Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,126 --> 00:00:24,503
STRANGER
2
00:01:11,592 --> 00:01:15,012
STRANGER
3
00:01:15,929 --> 00:01:18,599
As of 10 a.m. today,our office will launch
4
00:01:18,682 --> 00:01:20,434
a special investigationto thoroughly investigate
5
00:01:20,601 --> 00:01:22,519
the suspicions surroundingprosecutors and corruption.
6
00:01:23,103 --> 00:01:26,315
I will assign it to a prosecutorwho will investigate everyone fairly
7
00:01:26,565 --> 00:01:28,025
regardless of their positions.
8
00:01:30,444 --> 00:01:31,779
The prosecutor in charge
9
00:01:32,654 --> 00:01:34,740
is Si-mok Hwang of Division Three.
10
00:01:51,089 --> 00:01:51,924
Moreover,
11
00:01:53,258 --> 00:01:54,468
I regret that the organization
12
00:01:54,885 --> 00:01:58,013
under my leadership has been the source
of a series of mishaps and scandals.
13
00:01:58,680 --> 00:01:59,973
Hence, I will take responsibility
14
00:02:01,225 --> 00:02:02,476
by resigning from my position.
15
00:02:15,447 --> 00:02:17,032
This organization
has been everything to me,
16
00:02:18,200 --> 00:02:19,493
but I'm not indispensable here.
17
00:02:20,077 --> 00:02:22,746
My departure from the organization
should not affect you.
18
00:02:23,372 --> 00:02:26,416
You must carry out your tasks thoroughly
to make sure that no one questions
19
00:02:26,500 --> 00:02:28,794
the results of the investigation
and the trial.
20
00:02:30,420 --> 00:02:33,006
You haven't even had
your inauguration ceremony yet.
21
00:02:44,643 --> 00:02:45,978
Do you take the post that lightly?
22
00:02:47,521 --> 00:02:50,566
If you want to take responsibility,
do it in your position.
23
00:02:51,149 --> 00:02:52,234
If you want to apologize,
24
00:02:54,027 --> 00:02:55,362
do it as the Chief Prosecutor.
25
00:02:56,113 --> 00:02:59,908
Is our office where people can come
and go as they wish?
26
00:03:11,295 --> 00:03:13,046
Does my authority
as the prosecutor in charge
27
00:03:13,964 --> 00:03:15,007
begin right away?
28
00:03:51,293 --> 00:03:54,171
Officially, it begins upon receiving
a letter of appointment, but yes.
29
00:03:54,671 --> 00:03:55,672
The job begins right away.
30
00:03:56,798 --> 00:03:59,593
You'll have an office
at the central district office.
31
00:04:00,636 --> 00:04:01,720
Get a team together first.
32
00:04:07,434 --> 00:04:08,477
SENIOR ASSISTING OFFICER KIM
33
00:04:10,395 --> 00:04:13,649
I need full information
on Mr. Seo's assets and properties.
34
00:04:14,358 --> 00:04:17,277
I'll get a warrant issued immediately
so that he can't destroy any evidence.
35
00:04:18,403 --> 00:04:19,237
Anyone else?
36
00:04:20,948 --> 00:04:23,617
Anyone else you want to dig up
dirt on as if you've been waiting for it?
37
00:04:25,035 --> 00:04:25,869
Not yet.
38
00:04:26,745 --> 00:04:29,498
The Public Prosecutor General will decide
when you'll be appointed officially.
39
00:04:35,253 --> 00:04:36,088
Yes, sir.
40
00:04:53,772 --> 00:04:56,066
Mr. Hwang. He said
you're starting right away, right?
41
00:04:56,400 --> 00:04:57,567
You'll be so busy.
42
00:04:58,235 --> 00:04:59,319
What should I start with?
43
00:05:00,821 --> 00:05:01,697
Don't do anything.
44
00:05:02,489 --> 00:05:03,365
Okay.
45
00:05:33,103 --> 00:05:34,229
Why are you doing this?
46
00:05:34,855 --> 00:05:36,314
-Please get started.
-Yes, sir.
47
00:05:41,778 --> 00:05:43,739
Mr. Seo!
48
00:06:19,399 --> 00:06:20,400
Do you want to die?
49
00:06:21,109 --> 00:06:22,486
How dare you try to trick me?
50
00:06:42,506 --> 00:06:43,590
What are you all looking at?
51
00:06:54,309 --> 00:06:56,978
I can't believe the first thing he does
is try to evade responsibility.
52
00:06:57,062 --> 00:06:58,814
I saw them searching Dong-jae's office.
53
00:07:00,357 --> 00:07:01,191
Already?
54
00:07:03,109 --> 00:07:04,903
Does the Public Prosecutor General
know Si-mok?
55
00:07:05,695 --> 00:07:07,572
How did he get assigned
to the special investigation?
56
00:07:08,156 --> 00:07:09,324
There is no way he knows Si-mok.
57
00:07:09,866 --> 00:07:11,076
He was probably recommended.
58
00:07:11,868 --> 00:07:13,620
Mr. Lee must have given recommendations.
59
00:07:13,703 --> 00:07:16,957
He wouldn't have recommended him unless
he wanted to turn this place upside down.
60
00:07:17,040 --> 00:07:19,209
That's why he has washed his hands
of the whole thing.
61
00:07:19,292 --> 00:07:23,213
"You all sort it out amongst yourselves.
I'm leaving." Wasn't it so?
62
00:07:29,594 --> 00:07:32,305
LIST OF REQUESTED INVESTIGATORS
RECIPIENT: YONGSAN POLICE STATION
63
00:07:33,306 --> 00:07:35,142
CHIEF PROSECUTOR
64
00:07:38,770 --> 00:07:40,230
I regret that the organization
65
00:07:40,605 --> 00:07:43,608
under my leadership has been the sourceof a series of mishaps and scandals.
66
00:07:44,109 --> 00:07:47,320
Hence, I will take responsibilityby resigning from my position.
67
00:08:34,618 --> 00:08:35,452
Are you inside?
68
00:08:37,954 --> 00:08:39,581
-Are you in there?
-Are you inside?
69
00:08:45,712 --> 00:08:47,756
Do you all have that much time
on your hands?
70
00:09:13,740 --> 00:09:15,450
I got that, and I packed that too.
71
00:09:16,618 --> 00:09:17,953
I didn't forget anything, right?
72
00:09:19,371 --> 00:09:22,040
I'm not sure what else we'll need
as it's my first special investigation.
73
00:09:23,833 --> 00:09:25,669
What's going on? What's he doing?
74
00:09:25,919 --> 00:09:26,753
Sir!
75
00:09:27,337 --> 00:09:28,171
Mr. Hwang.
76
00:09:30,006 --> 00:09:31,383
What's happening now?
77
00:09:33,718 --> 00:09:35,679
Yes, this is
Prosecutor Si-mok Hwang's office.
78
00:09:37,305 --> 00:09:38,640
Great, thank you.
79
00:09:42,269 --> 00:09:45,146
Mr. Hwang, everything is ready
at the central district office.
80
00:09:48,817 --> 00:09:50,068
-Let's go.
-Okay.
81
00:09:50,527 --> 00:09:51,361
Pass me my jacket.
82
00:10:12,674 --> 00:10:14,843
ASSISTANT CHIEF BYUNG-HO PARK
OF DIVISION TWO
83
00:10:15,051 --> 00:10:17,971
Let's do it. Get in touch with me anytimeif there is anything you want to ask.
84
00:10:27,022 --> 00:10:28,231
ONE NEW MESSAGE
85
00:10:29,566 --> 00:10:32,610
CRIMINAL TRIAL DEPT. MIN-WOO CHOI
YOU RECEIVED A GIFT
86
00:10:32,694 --> 00:10:34,362
You'll be pulling all-nighterson behalf of us.
87
00:11:09,105 --> 00:11:11,900
CHIEF PROSECUTOR OF WESTERN SEOUL
PROSECUTORS' OFFICE SUDDENLY RESIGNS
88
00:11:12,650 --> 00:11:13,777
Goodness.
89
00:11:18,239 --> 00:11:20,950
Chief, we received a request
from the prosecution.
90
00:11:21,034 --> 00:11:22,452
What do they want now?
91
00:11:27,791 --> 00:11:29,084
They want us to send investigators?
92
00:11:30,460 --> 00:11:31,294
What?
93
00:11:31,711 --> 00:11:33,254
Do they want this one too?
94
00:11:33,338 --> 00:11:34,172
I know, right?
95
00:11:35,090 --> 00:11:37,842
Shall I talk to her and discover
what they're trying to do?
96
00:11:42,138 --> 00:11:43,389
There is no need.
97
00:11:44,349 --> 00:11:45,558
Tell them we'll gladly cooperate.
98
00:11:46,142 --> 00:11:46,976
Okay.
99
00:11:48,353 --> 00:11:49,187
Yes, sir.
