Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,840 --> 00:00:50,592
(Footsteps)
2
00:00:50,640 --> 00:00:52,631
Ah, good evening, Brigadier.
3
00:00:52,680 --> 00:00:55,433
Hello. Been away?
Head Office for the day.
4
00:00:55,480 --> 00:00:58,438
Ah, Taunton.
London, unfortunately.
5
00:00:58,480 --> 00:01:02,474
If I ran my business the way
they run the railways, I'd be bankrupt.
6
00:01:02,520 --> 00:01:05,512
Seen this? Station's closin' down.
7
00:01:05,560 --> 00:01:10,634
Ah. Well, it doesn't surprise me. There
can't be much traffic on this line.
8
00:01:10,680 --> 00:01:12,432
That's not the point.
9
00:01:12,480 --> 00:01:13,834
(Horn toots)
10
00:01:13,880 --> 00:01:17,316
Aren't you going to miss your train?
No, not goin' anywhere.
11
00:01:17,360 --> 00:01:19,510
Oh. You meeting someone?
12
00:01:19,560 --> 00:01:22,598
In a manner of speakin'. My Stilton.
13
00:01:22,640 --> 00:01:24,756
Stilton?
Cheese, you know.
14
00:01:24,800 --> 00:01:27,474
Always have it sent down
from Jermyn Street.
15
00:01:27,520 --> 00:01:29,193
Can't you buy it locally?
16
00:01:29,240 --> 00:01:33,757
Yes, if you like it cut info
little triangles and sealed in plastic.
17
00:01:33,800 --> 00:01:35,632
Useless. Can't get the port in.
18
00:01:36,640 --> 00:01:39,871
Er...you shouldn't
put port into Stilton, you know.
19
00:01:39,920 --> 00:01:42,799
Why not? My father did.
So did m'grandfather.
20
00:01:42,840 --> 00:01:44,433
Both lived to be 90.
21
00:01:45,400 --> 00:01:47,914
It's these wretched supermarkets,
you Know.
22
00:01:48,560 --> 00:01:49,994
Oh. Sorry.
23
00:01:50,040 --> 00:01:52,236
Forgot you were a... in the...
24
00:01:53,320 --> 00:01:55,470
Anyway, it's damn serious.
25
00:01:55,520 --> 00:01:57,750
What is?
Closin' down the station.
26
00:01:57,800 --> 00:02:00,599
Evening, Brigadier.
Your Stilton's arrived.
27
00:02:00,640 --> 00:02:02,995
If you wouldn't mind
signing for it, sir.
28
00:02:03,040 --> 00:02:06,476
Hello, Richard. Were you on the train?
Hello, Marjory. Yes.
29
00:02:06,520 --> 00:02:08,272
I'm sorry, I didn't see you.
30
00:02:08,320 --> 00:02:10,880
I go second class, I'm afraid.
Not like you.
31
00:02:10,920 --> 00:02:14,515
Did I collect your ticket?
Oh, no. I'm terribly sorry.
32
00:02:14,560 --> 00:02:17,313
No, no. It's all right.
As long as you got one.
33
00:02:17,360 --> 00:02:19,829
No wonder
they're closing the station down.
34
00:02:19,880 --> 00:02:22,998
Are they? Well, what will everybody do?
35
00:02:23,040 --> 00:02:26,670
Well, I shall get a helicopter.
Gosh! Will you really?
36
00:02:26,720 --> 00:02:28,472
Only thing to do.
37
00:02:28,520 --> 00:02:31,797
I thought
they were dreadfully expensive.
38
00:02:31,840 --> 00:02:34,832
Yes, dreadfully.
Look, er, can I give you a lift?
39
00:02:34,880 --> 00:02:37,599
Well, actually, I'm expecting...
40
00:02:38,600 --> 00:02:41,513
Oh, yes, please.
Good. Come on, then.
41
00:02:54,360 --> 00:02:56,431
That was Audrey.
Yes.
42
00:02:57,800 --> 00:02:59,677
She's missed that train.
43
00:02:59,720 --> 00:03:02,519
She was coming to meet me, actually.
44
00:03:02,560 --> 00:03:04,153
Really?
45
00:03:04,200 --> 00:03:06,430
(Laughs) Oh dear, oh dear.
46
00:03:09,480 --> 00:03:13,314
Evening, Brigadier.
Evening. You've missed the train.
47
00:03:13,360 --> 00:03:15,476
I'm supposed to be meeting Marjory.
48
00:03:15,520 --> 00:03:18,797
She was here just now.
Must have gone off with DeVere.
49
00:03:18,840 --> 00:03:22,071
Doesn't she realise
how much this thing costs to run?
50
00:03:22,120 --> 00:03:24,555
What does it do?
About ten to the gallon?
51
00:03:24,600 --> 00:03:27,752
I've no idea. Brabinger takes it
to Marlbury Motors.
52
00:03:27,800 --> 00:03:29,871
He's been doing that for 50 years.
53
00:03:29,920 --> 00:03:33,515
Last week they insisted on cash
before they'd fill it up.
54
00:03:33,560 --> 00:03:35,392
Good Lord.
55
00:03:35,440 --> 00:03:37,238
No sense of service.
56
00:03:37,280 --> 00:03:39,669
You know they're closin' down
the railway?
57
00:03:39,720 --> 00:03:41,199
What railway?
This one.
58
00:03:41,240 --> 00:03:42,913
Station's closin' down.
59
00:03:42,960 --> 00:03:45,554
We can't allow that.
What are you doing about it?
60
00:03:45,600 --> 00:03:47,273
Me? Well...
61
00:03:47,320 --> 00:03:51,359
Brigadier, you leave this to me.
We'll show them whose railway this is.
62
00:03:53,920 --> 00:03:58,232
If your price comes down I shall
personally recommend Mr DeVere to buy.
63
00:03:58,280 --> 00:04:00,999
Of course he does. My every word.
64
00:04:01,840 --> 00:04:05,071
You'll phone be back?
Well, don't leave it too long.
65
00:04:05,120 --> 00:04:09,478
IfI ran my business the way
they run their lives, I'd be bankrupt.
