Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,372 --> 00:00:51,572
Yeah he-he!
2
00:00:52,772 --> 00:00:54,772
Them Changes
3
00:01:08,872 --> 00:01:12,572
♪ Well, my mind is goin'
through them changes ♪
4
00:01:13,872 --> 00:01:16,672
♪ I feel just like committin' a crime ♪
5
00:01:18,372 --> 00:01:21,472
♪ Every time you see me goin' somewhere ♪
6
00:01:22,472 --> 00:01:25,472
♪ I know I'm goin' out of my mind, yeah ♪
7
00:01:26,672 --> 00:01:30,072
♪ Oh, my baby, she left me the other day ♪
8
00:01:31,072 --> 00:01:33,472
♪ And we were having a lot of fun ♪
9
00:01:35,772 --> 00:01:38,372
♪ Oh, she know I just loved her so ♪
10
00:01:39,272 --> 00:01:42,772
♪ And that's the reason
why she had to run ♪
11
00:01:44,872 --> 00:01:46,672
♪ It's all right ♪
12
00:01:46,772 --> 00:01:48,872
♪ Girl, you're all I need ♪
13
00:01:48,972 --> 00:01:50,872
♪ It's all right ♪
14
00:01:50,972 --> 00:01:52,472
♪ That's what I say ♪
15
00:01:55,072 --> 00:01:56,172
♪ Oh, yeah! ♪
16
00:01:59,572 --> 00:02:02,672
♪ Well, my mind is goin' through
so many changes ♪
17
00:02:04,872 --> 00:02:06,872
♪ I'm goin' right out of my mind ♪
18
00:02:09,772 --> 00:02:12,172
♪ Every time you see me goin' somewhere ♪
19
00:02:13,272 --> 00:02:15,372
♪ I could commit a big ol' crime ♪
20
00:02:15,472 --> 00:02:19,772
I-I-I mean, rules are like...
arbitrary, you know.
21
00:02:19,972 --> 00:02:23,872
Made up for people
who believe in fairy tales like...
22
00:02:23,972 --> 00:02:26,272
you know, like... like Santa Claus.
23
00:02:27,672 --> 00:02:29,572
Hey, but not us, right?
24
00:02:29,672 --> 00:02:31,672
I mean, we know what's important.
25
00:02:32,872 --> 00:02:35,372
There's a war going on, man.
26
00:02:35,472 --> 00:02:37,472
A war!
27
00:02:37,572 --> 00:02:39,272
Ain't that a bitch?
28
00:02:40,872 --> 00:02:42,872
I just graduated today, man.
29
00:02:44,472 --> 00:02:46,372
With honours.
30
00:02:46,572 --> 00:02:48,672
Got my degree in... in pharmacology.
31
00:02:49,672 --> 00:02:51,672
I'm licensed.
32
00:02:53,272 --> 00:02:58,472
Look, if you write me up on this drug
charge, I won't be able to practise.
33
00:02:58,572 --> 00:03:02,172
So what we're talking about here is...
is my life.
34
00:03:03,272 --> 00:03:04,572
The rest of it.
35
00:03:38,672 --> 00:03:41,472
The '60s are over,... man.
36
00:03:52,772 --> 00:03:54,572
Shamrocks And Shenanigans
37
00:03:54,672 --> 00:03:56,472
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
38
00:03:57,372 --> 00:03:59,572
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
39
00:03:59,672 --> 00:04:01,572
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
40
00:04:01,672 --> 00:04:04,672
♪ I kicks the flava like
Stephen King writes horror ♪
41
00:04:04,772 --> 00:04:07,072
♪ If I was a Jew, then
I'd light a menorah ♪
42
00:04:07,172 --> 00:04:09,172
♪ I got rhymes for ya, excuse me, señora ♪
43
00:04:09,272 --> 00:04:11,272
♪ Are you a whore, or are you a lady? ♪
44
00:04:11,372 --> 00:04:13,872
♪ Is it Erica Boyare or Marcia Brady? ♪
45
00:04:14,572 --> 00:04:16,248
♪ Let me know, hon, the deed'll get done ♪
46
00:04:16,272 --> 00:04:19,172
♪ Just assume the position,
I'll take my rod and then I'll go fishin' ♪
47
00:04:19,272 --> 00:04:20,348
♪ I'll get your river flowin' ♪
48
00:04:20,372 --> 00:04:22,548
♪ I'm always in the know
when it comes to givin' pleasure ♪
49
00:04:22,572 --> 00:04:24,672
♪ I'm every woman's treasure ♪
50
00:04:24,772 --> 00:04:26,772
♪ The cartoon boom sha lock lock ♪
51
00:04:26,972 --> 00:04:28,272
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
52
00:04:28,472 --> 00:04:30,272
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
53
00:04:30,872 --> 00:04:32,172
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
54
00:04:32,272 --> 00:04:35,272
♪ All right! ♪
♪ Boom sha lock lock boom! ♪
55
00:04:35,372 --> 00:04:38,072
♪ Breaker, breaker, here comes the caper ♪
56
00:04:51,272 --> 00:04:53,572
HEADRILLAZ feat BLADE: Getcha Ass Up
57
00:04:54,672 --> 00:04:56,672
♪ Blade ♪
58
00:04:58,172 --> 00:04:59,272
♪ Body bag ♪
59
00:04:59,472 --> 00:05:04,272
Jody and Nick, you have come together
in this church so that the Lord may seal...
60
00:05:14,472 --> 00:05:16,672
♪ Yo! You gotta take it like I give it ♪
61
00:05:16,772 --> 00:05:18,072
♪ I'll write it how I see it ♪
62
00:05:18,272 --> 00:05:19,772
♪ I been livin' ♪
63
00:05:19,872 --> 00:05:21,172
♪ Been places you couldn't be ♪
64
00:05:21,372 --> 00:05:23,248
♪ Took the road less-travelled, ♪
♪ I dabbled in weight ♪
65
00:05:23,272 --> 00:05:26,372
♪ Learned the art of Wu, like, trust me,
dabbled in hate ♪
66
00:05:26,572 --> 00:05:28,172
♪ Now everybody hit the ground... ♪
67
00:05:33,472 --> 00:05:38,172
Is it true this is the biggest deal
you've cut with the FBI?
68
00:05:59,972 --> 00:06:02,372
I now pronounce you man and wife.
69
00:06:25,772 --> 00:06:29,572
Aren't you supposed to be in court?
70
00:06:29,672 --> 00:06:33,172
Case adjourned. They just seemed
to run fresh out of witnesses.
71
00:06:34,672 --> 00:06:38,272
Ah, frees up The Lizard
for his other business.
72
00:06:38,372 --> 00:06:43,172
100 large has been deducted
from your account as promised
73
00:06:43,272 --> 00:06:46,572
Can The Lizard offer a suggestion
on how she can er...
74
00:06:48,272 --> 00:06:49,872
..work off the rest of her debt?
75
00:06:49,972 --> 00:06:52,372
The Lizard may not.
76
00:07:10,372 --> 00:07:11,872
Go.
77
00:07:11,972 --> 00:07:14,872
Believe me, you'll thank me later.
Let's go.
78
00:07:15,072 --> 00:07:17,372
No more free meals. Let's go.
79
00:07:32,472 --> 00:07:34,572
Christ! It's like a reptile house in here.
80
00:07:38,072 --> 00:07:39,772
Fuck off!
81
00:07:56,872 --> 00:07:58,872
Ah. Mix-Master.
82
00:07:59,972 --> 00:08:03,172
To our star chemist, gentlemen.
Elmo McElroy.
83
00:08:06,472 --> 00:08:08,672
Where's Durant?
84
00:08:10,872 --> 00:08:13,172
I see five. I don't see the Brit.
85
00:08:13,272 --> 00:08:15,472
Where the fuck is he at?
86
00:08:15,572 --> 00:08:17,172
He said he'd be here.
87
00:08:17,272 --> 00:08:20,072
Limey faggot needs a lesson in manners.
88
00:08:20,272 --> 00:08:21,672
Fuck Durarnt
89
00:08:21,772 --> 00:08:24,072
Just tell us about this new wonder drug.
90
00:08:24,272 --> 00:08:25,972
Get your master chemist in here.
91
00:08:26,072 --> 00:08:27,172
OK.
92
00:08:27,272 --> 00:08:28,872
Konokko, fetch him.
93
00:08:28,972 --> 00:08:30,672
Fetch The Lizard? s Elmo
94
00:08:31,972 --> 00:08:34,072
♪ Let me tell you 'bout
what I love in Gina ♪
95
00:08:34,272 --> 00:08:36,872
♪ Love is like no other,
couldn't get in between her ♪
96
00:08:38,072 --> 00:08:39,948
♪ Always stay fly, man,
I wish that you'd seen her ♪
97
00:08:39,972 --> 00:08:42,172
♪ Said they had a scheme
but nobody believed her ♪
98
00:08:42,272 --> 00:08:44,472
♪ No real job cos she stay in the streets ♪
99
00:08:44,572 --> 00:08:46,872
♪ Gina did nails but her love made beats ♪
100
00:08:46,972 --> 00:08:49,472
♪ When they wanna eat,
they just walk in the store ♪
101
00:08:49,672 --> 00:08:52,372
♪ They took what they wanted, man,
the illest you saw ♪
102
00:08:52,472 --> 00:08:54,472
♪ Come on, take the money and run ♪
103
00:08:57,072 --> 00:09:00,072
♪ Come on, take the money and run ♪
104
00:09:00,272 --> 00:09:01,872
♪ Hey, hey, hey ♪
105
00:09:03,072 --> 00:09:05,072
♪ Come on, take the money and run ♪
106
00:09:05,272 --> 00:09:07,272
♪ That's what I say ♪
107
00:09:07,372 --> 00:09:09,372
♪ Come on, take the money and run ♪
108
00:09:17,172 --> 00:09:19,972
No Durant...
109
00:09:20,072 --> 00:09:22,072
no McElroy.
110
00:09:23,672 --> 00:09:26,072
Maybe he went out for something.
111
00:09:28,072 --> 00:09:31,572
Nobody goes out for something on deal day!
112
00:09:31,672 --> 00:09:35,772
Now, stop your whining,
get up off your ass and go find him!
113
00:09:35,872 --> 00:09:36,972
Now!
114
00:09:37,072 --> 00:09:38,772
Argh!
115
00:09:43,272 --> 00:09:45,072
Just give me a moment
116
00:09:53,972 --> 00:09:57,772
This s Elmo McEroy's phone He's not home
117
00:09:57,872 --> 00:10:00,672
You know what to do you know when to do it
118
00:10:00,872 --> 00:10:02,272
Bye
119
00:10:06,672 --> 00:10:08,272
Tasty Drops?
120
00:10:13,272 --> 00:10:16,172
He fucked me! I'm truly ass-invaded!
121
00:10:36,072 --> 00:10:38,072
You have one new message
122
00:10:40,172 --> 00:10:42,872
He fucked me I'm truly ass-invaded!
123
00:10:48,072 --> 00:10:50,072
Rest in peace...
124
00:10:52,672 --> 00:10:54,672
..motherfucker.
125
00:10:57,872 --> 00:10:59,872
Good Fortune
126
00:11:05,372 --> 00:11:07,772
♪ Threw my bad fortune off the top of... ♪
127
00:11:13,772 --> 00:11:15,372
You're going home Dakota
128
00:11:15,472 --> 00:11:17,772
- I'm going to Vegas.
- You listen to me
129
00:11:19,372 --> 00:11:21,572
There's this limey asshole in Liverpool
130
00:11:21,672 --> 00:11:23,972
named Durarnt
131
00:11:24,172 --> 00:11:27,372
He was supposed to show up
for this little deal we had going on today.
132
00:11:27,472 --> 00:11:28,672
He didn't show up.
133
00:11:28,772 --> 00:11:31,372
The Lizard thinks he stoke his Elmo
134
00:11:31,572 --> 00:11:34,072
I'm not going back.
I don't care how much I owe you.
135
00:11:34,172 --> 00:11:35,372
Listen to me Dakota
136
00:11:35,472 --> 00:11:39,072
I want this limey motherfucker Durant
off the fucking planet
137
00:11:39,172 --> 00:11:43,072
and I want fucking Elmo fucking McElroy
138
00:11:43,272 --> 00:11:46,472
- off the fucking planet!
- Did you hear what just sad?
139
00:11:46,572 --> 00:11:48,472
That place has nothing to offer me.
140
00:11:48,572 --> 00:11:49,972
The Lizard...
141
00:11:51,072 --> 00:11:55,172
..will wipe your marker clean.
142
00:11:59,872 --> 00:12:02,072
Plus a bonus 100.000
143
00:12:02,172 --> 00:12:05,272
if the job is done in 48 hours.
144
00:12:05,372 --> 00:12:09,172
And after that, there
is nothing to stop you
145
00:12:09,272 --> 00:12:13,072
from turning right around
and leaving again.
146
00:12:13,172 --> 00:12:15,972
250.
147
00:12:16,072 --> 00:12:18,872
Get it done.
148
00:12:18,972 --> 00:12:20,972
It's done.
149
00:12:25,372 --> 00:12:27,372
Shite!
150
00:12:41,972 --> 00:12:44,872
Would like to extend
a very warm welcome to each of you
151
00:12:45,072 --> 00:12:48,472
on behalf of all the crew
on this Virgin Atlantic flight
152
00:12:48,672 --> 00:12:50,472
Please store carry-on baggage
153
00:12:50,672 --> 00:12:52,672
Can I show you to your seat, sir?
