All language subtitles for The.Ark.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,156 --> 00:00:19,571 [WIND BLOWING] 4 00:01:05,065 --> 00:01:06,204 Whoo-hoo! 5 00:01:07,136 --> 00:01:08,171 [YELLING] 6 00:01:08,240 --> 00:01:09,241 [LAUGHTER] 7 00:01:15,420 --> 00:01:16,904 [INDISTINCT SHOUTING] 8 00:01:24,084 --> 00:01:26,120 JAFF: We should go back. HAM: Why? 9 00:01:26,189 --> 00:01:28,157 We were sent to do the fencing, we've done that. 10 00:01:28,226 --> 00:01:29,675 JAFF: Yeah, but there's still half a day left. 11 00:01:29,744 --> 00:01:31,781 HAM: Oh, you're such an old woman, Jaff. 12 00:01:31,850 --> 00:01:34,024 You know what Dad's like, he'll just find something else for us to do. 13 00:01:34,094 --> 00:01:35,612 JAFF: Yeah, we could use our initiative. 14 00:01:35,681 --> 00:01:37,959 Find things to do ourselves. 15 00:01:38,028 --> 00:01:41,204 But that would mean I'd have to break a solemn promise. 16 00:01:41,273 --> 00:01:43,344 -Promise I made as soon as I could talk. -JAFF: What's that? 17 00:01:43,413 --> 00:01:45,139 Never volunteer for anything. 18 00:01:45,208 --> 00:01:46,865 [LAUGHTER] 19 00:01:48,142 --> 00:01:49,661 Shem? 20 00:01:49,730 --> 00:01:52,388 What? He doesn't listen to me any more than he does you. 21 00:01:52,457 --> 00:01:54,114 Hey, look at that. 22 00:01:54,907 --> 00:01:55,977 What? 23 00:01:56,046 --> 00:01:57,703 -That! -[LAUGHING] 24 00:01:59,981 --> 00:02:01,397 [YELLING] 25 00:02:10,509 --> 00:02:13,271 Hey, is this what you call a day's work? 26 00:02:22,487 --> 00:02:23,867 I told you! 27 00:02:25,317 --> 00:02:26,939 No, we should just get out. 28 00:02:28,907 --> 00:02:30,771 [NOAH YELLING] 29 00:02:42,092 --> 00:02:43,473 [LAUGHING] 30 00:02:54,139 --> 00:02:55,761 EMMIE: So the fence must've been 31 00:02:55,830 --> 00:02:57,522 a bigger job than we thought? 32 00:02:57,591 --> 00:02:59,317 If it took all day. 33 00:02:59,386 --> 00:03:02,837 And your father had to help for most of the afternoon. 34 00:03:04,943 --> 00:03:07,704 Still. At least you all worked hard. 35 00:03:09,050 --> 00:03:11,294 You should be so proud of them. 36 00:03:11,363 --> 00:03:12,985 They all came home dripping wet. 37 00:03:13,054 --> 00:03:14,780 I can only imagine it was sweat 38 00:03:14,849 --> 00:03:17,404 from working so hard in this heat. 39 00:03:30,313 --> 00:03:32,557 God, we thank you for the food that you put on our table 40 00:03:32,626 --> 00:03:34,248 and the gift of family. 41 00:03:34,904 --> 00:03:35,974 Thank you. 42 00:03:36,043 --> 00:03:37,044 ALL: Thank you. 43 00:03:38,873 --> 00:03:40,806 [INDISTINCT TALKING] 44 00:03:55,165 --> 00:03:56,236 [YELLING] 45 00:04:03,173 --> 00:04:04,485 [LAUGHING] 46 00:04:04,554 --> 00:04:07,350 So you couldn't just watch, you had to join in? 47 00:04:07,419 --> 00:04:10,008 Well, it's a boy thing. 48 00:04:10,077 --> 00:04:15,185 Climbing trees, jumping into water. We can't help ourselves. 49 00:04:15,255 --> 00:04:16,704 Don't you think you're a bit old? 50 00:04:17,291 --> 00:04:18,982 Old? 51 00:04:19,051 --> 00:04:21,226 I can still out jump, out climb, 52 00:04:21,295 --> 00:04:23,677 and out swim every one of them. 53 00:04:23,746 --> 00:04:25,506 EMMIE: Maybe they just let you think you can. 54 00:04:25,575 --> 00:04:26,680 What? 55 00:04:27,853 --> 00:04:29,096 Well, when they were children, 56 00:04:29,165 --> 00:04:30,442 you used to play games with them, 57 00:04:30,511 --> 00:04:33,273 -you'd let them win to build their confidence. -So? 58 00:04:34,308 --> 00:04:36,137 So now they're grown, 59 00:04:37,829 --> 00:04:39,417 maybe they're doing the same to you. 60 00:04:44,491 --> 00:04:46,113 [SNICKERS] 61 00:04:46,182 --> 00:04:47,494 You... You! 62 00:04:47,563 --> 00:04:49,427 -Ow. -[CHUCKLING] 63 00:05:06,340 --> 00:05:08,273 [HORSE NEIGHING] 64 00:05:09,309 --> 00:05:12,001 [RUMBLING] 65 00:06:06,883 --> 00:06:08,471 SALIT: Do they want grandchildren or not? 66 00:06:08,540 --> 00:06:09,748 Yeah, of course they do! 67 00:06:09,817 --> 00:06:10,853 Then they'll understand. 68 00:06:10,922 --> 00:06:11,923 I know. 69 00:06:12,613 --> 00:06:13,787 It's just... 70 00:06:13,856 --> 00:06:15,927 Just what? 71 00:06:15,996 --> 00:06:19,137 You know what Dad's like about the family staying together. 72 00:06:19,206 --> 00:06:21,242 And I'm the eldest, so... 73 00:06:24,349 --> 00:06:26,213 Shem! 74 00:06:26,282 --> 00:06:28,388 [WHISPERING] We've got Jaffy and Aris on the other side of that wall. 75 00:06:28,457 --> 00:06:32,495 Ham and Nahlab that side. Your parents behind us. And Kenan above! 76 00:06:32,564 --> 00:06:33,669 Mmm. 77 00:06:34,704 --> 00:06:35,705 We could be quiet. 78 00:06:35,774 --> 00:06:37,017 [LAUGHS] 79 00:06:37,086 --> 00:06:38,467 Quiet? 80 00:06:38,536 --> 00:06:40,227 -There are other places. -[BED CREAKS] 81 00:06:40,296 --> 00:06:41,401 Where? 82 00:06:42,298 --> 00:06:43,886 The barn? 83 00:06:43,955 --> 00:06:45,922 -You want us to have sex in the barn? -Shh! 84 00:06:45,991 --> 00:06:47,303 With the goats? 85 00:06:47,372 --> 00:06:48,546 Somewhere else then. 86 00:06:48,615 --> 00:06:50,237 On the roof? 87 00:06:50,306 --> 00:06:51,652 Up a tree? 88 00:06:54,724 --> 00:06:56,623 Either we get our own house, 89 00:06:56,692 --> 00:06:59,280 or they don't get grandchildren. 90 00:06:59,349 --> 00:07:02,214 All right. I'll talk to them tomorrow, yeah? 91 00:07:02,283 --> 00:07:05,459 You said that yesterday. And the day before and the day before that. 92 00:07:05,528 --> 00:07:08,082 I'm just waiting for the right time. 93 00:07:08,151 --> 00:07:10,291 Until you find it, 94 00:07:10,360 --> 00:07:12,708 it's not the only thing you'll be waiting for. 95 00:07:20,819 --> 00:07:23,822 NOAH: The fishing boat's finished. I'll deliver it tomorrow. 96 00:07:23,891 --> 00:07:24,961 EMMIE: Good. 97 00:07:25,030 --> 00:07:26,860 I'll do you a shopping list. 98 00:07:31,623 --> 00:07:33,245 I thought I'd take Kenan. 99 00:07:34,868 --> 00:07:37,560 Well, it's time he saw the world with his own eyes, isn't it? 100 00:07:37,629 --> 00:07:40,149 We've told him what it's like, isn't that enough? 101 00:07:40,218 --> 00:07:43,290 -Well, the others have been. [BLOWS] -I think they were older. 102 00:07:44,878 --> 00:07:47,087 You can't protect him forever, Emmie. 103 00:07:47,156 --> 00:07:50,159 He's a man now. He has to make up his own mind about these things, 104 00:07:50,228 --> 00:07:51,678 just as his brothers have done. 105 00:07:53,611 --> 00:07:57,546 And to do that, he needs to see it for himself, first. 106 00:07:57,615 --> 00:07:59,099 Well, he's still a baby. 107 00:07:59,168 --> 00:08:00,963 Hardly. 108 00:08:01,032 --> 00:08:03,068 [SIGHS] Not to you maybe. 109 00:08:04,863 --> 00:08:09,592 God wants us to see everything that is open to us, good or bad. 110 00:08:09,661 --> 00:08:11,767 Yeah, well, 111 00:08:11,836 --> 00:08:15,805 sometimes I wish God wasn't quite so needy. 112 00:08:15,874 --> 00:08:17,255 [NOAH CHUCKLING] 113 00:08:18,428 --> 00:08:20,258 How can someone be a good man 114 00:08:20,327 --> 00:08:22,847 when he only knows one path, nothing else? 115 00:08:24,124 --> 00:08:25,574 But he's so young. 116 00:08:25,643 --> 00:08:27,023 He's 18. 117 00:08:27,092 --> 00:08:29,198 He's 17 and three quarters. 118 00:08:34,272 --> 00:08:36,136 Do not let him out of your sight. 119 00:08:36,205 --> 00:08:37,344 I won't. 120 00:08:39,346 --> 00:08:40,692 And don't be arguing with everyone. 121 00:08:40,761 --> 00:08:42,245 I don't argue with everyone. 122 00:08:42,314 --> 00:08:45,041 Just deliver the boat, get the money, and come home. 123 00:08:45,110 --> 00:08:46,146 Unless they're wrong. 124 00:08:57,675 --> 00:08:59,400 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 125 00:09:48,173 --> 00:09:49,727 [INDISTINCT TALKING] 126 00:09:49,796 --> 00:09:51,349 I don't have anything. 127 00:09:53,075 --> 00:09:56,112 Hey, hey, hey, get away from him! Come on! 128 00:09:56,181 --> 00:09:57,493 [SHOUTING] 129 00:10:03,844 --> 00:10:06,329 -Aren't there any laws here? -[NOAH CHUCKLES] 130 00:10:06,398 --> 00:10:07,986 What laws there are, are made by those 131 00:10:08,055 --> 00:10:11,058 who crave power and wealth above all else. 132 00:10:11,127 --> 00:10:13,716 How can laws made by men like that have any meaning? 133 00:10:13,785 --> 00:10:16,961 -But what about God's law? -People don't believe God exists. 134 00:10:17,030 --> 00:10:19,101 And that's wrong? 135 00:10:19,170 --> 00:10:20,550 What do you think? 136 00:10:20,620 --> 00:10:23,899 Well, you teach us to make up our own minds about things, 137 00:10:23,968 --> 00:10:28,420 so it can't be wrong for someone to make up their mind that God doesn't exist. 