66
00:04:09,520 --> 00:04:11,830
WOMAN: Good evening, Mr DeVere.
67
00:04:12,880 --> 00:04:16,157
Evening, Mr DeVere.
Evening, Spalding. Any messages?
68
00:04:16,200 --> 00:04:18,510
Nothing I couldn't handle.
And did you?
69
00:04:18,560 --> 00:04:20,358
Did I what?
Handle them.
70
00:04:20,400 --> 00:04:22,676
Yes. I've got a list.
Tomorrow will do.
71
00:04:22,720 --> 00:04:26,236
I want to talk to you about something.
Oh, good. What is it?
72
00:04:26,280 --> 00:04:29,716
Have you had any luck in finding a site
for our new supermarket?
73
00:04:29,760 --> 00:04:32,832
No. I'm still looking.
I've found the ideal place.
74
00:04:32,880 --> 00:04:36,032
Where?
Marbury station. It's closing down.
75
00:04:36,080 --> 00:04:39,630
Marlbury station. That's a perfect site.
76
00:04:39,680 --> 00:04:42,194
Good access,
right on the edge of the village.
77
00:04:42,240 --> 00:04:46,279
Parking. Platforms ready-built for
loading. What more could one want?
78
00:04:46,320 --> 00:04:48,789
It'll knock 50% off the building costs.
79
00:04:48,840 --> 00:04:53,311
You get things moving. With luck, we can buy it before anybody hears about it.
80
00:04:53,360 --> 00:04:55,874
Congratulations, Mr DeVere.
81
00:04:55,920 --> 00:04:57,911
Oh, thanks very much.
82
00:05:01,200 --> 00:05:02,793
Thanks very much.
83
00:05:06,040 --> 00:05:08,031
Miss Frobisher, madam.
84
00:05:08,080 --> 00:05:09,912
Morning, Aud.
Morning.
85
00:05:11,880 --> 00:05:14,633
Caught the train all right, then?
Which train?
86
00:05:14,680 --> 00:05:17,035
The six o'clock last night.
The one I met.
87
00:05:17,080 --> 00:05:20,710
Oh, yes. I'm awfully sorry about that.
I thought you'd forgotten.
88
00:05:20,760 --> 00:05:22,910
Have I ever forgotten to meet you?
89
00:05:22,960 --> 00:05:25,759
Well, no, but there I was,
hanging around and...
90
00:05:25,800 --> 00:05:29,839
Yes, hanging around DeVere.
He just happened to be on the train.
91
00:05:29,880 --> 00:05:32,679
You travelled together?
No, unfortunately.
92
00:05:32,720 --> 00:05:35,360
But we met at the station
and he offered me a lift.
93
00:05:35,400 --> 00:05:37,596
An offer you couldn't refuse,
apparently.
94
00:05:37,640 --> 00:05:39,631
Well, there was no sign of you.
95
00:05:39,680 --> 00:05:43,992
I got held up at the level crossing. You
might have waited another 60 seconds.
96
00:05:44,040 --> 00:05:47,158
But no, let DeVere
twiddle his eyebrows at you
97
00:05:47,200 --> 00:05:50,318
and you jump into that Rolls
like a lovesick schoolgirl.
98
00:05:50,360 --> 00:05:52,192
Oh, don't be so silly, Aud.
99
00:05:52,240 --> 00:05:55,756
Oh, he's buying a helicopter.
How very vulgar.
100
00:05:56,600 --> 00:05:58,716
Why? Lots of people have them.
101
00:05:58,760 --> 00:06:02,719
Pop stars and jockeys, yes.
Now, apparently, grocers.
102
00:06:03,520 --> 00:06:05,431
Prince Charles uses one.
103
00:06:05,480 --> 00:06:08,438
His belongs to the Queen's Flight.
Quite different.
104
00:06:08,480 --> 00:06:10,153
Anyway, the last thing we want
105
00:06:10,200 --> 00:06:13,318
is DeVere zooming about
and frightening the horses.
106
00:06:13,360 --> 00:06:16,034
He promised me a ride in it.
I hope you won't accept.
107
00:06:16,080 --> 00:06:17,479
You're jealous.
108
00:06:17,520 --> 00:06:19,909
I've got more important things
on my mind.
109
00:06:19,960 --> 00:06:22,554
Have you heard about
the station closing down?
110
00:06:22,600 --> 00:06:25,194
Yes. That's why
Richard's buying a helicopter.
111
00:06:25,240 --> 00:06:29,916
Typical. It's all very well for him.
He can afford not to rely on trains.
112
00:06:29,960 --> 00:06:32,952
Hark who's talking. You haven't been
on a train for years.
113
00:06:33,000 --> 00:06:35,389
And I've no intention of starting now.
114
00:06:35,440 --> 00:06:39,149
But I have been known to do things
for the common wheel, Marjory.
115
00:06:39,200 --> 00:06:42,511
Now, has anybody asked us
if they can close down our station?
116
00:06:42,560 --> 00:06:46,269
I don't think they ever do, do they?
We must organise a protest.
117
00:06:46,320 --> 00:06:47,993
After all, I have to consider
118
00:06:48,040 --> 00:06:50,759
my family's long association
with the railways.
119
00:06:50,800 --> 00:06:52,871
It's my duty as a shareholder.
120
00:06:53,680 --> 00:06:57,514
How can you be a shareholder?
The railways are nationalised.
121
00:06:57,560 --> 00:07:00,678
I feel like a shareholder.
Shareholding's in the blood.
122
00:07:00,720 --> 00:07:04,076
Actually, they told us
that now the railways belong to us.
123
00:07:04,120 --> 00:07:05,519
And so they do.
124
00:07:05,560 --> 00:07:08,200
And that land did belong to your family.
125
00:07:08,240 --> 00:07:10,834
Exactly. We virtually ran the railways.
126
00:07:10,880 --> 00:07:12,553
Efficiently, too.
127
00:07:12,600 --> 00:07:16,559
My grandfather used to have his eggs
timed by the passing trains.
128
00:07:16,600 --> 00:07:19,479
If they were hard-boiled,
he had the driver sacked.
129
00:07:21,280 --> 00:07:25,399
What's more, we built that station.
