Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,760 --> 00:00:46,469
...Receive awards today,
remember that as Girl Guides
2
00:00:46,520 --> 00:00:51,276
you are united in comradeship
with other companies in this county,
3
00:00:51,320 --> 00:00:55,837
and beyond those companies
with those of other counties,
4
00:00:55,880 --> 00:00:58,633
and beyond those counties
with other countries
5
00:00:58,680 --> 00:01:00,796
right through the empire.
6
00:01:00,840 --> 00:01:06,074
And finally, girls, in all things,
remember, be prepared.
7
00:01:10,720 --> 00:01:13,075
I'm sure we'd like to thank
our county commissioner
8
00:01:13,120 --> 00:01:15,316
for those stirring words this morning,
9
00:01:15,360 --> 00:01:19,558
and I'd like to ask her to present
the service and interest badges.
10
00:01:19,600 --> 00:01:23,833
First, red eight-point badge,
Wanda Griffiths.
11
00:01:23,880 --> 00:01:25,871
(Applause)
12
00:01:31,720 --> 00:01:35,111
No, Wanda. In the Guides
we do a left-hand shake.
13
00:01:38,880 --> 00:01:41,394
And don't salute
with something in your hand.
14
00:01:42,920 --> 00:01:44,991
No, Wanda. We do a right-hand salute.
15
00:01:47,440 --> 00:01:48,999
Congratulations, Wanda.
16
00:01:49,040 --> 00:01:50,872
(Badge clinks)
17
00:01:52,360 --> 00:01:54,510
You can go back
to your place now, Wanda.
18
00:01:58,080 --> 00:02:00,435
Only 32 more to go.
19
00:02:03,160 --> 00:02:06,278
Next, the blue eight-point...
20
00:02:12,480 --> 00:02:14,994
Where are we going for lunch?
We'll find somewhere.
21
00:02:15,040 --> 00:02:17,350
Shouldn't you have booked?
We're having a picnic.
22
00:02:17,400 --> 00:02:20,279
You can hardly book a field.
Oh.
23
00:02:20,320 --> 00:02:22,436
I was hoping
we'd go to the Harbour Arms.
24
00:02:22,480 --> 00:02:24,278
I can't afford the Harbour Arms.
25
00:02:24,320 --> 00:02:27,790
Besides, we should set a good example.
To whom?
26
00:02:27,840 --> 00:02:29,194
To our fellow Girl Guides.
27
00:02:29,240 --> 00:02:31,470
We're supposed to encourage
outdoor activities.
28
00:02:31,520 --> 00:02:32,715
Come on, Marjory.
29
00:02:32,760 --> 00:02:35,400
Whistle and smile at all times.
Thank you, Brabinger.
30
00:02:35,440 --> 00:02:37,317
Have you ever tried doing that?
What?
31
00:02:37,360 --> 00:02:39,670
Whistling and smiling at the same time.
32
00:02:45,720 --> 00:02:48,075
MARJORY:
Who else is coming on this picnic?
33
00:02:48,120 --> 00:02:49,190
AUDREY: Nobody. Why?
34
00:02:49,240 --> 00:02:51,959
MARJORY: I thought
you might have asked Richard DeVere.
35
00:02:52,000 --> 00:02:54,640
AUDREY: Can you see DeVere
lunching al fresco?
36
00:02:54,680 --> 00:02:57,240
MARJORY: I don't see why not.
AUDREY: He's a townie.
37
00:02:57,280 --> 00:03:00,352
AUDREY: He still doesn't know
the difference between a cow and a bull.
38
00:03:00,400 --> 00:03:02,357
You know how important
that is on a picnic.
39
00:03:02,400 --> 00:03:03,959
(Both laugh)
40
00:03:04,000 --> 00:03:07,550
It just isn't good enough, Spalding.
You haven't given me a cost analysis.
41
00:03:07,600 --> 00:03:10,752
There are development projections
and no market research figures.
42
00:03:10,800 --> 00:03:13,189
But you know all about the bacon market,
Mr DeVere.
43
00:03:13,240 --> 00:03:16,198
As a grocer, yes, but not as a farmer.
44
00:03:16,240 --> 00:03:19,278
When I say I want to know all about
pig breeding, I want the full facts.
45
00:03:19,320 --> 00:03:23,518
All you've told me here is that pigs are
dirty little pink things which go oink.
46
00:03:23,560 --> 00:03:26,473
That's not all they are.
Ever been to a pig farm?
47
00:03:26,520 --> 00:03:30,195
No, and judging by this report, you
haven't spent much time in one either.
48
00:03:30,240 --> 00:03:32,072
Do it again.
If you say so, Mr DeVere.
49
00:03:32,120 --> 00:03:34,680
I do, dammit. And it's not even
in the right colour folder.
50
00:03:34,720 --> 00:03:37,838
Does it matter?
Of course. It's a feasibility study.
51
00:03:37,880 --> 00:03:40,520
Should be in a blue folder.
52
00:03:40,560 --> 00:03:43,200
Bedrich...
Mother, what are you doing in here?
53
00:03:43,240 --> 00:03:45,072
Well, I live here.
Yes, I know.
54
00:03:45,120 --> 00:03:48,954
But this is my business office. You're
not supposed to disturb me in here.
55
00:03:49,000 --> 00:03:51,674
But he said it was important.
Who did?
56
00:03:51,720 --> 00:03:54,838
Young Mr Edwards. He wants to see you.
57
00:03:54,880 --> 00:03:57,554
Mr Edwards? He hasn't got
an appointment. What does he want?
58
00:03:57,600 --> 00:04:00,797
He said it was something
about sponsorship.
59
00:04:00,840 --> 00:04:04,276
Oh, that Mr Edwards.
Well, you'd better show him in.
60
00:04:04,320 --> 00:04:07,233
Now, this'll be
about my latest promotion.
61
00:04:07,280 --> 00:04:11,353
Al fresco salad cream,
for your déjeuner sur 'l'herbe.
62
00:04:11,400 --> 00:04:13,437
For my what?
Picnic.