100
00:12:11,126 --> 00:12:12,293
You're the first one to arrive.
101
00:12:12,377 --> 00:12:13,211
-You're here.
-Yes.
102
00:12:13,795 --> 00:12:14,921
It's okay.
103
00:12:18,258 --> 00:12:20,051
Lieutenant, it's here.
104
00:12:24,347 --> 00:12:25,390
Hello.
105
00:12:28,309 --> 00:12:31,980
I'm Geon Jang from the investigation team
at Yongsan Police Station.
106
00:12:32,063 --> 00:12:34,149
-Nice to meet you all.
-Let's save it for later.
107
00:12:36,025 --> 00:12:37,360
Who else is coming?
108
00:12:37,944 --> 00:12:38,945
Mr. Hwang.
109
00:12:40,947 --> 00:12:41,865
Hello.
110
00:12:41,948 --> 00:12:44,576
-Hello.
-Goodness, what a surprise.
111
00:12:54,627 --> 00:12:55,461
What's the matter?
112
00:12:57,463 --> 00:13:01,092
It looks like everyone is here now.
Let's introduce ourselves first.
113
00:13:01,634 --> 00:13:03,011
I'm Si-mok Hwang.
114
00:13:04,304 --> 00:13:06,764
This is Investigator Ho-seob Kim.
115
00:13:07,098 --> 00:13:08,057
It's nice to meet you all.
116
00:13:08,641 --> 00:13:10,435
I've been assisting Mr. Hwang
for two years.
117
00:13:12,687 --> 00:13:15,940
Come on. I'm giving it to you
because I know how hard you work.
118
00:13:16,858 --> 00:13:18,526
This is Assisting Officer Young Choi.
119
00:13:19,027 --> 00:13:20,069
I'm happy to meet you all.
120
00:13:20,153 --> 00:13:22,864
Mr. Se-won Yoon from Case Management
at Western Seoul Prosecutors' Office.
121
00:13:23,031 --> 00:13:24,073
It's nice to meet you all.
122
00:13:26,367 --> 00:13:29,787
He came to my husband's company to talk,saying he's your colleague.
123
00:13:30,413 --> 00:13:32,123
And he already knewabout the surgery you had.
124
00:13:32,665 --> 00:13:35,460
Have you been talking about thatto other people?
125
00:13:36,586 --> 00:13:37,587
And...
126
00:13:37,670 --> 00:13:39,172
Mr. Jung-bon Kim.
127
00:13:40,506 --> 00:13:41,633
Jung-bon Kim?
128
00:13:42,550 --> 00:13:44,802
I worked as a legal office manager
for a long time and...
129
00:13:45,595 --> 00:13:48,348
Anyway, I'm honored to be here.
I look forward to working with you all.
130
00:13:49,557 --> 00:13:52,018
I think it's strange that I keep runninginto him since the trial.
131
00:13:52,101 --> 00:13:54,145
It can be a coincidence, but it's too odd.
132
00:13:54,229 --> 00:13:56,606
Would you be able to look into it?
133
00:13:57,482 --> 00:14:00,485
They say, "Keep your friends closeand your enemies closer."
134
00:14:02,445 --> 00:14:05,114
Lieutenant Yeo-jin Han from Yongsan
Police Station's investigation team.
135
00:14:05,198 --> 00:14:07,575
Hello, I'll do my best to ensure
a successful investigation.
136
00:14:11,079 --> 00:14:13,206
Detective Geon Jang is from the same team.
137
00:14:13,289 --> 00:14:16,125
Hello, everyone. I'll do my very best.
138
00:14:16,209 --> 00:14:17,460
I look forward to working with you.
139
00:14:21,631 --> 00:14:22,715
What's the matter?
140
00:14:36,854 --> 00:14:40,733
When did "financially-sponsored
prosecutor" become a common term?
141
00:14:40,817 --> 00:14:43,486
As far as I remember, it was back
when a businessman in Busan
142
00:14:43,570 --> 00:14:46,322
reported about 100 prosecutors
whom he bribed to the police.
143
00:14:46,406 --> 00:14:50,493
That's right. Then how is this case
different from that one?
144
00:14:50,577 --> 00:14:54,080
Back then, the briber was alive.
145
00:14:54,163 --> 00:14:56,291
In this case, Moo-sung Park is dead.
146
00:14:56,958 --> 00:14:57,917
That's correct.
147
00:14:58,501 --> 00:15:00,503
Even though the briber himself
148
00:15:00,878 --> 00:15:03,339
reported about 100 prosecutors
to the police,
149
00:15:03,673 --> 00:15:06,551
the case closed with only one of them
being advised to resign.
150
00:15:06,634 --> 00:15:10,013
In our case, the person who holds the key,
Moo-sung Park, is dead.
151
00:15:10,471 --> 00:15:14,058
If you think this special investigation
will be a waste of time,
152
00:15:14,642 --> 00:15:16,102
you may leave now.
153
00:15:23,109 --> 00:15:25,403
This is Dong-jae Seo, the prosecutor
who helped Moo-sung Park,
154
00:15:25,486 --> 00:15:28,406
who was the CEO of Sanghwa Construction
at the time, get cleared of his charges
155
00:15:28,489 --> 00:15:29,866
for a DUI hit-and-run in 2013.
156
00:15:30,450 --> 00:15:31,451
He...
157
00:15:33,077 --> 00:15:34,370
is the starting point.
158
00:15:38,041 --> 00:15:39,959
Mr. Kim, what I'm saying is
159
00:15:40,043 --> 00:15:43,296
Kyung-wan Park had them even when
we were interrogating him that afternoon.
160
00:15:43,379 --> 00:15:44,922
Those bruises. Yes.
161
00:15:45,006 --> 00:15:47,842
I asked the police officers about it
right away.
162
00:15:48,259 --> 00:15:50,553
They said he caused a total ruckus
when he was being arrested.
163
00:15:51,846 --> 00:15:53,473
That's what I'm saying.
164
00:15:53,556 --> 00:15:56,851
He resisted and went crazy
because he didn't want to be cuffed.
165
00:15:56,934 --> 00:15:59,479
How can he publicly announce
that he was beaten up
166
00:16:00,355 --> 00:16:03,399
by the police a day
after he got those bruises himself?
167
00:16:04,567 --> 00:16:07,153
-I couldn't believe it. I was speechless.
-The date.
168
00:16:07,278 --> 00:16:08,821
-It's obviously a lie.
-The changed date.
169
00:16:08,905 --> 00:16:13,076
Why did he lie about the date
if he really was abused?
170
00:16:14,619 --> 00:16:15,912
Mr. Seo.
171
00:16:16,537 --> 00:16:18,915
I just heard that your arrest warrant
has been rejected.
172
00:16:21,042 --> 00:16:21,876
Yes, that's right.
173
00:16:22,418 --> 00:16:23,586
Exactly.
174
00:16:24,295 --> 00:16:26,339
That is a fact.
175
00:16:33,012 --> 00:16:34,138
Hello?
176
00:16:34,305 --> 00:16:36,849
I've been listening to
what Mr. Lee was saying.
177
00:16:37,517 --> 00:16:40,520
Me? I'm Prosecutor Dong-jae Seo.
178
00:16:46,150 --> 00:16:47,902
I didn't get a heads-up either.
179
00:16:48,486 --> 00:16:50,988
I think Prosecutor Seo went ahead
and tipped them off.
180
00:16:51,572 --> 00:16:54,158
He definitely should have
consulted with us first.
181
00:16:54,242 --> 00:16:57,453
He beat us because he was scared we might
get furious and take him down with us.
182
00:16:58,037 --> 00:17:02,250
He'll be doomed for good
if people discover that he had her phone.
183
00:17:03,584 --> 00:17:06,671
He knew that I'd say no
even if he tries to negotiate.
184
00:17:06,838 --> 00:17:07,797
Goodness, that scum.
185
00:17:09,173 --> 00:17:12,719
Frankly, that's the only way out for us.
186
00:17:13,344 --> 00:17:15,430
There's no reason for us to say no.
Why are you against it?
187
00:17:16,013 --> 00:17:18,725
He'll be the first one to get cuffed
when the special investigation begins.
188
00:17:20,435 --> 00:17:23,604
But we can't really refute his claim.
189
00:17:27,442 --> 00:17:29,736
It'd be better for us
if he doesn't get caught.
190
00:18:00,558 --> 00:18:01,601
Lieutenant.
191
00:18:02,602 --> 00:18:03,936
It's Mapo Police Station.
192
00:18:04,020 --> 00:18:06,314
They were in charge
of Moo-sung Park's hit-and-run case.
193
00:18:06,397 --> 00:18:07,690
Okay.