Our coat of arms is in the booking hall.
130
00:07:25,440 --> 00:07:28,398
Is it? I've never seen it.
Come with me, Marjory.
131
00:07:28,440 --> 00:07:30,317
Where to?
To see the rector.
132
00:07:30,360 --> 00:07:32,192
He's a railway enthusiast.
133
00:07:32,240 --> 00:07:34,993
Funny how church and steam go together.
134
00:07:35,040 --> 00:07:37,236
The rector takes it a little too far.
135
00:07:37,280 --> 00:07:40,557
He keeps a copy of
Thomas The Tank Engine in his pew.
136
00:07:40,600 --> 00:07:42,159
How do you know?
137
00:07:42,200 --> 00:07:45,033
He was looking at it
when I went up to read the lesson.
138
00:07:45,080 --> 00:07:48,311
Where will he be today?
He's at the hospital on Thursday.
139
00:07:48,360 --> 00:07:52,274
In that case, he'll be teaching
at the village school. I's Wednesday.
140
00:08:01,920 --> 00:08:04,560
Well, this is something
they can't close down.
141
00:08:04,600 --> 00:08:08,480
I wish the ducking stool was still
working. I'd love to have had a go.
142
00:08:08,520 --> 00:08:11,034
100 years ago
you'd have had plenty of goes.
143
00:08:11,080 --> 00:08:13,117
Hark who's talking.
144
00:08:14,320 --> 00:08:15,833
Uh-huh.
145
00:08:16,880 --> 00:08:18,871
Yes. Very good, Robert.
146
00:08:18,920 --> 00:08:20,831
Oh, no, no, no, no.
147
00:08:20,880 --> 00:08:23,235
The smoke comes out of the top.
148
00:08:25,880 --> 00:08:30,636
Oh. Now, is that supposed to be
diesel, steam or electric?
149
00:08:30,680 --> 00:08:32,159
-Mm?
(Bell rings)
150
00:08:32,200 --> 00:08:35,318
Oh well, that's it.
Now, children, children, children.
151
00:08:36,560 --> 00:08:38,198
Oh.
(Children cheering)
152
00:08:43,240 --> 00:08:47,632
"Playing David and Goliath" indeed.
(Chuckles) Off you go.
153
00:08:48,520 --> 00:08:51,751
Oh. Good morning, Mrs Fforbes-Hamilton.
Miss Frobisher.
154
00:08:51,800 --> 00:08:55,873
Good morning. Can you spare a minute?
Yes. I've finished my art class.
155
00:08:55,920 --> 00:08:58,389
Though it's not very successful,
I'm afraid.
156
00:08:58,440 --> 00:09:02,070
One would think that some children
had never seen a railway engine.
157
00:09:02,120 --> 00:09:04,270
The way things are going,
they never will.
158
00:09:04,320 --> 00:09:06,755
Have you heard about the station?
I have.
159
00:09:06,800 --> 00:09:09,189
It's outrageous. I've written a letter.
160
00:09:09,240 --> 00:09:11,709
They won't take any notice of a letter.
161
00:09:11,760 --> 00:09:15,310
No, Rector,
we must organise a mass meeting
162
00:09:15,360 --> 00:09:18,273
to demonstrate our opposition
to British Railways.
163
00:09:18,320 --> 00:09:20,072
It is called British Rail now.
164
00:09:20,120 --> 00:09:23,795
Typical. The moment you get used
to something, they change it.
165
00:09:23,840 --> 00:09:26,753
Well, I think a protest meeting
is an excellent idea.
166
00:09:26,800 --> 00:09:28,677
We could hold it here.
Oh, good.
167
00:09:28,720 --> 00:09:30,870
I'l leave that side of things to you.
168
00:09:30,920 --> 00:09:34,038
I've spoken to the brigadier.
He's promised to help.
169
00:09:34,080 --> 00:09:37,118
Marjory, you can see to
the banners and slogans.
170
00:09:37,160 --> 00:09:40,073
And ring everyone up
and tell them what's happening.
171
00:09:40,120 --> 00:09:43,556
What are you going to do?
Research. I'm going on a train.
172
00:09:46,200 --> 00:09:49,670
It's disgraceful.
Decay and dilapidation everywhere.
173
00:09:49,720 --> 00:09:52,553
And what has happened
to our family coat of arms?
174
00:09:53,760 --> 00:09:55,433
MAN: Next.
175
00:09:55,480 --> 00:09:59,269
Oh, erm, one return, please.
Where to?
176
00:09:59,320 --> 00:10:01,118
Here, of course.
177
00:10:01,160 --> 00:10:04,118
But where d'you want to go to in order to get back here?
178
00:10:04,160 --> 00:10:07,357
Oh, I see what you mean.
Taunton, the county library.
179
00:10:07,400 --> 00:10:10,199
Oh, train doesn't go to the library.
(Laughs)
180
00:10:10,240 --> 00:10:14,074
Just part of your friendly
branch-line service. Passengers love it.
181
00:10:14,120 --> 00:10:15,793
Then why are you closing down?
182
00:10:15,840 --> 00:10:19,231
Me and the chairman of British Rail
decided it wasn't profitable.
183
00:10:19,280 --> 00:10:21,954
You're not meant to be profitable.
This is a service.
184
00:10:22,000 --> 00:10:25,516
If people don't use the line...
Well, I am using the line.
185
00:10:25,560 --> 00:10:28,029
All these people are using the line.
186
00:10:28,080 --> 00:10:31,072
Oh, and I'd like my seat
back-to-the-engine, please.
187
00:10:31,120 --> 00:10:33,680
You won't be very comfortable.
It's a diesel.
188
00:10:33,720 --> 00:10:35,711
Engine's under the floor.
189
00:10:37,120 --> 00:10:38,349
Oh.
190
00:10:39,160 --> 00:10:42,039
That's the authority
for the area managers.
191
00:10:44,160 --> 00:10:45,912
And a letter asking for tenders
192
00:10:45,960 --> 00:10:48,873
for adapting Marlbury station
to a cash-and-carry.
193
00:10:48,920 --> 00:10:51,480
How's our property department
getting on?
194
00:10:51,520 --> 00:10:54,876
Any joy from British Rail yet?