63
00:04:13,480 --> 00:04:16,393
The French association
gives it a touch of the haute cuisine.
64
00:04:16,440 --> 00:04:19,159
Oh, yes. Should go well
with your bacon sandwiches.
65
00:04:20,440 --> 00:04:22,875
Come in, Mr Edwards.
66
00:04:22,920 --> 00:04:26,276
Here he is, Bedrich.
Oh. Well, you're not young Mr Edwards.
67
00:04:26,320 --> 00:04:29,039
Well, of course he is.
Now, say your piece.
68
00:04:29,080 --> 00:04:32,232
It's our raft race, sir.
Boy Scouts.
69
00:04:32,280 --> 00:04:35,477
Here, have a biscuit.
Mother, look, I'm trying to work.
70
00:04:35,520 --> 00:04:36,919
Go ahead.
71
00:04:36,960 --> 00:04:39,156
I was wondering
whether you'd sponsor us, sir.
72
00:04:39,200 --> 00:04:40,873
Who's us?
The Grantleigh troop.
73
00:04:40,920 --> 00:04:43,833
Against others in the county.
Some sort of competition, is it?
74
00:04:43,880 --> 00:04:47,589
Yes, sir. We have to build a raft and
then see who can go the furthest on it.
75
00:04:47,640 --> 00:04:51,076
They're trying to raise money
for a new Scout hut.
76
00:04:51,120 --> 00:04:53,350
Well, what would you like me to do?
77
00:04:53,400 --> 00:04:56,870
Sponsor our raft, sir. So much
for every mile of the river we complete.
78
00:04:56,920 --> 00:04:59,275
What sort of figure
did you have in mind?
79
00:04:59,320 --> 00:05:01,436
It's up to you, sir.
Oh, thank you.
80
00:05:02,880 --> 00:05:07,317
Mrs Proctor, 8p. Mr Miller, 5p.
The rector, 2p.
81
00:05:07,360 --> 00:05:09,271
Is this per mile?
Yes, sir.
82
00:05:09,320 --> 00:05:12,119
It'll take you about 20 years
to get a new Scout hut at this rate.
83
00:05:12,160 --> 00:05:15,232
Why do you suppose
he has come to see you?
84
00:05:15,280 --> 00:05:17,351
Because he thinks I'm a soft touch.
85
00:05:17,400 --> 00:05:19,152
You should be glad to help young people.
86
00:05:19,200 --> 00:05:22,955
The best way I can help them is to teach
them to do things in a businesslike way.
87
00:05:23,000 --> 00:05:25,719
You just have to write down the amount,
that's all, sir.
88
00:05:25,760 --> 00:05:28,718
You want me to invest my money
without an investigation?
89
00:05:28,760 --> 00:05:30,910
You see, Spalding? Here it is again.
90
00:05:30,960 --> 00:05:34,715
Sign it, Bedrich.
Mother, please don't interrupt.
91
00:05:34,760 --> 00:05:36,751
This is business.
Business.
92
00:05:36,800 --> 00:05:40,794
Certainly. This young man wants me
to invest my money just like that,
93
00:05:40,840 --> 00:05:44,549
with no cost analysis,
no development projections and no...
94
00:05:44,600 --> 00:05:46,716
BOTH: market research figures.
95
00:05:46,760 --> 00:05:48,751
He is only a child.
96
00:05:48,800 --> 00:05:51,679
Exactly. Young enough for me
to make a businessman out of him.
97
00:05:51,720 --> 00:05:55,236
If I ran Cavendish Foods
the way some people run this estate,
98
00:05:55,280 --> 00:05:57,078
I'd be bankrupt in no time.
99
00:05:57,120 --> 00:06:00,351
Now, then, young man,
how long's the course?
100
00:06:00,400 --> 00:06:01,390
Don't know, sir.
101
00:06:01,440 --> 00:06:05,399
Do you know the optimum speed
of your craft?
102
00:06:05,440 --> 00:06:06,635
No, sir.
Why not?
103
00:06:06,680 --> 00:06:08,478
We haven't built it yet, sir.
104
00:06:09,520 --> 00:06:11,875
Well, what about the age
and fitness of your crew?
105
00:06:12,680 --> 00:06:15,672
No, sir.
The cost of a new Scout hut?
106
00:06:16,280 --> 00:06:19,079
You see, Spalding, not even a glimmer
of a feasibility study.
107
00:06:19,120 --> 00:06:22,351
Now, listen to me, young Mr Edwards.
108
00:06:22,400 --> 00:06:24,835
Now, you go away and do some research
109
00:06:24,880 --> 00:06:26,951
and come back
with a genuine proposition.
110
00:06:27,000 --> 00:06:30,038
In a blue folder.
Don't be ridiculous, Spalding.
111
00:06:30,080 --> 00:06:34,392
And when you've convinced me, here
you are, you've got a viable scheme,
112
00:06:34,440 --> 00:06:36,954
you can tell me
how much I should sponsor you for.
113
00:06:37,000 --> 00:06:39,037
It's called price rigging.
114
00:06:39,080 --> 00:06:43,039
Price fixing, Mother. Know
your own value and charge accordingly.
115
00:06:43,080 --> 00:06:44,479
Have you got that?
Yes, sir.
116
00:06:44,520 --> 00:06:48,832
Good. You do it my way and you'll find
you get a much better deal. Off you go.
117
00:06:49,600 --> 00:06:52,672
Robert, have a biscuit.
118
00:06:52,720 --> 00:06:54,916
Ah. Hold out your hat.
119
00:06:57,160 --> 00:07:01,199
Oh, Mother!
You've had quite enough, Bedrich.
120
00:07:01,240 --> 00:07:03,959
You'll spoil your lunch.
Come along, Robert.
121
00:07:05,160 --> 00:07:08,039
Good boy.
It's ages since I've been on a picnic.
122
00:07:08,080 --> 00:07:11,152
Just like old times.
Not quite, madam, I'm afraid.
123
00:07:11,200 --> 00:07:14,511
Brabinger remembers the real picnics,
don't you, Brabinger?