194
00:18:08,232 --> 00:18:11,486
DUI HIT-AND-RUN CASE REPORT
195
00:18:12,111 --> 00:18:13,070
CASE REPORT
196
00:18:13,154 --> 00:18:14,572
MOO-SUNG PARK, DUI HIT-AND-RUN
197
00:18:14,655 --> 00:18:15,490
TRAFFIC DIVISION
198
00:18:21,746 --> 00:18:24,707
Moo-sung Park used to frequent
this place to entertain his guests.
199
00:18:24,791 --> 00:18:25,875
Thank you.
200
00:18:26,626 --> 00:18:29,337
CASE REPORT
ON CHEONGDAM-DONG LOUNGE ASSAULT
201
00:18:37,845 --> 00:18:40,807
His name is Tae-gyun Kim.
He used to deliver cash for Moo-sung Park.
202
00:18:41,933 --> 00:18:42,892
Get him!
203
00:18:43,518 --> 00:18:44,393
You prick.
204
00:18:46,270 --> 00:18:47,355
What should I work on?
205
00:18:48,689 --> 00:18:51,734
You can prepare our statement
for the press conference tomorrow.
206
00:18:51,818 --> 00:18:53,027
That's what you want me to do?
207
00:18:53,361 --> 00:18:55,488
Does that mean you want me
to be the team's spokesman?
208
00:18:55,613 --> 00:18:59,492
Mr. Hwang, the arrest warrant
for Mr. Seo has been rejected.
209
00:19:00,284 --> 00:19:01,869
"Since he is willing to provide
explanations
210
00:19:01,953 --> 00:19:03,246
for the crimes he is charged with,
211
00:19:03,329 --> 00:19:05,832
it is hard to acknowledge the necessity
to take him into custody."
212
00:19:05,915 --> 00:19:07,375
Goodness, they always say that.
213
00:19:07,458 --> 00:19:09,377
It's like they copy and paste it
all the time.
214
00:19:10,503 --> 00:19:13,631
This has Park's bank account history
from the last four years.
215
00:19:13,714 --> 00:19:15,216
Gosh. Four years.
216
00:19:15,299 --> 00:19:16,634
Let's work hard.
217
00:19:16,717 --> 00:19:18,427
-Okay.
-Thank you.
218
00:19:18,511 --> 00:19:19,887
-I'll see you all later.
-Bye.
219
00:19:29,480 --> 00:19:30,898
Mr. Lee.
220
00:19:32,400 --> 00:19:33,901
I see all of you are working hard.
221
00:19:34,485 --> 00:19:36,362
I'm Geon Jang from Yongsan Police Station.
222
00:19:36,445 --> 00:19:37,697
It's nice to meet you.
223
00:19:39,073 --> 00:19:40,032
Yes, of course.
224
00:19:43,953 --> 00:19:45,538
I'm Yeo-jin Han.
225
00:19:45,621 --> 00:19:47,081
I've heard a lot about you.
226
00:19:51,002 --> 00:19:53,713
I see. I hope they were good things.
227
00:19:59,427 --> 00:20:02,346
I'm Jung-bon Kim. It's an honor to meet
you in person, Mr. Chief Prosecutor.
228
00:20:04,223 --> 00:20:05,057
Jung-bon Kim?
229
00:20:07,894 --> 00:20:10,688
The civil righter who exposed Kyung-wan
Park getting abused by the police?
230
00:20:19,405 --> 00:20:21,449
I wasn't expecting much,
231
00:20:21,657 --> 00:20:24,076
but no one will be able to doubt
the fairness of your investigation.
232
00:20:24,785 --> 00:20:25,703
What a great move.
233
00:20:26,287 --> 00:20:28,497
That's why you want me
to be the team's spokesman.
234
00:20:28,581 --> 00:20:29,957
I'll be the face of the team.
235
00:20:40,176 --> 00:20:41,469
Let's go see Mr. Prosecutor General.
236
00:20:43,679 --> 00:20:46,140
-Yes, sir.
-Roll your sleeves back down.
237
00:21:11,791 --> 00:21:12,667
See you later.
238
00:21:13,376 --> 00:21:15,044
I hope the meeting goes well.
239
00:21:22,677 --> 00:21:25,763
Do you and Mr. Hwang
personally know each other?
240
00:21:25,846 --> 00:21:28,182
Goodness, my mouth.
I shouldn't have said anything.
241
00:21:28,265 --> 00:21:29,892
We should get going too.
242
00:21:30,393 --> 00:21:31,519
-Okay. See you.
-See you later.
243
00:21:31,602 --> 00:21:33,020
-See you.
-See you in a little.
244
00:21:33,104 --> 00:21:34,063
Bye.
245
00:21:36,774 --> 00:21:38,025
KYUNG-WAN PARK
246
00:21:39,443 --> 00:21:40,403
Lieutenant.
247
00:21:40,861 --> 00:21:42,738
You knew about that guy,
Jung-bon Kim, didn't you?
248
00:21:42,822 --> 00:21:44,615
He's the one who screwed us over.
249
00:21:45,449 --> 00:21:46,826
Yes, I'll leave right away, Kyung-wan.
250
00:21:47,118 --> 00:21:48,828
Okay. For now, just don't say anything.
251
00:21:48,995 --> 00:21:49,829
Did something happen?
252
00:21:50,997 --> 00:21:52,456
That was Kyung-wan.
253
00:21:52,540 --> 00:21:54,333
He's being accused
of fabricating the whole story.
254
00:21:54,417 --> 00:21:55,876
Do you mean the police?
255
00:21:55,960 --> 00:21:57,420
My team at Yongsan Police Station?
256
00:21:57,545 --> 00:21:59,630
They're basically saying
that Kyung-wan is a liar.
257
00:22:00,131 --> 00:22:01,048
I have to go there first.
258
00:22:01,757 --> 00:22:03,968
I'm aware you're not pleased
about the situation. I'm sorry.
259
00:22:04,051 --> 00:22:06,303
-Well, it's...
-Hey, Kyung-wan.
260
00:22:06,387 --> 00:22:08,764
-I was just... What did I...
-I'm leaving now.
261
00:22:08,848 --> 00:22:12,810
Do you still think they screwed us over,
or is it the other way around?
262
00:22:16,814 --> 00:22:19,066
Why is she getting mad at me?
I didn't do anything.
263
00:22:19,150 --> 00:22:22,028
What did I do wrong?
They started it first.
264
00:22:29,618 --> 00:22:31,746
How long have you known the civil righter?
265
00:22:32,788 --> 00:22:34,040
We went to middle school together.
266
00:22:37,668 --> 00:22:40,963
I heard about the court dismissing
the arrest warrant for Mr. Seo.
267
00:22:42,256 --> 00:22:45,217
He'll get arrested
if your team delivers results.
268
00:22:57,271 --> 00:22:58,439
LETTER OF APPOINTMENT
269
00:23:03,903 --> 00:23:04,987
Thank you, sir.
270
00:23:06,113 --> 00:23:07,573
No, you should resent me.
271
00:23:08,616 --> 00:23:11,994
I gave you a knife so that you can slay
your colleagues.
272
00:23:13,871 --> 00:23:14,914
Mr. Hwang.
273
00:23:15,956 --> 00:23:18,167
Do you know why you're here now?
274
00:23:18,793 --> 00:23:20,711
I don't know why it has to be me,
275
00:23:21,170 --> 00:23:23,464
but I do know what I have to do.
276
00:23:26,175 --> 00:23:28,803
Right. I heard you're not married yet.
277
00:23:32,264 --> 00:23:34,850
What do you think of him as your
future son-in-law? Isn't he so reliable?
278
00:23:35,726 --> 00:23:38,771
Do you not love his job?
279
00:23:40,731 --> 00:23:42,358
Most people think that the words,
280
00:23:42,441 --> 00:23:44,902
"prosecutor" and "doctor,"
share the same Chinese character.
281
00:23:44,985 --> 00:23:46,946
The character in "doctor" means "teacher,"
282
00:23:47,029 --> 00:23:49,156
and the one in "attorney" means "scholar."
283
00:23:49,240 --> 00:23:51,826
However, the one in "prosecutor"
means "work."
284
00:23:52,493 --> 00:23:55,788
It made me wonder if we prosecutors
are thought to be inhumane,
285
00:23:55,871 --> 00:23:59,458
but I heard that the character for "work"
embodies a person holding a flag high.
286
00:23:59,542 --> 00:24:01,502
That's what we ought to strive for,
Mr. Hwang.
287
00:24:02,378 --> 00:24:03,879
Someone who shows the way forward.
288
00:24:03,963 --> 00:24:06,215
Someone who can lead others by example.
289
00:24:07,216 --> 00:24:10,427
Show everyone that is how we actually are.
290
00:24:10,511 --> 00:24:11,554
Yes, sir.
291
00:24:13,347 --> 00:24:14,390
LETTER OF RESIGNATION
292
00:24:16,892 --> 00:24:18,310
This won't solve anything.
293
00:24:18,435 --> 00:24:20,187
I apologize, sir.
