:13,760 --> 00:53:18,320 Talk like that at tomorrow's board and you'll be sorry. 361 00:54:02,000 --> 00:54:05,120 It spun around. Everyone was selling before. 362 00:54:09,320 --> 00:54:12,000 We have nothing. How did we do in October? 363 00:54:12,200 --> 00:54:13,520 Up 0.5 percent. 364 00:54:14,920 --> 00:54:16,400 Erwan, come here. 365 00:54:17,000 --> 00:54:18,240 Hurry! 366 00:54:21,720 --> 00:54:23,160 It's worse and worse. 367 00:54:23,400 --> 00:54:26,000 It's no use. I can't get anything. 368 00:54:26,200 --> 00:54:27,000 Filters? 369 00:54:27,920 --> 00:54:30,760 They give me the same result. Shit! 370 00:54:32,240 --> 00:54:33,640 It's white noise. 371 00:54:34,360 --> 00:54:37,040 The market caught up. They're imitating us. 372 00:54:37,840 --> 00:54:39,480 We can't predict a thing. 373 00:54:40,920 --> 00:54:42,800 This isn't possible! 374 00:54:43,000 --> 00:54:45,680 What the hell do I tell the board? 375 00:54:45,920 --> 00:54:46,960 The model's dead. 376 00:54:47,480 --> 00:54:48,640 That's impossible! 377 00:54:49,040 --> 00:54:50,240 Do you realize? 378 00:54:52,200 --> 00:54:54,840 You made enough. We liquidate and we exit. 379 00:54:55,040 --> 00:54:56,200 How's that? 380 00:54:57,480 --> 00:54:59,360 You're on their side now? 381 00:55:00,040 --> 00:55:01,840 What is going on with you? 382 00:55:02,160 --> 00:55:04,240 You're all against me. 383 00:55:04,560 --> 00:55:05,800 Calm down. 384 00:55:06,760 --> 00:55:08,360 You won't get me. 385 00:55:08,560 --> 00:55:10,120 You won't get me! 386 00:56:14,440 --> 00:56:15,280 Where were you? 387 00:56:15,480 --> 00:56:17,360 I hope you have the figures. 388 00:56:17,800 --> 00:56:18,840 Everything's fine. 389 00:56:19,040 --> 00:56:21,000 And Sibylle? She's not with you? 390 00:56:21,200 --> 00:56:22,360 I think she's sick. 391 00:58:03,560 --> 00:58:08,480 Audacity! Everything you do spells audacity! 392 00:58:18,560 --> 00:58:20,400 Tony, buy 40 billion in futures. 393 00:58:20,600 --> 00:58:21,360 40 billion? 394 00:58:21,560 --> 00:58:22,560 I have full power. 395 00:58:22,760 --> 00:58:23,920 If the market turns? 396 00:58:24,120 --> 00:58:25,080 Go for broke. 397 00:58:26,080 --> 00:58:28,600 Henry, are you there? Buy everything. 398 00:58:28,960 --> 00:58:30,640 Repeat. I didn't hear. 399 00:58:30,840 --> 00:58:35,360 Buy all futures, 500 million minimum. S&P, Euro Stoxx, Nikkei. 400 00:58:35,560 --> 00:58:37,200 Everyone will find out! 401 00:58:37,400 --> 00:58:39,200 Do as I say. You'll see. 402 00:59:04,720 --> 00:59:05,920 It's starting. 403 00:59:06,240 --> 00:59:07,480 Everyone's copying. 404 00:59:08,280 --> 00:59:09,720 I knew it. 405 00:59:10,920 --> 00:59:12,320 I knew it... 406 00:59:46,320 --> 00:59:47,680 We're screwed. 407 00:59:51,040 --> 00:59:52,640 Enough? We made 100 million. 408 00:59:52,840 --> 00:59:54,400 That wimp won't stop me! 409 00:59:54,600 --> 00:59:56,000 We hold our positions. 410 00:59:56,880 --> 00:59:58,520 Henry, we keep our positions. 411 00:59:58,920 --> 01:00:00,080 He wants war? Fine! 412 01:00:27,400 --> 01:00:28,240 What's going on? 413 01:00:28,440 --> 01:00:29,960 Look. You'll see. 414 01:01:54,160 --> 01:01:57,120 Everyone's copying you. It's sheer madness. 415 01:01:57,320 --> 01:01:58,600 Just a second. 416 01:01:59,720 --> 01:02:00,560 What is it? 417 01:02:00,760 --> 01:02:02,680 We made 1 billion. Enough? 418 01:02:04,520 --> 01:02:05,400 We stay the course. 419 01:02:05,880 --> 01:02:06,960 What the hell? 420 01:02:07,840 --> 01:02:09,080 Look. 421 01:02:09,920 --> 01:02:11,120 Everyone's copying. 422 01:02:12,400 --> 01:02:14,280 Tonight, 2 billion. Tomorrow, 4. 423 01:02:14,720 --> 01:02:16,040 The day after, 8. 424 01:02:17,200 --> 01:02:19,600 - The model's dead. - Dead and reborn. 425 01:02:21,560 --> 01:02:22,920 I run the market now. 426 01:02:24,240 --> 01:02:25,400 You need a model. 427 01:02:27,680 --> 01:02:29,240 I have no use for it. 428 01:02:30,360 --> 01:02:31,840 People believe me. 429 01:02:32,920 --> 01:02:34,400 They trust me. 430 01:02:37,880 --> 01:02:39,280 You're crazy. 