138 00:10:28,489 --> 00:10:30,871 -No. It just makes them foolish. -Why? 139 00:10:30,940 --> 00:10:32,908 NOAH: Look, you can say "I don't know." 140 00:10:32,977 --> 00:10:35,324 At least that's honest. Not everyone has faith. 141 00:10:35,393 --> 00:10:38,051 But only an idiot would say "There is no God," 142 00:10:38,120 --> 00:10:41,848 because to say that, he must first surely understand everything. 143 00:10:41,917 --> 00:10:43,850 And only an idiot would think that he did. 144 00:10:43,919 --> 00:10:48,233 The simple truth is that man would rather live in a world of his own design. 145 00:10:48,302 --> 00:10:49,649 And this is what it looks like. 146 00:10:51,651 --> 00:10:53,066 Come on, son. 147 00:10:59,417 --> 00:11:01,246 -Where's your money? -I don't have any! 148 00:11:01,315 --> 00:11:03,455 If you haven't got money, what have you got? 149 00:11:03,524 --> 00:11:05,181 -No, I don't have anything! -Liar! 150 00:11:05,250 --> 00:11:06,527 -Dad, Dad! -Liar! 151 00:11:06,596 --> 00:11:07,770 [GROANS] 152 00:11:09,530 --> 00:11:11,740 [GROANS] 153 00:11:11,809 --> 00:11:13,845 -I'm sorry, Dad. [STAMMERING] I didn't... -It's all right. 154 00:11:13,914 --> 00:11:15,157 It's all right. 155 00:11:15,226 --> 00:11:17,193 There's nothing to be sorry about. 156 00:11:17,262 --> 00:11:18,850 Just don't tell your mum. 157 00:11:20,369 --> 00:11:21,404 [GROANS] 158 00:11:21,473 --> 00:11:22,509 Come on! 159 00:11:28,204 --> 00:11:29,309 Noah! [LAUGHS] 160 00:11:29,378 --> 00:11:30,379 Oh, Paul! 161 00:11:34,210 --> 00:11:36,040 Oh, Paul! 162 00:11:40,009 --> 00:11:41,562 This is Kenan. 163 00:11:43,633 --> 00:11:47,120 -You were this high the last time I saw you. -[LAUGHING] 164 00:11:47,189 --> 00:11:50,986 Sabba! Get Kenan here something to eat and drink. 165 00:11:51,055 --> 00:11:53,540 So what brings you to the city? 166 00:11:53,609 --> 00:11:55,887 -I'm delivering a fishing boat. -You know, 167 00:11:55,956 --> 00:11:58,407 one of these days you're gonna have to make up your mind 168 00:11:58,476 --> 00:12:01,341 if you're a boat builder who farms or a farmer who builds boats? 169 00:12:01,410 --> 00:12:04,965 [LAUGHING] Whatever puts food on the table. I have a list. 170 00:12:05,552 --> 00:12:06,864 [SIGHS] 171 00:12:06,933 --> 00:12:09,798 Only a married man brings a list. 172 00:12:12,214 --> 00:12:14,009 How is Emmie? 173 00:12:14,078 --> 00:12:15,424 She's well. 174 00:12:16,218 --> 00:12:18,358 Good. 175 00:12:18,427 --> 00:12:21,913 Wine first, then we'll get you everything you need. 176 00:12:31,405 --> 00:12:32,890 SHEM: Can I ask you something? 177 00:12:32,959 --> 00:12:35,375 HAM: As long as it doesn't involve me doing any more work. 178 00:12:35,444 --> 00:12:38,205 It's, uh... It's about you and Nahlab. 179 00:12:38,274 --> 00:12:40,380 What about us? 180 00:12:40,449 --> 00:12:42,209 Have you thought about starting a family? 181 00:12:42,278 --> 00:12:44,591 Nahlab wants five boys and three girls. 182 00:12:46,800 --> 00:12:47,905 So, then... 183 00:12:50,390 --> 00:12:52,254 -How do you... -You don't know how to do it? 184 00:12:52,323 --> 00:12:53,945 Of course I know how to do it! 185 00:12:54,014 --> 00:12:55,947 It's just it's more a question of where. 186 00:12:56,016 --> 00:12:59,502 And it's impossible in this house with everyone so close. 187 00:12:59,571 --> 00:13:02,126 We don't do it in the house. We do it in the barn. 188 00:13:02,195 --> 00:13:04,266 That's what I said, but Salit won't do that! 189 00:13:06,751 --> 00:13:07,890 So when do you? 190 00:13:08,684 --> 00:13:10,203 We... We don't. 191 00:13:10,997 --> 00:13:12,826 [LAUGHS] Jaff! 192 00:13:12,895 --> 00:13:14,586 -Hey! -Jaff! 193 00:13:14,655 --> 00:13:17,003 Salit won't let Shem get romantic. 194 00:13:17,072 --> 00:13:19,315 It's not that she won't let me. 195 00:13:19,384 --> 00:13:22,111 It's just she doesn't like the idea of doing anything in the house 196 00:13:22,180 --> 00:13:23,803 where everyone can hear, that's all. 197 00:13:23,872 --> 00:13:25,666 -So when do you? -They don't. 198 00:13:25,735 --> 00:13:27,772 All right! 199 00:13:27,841 --> 00:13:29,360 I wish I hadn't said anything now. 200 00:13:30,119 --> 00:13:31,534 [HAM AND JAFF LAUGHING] 201 00:13:33,778 --> 00:13:36,677 These are the best of times. 202 00:13:36,746 --> 00:13:41,061 The money lender lends people money to spend, which they're happy to do. 203 00:13:41,130 --> 00:13:42,752 Business thrives. 204 00:13:42,822 --> 00:13:44,582 The money lenders get rich, 205 00:13:44,651 --> 00:13:48,724 and lend people even more money to spend and so it goes on. 206 00:13:48,793 --> 00:13:52,832 So the rich get richer and everyone else gets more into debt? 207 00:13:52,901 --> 00:13:55,731 As long as I get richer, who cares? 208 00:13:56,766 --> 00:13:59,562 The strong get fat. 209 00:13:59,631 --> 00:14:02,393 It's the same all through nature! 210 00:14:02,462 --> 00:14:06,362 So as long as you have money, you're happy to be no better than the animals? 211 00:14:06,431 --> 00:14:08,226 Why not? 212 00:14:08,295 --> 00:14:10,470 As long as I'm the lion! 213 00:14:10,539 --> 00:14:12,265 [CHUCKLING] 214 00:14:12,334 --> 00:14:14,060 It's the same the world over. 215 00:14:14,129 --> 00:14:16,096 Well, it's not my world. 216 00:14:16,165 --> 00:14:17,304 Ah! 217 00:14:17,373 --> 00:14:20,549 So you're still trusting in this God of yours? 218 00:14:20,618 --> 00:14:21,653 It's your God too. 219 00:14:22,378 --> 00:14:24,242 An old man 220 00:14:24,311 --> 00:14:26,382 with a white beard, sitting on a cloud, 221 00:14:26,451 --> 00:14:28,453 looking down on me disapprovingly? 222 00:14:29,006 --> 00:14:30,248 [SCOFFS] 223 00:14:30,317 --> 00:14:31,698 [LAUGHS] 224 00:14:31,767 --> 00:14:34,977 It's nothing but a story that my parents used to tell me 225 00:14:35,046 --> 00:14:37,152 to frighten me into doing my chores. 226 00:14:37,221 --> 00:14:40,500 Well, maybe you should have listened. 227 00:14:40,569 --> 00:14:45,160 We don't need to invent a God to explain who we are anymore. 228 00:14:45,229 --> 00:14:48,542 -We have science! -[SCOFFS] And what can science do exactly? 229 00:14:48,611 --> 00:14:52,029 Except marvel at God's work and document it. 230 00:14:52,098 --> 00:14:53,962 My brother-in-law is a scientist. 231 00:14:54,031 --> 00:14:58,000 He says, "The universe created itself, 232 00:14:58,069 --> 00:15:00,934 "that man himself is God." 233 00:15:02,660 --> 00:15:04,420 Well, in that case, 234 00:15:05,525 --> 00:15:06,906 have him make me one of these. 235 00:15:10,012 --> 00:15:11,462 -Enough now. -[LAUGHS] 236 00:15:11,531 --> 00:15:13,119 You shouldn't preach at a man when... 237 00:15:13,188 --> 00:15:15,466 -When you're drinking his wine. -[BOTH LAUGHING] 238 00:15:15,535 --> 00:15:17,847 "Have him make me one of these." 239 00:15:17,917 --> 00:15:19,953 [BOTH LAUGHING] 240 00:15:25,683 --> 00:15:27,409 So you live out in the country. 241 00:15:30,412 --> 00:15:32,069 Don't you get bored? 242 00:15:32,138 --> 00:15:34,795 We're usually too busy to get bored. 243 00:15:34,864 --> 00:15:35,969 Doing what? 244 00:15:36,038 --> 00:15:37,246 Working. 245 00:15:38,420 --> 00:15:39,628 Ever been dancing? 246 00:15:41,009 --> 00:15:43,045 [CHUCKLING] 247 00:15:43,114 --> 00:15:44,322 I could take you. 248 00:15:45,599 --> 00:15:47,049 No, I can't. 249 00:15:47,118 --> 00:15:48,395 Why not? 250 00:15:51,191 --> 00:15:52,227 Are you not allowed? 251 00:15:52,296 --> 00:15:53,297 Yes. 252 00:15:53,366 --> 00:15:54,712 Well, then? 253 00:15:57,404 --> 00:15:58,509 What? 254 00:16:06,034 --> 00:16:07,967 For the journey. 255 00:16:08,036 --> 00:16:09,347 Thank you. 256 00:16:12,350 --> 00:16:13,973 See, Noah! 257 00:16:14,042 --> 00:16:16,630 Money makes the world go round after all. 258 00:16:17,666 --> 00:16:19,185 And you can see it! 259 00:16:19,254 --> 00:16:21,670 -[KISSES] -Ah... 260 00:16:21,739 --> 00:16:23,637 I hope you'll be very happy together. 261 00:16:28,366 --> 00:16:30,368 Safe journey. Give Emmie my love. 262 00:16:30,437 --> 00:16:31,611 I will. 263 00:16:33,647 --> 00:16:34,924 Kenan... 264 00:16:37,134 --> 00:16:38,411 But we need it. 265 00:16:38,480 --> 00:16:39,653 But that's not the question. 266 00:16:39,722 --> 00:16:41,310 What is? 267 00:16:41,379 --> 00:16:42,725 Do we need it more than them? 268 00:17:15,586 --> 00:17:16,621 Mum. 269 00:17:16,690 --> 00:17:18,520 Yeah? 270 00:17:18,589 --> 00:17:21,764 -Me and Salit have been talking... -Oh? 271 00:17:21,833 --> 00:17:24,733 About maybe building our own house. 272 00:17:27,632 --> 00:17:29,841 -Is something wrong? -No! 273 00:17:29,910 --> 00:17:34,743 No, we just thought it'd be nice to, you know, have our own space. 