Not yet.
195
00:10:54,920 --> 00:10:58,993
Well, shake them up. I don't want
to lose that site to another buyer.
196
00:10:59,040 --> 00:11:01,031
Anything else?
Just this.
197
00:11:01,080 --> 00:11:04,755
There's to be an emergency
protest meeting at the village school.
198
00:11:04,800 --> 00:11:08,077
What's it about this time?
Closing the station.
199
00:11:08,120 --> 00:11:10,873
I don't think
we need concern ourselves with that.
200
00:11:10,920 --> 00:11:13,434
There's a meeting to discuss it
this evening.
201
00:11:13,480 --> 00:11:16,757
"You are required to be there."
Sounds like a royal command.
202
00:11:16,800 --> 00:11:18,791
Who sent it?
Mrs Fforbes-Hamilton.
203
00:11:18,840 --> 00:11:20,797
It is a royal command.
204
00:11:21,680 --> 00:11:24,991
She delivered it this morning.
Borrowed a map of the estate.
205
00:11:25,040 --> 00:11:26,838
She was on her way to the station.
206
00:11:26,880 --> 00:11:29,679
Surely she can find her way there
without a map.
207
00:11:29,720 --> 00:11:31,836
No, she must be up to something.
208
00:11:31,880 --> 00:11:34,952
I'd better attend this meeting.
Might be wise.
209
00:11:35,000 --> 00:11:39,278
Yes, I think it would be a diplomatic
move in...view of the circumstances.
210
00:11:56,240 --> 00:11:59,949
Very pleasant ride. Thank you so much.
Bye.
211
00:12:09,200 --> 00:12:12,431
Ah, you got back all right, then.
Yes, thank you.
212
00:12:12,480 --> 00:12:13,959
Good journey?
213
00:12:14,000 --> 00:12:17,994
Do you have many passengers who are
three foot high, weigh about 15 stone
214
00:12:18,040 --> 00:12:19,553
and have slipped discs?
215
00:12:19,600 --> 00:12:20,795
Not as far as I know.
216
00:12:20,840 --> 00:12:24,515
I was wondering who the seats
were designed for. It wasn't for me.
217
00:12:24,560 --> 00:12:27,120
Oh, and there was a carriage missing.
218
00:12:27,160 --> 00:12:29,470
The one with
the Ladies Only compartment.
219
00:12:29,520 --> 00:12:32,990
Oh, we haven't had one of them
for years. It's all unisex now.
220
00:12:33,040 --> 00:12:36,874
Ah, that would account for
the announcer's voice at Taunton.
221
00:12:36,920 --> 00:12:40,470
This station house must be
the scruffiest in the county.
222
00:12:40,520 --> 00:12:43,990
I did think of doing it up
for The Best Kept Station competition
223
00:12:44,040 --> 00:12:46,316
but there en't much point now.
Why not?
224
00:12:46,360 --> 00:12:49,990
Closing down, ennit?
Oh, no, it's not closing down.
225
00:12:50,040 --> 00:12:52,270
Been having a word with the chairman?
226
00:12:52,320 --> 00:12:54,880
Not yet.
But I can assure you I'm going to.
227
00:12:54,920 --> 00:12:56,718
Er, ticket, please.
228
00:13:03,400 --> 00:13:05,118
I suppose we'd better start.
229
00:13:05,160 --> 00:13:09,518
I've called you together so we can plan
our tactics for the protest meeting.
230
00:13:09,560 --> 00:13:11,676
The first thing is to elect a chairman.
231
00:13:11,720 --> 00:13:13,631
Here or at the meeting?
232
00:13:13,680 --> 00:13:16,399
At the meeting. I'm the chairman here.
233
00:13:16,440 --> 00:13:19,512
You'd make an excellent chairman
at the meeting, too.
234
00:13:19,560 --> 00:13:22,598
Thank you, but I want the chairman
to call on me to speak.
235
00:13:22,640 --> 00:13:24,631
I propose the rector.
I agree.
236
00:13:24,680 --> 00:13:27,194
Carried.
Well, if everyone insists.
237
00:13:27,240 --> 00:13:30,119
You'd better make some notes, Rector.
One...
238
00:13:31,200 --> 00:13:34,158
One. Call on me to speak.
239
00:13:34,200 --> 00:13:37,716
What are you going to speak about?
My railway journey.
240
00:13:37,760 --> 00:13:40,229
Oh, yes, how was it?
Enjoyed every minute.
241
00:13:40,280 --> 00:13:43,671
I don't believe you.
That line is well worth preserving.
242
00:13:43,720 --> 00:13:46,360
I bet the train was late.
Only ten minutes.
243
00:13:46,400 --> 00:13:49,472
But it's polite to be ten minutes late.
244
00:13:49,520 --> 00:13:52,114
Where is Mr DeVere?
Are you sure he's coming?
245
00:13:52,160 --> 00:13:53,673
I told him to.
246
00:13:53,720 --> 00:13:55,358
Mr DeVere, madam.
247
00:13:55,400 --> 00:13:57,516
Good evening, everybody.
Evening.
248
00:13:57,560 --> 00:14:00,200
It's your evening off
on Thursday, isn't it?
249
00:14:00,240 --> 00:14:01,674
Yes, madam.
250
00:14:01,720 --> 00:14:05,873
Would you mind spending it in the
school? We're having a protest meeting.
251
00:14:05,920 --> 00:14:07,593
Very good, madam.
252
00:14:07,640 --> 00:14:11,110
Sorry I'm late, but I was rather
tied up. It is only ten minutes.
253
00:14:11,160 --> 00:14:14,232
Oh, it's all right.
It's polite to be ten minutes late.
254
00:14:15,000 --> 00:14:16,957
Sit down, Richard.
255
00:14:17,000 --> 00:14:19,355
I'm just going through the timetable.
256
00:14:19,400 --> 00:14:21,869
Rector.
Hm? Oh, yes.
257
00:14:21,920 --> 00:14:25,151
Er... "One. Call on
Mrs Fforbes-Hamilton to speak."
258
00:14:25,200 --> 00:14:26,918
Two. Call on Miss Frobisher.