294
00:24:23,566 --> 00:24:24,692
All right. Get started.
295
00:24:42,084 --> 00:24:44,169
I wanted to get you set up before I leave.
296
00:24:44,962 --> 00:24:45,880
I see.
297
00:24:46,213 --> 00:24:47,506
Let's have dinner together.
298
00:24:47,590 --> 00:24:48,841
I can't, sir. I need to get back.
299
00:24:49,425 --> 00:24:51,760
No one will be there.
All of them must've left by now.
300
00:24:52,094 --> 00:24:52,928
Pardon me?
301
00:24:53,554 --> 00:24:55,598
It's just one meal. Relax.
302
00:25:04,648 --> 00:25:05,816
Thank you.
303
00:25:14,366 --> 00:25:16,702
I guess it's a small team.
304
00:25:17,202 --> 00:25:20,497
Not having too many people on the team
must be better for teamwork.
305
00:25:22,833 --> 00:25:24,001
Yes, it is.
306
00:25:26,462 --> 00:25:28,839
I've never seen
a female homicide detective before.
307
00:25:29,423 --> 00:25:31,175
How are you liking it?
Are they good to you?
308
00:25:34,511 --> 00:25:36,680
There's no reason for them
to give me special treatment.
309
00:25:37,306 --> 00:25:38,515
They treat me the same.
310
00:25:39,224 --> 00:25:42,227
I see. Good for you.
311
00:25:45,856 --> 00:25:46,899
That must be them.
312
00:25:53,530 --> 00:25:55,240
-I guess the traffic wasn't bad.
-No.
313
00:26:00,704 --> 00:26:01,956
I'm Si-mok Hwang.
314
00:26:02,873 --> 00:26:03,999
Gosh.
315
00:26:04,083 --> 00:26:07,878
You look much more handsome in person.
You look very young too. Aren't I right?
316
00:26:11,548 --> 00:26:12,967
Please have a seat.
317
00:26:13,258 --> 00:26:14,301
You too, honey.
318
00:26:39,451 --> 00:26:41,120
I bought our flight tickets.
319
00:26:41,704 --> 00:26:43,998
Let's go see Soo-jung as soon as
you finish tying up loose ends.
320
00:26:44,081 --> 00:26:45,708
She won't even be happy to see us.
321
00:26:45,791 --> 00:26:48,002
She's no longer our little girl.
322
00:26:49,253 --> 00:26:51,171
Are you all married?
323
00:26:52,172 --> 00:26:54,008
What about children?
Do all of you have children?
324
00:27:02,057 --> 00:27:04,018
I have a three-year-old.
325
00:27:04,893 --> 00:27:06,395
It's a boy.
326
00:27:06,895 --> 00:27:10,274
That's when children are at their cutest.
Spend as much time as possible with him.
327
00:27:10,357 --> 00:27:11,525
Yes. He's so adorable,
328
00:27:11,608 --> 00:27:13,610
but I can't go home often.
329
00:27:14,111 --> 00:27:15,988
It must be because of the investigation.
330
00:27:16,071 --> 00:27:17,865
It looks like you've already
started working on it.
331
00:27:18,782 --> 00:27:19,616
No, not yet.
332
00:27:24,121 --> 00:27:26,498
What about you, Mr. Hwang?
Are you seeing anyone?
333
00:27:27,916 --> 00:27:29,043
Pardon me?
334
00:27:30,544 --> 00:27:31,795
I guess you're not.
335
00:27:32,671 --> 00:27:35,424
Shall I set you up with someone?
I know many pretty ladies.
336
00:27:36,008 --> 00:27:37,801
-Are you okay with that?
-Pardon?
337
00:27:38,594 --> 00:27:41,722
I like pretty women too.
338
00:27:42,806 --> 00:27:43,974
What do you mean by that?
339
00:27:46,060 --> 00:27:48,062
They say that women are
their own worst enemies.
340
00:27:50,481 --> 00:27:53,901
Women who agree with that saying
must have been
341
00:27:53,984 --> 00:27:56,945
treating other women as their enemies,
don't you think?
342
00:28:19,635 --> 00:28:21,136
Is it you, Dad?
343
00:28:26,225 --> 00:28:27,601
You're home.
344
00:28:30,938 --> 00:28:33,982
They're Chang-jun's colleagues.
We wanted to have dinner with them.
345
00:28:35,275 --> 00:28:36,193
Hello.
346
00:28:40,948 --> 00:28:42,741
You're more handsome in person
than on television.
347
00:29:13,522 --> 00:29:16,733
All right. This looks
like The Last Supper.
348
00:29:17,568 --> 00:29:19,445
-Sir, please join us...
-Hey.
349
00:29:27,578 --> 00:29:28,412
Well...
350
00:29:30,372 --> 00:29:31,748
We'll get going.
351
00:29:33,333 --> 00:29:34,960
We're not done here.
352
00:29:38,255 --> 00:29:39,381
It looks like everyone is done.
353
00:29:40,466 --> 00:29:41,425
Apologies for the trouble.
354
00:29:43,051 --> 00:29:44,261
If you know that,
355
00:29:45,179 --> 00:29:47,973
-how can you be this rude to...
-It's okay.
356
00:29:51,351 --> 00:29:52,561
Goodbye.
357
00:30:11,497 --> 00:30:14,208
Chuck everything in the garbage.
358
00:30:15,626 --> 00:30:17,044
He's like that. Just ignore it.
359
00:30:17,794 --> 00:30:21,048
There's only a thin line between
a prosecutor and a chief prosecutor.
360
00:30:22,549 --> 00:30:23,967
It wasn't a total waste of time though.
361
00:30:24,968 --> 00:30:26,887
Now, I know that team is nothing special.
362
00:30:43,987 --> 00:30:46,865
I did eat some food,
but I can't really say that I had dinner.
363
00:30:46,949 --> 00:30:50,536
How about we go for some drinks
and something warm?
364
00:30:50,619 --> 00:30:52,663
-That sounds great.
-I'll see you all tomorrow.
365
00:30:54,289 --> 00:30:56,250
-Mr. Hwang.
-Have a good night.
366
00:30:57,751 --> 00:31:00,837
Does he ever age or what?
He hasn't changed one bit.
367
00:31:00,921 --> 00:31:02,089
Be respectful, will you?
368
00:31:02,548 --> 00:31:05,175
But we are hungry.
So, let's go for some food.
369
00:31:05,300 --> 00:31:06,301
-Let's go eat.
-Let's go.
370
00:31:06,635 --> 00:31:08,136
Goodness, I'm craving soup.
371
00:31:10,013 --> 00:31:11,098
What do you feel like eating?
372
00:31:11,181 --> 00:31:13,684
Shall we go for sizzling hot soup
or something that's more like stew?
373
00:31:14,017 --> 00:31:16,979
Well, what's happening with Kyung-wan?
374
00:31:17,563 --> 00:31:18,689
It has turned into a big mess.
375
00:31:19,314 --> 00:31:22,276
Even the human rights commission
is saying there's no way to refute it.
376
00:31:23,318 --> 00:31:26,029
Is there anyone else who can prove it
by any chance?
377
00:31:29,449 --> 00:31:31,577
It looks like you and Mr. Hwang
go a long way back.
378
00:31:32,244 --> 00:31:34,913
Yes, time flies. We've known
each other for 20 years now.
379
00:31:34,997 --> 00:31:38,584
Gosh, how did you put up
with his personality for two decades?
380
00:31:38,667 --> 00:31:40,586
I can't say it's been two full decades.
There was...
381
00:31:46,341 --> 00:31:48,385
JUNG-BON KIM
382
00:32:06,778 --> 00:32:08,822
SI-MOK HWANG
383
00:32:15,621 --> 00:32:17,789
Well, about Mr. Yoon...
384
00:32:17,873 --> 00:32:20,334
Is there a problem in his family?
Are they having trouble conceiving?
385
00:32:20,417 --> 00:32:24,087
Right, I was wondering the same thing
when she asked him if he has any children.
386
00:32:24,171 --> 00:32:25,797
That's not it.
387
00:32:26,965 --> 00:32:28,258
His kid died.
388
00:32:29,134 --> 00:32:30,260
-Sorry?
-Pardon?
389
00:32:32,804 --> 00:32:33,930
How did it happen?
390
00:32:34,514 --> 00:32:35,557
A car accident.
391
00:32:35,932 --> 00:32:37,643
On the way home from a field trip.
392
00:32:37,893 --> 00:32:39,102
Goodness.
393
00:32:39,770 --> 00:32:40,854
When was it?
394
00:32:41,229 --> 00:32:42,773
Was it about two years ago?
395
00:32:43,482 --> 00:32:47,152
He took a long leave of absence
after that.
396
00:32:47,235 --> 00:32:48,445
He returned to work recently.
397
00:32:48,737 --> 00:32:49,988
Gosh.