274 00:17:37,435 --> 00:17:38,643 I see. 275 00:17:40,266 --> 00:17:42,440 We could still be close by, 276 00:17:42,509 --> 00:17:45,719 and even have meals together and it wouldn't affect any of our chores on the farm. 277 00:17:45,788 --> 00:17:48,446 I'd still come to work every day and do everything I do now. 278 00:17:48,515 --> 00:17:50,931 -So everything would be exactly the same. -Yeah. 279 00:17:51,000 --> 00:17:53,313 Then why go to the trouble of building a house? 280 00:17:59,423 --> 00:18:03,151 I'm teasing you! Of course you should have your own house. 281 00:18:03,220 --> 00:18:06,119 Truth is I can't believe it's taken you this long to bring it up. 282 00:18:08,225 --> 00:18:09,433 [LAUGHING] 283 00:18:09,502 --> 00:18:11,124 What about Dad? 284 00:18:11,193 --> 00:18:14,472 Your father will be fine. He does what I tell him. 285 00:18:15,266 --> 00:18:16,854 Bit like you and Salit! 286 00:18:29,142 --> 00:18:31,144 [RUMBLING] 287 00:18:33,250 --> 00:18:34,251 ARIS: They're back! 288 00:18:53,753 --> 00:18:55,720 EMMIE: Was everything all right? 289 00:18:55,789 --> 00:18:57,688 Yeah, fine. We got everything we needed. 290 00:18:58,344 --> 00:18:59,621 And Kenan? 291 00:18:59,690 --> 00:19:01,036 I think he's seen enough of the city 292 00:19:01,105 --> 00:19:03,176 to put him off ever going there again. 293 00:19:04,522 --> 00:19:06,006 HAM: So how was it? 294 00:19:07,594 --> 00:19:08,768 Wasn't so bad. 295 00:19:18,018 --> 00:19:19,744 EMMIE: It's only a matter of time. 296 00:19:19,813 --> 00:19:22,368 Yeah, I suppose so. 297 00:19:22,437 --> 00:19:25,543 I was thinking, we should let them have the back field. 298 00:19:25,612 --> 00:19:28,097 It's close enough so they can hear us call, 299 00:19:28,167 --> 00:19:31,100 but it's just far enough away so they can have some privacy. 300 00:19:31,170 --> 00:19:33,102 You do know that once Shem and Salit go, 301 00:19:33,172 --> 00:19:34,483 the rest of them won't be far behind. 302 00:19:34,552 --> 00:19:36,761 We'll be rattling around this place on our own. 303 00:19:37,624 --> 00:19:39,902 How on earth will you manage? 304 00:19:39,971 --> 00:19:41,628 Stuck here on your own with me? 305 00:19:42,871 --> 00:19:44,079 You know what I mean. 306 00:19:45,287 --> 00:19:46,633 I remember, 307 00:19:46,702 --> 00:19:49,464 when you used to beg to be left on your own with me. 308 00:19:49,533 --> 00:19:51,742 Right fine! Let them all move out then! 309 00:19:51,811 --> 00:19:54,365 And what makes you think I wanna be left alone with you? 310 00:19:54,434 --> 00:19:55,953 Well... 311 00:19:56,022 --> 00:19:57,437 Don't! Stop it! 312 00:19:57,506 --> 00:19:59,025 [EMMIE GIGGLES] 313 00:19:59,094 --> 00:20:00,095 [NOAH LAUGHS] 314 00:20:06,343 --> 00:20:07,965 [INDISTINCT TALKING] 315 00:21:14,928 --> 00:21:16,689 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 316 00:21:46,753 --> 00:21:49,446 [MUSIC PLAYING] 317 00:22:57,962 --> 00:22:59,447 Got the eggs! 318 00:23:01,138 --> 00:23:02,760 -Here you go. -Thank you. 319 00:23:11,217 --> 00:23:12,529 -Hey! -What? 320 00:23:16,325 --> 00:23:17,637 [LAUGHING] 321 00:23:21,020 --> 00:23:22,124 Dad, come on! 322 00:23:22,193 --> 00:23:23,402 -Breakfast. -Yeah! 323 00:23:23,471 --> 00:23:25,300 How many more pieces? 324 00:23:25,369 --> 00:23:27,751 What you got? Do your best. 325 00:23:27,820 --> 00:23:29,477 All right, that's it, come on. 326 00:23:29,546 --> 00:23:30,823 EMMIE: Kenan? 327 00:23:30,892 --> 00:23:32,100 [SIGHS] 328 00:23:34,620 --> 00:23:36,138 -Wash your hands! -EMMIE: Kenan? 329 00:23:36,207 --> 00:23:37,416 KENAN: I'm coming, Mum! 330 00:23:37,485 --> 00:23:38,589 NOAH: He's washing his hands. 331 00:23:58,195 --> 00:24:02,026 God, we thank you for the food you put on our table and the gift of family. 332 00:24:04,339 --> 00:24:05,478 Thank you. 333 00:24:05,547 --> 00:24:07,204 ALL: Thank you. 334 00:24:07,273 --> 00:24:08,999 [INDISTINCT TALKING] 335 00:24:13,210 --> 00:24:16,489 It seems that Shem and Salit want to build their own house. 336 00:24:19,596 --> 00:24:21,183 Maybe it's... [CLEARS THROAT] 337 00:24:21,252 --> 00:24:23,669 Time you all started thinking about the future 338 00:24:23,738 --> 00:24:26,016 and having your own land to work. 339 00:24:26,085 --> 00:24:27,431 Our own land? 340 00:24:27,500 --> 00:24:29,571 NOAH: We thought we'd split the land into four. 341 00:24:29,640 --> 00:24:31,400 You each take your own section. 342 00:24:31,470 --> 00:24:33,023 We'll have our own farms? 343 00:24:34,196 --> 00:24:35,991 Well, and as for rent, 344 00:24:36,060 --> 00:24:39,754 you simply provide for your parents in their old age. 345 00:24:39,823 --> 00:24:42,411 Well, all right. As long as you don't eat too much. 346 00:24:42,481 --> 00:24:44,310 [LAUGHTER] 347 00:24:45,863 --> 00:24:49,453 -So we can all build our own houses? -In time. 348 00:24:49,522 --> 00:24:51,213 The land will be yours. You can do what you want. 349 00:24:54,147 --> 00:24:56,184 [INDISTINCT TALKING] 350 00:24:59,670 --> 00:25:00,913 Pass that. 351 00:25:00,982 --> 00:25:03,502 SHEM: Two, three, four, five... 352 00:25:04,330 --> 00:25:05,331 SALIT: Keep going. 353 00:25:06,608 --> 00:25:07,575 Is that good? 354 00:25:15,721 --> 00:25:16,722 [INDISTINCT TALKING] 355 00:25:22,210 --> 00:25:23,832 HAM: Shem, how're you getting on? 356 00:25:25,593 --> 00:25:26,559 Let's have a look. 357 00:25:34,671 --> 00:25:37,846 Your turn will come. 358 00:25:37,915 --> 00:25:41,436 You'll find a wife. Build your own house too. 359 00:25:45,889 --> 00:25:46,993 KENAN: It's strange 360 00:25:48,201 --> 00:25:51,446 to know everything, 361 00:25:51,515 --> 00:25:54,760 like your whole life is just already mapped out for you. 362 00:25:54,829 --> 00:25:56,037 Well, you'd rather it wasn't? 363 00:25:56,106 --> 00:25:57,245 No. 364 00:25:58,798 --> 00:26:00,593 Well... 365 00:26:00,662 --> 00:26:02,215 Maybe sometimes, yeah. 366 00:26:02,284 --> 00:26:04,183 Mmm. 367 00:26:04,252 --> 00:26:07,013 A little excitement? Step into the unknown? 368 00:26:07,082 --> 00:26:08,567 Is that wrong? 369 00:26:10,741 --> 00:26:11,811 No. 370 00:26:15,332 --> 00:26:16,920 Do you trust me? 371 00:26:17,645 --> 00:26:18,991 Of course. 372 00:26:19,888 --> 00:26:23,133 Then believe me when I tell you, 373 00:26:23,202 --> 00:26:25,618 there is nothing out there in the world 374 00:26:25,687 --> 00:26:28,828 that is better than what we have here. 375 00:26:28,897 --> 00:26:30,174 I know. 376 00:26:39,908 --> 00:26:41,358 I know you were only a baby 377 00:26:41,427 --> 00:26:45,258 when Mother and I took you in, but... 378 00:26:45,327 --> 00:26:47,847 We've always only just wanted what was the best for you. 379 00:26:53,957 --> 00:26:56,891 You're as much our son as the others. You... 380 00:26:58,168 --> 00:26:59,721 You know that, don't you? 381 00:27:01,585 --> 00:27:02,759 Yes... 382 00:27:04,139 --> 00:27:05,554 Dad. 383 00:27:05,624 --> 00:27:07,073 [BOTH CHUCKLING] 384 00:28:08,894 --> 00:28:11,379 Don't be frightened, Noah. 385 00:28:11,448 --> 00:28:12,829 I mean you no harm. 386 00:28:14,831 --> 00:28:16,764 Where did you come from? Who are you? 387 00:28:23,391 --> 00:28:25,324 I am just a messenger. 388 00:28:25,393 --> 00:28:27,119 I don't understand. 389 00:28:27,878 --> 00:28:29,086 I think you do. 390 00:28:30,709 --> 00:28:32,918 Don't forget your faith, Noah, 391 00:28:32,987 --> 00:28:34,229 nor question it. 392 00:28:34,298 --> 00:28:36,231 It's your faith that's brought you here. 393 00:28:37,681 --> 00:28:39,027 And because of it, 394 00:28:39,096 --> 00:28:41,823 all of mankind will one day be in your debt. 395 00:28:46,172 --> 00:28:47,795 You're from God. 396 00:28:53,248 --> 00:28:55,803 There is such beauty here. 397 00:28:55,872 --> 00:28:58,115 The heat of the sun to warm you, 398 00:28:58,184 --> 00:29:00,531 food that springs up from the earth itself. 399 00:29:01,809 --> 00:29:03,258 Man should want for nothing. 400 00:29:04,294 --> 00:29:05,744 Yet he wants for everything. 401 00:29:08,022 --> 00:29:09,748 But you're content. 402 00:29:12,302 --> 00:29:13,579 Uh-huh. 403 00:29:13,648 --> 00:29:15,443 I have my home, my family. 404 00:29:15,512 --> 00:29:20,275 And as you said, I have the sun to warm me and food springs from the ground. 405 00:29:21,760 --> 00:29:23,485 God had such hopes for man. 406 00:29:24,970 --> 00:29:26,350 Such love. 407 00:29:28,594 --> 00:29:30,251 But there is violence. 408 00:29:30,320 --> 00:29:31,804 Arrogance. 409 00:29:31,873 --> 00:29:34,703 A hatred of those who are different to you. 410 00:29:36,602 --> 00:29:39,950 A world run by money lenders and war mongers. 411 00:29:40,019 --> 00:29:41,952 Where one man grows fat, 412 00:29:42,021 --> 00:29:45,128 yet happily watches whilst another starves. 