124
00:07:14,560 --> 00:07:18,474
Oh, yes, madam. The table,
the white linen cloth, the candlesticks,
125
00:07:18,520 --> 00:07:23,276
and a full staff to serve Perigord pies
and truffles from a Fortnum's hamper.
126
00:07:23,320 --> 00:07:27,200
And now sardine sandwiches
and an individual fruit pie.
127
00:07:27,240 --> 00:07:30,835
Of course, madam, you are both too young
to remember the river parties.
128
00:07:30,880 --> 00:07:32,393
But I've seen the photographs.
129
00:07:32,440 --> 00:07:37,469
Girls in straw hats and parasols
and the men in blazers and boaters.
130
00:07:37,520 --> 00:07:40,478
Did the sun really shine
all the time, Brabinger?
131
00:07:40,520 --> 00:07:42,397
Yes, madam. It was frequently so hot,
132
00:07:42,440 --> 00:07:45,592
I had to keep putting ice buckets
under your grandmother's chair
133
00:07:45,640 --> 00:07:47,870
to watt cool air up her skirts.
134
00:07:49,560 --> 00:07:53,952
Those were the days, madam.
Oh, well, back to our brave new world.
135
00:07:54,000 --> 00:07:55,991
Come along, Marjory.
136
00:07:58,400 --> 00:08:00,038
I don't think we should go in there.
137
00:08:01,040 --> 00:08:03,429
Oh, that's just to keep
the trespassers out.
138
00:08:03,480 --> 00:08:05,278
We used to have them
all over the estate.
139
00:08:05,320 --> 00:08:06,879
Martin had one made that said,
140
00:08:06,920 --> 00:08:10,675
"Don't cross this field
unless you can do it 9.8 seconds.
141
00:08:10,720 --> 00:08:13,109
The bull can doit in 10."
142
00:08:15,880 --> 00:08:18,110
Yes, he was full of little jokes
like that.
143
00:08:18,160 --> 00:08:21,391
I must say, I rather miss
having a man about the place, Marjory.
144
00:08:21,440 --> 00:08:22,794
You've got Brabinger.
145
00:08:23,600 --> 00:08:25,511
You know perfectly well what I mean.
146
00:08:26,520 --> 00:08:28,796
Go on, it's quite safe.
147
00:08:28,840 --> 00:08:30,831
Righto.
148
00:08:34,040 --> 00:08:36,031
Guide training.
149
00:08:38,680 --> 00:08:40,671
Finishing school training.
150
00:08:43,280 --> 00:08:45,271
Come on, then, Marjory.
151
00:08:47,040 --> 00:08:49,031
MARJORY: Oh, it's lovely, isn't it?
152
00:08:50,200 --> 00:08:51,998
That's it, Bertie.
153
00:08:52,040 --> 00:08:54,031
Off you go. Good boy.
154
00:08:56,160 --> 00:08:58,515
Under that tree, don't you think?
155
00:08:58,560 --> 00:09:01,359
MARJORY: Oh, no.
We might get struck by lightning.
156
00:09:02,520 --> 00:09:05,433
An alert Guide
has to think of every eventuality.
157
00:09:05,480 --> 00:09:08,836
No, we'll make camp, um, here.
158
00:09:08,880 --> 00:09:10,917
Oh, all right.
159
00:09:10,960 --> 00:09:14,237
Now, did you bring a spade?
160
00:09:14,280 --> 00:09:17,398
Why on earth should we need a spade?
It doesn't matter.
161
00:09:17,440 --> 00:09:19,431
I've got this.
162
00:09:22,600 --> 00:09:25,672
What are you going to do?
Cut out a square of turf.
163
00:09:25,720 --> 00:09:26,755
What for?
164
00:09:26,800 --> 00:09:29,360
So that our fire
won't leave a scorched patch.
165
00:09:29,400 --> 00:09:32,279
Fire?
Our camp fire.
166
00:09:32,320 --> 00:09:34,152
To heat the water for the tea.
167
00:09:34,200 --> 00:09:36,271
But I've got a stove.
168
00:09:36,320 --> 00:09:38,960
Audrey, it was your idea
to come on this Guide outing.
169
00:09:39,000 --> 00:09:41,879
This is a picnic,
nothing to do with Guiding.
170
00:09:41,920 --> 00:09:45,993
Now, I've got some dry grass
for kindling, dry matches...
171
00:09:46,040 --> 00:09:49,795
Where did you get all that stuff?
I always keep them in my Guide bag.
172
00:09:49,840 --> 00:09:52,958
I'm surprised you haven't been arrested
for suspected arson.
173
00:09:53,000 --> 00:09:57,915
Insect repellent, crepe bandage, lint,
iodine. You see? Everything we need.
174
00:09:57,960 --> 00:10:01,840
Now, I want a forked stick
to hang the dixie on.
175
00:10:01,880 --> 00:10:04,838
Dixie?
Billycan to you.
176
00:10:04,880 --> 00:10:08,032
You did bring one, didn't you?
Of course I didn't.
177
00:10:08,080 --> 00:10:11,755
Honestly, Aud, however did you become
county commissioner?
178
00:10:11,800 --> 00:10:14,633
Anyone would think
you'd never read the Guide Handbook.
179
00:10:14,680 --> 00:10:17,240
Well, we must learn
to move with the times.
180
00:10:17,280 --> 00:10:20,477
Fortunately, the 20th century
has given us the simple gas stove.
181
00:10:21,840 --> 00:10:23,478
Ah.
182
00:10:24,120 --> 00:10:28,159
Well, at least
you don't have to heat sardines.
183
00:10:28,200 --> 00:10:30,157
Don't they provide a key any more?
184
00:10:30,200 --> 00:10:32,510
"In all things, girls, be prepared.”
185
00:10:32,560 --> 00:10:34,358
Well, it was Brabinger's evening off.
186
00:10:34,400 --> 00:10:36,437
What have you done
about Brabinger's lunch?
187
00:10:36,480 --> 00:10:38,232
He said he'd make his own arrangements.
