Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,126 --> 00:00:24,503
STRANGER
2
00:01:12,009 --> 00:01:14,970
STRANGER
3
00:01:33,238 --> 00:01:35,449
She was a tough one too.
4
00:01:35,532 --> 00:01:36,492
That's why I remember her.
5
00:01:39,620 --> 00:01:41,705
Did you hear anything?
6
00:01:41,789 --> 00:01:43,749
It was too long ago.
7
00:01:44,374 --> 00:01:46,293
Did he tell her not to bullshit him?
8
00:01:46,793 --> 00:01:49,129
Anyway, it was mainly him
who got all worked up.
9
00:01:49,379 --> 00:01:52,633
He must've been caught on security camerasin the hallway.
10
00:01:52,716 --> 00:01:53,842
I'll look into it.
11
00:01:54,593 --> 00:01:55,802
What else?
12
00:01:57,763 --> 00:02:01,266
Their coffee was ready, but they didn't
pick it up as they were arguing.
13
00:02:01,350 --> 00:02:03,560
I took it to them to also tell themto keep it down,
14
00:02:03,644 --> 00:02:05,771
and the man just grabbedthe coffee from me.
15
00:02:07,648 --> 00:02:10,442
Then did the woman follow him out
right away?
16
00:02:11,401 --> 00:02:14,321
Did she? I'm not sure.
17
00:02:15,239 --> 00:02:16,615
That's all I remember.
18
00:02:20,828 --> 00:02:22,955
Do you think that person is the killer?
19
00:02:23,539 --> 00:02:25,123
The person Moo-sung last met on that day?
20
00:02:26,124 --> 00:02:28,627
Is there a stationery store
around here by any chance?
21
00:03:26,268 --> 00:03:27,102
What?
22
00:03:28,770 --> 00:03:30,647
Captain, a child molestation
has been reported.
23
00:03:31,523 --> 00:03:32,733
Let's go.
24
00:03:38,155 --> 00:03:40,240
-Come on. Don't you want to catch him?
-Yes, sir.
25
00:03:41,158 --> 00:03:42,451
Where's Sergeant Kim? Call everyone.
26
00:03:42,659 --> 00:03:45,621
-Yes, sir.
-Hey, make sure to bring everything.
27
00:03:50,751 --> 00:03:51,877
Hey!
28
00:03:53,629 --> 00:03:54,546
Stop right there!
29
00:03:59,843 --> 00:04:02,346
-Hey!
-You stop right there!
30
00:04:06,183 --> 00:04:07,392
Hey!
31
00:04:19,404 --> 00:04:20,781
After him!
32
00:04:23,825 --> 00:04:25,911
-Stop!
-Hey, run!
33
00:04:25,994 --> 00:04:27,621
-Get him!
-Hey!
34
00:04:27,704 --> 00:04:29,831
-Gosh!
-Stop, you prick!
35
00:04:33,919 --> 00:04:34,962
-Goodness.
-What's going on?
36
00:04:35,045 --> 00:04:35,921
Hey!
37
00:04:36,380 --> 00:04:37,589
Gosh.
38
00:04:42,886 --> 00:04:43,929
You bastard!
39
00:04:47,224 --> 00:04:48,266
You scum!
40
00:04:48,350 --> 00:04:49,184
For goodness' sake.
41
00:04:50,769 --> 00:04:51,728
Gosh, this jerk.
42
00:04:52,312 --> 00:04:54,147
Hey, add assault too.
43
00:04:54,231 --> 00:04:57,484
-Gosh, this prick.
-Good Lord.
44
00:05:16,628 --> 00:05:18,005
Good grief.
45
00:05:21,717 --> 00:05:23,927
Do you think you're Angelina Jolie
or what?
46
00:05:27,055 --> 00:05:30,225
-What's wrong?
-He reeked of alcohol.
47
00:05:30,434 --> 00:05:32,728
What if he uses it as an excuse
like Doo-soon Cho did
48
00:05:32,811 --> 00:05:36,356
and says he has no recollection of it
or that he had diminished capacity?
49
00:05:36,898 --> 00:05:39,234
Then we'll have to catch him again.
What else can we do?
50
00:05:39,359 --> 00:05:41,903
He'd better not get released soon.
51
00:05:41,987 --> 00:05:43,739
I'll kill him with my own hands
if he does.