398
00:32:50,072 --> 00:32:52,616
That place looks pretty good.
Let's just go there. It's the closest.
399
00:32:52,699 --> 00:32:54,201
-Okay, let's do that.
-Sounds good.
400
00:32:55,160 --> 00:32:57,412
-I love pollack.
-Me too.
401
00:33:17,349 --> 00:33:18,725
RECEIVING
402
00:33:40,205 --> 00:33:41,665
HANJO GROUP
403
00:33:41,748 --> 00:33:44,418
SPONSOR
404
00:34:18,785 --> 00:34:20,996
WENT TO YANGKANG HIGH SCHOOL TOGETHER
OCTOBER 27, 2016
405
00:34:21,079 --> 00:34:23,290
GA-YOUNG KIM, WITNESS
406
00:34:23,373 --> 00:34:25,459
WHO WOULD'VE BEEN SCARED
OF GA-YOUNG KIM GIVING STATEMENTS?
407
00:34:25,542 --> 00:34:27,627
MOO-SUNG PARK, VICTIM
SPONSORED THE POLICE AND PROSECUTORS
408
00:34:36,762 --> 00:34:38,096
ASSOCIATED WITH THE IL-JAE YOUNG CASE
409
00:34:38,180 --> 00:34:39,222
CHANG-JUN LEE, DONG-JAE SEO
410
00:34:41,349 --> 00:34:43,810
YUN-BEOM LEE, HANJO GROUP
411
00:36:34,546 --> 00:36:35,589
What are you doing here?
412
00:36:37,591 --> 00:36:38,758
Put that down.
413
00:36:44,180 --> 00:36:45,015
Get out.
414
00:36:52,397 --> 00:36:56,192
Why can't I be part
of the special investigation team?
415
00:36:57,027 --> 00:36:58,695
Why do you have to be part of it?
416
00:36:58,945 --> 00:37:01,531
Because I really want to work on the case.
I'll do my best.
417
00:37:01,615 --> 00:37:03,742
I know that you'll work harder
than anyone else will.
418
00:37:04,868 --> 00:37:07,871
I also know that you'll do your very best
to take down Mr. Lee.
419
00:37:08,038 --> 00:37:10,540
I'm not trying to frame him
for something he didn't do.
420
00:37:10,624 --> 00:37:11,958
You said yourself
421
00:37:12,042 --> 00:37:15,086
that Moo-sung Park sent
an underage girl to Mr. Lee.
422
00:37:15,170 --> 00:37:17,213
That sure counts as bribery.
423
00:37:21,927 --> 00:37:24,804
Do you think we're here
to help you get your revenge?
424
00:37:25,305 --> 00:37:26,765
Get out.
425
00:37:29,851 --> 00:37:31,519
I knew you'd be here.
426
00:37:35,732 --> 00:37:37,817
Gosh, I think I forgot something.
I should...
427
00:37:42,864 --> 00:37:43,949
Ms. Young.
428
00:37:54,960 --> 00:37:56,670
-Give it to me. I'll take it.
-All right.
429
00:38:17,148 --> 00:38:19,985
I'll put in some rinds
as well as some fried chicken.
430
00:38:20,068 --> 00:38:22,570
Nothing beats bossam
as a drink accompaniment.
431
00:38:22,821 --> 00:38:24,197
Gosh.
432
00:38:26,074 --> 00:38:28,451
You should take a quick break
and have some of this, Mr. Hwang.
433
00:38:28,535 --> 00:38:30,286
-Goodness.
-It's bossam.
434
00:38:30,370 --> 00:38:31,705
Thank you.
435
00:38:31,788 --> 00:38:33,373
Your sweater fell on the floor.
436
00:39:08,908 --> 00:39:11,119
It's been a long day
even though it was only our first day.
437
00:39:11,202 --> 00:39:13,038
-Good work, everyone.
-Great job.
438
00:39:14,080 --> 00:39:16,249
Mr. Yoon, how's your hand?
439
00:39:16,332 --> 00:39:18,793
-Sorry? It's...
-You said you served in the Marine Corps.
440
00:39:19,294 --> 00:39:20,879
Don't they say marines can
even beat ghosts?
441
00:39:20,962 --> 00:39:23,006
Ghosts don't use cell phones.
442
00:39:23,089 --> 00:39:24,507
I'll be sure to catch him next time.
443
00:39:25,091 --> 00:39:28,053
About the restaurant Moo-sung Park used
to frequent to entertain his guests...
444
00:39:28,344 --> 00:39:30,805
I heard they got audited out of the blue.
445
00:39:30,889 --> 00:39:32,724
Collection officers came by at night
446
00:39:32,807 --> 00:39:35,393
and counted the empty liquor boxes
put outside of the restaurant.
447
00:39:35,477 --> 00:39:36,728
They turned the place upside down,
448
00:39:36,811 --> 00:39:39,397
asking why the reported numbers
don't match that of the empty boxes.
449
00:39:39,481 --> 00:39:40,690
Could it have been a coincidence?
450
00:39:41,066 --> 00:39:44,152
The witness of the hit-and-run accident
changed the statement in a day
451
00:39:44,736 --> 00:39:47,030
after saying Moo-sung Park was the driver.
452
00:39:47,113 --> 00:39:48,531
I'm going to meet the witness tomorrow.
453
00:39:49,032 --> 00:39:51,910
-By the way...
-Yes, Mr. Kim. What is it?
454
00:39:52,494 --> 00:39:55,371
Mr. Lee's wife completely looks
like a beauty pageant queen.
455
00:39:55,914 --> 00:39:57,290
-Goodness.
-Goodness, seriously.
456
00:39:57,373 --> 00:39:59,209
I know, right? She's also
from a filthy rich family.
457
00:39:59,292 --> 00:40:01,377
Yes, it means he has to see
Yun-beom Lee every day at home.
458
00:40:02,378 --> 00:40:05,298
Will Mr. Lee start working for Hanjo Group
after leaving the prosecution?
459
00:40:05,381 --> 00:40:06,549
It's owned by his wife's family.
460
00:40:07,133 --> 00:40:10,011
He'll obviously go that route
for that reason.
461
00:40:10,095 --> 00:40:11,930
He'll get a sweet position
using his connections.
462
00:40:12,597 --> 00:40:14,057
I didn't think he'd do such a thing.
463
00:40:14,140 --> 00:40:16,768
Well, it looks like he has some assets
under someone else's name.
464
00:40:20,313 --> 00:40:21,481
It's the chief of Division One.
465
00:40:29,405 --> 00:40:31,241
-What are you working on?
-Why...
466
00:40:32,992 --> 00:40:35,078
-It's my task.
-Gosh.
467
00:40:35,161 --> 00:40:38,748
Why are you being so shy?
Read it aloud for us as practice.
468
00:40:38,832 --> 00:40:41,209
It looks short,
but it's actually very long.
469
00:40:47,215 --> 00:40:49,759
"April 21, 2017.
470
00:40:50,677 --> 00:40:53,429
I'll begin the first briefing
of the special investigation team
471
00:40:53,513 --> 00:40:55,098
whose goal is to reveal the truth
472
00:40:55,181 --> 00:40:57,767
about the bribery case
involving prosecutors.
473
00:40:59,102 --> 00:41:03,231
First, we will summon Prosecutor Seo
from Western Seoul..."
474
00:41:03,314 --> 00:41:04,649
No.
475
00:41:04,732 --> 00:41:06,067
Don't specify anyone.
476
00:41:06,151 --> 00:41:08,820
-Just say we're preparing for it.
-Okay.
477
00:41:09,571 --> 00:41:13,992
Detective Jang, we have to interview
the referential witness tomorrow.
478
00:41:14,075 --> 00:41:15,910
Please bring her on time.
479
00:41:15,994 --> 00:41:18,329
Sure, no problem. By the way,
480
00:41:18,413 --> 00:41:21,207
I don't have her address yet.
481
00:41:21,583 --> 00:41:22,834
That information
482
00:41:23,418 --> 00:41:25,336
will be given to you tomorrow morning.
483
00:41:25,420 --> 00:41:26,337
All right.
484
00:41:36,306 --> 00:41:38,808
"We're keeping all possibilities open
485
00:41:39,184 --> 00:41:42,270
to uncover the constituentsof the crime as quickly as possible.
486
00:41:42,353 --> 00:41:46,399
We'll let nothing get in our way to ensure
a thorough investigation of the case.
487
00:41:46,816 --> 00:41:51,696
Last but not least, we would like
to express our heartfelt gratitude
488
00:41:52,113 --> 00:41:56,367
for all of your support
and interest in the case."
489
00:42:00,413 --> 00:42:03,041
BRIBERY CASE INVOLVING PROSECUTORS,
SPECIAL PROSECUTOR SI-MOK HWANG
490
00:42:12,967 --> 00:42:14,928
-There he is.
-Take photos now.
491
00:42:22,060 --> 00:42:23,311
Did you receive bribes?