154
00:14:39,272 --> 00:14:42,172
Spit it out. Spit it out now!
155
00:14:42,272 --> 00:14:43,772
Tommy?
156
00:14:50,172 --> 00:14:52,272
What?
157
00:14:55,572 --> 00:14:56,772
What?
158
00:15:05,572 --> 00:15:07,972
Fuckn' Yanks
159
00:15:08,072 --> 00:15:12,872
The trouble with the fuckin' Yanks is,
they've no fuckin' sense.
160
00:15:12,972 --> 00:15:14,772
Had some dick in Los Angeles
161
00:15:14,872 --> 00:15:17,472
actually ask me where I learnt English.
162
00:15:17,572 --> 00:15:18,872
English? Fuck!
163
00:15:19,072 --> 00:15:21,072
Do you have a problem with America, Felix?
164
00:15:21,172 --> 00:15:26,972
Oh, yeah. I've got one great big, fat, swollen
fucker of a problem with America, twat!
165
00:15:27,072 --> 00:15:29,972
Listen to this. I'm in
fuckin' Florida, right?
166
00:15:31,272 --> 00:15:33,672
This Southern prat comes
up and he's like er...
167
00:15:33,772 --> 00:15:38,172
"Hey, England's small. You must know
that John fuckin' Smith guy, right?"
168
00:15:38,272 --> 00:15:40,472
- Fuckin' Smith!
169
00:15:40,672 --> 00:15:43,672
I'm like: Oh, yeah, yeah, mate,
that's right. John Smith.
170
00:15:43,772 --> 00:15:47,272
Yeah, I do know him
but he doesn't come from England, mate.
171
00:15:47,372 --> 00:15:49,372
No, he comes from fuckin'
172
00:15:49,572 --> 00:15:50,972
Pricksville, USA!
173
00:15:55,672 --> 00:15:59,372
- You going to answer the fuckin' phone or what?
- It's just my wife.
174
00:15:59,572 --> 00:16:04,772
Now, when Mr. McElroy joins us, I'd be pleased
if you kept your opinions to yourself.
175
00:16:04,872 --> 00:16:09,672
This particular Yank is not a travelling
salesman. He's a genius, hmm?
176
00:16:09,772 --> 00:16:11,772
Who is this cunt?
177
00:16:14,172 --> 00:16:19,572
So I said to Mr. Durant, I said, "Mr. Durant,
we go and meet this fuckin' Yank McElroy,
178
00:16:19,672 --> 00:16:21,772
bring him to the deal and that's it."
179
00:16:21,872 --> 00:16:25,072
None of this fuckin'
conversation-and-coffee bollocks.
180
00:16:25,272 --> 00:16:27,772
None of this asking him
how the Tampa Bay 'Eers are doing.
181
00:16:27,972 --> 00:16:29,572
No, I said, "Fuck him.
182
00:16:29,672 --> 00:16:33,472
I bring him to the deal, I get my fuckin'
tickets and I'm off. That's it."
183
00:16:36,172 --> 00:16:38,472
- Take a left up here
- There's no time for this.
184
00:16:38,572 --> 00:16:39,972
Take a fuckin' left!
185
00:16:54,972 --> 00:16:57,272
Felix! Felix, listen!
186
00:16:57,472 --> 00:16:59,472
This is a totally new chemical.
187
00:16:59,572 --> 00:17:02,572
Once we have the formula,
we could make this stuff in a kitchen.
188
00:17:02,772 --> 00:17:04,072
We don't even need Durant.
189
00:17:04,272 --> 00:17:06,472
Look. You see that?
190
00:17:09,572 --> 00:17:13,172
That's tomorrow. Blokes are shagging
their mothers-in-law to get a ticket
191
00:17:13,272 --> 00:17:15,172
and I'm getting two from Mr. Durant.
192
00:17:15,372 --> 00:17:18,472
So unless you can shite out
a couple of tickets on the spot,
193
00:17:18,572 --> 00:17:20,572
I suggest you shut the fuck up.
194
00:17:20,672 --> 00:17:23,872
But this is a unique
window of opportunity for you.
195
00:17:24,072 --> 00:17:27,372
- We are talking telephone numbers!
- Ah, enough. Take care of him.
196
00:17:27,472 --> 00:17:29,172
He's getting on my fuckn' tits
197
00:17:29,372 --> 00:17:30,972
We're going to be ate boss
198
00:17:31,072 --> 00:17:33,472
Fuck the Yank. Let him wait.
199
00:17:33,572 --> 00:17:37,272
When you walk...
200
00:17:37,872 --> 00:17:40,272
Through a storm
201
00:17:40,472 --> 00:17:44,272
Hold your head up high
202
00:17:45,372 --> 00:17:48,772
Glory, glory, Man United
203
00:17:48,972 --> 00:17:51,972
Glory, glory, Man United
204
00:17:52,072 --> 00:17:55,172
Glory, glory, Man United
205
00:17:55,372 --> 00:17:58,472
And the Reds go marching on, on, on!
206
00:18:00,172 --> 00:18:02,172
Boys and girls of Manchester!
207
00:18:04,272 --> 00:18:08,372
- Just popped over from er... Liverpool...
- Fuckin' wanker!
208
00:18:08,472 --> 00:18:10,772
..to invite you to a
game of footy tomorrow.
209
00:18:10,872 --> 00:18:12,572
What the fuckin' hell's that, you twat?
210
00:18:12,672 --> 00:18:15,772
But I'm fuckin' fucked
if you pricks are going to win it.
211
00:18:17,672 --> 00:18:19,872
Come on, then, mate. Keep up the spirit.
212
00:18:23,372 --> 00:18:25,472
Someone get that fucking thing out!
213
00:18:25,572 --> 00:18:27,672
Young man, get off the bloody green!
214
00:18:37,172 --> 00:18:39,572
- Where the fuck have you been?
- Round the block.
215
00:18:39,672 --> 00:18:41,072
Drive, quick!
216
00:18:50,972 --> 00:18:53,272
Let's go meet the Yankee Muppet.
217
00:18:54,772 --> 00:18:58,372
Where's Lawrence?
Where's he gone? We're late.
218
00:18:58,472 --> 00:19:01,172
- Well, he's...
- You left him at the pub. Twat!
219
00:19:01,272 --> 00:19:02,872
- But you said...
- Go back.
220
00:19:05,972 --> 00:19:07,872
Go back and get him.
221
00:19:18,572 --> 00:19:20,372
Look at this wanker.
222
00:19:20,472 --> 00:19:22,472
- Prick!
- Go on.
223
00:19:34,172 --> 00:19:37,072
Lawrence says, right, he's
going to be carrying...
224
00:19:38,472 --> 00:19:40,572
..a load of drugs, right?
225
00:19:40,672 --> 00:19:43,072
We do him. Job done.
226
00:19:43,172 --> 00:19:44,672
OK?
227
00:19:44,872 --> 00:19:49,972
I'm not having some fuckin' nig-nog...
put us out of business, right?
228
00:19:50,072 --> 00:19:52,072
Hey!
229
00:19:52,172 --> 00:19:54,572
Watch it! You're pissin'
on my fuckin' boots!
230
00:19:54,672 --> 00:19:56,472
- What about Felix DeSouza?
- Fuck him.
231
00:19:56,672 --> 00:19:57,672
He's a rabid dog.
232
00:19:57,872 --> 00:20:00,072
Is he? Well, fuck him!
233
00:20:01,172 --> 00:20:02,972
Fuck him! Leave it to me!
234
00:20:03,072 --> 00:20:05,872
I'll rip out his fuckin' liver.
One shot. Va-voom!
235
00:20:07,572 --> 00:20:09,572
Yeah? No problem.
236
00:20:10,672 --> 00:20:12,672
No problem.
237
00:20:15,972 --> 00:20:17,272
Hey!
238
00:20:19,772 --> 00:20:22,772
Hey! Felix DeSouza.
239
00:20:22,872 --> 00:20:24,672
Just the wanker I wanted to deal with.
240
00:20:24,772 --> 00:20:26,772
Deal with this.
241
00:20:32,972 --> 00:20:35,072
What a fuckin' day.
242
00:20:35,172 --> 00:20:37,572
Arthur. Come in, Arthur. Over.
243
00:20:39,672 --> 00:20:41,872
Why don't you try the
big fat button, Arthur?
244
00:20:42,972 --> 00:20:44,272
Yes, sir.
245
00:20:44,372 --> 00:20:48,072
Now, we are looking for
a large black gentleman wearing a dress.
246
00:20:48,172 --> 00:20:51,272
That's what Lawrence said.
It should be easy. Over.
247
00:20:51,372 --> 00:20:54,472
Yeah, and we want Customs
to pull him over, right?
248
00:20:54,672 --> 00:20:59,172
Wrong. We want Customs to let him through
and you follow him. Over.
249
00:20:59,272 --> 00:21:01,272
- Utter nutbag.
- Right. Over.
250
00:21:18,872 --> 00:21:20,772
What now?
251
00:21:20,872 --> 00:21:23,472
Follow them all. Over.
252
00:21:39,572 --> 00:21:42,772
- Madam, if you'd like to come this way.
- No. I've got to go.
253
00:21:49,172 --> 00:21:50,372
Have you finished?
254
00:21:50,472 --> 00:21:54,072
Not quite miss
we need to look at your shoulder bag
255
00:22:07,172 --> 00:22:09,172
Welcome to England.
256
00:22:09,372 --> 00:22:12,872
Actually, that makes me out to be a bit
of a liar, cos let's face it, pal,
257
00:22:12,972 --> 00:22:15,472
you're about as welcome
as a dose of the clap.
258
00:22:15,672 --> 00:22:17,272
But it's always nice to be nice.
259
00:22:17,372 --> 00:22:19,572
- Who the hell are you?
- Felix DeSouza.
260
00:22:19,672 --> 00:22:21,472
Mr. Durant sent me.
261
00:22:21,572 --> 00:22:24,172
- I asked for a chemist. Where's Lawrence?
- In the car.
262
00:22:24,272 --> 00:22:26,572
- He should be here.
- I should give a shit.
263
00:22:26,772 --> 00:22:28,772
To me, you're just a ticket to the game.
264
00:22:36,772 --> 00:22:38,772
Where's the chemist?
265
00:22:39,972 --> 00:22:41,572
Where's Lawrence?
266
00:22:43,272 --> 00:22:44,872
You heard him. Where's Lawrence?
267
00:22:46,572 --> 00:22:49,172
Put these in the truck.
Get Durant on the phone.
268
00:22:51,472 --> 00:22:54,372
Put these fucking sticks in the boot.
269
00:22:57,672 --> 00:22:58,872
Aaah!
270
00:23:00,472 --> 00:23:02,172
- What's that?
- It's Lawrence.
271
00:23:02,272 --> 00:23:04,572
I can see it's fucking Lawrence.
What happened?
272
00:23:04,672 --> 00:23:06,872
- You told me to take care of him.
- Oh, shit.
273
00:23:06,972 --> 00:23:10,472
I meant to take care of him,
not fucking take care of him.
274
00:23:10,572 --> 00:23:12,472
Shit.
275
00:23:13,772 --> 00:23:14,872
Shit.
276
00:23:17,072 --> 00:23:18,472
Shit!
277
00:23:18,572 --> 00:23:20,272
Shut the fucking thing, will you?
278
00:23:28,772 --> 00:23:30,672
Fuck...
279
00:23:30,772 --> 00:23:33,572
Get Durant on the fucking phone,
right fucking now!
280
00:23:42,772 --> 00:23:44,672
Where's my motherfucking chemist?!
281
00:23:44,772 --> 00:23:47,572
- Lawrence? He should be in the car.
- Should be?!
282
00:23:47,672 --> 00:23:49,472
What kind of fuck-up is this Durarnt?
283
00:23:49,572 --> 00:23:52,672
Look, we deal today, or I
go to the competition.
284
00:23:52,772 --> 00:23:54,672
Look, let me speak to DeSouza.
285
00:23:54,772 --> 00:23:56,472
DeSouza? DeSouza?
286
00:23:56,572 --> 00:23:59,572
Look, boss, it wasn't my fault.
287
00:23:59,672 --> 00:24:01,472
Besides, he was fucking irritating.
288
00:24:01,572 --> 00:24:04,672
Right now, I couldn't give a gnat's chuff.
You twat!
289
00:24:04,772 --> 00:24:06,472
You just make sure McElroy gets here.
290
00:24:06,672 --> 00:24:08,772
Where's my fucking chemist?!
291
00:24:08,872 --> 00:24:11,672
- Think we need a new chemist Mr. Durarnt
- I know. I know.
292
00:24:11,772 --> 00:24:13,872
I can fucking hear him, can't I?
293
00:24:13,972 --> 00:24:16,172
Tell him I'm going to get a hold of er...
294
00:24:16,272 --> 00:24:18,272
Pudsey Smith, OK?
295
00:24:18,472 --> 00:24:22,072
Yeah. I am not buying aspirin
for a fucking arm and a leg.
296
00:24:22,172 --> 00:24:23,772
He's getting Pudsey Smith.
297
00:24:23,872 --> 00:24:25,872
- Who?
- He's a deaf-mute.
298
00:24:25,972 --> 00:24:27,772
Stall him. Just stall him.
299
00:24:27,872 --> 00:24:30,872
You keep that Yankee cunt happy. And alive.