413 00:29:45,197 --> 00:29:48,441 Where old men use the bodies of children 414 00:29:48,510 --> 00:29:51,065 to feed their desires. 415 00:29:51,134 --> 00:29:53,067 But there is still love in the world. 416 00:29:54,309 --> 00:29:57,174 Not all men have turned away from God. 417 00:29:57,243 --> 00:29:58,935 Then it shall be put to the test. 418 00:29:59,901 --> 00:30:02,248 How? 419 00:30:02,317 --> 00:30:05,527 God is to send a great flood to cleanse the earth 420 00:30:05,596 --> 00:30:08,116 from the stain that man has put upon it. 421 00:30:09,393 --> 00:30:11,154 He will bring up the water of the earth 422 00:30:11,223 --> 00:30:13,501 and it will engulf the world. 423 00:30:13,570 --> 00:30:17,677 The flood will destroy every living thing that God has made 424 00:30:17,746 --> 00:30:19,438 and wipe all trace of it from the earth. 425 00:30:22,717 --> 00:30:24,236 No! My family! 426 00:30:25,720 --> 00:30:27,895 Don't be afraid. 427 00:30:27,964 --> 00:30:30,794 You're to be the salvation of man. 428 00:30:30,863 --> 00:30:32,692 A testament to God's mercy. 429 00:30:33,970 --> 00:30:35,350 A beacon to a new world. 430 00:30:37,387 --> 00:30:39,458 Proof that a good man 431 00:30:39,527 --> 00:30:42,530 will always be loved by his God. 432 00:30:42,599 --> 00:30:46,879 You and your wife, your sons and their wives will be saved. 433 00:30:46,948 --> 00:30:48,122 But what about others? 434 00:30:48,191 --> 00:30:50,020 I mean, good people who have done no wrong. 435 00:30:50,089 --> 00:30:52,057 You can't just kill them! 436 00:30:52,126 --> 00:30:54,059 The good will never die. 437 00:30:56,199 --> 00:30:58,270 But any who choose to believe you, 438 00:30:58,339 --> 00:31:00,065 they can also be saved. 439 00:31:02,446 --> 00:31:05,933 You are to build an ark made of gopher wood, 440 00:31:06,002 --> 00:31:09,695 layered for strength and covered with pitch inside and out. 441 00:31:13,733 --> 00:31:17,461 It will be 300 cubits long, 50 cubits wide, 442 00:31:17,530 --> 00:31:18,773 and 30 cubits high. 443 00:31:19,843 --> 00:31:22,052 Make it three stories 444 00:31:22,121 --> 00:31:24,675 with a single window to withstand the deluge. 445 00:31:24,744 --> 00:31:26,954 A door that can be raised to allow entry 446 00:31:27,023 --> 00:31:29,163 and sealed again. 447 00:31:29,232 --> 00:31:32,994 Once the flood comes, only those who board the ark will live. 448 00:31:33,995 --> 00:31:35,894 I'm not sure I can find enough wood, 449 00:31:37,343 --> 00:31:39,690 or enough people who share my faith 450 00:31:39,759 --> 00:31:40,933 to fill it if I did. 451 00:31:41,002 --> 00:31:43,384 God would not ask if it were not possible. 452 00:31:45,075 --> 00:31:47,767 When the time comes, 453 00:31:47,836 --> 00:31:51,012 before the deluge, God will also send you 454 00:31:51,081 --> 00:31:53,566 beast and fowl and creatures 455 00:31:53,635 --> 00:31:56,017 he has chosen to join you when the waters subside. 456 00:31:59,710 --> 00:32:01,989 And when will this flood come? 457 00:32:02,058 --> 00:32:05,544 Build your ark, think of nothing else, 458 00:32:05,613 --> 00:32:07,891 and let nothing come before it. 459 00:32:08,823 --> 00:32:10,445 God watches, 460 00:32:10,514 --> 00:32:12,861 when the ark is ready, the flood will begin. 461 00:32:13,828 --> 00:32:15,416 Above all, Noah, 462 00:32:16,175 --> 00:32:18,074 never doubt your faith. 463 00:32:32,088 --> 00:32:33,641 But I'm just one man, how... 464 00:32:42,167 --> 00:32:43,962 NOAH: Well, say something! 465 00:32:46,550 --> 00:32:48,276 I don't know what to say. 466 00:32:48,345 --> 00:32:50,313 Well, that you believe me? 467 00:32:50,382 --> 00:32:52,004 I believe that you believe it. 468 00:32:52,073 --> 00:32:55,663 Oh, you think I've had too much sun now? I'm going mad? 469 00:32:55,732 --> 00:32:58,942 I know what I saw. What I heard. 470 00:32:59,011 --> 00:33:02,014 Noah, you can't just 471 00:33:02,083 --> 00:33:05,742 tell me something like this and expect me to take it in my stride. 472 00:33:05,811 --> 00:33:08,158 Until you came home, the biggest thing on my mind 473 00:33:08,227 --> 00:33:11,817 was whether I should change the beds or leave them one more day. 474 00:33:11,886 --> 00:33:16,339 Now, it's that God's going to send a flood and the world's gonna end. 475 00:33:16,408 --> 00:33:21,102 -I'm sorry. I know how it sounds. -I'm not sure you do. 476 00:33:21,171 --> 00:33:24,036 All right, let's say you're not mad for now, 477 00:33:24,105 --> 00:33:27,212 -and you really did see this messenger. -Yeah. 478 00:33:27,281 --> 00:33:29,421 How do you know it wasn't some lunatic 479 00:33:29,490 --> 00:33:32,079 escaped from somewhere, going around trying to frighten people? 480 00:33:32,148 --> 00:33:34,012 -I just know. -How? 481 00:33:34,081 --> 00:33:38,016 [STAMMERING] Well, it's hard to explain but when he spoke, 482 00:33:38,775 --> 00:33:40,673 Emmie, I just... 483 00:33:40,742 --> 00:33:42,537 I just knew it was the truth. 484 00:33:42,606 --> 00:33:44,608 I could feel it 485 00:33:45,713 --> 00:33:49,648 inside. A warmth, love. 486 00:33:49,717 --> 00:33:52,133 There was no doubt. I didn't even question it. 487 00:33:52,202 --> 00:33:55,136 -And he told you to build a boat? -An ark. 488 00:33:55,205 --> 00:33:57,794 -Fifty times the size of the house? -Yeah. 489 00:33:57,863 --> 00:34:00,521 And God's gonna send animals to fill it? 490 00:34:02,419 --> 00:34:03,765 Won't they all eat each other? 491 00:34:03,834 --> 00:34:06,389 Oh, I don't know how it's all supposed to work! 492 00:34:07,148 --> 00:34:09,357 [SIGHS] 493 00:34:09,426 --> 00:34:13,465 But everything he said, Emmie, it's all the things I've been saying for all these years. 494 00:34:13,534 --> 00:34:17,193 The world has gone wrong somewhere, people are selfish and cruel. 495 00:34:17,262 --> 00:34:19,367 No one believes in God anymore. 496 00:34:19,436 --> 00:34:23,302 -Oh, and that's a reason for them all to die? -Well, they don't have to. 497 00:34:23,371 --> 00:34:25,235 What's going to happen isn't a secret. 498 00:34:25,304 --> 00:34:26,892 I can tell them about the ark! 499 00:34:28,514 --> 00:34:30,930 Anyone can change, huh? 500 00:34:31,552 --> 00:34:32,656 Come with us. 501 00:34:33,726 --> 00:34:35,176 What? 502 00:34:35,245 --> 00:34:37,592 It hasn't rained for a year and you're building a boat. 503 00:34:37,661 --> 00:34:39,146 People will laugh at you. 504 00:34:39,215 --> 00:34:42,149 Oh, you're worried I'll embarrass you? 505 00:34:42,218 --> 00:34:43,978 What do you want me to say? 506 00:34:44,047 --> 00:34:48,983 To just accept that my husband has been told by God to build a giant boat, 507 00:34:49,052 --> 00:34:51,882 70 miles from the sea, because it's gonna rain so hard 508 00:34:51,951 --> 00:34:53,712 that the world's gonna be washed away? 509 00:34:53,781 --> 00:34:57,164 And not to worry about how it will affect our sons, their wives? 510 00:34:57,233 --> 00:34:58,958 Everything we have! 511 00:34:59,027 --> 00:35:00,028 But God has chosen us. 512 00:35:00,098 --> 00:35:01,133 No! 513 00:35:01,202 --> 00:35:03,929 He's chosen you! I don't wanna be chosen. 514 00:35:06,621 --> 00:35:08,416 Could you even build such a thing? 515 00:35:08,485 --> 00:35:13,214 -I think so, if we all do it together. -While still running the farm? 516 00:35:13,283 --> 00:35:16,252 Feeding the animals, working the fields, bringing the crops in? 517 00:35:16,321 --> 00:35:19,082 We've just given the boys their own land. 518 00:35:19,151 --> 00:35:21,464 And so if we left everything 519 00:35:21,533 --> 00:35:23,190 to concentrate on building this boat. 520 00:35:23,259 --> 00:35:24,536 This ark? 521 00:35:25,261 --> 00:35:26,814 Then that's it? 522 00:35:26,883 --> 00:35:29,127 We just let the farm die around us? 523 00:35:29,196 --> 00:35:32,785 When the flood comes, the farm will be useless anyway. 524 00:35:33,752 --> 00:35:36,099 And you're so sure 525 00:35:36,168 --> 00:35:38,515 that you would gamble your home, 526 00:35:39,378 --> 00:35:41,691 everything we've worked for, 527 00:35:41,760 --> 00:35:43,969 and the lives of your family? 528 00:35:45,212 --> 00:35:46,247 Yes! 529 00:35:47,524 --> 00:35:48,698 What do we tell the children? 530 00:35:48,767 --> 00:35:49,906 The truth! 531 00:35:56,499 --> 00:35:57,534 A boat? 532 00:35:57,603 --> 00:35:58,673 Yes. 533 00:36:01,538 --> 00:36:04,023 To save us and the animals from a flood? 534 00:36:04,092 --> 00:36:05,266 Yes. 535 00:36:05,335 --> 00:36:07,579 Couldn't we just go to high ground? 536 00:36:07,648 --> 00:36:09,581 It won't be that kind of flood. 537 00:36:10,582 --> 00:36:12,377 It will take away everything. 