188
00:10:38,280 --> 00:10:40,032
I expect he'll take the Rolls
to the pub.
189
00:10:40,080 --> 00:10:42,640
I'm beginning to think
we should have done the same thing.
190
00:10:42,680 --> 00:10:44,512
Don't be silly. We'll manage.
191
00:10:44,560 --> 00:10:46,471
Oh, gosh.
What's the matter?
192
00:10:46,520 --> 00:10:50,559
We've got company.
Nonsense. This is a private field.
193
00:10:50,600 --> 00:10:52,318
(Bellows)
194
00:11:03,400 --> 00:11:05,516
Quick, Marjory. He's gaining on us.
195
00:11:15,960 --> 00:11:18,110
I thought you said it was safe!
196
00:11:18,160 --> 00:11:21,869
It's DeVere's fault.
He's changing everything.
197
00:11:25,000 --> 00:11:27,150
Oh. I do beg your pardon, madam.
198
00:11:27,200 --> 00:11:29,350
I wasn't expecting you back
quite so soon.
199
00:11:29,400 --> 00:11:31,277
Brabinger, where did you get all this?
200
00:11:31,320 --> 00:11:33,960
Well, in your late
father-in-law's time, madam,
201
00:11:34,000 --> 00:11:36,116
a gentleman came to stay at the manor.
202
00:11:36,160 --> 00:11:38,310
His name was Baden-Powell.
203
00:11:38,360 --> 00:11:42,797
And he gave me an excellent piece
of advice which I've always remembered.
204
00:11:43,560 --> 00:11:45,551
Be prepared.
205
00:11:50,960 --> 00:11:52,109
(Intercom buzzes)
206
00:11:52,160 --> 00:11:54,151
Spalding?
Yes, Mr DeVere.
207
00:11:54,200 --> 00:11:56,191
Would you come in here?
208
00:11:58,560 --> 00:12:00,517
Spalding, I've been thinking.
Oh.
209
00:12:00,560 --> 00:12:03,393
That boy and you,
you both need a lesson in presentation.
210
00:12:03,440 --> 00:12:06,114
So I want you to find out
everything there is to know.
211
00:12:06,160 --> 00:12:09,391
What they're made of, durability,
resistance to weather,
212
00:12:09,440 --> 00:12:11,351
colour, size and availability.
213
00:12:11,400 --> 00:12:12,720
Of pigs?
214
00:12:13,840 --> 00:12:16,036
No, you fool, of Scout huts.
215
00:12:16,080 --> 00:12:18,833
Oh, I see.
You're gonna buy them a Scout hut.
216
00:12:18,880 --> 00:12:20,871
I don't think they're gonna get one
any other way.
217
00:12:20,920 --> 00:12:24,117
Not a hope. Yes, I can see it all.
218
00:12:24,160 --> 00:12:26,356
The Richard DeVere Memorial Scout Hut.
219
00:12:27,840 --> 00:12:29,831
Memorial?
220
00:12:35,440 --> 00:12:38,114
Can I be of assistance, madam?
It's all right, Brabinger.
221
00:12:38,160 --> 00:12:40,674
I'm boiling an egg.
222
00:12:40,720 --> 00:12:43,280
Is madam not satisfied
with my boiled eggs?
223
00:12:43,320 --> 00:12:45,311
You boil an egg to perfection,
Brabinger,
224
00:12:45,360 --> 00:12:47,351
because here you have
the proper equipment.
225
00:12:47,400 --> 00:12:50,711
But suppose you were stuck in the desert
with nothing but a piece of cotton,
226
00:12:50,760 --> 00:12:52,273
a safety pin and an egg.
227
00:12:52,320 --> 00:12:55,312
Well, I was, madam, frequently.
You were?
228
00:12:55,360 --> 00:12:59,399
In your late father-in-law's time when
I was batman to him in the Desert Rats.
229
00:12:59,440 --> 00:13:01,431
In that case, you know what to do.
230
00:13:01,480 --> 00:13:05,269
Yes, madam. I would use the cotton
to sew a braces button
231
00:13:05,320 --> 00:13:06,833
on my officer's trousers.
232
00:13:06,880 --> 00:13:10,032
The safety pin would hold up
my own trousers.
233
00:13:10,080 --> 00:13:12,913
And I would fry the egg on a stone.
234
00:13:13,680 --> 00:13:16,035
No, Brabinger,
this is the proper way to do eggs.
235
00:13:16,080 --> 00:13:17,593
If you say so, madam.
236
00:13:17,640 --> 00:13:20,473
I've been rather neglecting my duties
as county commissioner,
237
00:13:20,520 --> 00:13:22,557
so I'm giving myself a refresher course.
238
00:13:22,600 --> 00:13:25,877
I didn't know till yesterday
there's a proper way to climb trees,
239
00:13:25,920 --> 00:13:28,070
according to Miss Frobisher.
240
00:13:28,120 --> 00:13:29,952
Do you intend to climb a tree, madam?
241
00:13:30,000 --> 00:13:32,640
Oh, no, Brabinger.
It's a hypothetical tree.
242
00:13:32,680 --> 00:13:35,832
It ought to be there in case one
is being chased by a hypothetical bull.
243
00:13:37,160 --> 00:13:39,549
There's also a proper way
to climb a five-barred gate.
244
00:13:39,600 --> 00:13:41,637
Well, how is that, madam?
Fast.
245
00:13:41,680 --> 00:13:43,671
(Doorbell rings)
246
00:13:49,120 --> 00:13:51,316
Oh, it's Master Robert Edwards, madam.
247
00:13:51,360 --> 00:13:53,556
Oh, yes. Come in, Robert.
248
00:13:55,240 --> 00:13:58,039
Ah. No, I'm afraid
I haven't got a bob-a-job for you.
249
00:13:58,080 --> 00:13:59,593
I have Brabinger for that.
250
00:13:59,640 --> 00:14:02,837
It's our raft race, Mrs Fforbes.
Will you sponsor us?
251
00:14:02,880 --> 00:14:04,553
Oh, yes, of course.