300
00:24:30,972 --> 00:24:33,272
All right, boss. Yeah.
301
00:24:36,672 --> 00:24:39,072
Oh! You fucking twat!
302
00:24:42,672 --> 00:24:45,672
What's the plan, then? Freshen up?
303
00:24:45,772 --> 00:24:49,972
Massage? Maybe you fancy
a bucket of fried fucking chicken.
304
00:24:50,172 --> 00:24:52,272
If I wanted cuisine, I'd
have gone to Paris.
305
00:24:52,372 --> 00:24:54,472
You can still go to France.
It's not too far.
306
00:24:54,572 --> 00:24:58,072
It's full of pricks and they hate
fucking Yanks too. Do you fancy a bite?
307
00:24:58,172 --> 00:25:00,372
Yeah. All right.
308
00:25:10,372 --> 00:25:12,172
Hello, stranger!
309
00:25:14,772 --> 00:25:17,672
Said hello to lover boy yet?
310
00:25:17,772 --> 00:25:20,872
Iki, I'm in a hurry.
311
00:25:20,972 --> 00:25:23,372
Can we get on with it?
312
00:25:31,372 --> 00:25:35,072
Ruger mini-14, 223 calibre.
313
00:25:35,172 --> 00:25:37,172
It comes in a fetching chrome.
314
00:25:39,072 --> 00:25:41,072
20 rounds per banana.
315
00:25:41,172 --> 00:25:45,572
Unless the elite and snazzy Iki special takes
your fancy, extending your capacity to 40.
316
00:25:45,672 --> 00:25:48,872
- We've got a Czechoslovakian...
- CZ 83, I'll take one.
317
00:25:48,972 --> 00:25:50,372
Oh...
318
00:25:50,572 --> 00:25:53,272
Well, that's young Felix's
weapon of choice, isn't it?
319
00:25:53,372 --> 00:25:55,472
Now, there's a trip down memory lane.
320
00:25:55,672 --> 00:25:58,172
I'm partial to a bit of sentiment, me.
321
00:25:58,272 --> 00:26:01,072
I've heard things, you know. He misses you.
322
00:26:02,672 --> 00:26:04,172
So, what are you going to take?
323
00:26:04,372 --> 00:26:08,772
I'll take the Baretta, the CZ, an ankle
holster, add the mini-14 and I'm done.
324
00:26:08,872 --> 00:26:11,372
- I want to get in and out fast.
- Don't we all?
325
00:26:11,472 --> 00:26:14,172
Does Durant still do his
deals at the Port Hotel?
326
00:26:14,272 --> 00:26:16,772
Silly lad. It'll be his
undoing, one of these days.
327
00:26:16,872 --> 00:26:20,272
But what do you expect from a fella
who gets his arse waxed every month?
328
00:26:20,372 --> 00:26:23,872
I forgot what a circus this place is.
329
00:26:23,972 --> 00:26:25,572
Funny, that.
330
00:26:25,672 --> 00:26:29,772
I never did much like the circus. All that
poking your head in a lion's mouth shite.
331
00:26:29,872 --> 00:26:33,172
Bring on the horses!
Get 'em rogering the dancing girls!
332
00:26:33,272 --> 00:26:35,272
That's a circus.
333
00:26:36,372 --> 00:26:37,972
These... and these
334
00:26:38,172 --> 00:26:39,772
are on the house.
335
00:26:41,572 --> 00:26:44,072
Welcome home,... Dawn.
336
00:26:54,372 --> 00:26:56,272
- There you go, mate.
- Thanks, mate.
337
00:26:56,372 --> 00:26:57,972
Ta.
338
00:27:06,172 --> 00:27:09,772
What the fuck did they do to this fish?
Batter it to death?
339
00:27:09,872 --> 00:27:12,072
Fish and chips. The national dish, mate.
340
00:27:12,172 --> 00:27:14,872
More like a national disaster.
341
00:27:14,972 --> 00:27:17,872
♪ I said you don't really
wanna go, I can tell
342
00:27:18,072 --> 00:27:19,672
♪ But I'm gonna take you anyway ♪
343
00:27:19,772 --> 00:27:21,172
♪ What the hell? ♪
344
00:27:21,272 --> 00:27:23,962
♪ So come on, get on in the ride ♪
345
00:27:23,972 --> 00:27:26,272
♪ And let me take you to the other side ♪
346
00:27:27,472 --> 00:27:29,872
♪ You don't really wanna go, I can tell ♪
347
00:27:29,972 --> 00:27:31,572
♪ But I'm gonna take you anyway ♪
348
00:27:31,672 --> 00:27:33,472
♪ What the hell? ♪
349
00:27:33,572 --> 00:27:35,772
♪ So come on, get on in the ride ♪
350
00:27:35,872 --> 00:27:38,772
♪ And let me take you to the other side ♪
351
00:27:38,872 --> 00:27:40,972
♪ I heard you even got a child now ♪
352
00:27:41,072 --> 00:27:42,072
♪ Look at that ♪
353
00:27:42,172 --> 00:27:43,672
♪ A baby momma and a bow-wow... ♪
354
00:27:48,772 --> 00:27:50,172
Keys.
355
00:27:52,672 --> 00:27:54,272
Twat.
356
00:27:54,372 --> 00:27:56,372
Come on.
357
00:28:00,072 --> 00:28:02,072
So, er...
358
00:28:02,172 --> 00:28:04,872
How much are they paying you
to wear that skirt?
359
00:28:12,272 --> 00:28:14,272
Fag?
360
00:28:17,672 --> 00:28:19,672
No, motherfucker.
361
00:28:37,372 --> 00:28:40,172
Ah, Mr. McElroy!
362
00:28:40,272 --> 00:28:42,672
That's daring, but very dashing attire.
363
00:28:42,772 --> 00:28:44,472
Let's stick to the business in hand.
364
00:28:45,272 --> 00:28:48,372
Hey, come on! Mr. McElroy's
a guest of ours.
365
00:28:50,772 --> 00:28:53,472
OK boys Guns on the table please
366
00:28:54,572 --> 00:28:55,572
Felix?
367
00:28:55,672 --> 00:28:58,072
I've delivered him. I'll
have my tickets and be off.
368
00:28:58,172 --> 00:28:59,772
OK. Put your gun on the table.
369
00:28:59,872 --> 00:29:03,672
- Fuck. The game's tomorrow.
- Put your fucking gun on the table, you gobshite!
370
00:29:05,272 --> 00:29:07,272
What?
371
00:29:07,372 --> 00:29:09,772
- So, who's the chemist?
- This is Pudsey Smith.
372
00:29:09,972 --> 00:29:12,072
A first-class man.
Qualified and everything.
373
00:29:13,372 --> 00:29:14,972
He can't talk. He's been shot.
374
00:29:24,372 --> 00:29:26,572
Felix, have you shit your
pants, or something?
375
00:29:26,672 --> 00:29:28,672
Something doesn't feel right, Mr. Durant.
376
00:29:28,772 --> 00:29:32,772
I know. You're making me nervous, for fuck's
sake! Sit on your hands, or something.
377
00:29:32,972 --> 00:29:35,572
OK, Mr. McElroy, the ball's in your court.
378
00:29:46,172 --> 00:29:49,472
McELROY: MDMA utilises serotonin
379
00:29:49,572 --> 00:29:52,872
Opiates like heroin utilise dopamine
380
00:29:52,972 --> 00:29:56,572
Sort of like the same
sensation you get after sex.
381
00:29:56,672 --> 00:29:59,072
Amphetamines increase adrenaline
382
00:29:59,272 --> 00:30:04,372
and cocaine gets those synapses
in the brain firing really fast.
383
00:30:04,472 --> 00:30:08,672
My product is 51 times
stronger than cocaine.
384
00:30:08,972 --> 00:30:12,072
51 times more hallucinogenic than acid
385
00:30:12,172 --> 00:30:15,072
and 51 times more explosive than ecstasy.
386
00:30:16,272 --> 00:30:17,572
It's like a personal visit...
387
00:30:18,972 --> 00:30:20,572
..from God.
388
00:30:22,172 --> 00:30:23,572
It's that good?
389
00:30:25,972 --> 00:30:28,672
The dog's bollocks.
390
00:30:50,172 --> 00:30:52,472
Felix DeSouza.
391
00:30:52,572 --> 00:30:55,072
- I count ten.
- That's right.
392
00:30:55,272 --> 00:30:59,372
That's one million sterling,
or 1... 1.6 million dollars.
393
00:30:59,572 --> 00:31:01,672
But that ain't what we agreed on, is it?
394
00:31:01,772 --> 00:31:04,572
You're 18.4 million dollars shy.
395
00:31:04,772 --> 00:31:08,472
And I don't care how you cut it,
that's a whole lot shy.
396
00:31:08,572 --> 00:31:10,572
No...
397
00:31:10,672 --> 00:31:13,472
Mr. McElroy, what we have there
is a goodwill gesture.
398
00:31:13,672 --> 00:31:15,172
A deposit. A down payment.
399
00:31:15,272 --> 00:31:17,872
One and a half million's
not a bad start, is it?
400
00:31:17,972 --> 00:31:22,972
I need to do some research. I need to feed a
few thousand to the kids, get some feedback.
401
00:31:23,172 --> 00:31:26,372
You don't think I can allow you
to walk out of here with $20 million
402
00:31:26,472 --> 00:31:28,572
for a formula that only
exists in your head?
403
00:31:28,672 --> 00:31:31,272
And all I get is what?
404
00:31:31,372 --> 00:31:33,372
An ointment for toe jam.
405
00:31:35,172 --> 00:31:37,172
Uh-huh?
406
00:31:38,372 --> 00:31:39,772
- Market research.
- Right.
407
00:31:39,872 --> 00:31:42,072
Profile customers, send out questionnaires.
408
00:31:46,672 --> 00:31:49,272
Get out the bloody way, Felix.
409
00:31:49,372 --> 00:31:54,972
I can dig that. But unless you've got what
we agreed on, what the fuck am I doing here?
410
00:31:55,072 --> 00:31:57,372
Give me a call when you're ready to deal.
411
00:31:57,472 --> 00:31:59,972
I fucking knew it.
412
00:32:02,772 --> 00:32:04,572
Room service.
413
00:32:04,672 --> 00:32:06,672
That old fuckin' chestnut.
414
00:32:07,972 --> 00:32:09,072
Aaargh!
415
00:32:10,272 --> 00:32:11,972
Hey hold it fellas!
416
00:32:12,072 --> 00:32:14,772
It's my sausage and flamin' mash!
417
00:32:14,872 --> 00:32:17,172
Ssh...
418
00:32:17,272 --> 00:32:20,372
Sorry, love. Sorry about that, pet.
419
00:32:20,572 --> 00:32:22,472
It's just that er...
420
00:32:22,572 --> 00:32:24,472
my dad ran off with a room service maid.
421
00:32:24,572 --> 00:32:27,072
Things have never really
been the same since.
422
00:32:28,272 --> 00:32:29,972
Bollocks.
423
00:32:36,072 --> 00:32:37,372
Now's not a good time.
424
00:32:37,472 --> 00:32:39,372
- Change of plan
- What do you mean?
425
00:32:39,472 --> 00:32:41,072
I want McElroy kept alive.
426
00:32:41,172 --> 00:32:42,772
I don't do alive, I do dead.
427
00:32:42,872 --> 00:32:44,472
It's a matter of $20 million
428
00:32:44,572 --> 00:32:46,272
in cash being vaporised,
429
00:32:46,472 --> 00:32:49,772
and it's a matter of a lot of anger
being directed at The Lizard man.
430
00:32:49,872 --> 00:32:51,472
You now do alive.
431
00:32:51,572 --> 00:32:55,772
My future is inside McEroy's skull
432
00:32:55,872 --> 00:32:58,872
You waste anything
and everybody that gets near him.
433
00:32:59,072 --> 00:33:01,772
You waste them, not him.
434
00:33:01,972 --> 00:33:05,072
His mind belongs to The Lizard
435
00:33:05,172 --> 00:33:06,972
Shit.
436
00:33:13,672 --> 00:33:15,472
Fucking hell!
437
00:33:18,672 --> 00:33:20,672
Shit, shit, shit!
438
00:33:28,372 --> 00:33:29,972
Arsehole.
439
00:33:32,172 --> 00:33:34,772
Let go, you double-crosser.
Let go! They're mine!
440
00:33:35,272 --> 00:33:36,272
Oh!
441
00:33:48,572 --> 00:33:50,172
Oh, shit.
442
00:34:06,972 --> 00:34:08,772
Shit.
443
00:34:14,772 --> 00:34:16,772
Ow! Shit!
444
00:34:16,872 --> 00:34:19,472
I told you to get out of the way, Felix.
445
00:34:19,572 --> 00:34:21,572
- Fuck! I've been shot.
- Where?
446
00:34:21,672 --> 00:34:23,572
In the fucking arse!
447
00:34:23,772 --> 00:34:25,972
Man, it's just a flesh wound. Come on.
448
00:34:26,072 --> 00:34:29,672
Flesh wound? Is that supposed
to sound like a fuckin' good thing?
449
00:34:36,072 --> 00:34:38,372
Come on, dude.
450
00:34:40,672 --> 00:34:41,872
Oi, sooty.
451
00:34:42,072 --> 00:34:43,672
Sooty!
452
00:34:45,572 --> 00:34:46,972
Here. Take these.