52
00:05:44,322 --> 00:05:46,283
Was the suspension not enough for you?
53
00:05:46,366 --> 00:05:48,243
Do you want a criminal record?
54
00:05:49,327 --> 00:05:51,621
Are you saying it's been lifted?
55
00:05:51,705 --> 00:05:52,998
It's not like I want to.
56
00:05:54,082 --> 00:05:57,085
Then who... Why?
57
00:05:57,169 --> 00:05:59,588
Do you not like it? Shall I make you
get glued to your desk again?
58
00:05:59,671 --> 00:06:00,881
No. Not at all, sir.
59
00:06:03,258 --> 00:06:06,636
Do you know how much shit Chief gave me?
60
00:06:07,304 --> 00:06:08,138
Because of me?
61
00:06:08,221 --> 00:06:10,474
"We corrected what the prosecution
had ruined.
62
00:06:10,557 --> 00:06:12,017
Why do we have to look like an underdog?
63
00:06:12,100 --> 00:06:13,810
What will people think of the police?
64
00:06:13,894 --> 00:06:15,771
We were the ones who revealed the truth."
65
00:06:16,354 --> 00:06:18,899
Goodness. He lost it on me.
66
00:06:19,691 --> 00:06:20,984
Anyway, the conclusion is
67
00:06:21,359 --> 00:06:23,570
that we have to catch the culprit
before that prosecutor does.
68
00:06:24,196 --> 00:06:26,615
We must make sure
the police get all the credit.
69
00:06:26,698 --> 00:06:28,074
He's far below the level.
70
00:06:28,658 --> 00:06:29,993
It must be someone who's higher up.
71
00:06:32,078 --> 00:06:35,248
Why are you zoning out?
I'm talking about important stuff.
72
00:06:36,208 --> 00:06:38,084
Right, my apologies.
73
00:06:40,086 --> 00:06:42,255
The whole country is watching.
74
00:06:43,340 --> 00:06:46,384
So before that prosecutor...
What was his name again?
75
00:06:46,968 --> 00:06:48,887
-You mean Prosecutor Si-mok Hwang?
-Yes, that's right.
76
00:06:49,471 --> 00:06:53,099
You need to get your hands
on whatever he finds out.
77
00:06:53,433 --> 00:06:55,352
Information must be shared mutually.
78
00:06:55,936 --> 00:06:59,272
You keep giving him all the intel,
and he just eats it all up. What is that?
79
00:06:59,856 --> 00:07:01,858
Is that what Chief wants me to do?
80
00:07:02,400 --> 00:07:03,985
What are you talking about?
81
00:07:04,069 --> 00:07:06,613
He was talking about everyone. All of us!
82
00:07:08,615 --> 00:07:10,867
He probably doesn't even know
that you exist.
83
00:07:14,621 --> 00:07:18,124
Make him share his information with you
and report it to me directly. Got it?
84
00:07:21,586 --> 00:07:23,213
Then promise me that I can stay
85
00:07:23,296 --> 00:07:25,549
in the criminal department
if I catch the culprit.
86
00:07:25,632 --> 00:07:27,551
You can't replace me, okay?
87
00:07:28,677 --> 00:07:29,970
Well, about that...
88
00:07:33,223 --> 00:07:36,643
Why are you zoning out, sir?
I'm talking about important stuff.
89
00:07:36,768 --> 00:07:37,894
Why though?
90
00:07:38,019 --> 00:07:40,313
Aren't you police academy graduates
in great demand?
91
00:07:40,397 --> 00:07:43,191
With this job, you'll neither get promoted
quickly nor make enough money.
92
00:07:43,400 --> 00:07:45,569
Getting married and raising kids
will become a challenge too.
93
00:07:45,652 --> 00:07:47,028
Why the criminal department?
94
00:07:47,112 --> 00:07:49,030
Gosh, you didn't have to tell me all that.
95
00:07:49,698 --> 00:07:52,367
Soccer players must get a taste for goals,
96
00:07:52,450 --> 00:07:54,369
and detectives must get a taste
for using cuffs.
97
00:07:54,452 --> 00:07:57,038
The traffic or administrative division
is not bad,
98
00:07:57,122 --> 00:07:59,749
but strikers are certainly
the most important ones on the field.