492
00:42:23,436 --> 00:42:24,896
How do you feel now?
493
00:42:24,979 --> 00:42:26,731
When did you first meet Moo-sung Park?
494
00:42:26,814 --> 00:42:28,191
Will you be taken into police custody?
495
00:42:28,274 --> 00:42:31,194
-How do you feel about the investigation?
-Please say a few words.
496
00:43:12,860 --> 00:43:15,280
Go get some water at least, you pricks.
497
00:43:35,341 --> 00:43:40,054
We received many gifts
because it was around the holidays.
498
00:43:40,847 --> 00:43:44,142
I didn't think it was anything perishable
as it looked like a box of fruits,
499
00:43:44,767 --> 00:43:47,812
so I left it in our balcony,
which I shouldn't have done.
500
00:43:48,187 --> 00:43:50,815
We opened it when my husband got home,
and we were...
501
00:43:54,027 --> 00:43:56,571
We were so surprised
when we saw the bundles of cash.
502
00:43:58,323 --> 00:44:01,826
We called the number on the business card
found on the box,
503
00:44:02,118 --> 00:44:04,662
and the person came and took it.
That's really everything that happened.
504
00:44:19,719 --> 00:44:24,807
In 2013, the company at which your
brother-in-law was the director
505
00:44:24,891 --> 00:44:26,309
was constructing a new building.
506
00:44:26,559 --> 00:44:30,521
The contract with the late Moo-sung Park
was signed at a reduced price.
507
00:44:30,605 --> 00:44:32,482
That is complete nonsense.
508
00:44:34,067 --> 00:44:36,819
It was immediately after the two of you
met through the hit-and-run case.
509
00:44:36,903 --> 00:44:39,238
You took the difference
which was 400 million won.
510
00:44:39,322 --> 00:44:41,532
You must know it's considered
bribery through an intermediary.
511
00:44:41,616 --> 00:44:44,118
This is considered spreading
false information and defamation.
512
00:44:44,410 --> 00:44:45,453
You must know that.
513
00:45:13,314 --> 00:45:14,315
This is amazing!
514
00:45:15,233 --> 00:45:18,277
Mr. Hwang made a good callby giving him time to hide things.
515
00:45:25,785 --> 00:45:27,870
It's 78 REO 9257.
516
00:45:28,287 --> 00:45:30,248
It's BMW's newest model.
517
00:45:31,082 --> 00:45:33,835
We found it in the underground parking lot
at Crown Hotel near Namsan.
518
00:45:33,918 --> 00:45:36,420
We heard that you've never paid
for parking for seven months.
519
00:45:37,004 --> 00:45:40,174
You handled the owner of the hotel chain
Young-ho Cha's assault case, didn't you?
520
00:45:40,800 --> 00:45:42,927
Immediately after that,
70,000 shares of the company's stock
521
00:45:43,052 --> 00:45:46,889
got listed under your nephew's name.
How old is he this year?
522
00:45:50,143 --> 00:45:52,228
-Tell Si-mok to come here.
-Is he even in kindergarten now?
523
00:45:52,311 --> 00:45:53,771
I said, bring Si-mok!
524
00:45:53,855 --> 00:45:54,981
He's busy at the moment.
525
00:45:59,569 --> 00:46:01,404
He asked me to pass this message
along to you.
526
00:46:02,113 --> 00:46:04,407
"We certainly have enough evidence
to arrest you.
527
00:46:04,490 --> 00:46:06,909
The investigation will go on
for a long time.
528
00:46:08,995 --> 00:46:11,706
We will make sure to reveal everything."
529
00:46:16,544 --> 00:46:19,255
Well. I can share what I know...
530
00:46:19,338 --> 00:46:21,757
He also said that there will be
no negotiation.
531
00:46:26,846 --> 00:46:28,472
Chief of Division One was bribed too.
532
00:46:28,723 --> 00:46:31,142
You can go home and wait
for your arrest warrant.
533
00:46:31,809 --> 00:46:33,311
Just staying home might be a good idea.
534
00:47:04,550 --> 00:47:06,969
MR. YOON
535
00:47:12,767 --> 00:47:14,143
He's leaving now.
536
00:47:15,144 --> 00:47:16,145
All right.
537
00:47:17,313 --> 00:47:19,899
You can get going now.
538
00:47:26,155 --> 00:47:27,406
Thank you.
539
00:47:27,740 --> 00:47:30,743
I really appreciate
everything you're doing.
540
00:47:31,661 --> 00:47:34,080
You don't need to thank me.
Please get going.
541
00:47:53,683 --> 00:47:54,892
This way, please.
542
00:47:55,685 --> 00:47:57,687
Reporters are still in the lobby, right?
543
00:47:57,770 --> 00:47:58,938
Pardon me?
544
00:47:59,522 --> 00:48:00,773
Let's take the stairs.
545
00:48:01,607 --> 00:48:03,025
You can at least do that for me, right?
546
00:48:10,533 --> 00:48:11,909
He needs to see her.
547
00:48:16,998 --> 00:48:18,457
Mom!
548
00:48:20,960 --> 00:48:24,130
Hey, Eun-soo. When did you get here?
549
00:48:24,213 --> 00:48:25,631
-Mom, are you okay?
-Eun-soo?
550
00:48:27,049 --> 00:48:28,009
Let's go.
551
00:48:43,190 --> 00:48:45,067
He asked me to pass this messagealong to you.
552
00:48:46,193 --> 00:48:48,487
"We certainly have enough evidenceto arrest you.
553
00:48:48,612 --> 00:48:50,364
-The investigation will go..."-For a long time.
554
00:48:50,448 --> 00:48:52,116
We'll make sure to reveal everything.
555
00:49:04,879 --> 00:49:06,839
Mr. Seo! Gosh...
556
00:49:07,923 --> 00:49:09,508
Mr. Seo. Goodness.
557
00:49:11,510 --> 00:49:15,473
Hello? Someone here
fell down a flight of stairs.
558
00:49:15,556 --> 00:49:16,390
Mr. Seo.
559
00:49:20,061 --> 00:49:22,897
-What happened?
-What happened to him?
560
00:49:23,022 --> 00:49:25,775
-Just a moment.
-Don't push!
561
00:49:25,858 --> 00:49:28,778
-What on earth happened?
-What's going on?
562
00:49:37,536 --> 00:49:38,579
Come in.
563
00:49:51,967 --> 00:49:55,388
Don't you dare bother my family.
564
00:49:57,598 --> 00:50:02,311
I locked myself away for three years.
You must know my intentions.
565
00:50:03,145 --> 00:50:06,774
I'll take it to my grave,
so all of you should also
566
00:50:08,025 --> 00:50:09,193
keep your promise.
567
00:50:10,986 --> 00:50:12,530
My wife
568
00:50:13,406 --> 00:50:14,782
and my daughter, Eun-soo.
569
00:50:16,033 --> 00:50:17,326
Leave them alone.
570
00:50:17,493 --> 00:50:20,746
I'm sorry, but I don't understand
what you're saying.
571
00:50:21,080 --> 00:50:25,543
Si-mok Hwang summoned my wife.
572
00:50:27,253 --> 00:50:29,839
He's protesting to make me
unbury the truth.
573
00:50:30,714 --> 00:50:33,551
He's saying the investigation won't be
over with just a few prosecutors caught.
574
00:50:34,510 --> 00:50:38,806
He intentionally got my wife involved
to make me disclose what I know.
575
00:50:40,516 --> 00:50:42,518
This is only the beginning for him.
576
00:50:44,186 --> 00:50:48,524
I won't say a word, no matter
what kind of ruckus he causes.
577
00:50:49,108 --> 00:50:50,943
So all of you shouldn't
578
00:50:51,026 --> 00:50:52,528
do anything either.
579
00:50:53,362 --> 00:50:55,990
Go tell your father-in-law
exactly what I said.
580
00:50:57,741 --> 00:50:59,535
Okay, I will let him know.
581
00:51:09,712 --> 00:51:13,048
You're giving up on yourself after all.
582
00:51:14,049 --> 00:51:15,468
How foolish.
583
00:51:16,677 --> 00:51:18,762
You don't believe in yourself.
584
00:51:19,263 --> 00:51:22,057
You don't know where your talents
should be used.
585
00:51:25,811 --> 00:51:27,229
They've been used enough here.
586
00:51:27,938 --> 00:51:29,732
I want to use them for something else now.
587
00:51:52,963 --> 00:51:59,011
WESTERN SEOUL PROSECUTORS' OFFICE
CHIEF PROSECUTOR CHANG-JUN LEE
588
00:52:11,106 --> 00:52:12,358
That was at Mapo Police Station.
589
00:52:12,441 --> 00:52:15,152
I think they re-investigated
Moo-sung Park's DUI hit-and-run case.
590
00:52:16,612 --> 00:52:18,197
They're going the right way.