453
00:34:58,672 --> 00:35:00,772
- Aaargh!
- Oh, fuck!
454
00:35:00,972 --> 00:35:03,372
Fuckin' get him, boys. Come on!
455
00:35:08,372 --> 00:35:12,072
- Stay down, bitch.
- Oi! You're not driving my car!
456
00:35:12,172 --> 00:35:13,372
Shit.
457
00:35:13,572 --> 00:35:15,372
Give me the fuckin' keys. Get in the car.
458
00:35:15,472 --> 00:35:16,572
Fuck!
459
00:35:24,972 --> 00:35:26,772
Aaargh!
460
00:35:30,172 --> 00:35:31,472
Fucking hell!
461
00:35:32,572 --> 00:35:35,172
Get your fat arse out of the flamin' car.
Check the hotel.
462
00:35:35,272 --> 00:35:38,072
Put me in the picture.
What the fuck happened back there?
463
00:35:38,272 --> 00:35:40,172
I just got shot in the fucking arse
464
00:35:40,272 --> 00:35:43,272
- is what happened!
- This is not how we do fuckin' business.
465
00:35:43,372 --> 00:35:45,972
- Just get out of the fucking car!
- All right. All right.
466
00:35:46,072 --> 00:35:47,072
Oh, fuck!
467
00:35:52,572 --> 00:35:54,872
What the fuck are you doing?
468
00:35:54,972 --> 00:35:56,672
Woah...
469
00:35:58,372 --> 00:35:59,872
Just take a fucking left!
470
00:36:09,572 --> 00:36:11,272
- Get off the pavement!
- Shit.
471
00:36:11,372 --> 00:36:13,672
Watch out!
472
00:36:13,772 --> 00:36:15,772
Fuck!
473
00:36:17,472 --> 00:36:19,472
- Which fucking way?
- Right. Right.
474
00:36:24,872 --> 00:36:27,272
- Come on!
- Aargh. Christ!
475
00:36:28,372 --> 00:36:29,372
Hey
476
00:36:41,072 --> 00:36:43,472
- The traffic's coming from the right.
- I got it.
477
00:36:48,672 --> 00:36:50,372
Fuck!
478
00:36:54,572 --> 00:36:56,572
You! Out of my fuckin' way!
479
00:37:06,372 --> 00:37:08,072
- Oh, bollocks.
- The dog's bollocks?
480
00:37:08,972 --> 00:37:10,472
No. Just plain fucking bollocks.
481
00:37:10,672 --> 00:37:12,072
- No dogs involved?
- No!
482
00:37:12,972 --> 00:37:14,672
Watch out! Watch out!
483
00:37:18,572 --> 00:37:20,172
You'll kill the fucking car!
484
00:37:25,772 --> 00:37:28,072
Fuck.
485
00:37:29,472 --> 00:37:31,372
Oh! Fuck.
486
00:37:39,272 --> 00:37:40,572
Hello?
487
00:37:53,572 --> 00:37:55,572
So, let me get this straight.
488
00:37:55,672 --> 00:37:58,972
"Bollocks" is bad,
whereas "the dog's bollocks" is good, huh?
489
00:37:59,172 --> 00:38:00,872
Yeah.
490
00:38:03,872 --> 00:38:05,372
Oh, bollocks.
491
00:38:12,172 --> 00:38:13,872
Gotcha.
492
00:38:26,272 --> 00:38:28,572
Come on, then!
493
00:38:28,672 --> 00:38:29,672
Come on!
494
00:38:30,972 --> 00:38:35,872
Aaa-aargh!
495
00:38:38,972 --> 00:38:41,872
- Stop.
- God. Fucking Yanks.
496
00:38:41,972 --> 00:38:43,172
Come on!
497
00:38:48,572 --> 00:38:49,572
Shit.
498
00:38:49,772 --> 00:38:51,272
Fucking hell.
499
00:38:53,372 --> 00:38:55,372
Scraping my fucking paintwork!
500
00:38:56,372 --> 00:38:58,772
Shit. Shit. Shit. Shit. Shit.
501
00:38:58,872 --> 00:39:02,072
- Fuck you, Kane, you shitebag.
- Fuck off!
502
00:39:06,872 --> 00:39:08,172
Oh, you little fuck!
503
00:39:08,272 --> 00:39:10,672
Chicken bollocks.
504
00:39:12,672 --> 00:39:14,172
Shit!
505
00:39:14,272 --> 00:39:16,272
Whoa-oa!
506
00:39:18,672 --> 00:39:20,972
Fuck you, Kane, you fucking wanker!
507
00:39:50,872 --> 00:39:52,972
Come here, you!
508
00:39:53,172 --> 00:39:54,772
- Are you all right?
- Fuck off!
509
00:39:58,072 --> 00:40:00,372
We've lost them.
510
00:40:04,872 --> 00:40:08,272
Yeah, well, let's not take any chances.
511
00:40:30,972 --> 00:40:31,972
Oh...
512
00:40:33,272 --> 00:40:35,572
Oh, shit!
513
00:40:52,372 --> 00:40:54,372
Ugh...
514
00:40:56,072 --> 00:40:57,772
Are you wanting to junk that, pal?
515
00:40:57,872 --> 00:40:58,872
You what?
516
00:40:58,972 --> 00:41:01,772
Dude, do you have a car that works?
I need transportation.
517
00:41:01,972 --> 00:41:03,772
I've got a Cooper needing a lick of paint.
518
00:41:03,972 --> 00:41:07,572
She goes. Throw in the XJ6
and she's yours for a 100 quid.
519
00:41:07,672 --> 00:41:11,572
- Deal.
- What, a Cooper? Piss off, Popeye. And you.
520
00:41:11,772 --> 00:41:13,872
I'll tell you what 70, quid and the Jag
521
00:41:14,072 --> 00:41:15,672
and I'm robbing myself.
522
00:41:15,772 --> 00:41:18,372
Tha... that's it. That's it.
523
00:41:18,572 --> 00:41:21,272
I've had just about enough of this shite
524
00:41:21,372 --> 00:41:23,372
I got you to that deal in one piece.
525
00:41:23,472 --> 00:41:25,472
I got you out of that deal in one piece.
526
00:41:25,572 --> 00:41:28,672
As far as I'm concerned, my job's done.
It's finished.
527
00:41:28,872 --> 00:41:32,472
You can leave my motor alone, get your
golf clubs, and fuck off back to Dixie.
528
00:41:32,672 --> 00:41:35,072
Pay attention, Felix DeSouza.
529
00:41:35,272 --> 00:41:39,772
I atomised a major drugs syndicate
to be here this morning.
530
00:41:39,972 --> 00:41:44,572
Now, I'm stuck in
Liver-fucking-fool with you!
531
00:41:44,672 --> 00:41:50,872
And if I need you to sell your car to
help me, you will sell your goddamn car!
532
00:41:57,772 --> 00:41:59,972
Do I look like the Salvation Army?
533
00:42:00,072 --> 00:42:03,072
Have I got Jim'll Fix It
written on my fucking hat?
534
00:42:03,272 --> 00:42:06,872
I'm sorry, mate, but help's not a word
I'm too familiar with, you know.
535
00:42:13,572 --> 00:42:14,672
Fuck off!
536
00:42:36,872 --> 00:42:38,872
I don't believe it.
537
00:42:40,772 --> 00:42:42,772
So, who's the girl?
538
00:42:45,672 --> 00:42:48,172
It's my ex-girlfriend.
539
00:42:51,872 --> 00:42:55,372
Arthur. I want you to
describe the situation to me.
540
00:42:55,572 --> 00:42:58,872
Seven shades of shit in a
one-shit trumpet, sir.
541
00:42:58,972 --> 00:43:01,672
It looks like some kind of a drugs buy.
542
00:43:01,772 --> 00:43:03,372
None of your ordinary
543
00:43:03,572 --> 00:43:06,972
Aye aye. Got some blue tabs.
They look like sweets.
544
00:43:07,172 --> 00:43:09,172
How are you?
545
00:43:09,272 --> 00:43:12,472
What do you mean, how am I?
Nearly cut my fucking ear off!
546
00:43:12,572 --> 00:43:14,572
And I've hurt my knee.
547
00:43:14,672 --> 00:43:19,772
Now, I want you to get the pills and take
them straight down to the lab, double time.
548
00:43:19,872 --> 00:43:23,772
You got that? And then you call me.
Now, what else have you got?
549
00:43:24,672 --> 00:43:26,172
Six dead bodies and one live one.
550
00:43:26,272 --> 00:43:28,772
Chief, it's Leopold Durant.
551
00:43:28,972 --> 00:43:32,272
Durant? Right. Now, concentrate, Arthur.
552
00:43:32,372 --> 00:43:36,272
Get that fat fuck down here pronto.
553
00:43:36,372 --> 00:43:37,872
But, sir, he's dying.
554
00:43:38,072 --> 00:43:41,072
Then you'd better be fucking
quick about it, hadn't you?
555
00:43:45,872 --> 00:43:47,872
She dumped me.
556
00:43:49,572 --> 00:43:51,572
Two years ago now.
557
00:43:53,672 --> 00:43:56,372
Changed her name from Dawn to Dakota.
558
00:43:56,472 --> 00:43:59,172
Fucked off for Las Vegas
and a deck of cards.
559
00:43:59,372 --> 00:44:01,572
So who hired her to take me out?
560
00:44:01,672 --> 00:44:03,972
You're asking the wrong question, mate.
561
00:44:05,772 --> 00:44:08,072
She's your guardian angel.
562
00:44:10,472 --> 00:44:13,072
If she wanted you dead you'd be dead
563
00:44:13,272 --> 00:44:15,272
She never misses.
564
00:44:15,372 --> 00:44:17,372
I mean, fucking look at that.
565
00:44:18,672 --> 00:44:23,772
If she really wanted to hit me... I'd be
shiteing through a tube for the rest of my life.
566
00:44:26,372 --> 00:44:29,272
Someone wants you kept alive.
567
00:44:36,472 --> 00:44:40,872
Somebody's trying to cut in on
Durant's deal. They're shitting again.
568
00:44:40,972 --> 00:44:43,372
- Yeah, well, shit happens.
- No
569
00:44:43,472 --> 00:44:45,872
Shit don't just happen, shit takes time.
570
00:44:45,972 --> 00:44:47,972
Shit takes effort.
571
00:44:48,172 --> 00:44:50,272
$20 million-worth of effort.
572
00:44:52,972 --> 00:44:55,372
I've got to get a new deal on, fast.
573
00:44:55,572 --> 00:44:58,172
You know the town, you know the players.
574
00:44:58,272 --> 00:44:59,972
Look...
575
00:45:01,872 --> 00:45:03,872
..all I want is a ticket for the game.
576
00:45:03,972 --> 00:45:05,972
Do you think you can swing that?
577
00:45:06,072 --> 00:45:09,672
$20 million could swing anything.
You know what I'm selling.
578
00:45:09,772 --> 00:45:11,772
Well, how much?
579
00:45:11,872 --> 00:45:14,772
5% of whatever I get out
of any deal you set up.
580
00:45:14,872 --> 00:45:16,872
That's a million dollars.
581
00:45:16,972 --> 00:45:20,172
Hell, you could buy your own
goddamn stadium with that.
582
00:45:24,572 --> 00:45:27,472
- Game's tomorrow.
- You'd better get started, then.
583
00:45:27,672 --> 00:45:29,672
Oh, and Felix.
584
00:45:29,772 --> 00:45:32,372
A word of advice.
585
00:45:32,472 --> 00:45:36,272
You ever want to get the girl,
you've got to broaden your horizons.
586
00:45:44,272 --> 00:45:46,272
What the fuck is that?
587
00:45:46,372 --> 00:45:48,372
What is it?
588
00:45:48,472 --> 00:45:50,472
What? Scotch mist?
589
00:45:52,072 --> 00:45:54,372
Now, now, now, now, now.
590
00:45:54,572 --> 00:45:57,172
You are getting greedy, Leopold.
591
00:45:58,272 --> 00:46:04,272
It's a big deal going down, and you are
trying to cut me out of the fucking loop.
592
00:46:04,472 --> 00:46:09,172
I told you. Face the fuck front!
593
00:46:13,272 --> 00:46:14,972
This is going to cost you
594
00:46:15,172 --> 00:46:17,672
an additional 15%.
595
00:46:17,772 --> 00:46:19,072
No?
596
00:46:19,272 --> 00:46:20,872
All right, then. 30.
597
00:46:20,972 --> 00:46:22,572
As you're being so difficult.
598
00:46:22,672 --> 00:46:27,372
How about this?
50-50. Why settle for anything less, eh?
599
00:46:29,472 --> 00:46:31,472
60-40.
600
00:46:31,572 --> 00:46:38,172
Leopold, I don't know if you noticed, my son,
but you're in urgent need of a fucking doctor.
601
00:46:39,672 --> 00:46:41,672
50-50.
602
00:46:41,872 --> 00:46:43,672
Good boy.
603
00:46:45,072 --> 00:46:47,672
All right, then, Arthur. Take him down.
604
00:46:51,872 --> 00:46:53,572
Argh!
605
00:46:53,772 --> 00:46:55,872
Fuck!
606
00:46:58,272 --> 00:47:03,972
You really have excelled yourself this time,
haven't you, Arthur? Brilliant. Fucking brilliant.