431 01:02:40,760 --> 01:02:42,680 You can't understand. 432 01:02:47,520 --> 01:02:48,720 It's over. 433 01:02:50,440 --> 01:02:51,360 I'm leaving. 434 01:03:40,280 --> 01:03:43,720 Erwan, you like them? They're my sisters. 435 01:03:44,160 --> 01:03:45,520 They're for you. 436 01:03:47,160 --> 01:03:48,400 Hi there! 437 01:03:54,400 --> 01:03:56,360 Erwan, here's to you! 438 01:04:05,640 --> 01:04:07,800 I'm marrying this girl. 439 01:04:33,200 --> 01:04:35,480 Sarah, you look gorgeous. 440 01:04:39,920 --> 01:04:42,160 - Is Sibylle here? - Beats me. 441 01:04:46,280 --> 01:04:47,520 And Erwan? 442 01:04:47,720 --> 01:04:49,040 No idea. 443 01:04:50,080 --> 01:04:51,200 I don't know. 444 01:04:51,520 --> 01:04:53,440 I really don't. 445 01:05:10,720 --> 01:05:11,880 Where are you? 446 01:05:12,080 --> 01:05:13,080 At home. 447 01:05:13,280 --> 01:05:14,760 What's going on? 448 01:05:17,080 --> 01:05:18,720 It's a long story. 449 01:05:18,920 --> 01:05:20,720 Can I come see you? 450 01:05:22,720 --> 01:05:24,480 - If you want. - I'm on my way. 451 01:05:24,680 --> 01:05:25,840 See you soon. 452 01:07:18,400 --> 01:07:19,720 The model is dead. 453 01:07:20,000 --> 01:07:23,880 It played itself out. The market finally caught up to it. 454 01:07:26,600 --> 01:07:29,560 He went for broke. He bet all his chips. 455 01:07:30,320 --> 01:07:32,080 He was bluffing. 456 01:07:32,800 --> 01:07:35,400 He's going to bring down the entire market. 457 01:08:20,920 --> 01:08:21,520 What is it? 458 01:08:21,720 --> 01:08:24,320 I've been trying to reach you for hours. 459 01:08:24,480 --> 01:08:25,080 What's wrong? 460 01:08:25,280 --> 01:08:26,720 The market opened low. 461 01:08:26,920 --> 01:08:29,160 Everyone's selling for no reason. 462 01:08:29,840 --> 01:08:31,080 Where are we at? 463 01:08:31,720 --> 01:08:33,040 Answer me, dammit! 464 01:08:33,800 --> 01:08:35,400 We're down 400 million! 465 01:08:35,600 --> 01:08:36,840 Hold on... 466 01:08:39,480 --> 01:08:43,440 Buy everything. Call Henry. Tell him to lift the market. 467 01:08:43,720 --> 01:08:44,960 I'm on my way! 468 01:08:49,880 --> 01:08:51,480 I'll never be able to. 469 01:08:54,840 --> 01:08:56,320 I'll never be able to. 470 01:08:56,520 --> 01:08:58,720 Tony! What do I do? 471 01:08:59,720 --> 01:09:01,920 Answer me! Are you there? 472 01:10:30,160 --> 01:10:31,080 Tony! 473 01:10:31,360 --> 01:10:32,840 Is anyone there? 474 01:10:35,000 --> 01:10:35,720 Henry! 475 01:10:35,920 --> 01:10:37,960 Where were you? It's chaos here! 476 01:10:38,160 --> 01:10:39,560 Total freefall! 477 01:10:39,760 --> 01:10:40,760 What happened? 478 01:10:41,440 --> 01:10:43,080 There's a rumor spreading round. 479 01:10:43,280 --> 01:10:45,240 - What rumor? - Your model's crap. 480 01:10:49,440 --> 01:10:50,400 Buy whatever you can. 481 01:10:50,600 --> 01:10:52,480 This time no one will follow. 482 01:10:52,680 --> 01:10:53,640 Do as I say! 483 01:12:18,600 --> 01:12:19,760 Asshole! 484 01:12:20,440 --> 01:12:22,440 - Keep buying. - Listen to me. 485 01:12:22,640 --> 01:12:24,400 I can't buy for you now. 486 01:12:24,880 --> 01:12:27,320 Watch the news! You're on default! 487 01:12:27,520 --> 01:12:29,920 Beat it! They're after you! 488 01:12:34,080 --> 01:12:36,720 Buy for yourself or for someone else. 489 01:12:37,440 --> 01:12:38,720 I can't buy it all! 490 01:12:39,320 --> 01:12:41,080 Henry, don't let me down. 491 01:12:45,800 --> 01:12:46,960 It's over. 492 01:12:59,600 --> 01:13:02,000 -20% MARKET STOP 493 01:14:18,000 --> 01:14:20,560 You've reached Sibylle Mahler... 494 01:14:24,280 --> 01:14:25,760 Sibylle, it's me. 495 01:14:25,960 --> 01:14:27,920 I'm coming to Montreal. 496 01:14:28,120 --> 01:14:31,360 I'm stopping everything. We'll start over, my love. Wait for me. 497 01:14:32,800 --> 01:14:34,160 Wait... 498 01:22:29,160 --> 01:22:31,320 Subtitles: Andrew Litvack 499 01:22:31,520 --> 01:22:33,920 Subtitling: Vdm 29519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.