99
00:07:59,833 --> 00:08:02,794
Look at what I did today. I scored a goal.
100
00:08:04,212 --> 00:08:08,842
Gosh, a girl got hurt.
What am I even saying now?
101
00:08:09,009 --> 00:08:11,469
-So? Have you gotten a taste?
-Yes!
102
00:08:11,970 --> 00:08:12,929
I mean, no.
103
00:08:14,431 --> 00:08:17,601
I've cuffed a suspect,
but it happened to be Jin-seob Kang.
104
00:08:21,062 --> 00:08:22,189
Captain.
105
00:08:22,898 --> 00:08:25,692
I'll keep enjoying that taste for a long
time and receive pension as well.
106
00:08:25,775 --> 00:08:27,986
-You just watch me.
-All right.
107
00:08:28,695 --> 00:08:30,572
Let's catch the culprit
of the Huam-dong case first.
108
00:08:30,655 --> 00:08:31,656
I'll be sure to do so, sir!
109
00:08:38,830 --> 00:08:39,831
Good work.
110
00:08:41,124 --> 00:08:42,459
I'll continue to do my best.
111
00:08:42,542 --> 00:08:44,961
You're the first person I've seen
who can run faster than me.
112
00:08:45,045 --> 00:08:46,630
-Your lips...
-That must hurt.
113
00:08:46,713 --> 00:08:47,797
No, it doesn't.
114
00:08:47,881 --> 00:08:49,799
-It looks pretty painful.
-No, it's fine.
115
00:08:52,135 --> 00:08:56,348
CHIEF
116
00:09:01,061 --> 00:09:01,978
I made sure
117
00:09:02,562 --> 00:09:05,607
that she'd have to reportwhat Si-mok Hwang is trying to snoop on.
118
00:09:06,650 --> 00:09:08,610
By the way, are you surewe can't find any dirt on him?
119
00:09:09,194 --> 00:09:12,572
Since when was a prosecutor being a psychonot even considered a flaw?
120
00:09:13,657 --> 00:09:16,243
I guess you're with someone.Let's talk later, then.
121
00:09:16,826 --> 00:09:17,827
All right.
122
00:09:19,621 --> 00:09:20,789
Where were we?
123
00:09:22,374 --> 00:09:25,085
You were going to tell me
something the Inspector General said.
124
00:09:27,295 --> 00:09:28,463
He said
125
00:09:28,546 --> 00:09:31,299
that doing an internal investigation now
might be pointless.
126
00:09:31,383 --> 00:09:34,678
"Two months isn't a long time."
That was the conclusion.
127
00:09:37,097 --> 00:09:40,267
If that's what he thinks,
I'll pass along the message.
128
00:09:41,977 --> 00:09:44,771
It doesn't sound like you agree though.
129
00:09:46,690 --> 00:09:50,360
I guess we'll have to keep our mouths shut
even if everyone acts up like Si-mok did.
130
00:09:51,569 --> 00:09:54,864
Shall I pass it along
to the Inspector General?
131
00:09:58,076 --> 00:09:59,786
Two months isn't a long time.
132
00:10:00,954 --> 00:10:04,332
I heard all of our department managers
get along very well.
133
00:10:04,416 --> 00:10:06,042
I heard you guys meet up often too.
134
00:10:07,043 --> 00:10:08,586
We understand each other well.
135
00:10:33,987 --> 00:10:36,990
-Yes.
-The person from the newsroom is here.
136
00:10:37,073 --> 00:10:38,325
Okay. Send him up.
137
00:10:38,700 --> 00:10:42,746
Also, there's a new post on the internet.Would you like me to print it for you?
138
00:10:43,705 --> 00:10:45,040
I'll find it.
139
00:10:53,131 --> 00:10:55,800
Another Source on Prosecutor Si-mok Hwang
140
00:10:55,884 --> 00:10:59,721
"I'm the one who was attacked
by Si-mok Hwang."
141
00:11:00,305 --> 00:11:01,931
Who is this prick now?
142
00:11:02,474 --> 00:11:05,810
I already told you.
We cannot accept your interview request.
143
00:11:05,894 --> 00:11:07,062
I apologize.
144
00:11:07,145 --> 00:11:10,398
"I had been bullied since I transferred
to the school in seventh grade.