259
00:14:26,960 --> 00:14:28,633
To speak?
Certainly.
260
00:14:28,680 --> 00:14:32,310
Well, what am I going to say?
This. I've written your speech.
261
00:14:33,000 --> 00:14:37,039
You are dealing with the
unemployment aspects of the closure.
262
00:14:37,080 --> 00:14:41,392
"The dole queues of Britain
will swell with the untold legions..."
263
00:14:41,440 --> 00:14:43,795
But Aud, there's only one man.
264
00:14:44,680 --> 00:14:47,479
Yes, but he does do
half a dozen different jobs.
265
00:14:47,520 --> 00:14:51,514
Station master, porter, ticket
collector, signalman, booking clerk.
266
00:14:51,560 --> 00:14:53,756
You don't have to say
they're all one man.
267
00:14:53,800 --> 00:14:56,110
British Railways
won't know any different.
268
00:14:56,160 --> 00:14:59,596
Somebody from BR will be there?
Yes. We've seen to that.
269
00:14:59,640 --> 00:15:04,635
Three. Three. Call the brigadier.
And here's your speech, Brigadier.
270
00:15:04,680 --> 00:15:07,035
I say. Jolly efficient, yes?
271
00:15:07,080 --> 00:15:11,517
"Effects of closure on
the freight traffic.โ Freight traffic?
272
00:15:11,560 --> 00:15:14,234
The only freight they carry
is my Stilton.
273
00:15:15,640 --> 00:15:18,393
Sorry, Audrey.
Here's your speech, Richard.
274
00:15:19,600 --> 00:15:21,591
You've written one for me, as well?
275
00:15:21,640 --> 00:15:25,235
It's better to have a single mind
controlling this sort of thing.
276
00:15:25,280 --> 00:15:29,797
You can draw attention to the underhand
way they sprang the closure on us.
277
00:15:31,280 --> 00:15:34,352
There's a bit about
how the public won't know about it
278
00:15:34,400 --> 00:15:36,311
until they arrive to catch a train
279
00:15:36,360 --> 00:15:39,716
and find the station
has been turned into a supermarket.
280
00:15:41,480 --> 00:15:44,472
Oh, I... I think
that's a bit far-fetched, don't you?
281
00:15:44,520 --> 00:15:48,434
It's just a joke. I thought it would
sound funny, coming from a grocer.
282
00:15:49,440 --> 00:15:51,477
Well, I'd rather make up my own jokes.
283
00:15:51,520 --> 00:15:53,670
As long as you back us to the hilt.
284
00:15:53,720 --> 00:15:57,475
Oh, and sit somewhere conspicuous
so the chairman can see you.
285
00:15:57,520 --> 00:16:00,114
Oh, don't worry.
I'll make sure I see you.
286
00:16:00,160 --> 00:16:02,959
No, not you -
the chairman of British Railways.
287
00:16:03,000 --> 00:16:05,230
Beeching, or whatever his name is.
288
00:16:06,320 --> 00:16:09,711
Knew a chap called Beeching once.
RTO at Naples.
289
00:16:09,760 --> 00:16:12,400
Same fellow, d'you think?
I rather doubt it.
290
00:16:12,440 --> 00:16:16,399
In any case, the present chairman
of British Rail won't be there.
291
00:16:16,440 --> 00:16:19,159
We could only get the area manager,
I'm afraid.
292
00:16:29,520 --> 00:16:31,591
Ah, there you are, Mr Lovejoy.
293
00:16:31,640 --> 00:16:34,996
Sorry I'm late.
Damn train. Frozen points.
294
00:16:35,800 --> 00:16:37,313
How much?
295
00:16:38,040 --> 00:16:39,553
That much?
296
00:16:40,920 --> 00:16:43,833
Did you say...frozen points?
Yes.
297
00:16:43,880 --> 00:16:47,874
Doesn't happen often. Not in midsummer,
anyway. What are they like?
298
00:16:47,920 --> 00:16:50,389
Who?
Well, this lot. The protestors.
299
00:16:50,440 --> 00:16:54,752
Well, there's a parson. And a brigadier.
And a female bossy boots.
300
00:16:54,800 --> 00:16:56,791
Sounds like the usual form.
301
00:16:56,840 --> 00:16:58,956
Right, let's get this show on the road.
302
00:17:00,920 --> 00:17:03,673
Have you brought the file?
Yes. Here it is, sir.
303
00:17:04,480 --> 00:17:08,474
Is this all you've brought?
It's all there is. And a few maps.
304
00:17:08,520 --> 00:17:11,194
This isn't enough.
We haven't anything more.
305
00:17:11,240 --> 00:17:14,551
If we weren't closing this line,
we'd never have heard of it.
306
00:17:14,600 --> 00:17:18,389
But you've got to have stacks of bumf,
even if it's only pages
307
00:17:18,440 --> 00:17:22,149
from an old telephone directory.
Gives you authority.
308
00:17:25,840 --> 00:17:30,118
Look a tame bunch. They'll forget they
ever had a station once it's closed.
309
00:17:30,160 --> 00:17:33,551
Don't you mean IF it's closed, sir?
It'll close, all right.
310
00:17:33,600 --> 00:17:35,671
Come on. Let's get it over with.
311
00:17:38,600 --> 00:17:41,718
So it is in the common interests,
for the common good.
312
00:17:41,760 --> 00:17:44,991
Indeed, one might say
it is economic good sense
313
00:17:45,080 --> 00:17:48,710
To rationalise the situation
by closing the station.
314
00:17:48,760 --> 00:17:50,831
No. Rubbish.
Absolute rubbish!
315
00:17:50,880 --> 00:17:53,030
Ladies and gentlemen, please.
316
00:17:53,080 --> 00:17:56,038
(Protestations)
Keep calm, I beg you.
317
00:17:56,080 --> 00:17:57,718
Order!
318
00:17:57,760 --> 00:17:59,433
Or...der!
319
00:18:00,000 --> 00:18:01,832
Ladies and gentlemen, please.
320
00:18:01,880 --> 00:18:05,669
There is nothing to be gained by
this sort of uncivilised behaviour.