607
00:47:05,872 --> 00:47:07,572
Eastern meditation music
608
00:47:16,172 --> 00:47:18,872
Omar, it's my own interpretation, innit?
609
00:47:18,972 --> 00:47:21,972
- You need to find your centre.
- Get off my leg!
610
00:47:22,072 --> 00:47:24,572
- Find your centre.
- Stop messing... Omar!
611
00:47:25,672 --> 00:47:30,372
Omar, you're messing with
my delicate energy field here, all right?
612
00:47:30,572 --> 00:47:32,172
OK, OK.
613
00:47:33,372 --> 00:47:35,572
- Cocksucker.
- Find your centre, Omar.
614
00:47:38,272 --> 00:47:39,372
Hello?
615
00:47:39,472 --> 00:47:41,772
You've got one chance, mate - yes or no -
616
00:47:41,872 --> 00:47:45,472
to be the number one shite
in this particular cesspool.
617
00:47:45,572 --> 00:47:49,972
Bugger me sideways. Felix DeSouza, you
misguided wanker. I'm already number one.
618
00:47:50,072 --> 00:47:52,472
Iki: Always was a bit of a pock
- Leo Durarnt
619
00:47:52,572 --> 00:47:54,472
- Now he's a dead pock
- Dead?
620
00:47:54,672 --> 00:47:57,672
Hang on, Felix. It's my other line.
621
00:47:59,772 --> 00:48:00,972
Hello?
622
00:48:01,072 --> 00:48:02,672
I need to find Felix.
623
00:48:02,772 --> 00:48:04,772
Hello, Dawn.
624
00:48:06,072 --> 00:48:08,072
Time to scratch that itch, is it?
625
00:48:08,172 --> 00:48:10,272
Well, he's gnawing my fucking wigwam.
626
00:48:10,372 --> 00:48:14,072
- Where does he hang out these days?
- Hang on a minute, Dawn.
627
00:48:14,172 --> 00:48:15,172
Felix...
628
00:48:15,272 --> 00:48:17,272
Listen, me and er...
629
00:48:17,372 --> 00:48:20,072
My associate and I
have selected you to deal with.
630
00:48:20,172 --> 00:48:22,872
Well, aren't I just the
luckiest bugger alive?
631
00:48:23,972 --> 00:48:26,372
- Stay there.
- I don't fucking believe it.
632
00:48:27,872 --> 00:48:31,172
- Have you tried Re-Fresh, Pink Factor?
- Yeah, all of them.
633
00:48:31,272 --> 00:48:33,972
Hang on a minute, tiger.
Just let me deal with this.
634
00:48:34,072 --> 00:48:36,072
Let me talk to him.
635
00:48:37,272 --> 00:48:39,272
McELROY: The deal is $20 million
636
00:48:39,372 --> 00:48:42,972
The deal is non-negotiable.
The deal expires at midnight.
637
00:48:43,072 --> 00:48:47,872
Oh, Mr. McElroy, 20 million
sounds fannytastic. Yes!
638
00:48:49,072 --> 00:48:54,172
Negotiation's for arsewipes. If you're not
here by midnight, I'll shit myself with woe.
639
00:48:54,372 --> 00:48:56,972
I want samples, Mr. McElroy.
Supersonic samples.
640
00:48:57,072 --> 00:49:02,472
I want frost, I want 100,000 miles an hour
of intergalactic spaciness. See ya.
641
00:49:02,672 --> 00:49:04,672
We in the house.
642
00:49:06,572 --> 00:49:08,472
Iki: Hya Daw Sorry to keep you
643
00:49:08,672 --> 00:49:11,072
There might be one person
who knows where he is.
644
00:49:17,872 --> 00:49:19,272
Fuck.
645
00:49:23,672 --> 00:49:25,272
What the fuck is that?
646
00:49:25,472 --> 00:49:28,872
Congratulations pal
That's your new Cooper
647
00:49:28,972 --> 00:49:30,972
Mini Cooper.
648
00:49:38,572 --> 00:49:40,972
Have I got to sort out
every fucking problem?
649
00:49:41,072 --> 00:49:43,772
A laboratory. Or as you
would say, a lab-oratree.
650
00:49:43,872 --> 00:49:45,872
We need a lab, Felix.
651
00:49:46,072 --> 00:49:50,672
I'm sure that's dead easy where you come
from. Fucking lab on every corner, is it?
652
00:50:04,272 --> 00:50:05,672
Piss off.
653
00:50:16,972 --> 00:50:18,572
Don't Be Cruel
654
00:50:18,672 --> 00:50:20,672
♪ You know I can be found ♪
655
00:50:20,872 --> 00:50:22,872
♪ Sitting all alone ♪
656
00:50:23,872 --> 00:50:25,572
♪ If you don't come around ♪
657
00:50:25,672 --> 00:50:28,172
♪ At least, please telephone ♪
658
00:50:28,372 --> 00:50:30,172
♪ Don't be cruel ♪
659
00:50:30,272 --> 00:50:32,272
♪ To a heart that's true... ♪
660
00:50:34,172 --> 00:50:37,872
Well, shit in a bag and punch it.
She's back.
661
00:50:41,372 --> 00:50:42,972
I need to find Felix.
662
00:50:43,072 --> 00:50:46,272
And what do you need from me?
A map and a fucking compass?
663
00:50:46,372 --> 00:50:48,372
Shirley...
664
00:50:48,472 --> 00:50:52,072
You broke his heart.
Did you even give a thought about that?
665
00:50:52,272 --> 00:50:55,372
- This was a mistake.
- Most sensible thing you've said.
666
00:50:57,872 --> 00:51:00,372
Are you still shooting people for a living?
667
00:51:00,472 --> 00:51:03,572
What kind of fucking
career is that, then, eh?
668
00:51:06,572 --> 00:51:10,272
- Look, can I come in?
- And do what? The dirty stop-out
669
00:51:10,372 --> 00:51:12,472
doesn't come home till breakfast.
670
00:51:14,772 --> 00:51:17,172
Really good to be home.
671
00:51:22,672 --> 00:51:25,572
It's great to see you again, love.
672
00:51:27,172 --> 00:51:30,872
♪ Baby, it's still you I'm thinking of ♪
673
00:51:30,972 --> 00:51:33,272
♪ Don't be cruel ♪
674
00:51:33,472 --> 00:51:35,472
♪ To a heart that's true... ♪
675
00:51:45,472 --> 00:51:47,472
I wanted to see the world.
676
00:51:48,872 --> 00:51:50,872
Liverpool isn't the world.
677
00:51:52,472 --> 00:51:56,272
I couldn't take America.
It was like fucking Albania in neon.
678
00:51:56,372 --> 00:51:58,472
And that stupid football shirt.
679
00:52:00,372 --> 00:52:04,472
What kind of man jumps into bed shouting,
"Come on, you Reds"?
680
00:52:04,572 --> 00:52:06,772
She made me laugh.
681
00:52:10,672 --> 00:52:12,672
Good shag, though.
682
00:52:12,772 --> 00:52:16,172
I tell you, she'd kill anyone for me,
I'll say that for her.
683
00:52:16,272 --> 00:52:17,872
He's got problems.
684
00:52:17,972 --> 00:52:19,472
She's got problems.
685
00:52:19,572 --> 00:52:21,772
Shouldn't have come back.
686
00:52:21,972 --> 00:52:23,472
Better off.
687
00:52:31,372 --> 00:52:33,372
I need everything on this list.
688
00:52:33,572 --> 00:52:36,672
I'm dying for a smoke.
You haven't any ciggies, have you?
689
00:52:36,772 --> 00:52:39,472
I'm sorry. Cigarettes are
bad for your health.
690
00:52:39,572 --> 00:52:43,172
So's a fucking punch in the throat.
I need fucking nicotine now!
691
00:52:43,272 --> 00:52:46,372
No need to shout at me.
I'm Pakistani, not deaf.
692
00:52:47,472 --> 00:52:51,072
- Take a puff on this!
- Oh, fuck off.
693
00:52:51,272 --> 00:52:52,672
You?
694
00:52:53,772 --> 00:52:58,172
You! Dress-wearing er... monkey-boy.
695
00:52:58,272 --> 00:53:00,572
Monkey-boy!
696
00:53:00,672 --> 00:53:04,172
You're going to take them drugs of yours
and make it work for us.
697
00:53:04,272 --> 00:53:08,572
- And where would I do this?
- In my lab.
698
00:53:08,772 --> 00:53:10,872
- You got a lab?
- Yeah, of course.
699
00:53:12,272 --> 00:53:14,972
What do you take us for?
Rank fucking amateurs?
700
00:53:21,072 --> 00:53:23,072
Thrash metal
701
00:53:29,872 --> 00:53:31,372
Come on!
702
00:53:40,872 --> 00:53:42,872
Just say no.
703
00:53:43,072 --> 00:53:45,372
How the fuck did we end up in here?
704
00:53:45,472 --> 00:53:48,472
One little mistake... 30 years ago.
705
00:53:58,672 --> 00:54:01,072
All of these items are over-the-counter.
706
00:54:01,272 --> 00:54:03,272
Nothing illegal here.
707
00:54:03,372 --> 00:54:05,372
You're no fucking help, are you?
708
00:54:05,472 --> 00:54:10,572
I beg to differ. You see, it's not the ingredients
themselves which determine the effect
709
00:54:10,672 --> 00:54:12,972
but the manner in which they're combined.
710
00:54:13,072 --> 00:54:15,072
These kids are getting very smart.
711
00:54:19,672 --> 00:54:21,672
He's right.
712
00:54:21,872 --> 00:54:23,872
The ravers are the key.
713
00:54:23,972 --> 00:54:26,972
Aren't you the clever little chunky monkey?
714
00:54:27,172 --> 00:54:30,572
You keep banging on about my weight.
You're crossing a line.
715
00:54:30,672 --> 00:54:32,672
Arthur, it was a joke.
716
00:54:32,872 --> 00:54:35,172
It was a joke. Smile.
717
00:54:35,372 --> 00:54:37,372
Smile.
718
00:54:37,472 --> 00:54:39,072
You fat cunt.
719
00:54:41,272 --> 00:54:43,272
Yo, Blowjob.
720
00:54:43,472 --> 00:54:49,172
P-O-S 51. Comes in blue or race-car red.
721
00:54:49,272 --> 00:54:52,172
Destination: stratosphere.
722
00:54:54,872 --> 00:54:59,072
Only, this one gets you
there in 60 seconds.
723
00:54:59,172 --> 00:55:01,372
You try one first.
724
00:55:01,472 --> 00:55:03,472
Thought you'd never ask.
725
00:55:17,772 --> 00:55:20,072
P-O-S 51?
726
00:55:20,172 --> 00:55:22,172
You can't call it that.
727
00:55:22,272 --> 00:55:25,672
Punters'll feel like right tits
asking for tabs of 438 I-O-U,
728
00:55:25,772 --> 00:55:29,772
whatever the number is. No-one's
going to know what they're on about.
729
00:55:29,972 --> 00:55:33,872
These scumbags spend their entire life
smacked out of their heads.
730
00:55:34,072 --> 00:55:37,572
Numbers - they couldn't even tell you
what fucking time it is.
731
00:55:40,572 --> 00:55:42,672
All right, Mr. Smug, what have you done?
732
00:55:45,872 --> 00:55:48,172
I think the shit's about to hit the fan.
733
00:56:03,272 --> 00:56:07,072
Arrrrrgh!
734
00:56:10,372 --> 00:56:11,972
Phew. Eurgh.
735
00:56:17,572 --> 00:56:20,672
Curry was a bad idea, lads.
736
00:56:26,272 --> 00:56:27,872
Oh yeah
737
00:56:28,072 --> 00:56:30,672
Please. Please.
738
00:56:35,072 --> 00:56:37,672
Oh, thanks. Oh, thanks.
739
00:56:53,072 --> 00:56:55,072
Warrior
740
00:57:01,872 --> 00:57:04,572
♪ Here comes your warrior ♪
741
00:57:15,172 --> 00:57:17,172
♪ Here comes your warrior ♪
742
00:57:25,772 --> 00:57:27,972
Here comes your warrior
743
00:57:28,072 --> 00:57:31,972
♪ He's letting you know ♪
744
00:57:32,072 --> 00:57:35,372
♪ Your sun will come shining ♪
745
00:57:35,472 --> 00:57:38,172
♪ Your sun will come shining ♪
746
00:57:39,272 --> 00:57:41,472
♪ Here comes your warrior ♪
747
00:57:42,572 --> 00:57:45,272
♪ He's letting you know ♪
748
00:57:45,372 --> 00:57:47,372
♪ Your sun will come shining... ♪
749
00:57:49,072 --> 00:57:50,372
Iki: Oi!
750
00:57:50,472 --> 00:57:52,372
Brothers gonna work it out.
751
00:57:52,572 --> 00:57:54,772
Brothers gonna work it out
752
00:57:54,872 --> 00:57:59,072
He's a chemical brother! Mr.
McElroy... welcome.
753
00:57:59,172 --> 00:58:01,972
- How you doing, man?
- Spectacular is what I'm doing.
754
00:58:02,172 --> 00:58:04,272
Spectacular
755
00:58:04,372 --> 00:58:07,072
Nice skirt. Special occasion, is it?
756
00:58:09,672 --> 00:58:12,972
- Are you going to be all right here on your own?
- Mm-hm.
757
00:58:13,072 --> 00:58:15,072
- She's here.
- Right.