145
00:11:10,982 --> 00:11:13,109
Then one day, Si-mok
146
00:11:13,693 --> 00:11:14,736
beat me up.
147
00:11:14,819 --> 00:11:16,905
On the TV show,
the anonymous informant said
148
00:11:16,988 --> 00:11:20,116
Si-mok broke someone's finger.
That was me.
149
00:11:23,578 --> 00:11:25,622
But surprisingly enough,
the classmates started
150
00:11:25,705 --> 00:11:28,666
targeting Si-mok instead of me
after the incident.
151
00:11:28,750 --> 00:11:31,211
I'm not saying he did it
to help me get out of being bullied..."
152
00:11:33,671 --> 00:11:34,756
Hello?
153
00:11:35,381 --> 00:11:36,674
No.
154
00:11:38,927 --> 00:11:40,553
We're even getting calls
from tabloids now.
155
00:11:40,637 --> 00:11:42,305
"I'm not saying he did it on purpose.
156
00:11:42,388 --> 00:11:44,766
However, he was the only one
who didn't participate
157
00:11:44,849 --> 00:11:47,477
when everyone else in the class
bullied and made fun of me.
158
00:11:50,355 --> 00:11:52,899
He may have violent tendencies,
159
00:11:52,982 --> 00:11:54,734
but he was not cruel.
160
00:11:54,818 --> 00:11:57,570
The informant criticized him
and called him a psycho,
161
00:11:57,654 --> 00:11:59,364
but the real psychopaths
162
00:11:59,447 --> 00:12:02,534
were other classmates who took pleasure
in harassing and preying on the weak.
163
00:12:02,617 --> 00:12:06,204
From what I remember,
Si-mok was never one of them."
164
00:12:07,497 --> 00:12:09,916
I knew it. People are gossiping
when they don't even have a clue.
165
00:12:09,999 --> 00:12:12,043
Do you know who this is, Mr. Hwang?
166
00:12:12,293 --> 00:12:14,504
Whoever it is, I'm so thankful...
167
00:12:15,713 --> 00:12:16,840
Mr. Hwang?
168
00:12:19,509 --> 00:12:22,762
Three years ago, the former minister,Il-jae Young, was accused of accepting
169
00:12:22,846 --> 00:12:24,305
eight hundred million won in bribes.
170
00:12:24,389 --> 00:12:25,932
I apologize, sir.
171
00:12:27,851 --> 00:12:30,770
There is nothing in my house.
172
00:12:31,354 --> 00:12:32,772
I've been set up.
173
00:12:33,523 --> 00:12:34,816
I also...
174
00:12:38,611 --> 00:12:41,614
I will investigate everything thoroughly
and bring the truth to light.
175
00:12:47,245 --> 00:12:48,538
How could you...
176
00:12:50,707 --> 00:12:52,250
How could you do this to me?
177
00:12:53,751 --> 00:12:56,087
I mentored and groomed all of you.
178
00:12:57,005 --> 00:13:00,425
Open your eyes wide
and look through every nook and cranny.
179
00:13:05,430 --> 00:13:07,390
-Gosh, Dad!
-Sir, sir!
180
00:13:07,473 --> 00:13:09,058
Come on. Call an ambulance. Hurry!
181
00:13:09,726 --> 00:13:11,477
Sir. Sir.
182
00:13:19,110 --> 00:13:21,154
At the time of Mr. Park's death,
183
00:13:21,237 --> 00:13:23,656
where was Eun-soo and what was she doing?
184
00:13:23,907 --> 00:13:25,825
How can you be thankful?
It's like a slap in the face.
185
00:13:26,409 --> 00:13:28,286
He should've just kept his mouth shut.
186
00:13:28,369 --> 00:13:30,246
Now, people will call Mr. Hwang
a social outcast.
187
00:13:30,538 --> 00:13:33,625
Who took the call asking to look up
Jin-seob Kang's criminal records?
188
00:13:33,708 --> 00:13:35,168
A call? When?
189
00:13:35,251 --> 00:13:37,212
On the day Moo-sung Park died.
190
00:13:37,295 --> 00:13:39,380
I called you guys from the scene.
191
00:13:41,049 --> 00:13:43,927
Oh, was it Ms. Young?
192
00:13:44,385 --> 00:13:46,804
It couldn't have been her
if it was that day.