252
00:14:04,600 --> 00:14:07,718
Now, what are you hoping
to get this year?
253
00:14:07,760 --> 00:14:08,909
We need a new Scout hut.
254
00:14:08,960 --> 00:14:12,032
I'm not surprised,
with the battering you give the old one.
255
00:14:12,080 --> 00:14:13,832
It's not us. It's the Guides.
256
00:14:13,880 --> 00:14:15,757
Now, now, Robert.
257
00:14:15,800 --> 00:14:18,633
They've just as much right
to be there as you have.
258
00:14:18,680 --> 00:14:21,638
I'd have thought the rector
could have run to more than that.
259
00:14:21,680 --> 00:14:24,035
After all, he is the Scout leader.
260
00:14:24,080 --> 00:14:26,674
So you haven't been to see
Mr DeVere yet?
261
00:14:26,720 --> 00:14:29,189
Yes, I have.
But his name isn't on the list.
262
00:14:29,240 --> 00:14:32,915
He wanted to know more about it.
You mean he wouldn't sponsor you?
263
00:14:32,960 --> 00:14:35,679
Well, not yet.
Did you hear that, Brabinger?
264
00:14:35,720 --> 00:14:39,315
You and me, poor as we are,
giving our all for a new Scout hut,
265
00:14:39,360 --> 00:14:42,273
while he, a millionaire,
grudges a few pennies.
266
00:14:42,320 --> 00:14:45,676
And after everything
the Scouts have done for him.
267
00:14:45,720 --> 00:14:49,156
The number of times they've helped
his mother across the road.
268
00:14:50,400 --> 00:14:53,631
In spite of her resistance.
I think it's disgraceful.
269
00:14:53,680 --> 00:14:55,193
You leave this to me, Robert.
270
00:14:55,240 --> 00:14:58,517
I'll make sure you get
a fat contribution from the manor.
271
00:14:58,560 --> 00:15:00,119
Thank you, Brabinger.
272
00:15:01,240 --> 00:15:03,880
(Intercom buzzes)
SPALDING: Yes, Mr DeVere?
273
00:15:03,920 --> 00:15:06,594
I've just read your report
on the Scout huts. First class.
274
00:15:06,640 --> 00:15:08,950
Only one criticism.
It should have been a red folder.
275
00:15:09,000 --> 00:15:10,354
You said blue for feasibility.
276
00:15:10,400 --> 00:15:13,392
Ah, but this is now work in progress,
isn't it?
277
00:15:13,440 --> 00:15:15,716
And liaise with the Scout people,
will you?
278
00:15:15,760 --> 00:15:19,674
Usual anonymous donor, of course.
Just make sure they know who it's from.
279
00:15:19,720 --> 00:15:21,438
Very good, Mr DeVere.
280
00:15:21,480 --> 00:15:22,470
(Door opens)
281
00:15:22,520 --> 00:15:24,875
AUDREY: I've come to see Mr DeVere.
Is he in?
282
00:15:24,920 --> 00:15:27,070
SPALDING: Are you in?
Of course. Send her in.
283
00:15:27,120 --> 00:15:29,270
AUDREY: I'm not a parcel.
284
00:15:30,640 --> 00:15:33,473
Well, what a lovely surprise.
285
00:15:33,520 --> 00:15:35,636
Uh, chair?
-So it is.
286
00:15:38,880 --> 00:15:41,872
I'm amazed that someone
as apparently hard-up has chairs at all.
287
00:15:41,920 --> 00:15:44,070
I'd expect orange boxes.
288
00:15:44,120 --> 00:15:45,872
You can have an orange box
if you prefer.
289
00:15:45,920 --> 00:15:48,912
After all, I am a grocer, you know.
And doing very well.
290
00:15:48,960 --> 00:15:51,679
Though one would hardly think so.
Would you like a biscuit?
291
00:15:51,720 --> 00:15:55,076
I wouldn't dream of depriving you.
What's all this leading up to, Audrey?
292
00:15:55,120 --> 00:15:58,351
I'm told you've refused to sponsor
our crew in the raft race.
293
00:15:58,400 --> 00:16:00,960
It's a small matter in itself,
but it just explains
294
00:16:01,000 --> 00:16:03,150
your whole attitude
to your position here.
295
00:16:03,200 --> 00:16:05,714
Another lecture?
If that's what you want to call it.
296
00:16:05,760 --> 00:16:09,310
In that case, I'll be brief. I'm fed up
with the way you keep rushing over here
297
00:16:09,360 --> 00:16:11,920
with some little quibble
about the way I'm running this estate.
298
00:16:11,960 --> 00:16:15,840
I know you have no real quarrel,
so why do you keep finding fault?
299
00:16:15,880 --> 00:16:19,555
I'l tell you why. Firstly,
because you want to prove to everybody
300
00:16:19,600 --> 00:16:21,910
that you're still Dame High and Mighty
around here,
301
00:16:21,960 --> 00:16:25,078
and secondly because you rather enjoy
coming over here to see me.
302
00:16:27,280 --> 00:16:28,270
Nonsense.
303
00:16:28,320 --> 00:16:30,675
You simply cannot accept the fact
that I'm boss.
304
00:16:30,720 --> 00:16:32,996
It goes against 400 years
of chronic inbreeding.
305
00:16:33,040 --> 00:16:35,600
I don't think
we have anything further to say.
306
00:16:35,640 --> 00:16:36,835
I haven't finished yet.
307
00:16:36,880 --> 00:16:40,953
Providing you leave your grumbles
at home, you're welcome here any time.
308
00:16:41,000 --> 00:16:42,354
I know when I'm not wanted.
309
00:16:42,400 --> 00:16:44,391
I didn't say you weren't wanted, Audrey.
310
00:16:44,440 --> 00:16:46,511
Well, you said a lot of other things.
311
00:16:46,560 --> 00:16:49,757
They needed saying. Now, what about
having lunch with me next Saturday?
312
00:16:49,800 --> 00:16:53,509
Providing it's a nice day.
Why does it have to be a nice day?