758
00:58:15,272 --> 00:58:19,672
- Everything all right, lads? Problems?
- No, man. Nothing we can't handle.
759
00:58:20,872 --> 00:58:23,572
♪ Here comes your warrior ♪
760
00:58:23,672 --> 00:58:27,072
♪ He's letting you know ♪
761
00:58:27,172 --> 00:58:30,072
♪ Your sun will come shining ♪
762
00:58:30,172 --> 00:58:34,172
♪ Your sun will come shining ♪
763
00:58:34,372 --> 00:58:37,572
Here comes your warrior
764
00:58:37,672 --> 00:58:39,672
♪ He's letting you know... ♪
765
00:58:42,172 --> 00:58:47,972
Every chemical used in the production
of this drug is 100% legal.
766
00:58:48,072 --> 00:58:54,372
Not one ingredient is found on any known
government's banned substance watch list.
767
00:58:55,572 --> 00:58:58,272
Hell, you can ship super
tankers of this shit.
768
00:58:58,372 --> 00:59:02,972
You can even lay a goddamn pipeline
and no-one would bat an eye.
769
00:59:08,572 --> 00:59:10,772
P-O-S 51.
770
00:59:10,972 --> 00:59:13,472
It's all that.
771
00:59:13,572 --> 00:59:16,272
And it can be yours.
772
00:59:16,472 --> 00:59:19,272
If the price... is right.
773
00:59:41,472 --> 00:59:45,072
Chemistry... Mr. McElroy.
774
00:59:47,272 --> 00:59:49,272
What is chemistry...
775
00:59:50,572 --> 00:59:54,372
..but the ability to attract
adoration in others?
776
01:00:00,072 --> 01:00:02,672
You see, you're like me, Mr. McElroy.
777
01:00:02,772 --> 01:00:06,272
You're a sky-highatrist,
I'm a sky-highatrist.
778
01:00:06,372 --> 01:00:09,772
See always knew'd be a drug dealer
even when was a kid
779
01:00:09,872 --> 01:00:12,672
saw my dad hit my mother
my mother hit my brother
780
01:00:12,872 --> 01:00:15,572
my brother hit my sister,
and my sister fuck my father.
781
01:00:15,772 --> 01:00:17,472
So it's inevitable, really.
782
01:00:17,572 --> 01:00:21,572
You'd have to be on drugs just to
live in that madhouse, wouldn't you?
783
01:00:21,672 --> 01:00:24,672
Drugs are good, Mr. McElroy.
784
01:00:25,872 --> 01:00:27,872
Drugs are our mates.
785
01:00:29,772 --> 01:00:33,372
Fuck. I'm getting on my own nerves.
786
01:00:34,972 --> 01:00:37,872
What I'm trying to say to you, Mr.
McElroy, is...
787
01:00:40,972 --> 01:00:45,072
..I'm very much attracted
to what you have to offer.
788
01:00:57,772 --> 01:00:59,772
How are you doing, Felix?
789
01:01:00,872 --> 01:01:02,872
Well, my boss is dead...
790
01:01:04,072 --> 01:01:06,472
..can't get a ticket for tomorrow's match,
791
01:01:06,672 --> 01:01:09,872
and, oh, yeah,
I've got a fucking bullet hole in the arse.
792
01:01:11,072 --> 01:01:12,872
Apart from that,
793
01:01:12,972 --> 01:01:14,972
I'm tiptop.
794
01:01:18,672 --> 01:01:20,672
So who's the target?
795
01:01:20,772 --> 01:01:23,472
You've got that look in your eye.
796
01:01:23,572 --> 01:01:25,572
I've been looking for you
797
01:01:25,772 --> 01:01:29,572
Oh, yeah? For old times' sake
or for the company I keep?
798
01:01:29,672 --> 01:01:31,772
Little bit of both.
799
01:01:34,572 --> 01:01:36,572
So, you have got me on your list, then?
800
01:01:37,872 --> 01:01:39,872
You've always been on my list.
801
01:01:42,472 --> 01:01:45,072
40 years ago
802
01:01:45,172 --> 01:01:49,672
a rock-and-roll revolution
was launched in this town.
803
01:01:51,272 --> 01:01:55,472
Tonight, we're going to
launch a new revolution.
804
01:01:56,972 --> 01:02:02,972
One that will rock and roll your senses.
805
01:02:04,772 --> 01:02:08,572
And you... are my test pilots.
806
01:02:08,772 --> 01:02:16,372
You're going to kiss the sun
and taste the motherfuckin' rainbow.
807
01:02:21,972 --> 01:02:25,272
Are you ready?
808
01:02:25,372 --> 01:02:29,772
Are... you... ready?
809
01:02:29,872 --> 01:02:35,472
Then let's get ready to party-y-y-y.
810
01:02:37,172 --> 01:02:40,272
Synaesthesia
811
01:03:19,372 --> 01:03:21,772
Have you any idea how much I missed you?
812
01:03:21,872 --> 01:03:23,472
Why didn't you stay with me, then?
813
01:03:23,672 --> 01:03:26,272
What, me? in America? Don't be soft!
814
01:03:26,372 --> 01:03:29,272
Besides, I don't know who
you are any more, girl.
815
01:03:29,472 --> 01:03:33,472
It's been nearly two years.
I haven't heard a word.
816
01:03:36,572 --> 01:03:38,572
Still...
817
01:03:39,672 --> 01:03:41,472
I always hoped...
818
01:03:45,272 --> 01:03:47,272
..you might...
819
01:03:47,372 --> 01:03:49,072
change your mind...
820
01:03:50,172 --> 01:03:52,772
..and come home.
821
01:03:55,972 --> 01:03:57,972
We could have a fresh start.
822
01:04:01,672 --> 01:04:03,672
Aren't you going to say anything?
823
01:04:33,072 --> 01:04:36,372
This, Mr. McElroy, is a fucking miracle.
824
01:04:36,472 --> 01:04:41,572
Drug use will reach epidemic proportions,
revolutions will break out, governments will fall!
825
01:04:42,472 --> 01:04:45,172
20 million, and not a penny less!
826
01:04:45,272 --> 01:04:47,572
- Where do I sign?
- Si... Sign?!
827
01:04:47,672 --> 01:04:49,672
This ain't some written contract.
828
01:04:49,872 --> 01:04:53,072
The kind of agreement I could take
you to court and sue your ass over.
829
01:04:53,172 --> 01:04:55,172
You fuck me on this deal,
830
01:04:55,372 --> 01:04:58,572
I gotta take out a contract just to
get even on the goddamn contract!
831
01:04:58,672 --> 01:05:01,772
We think we have an agreement,
we think we see things the same way.
832
01:05:01,972 --> 01:05:03,172
Either we do, or we don't.
833
01:05:03,272 --> 01:05:04,972
You're either in, or you're out.
834
01:05:05,072 --> 01:05:07,872
You give me the money, I give
you the formula. Are we clear?
835
01:05:09,072 --> 01:05:12,672
Crystal, Mr. McElroy. Crystal.
836
01:05:12,772 --> 01:05:15,872
I'm not Leo Durant. I'm a man of my word.
837
01:05:15,972 --> 01:05:18,072
Get in my way,
838
01:05:18,172 --> 01:05:20,272
and I'm gonna have to shoot you.
839
01:05:22,872 --> 01:05:25,272
Get in my way,
and I'm gonna have to shoot you again.
840
01:05:27,072 --> 01:05:29,072
I've got to work, babe.
841
01:05:32,572 --> 01:05:35,072
Fucking cow!
842
01:05:41,772 --> 01:05:43,572
Oh, fuck!
843
01:05:45,672 --> 01:05:49,272
Can't a brother just
deal some goddamn drugs?
844
01:05:51,972 --> 01:05:54,572
Time to go, Elmo.
845
01:06:10,072 --> 01:06:12,672
Mr. Kane. Is it that time
of the month already?
846
01:06:12,772 --> 01:06:16,272
I thought you weren't due till next week,
you eager beaver.
847
01:06:25,172 --> 01:06:27,872
Now, ain't that always the way?
848
01:06:27,972 --> 01:06:30,672
Elevator music, a nigger in a kilt,
849
01:06:30,772 --> 01:06:33,772
and a chick with a nickel-plated nine.
850
01:06:37,872 --> 01:06:39,872
And now a word from our sponsor.
851
01:06:39,972 --> 01:06:41,972
That ain't no Liverpool accent.
852
01:06:43,372 --> 01:06:45,372
- Say hello, Elmo.
- Hello, Elmo.
853
01:06:45,472 --> 01:06:48,872
Absence makes the heart grow fonder Elmo
854
01:06:48,972 --> 01:06:51,772
And The Lizard so full of
855
01:06:51,872 --> 01:06:53,872
motherfucking fonderence for you
856
01:06:54,072 --> 01:06:58,672
that he got on this plane
just to come see you.
857
01:06:58,772 --> 01:07:00,472
I'm touched.
858
01:07:00,672 --> 01:07:02,972
- You will be.
- You got my cash?
859
01:07:03,172 --> 01:07:05,872
You're flush, sweetcakes. You are flush.
860
01:07:07,072 --> 01:07:10,272
He's looking forward to seeing you.
861
01:07:22,572 --> 01:07:25,472
So, what's the price tag on my ass?
862
01:07:25,572 --> 01:07:27,572
It's enough. Move.
863
01:07:41,972 --> 01:07:45,372
Last stop. There's nowhere
from here but down.
864
01:07:45,472 --> 01:07:46,972
Reel me in!
865
01:07:47,172 --> 01:07:49,372
Why would I dream of doing
a stupid thing like that?
866
01:07:49,472 --> 01:07:52,572
- Pull me up, will you?
- Fold or call?
867
01:07:52,672 --> 01:07:56,772
- What?
- You play poker. Fold or call?
868
01:07:56,872 --> 01:07:58,972
I'm your last chance, girl.
869
01:07:59,072 --> 01:08:01,272
I'm that out you've been looking for.
870
01:08:01,372 --> 01:08:04,272
I'm only gonna make this offer once.
871
01:08:04,372 --> 01:08:06,872
You either take it
and get out from under The Lizard's ass
872
01:08:07,072 --> 01:08:09,772
or you stay a slave
and wonder where your life went.
873
01:08:09,872 --> 01:08:13,072
You think you can save me, do you?
Look where you are!
874
01:08:13,272 --> 01:08:16,672
- Get real!
- A million in bonds, untraceable.
875
01:08:16,872 --> 01:08:19,672
That's real! That's a fresh start.
876
01:08:19,872 --> 01:08:23,472
Try quitting while you're ahead
for a change... Dawn.
877
01:08:23,672 --> 01:08:25,672
- No.
- No?!
878
01:08:28,872 --> 01:08:31,872
I want 10% of your deal with Iki.
879
01:08:31,972 --> 01:08:33,572
You're negotiating with me?!
880
01:08:33,672 --> 01:08:35,272
Look at your options.
881
01:08:37,872 --> 01:08:39,472
10%.
882
01:08:39,672 --> 01:08:41,772
Have a look at yours.
883
01:08:45,772 --> 01:08:47,572
All right.
884
01:08:59,172 --> 01:09:02,072
Now that is a lovely dress.
885
01:09:02,272 --> 01:09:03,672
Need the extra room, do you?
886
01:09:03,872 --> 01:09:05,672
Tell me something. I'm intrigued.
887
01:09:05,872 --> 01:09:08,772
Is it true that you fellas are equipped
with incredibly...
888
01:09:11,872 --> 01:09:13,572
..large...
889
01:09:15,472 --> 01:09:16,972
Fuck!
890
01:09:19,172 --> 01:09:20,772
Thanks.
891
01:09:20,972 --> 01:09:22,172
My pleasure.
892
01:09:22,272 --> 01:09:23,672
You can move your arm now.
893
01:09:28,672 --> 01:09:30,672
Right, then you Scouse git
894
01:09:31,772 --> 01:09:33,772
In the last 12 hours
895
01:09:33,872 --> 01:09:37,072
this city has gone from a peaceful,
fun-loving, Utopia
896
01:09:37,172 --> 01:09:39,172
to an all-out fucking war zone.
897
01:09:39,372 --> 01:09:41,372
And I, Virgil Kane...
898
01:09:42,472 --> 01:09:44,472
Well, I want to know why.
899
01:09:44,572 --> 01:09:49,772
Nobody cuts me out of anything
in this parochial pisshole.
900
01:09:50,372 --> 01:09:51,772
You smell that, Felix. Smell it.
901
01:09:51,872 --> 01:09:54,272
Smell it!
902
01:09:54,372 --> 01:09:56,372
That is essence of Durant.
903
01:09:57,672 --> 01:10:00,472
And Durant got what he deserved.
904
01:10:00,572 --> 01:10:03,072
So, when a deal goes down,
905
01:10:03,272 --> 01:10:06,772
you, my old sausage, will fix it.
Time and place.
906
01:10:06,972 --> 01:10:09,072
And then you will call me.
907
01:10:09,172 --> 01:10:12,272
Otherwise... Accessory to murder.
908
01:10:13,372 --> 01:10:16,172
Possession of a firearm.
909
01:10:16,272 --> 01:10:18,072
You fuck me,
910
01:10:18,272 --> 01:10:20,272
I'll have you on your hands and your knees,
911
01:10:20,372 --> 01:10:24,772
with your arse in the air, exposing your
rusty sheriff's badge for the next 20 years.