538 00:36:17,451 --> 00:36:18,797 Well, speak your minds! 539 00:36:20,868 --> 00:36:22,076 JAFF: It does sound a bit... 540 00:36:23,008 --> 00:36:24,561 Impractical. 541 00:36:24,630 --> 00:36:27,530 Whatever we all think your father intends to build this thing. 542 00:36:27,599 --> 00:36:30,360 There is no choice. I build it or we die. 543 00:36:30,429 --> 00:36:34,778 And everything else we have to put aside until it's done. 544 00:36:34,847 --> 00:36:38,334 -But you've just given us all our own land. -I know. 545 00:36:38,403 --> 00:36:40,094 [CHUCKLES] 546 00:36:40,163 --> 00:36:42,648 What? So now you're telling us we have to watch that land go to ruin, 547 00:36:42,717 --> 00:36:44,892 -while we build some stupid boat? -Shem! 548 00:36:44,961 --> 00:36:47,066 No. Let him speak. 549 00:36:47,135 --> 00:36:49,276 You said we could build our house. You said everyone would help. 550 00:36:51,899 --> 00:36:53,590 I'm sorry. 551 00:36:53,659 --> 00:36:56,386 JAFF: All right. Let's say we do this. 552 00:36:56,455 --> 00:36:58,802 We abandon all our land, 553 00:36:58,871 --> 00:37:03,290 let the crops die, the animals let loose to fend for themselves. 554 00:37:03,359 --> 00:37:07,294 -What if we do all that and the flood doesn't come? -It will. 555 00:37:07,363 --> 00:37:11,746 -But what if it doesn't? -NOAH: I know what I've said is hard for you to take in, 556 00:37:11,815 --> 00:37:14,370 and I know you don't share my belief. 557 00:37:14,439 --> 00:37:16,337 But I have to do this. 558 00:37:19,582 --> 00:37:22,309 Either with my sons or on my own. 559 00:37:28,556 --> 00:37:30,627 We can't lose everything we've all worked for, 560 00:37:32,042 --> 00:37:33,768 and you've no right to ask that of us. 561 00:37:35,218 --> 00:37:37,703 And for what? 562 00:37:37,772 --> 00:37:39,878 What? To build some boat on the edge of the desert? 563 00:37:42,121 --> 00:37:47,437 I love you, we all do, and you couldn't have been a better father. 564 00:37:47,506 --> 00:37:50,060 But you taught me to take care of my family above all else 565 00:37:50,129 --> 00:37:51,579 and that's what I have to do. 566 00:37:52,994 --> 00:37:55,687 So you build your boat if you believe that's what you must do. 567 00:37:55,756 --> 00:37:58,310 But I'll build my house as we planned 568 00:37:59,311 --> 00:38:00,519 and take care of the farm. 569 00:38:10,080 --> 00:38:11,150 Ham? 570 00:38:14,464 --> 00:38:15,534 Shem's right, Dad. 571 00:38:16,432 --> 00:38:17,709 I'm sorry. 572 00:38:33,138 --> 00:38:34,346 I want to help you, 573 00:38:36,452 --> 00:38:38,005 but we can't just let everything die. 574 00:40:49,239 --> 00:40:50,482 HAM: All right, someone needs to say it. 575 00:40:51,449 --> 00:40:53,520 SHEM: Say what? 576 00:40:53,589 --> 00:40:57,938 What if it is real, what if Dad isn't mad and he did see an angel? 577 00:41:00,181 --> 00:41:01,355 What if this flood does come? 578 00:41:01,424 --> 00:41:03,426 Look around you! 579 00:41:03,495 --> 00:41:05,014 There isn't going to be any flood. 580 00:41:06,222 --> 00:41:07,775 He's lost his mind. 581 00:41:07,844 --> 00:41:08,845 But it's still Dad. 582 00:41:11,538 --> 00:41:13,574 SHEM: But he's ill. 583 00:41:13,643 --> 00:41:15,680 Until he's better, we make sure there's still a farm 584 00:41:15,749 --> 00:41:17,060 for him to come back to. 585 00:41:24,447 --> 00:41:26,863 Noah, please don't do this. 586 00:41:26,932 --> 00:41:30,591 We need nails, rope, more tools. 587 00:41:30,660 --> 00:41:32,904 Send the boys, let them fetch them. 588 00:41:32,973 --> 00:41:34,664 People have a right to know. 589 00:41:34,733 --> 00:41:36,010 EMMIE: They won't listen to you! You know that! 590 00:41:36,079 --> 00:41:38,841 NOAH: It doesn't matter if they listen or not! 591 00:41:38,910 --> 00:41:40,877 What matters is that I tell them. 592 00:41:40,946 --> 00:41:42,327 Kenan! Get down! 593 00:41:42,396 --> 00:41:44,191 He needs someone to help him load the cart. 594 00:41:44,260 --> 00:41:45,813 Leave him, I'll take care of him. 595 00:41:45,882 --> 00:41:47,332 Mum? 596 00:41:47,401 --> 00:41:49,092 They're going to the city to tell them about the ark! 597 00:41:49,161 --> 00:41:50,231 Dad, don't! 598 00:41:50,300 --> 00:41:51,474 They'll just laugh at you. 599 00:41:51,543 --> 00:41:54,615 I have to make them understand. 600 00:41:54,684 --> 00:41:56,962 You must tell your families to come to the ark. 601 00:41:57,031 --> 00:41:59,240 Dad, you can't say these things in the city. 602 00:41:59,309 --> 00:42:01,967 Noah, please! Listen to me. 603 00:42:02,036 --> 00:42:04,660 I'm begging you. They'll hurt you. 604 00:42:05,661 --> 00:42:06,800 We'll go with him! 605 00:42:06,869 --> 00:42:09,250 No! No! You will stay here! 606 00:42:09,319 --> 00:42:11,252 Look after your mother and your wives! 607 00:42:14,255 --> 00:42:16,913 Emmie, Emmie, don't you understand? 608 00:42:18,397 --> 00:42:21,331 If I think only of myself then I'm no better than they are. 609 00:42:21,400 --> 00:42:24,369 And is that who you want me to be now? One of them? 610 00:42:27,855 --> 00:42:29,132 Then if you really love me, 611 00:42:31,031 --> 00:42:32,584 let me be the man that you love. 612 00:42:42,456 --> 00:42:43,837 Go! 613 00:42:43,906 --> 00:42:45,045 KENAN: Okay, come on, hey! 614 00:42:57,575 --> 00:42:59,128 [CAMEL GROANING] 615 00:43:09,103 --> 00:43:11,485 Kenan, you remember how to get to the courtyard, 616 00:43:11,554 --> 00:43:12,590 Paul, who we met last time? 617 00:43:12,659 --> 00:43:13,832 Yeah. 618 00:43:13,901 --> 00:43:15,523 Okay. Now this is a list. 619 00:43:15,593 --> 00:43:18,354 Have... Listen, have him bring everything here. 620 00:43:18,423 --> 00:43:20,459 Go straight there, don't stop for anything, 621 00:43:20,528 --> 00:43:21,702 don't talk to anyone on the way, eh? 622 00:43:21,771 --> 00:43:22,945 -I won't. -Go. Okay. 623 00:43:31,125 --> 00:43:34,473 I've got a message... I have... Listen, everyone! 624 00:43:36,061 --> 00:43:37,407 Please, listen to me. 625 00:43:38,098 --> 00:43:39,306 I have... 626 00:43:40,031 --> 00:43:41,860 [CLATTERS] 627 00:43:41,929 --> 00:43:43,690 It's all right, I'll bring it back. 628 00:43:43,759 --> 00:43:44,794 [CLANGING] 629 00:43:44,863 --> 00:43:46,347 Listen to me. 630 00:43:46,416 --> 00:43:48,453 Listen to me! 631 00:43:48,522 --> 00:43:50,697 Everyone, listen to me! 632 00:43:51,352 --> 00:43:52,422 Li... 633 00:43:55,702 --> 00:43:57,635 God has sent me a message for all of you. 634 00:43:59,498 --> 00:44:01,397 He's sickened by what man has become, 635 00:44:01,466 --> 00:44:03,433 what you have become! 636 00:44:03,502 --> 00:44:05,781 You neglect your children, you let them roam around the streets 637 00:44:05,850 --> 00:44:10,820 like wild animals while you concern yourselves for your own desires. 638 00:44:18,517 --> 00:44:21,520 Paul, I have a list from my father. 639 00:44:34,016 --> 00:44:36,018 You deny the existence of God. 640 00:44:36,087 --> 00:44:37,329 MAN: There is no God. 641 00:44:37,398 --> 00:44:38,676 -There is. No. -[ALL LAUGH] 642 00:44:40,332 --> 00:44:42,024 God is to send a flood! 643 00:44:42,093 --> 00:44:44,026 A deluge of water 644 00:44:44,095 --> 00:44:48,133 that will cleanse the earth of the stench of man and what he has become. 645 00:44:48,202 --> 00:44:51,723 This flood will wash away all the possessions 646 00:44:51,792 --> 00:44:58,592 that you hold so dear and it will kill everything that walks upon the earth. 647 00:44:58,661 --> 00:45:03,183 He's asked me to build a boat, an ark, that will save 648 00:45:03,252 --> 00:45:05,737 only those who still believe in him. 649 00:45:05,806 --> 00:45:07,049 [PEOPLE TALKING INDISTINCTLY] 650 00:45:07,118 --> 00:45:08,188 [LAUGHING] 651 00:45:08,257 --> 00:45:11,191 He still loves you and he will spare you 652 00:45:11,260 --> 00:45:13,262 if you only turn back to him! 653 00:45:15,298 --> 00:45:16,437 Come to the ark. 654 00:45:18,232 --> 00:45:19,647 You have to believe me! 655 00:45:21,857 --> 00:45:22,996 [GROANS] 656 00:45:23,065 --> 00:45:24,687 [PEOPLE CLAMORING] 657 00:45:31,970 --> 00:45:32,971 KENAN: Paul, help him. 658 00:45:34,559 --> 00:45:35,560 Get back. 659 00:45:37,286 --> 00:45:38,666 [PEOPLE SHOUTING] 660 00:45:40,427 --> 00:45:41,566 PAUL: Get him home! Get him home! 661 00:45:56,615 --> 00:45:59,032 Don't worry, my Dad gets a bit cranky too sometimes. 662 00:46:02,207 --> 00:46:03,588 I'm glad you came, though. 663 00:46:05,693 --> 00:46:06,833 Me too. 664 00:46:10,112 --> 00:46:12,079 One of my friends is having a party tonight. 665 00:46:13,943 --> 00:46:15,255 Can you stay? 666 00:46:18,327 --> 00:46:21,019 Another five minutes and they'd have strung you up. 667 00:46:21,088 --> 00:46:22,572 It's the truth. 