313
00:16:53,560 --> 00:16:56,439
Because I thought
we might go for a picnic.
314
00:16:56,480 --> 00:16:59,518
Déjeuner sur l'herbe, you know,
after the painting by Monet.
315
00:16:59,560 --> 00:17:01,790
Manet.
Are you sure?
316
00:17:01,840 --> 00:17:04,195
Quite sure.
I won't argue. Just say you'll come.
317
00:17:04,240 --> 00:17:07,392
Well, I'l have a look in my diary.
I'm not sure if I'm free.
318
00:17:07,440 --> 00:17:09,875
Please. It'll do us both good
to get off the estate.
319
00:17:09,920 --> 00:17:12,992
Where were you thinking of going?
A field beside a stream.
320
00:17:13,040 --> 00:17:15,873
Something simple.
We used to have wonderful picnics.
321
00:17:15,920 --> 00:17:19,436
The hampers from Fortnum's,
the table set out under the trees,
322
00:17:19,480 --> 00:17:21,278
and afterwards punting on the river.
323
00:17:21,320 --> 00:17:25,712
The girls in straw hats and parasols
and the men in blazers and boaters.
324
00:17:25,760 --> 00:17:27,671
Those were the days.
Yes.
325
00:17:27,720 --> 00:17:30,758
Of course, I don't remember the '30s.
Neither do I.
326
00:17:32,200 --> 00:17:35,909
Brabinger told me about it.
Long before my time.
327
00:17:35,960 --> 00:17:38,236
Well, are you coming, then?
Of course.
328
00:17:38,280 --> 00:17:41,796
Mind you, it doesn't alter
a single world I said. Till Saturday.
329
00:17:52,080 --> 00:17:54,833
Rector, do we have to have
this raft in here?
330
00:17:54,880 --> 00:17:56,553
This is supposed to be a Guide hut.
331
00:17:56,600 --> 00:17:59,353
Ah, but it's also a Scout hut,
Miss Frobisher.
332
00:17:59,400 --> 00:18:01,676
On Tuesdays and Fridays
it's a Guide hut,
333
00:18:01,720 --> 00:18:03,677
and I'm about to give a first-aid class.
334
00:18:03,720 --> 00:18:06,553
Couldn't you do that outside?
It is a lovely evening.
335
00:18:06,600 --> 00:18:10,719
Rector, that's not the point.
Evening, Rector. Marjory.
336
00:18:10,760 --> 00:18:13,718
What are you doing here?
I am the county commissioner, Marjory.
337
00:18:13,760 --> 00:18:16,229
I thought I'd come along
and give my annual inspection.
338
00:18:16,280 --> 00:18:17,873
You might have told me.
339
00:18:17,920 --> 00:18:21,550
Well, as you're here, Commissioner,
perhaps you can do something about this.
340
00:18:21,600 --> 00:18:24,069
What is it?
It's a raft.
341
00:18:24,120 --> 00:18:26,316
What shoddy frapping.
Frapping?
342
00:18:26,360 --> 00:18:29,751
It's a knot-tying term.
Oh, I know that. I'm surprised you do.
343
00:18:29,800 --> 00:18:33,156
Yes, we're getting ready for the race
on Saturday.
344
00:18:33,200 --> 00:18:35,157
Oh, yes, in aid of the new Scout hut.
345
00:18:35,200 --> 00:18:37,919
Well, no, not any longer.
346
00:18:37,960 --> 00:18:42,193
We've been presented with the most
generous gift, a completely new hut.
347
00:18:42,240 --> 00:18:44,470
Oh!
For the Scouts.
348
00:18:44,520 --> 00:18:46,909
Who on earth gave you that?
349
00:18:46,960 --> 00:18:49,349
An anonymous donor.
Who?
350
00:18:49,400 --> 00:18:51,152
We don't know.
Don't be silly, Rector.
351
00:18:51,200 --> 00:18:53,669
It's impossible to keep anything
a secret in this parish.
352
00:18:53,720 --> 00:18:58,317
Well, let's just say we do know,
but we don't.
353
00:18:59,120 --> 00:19:02,715
I bet it's Richard DeVere. If's just
the sort of unselfish thing he'd do.
354
00:19:02,760 --> 00:19:06,515
DeVere unselfish? He wouldn't even
give Sp to sponsor the crew.
355
00:19:06,560 --> 00:19:08,597
Whois it, Rector?
Mr DeVere.
356
00:19:08,640 --> 00:19:10,438
I don't believe it.
357
00:19:10,480 --> 00:19:13,518
Well, I have it on the authority
of my Cub leader.
358
00:19:13,560 --> 00:19:17,554
Well, if that is the case, it's only
because I shamed him into doing it.
359
00:19:17,600 --> 00:19:20,638
I took him severely to task
for not sponsoring our crew.
360
00:19:20,680 --> 00:19:21,954
When?
Yesterday.
361
00:19:22,000 --> 00:19:24,640
Ah, but we've known about this
for nearly a week.
362
00:19:24,680 --> 00:19:27,638
Well, who told you?
My new Cub leader.
363
00:19:27,680 --> 00:19:30,911
You new Cub leader seems to be
remarkably well informed.
364
00:19:30,960 --> 00:19:34,237
Yes. Well, ask him yourself. Here he is.
365
00:19:34,280 --> 00:19:36,317
AUDREY: Oh, evening, Mr Spalding.
Evening.
366
00:19:37,120 --> 00:19:39,634
Well, Rector, perhaps you
and your new Cub leader
367
00:19:39,680 --> 00:19:43,355
would remove this contraption
so I can get on with my inspection.
368
00:19:43,400 --> 00:19:47,792
Certainly, Mrs Fforbes-Hamilton.
We always had envisaged a trial launch.
369
00:19:47,840 --> 00:19:50,434
Well, come along, boys.
All hands to the raft.
370
00:19:52,400 --> 00:19:54,391
You'll have to tip it up.
371
00:19:57,600 --> 00:20:01,594
Now, girls, today
we're going to do multiple fractures.