321
00:18:05,720 --> 00:18:09,793
Now, we may feel aggrieved by
the proposed closure of our station...
322
00:18:09,840 --> 00:18:11,114
(Shouting out)
323
00:18:11,160 --> 00:18:14,994
..but there is no call for
personal abuse and animosity.
324
00:18:16,120 --> 00:18:20,353
Mrs Fforbes-Hamilton, I believe you
have a question for the Fat Controller.
325
00:18:20,400 --> 00:18:22,038
I... mean...
326
00:18:22,080 --> 00:18:24,640
Yes, I have. Thank you.
327
00:18:26,600 --> 00:18:29,592
Ladies and gentlemen, in all the years
328
00:18:29,640 --> 00:18:33,315
that Britain has defended her shores
against the invader
329
00:18:33,360 --> 00:18:36,478
and soaked the sands
with her warriors' blood,
330
00:18:36,520 --> 00:18:39,319
we have become
inheritors of the fighting spirit.
331
00:18:39,360 --> 00:18:41,920
Hear, hear!
Is this a question?
332
00:18:42,200 --> 00:18:45,272
Eventually.
There's always one of these Boadiceas.
333
00:18:45,320 --> 00:18:48,915
As I was saying...
Could you come to the point, madam?
334
00:18:48,960 --> 00:18:52,476
The point is you may have closed down
railway stations in the past
335
00:18:52,520 --> 00:18:53,919
without any resistance,
336
00:18:53,960 --> 00:18:57,191
but in the matter of our station
you have met your Waterloo!
337
00:18:57,240 --> 00:18:58,878
Yes!
That's right!
338
00:18:58,920 --> 00:19:00,433
Well done!
339
00:19:03,120 --> 00:19:05,270
As I have tried to explain,
340
00:19:05,320 --> 00:19:08,597
the viability of a branch line
depends upon its income.
341
00:19:08,640 --> 00:19:11,109
Fares have gone up and up and up.
342
00:19:11,160 --> 00:19:14,676
It is true
that periodic reassessment situations
343
00:19:14,720 --> 00:19:17,473
have created a viability
for new rates to apply.
344
00:19:17,520 --> 00:19:20,638
You mean fares went up.
They've been redefined, yes.
345
00:19:20,680 --> 00:19:22,751
Went up.
They've been revised.
346
00:19:22,800 --> 00:19:27,112
Don't fob us off with all this jargon.
Have fares gone up or haven't they?
347
00:19:27,160 --> 00:19:30,232
I have to admit that they have.
(Angry cries)
348
00:19:30,280 --> 00:19:33,193
May we...
May we please keep to the point?
349
00:19:33,240 --> 00:19:36,358
We are here to discuss
the closure of the station.
350
00:19:36,400 --> 00:19:38,311
I just want to make it clear
351
00:19:38,360 --> 00:19:43,196
that we will stop at nothing to force
Dr Beeching to reverse this decision.
352
00:19:43,240 --> 00:19:46,631
But, madam, Dr Beeching
hasn't been chairman for years.
353
00:19:46,680 --> 00:19:50,310
Typical. The moment we get used to
something you change it.
354
00:19:50,360 --> 00:19:53,273
She can't be as daft
as she's making out.
355
00:19:53,320 --> 00:19:56,870
D'you think she's up to something?
I wouldn't be surprised.
356
00:19:56,920 --> 00:20:00,151
Are you paying attention, Mr Lovejoy?
I beg your pardon?
357
00:20:00,200 --> 00:20:03,909
I refer you to the charter inaugurating
this section of the railway.
358
00:20:03,960 --> 00:20:07,351
When the railway company
acquired the land from my family,
359
00:20:07,400 --> 00:20:11,473
the freehold was granted conditionally
upon certain rights.
360
00:20:11,520 --> 00:20:16,196
To whit. "The rights to stop trains,
to inspect the rolling stock
361
00:20:16,240 --> 00:20:19,198
and to have the say of yay or nay
362
00:20:19,240 --> 00:20:22,870
over all matters connected with
the operation of the railway
363
00:20:22,920 --> 00:20:25,799
for a period of 150 years."
364
00:20:25,840 --> 00:20:28,275
She's got... She's got the damn charter.
365
00:20:28,320 --> 00:20:32,075
In other words, Marlbury station
cannot be closed down
366
00:20:32,120 --> 00:20:36,557
without the yay or nay of the present
lord of the manor, Mr Richard DeVere.
367
00:20:36,600 --> 00:20:38,159
(Cheering)
368
00:20:43,160 --> 00:20:45,390
Wherever did you get it?
What?
369
00:20:45,440 --> 00:20:47,078
That... that charter thing.
370
00:20:47,120 --> 00:20:51,159
This isn't the charter. It's just
pages from an old telephone directory.
371
00:20:53,360 --> 00:20:55,351
Oh, you are clever!
372
00:20:56,520 --> 00:20:57,669
After you.
373
00:21:03,320 --> 00:21:04,640
(Sighs)
374
00:21:04,680 --> 00:21:06,273
(Clattering)
375
00:21:13,960 --> 00:21:17,510
MRS POLOUVICKA:
Hello? Would you like some cocoa?
376
00:21:23,200 --> 00:21:25,840
Mother, what on earth
do you think you're doing?
377
00:21:25,880 --> 00:21:27,871
I thought you were a burglar.
378
00:21:27,920 --> 00:21:32,517
Well, is that how you greet a burglar?
"Hello. Would you like some cocoa?"
379
00:21:32,560 --> 00:21:35,837
No, of course not. But...would you?
380
00:21:35,880 --> 00:21:38,235
Would I what?
Like some cocoa.
381
00:21:38,280 --> 00:21:40,317
No, thank you.
382
00:21:40,360 --> 00:21:42,795
Well, what are you doing up down here?
383
00:21:42,840 --> 00:21:46,720
I... I couldn't sleep.
It's three o'clock in the morning.
384
00:21:46,760 --> 00:21:50,594
I've been lying awake trying to think of
a way out of this station mess.
385
00:21:50,640 --> 00:21:52,392
Mess? What mess?
386
00:21:52,440 --> 00:21:56,752
We won, didn't we? Thanks to Audrey.