668 00:46:22,641 --> 00:46:24,022 No. 669 00:46:24,091 --> 00:46:26,887 The truth, is you insult their intelligence 670 00:46:26,956 --> 00:46:29,407 by telling them they've got no control over their own destiny. 671 00:46:29,476 --> 00:46:32,375 Listen, the flood will happen, I swear it. 672 00:46:33,929 --> 00:46:34,895 [SIGHS] 673 00:46:39,210 --> 00:46:41,729 You're a good friend, Noah, 674 00:46:41,799 --> 00:46:43,939 I respect your beliefs, I really do but... 675 00:46:44,008 --> 00:46:46,873 Just not enough to share them? 676 00:46:48,875 --> 00:46:49,841 No. 677 00:46:55,847 --> 00:46:59,609 At least, think about sending your family to the ark. 678 00:47:04,891 --> 00:47:06,824 Oh, Emmie said this would happen. 679 00:47:06,893 --> 00:47:07,859 What? 680 00:47:11,829 --> 00:47:13,209 Thanks for helping me. 681 00:48:10,059 --> 00:48:11,233 So how did it go? 682 00:48:12,372 --> 00:48:14,374 Oh, exactly as you said it would. 683 00:48:30,597 --> 00:48:31,632 So what now? 684 00:48:35,360 --> 00:48:37,880 The world has become what it has, 685 00:48:37,949 --> 00:48:40,227 because man has lost his faith. 686 00:48:43,644 --> 00:48:46,164 I will not do the same. 687 00:49:23,443 --> 00:49:26,135 MARK: There's nothing wrong with building a giant boat. 688 00:49:26,204 --> 00:49:29,967 Though I'm not sure the edge of the desert would've been my first choice as its home. 689 00:49:30,036 --> 00:49:35,006 I mean, any fool would know that boats struggle to float in sand, wouldn't they? 690 00:49:35,075 --> 00:49:36,870 Hasn't anyone explained to your father 691 00:49:36,939 --> 00:49:41,668 about the rather simple relationship between boats and water? 692 00:49:41,737 --> 00:49:43,428 My father isn't a fool, 693 00:49:43,497 --> 00:49:46,121 it isn't supposed to float in the sand. 694 00:49:46,190 --> 00:49:47,605 He believes there's going to be a flood. 695 00:49:47,674 --> 00:49:52,403 Oh, yeah, the whole God sending a flood thing. 696 00:49:52,472 --> 00:49:55,647 So not only does he not understand the basic laws of science, 697 00:49:55,716 --> 00:49:56,959 he's also delusional. 698 00:49:57,028 --> 00:49:59,065 Can we talk about something else? 699 00:49:59,134 --> 00:50:01,274 You see, the problem with ignoring everything that science has taught us 700 00:50:01,343 --> 00:50:05,381 and believing that one person designed the whole world, 701 00:50:05,450 --> 00:50:11,008 is it leaves you with the rather obvious question of who designed the designer? 702 00:50:13,217 --> 00:50:16,496 No, I'm interested really... 703 00:50:16,565 --> 00:50:19,844 I mean, does anyone really believe in God anymore? 704 00:50:22,950 --> 00:50:26,989 What about you, Kenan? Do you believe in God? 705 00:50:27,058 --> 00:50:29,336 -I don't know. -You don't know. 706 00:50:29,405 --> 00:50:31,338 Do you at least have an opinion? 707 00:50:32,581 --> 00:50:34,928 I think... 708 00:50:34,997 --> 00:50:39,381 You can say "I don't know." I mean, at least that's honest. 709 00:50:41,072 --> 00:50:42,970 But only an idiot would say 710 00:50:43,040 --> 00:50:45,801 "There is no God," because to say that, 711 00:50:45,870 --> 00:50:48,114 surely he must first understand everything 712 00:50:50,185 --> 00:50:52,049 and only an idiot would think he did. 713 00:51:13,622 --> 00:51:15,727 Why didn't you just tell them that he's not your father? 714 00:51:15,796 --> 00:51:17,212 He's the only father I've ever known. 715 00:51:17,281 --> 00:51:19,490 Yeah, but you're not like him. 716 00:51:19,559 --> 00:51:21,906 You can't blame them for thinking the way they do. 717 00:51:21,975 --> 00:51:23,356 Can't I? 718 00:51:23,425 --> 00:51:24,771 No, because what he's doing 719 00:51:24,840 --> 00:51:26,255 is really stupid. 720 00:51:26,324 --> 00:51:27,567 He believes in it! 721 00:51:27,636 --> 00:51:28,878 That doesn't make it right. 722 00:51:31,364 --> 00:51:34,091 Have you ever believed in anything? 723 00:51:34,160 --> 00:51:35,471 Not in God. 724 00:51:36,921 --> 00:51:40,373 I believe in what I see. I answer to no one but myself. 725 00:51:44,549 --> 00:51:47,345 It doesn't matter what people think or say, does it? 726 00:51:51,729 --> 00:51:52,764 What matters is us. 727 00:52:11,128 --> 00:52:12,715 [HAMMERING] 728 00:52:15,546 --> 00:52:16,547 [SIGHS] 729 00:52:23,692 --> 00:52:24,934 [HAMMERING CONTINUES] 730 00:52:50,684 --> 00:52:52,030 [EXHALES] 731 00:53:04,457 --> 00:53:05,458 So... 732 00:53:06,597 --> 00:53:07,598 Let's build a boat. 733 00:53:10,083 --> 00:53:11,809 I brought a hammer. 734 00:53:11,878 --> 00:53:14,915 It's what you men seem to use to fix just about everything. 735 00:53:15,778 --> 00:53:16,779 Figured I might need it. 736 00:53:19,334 --> 00:53:20,714 I'm sorry, it's just me. 737 00:53:22,889 --> 00:53:24,408 That's the trouble with the whole 738 00:53:24,477 --> 00:53:27,342 "Let them make their own decisions" approach to bringing up kids. 739 00:53:29,206 --> 00:53:31,691 Maybe we should just beat them instead, 740 00:53:31,760 --> 00:53:33,417 make them do as they're told. 741 00:53:33,486 --> 00:53:34,866 "Get in that desert 742 00:53:34,935 --> 00:53:37,144 "and build a giant boat with your father!" 743 00:53:38,732 --> 00:53:39,733 Am I rambling? 744 00:53:40,941 --> 00:53:42,771 A bit. 745 00:53:42,840 --> 00:53:45,498 That's because I've just seen the outline of your boat. 746 00:53:46,982 --> 00:53:49,605 Please tell me you've made some horrible sizing mistake. 747 00:53:51,538 --> 00:53:53,091 -Sorry. -[SIGHS] 748 00:53:54,817 --> 00:53:56,543 Think I'm gonna need a bigger hammer. 749 00:53:59,960 --> 00:54:01,583 Why did you come? 750 00:54:02,653 --> 00:54:05,069 Because although you've clearly gone mad 751 00:54:06,519 --> 00:54:10,419 and you've made the leap from farmer to idiot in one fell swoop, 752 00:54:10,488 --> 00:54:11,489 you're my idiot. 753 00:54:12,387 --> 00:54:14,699 And I love you. 754 00:54:14,768 --> 00:54:16,977 But do you believe what I told you? 755 00:54:17,046 --> 00:54:18,358 I believe in you. 756 00:54:22,259 --> 00:54:24,019 What have I ever done to deserve you? 757 00:54:26,263 --> 00:54:28,057 I have no idea. 758 00:54:35,341 --> 00:54:36,307 Come on. 759 00:55:01,953 --> 00:55:03,334 SHEM: Come on. Ham. 760 00:56:27,487 --> 00:56:29,213 You seem to be making good progress. 761 00:56:30,594 --> 00:56:31,595 For a mad man. 762 00:56:31,664 --> 00:56:33,631 I never said that. 763 00:56:33,700 --> 00:56:35,150 [CHUCKLE] It's not what you're thinking? 764 00:56:39,223 --> 00:56:41,052 You taught us to have minds of our own, 765 00:56:41,121 --> 00:56:43,779 and then when we do, you suddenly don't seem so pleased. 766 00:56:43,848 --> 00:56:45,091 That's a fair point. 767 00:56:48,750 --> 00:56:51,166 You always taught me to value the things that are important. 768 00:56:52,788 --> 00:56:53,789 Family. 769 00:56:54,756 --> 00:56:55,860 Our home. 770 00:56:55,929 --> 00:56:57,448 The land that supports us. 771 00:56:59,036 --> 00:57:00,934 And now you've abandoned all those things. 772 00:57:03,558 --> 00:57:06,008 When you were small 773 00:57:06,077 --> 00:57:10,496 and I used to ask you to collect kindling for the fire 774 00:57:10,565 --> 00:57:14,500 to make everyone warm, you used to rush out with your basket to fill it. 775 00:57:14,569 --> 00:57:16,640 Yeah. 776 00:57:16,709 --> 00:57:18,676 And every now and then, when you were only half way through doing it, 777 00:57:18,745 --> 00:57:21,196 I'd call you back for another errand, 778 00:57:21,265 --> 00:57:23,267 something more important, 779 00:57:23,336 --> 00:57:26,443 an animal had escaped, I needed an extra pair of hands. 780 00:57:26,512 --> 00:57:29,342 You didn't question why I'd told you to leave 781 00:57:29,411 --> 00:57:31,620 something that I'd sent you to do. 782 00:57:32,172 --> 00:57:33,173 Do you know why? 783 00:57:35,279 --> 00:57:37,661 Because I was your father. 784 00:57:37,730 --> 00:57:41,354 You never questioned it, because you had no doubt that I loved you 785 00:57:41,423 --> 00:57:44,530 and whatever I was asking you to do was for the best. 786 00:57:48,257 --> 00:57:52,986 God has told me to leave the path that I was on and to take another. 787 00:57:53,055 --> 00:57:56,127 I can't question it, or doubt him. 788 00:57:56,196 --> 00:57:58,647 I must do as he asks, 789 00:57:58,716 --> 00:58:01,961 knowing that he loves me and whatever he's asking me to do 790 00:58:02,030 --> 00:58:03,272 is for the best. 791 00:58:04,929 --> 00:58:08,968 Just as you did for me when you were a child. 