372
00:20:01,640 --> 00:20:06,191
Now, when you have a multiple fracture,
you need a stretcher,
373
00:20:06,240 --> 00:20:08,993
and to make a stretcher,
you need two coats.
374
00:20:09,880 --> 00:20:14,716
Deborah, Sara, did you manage to find
two suitable posts for me?
375
00:20:16,320 --> 00:20:17,913
Well done.
376
00:20:17,960 --> 00:20:22,158
Now, you thread the posts
through the sleeves of the coats.
377
00:20:22,200 --> 00:20:23,918
That's right.
378
00:20:27,680 --> 00:20:31,389
There you are. A nice, strong stretcher.
379
00:20:31,440 --> 00:20:35,513
Now, we put the patient
onto the stretcher.
380
00:20:35,560 --> 00:20:37,790
Careful. She's got a fractured skull.
381
00:20:37,840 --> 00:20:39,911
Among other things.
382
00:20:39,960 --> 00:20:42,349
This is supposed to be an inspection.
It's chaotic.
383
00:20:42,400 --> 00:20:45,358
Well, if we'd had a little warning,
we could have had a rehearsal.
384
00:20:45,400 --> 00:20:47,960
To save you further embarrassment,
I'd better take over.
385
00:20:48,000 --> 00:20:50,992
I don't see why. This is
a perfectly normal first-aid class.
386
00:20:51,040 --> 00:20:52,633
Is it?
387
00:20:52,680 --> 00:20:55,194
I'l give them a talk
on outdoor cooking drill.
388
00:20:55,240 --> 00:20:57,038
You don't know the first thing about it.
389
00:20:57,080 --> 00:20:58,639
Settle them down.
390
00:20:59,560 --> 00:21:01,756
Now, quiet, please, everybody.
391
00:21:01,800 --> 00:21:03,791
Quiet.
392
00:21:08,120 --> 00:21:12,079
Pay attention, please.
And, Sara, don't do that.
393
00:21:12,120 --> 00:21:14,509
The commissioner
has very kindly suggested
394
00:21:14,560 --> 00:21:16,119
that she should take the class.
395
00:21:16,160 --> 00:21:18,356
Sara, I said don't do it.
396
00:21:18,400 --> 00:21:22,553
Now, the commissioner's going to tell us
everything she knows about camp cooking,
397
00:21:22,600 --> 00:21:24,113
so it shouldn't take a minute.
398
00:21:24,160 --> 00:21:25,150
Commissioner.
399
00:21:26,720 --> 00:21:30,429
Now, then.
I expect you've all been to camp.
400
00:21:30,480 --> 00:21:34,519
But this sort of thing comes in useful
even on the average family picnic.
401
00:21:34,560 --> 00:21:36,949
Always remember, be prepared.
402
00:21:37,000 --> 00:21:39,310
Now, these are the things
you should have handy.
403
00:21:39,360 --> 00:21:43,240
A, uh, jackknife for cutting turf.
404
00:21:43,280 --> 00:21:47,069
We don't want the farmer complaining
about the mess made by our camp fire.
405
00:21:47,120 --> 00:21:52,035
And it is a good idea if the jackknife
has a tin opener attachment.
406
00:21:52,080 --> 00:21:55,710
A tin with dry matches.
407
00:21:55,760 --> 00:21:59,037
A polythene bag
in which you keep your dry kindling.
408
00:21:59,080 --> 00:22:03,756
Insect repellent, lint, iodine.
409
00:22:03,800 --> 00:22:06,633
And a forked stick to hang the dixie on.
410
00:22:06,680 --> 00:22:10,310
Isn't it rather small?
It looks like a catapult.
411
00:22:12,720 --> 00:22:15,109
It could also be used as a catapult.
412
00:22:16,080 --> 00:22:19,118
Now, if you happen
to find yourself in the desert,
413
00:22:19,160 --> 00:22:23,472
you'll need a piece of cotton
and a safety pin for boiling an egg.
414
00:22:23,520 --> 00:22:26,080
Mrs Fforbes-Hamilton,
I really must protest.
415
00:22:26,120 --> 00:22:30,000
Now, what's the matter, Rector?
Your Guides have sabotaged our raft.
416
00:22:30,040 --> 00:22:31,314
Why should they want to do that?
417
00:22:31,360 --> 00:22:35,354
They never miss an opportunity to upset
my Scouts. Just look what they've done.
418
00:22:45,160 --> 00:22:48,039
It's come apart. I did warn you, Rector.
419
00:22:48,080 --> 00:22:51,152
Warn me?
I told you that frapping was no good.
420
00:22:51,200 --> 00:22:54,955
This is nothing to do with the frapping.
Somebody removed the main joists.
421
00:22:55,000 --> 00:22:57,992
Well, it wasn't the Guides.
It's obviously a rival Scout group.
422
00:22:58,040 --> 00:23:01,590
Yes, I doubt that, Mrs Fforbes-Hamilton.
Those are our joists down there.
423
00:23:01,640 --> 00:23:04,917
Oh, no, Rector. Those are just two poles
we found lying around
424
00:23:04,960 --> 00:23:07,315
to make a stretcher, didn't we, Deborah?
425
00:23:08,440 --> 00:23:09,999
Deborah?
426
00:23:10,040 --> 00:23:12,395
I thought as much. Sabotage.
427
00:23:12,440 --> 00:23:16,115
You're very quick to condemn, Rector.
I'm sure Deborah acted in all innocence.
428
00:23:16,160 --> 00:23:18,549
Yes, I doubt that, Mrs Fforbes-Hamilton.
429
00:23:18,600 --> 00:23:21,069
I've had trouble with her
in my confirmation class.
430
00:23:21,120 --> 00:23:24,397
Well, perhaps we'd all better
give a hand.
431
00:23:24,440 --> 00:23:27,637
Now, come along, girls. You may have
a chance to practise your first aid.
432
00:23:27,680 --> 00:23:30,798
Those are our joists!
Be careful of the stretcher.
433
00:23:37,160 --> 00:23:40,710
I insist that those joists are returned
to us, Mrs Fforbes-Hamilton.