591
00:52:24,203 --> 00:52:26,038
This guy is quite something.
592
00:52:31,835 --> 00:52:33,420
He should've been taken aback
593
00:52:33,504 --> 00:52:35,714
or at least tried to grip and yank
my hand as forcefully.
594
00:52:38,384 --> 00:52:39,677
He did neither.
595
00:52:57,486 --> 00:52:58,612
Goodness.
596
00:53:03,200 --> 00:53:05,869
Yes, where are you? I'm here now.
597
00:53:06,745 --> 00:53:09,790
Yes. I'm right outside.
598
00:53:10,457 --> 00:53:11,375
Okay.
599
00:53:12,293 --> 00:53:16,130
How long has it been since
the last time I worked? Dear me.
600
00:53:16,213 --> 00:53:17,172
Goodness.
601
00:53:18,549 --> 00:53:20,009
You can sit in the back.
602
00:53:22,886 --> 00:53:24,138
Are you the one who called a taxi?
603
00:53:26,682 --> 00:53:27,933
Why do you ask?
604
00:53:28,642 --> 00:53:29,768
Am I not allowed to or what?
605
00:53:30,519 --> 00:53:31,353
I was just...
606
00:53:31,437 --> 00:53:32,438
What's this now?
607
00:53:32,521 --> 00:53:34,857
-Who are you?
-Hello.
608
00:53:34,940 --> 00:53:37,234
You are cops. Shit.
609
00:53:38,319 --> 00:53:39,486
-Sir.
-Yes.
610
00:53:39,570 --> 00:53:43,157
Where did you drop Min-ah Kwon off
besides the bar?
611
00:53:43,240 --> 00:53:44,283
Is this about her again?
612
00:53:44,366 --> 00:53:45,743
Please, sir. Okay, I'll tell you.
613
00:53:45,826 --> 00:53:48,203
You've picked her up
from other places too, right?
614
00:53:48,329 --> 00:53:51,332
Whether they're motels or hotels,
please list all the places
615
00:53:51,957 --> 00:53:53,417
she used to go regularly.
616
00:53:54,084 --> 00:53:58,088
Well, I actually got fired from the bar.
They found out I called the police.
617
00:53:58,672 --> 00:54:00,257
Somebody must've blabbed about it.
618
00:54:00,341 --> 00:54:02,384
-I see.
-Really? We're so sorry.
619
00:54:02,468 --> 00:54:03,969
-What should we do?
-Was it...
620
00:54:05,387 --> 00:54:07,598
I'll ask you one last time.
621
00:54:12,311 --> 00:54:13,771
Was it back in the summer?
622
00:54:14,063 --> 00:54:16,607
After I dropped Min-ah off,I went inside to use the washroom.
623
00:54:16,690 --> 00:54:18,609
That's when I saw herusing the phone in the lobby.
624
00:54:19,276 --> 00:54:21,236
I thought the man must be someonewho's quite powerful.
625
00:54:21,487 --> 00:54:24,198
Since a bunch of power brokersgot in trouble due to records
626
00:54:24,281 --> 00:54:26,075
on a girl's phone in the past,
627
00:54:26,158 --> 00:54:28,077
they all hate leaving traceson phone records,
628
00:54:28,202 --> 00:54:29,620
especially the more powerful ones.
629
00:54:33,415 --> 00:54:34,667
-Hello.
-Hello.
630
00:54:35,084 --> 00:54:36,168
We're from the police.
631
00:54:36,251 --> 00:54:37,961
Please cooperate.
632
00:54:38,962 --> 00:54:40,506
GUEST HISTORY
633
00:54:44,718 --> 00:54:46,303
She's been here so many times.
634
00:54:51,433 --> 00:54:52,726
Mr. Hwang.
635
00:54:53,477 --> 00:54:54,436
Yes.
636
00:54:55,646 --> 00:54:57,523
Well, they wanted some snacks.
637
00:55:00,025 --> 00:55:02,611
Actually, there's something
I want to tell you.
638
00:55:03,529 --> 00:55:04,530
Please go ahead.
639
00:55:05,406 --> 00:55:07,574
I should have told you sooner.
640
00:55:07,658 --> 00:55:11,286
I actually dug up some intel on you.
641
00:55:13,622 --> 00:55:14,748
Why did you do that?
642
00:55:15,040 --> 00:55:16,500
I was told to do it by high-ups.
643
00:55:18,919 --> 00:55:19,962
So?
644
00:55:20,671 --> 00:55:22,131
I reported everything to Mr. Lee.
645
00:55:22,840 --> 00:55:27,010
How should I put this? Back then,
I didn't know he'd abandon us like this.
646
00:55:28,053 --> 00:55:31,557
I apologize. You picked me for your team
without knowing any of it.
647
00:55:31,807 --> 00:55:35,144
He came to my husband's company to talk,saying he's your colleague.
648
00:55:35,769 --> 00:55:39,898
If you no longer think that I qualify
to be part of the team...
649
00:55:39,982 --> 00:55:40,983
It's fine.
650
00:55:41,692 --> 00:55:43,026
My family already told me about it.
651
00:55:44,194 --> 00:55:45,320
Your family told you?
652
00:55:45,404 --> 00:55:46,488
Yes.
653
00:55:47,990 --> 00:55:49,283
So you knew everything?
654
00:55:49,366 --> 00:55:50,534
Yes.
655
00:56:01,712 --> 00:56:03,130
My gosh, you bought so many.
656
00:56:04,214 --> 00:56:06,425
We have so much bread here.
657
00:56:06,842 --> 00:56:09,595
I'll make coffee for everyone too.
658
00:56:10,179 --> 00:56:11,221
Wow.
659
00:56:11,430 --> 00:56:13,640
-You're the best.
-I'll do it.
660
00:56:13,724 --> 00:56:15,809
-Could you please stir it?
-Sure.
661
00:56:20,439 --> 00:56:21,857
-Thank you.
-You're welcome.
662
00:56:21,940 --> 00:56:24,026
Here you go. I hope all of you enjoy it.
663
00:56:24,109 --> 00:56:26,987
We can't even go out for team dinners
as people might eavesdrop.
664
00:56:27,237 --> 00:56:29,990
This is really good. It tastes
as if it's from a coffee shop.
665
00:56:30,532 --> 00:56:31,909
Gosh. You're right.
666
00:56:32,618 --> 00:56:35,412
Si-mok. I mean, Mr. Hwang.
You should have...
667
00:56:41,043 --> 00:56:43,754
Where's Mr. Kim?
Is he still at the hospital?
668
00:56:44,338 --> 00:56:45,881
Why Mr. Seo out of everyone?
669
00:56:46,715 --> 00:56:49,468
What do you mean by that?
Are they on bad terms?
670
00:56:49,551 --> 00:56:51,470
I can't really say
that they're on bad terms...
671
00:56:52,679 --> 00:56:57,267
Mr. Seo recently gave him
some cash as spending money,
672
00:56:57,351 --> 00:56:59,228
which put him in an awkward position.
673
00:57:01,271 --> 00:57:02,689
No, he didn't spend it.
674
00:57:03,440 --> 00:57:07,319
He gave it all to me so that we can use it
toward our investigation expenses.
675
00:57:07,402 --> 00:57:10,864
But Mr. Seo kept criticizing him
for eating up the money
676
00:57:10,948 --> 00:57:12,908
and not giving him anything in return.
677
00:57:13,283 --> 00:57:14,868
Even a kid won't be that immature.
678
00:57:14,952 --> 00:57:18,205
Goodness. Hearing about that one incident
tells me all I need to know about him.
679
00:57:19,998 --> 00:57:21,041
Is that good?
680
00:57:22,167 --> 00:57:23,669
-Not really.
-Seriously?
681
00:57:26,255 --> 00:57:27,339
You're right.
682
00:57:27,422 --> 00:57:28,507
Then, something else for me.
683
00:57:36,849 --> 00:57:39,017
Did you discover anything yet?
684
00:57:43,689 --> 00:57:46,692
Well, we discovered that Ga-young
used to book a room
685
00:57:46,775 --> 00:57:49,194
at the hotel on Mondays
about two or three times a month.
686
00:57:49,278 --> 00:57:51,947
-Only on Mondays?
-Yes. She used Min-ah Kwon's name for it.
687
00:57:52,030 --> 00:57:55,033
But we don't know anything about the man.
688
00:57:55,117 --> 00:57:56,952
He must've paid for the room
with his credit card.
689
00:57:57,703 --> 00:57:59,246
Ga-young paid.
690
00:57:59,830 --> 00:58:00,914
With cash.
691
00:58:00,998 --> 00:58:02,416
Goodness, how sleazy.
692
00:58:02,499 --> 00:58:05,836
I bet he gave her the cash and got out
through the underground parking lot.