792 00:58:19,047 --> 00:58:20,048 [CHUCKLES] 793 00:58:21,601 --> 00:58:24,431 You've grown into a good man, Shem, 794 00:58:24,501 --> 00:58:25,916 and I couldn't be prouder of you. 795 00:58:27,434 --> 00:58:30,127 But your heart is telling you 796 00:58:30,196 --> 00:58:31,853 to look after your wife 797 00:58:32,854 --> 00:58:34,407 and your family, 798 00:58:35,615 --> 00:58:38,860 so that's what you must do. 799 00:59:58,871 --> 01:00:00,148 [EMMIE GROANS] 800 01:00:00,735 --> 01:00:02,426 Emmie, Emmie. 801 01:00:05,740 --> 01:00:07,293 It's all right, it's all right. 802 01:00:09,467 --> 01:00:10,607 I've got you. 803 01:00:11,608 --> 01:00:12,609 EMMIE: I'm sorry. 804 01:00:29,556 --> 01:00:30,765 [INDISTINCT TALKING] 805 01:00:41,258 --> 01:00:42,362 SHEM: Well? 806 01:00:43,605 --> 01:00:44,641 She has a fever. 807 01:00:44,710 --> 01:00:46,988 She needs rest, drink water. 808 01:00:47,057 --> 01:00:48,541 You'll stay with her, yeah? 809 01:00:48,610 --> 01:00:50,439 She shouldn't have been out there working in this heat! 810 01:00:51,786 --> 01:00:52,856 I know. 811 01:00:52,925 --> 01:00:56,307 No, he has to understand what he's doing! 812 01:00:56,376 --> 01:00:59,000 Look at what he's doing to us, it's not right! 813 01:01:02,866 --> 01:01:05,834 I am still the head of this family. 814 01:01:05,903 --> 01:01:08,285 Well, then you should be taking care of it! 815 01:01:08,354 --> 01:01:11,840 Providing for it, looking after the farm! 816 01:01:11,909 --> 01:01:14,843 Helping your sons with their homes like you promised to. 817 01:01:14,912 --> 01:01:16,327 But you're not, are you, Dad? 818 01:01:16,396 --> 01:01:18,778 You're building a boat, because God has told you to. 819 01:01:20,780 --> 01:01:21,747 Tell him! 820 01:01:31,032 --> 01:01:32,033 Tell him. 821 01:02:11,348 --> 01:02:13,350 Did you do as he said? 822 01:02:13,419 --> 01:02:15,766 Did you tell your family? 823 01:02:15,835 --> 01:02:17,664 My parents had already heard about the mad man 824 01:02:17,734 --> 01:02:19,149 building a boat in the desert. 825 01:02:20,978 --> 01:02:21,979 You? 826 01:03:20,037 --> 01:03:22,143 SHEM: I think someone should burn it before it kills him. 827 01:03:22,212 --> 01:03:23,869 You're not serious? 828 01:03:23,938 --> 01:03:25,077 -We can't. -What? You'd rather see him die? 829 01:03:25,146 --> 01:03:26,837 -Well, of course not. -Look at it! 830 01:03:27,976 --> 01:03:30,185 It's insane. 831 01:03:30,254 --> 01:03:33,879 There isn't a river or lake deep enough to take that hull. 832 01:03:33,948 --> 01:03:35,294 It could only float in the sea 833 01:03:35,363 --> 01:03:37,572 and the coast is 70 miles away! 834 01:03:37,641 --> 01:03:39,608 Even if we could get it there, which we can't. 835 01:03:39,677 --> 01:03:41,438 We still can't burn it. 836 01:03:42,715 --> 01:03:44,165 I just want my dad back. 837 01:03:44,924 --> 01:03:46,408 He hasn't gone anywhere. 838 01:03:48,307 --> 01:03:50,688 He's never left your side for more than a day, 839 01:03:51,517 --> 01:03:53,243 since the moment you were born. 840 01:03:54,831 --> 01:03:56,073 None of you. 841 01:03:56,142 --> 01:03:57,212 What are you doing? 842 01:03:57,281 --> 01:03:58,835 Going to help my husband. 843 01:04:00,043 --> 01:04:01,044 No, you can't. 844 01:04:02,493 --> 01:04:04,150 I won't allow it! 845 01:04:04,219 --> 01:04:06,981 Which one of you is man enough to stop me when your father couldn't? 846 01:04:09,052 --> 01:04:10,639 I'm going to help him build his ark. 847 01:04:11,675 --> 01:04:14,678 Not to pander to his madness, 848 01:04:14,747 --> 01:04:17,163 and not because he believes that it's God's will, 849 01:04:17,232 --> 01:04:19,579 but because I remember what love is. 850 01:04:20,304 --> 01:04:22,306 And faith. 851 01:04:22,375 --> 01:04:25,137 Not the kind of faith that your father has in God, 852 01:04:25,206 --> 01:04:28,243 but the faith I have in him. 853 01:04:28,312 --> 01:04:30,521 Faith that's grown over years of watching him work 854 01:04:30,590 --> 01:04:31,971 to take care of all of us, 855 01:04:32,040 --> 01:04:33,939 with no thought for himself. 856 01:04:34,008 --> 01:04:37,839 Bathing his broken and bloodied hands every night 857 01:04:37,908 --> 01:04:40,393 after he got back from working the fields on his own, 858 01:04:40,462 --> 01:04:43,051 year after year after year. 859 01:04:45,882 --> 01:04:47,366 Faith he deserves because 860 01:04:47,435 --> 01:04:50,438 he's only ever taught you kindness and love. 861 01:04:52,026 --> 01:04:54,373 I've watched him go without food so his children can eat. 862 01:04:54,442 --> 01:04:57,963 I've seen him work when he's so crippled with pain 863 01:04:58,032 --> 01:04:59,999 that I had to help him out of bed. 864 01:05:02,312 --> 01:05:04,141 So if it's his faith in God 865 01:05:04,210 --> 01:05:07,731 that's got him through everything that he's had to endure 866 01:05:07,800 --> 01:05:10,561 and it's that faith that brings us here, 867 01:05:10,630 --> 01:05:12,909 then I'm gonna help him finish his ark! 868 01:05:14,703 --> 01:05:17,120 If I die in the process, then I'll die happy. 869 01:05:18,638 --> 01:05:21,641 Happy and proud because I found a way 870 01:05:21,710 --> 01:05:23,954 to show him how much I love him. 871 01:05:27,613 --> 01:05:33,584 So don't you, don't you dare tell me 872 01:05:33,653 --> 01:05:35,379 to leave that man on his own out there. 873 01:05:37,416 --> 01:05:40,384 I'll be at his side as long as there's breath in my body. 874 01:05:41,523 --> 01:05:43,629 And shame on you that you're not. 875 01:05:53,984 --> 01:05:55,192 [GROANS] 876 01:05:55,261 --> 01:05:56,642 [BREATHES HEAVILY] 877 01:06:02,924 --> 01:06:03,925 Oh. 878 01:06:11,829 --> 01:06:13,072 [GRUNTS] 879 01:06:26,465 --> 01:06:27,707 Pull. 880 01:06:44,552 --> 01:06:46,347 Unlash it now, yeah? 881 01:07:14,651 --> 01:07:16,066 [INDISTINCT TALKING] 882 01:07:19,759 --> 01:07:21,623 -Steady. -Hey. 883 01:07:31,771 --> 01:07:32,876 Take it easy. 884 01:07:44,405 --> 01:07:45,716 [INDISTINCT TALKING] 885 01:07:45,785 --> 01:07:47,270 NOAH: Let's go! Let's go! 886 01:07:48,202 --> 01:07:49,444 [LAUGHTER] 887 01:08:04,977 --> 01:08:07,083 [INDISTINCT TALKING] 888 01:08:07,152 --> 01:08:08,118 [LAUGHTER] 889 01:08:43,084 --> 01:08:44,223 SHEM: Kenan? 890 01:08:46,915 --> 01:08:47,985 Where you going? 891 01:08:49,263 --> 01:08:50,298 Going to see someone. 892 01:08:51,541 --> 01:08:52,611 What, a girl? 893 01:08:54,268 --> 01:08:55,303 Yeah. 894 01:08:55,372 --> 01:08:57,167 -Where? -You can't stop me. 895 01:08:57,236 --> 01:08:58,306 What, the city? 896 01:08:59,549 --> 01:09:02,034 No, you can't go there on your own. 897 01:09:02,103 --> 01:09:04,692 That's exactly what I've been doing for weeks. 898 01:09:04,761 --> 01:09:07,522 It's not like you all say, not once you get to know it, it's fun! 899 01:09:07,591 --> 01:09:09,283 -If Dad finds out... -He won't! 900 01:09:11,285 --> 01:09:12,527 Not unless you tell him! 901 01:09:35,205 --> 01:09:36,379 Why don't you come and live here? 902 01:09:39,382 --> 01:09:40,797 My father would find you some work, 903 01:09:40,866 --> 01:09:41,936 you could stay with us. 904 01:09:44,076 --> 01:09:46,492 Did you intend to sneak backwards and forwards forever? 905 01:09:46,561 --> 01:09:48,011 No. 906 01:09:48,080 --> 01:09:52,429 Maybe you're worried Daddy's flood might come. 907 01:09:54,604 --> 01:09:55,743 [CHUCKLES] No! 908 01:09:57,227 --> 01:09:58,677 Don't you want to be with me all the time? 909 01:10:01,093 --> 01:10:02,163 Of course. 910 01:10:18,144 --> 01:10:19,180 [ROOSTER CROWING] 911 01:10:28,879 --> 01:10:29,915 That's it? 912 01:10:31,365 --> 01:10:32,400 That's it. 913 01:10:38,268 --> 01:10:39,304 [EXHALES] 914 01:10:39,373 --> 01:10:41,306 Right, come on, let's go. 915 01:10:41,375 --> 01:10:44,654 Still plenty to do inside. 916 01:10:44,723 --> 01:10:49,245 SHEM: There you go! A few more! That'll do! That'll do! Just put this on. 917 01:10:50,280 --> 01:10:51,247 [URGES HORSE] 918 01:11:26,730 --> 01:11:27,869 Now, what? 919 01:11:34,635 --> 01:11:35,946 Well, it's done. 920 01:11:46,094 --> 01:11:47,544 Ready when you are! 921 01:13:35,721 --> 01:13:37,620 We heard you talk about the ark. 922 01:13:39,863 --> 01:13:40,864 We all did. 923 01:13:42,210 --> 01:13:44,143 If you have room. 924 01:13:44,212 --> 01:13:46,629 Yes, there's plenty of room, room for all! 925 01:13:46,698 --> 01:13:47,837 Rest, come. 926 01:13:47,906 --> 01:13:49,114 Welcome. 927 01:13:49,183 --> 01:13:50,218 Thank you. 928 01:13:52,289 --> 01:13:54,015 -Welcome. Welcome. -[BABY CRYING] 929 01:13:54,982 --> 01:13:56,397 Kenan, help! 930 01:13:56,466 --> 01:13:59,331 Food, water, go on, don't just stand there. 931 01:13:59,400 --> 01:14:01,126 Maybe this is what God was waiting for. 932 01:14:02,058 --> 01:14:03,956 People to come. 933 01:14:04,025 --> 01:14:06,269 Well, now that they're here, what do we do with them? 934 01:14:06,338 --> 01:14:07,719 NOAH: Give them food and water. 