434
00:23:40,760 --> 00:23:45,391
Very well, Rector. Marjory, let
the rector have his joists, will you?
435
00:23:45,440 --> 00:23:48,671
Not that I think your shipwreck
was anything to do with us.
436
00:23:48,720 --> 00:23:51,519
That raft is a thoroughly botched job.
437
00:23:53,200 --> 00:23:55,077
[Creaking]
438
00:24:09,720 --> 00:24:13,509
Tell me, Rector,
where did you get your joists from?
439
00:24:20,040 --> 00:24:22,270
RICHARD: This seems like
as good a place as any.
440
00:24:22,320 --> 00:24:27,030
Yes. You're quite right, Richard. It is
wonderful to get away from the estate.
441
00:24:27,080 --> 00:24:29,799
And especially wonderful
to be alone with you.
442
00:24:29,840 --> 00:24:31,114
Thank you.
443
00:24:31,160 --> 00:24:33,879
Right, let's see if we can find
a nice spot to have lunch.
444
00:24:41,240 --> 00:24:43,595
There was no need
for you to have brought anything.
445
00:24:43,640 --> 00:24:45,392
I thought I should.
No, no.
446
00:24:45,440 --> 00:24:47,954
I've got everything that we need.
447
00:24:48,000 --> 00:24:51,152
Oh, dear. It's empty.
448
00:24:51,200 --> 00:24:52,998
Just as well I brought mine.
449
00:24:53,040 --> 00:24:56,476
Never mind.
I think that we can do better than that.
450
00:24:57,800 --> 00:24:59,791
Come with me.
451
00:25:08,040 --> 00:25:10,156
Oh, Richard!
452
00:25:13,160 --> 00:25:15,276
May I escort you to luncheon?
453
00:25:15,320 --> 00:25:17,550
You may. Indeed you may.
454
00:25:26,600 --> 00:25:28,910
Oh. Thank you.
455
00:25:40,200 --> 00:25:42,589
How do I look?
Very debonair.
456
00:25:47,360 --> 00:25:49,749
How about this?
Enchanting.
457
00:25:54,120 --> 00:25:55,679
Richard, this is magical.
458
00:25:56,600 --> 00:25:59,479
Well, to our déjeuner sur l'herbe.
459
00:25:59,520 --> 00:26:02,797
Bon appétit, cher Richard.
460
00:26:15,280 --> 00:26:17,271
Richard...
461
00:26:17,320 --> 00:26:20,199
Hm?
I think you've been deceiving me.
462
00:26:22,440 --> 00:26:26,195
What makes you say that?
You've donated a new Scout hut.
463
00:26:26,240 --> 00:26:29,278
Oh, that.
Without saying a word to me about it.
464
00:26:29,320 --> 00:26:31,436
Well, it was supposed to be anonymous.
465
00:26:33,560 --> 00:26:36,518
Sorry.
No, I should be apologising to you.
466
00:26:36,560 --> 00:26:38,517
Don't be silly.
Yes, I should and I do.
467
00:26:38,560 --> 00:26:42,110
I'm sorry. I behaved rather badly.
468
00:26:42,160 --> 00:26:45,516
Do you know something, Audrey?
Sometimes you're really very sweet.
469
00:26:45,560 --> 00:26:48,871
Thank you. So are you.
470
00:26:48,920 --> 00:26:51,719
That was a marvellous picnic.
I's not over yet.
471
00:26:53,240 --> 00:26:56,870
A punt? How wonderful.
472
00:26:56,920 --> 00:26:59,309
Yes, I thought we might go
up the river on it.
473
00:26:59,960 --> 00:27:03,874
Do you know how to use a punt pole?
474
00:27:03,920 --> 00:27:05,069
Yes, of course.
475
00:27:05,120 --> 00:27:08,875
Now, Audrey, if you'd just like to
untie the mooring and jump in.
476
00:27:08,920 --> 00:27:11,355
Mr DeVere,
can we have our props back now?
477
00:27:11,400 --> 00:27:14,040
Later.
Mr Bailey wants them back now.
478
00:27:14,080 --> 00:27:16,754
Props?
Go away.
479
00:27:16,800 --> 00:27:19,952
What props?
Your hat and his blazer and boater.
480
00:27:20,000 --> 00:27:23,038
Tell Mr Bailey he'll have to wait.
I'm paying for the advertising, not him.
481
00:27:23,080 --> 00:27:24,229
What advertising?
482
00:27:24,280 --> 00:27:28,114
It's a promotion for al fresco salad
cream, for your déjeuner sur 'herbe.
483
00:27:28,160 --> 00:27:31,994
Advertising for a salad cream?
484
00:27:32,040 --> 00:27:34,714
Audrey, I can explain.
485
00:27:40,880 --> 00:27:44,510
No, no, no, no.
You wanted to go down the river.
486
00:27:44,560 --> 00:27:46,836
Don't do that. I...
487
00:27:50,320 --> 00:27:54,917
Off you go.
Oh. No... No...
488
00:27:54,960 --> 00:27:57,076
I've never been in one of these before.
489
00:28:05,240 --> 00:28:06,992
There.
(Cheering)
490
00:28:07,040 --> 00:28:10,032
Uh, can you stop? No, stop.
491
00:28:10,080 --> 00:28:12,913
If you come down here,
you're going to crash into me.
492
00:28:15,920 --> 00:28:20,676
AUDREY: Richard, pole into the side.
I'm trying to pole into the side!
493
00:28:20,720 --> 00:28:24,111
AUDREY: Very quickly.
RICHARD: Audrey, can't you do something?
494
00:28:25,520 --> 00:28:29,559
Why can't you get it into the side?
There's going to be an accident.
495
00:28:32,880 --> 00:28:34,837
Boys!
496
00:28:36,320 --> 00:28:38,277
Boys, you're going to crash into me.
497
00:28:38,320 --> 00:28:39,549
Stop.
498
00:28:49,280 --> 00:28:50,918
Oh, Richard.
41173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.