She was wonderful.
387
00:21:56,800 --> 00:21:59,076
She was certainly in pugnacious form.
388
00:21:59,120 --> 00:22:01,191
She made mincemeat of them.
389
00:22:01,240 --> 00:22:05,711
I'm beginning to understand why the
Vikings who ravished these Englishwomen
390
00:22:05,760 --> 00:22:07,751
got medals for bravery.
391
00:22:09,280 --> 00:22:10,600
Ah.
392
00:22:12,120 --> 00:22:14,350
Yes, I knew it would be
in here somewhere.
393
00:22:14,400 --> 00:22:16,550
What is it?
The railway charter.
394
00:22:16,600 --> 00:22:18,557
When Audrey didn't have it with her
395
00:22:18,600 --> 00:22:20,989
I thought it must be
in the estate archives.
396
00:22:21,040 --> 00:22:22,713
Why do you want the charter?
397
00:22:22,760 --> 00:22:25,070
Well, according to Audrey,
398
00:22:25,120 --> 00:22:28,351
I'm the only person
who can actually save the station.
399
00:22:28,400 --> 00:22:31,153
And I must be the only person
who doesn't want to.
400
00:22:32,200 --> 00:22:34,350
You didn't say that at the meeting.
401
00:22:34,400 --> 00:22:37,313
I was being diplomatic, Mother.
You mean devious.
402
00:22:37,360 --> 00:22:39,078
It's business, Mother.
403
00:22:39,120 --> 00:22:42,909
So Audrey has put you on the spot,
has she?
404
00:22:42,960 --> 00:22:45,236
Yes, but I'm trying to get off it.
405
00:22:46,280 --> 00:22:52,834
Er, now then. "..is hereby
understood and agreed... 150 years..."
406
00:22:52,880 --> 00:22:54,279
Date...
407
00:22:54,880 --> 00:22:58,316
(Laughs) Well, it's just as I thought.
What?
408
00:22:58,360 --> 00:23:01,751
I've got her.
What are you talking about?
409
00:23:01,800 --> 00:23:05,270
Audrey and her station.
You are not going to save it?
410
00:23:05,320 --> 00:23:08,631
Oh, I'm going to save it.
And turn it info a supermarket.
411
00:23:08,680 --> 00:23:12,071
I'd better get on to my surveyors
first thing in the morning.
412
00:23:12,120 --> 00:23:13,190
Aah...
413
00:23:13,240 --> 00:23:14,753
Bedrich!
414
00:23:16,360 --> 00:23:17,759
Sorry, Mother.
415
00:23:19,600 --> 00:23:21,750
Now pay attention, everybody.
416
00:23:21,800 --> 00:23:23,791
Now that we've saved the station,
417
00:23:23,840 --> 00:23:26,434
let's make sure
we have a station worth saving.
418
00:23:26,480 --> 00:23:27,675
Hear, hear.
419
00:23:27,720 --> 00:23:30,030
Now...Marjory. You're a keen gardener
420
00:23:30,080 --> 00:23:32,833
so take a team of people
and go and weed the front.
421
00:23:32,880 --> 00:23:36,032
Right. Everyone with garden tools,
this way.
422
00:23:36,080 --> 00:23:39,038
Er, carpenters. Any carpenters here?
423
00:23:39,760 --> 00:23:44,755
Oh, good. You can mend the benches and
see to any woodwork that needs repairs.
424
00:23:45,600 --> 00:23:48,035
Now, can anyone fit panes of glass?
Yeah.
425
00:23:48,080 --> 00:23:51,277
Splendid. There's enough work
to keep you busy for a week.
426
00:23:51,320 --> 00:23:54,438
Now, ladies. Er...you can start
sweeping the platform.
427
00:23:55,160 --> 00:23:59,199
Now, we want people to rub down
the paintwork before we start painting.
428
00:23:59,240 --> 00:24:02,471
You two can do that.
It's not a skilled job.
429
00:24:03,400 --> 00:24:05,550
Er, excuse me, we're not here to paint.
430
00:24:05,600 --> 00:24:07,830
I said "before we start painting".
431
00:24:07,880 --> 00:24:10,269
Please listen.
Painting is a skilled job.
432
00:24:10,320 --> 00:24:13,199
We're surveyors.
Nothing to do with your lot.
433
00:24:13,240 --> 00:24:16,119
What are you doing here?
We've come to do a survey.
434
00:24:16,160 --> 00:24:17,878
Of what?
This place.
435
00:24:17,920 --> 00:24:20,434
You're getting a cash-and-carry.
Oh, good.
436
00:24:20,480 --> 00:24:22,596
Is that some kind of automatic porter?
437
00:24:23,440 --> 00:24:25,397
The station is closing down.
438
00:24:25,440 --> 00:24:27,590
I can assure you it is not.
439
00:24:27,640 --> 00:24:29,950
It's being turned into a cash-and-carry.
440
00:24:30,000 --> 00:24:33,231
Groceries at wholesale prices.
Bulk buying for freezers.
441
00:24:33,280 --> 00:24:36,671
Have British Rail gone mad?
It's nothing to do with them.
442
00:24:36,720 --> 00:24:38,870
Cavendish are buying it.
Who?
443
00:24:38,920 --> 00:24:40,831
Cavendish Foods.
444
00:24:40,880 --> 00:24:45,238
They are buying the station?
He is buying this station?
445
00:24:45,880 --> 00:24:50,670
Well, not before he's heard
a few home truths from me.
446
00:24:54,920 --> 00:24:58,390
Oh, Aud, we need some weedkiller
and a spray-gun.
447
00:24:58,440 --> 00:25:00,158
What a good idea.
448
00:25:00,200 --> 00:25:01,873
What about...?
449
00:25:04,400 --> 00:25:06,676
Yes, I see. Yes, I do understand.
450
00:25:07,440 --> 00:25:08,839
Thank you.
451
00:25:10,960 --> 00:25:12,633
(Sighs)
(Buzzer)
452
00:25:12,680 --> 00:25:14,671
Spalding.
Yes, Mr DeVere?
453
00:25:14,720 --> 00:25:16,631
Will you come in here?