935 01:14:07,788 --> 01:14:09,168 And then what? 936 01:14:09,237 --> 01:14:10,515 MAN: Blessings for your kindness. 937 01:14:12,620 --> 01:14:13,828 Come, come. 938 01:14:15,589 --> 01:14:17,522 That's it, come right through, the family will help. 939 01:14:17,591 --> 01:14:19,489 Come on. Come right through. Welcome. 940 01:14:19,558 --> 01:14:20,732 Come and rest. 941 01:14:53,350 --> 01:14:55,594 Maybe we're all supposed to actually get on the ark. 942 01:14:55,663 --> 01:14:56,768 Wait there. 943 01:14:57,285 --> 01:14:58,321 No. 944 01:15:01,117 --> 01:15:02,912 I mean... 945 01:15:02,981 --> 01:15:05,431 It's only a few yards away, 946 01:15:05,501 --> 01:15:07,744 we just make a dash for it when it starts raining. 947 01:15:09,366 --> 01:15:10,402 You think so? 948 01:15:10,471 --> 01:15:12,715 Definitely. 949 01:15:12,784 --> 01:15:16,201 And it wouldn't hurt if we just took one or two things off, would it? 950 01:15:16,270 --> 01:15:17,374 Just for now. 951 01:15:18,065 --> 01:15:19,342 Like what? 952 01:15:19,411 --> 01:15:21,655 Clothes, pots and pans. 953 01:15:21,724 --> 01:15:23,139 It's hard preparing meals and I've been 954 01:15:23,208 --> 01:15:24,485 in the same dress for a week. 955 01:15:26,314 --> 01:15:28,800 Just while we're waiting. 956 01:15:28,869 --> 01:15:31,803 We can put them all back as soon as it starts to rain. 957 01:16:25,028 --> 01:16:26,512 -[CREAKING] -[THUD] 958 01:16:29,550 --> 01:16:31,276 Did you hear that? 959 01:16:31,345 --> 01:16:32,449 What? 960 01:16:51,572 --> 01:16:53,229 [INDISTINCT TALKING] 961 01:17:26,780 --> 01:17:28,126 NOAH: Kenan... 962 01:17:35,098 --> 01:17:37,169 You know how dangerous it is, 963 01:17:37,238 --> 01:17:40,069 that's the very reason that I took you there in the first place, 964 01:17:40,138 --> 01:17:41,587 so that you could see for yourself. 965 01:17:41,657 --> 01:17:43,244 EMMIE: There are terrible people there, Kenan. 966 01:17:43,313 --> 01:17:44,487 Sabba's there too. 967 01:17:45,177 --> 01:17:46,178 I want to be with her. 968 01:17:48,215 --> 01:17:50,873 Well, then, we do things properly. 969 01:17:50,942 --> 01:17:52,426 I speak with her father. 970 01:17:54,462 --> 01:17:55,809 We don't want to live here. 971 01:17:55,878 --> 01:17:57,086 What? 972 01:17:57,155 --> 01:17:58,259 I'm sorry, I don't. 973 01:18:01,055 --> 01:18:02,194 I want to be free to... 974 01:18:02,263 --> 01:18:03,368 To do what? 975 01:18:03,437 --> 01:18:05,853 To do anything... Everything! 976 01:18:08,235 --> 01:18:10,962 Sabba says her father can find me work, I can stay with them. 977 01:18:11,031 --> 01:18:12,101 No! 978 01:18:12,170 --> 01:18:13,205 Noah, tell him... 979 01:18:13,274 --> 01:18:14,310 No, we won't allow it. 980 01:18:14,379 --> 01:18:16,070 -You won't allow it! -NOAH: No! 981 01:18:16,139 --> 01:18:19,556 What happened to me being a man, making my own decisions, 982 01:18:19,625 --> 01:18:20,696 going my own way? 983 01:18:20,765 --> 01:18:22,042 Not in the city! 984 01:18:23,181 --> 01:18:24,803 Well, then I'll run away. 985 01:18:24,872 --> 01:18:25,942 -Please... -No. 986 01:18:26,011 --> 01:18:27,772 You can't keep me here against my will. 987 01:18:27,841 --> 01:18:30,498 I don't want to stay here, Mum, and turn into... 988 01:18:30,567 --> 01:18:31,672 What, me? 989 01:18:33,674 --> 01:18:34,813 Kenan? 990 01:18:36,642 --> 01:18:37,782 Well, look at you! 991 01:18:37,851 --> 01:18:39,128 Kenan, don't... 992 01:18:39,197 --> 01:18:40,405 Don't what? 993 01:18:41,130 --> 01:18:42,787 Tell the truth? 994 01:18:42,856 --> 01:18:45,306 Have a life? Make my own decisions? 995 01:18:45,375 --> 01:18:47,377 What, Mum? Tell me! "Don't" what? 996 01:18:47,446 --> 01:18:49,621 Is this what you've learned in your new life? 997 01:18:49,690 --> 01:18:52,693 How to shout at the people who love you? 998 01:18:52,762 --> 01:18:54,488 How to have no concern for those who love you 999 01:18:54,557 --> 01:18:56,662 as long as you get what you want? 1000 01:18:56,732 --> 01:18:59,044 Is that the world that you can't wait to get back to? 1001 01:18:59,976 --> 01:19:01,081 Yes! 1002 01:19:01,150 --> 01:19:02,151 EMMIE: Kenan! 1003 01:19:02,220 --> 01:19:03,600 No, Mum, get off of me. 1004 01:19:03,669 --> 01:19:05,223 EMMIE: Please. Kenan! 1005 01:19:29,074 --> 01:19:30,524 [MUSIC PLAYING] 1006 01:20:20,677 --> 01:20:22,403 [GRUNTING] 1007 01:20:22,472 --> 01:20:23,473 [YELLING] 1008 01:20:24,992 --> 01:20:26,373 [NOAH PANTING LOUDLY] 1009 01:20:36,693 --> 01:20:38,005 [BABY CRYING] 1010 01:20:45,323 --> 01:20:47,359 [LOUDLY] Where are you? 1011 01:20:48,809 --> 01:20:50,846 [BREATHING HEAVILY] 1012 01:20:53,434 --> 01:20:55,091 [THUNDER RUMBLING] 1013 01:21:06,344 --> 01:21:09,623 Quickly! Get everything into the ark! 1014 01:21:09,692 --> 01:21:11,936 It's coming, it's coming! 1015 01:21:12,005 --> 01:21:13,869 Move! Now! 1016 01:21:13,938 --> 01:21:15,560 Get all your things together. 1017 01:21:15,629 --> 01:21:17,113 Move! 1018 01:21:17,182 --> 01:21:18,183 [INDISTINCT TALKING] 1019 01:21:25,190 --> 01:21:26,364 Emmie! 1020 01:21:26,433 --> 01:21:28,642 Emmie, get everyone together. 1021 01:21:28,711 --> 01:21:30,816 Come on! It's happening. 1022 01:21:30,886 --> 01:21:32,646 Go! Go! 1023 01:21:32,715 --> 01:21:34,579 Kenan! [SCREAMING] Kenan! 1024 01:22:05,161 --> 01:22:06,611 WOMAN: Oi, careful! 1025 01:22:12,789 --> 01:22:14,170 Where is he? 1026 01:22:19,003 --> 01:22:20,142 Kenan? 1027 01:22:20,866 --> 01:22:22,213 Kenan? 1028 01:22:22,282 --> 01:22:23,386 Dad? 1029 01:22:24,767 --> 01:22:27,114 [THUNDER CRACKING] 1030 01:22:32,948 --> 01:22:35,571 Mum! You have to come inside! 1031 01:22:35,640 --> 01:22:36,952 Not without your father! 1032 01:22:38,125 --> 01:22:39,264 Look! 1033 01:22:52,001 --> 01:22:53,037 KENAN: No, Dad. 1034 01:22:53,106 --> 01:22:54,521 No, leave me. 1035 01:22:54,590 --> 01:22:55,936 Sabba, help. 1036 01:22:56,005 --> 01:22:58,318 It's just a storm. It'll pass like it always does. 1037 01:22:58,387 --> 01:22:59,975 -I wanna stay here. -SABBA: Leave him alone! 1038 01:23:00,044 --> 01:23:02,770 -I don't wanna go home, Dad! No! -Come on! 1039 01:23:03,702 --> 01:23:04,703 No. Dad. 1040 01:23:11,124 --> 01:23:12,366 [GROANS] 1041 01:23:23,412 --> 01:23:24,861 It's just a storm! 1042 01:23:26,208 --> 01:23:27,933 Do you understand? 1043 01:23:40,774 --> 01:23:42,948 Kenan. 1044 01:23:43,018 --> 01:23:46,435 Never once have I put my feelings above yours 1045 01:23:47,401 --> 01:23:49,024 or imposed my will on you. 1046 01:23:50,094 --> 01:23:52,096 All I've ever done 1047 01:23:52,165 --> 01:23:55,789 is to try and help you find your way in the world. 1048 01:23:55,858 --> 01:23:57,032 To try and help you be a man. 1049 01:23:58,550 --> 01:24:01,070 From the very moment 1050 01:24:01,139 --> 01:24:03,969 that they put you in my arms, 1051 01:24:04,039 --> 01:24:07,007 until now, I have loved you 1052 01:24:07,076 --> 01:24:08,595 in a way you will never understand 1053 01:24:08,664 --> 01:24:10,183 until you have a child of your own. 1054 01:24:10,252 --> 01:24:12,288 I've never lied to you. 1055 01:24:12,357 --> 01:24:15,636 And I swear, I am not lying now. 1056 01:24:16,775 --> 01:24:18,812 This flood is coming. 1057 01:24:19,537 --> 01:24:21,021 It won't stop. 1058 01:24:21,090 --> 01:24:23,989 It will take away everything. 1059 01:24:26,682 --> 01:24:28,166 Kenan, please. 1060 01:24:29,995 --> 01:24:31,169 Just once more. 1061 01:24:33,965 --> 01:24:35,070 Trust me, son. 1062 01:24:37,762 --> 01:24:39,143 He's not your father. 1063 01:25:02,166 --> 01:25:04,547 I have to go back to your mother! 1064 01:25:11,589 --> 01:25:13,315 [THUNDER RUMBLING] 1065 01:26:29,667 --> 01:26:31,013 [ANIMALS CRYING] 1066 01:26:34,810 --> 01:26:36,121 [COW MOOING] 1067 01:27:35,940 --> 01:27:37,769 [RUMBLING] 1068 01:29:28,708 --> 01:29:31,745 If it's a boy, we thought we'd call it Kenan. 1069 01:30:16,583 --> 01:30:17,998 The world is cleansed. 1070 01:30:21,277 --> 01:30:22,520 And from now on, 1071 01:30:23,418 --> 01:30:25,972 whenever man sees the rainbow, 1072 01:30:26,041 --> 01:30:27,698 he should remember what happened here 1073 01:30:28,664 --> 01:30:29,734 and why. 1074 01:30:32,047 --> 01:30:33,117 I won't forget. 1075 01:30:47,476 --> 01:30:48,822 And in the future, 1076 01:30:50,928 --> 01:30:52,826 do you think man will learn his lesson, Noah? 1077 01:30:55,380 --> 01:30:56,416 I don't know. 1078 01:30:59,177 --> 01:31:00,489 I suppose. 1079 01:31:02,180 --> 01:31:03,216 Time will tell. 70918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.