693
00:58:06,420 --> 00:58:08,046
We asked them for the security
camera footage,
694
00:58:08,130 --> 00:58:10,340
but they said they've
probably discarded it
695
00:58:10,424 --> 00:58:11,633
as it was too long ago.
696
00:58:13,010 --> 00:58:16,471
I had a chat with my friend
who works at Sungmoon Daily.
697
00:58:17,097 --> 00:58:19,558
They still don't know
who the informant is.
698
00:58:19,641 --> 00:58:21,518
No way. Don't you think it's bullshit?
699
00:58:21,602 --> 00:58:23,145
I don't think so
700
00:58:23,729 --> 00:58:25,439
because they think it's odd too.
701
00:58:26,648 --> 00:58:30,235
Everyone knows that the chairman
of Hanjo Group is Mr. Lee's father-in-law,
702
00:58:30,819 --> 00:58:33,822
yet that article exposing the scandal
was approved at one go.
703
00:58:34,364 --> 00:58:36,909
As you all know, Sungmoon Daily
is conservative.
704
00:58:37,075 --> 00:58:39,620
It's also a big corporation,
just like Hanjo Group.
705
00:58:39,703 --> 00:58:41,955
They certainly could have filtered it out.
706
00:58:42,539 --> 00:58:46,084
My friend said it's unprecedented.
707
00:58:46,168 --> 00:58:47,544
Is there rivalry between them?
708
00:58:47,628 --> 00:58:49,046
They might be holding grudges.
709
00:58:49,129 --> 00:58:52,090
Have Sungmoon and Hanjo
ever butted heads against each other?
710
00:58:52,549 --> 00:58:54,426
Not that I know of.
711
00:59:10,525 --> 00:59:11,735
Can we talk for a minute?
712
00:59:21,620 --> 00:59:22,996
Did something happen?
713
00:59:28,543 --> 00:59:29,586
Well...
714
00:59:30,629 --> 00:59:32,631
About Mr. Il-jae Young's wife...
715
00:59:33,215 --> 00:59:35,467
Summoning her has anything to do
with the special investigation?
716
00:59:37,719 --> 00:59:38,553
Yes.
717
00:59:39,137 --> 00:59:40,681
Then you should've given us a heads-up.
718
00:59:41,682 --> 00:59:43,934
We're a team, yet no one knew about it.
719
00:59:44,851 --> 00:59:46,019
I had to keep it confidential.
720
00:59:46,103 --> 00:59:48,689
Keep it confidential? From whom?
721
00:59:49,481 --> 00:59:50,774
Chang-jun Lee
722
00:59:51,441 --> 00:59:52,442
and Hanjo Group.
723
00:59:54,027 --> 00:59:55,696
I get why you wanted to keep it
from Mr. Lee.
724
00:59:56,947 --> 00:59:58,490
But why Hanjo Group?
725
00:59:58,573 --> 01:00:01,410
Moo-sung Park's total shares
in Hanjo Group
726
01:00:02,077 --> 01:00:03,453
used to be worth over ten billion won.
727
01:00:04,788 --> 01:00:08,166
That ten billion won is what ties Il-jae
Young, Chang-jun Lee and Yun-beom Lee
728
01:00:08,250 --> 01:00:09,584
together.
729
01:00:10,168 --> 01:00:12,379
Are you saying you want
to drag Yun-beom Lee into this too?
730
01:00:12,462 --> 01:00:15,882
This investigation will be meaningless
if it ends at Moo-sung Park.
731
01:00:16,758 --> 01:00:20,595
The problem will continue to branch out
if we fail to uproot it completely.
732
01:00:20,679 --> 01:00:22,431
There will be other victims
like Moo-sung Park.
733
01:00:23,015 --> 01:00:24,433
Are you really determined
734
01:00:25,559 --> 01:00:27,561
to uproot the problem with your own hands?
735
01:00:29,104 --> 01:00:30,355
Someone has to get
736
01:00:31,565 --> 01:00:33,066
to the bottom of it someday.
737
01:00:33,900 --> 01:00:35,777
Our investigation could be
the starting point.
738
01:00:40,699 --> 01:00:42,451
It won't be easy though.
739
01:00:44,494 --> 01:00:46,997
Right, it's not like we're easy.
740
01:00:49,791 --> 01:00:51,793
You asked me to gathersome intel on Mr. Jung-bon Kim.
741
01:00:52,002 --> 01:00:53,462
-I'll throw this out for you.
-Thank you.
742
01:00:53,545 --> 01:00:58,759
He offers free legal advice, and he's alsoactively involved in NGO work.
743
01:00:58,842 --> 01:01:01,970
What about the other ones?Do you still not fully trust them?
744
01:01:02,596 --> 01:01:06,683
Mr. Kim secured the evidencewithout giving it away to Dong-jae.
745
01:01:06,767 --> 01:01:09,186
Mr. Yoon also approached me first
746
01:01:09,853 --> 01:01:11,980
to come clean about gathering intel on me.
747
01:01:14,608 --> 01:01:15,776
What about me?
748
01:01:16,318 --> 01:01:17,652
Can you trust me?
749
01:01:21,990 --> 01:01:24,493
Is someone digging up intel on me?
750
01:01:25,911 --> 01:01:28,038
That won't happen because there's no need.
751
01:01:33,960 --> 01:01:37,214
Let's discover what Hanjo Group is hiding.
They aren't that big of a deal.
752
01:01:39,174 --> 01:01:43,178
Gosh. I wonder how Mr. Kim is doing.
753
01:02:43,113 --> 01:02:44,781
DEPARTMENT CHIEF, DIVISION THREE
WON-CHUL KANG
754
01:02:45,907 --> 01:02:47,117
Are you really going to go?
755
01:02:47,784 --> 01:02:49,619
Of course. Do you think
I'm putting on a show?
756
01:02:49,703 --> 01:02:52,914
Does that prick want to die or what?
How dare he summon his department chief?
757
01:02:53,498 --> 01:02:54,666
What are you talking about?
758
01:02:55,417 --> 01:02:57,294
He got that job to do things like this.
759
01:02:59,671 --> 01:03:02,466
Do you happen to know why he summoned you?
760
01:03:19,149 --> 01:03:20,442
-Mr. Seo.
-Goodness.
761
01:03:20,734 --> 01:03:21,985
Did you see...
762
01:03:22,194 --> 01:03:23,820
-Goodness.
-What's wrong with him?
763
01:03:24,488 --> 01:03:25,655
My shoes.
764
01:03:45,634 --> 01:03:46,551
Yes, Mr. Kim.
765
01:03:46,760 --> 01:03:49,679
What should we do? Mr. Seo is gone.
766
01:03:54,851 --> 01:03:57,354
-Mr. Hwang, the hospital just called...
-I just heard about it too.
767
01:03:57,437 --> 01:03:59,356
I guess miracles do happen.
768
01:04:05,445 --> 01:04:07,864
Sir, please help me.
769
01:04:13,036 --> 01:04:14,788
Sir, help me, please.
770
01:04:14,871 --> 01:04:17,666
Sir! Sir, please help me.
771
01:04:17,749 --> 01:04:19,292
Sir, I need your help!
772
01:04:19,918 --> 01:04:21,378
I'll do anything, sir.
773
01:04:21,461 --> 01:04:22,963
I can do anything!
774
01:04:23,046 --> 01:04:25,590
Anything you say! Sir, please.
775
01:04:25,674 --> 01:04:28,260
-Hey!
-Many are willing to do anything for me.
776
01:04:29,135 --> 01:04:31,012
There's something Mr. Lee hasn't told you!
777
01:04:32,847 --> 01:04:33,848
Let go!
778
01:05:31,573 --> 01:05:33,491
STRANGER
779
01:05:33,575 --> 01:05:36,036
-Hey, when did she wake up?
-We have to move her.
780
01:05:36,161 --> 01:05:38,788
You can't tell anyone about it.You absolutely shouldn't.
781
01:05:38,872 --> 01:05:41,082
How can you not know where she is?
782
01:05:41,166 --> 01:05:44,711
The guy who delivered the cash to my dad.He's running away now.
783
01:05:44,794 --> 01:05:46,379
What are you looking for?It's not your desk.
784
01:05:46,463 --> 01:05:47,422
Evidence.
785
01:05:47,505 --> 01:05:49,799
The police did somethingthey should never do.
786
01:05:49,883 --> 01:05:53,094
The culprit wants thingsabout Moo-sung Park to be exposed.
787
01:05:53,178 --> 01:05:54,888
What will you sell if I'm buying from you?
788
01:05:55,847 --> 01:05:57,932
I started the special investigationto catch all of them.
789
01:05:58,016 --> 01:05:59,434
Are you saying you'll do this?
790
01:05:59,517 --> 01:06:01,895
I won't stop at a tip of the iceberglike Moo-sung Park.
791
01:06:02,344 --> 01:06:03,484
Subtitle translation by Liya Choi
792
01:06:03,609 --> 01:06:04,781
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
61941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.