454
00:25:18,000 --> 00:25:20,230
I have just had a call
from British Rail.
455
00:25:20,280 --> 00:25:24,035
They've discovered that a comprehensive
school is being built nearby
456
00:25:24,080 --> 00:25:26,754
so they're keeping
the station open to service it.
457
00:25:26,800 --> 00:25:29,997
Back to square one.
Yes. Start looking for another site.
458
00:25:30,040 --> 00:25:32,759
Call off the surveyors
before they cost a fortune.
459
00:25:32,800 --> 00:25:34,598
Yes, Mr DeVere.
460
00:25:36,600 --> 00:25:38,477
Audrey. What can I do for you?
461
00:25:38,520 --> 00:25:41,911
You can start by apologising.
Have I done something wrong?
462
00:25:41,960 --> 00:25:46,079
You've deceived me. You're a cheat,
a liar and a double-crosser.
463
00:25:46,120 --> 00:25:49,875
You don't stab people in the back.
You stick the knife in face on!
464
00:25:49,920 --> 00:25:51,194
Spalding, you can go.
465
00:25:51,240 --> 00:25:54,073
You bring
your dirty, money-grubbing tricks here
466
00:25:54,120 --> 00:25:56,839
and expect to get away with it.
You can go.
467
00:25:56,880 --> 00:25:58,712
You pretend to champion our cause
468
00:25:58,760 --> 00:26:03,391
while you're planning to turn our
railway station into a cash-and-carry!
469
00:26:03,440 --> 00:26:07,035
Whatever that is. You should be
thoroughly ashamed of yourself
470
00:26:07,080 --> 00:26:11,074
You have been guilty of deception,
sharp practice and fraud.
471
00:26:11,120 --> 00:26:12,599
To name but three.
472
00:26:13,680 --> 00:26:15,717
Why are you taking this all so calmly?
473
00:26:15,760 --> 00:26:19,037
Because the station
isn't going to close down after all.
474
00:26:19,080 --> 00:26:20,070
It isn't?
475
00:26:20,120 --> 00:26:22,760
They're keeping it open
to service a new school.
476
00:26:22,800 --> 00:26:24,677
After all the trouble I went to.
477
00:26:24,720 --> 00:26:27,280
Look what I found
in the estate archives.
478
00:26:28,800 --> 00:26:30,950
The charter! I wish I'd had that.
479
00:26:31,000 --> 00:26:34,959
It wouldn't have helped. It gives me
all those rights for 150 years
480
00:26:35,000 --> 00:26:38,231
but it's dated 13th September 1831.
481
00:26:38,280 --> 00:26:40,999
I wouldn't have been able
to keep the station open
482
00:26:41,040 --> 00:26:44,920
any longer than the 13th of this month.
Friday, to be precise.
483
00:26:48,400 --> 00:26:51,791
Morning, Mr DeVere.
Cutting it a bit fine, sir.
484
00:26:51,840 --> 00:26:53,831
Don't want to miss the train.
485
00:26:53,880 --> 00:26:57,669
I've been on the phone. I've found
a new site for the cash-and-carry.
486
00:26:59,000 --> 00:27:01,833
Where?
I'll phone you from the London office.
487
00:27:01,880 --> 00:27:04,952
Bedrich, you must not travel today.
488
00:27:05,760 --> 00:27:10,118
Bedrich, listen to your periscope.
Horoscope, Mother.
489
00:27:10,160 --> 00:27:13,232
"Travelling arrangements could go awry."
490
00:27:13,280 --> 00:27:17,831
And, my boy, is Friday the 13th.
Yes, Mother.
491
00:27:19,920 --> 00:27:21,911
Did you say the 13th?
Yes.
492
00:27:21,960 --> 00:27:23,951
In that case, there's no rush.
493
00:27:24,000 --> 00:27:26,276
With respect, sir...
No, no.
494
00:27:26,320 --> 00:27:29,312
I've got all the time in the world.
495
00:27:30,360 --> 00:27:33,751
Remember as a kid, Mother,
I could never play with trains?
496
00:27:33,800 --> 00:27:36,076
Would you get me the station, please?
497
00:27:36,120 --> 00:27:38,634
Well, now as lord of Grantleigh Manor,
498
00:27:38,680 --> 00:27:42,674
at least until midnight tonight...
I'm entitled to do just that.
499
00:27:43,320 --> 00:27:46,199
Only, with real...choo-choos.
500
00:27:46,240 --> 00:27:50,552
Er... Oh, sorry. Er, could I speak
to the person in charge?
501
00:27:51,840 --> 00:27:53,877
(Metal clattering)
AUDREY: Ow!
502
00:27:57,320 --> 00:28:01,439
What's my family coat of arms doing
propping open a cistern, Tom?
503
00:28:01,480 --> 00:28:04,916
Oh, really, is that where it was?
That place is disgusting.
504
00:28:04,960 --> 00:28:08,191
You'd never get a woman
writing that sort of thing in there.
505
00:28:08,240 --> 00:28:11,995
And what's this train still doing here?
It's blocking the light.
506
00:28:12,040 --> 00:28:14,031
Waiting for a VIP.
507
00:28:15,120 --> 00:28:18,317
Oh. Hello, Audrey.
Hello, Richard. You're lucky.
508
00:28:18,360 --> 00:28:22,399
If someone important hadn't been coming,
you'd have missed the train.
509
00:28:22,440 --> 00:28:24,875
It's going to look very nice.
Thank you.
510
00:28:24,920 --> 00:28:27,070
I'm sorry about your cash-and-carry.
511
00:28:27,920 --> 00:28:31,675
I've found somewhere else for that.
Oh, good. Where's that?
512
00:28:33,520 --> 00:28:38,310
Now they're building a comprehensive,
they're closing the village school.
513
00:28:38,360 --> 00:28:40,670
I'm buying that.
What?
514
00:28:41,640 --> 00:28:46,919
Our lovely old school?
Where countless hundreds of children...
515
00:28:46,960 --> 00:28:48,758
Thought you'd be pleased.
516
00:28:48,800 --> 00:28:50,359
But why?
517
00:28:50,400 --> 00:28:52,391
(Keeps shouting)
42509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.