912
01:10:27,372 --> 01:10:30,372
So ask yourself, are you
going to help restore
913
01:10:30,572 --> 01:10:32,872
some national pride,
and stick one on the Yanks?
914
01:10:32,972 --> 01:10:36,172
Or, like the rest of your life,
are you going to piss it all away?
915
01:10:37,772 --> 01:10:40,072
Are you going to help me
916
01:10:40,272 --> 01:10:41,872
to help you?
917
01:10:41,972 --> 01:10:43,972
Eight hours till kickoff.
918
01:10:46,572 --> 01:10:48,272
It's a big game.
919
01:10:49,472 --> 01:10:52,372
Let's just see if you come good.
920
01:11:03,172 --> 01:11:04,672
Mr. Kane.
921
01:11:11,172 --> 01:11:13,772
See ya!
922
01:11:15,672 --> 01:11:18,372
You'll never walk alone, eh, mate?
923
01:11:35,472 --> 01:11:37,472
Help me to help you? Cunt!
924
01:12:06,772 --> 01:12:10,172
How do you think that motherfucker
would do against people who diss
925
01:12:10,272 --> 01:12:13,772
like Soso McGure Grffy?
They'd be knocking this shit out the park
926
01:12:13,872 --> 01:12:16,872
He can't throw that kinda heat!
Kevin? s got what's goin' on here!
927
01:12:17,072 --> 01:12:19,972
- You don't know what you? re taking about
DAWN: Bullshit
928
01:12:20,072 --> 01:12:23,572
Kevin Brown couldn't carry
Sandy Koufax's jockstrap.
929
01:12:23,672 --> 01:12:26,072
You've been listening to
too much Vince Scully.
930
01:12:26,172 --> 01:12:30,472
You need to get your ear out of the radio,
and carry your ass out to the ball game.
931
01:12:32,072 --> 01:12:34,072
Sorry, but er...
932
01:12:35,272 --> 01:12:36,872
..have I missed something?
933
01:12:42,872 --> 01:12:44,272
What the fuck is that?
934
01:12:44,472 --> 01:12:48,372
- Black pudding. Fried pig's blood.
- Oh!
935
01:12:48,572 --> 01:12:51,072
Are you two planning on
filling me in, or what?
936
01:12:53,372 --> 01:12:55,272
Elmo's propositioned her.
937
01:12:55,372 --> 01:12:57,572
Nice one, Shirley.
938
01:12:57,672 --> 01:12:59,172
I'm listening.
939
01:12:59,372 --> 01:13:03,372
Lizard offered Dakota 250K
to deliver my live ass to him.
940
01:13:03,572 --> 01:13:07,172
I've made her a significantly better offer.
941
01:13:07,272 --> 01:13:10,072
And I'm thinking... she might entertain...
942
01:13:11,172 --> 01:13:13,672
..certain sentimental reasons
for not doing her job.
943
01:13:13,772 --> 01:13:15,572
The question is
944
01:13:15,772 --> 01:13:18,972
whether it's going to pay me...
to be sentimental.
945
01:13:24,372 --> 01:13:26,672
Look, we have a choice.
946
01:13:27,472 --> 01:13:31,372
We can use our "Get out
of jail free" cards,
947
01:13:31,472 --> 01:13:37,372
or we can choose "Stop, do not pass Go".
Do not collect 20 million dollars.
948
01:13:38,872 --> 01:13:40,872
Do we have a deal?
949
01:13:45,772 --> 01:13:48,572
Do that again, I will
definitely fucking shoot you.
950
01:13:48,672 --> 01:13:51,172
Shut your gob! Go and get
yourself cleaned up!
951
01:14:00,072 --> 01:14:02,172
- And no shagging up there!
- Yeah.
952
01:14:02,272 --> 01:14:04,772
No shagging up there.
953
01:14:18,072 --> 01:14:20,072
We do this job and we get out.
954
01:14:29,172 --> 01:14:31,172
It's what we all want, isn't it?
955
01:14:33,772 --> 01:14:35,772
♪ I don't know why ♪
956
01:14:37,172 --> 01:14:39,972
♪ I love you like I do, but I do ♪
957
01:14:40,172 --> 01:14:41,472
Just to get out.
958
01:14:46,172 --> 01:14:48,472
♪ I don't know why ♪
959
01:14:48,572 --> 01:14:51,072
♪ You treat me like you do ♪
960
01:14:51,272 --> 01:14:53,272
♪ But you do ♪
961
01:14:54,472 --> 01:14:56,472
♪ Lord, you do ♪
962
01:14:57,572 --> 01:14:59,572
So, what's the plan?
963
01:14:59,772 --> 01:15:01,772
You tell me.
964
01:15:04,872 --> 01:15:07,372
♪ Lord, you do me any way you please ♪
965
01:15:08,472 --> 01:15:10,472
What's the plan?
966
01:15:10,672 --> 01:15:12,172
You tell me.
967
01:15:12,372 --> 01:15:14,372
♪ No matter how you treat me, woman ♪
968
01:15:17,172 --> 01:15:20,772
♪ Lord, I just can't seem to leave ♪
969
01:15:22,172 --> 01:15:24,172
I don't know
970
01:15:24,272 --> 01:15:28,272
♪ What you're using on me,
baby, but it's good ♪
971
01:15:30,672 --> 01:15:32,572
♪ Ooh, it's real good ♪
972
01:15:35,172 --> 01:15:39,372
♪ I know I would surely leave you, woman ♪
973
01:15:39,472 --> 01:15:41,472
♪ Oh, if I could ♪
974
01:15:42,572 --> 01:15:44,772
♪ I surely would ♪
975
01:15:45,972 --> 01:15:47,672
♪ Ooh ♪
976
01:16:02,272 --> 01:16:04,572
Listen! It's got to come from your belly.
977
01:16:04,772 --> 01:16:07,272
Right deep down!
978
01:16:07,372 --> 01:16:09,372
It's your birth trauma.
979
01:16:09,572 --> 01:16:13,472
Now cleanse your charkas
and let it all out.
980
01:16:19,972 --> 01:16:23,372
- Let it go!
- I'm trying, you fucking fairy!
981
01:16:23,572 --> 01:16:25,572
A-a-a-a-ah!
982
01:16:25,672 --> 01:16:29,772
All right? A-a-a-ah!
983
01:16:29,872 --> 01:16:32,472
A-a-a-a-a-ah!
984
01:16:35,372 --> 01:16:38,472
- All-righty. Good morning.
- All right, let's finish this deal.
985
01:16:38,572 --> 01:16:40,572
My sentiments exactly.
986
01:16:41,772 --> 01:16:44,772
- Any particular venue?
- No airports no hotel rooms
987
01:16:44,872 --> 01:16:48,172
no dockyards, no barges, no pharmacies,
988
01:16:48,272 --> 01:16:50,072
- no animal-testing labs.
- Oh!
989
01:16:50,172 --> 01:16:53,672
- No rooftops.
- Riddles! Riddles! I love riddles.
990
01:16:53,772 --> 01:16:56,772
No abandoned warehouses or rave clubs.
991
01:16:59,072 --> 01:17:01,072
I want total privacy
992
01:17:01,172 --> 01:17:03,872
in a very public place.
993
01:17:05,172 --> 01:17:07,172
And security.
994
01:17:07,272 --> 01:17:09,572
Cops. Lots of them.
995
01:17:09,772 --> 01:17:12,772
And witnesses. Thousands of witnesses.
996
01:17:12,972 --> 01:17:16,572
- You getting my drift?
- Well er I've got a certain er
997
01:17:16,772 --> 01:17:21,072
business indulgence, shall we say,
that I could er... utilise.
998
01:17:21,172 --> 01:17:24,172
- So, what time's kickoff?
- Three o? clock sharp
999
01:17:24,272 --> 01:17:25,372
I'll be there.
1000
01:17:25,572 --> 01:17:27,272
Football and drugs.
1001
01:17:27,372 --> 01:17:29,372
A perfect Saturday afternoon.
1002
01:17:31,072 --> 01:17:33,072
Liverpool!
1003
01:17:33,172 --> 01:17:35,172
Liverpool!
1004
01:17:35,372 --> 01:17:36,672
Come on!
1005
01:17:36,772 --> 01:17:37,972
Charkas!
1006
01:17:59,572 --> 01:18:01,572
No, no, no, no, no, chubster.
1007
01:18:01,672 --> 01:18:03,672
- You stay here.
- What for?
1008
01:18:03,772 --> 01:18:09,072
I don't know. Keep your eyes peeled on the exit.
And try for fuck's sake to blend in, cunt!
1009
01:18:12,572 --> 01:18:14,572
This clown better deliver.
1010
01:18:14,672 --> 01:18:18,272
Don't worry. Iki put something like this
together a couple of years ago now.
1011
01:18:18,372 --> 01:18:19,972
Yeah? What happened?
1012
01:18:20,072 --> 01:18:21,572
They all died.
1013
01:18:23,772 --> 01:18:25,772
We get in, we get out.
1014
01:18:25,872 --> 01:18:27,872
What about the game?
1015
01:18:27,972 --> 01:18:31,972
- We're staying to watch the game, right?
- Dude, I'm in, then I'm out.
1016
01:18:41,172 --> 01:18:47,072
Virgin Atlantic announce
the arrival of Flight ES12 from Los Angeles
1017
01:18:50,672 --> 01:18:51,872
Any glass bottles?
1018
01:18:51,972 --> 01:18:55,272
Good afternoon, gentlemen.
Welcome to Anfield, the home of football.
1019
01:18:55,372 --> 01:18:58,272
- Too right, pal.
- McElroy, DeSouza.
1020
01:18:58,372 --> 01:19:02,872
Yes, sir. Take the lift to the third floor.
It's the first door on your right, sir.
1021
01:19:02,972 --> 01:19:04,972
Thank you.
1022
01:19:06,272 --> 01:19:08,772
- Sir?
- Don't you want to search me?
1023
01:19:10,072 --> 01:19:13,372
Guests for the executive suites
are never searched, sir.
1024
01:19:14,672 --> 01:19:17,172
Right. I knew that.
1025
01:19:30,472 --> 01:19:32,572
Welcome! Come in, come in.
1026
01:19:36,072 --> 01:19:38,172
Excellent.
1027
01:19:38,272 --> 01:19:41,872
I'm nothing if not hospitable, Felix.
Make yourself at home.
1028
01:19:42,072 --> 01:19:44,972
Iki: I'm so excited I could shit!
1029
01:19:50,772 --> 01:19:53,672
- Huh?
- Right, Mr. McElroy, a drink
1030
01:19:53,772 --> 01:19:55,772
while tell you about my plans
1031
01:19:55,972 --> 01:19:57,972
Oh I've got plans Mr. McEroy
1032
01:19:58,072 --> 01:20:01,372
- Big fucking plans.
- Hey hey hey!
1033
01:20:01,472 --> 01:20:03,572
No talk. You want a beverage?
1034
01:20:04,672 --> 01:20:07,372
I'll fix your beverage
while you get the 20 mill.
1035
01:20:08,472 --> 01:20:11,172
I give you the formula, you smile,
1036
01:20:11,372 --> 01:20:12,572
we toast,
1037
01:20:12,672 --> 01:20:14,672
we pretend we're friends,
1038
01:20:15,772 --> 01:20:19,072
- and we go our separate ways.
- Foreplay Mr. McEroy
1039
01:20:19,172 --> 01:20:22,372
- It's the only way to a good relationship.
- Ah
1040
01:20:22,472 --> 01:20:25,872
Iki, my love, we're way past holding hands.
1041
01:20:39,272 --> 01:20:41,772
20 million in bonds. Untraceable.
1042
01:20:41,872 --> 01:20:46,072
What?! Is that supposed to be 20 mill?
1043
01:20:46,172 --> 01:20:50,272
I'm not heftin' gold bars around the shop,
am I? It's not fucking Goldfinger, is it?
1044
01:20:50,372 --> 01:20:51,772
Ah-ah-ah-ah!
1045
01:20:51,872 --> 01:20:53,872
Easy, flower.
1046
01:20:54,072 --> 01:20:55,772
Where's my formula?
1047
01:21:05,372 --> 01:21:07,772
Wish you were here?
1048
01:21:20,572 --> 01:21:24,572
I'm fucking there, Mr. McElroy.
I'm fucking there.
1049
01:21:24,772 --> 01:21:26,772
An inspired choice, I must say,
1050
01:21:26,972 --> 01:21:29,772
my er... chemical brother.
1051
01:21:30,472 --> 01:21:31,472
Cheers.
1052
01:21:34,172 --> 01:21:35,972
Ah-ah-ah-ah!
1053
01:21:42,172 --> 01:21:44,672
I never was one to be too sentimental.
1054
01:21:47,372 --> 01:21:49,372
Elmo!
1055
01:21:51,072 --> 01:21:52,672
It ain't often
1056
01:21:52,872 --> 01:21:57,372
that a blowed-up motherfucker gets to chat
to the motherfucker that blowed him up.
1057
01:21:57,472 --> 01:21:59,272
You got that right.
1058
01:21:59,372 --> 01:22:03,172
Usually, the blowed-up motherfucker
has the courtesy to stay blowed up.
1059
01:22:03,272 --> 01:22:06,072
I'll try to be more
accommodating next time, Elmo.
1060
01:22:08,572 --> 01:22:10,872
Ooh, cocktails! What are we celebrating?
1061
01:22:11,072 --> 01:22:13,772
Oh, er... we're toasting...
1062
01:22:14,972 --> 01:22:16,972
..our deal, Mr. Lizard.
1063
01:22:18,072 --> 01:22:19,572
- Our deal?
- Not your deal.
1064
01:22:19,672 --> 01:22:21,772
Hands across the ocean you might say
1065
01:22:21,972 --> 01:22:23,672
Fucking twat.
1066
01:22:23,772 --> 01:22:25,972
Elmo Mix-Master.
1067
01:22:28,472 --> 01:22:30,972
Cheers.
1068
01:22:32,572 --> 01:22:35,372
- I love your touches.
- To a global partnership.
1069
01:22:35,572 --> 01:22:37,772
To a global partnership!
1070
01:22:42,172 --> 01:22:43,572
Ow.
1071
01:22:44,772 --> 01:22:46,872
Fucking limey bastard.
1072
01:22:46,972 --> 01:22:50,172
Global partnership, my ass!
1073
01:22:50,372 --> 01:22:54,872
My money is on good old-fashioned
American monopoly, you son of a bitch!
1074
01:22:55,072 --> 01:22:56,872
Besides,
1075
01:22:56,972 --> 01:22:59,672
England ain't nothin'...
1076
01:22:59,872 --> 01:23:02,972
nothing' but the 51st. state!
1077
01:23:04,172 --> 01:23:09,372
Don't you just fucking hate it
when a motherfucker stabs you in the back?
1078
01:23:12,172 --> 01:23:16,072
The Lizard travelled 12,000 miles
to settle accounts with you!
1079
01:23:16,172 --> 01:23:17,772
So? What?
1080
01:23:17,872 --> 01:23:20,972
You gonna tell me how much you missed me,
or are you gonna shoot me?
1081
01:23:21,072 --> 01:23:23,972
I'm sick and tired of
fucking chasing your ass!
1082
01:23:24,072 --> 01:23:27,572
Now, you give me my fucking goods,
and you give 'em to me fucking now!
1083
01:23:29,272 --> 01:23:31,572
You better chill with
that shit, motherfucker.
1084
01:23:31,672 --> 01:23:33,672
- Own you!
- You own me?
1085
01:23:33,772 --> 01:23:36,572
- I fucking own you!
- You own shit!
1086
01:23:36,672 --> 01:23:40,672
Go ahead, kill me. Put me out of my misery
for the first time in 30 years.
1087
01:23:40,772 --> 01:23:43,372
But you will no longer take what is mine.
1088
01:23:43,472 --> 01:23:44,972
Fucking right. 10% is mine.
1089
01:23:45,072 --> 01:23:48,472
- Five!
- Five fucking per cent of that's mine.
1090
01:23:48,672 --> 01:23:51,272
Shut the fuck up!
I don't even know who the fuck you are!
1091
01:23:54,572 --> 01:23:56,772
Oh, you've got some big
fucking onions, Elmo.
1092
01:23:56,972 --> 01:23:58,972
This...
1093
01:23:59,072 --> 01:24:02,572
is the most expensive candy on the market.
1094
01:24:02,672 --> 01:24:04,872
The drug's a fake, you know.
1095
01:24:05,072 --> 01:24:09,172
It's bogus. It's what we
chemists call a placebo.
1096
01:24:09,372 --> 01:24:11,372
It's whatever you want it to be.
1097
01:24:12,772 --> 01:24:16,872
You can run all the tests you want, and it'll
look like the best shit in the universe,
1098
01:24:16,972 --> 01:24:21,672
but the ingredients... they
cancel each other out.
1099
01:24:21,872 --> 01:24:25,972
Fucking confusing The Lizard
ain't gonna fucking help your cause, Elmo.
1100
01:24:26,172 --> 01:24:28,372
You've gotta give big ups to marketing.
1101
01:24:28,472 --> 01:24:30,472
The ability to make people believe.
1102
01:24:30,572 --> 01:24:32,572
The power of suggestion.
1103
01:24:32,772 --> 01:24:35,272
P-O-S
1104
01:24:35,372 --> 01:24:37,372
51.
1105
01:24:38,772 --> 01:24:41,372
I don't give a shit!
Is this fucking science lecture over?
1106
01:24:41,572 --> 01:24:44,872
It will be in... 23 seconds.
1107
01:24:48,972 --> 01:24:52,072
It takes 10 seconds for an imbibed liquid
to reach the stomach
1108
01:24:52,372 --> 01:24:57,472
It takes the human body 81 seconds to heat that
liquid to the point of chemical volatility.
1109
01:24:59,872 --> 01:25:02,472
You... have 12 seconds left.
1110
01:25:02,572 --> 01:25:05,072
12 seconds?
What the fuck are you talking about?
1111
01:25:05,172 --> 01:25:07,072
And what is the big fucking umbrella?
1112
01:25:07,172 --> 01:25:08,472
Freeze!
1113
01:25:08,672 --> 01:25:10,372
- Oh!
- You lumpy
1114
01:25:10,472 --> 01:25:11,972
in the kaftan, drop the gun.
1115
01:25:12,072 --> 01:25:15,272
Nice and controlled.
How's my timing, Felix?
1116
01:25:15,472 --> 01:25:16,972
It's fucking perfect.
1117
01:25:17,072 --> 01:25:19,072
Ow! Argh!
1118
01:25:24,272 --> 01:25:26,072
Aaaargh!
1119
01:25:26,172 --> 01:25:27,472
Aargh!
1120
01:25:41,172 --> 01:25:43,172
That cleared my sinuses.
1121
01:25:45,972 --> 01:25:47,972
Drugs...
1122
01:25:48,172 --> 01:25:49,972
always kill you in the end.
1123
01:26:02,272 --> 01:26:05,072
Whoa! Whoa. Whoa, shit!
1124
01:26:07,572 --> 01:26:10,172
All right, lads.
1125
01:26:10,272 --> 01:26:12,772
Get the cuffs on this cockney twat!
1126
01:26:16,372 --> 01:26:18,372
As agreed.
1127
01:26:20,272 --> 01:26:22,272
What about the drug?
1128
01:26:22,372 --> 01:26:24,972
You conned us.
1129
01:26:25,172 --> 01:26:27,172
I conned them...
1130
01:26:27,272 --> 01:26:29,572
We got paid.
1131
01:26:31,672 --> 01:26:32,672
Is this,
1132
01:26:32,772 --> 01:26:35,472
or is this not, worth 20 million dollars?
1133
01:26:38,772 --> 01:26:40,472
This castle's worth,
1134
01:26:40,572 --> 01:26:42,572
I'd say, more like...
1135
01:26:42,672 --> 01:26:44,772
seven, seven and a half.
1136
01:26:57,972 --> 01:26:59,972
Do you want to see the game?
1137
01:27:01,372 --> 01:27:02,972
♪ Easy come ♪
1138
01:27:03,172 --> 01:27:05,872
♪ Easy go ♪
1139
01:27:05,972 --> 01:27:08,872
♪ Watch the world flow ♪
1140
01:27:29,172 --> 01:27:31,972
Mr. McElroy,
1141
01:27:32,072 --> 01:27:35,272
you are a genuine McElroy like myself,
you say.
1142
01:27:35,372 --> 01:27:38,072
This is the tartan of my slave master.
1143
01:27:38,272 --> 01:27:42,372
I now claim his castle and
his lands for my own.
1144
01:27:42,472 --> 01:27:44,472
I see.
1145
01:27:44,672 --> 01:27:47,972
- But will you not now be making your putt?
- Aye
1146
01:27:56,872 --> 01:28:01,972
Congratulations, Mr. McElroy.
An outstanding round of golf.
1147
01:28:02,072 --> 01:28:04,072
You ain't seen nothing yet.
1148
01:28:09,472 --> 01:28:11,472
Well!
1149
01:28:11,672 --> 01:28:14,772
I can tell you, it's the first time
that's been seen on the 18th green.
1150
01:28:14,972 --> 01:28:17,972
♪ Everything good is bad ♪
1151
01:28:19,672 --> 01:28:22,472
♪ Everything bad is good ♪
1152
01:28:22,572 --> 01:28:24,572
Elmo's in the house!
1153
01:28:24,772 --> 01:28:27,772
♪ Everything good is bad ♪
1154
01:28:28,872 --> 01:28:31,072
♪ And everything bad is good ♪
1155
01:28:33,472 --> 01:28:36,572
♪ Everything good is bad ♪
1156
01:28:38,072 --> 01:28:40,272
♪ Everything bad is good ♪
1157
01:28:42,672 --> 01:28:44,872
♪ Everything good is bad ♪
1158
01:28:47,072 --> 01:28:49,472
♪ Everything bad is good ♪
1159
01:28:51,672 --> 01:28:54,372
♪ The voice inside my head ♪
1160
01:28:54,572 --> 01:28:57,772
♪ Says take it slow ♪
1161
01:29:00,572 --> 01:29:02,772
♪ Easy come ♪
1162
01:29:02,872 --> 01:29:05,072
♪ Easy go ♪
1163
01:29:05,172 --> 01:29:07,172
♪ Watch the world flow ♪
1164
01:29:08,972 --> 01:29:10,972
♪ I hear voices ♪
1165
01:29:12,072 --> 01:29:14,272
♪ Loud and clear ♪
1166
01:29:14,372 --> 01:29:17,072
♪ Taking what's yours ♪
1167
01:29:18,572 --> 01:29:22,572
♪ Temptation's got a hold of me ♪
1168
01:29:24,572 --> 01:29:26,572
♪ And I hear them saying ♪
1169
01:29:27,672 --> 01:29:30,772
♪ Oh, everything good is bad ♪
1170
01:29:32,472 --> 01:29:35,572
♪ Everything bad is good ♪
1171
01:29:36,672 --> 01:29:39,672
♪ Oh, everything good is bad ♪
1172
01:29:41,872 --> 01:29:44,972
♪ And everything bad is good ♪
1173
01:29:46,672 --> 01:29:50,972
♪ Take a trip and lose yourself ♪
1174
01:29:51,072 --> 01:29:53,072
♪ Watch the world breathe ♪
1175
01:29:54,372 --> 01:29:56,972
♪ Heart is racing ♪
1176
01:29:57,072 --> 01:29:59,072
♪ Mind's pounding ♪
1177
01:29:59,272 --> 01:30:02,672
♪ Let me sit down, cos I'm coming up ♪
1178
01:30:03,972 --> 01:30:08,272
♪ A heavy ride is a heavy ride ♪
1179
01:30:08,372 --> 01:30:11,672
♪ A new day dawns ♪
1180
01:30:12,972 --> 01:30:15,772
♪ The voices, I hear the voices ♪
1181
01:30:16,872 --> 01:30:20,072
♪ Keep saying, keep telling me that ♪
1182
01:30:20,172 --> 01:30:22,172
♪ Keep telling me, oh ♪
1183
01:30:22,372 --> 01:30:24,772
♪ Everything good is bad ♪
1184
01:30:26,772 --> 01:30:29,572
♪ Everything bad is good ♪
1185
01:30:30,872 --> 01:30:34,372
♪ Oh, everything good is bad ♪
1186
01:30:35,872 --> 01:30:38,772
♪ And everything bad is good ♪
1187
01:30:43,172 --> 01:30:45,172
♪ Oh ♪
1188
01:30:49,672 --> 01:30:53,272
♪ The voices inside my head ♪
1189
01:30:53,372 --> 01:30:56,672
♪ Say they're losing all control ♪
1190
01:30:57,972 --> 01:30:59,972
♪ Now, who am I? ♪
1191
01:31:00,172 --> 01:31:02,872
♪ And where are you? ♪
1192
01:31:02,972 --> 01:31:04,972
♪ I'm climbing walls ♪
1193
01:31:06,972 --> 01:31:08,972
♪ Melting colours ♪
1194
01:31:09,072 --> 01:31:11,472
♪ I cannot speak ♪
1195
01:31:11,572 --> 01:31:14,972
♪ Cannot face another day ♪
1196
01:31:16,172 --> 01:31:19,572
♪ Temptation's got a hold of me ♪
1197
01:31:21,172 --> 01:31:23,172
♪ And I hear them say ♪
1198
01:31:24,672 --> 01:31:27,772
♪ Oh, everything good is bad ♪
1199
01:31:29,872 --> 01:31:31,872
♪ And everything bad is good ♪
1200
01:31:34,272 --> 01:31:37,172
♪ Everything good is bad ♪
1201
01:31:39,072 --> 01:31:41,472
♪ Everything bad is good ♪
1202
01:31:43,672 --> 01:31:46,672
♪ Everything good is bad ♪
1203
01:31:48,272 --> 01:31:50,972
♪ Everything bad is good ♪
1204
01:31:55,372 --> 01:31:57,372
♪ Oh ♪
1205
01:32:01,372 --> 01:32:04,472
♪ Oh, everything good is bad ♪
1206
01:32:06,172 --> 01:32:09,072
♪ And everything bad is good ♪
1207
01:32:10,972 --> 01:32:13,372
♪ Everything good is bad ♪
1208
01:32:15,572 --> 01:32:17,972
♪ Everything bad is good ♪
1209
01:32:20,172 --> 01:32:22,572
♪ Everything good is bad ♪
1210
01:32:24,772 --> 01:32:27,572
♪ Everything bad is good ♪
1211
01:32:29,372 --> 01:32:32,372
♪ Everything good is bad ♪
1212
01:32:33,472 --> 01:32:36,172
♪ Everything bad is good ♪89586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.