193
00:13:47,305 --> 00:13:50,016
I think all three of you were
away from the office that day.
194
00:13:50,600 --> 00:13:52,435
I remember being here alone all day
since lunch.
195
00:13:52,518 --> 00:13:55,063
Are you sure she was gone since lunch?
196
00:13:55,146 --> 00:13:56,731
From what I remember, it was her.
197
00:13:58,900 --> 00:14:00,276
My gosh, speak of the devil.
198
00:14:01,402 --> 00:14:03,655
-Pardon?
-On the day Moo-sung Park died...
199
00:14:03,738 --> 00:14:04,614
What is that?
200
00:14:06,241 --> 00:14:08,451
Oh, this is addressed to this office.
201
00:14:08,534 --> 00:14:10,328
Gosh, it must be another gift.
202
00:14:19,128 --> 00:14:22,340
We just had a meeting.
I brought the minutes for you.
203
00:14:23,007 --> 00:14:23,883
Meeting?
204
00:14:23,967 --> 00:14:27,011
We won't have lunch together today.
Mr. Kang has an appointment.
205
00:14:31,391 --> 00:14:32,225
HEY, PSYCHO. EAT THIS.
206
00:14:33,768 --> 00:14:36,104
-Gosh...
-What is this?
207
00:14:36,688 --> 00:14:39,023
Have you found anything
about the phone call?
208
00:14:39,399 --> 00:14:40,775
What phone call?
209
00:14:41,442 --> 00:14:42,569
From our Public Service Center.
210
00:14:42,694 --> 00:14:45,238
Oh, that. No. What about you?
211
00:14:46,072 --> 00:14:47,198
Me neither.
212
00:14:47,282 --> 00:14:50,785
I guess too much time has passed.
Anyway, I should get back to work.
213
00:15:12,390 --> 00:15:15,184
Ms. Choi, how tall are you?
214
00:15:15,560 --> 00:15:16,436
Me? 170cm.
215
00:15:16,936 --> 00:15:19,188
Gosh, no way. I'm 175cm. You're my height.
216
00:15:19,272 --> 00:15:22,191
That's because I'm wearing high heels.
217
00:15:23,484 --> 00:15:26,029
Oh, you got the memo
about the meeting later today, right?
218
00:15:26,446 --> 00:15:27,363
I'll be back before then.
219
00:15:29,949 --> 00:15:31,534
Come have a look at this.
220
00:15:33,244 --> 00:15:35,121
So many people commented on the post,
221
00:15:35,204 --> 00:15:37,040
saying they got beaten up
by Mr. Hwang in the past.
222
00:15:37,123 --> 00:15:39,500
I WAS BEATEN UP BY HIM TOO.
223
00:15:40,460 --> 00:15:41,628
I'M ROOTING FOR YOU!
224
00:15:41,711 --> 00:15:43,212
What's the truth?
225
00:16:33,638 --> 00:16:35,056
Look who's here.
226
00:16:52,073 --> 00:16:55,034
Just say you're sorry for not
having been able to visit me often.
227
00:16:55,993 --> 00:16:56,869
And
228
00:16:56,953 --> 00:16:59,330
say that you're glad to see me well.
229
00:16:59,914 --> 00:17:03,126
Just make small talk like that first,
230
00:17:03,209 --> 00:17:04,711
then get to the point.
231
00:17:05,294 --> 00:17:06,879
That's what grown-ups do.
232
00:17:07,922 --> 00:17:12,301
I don't think I visited you often
even when you were in your post.
233
00:17:14,387 --> 00:17:16,848
But you do look better than I expected.
234
00:17:17,265 --> 00:17:19,559
I must look well if this guy says so.
235
00:17:22,645 --> 00:17:24,021
He looks a lot better now, doesn't he?
236
00:17:24,689 --> 00:17:27,108
He quit drinking recently,
237
00:17:27,608 --> 00:17:30,236
and he also started exercising again.
238
00:17:30,695 --> 00:17:32,780
He used to be in such a great shape,
you know.
239
00:17:32,864 --> 00:17:35,450
That's why I always used to look up
whenever I spoke with him.
240
00:17:35,992 --> 00:17:39,036
That can't be. You're taller than me.
241
00:17:39,662 --> 00:17:43,708
You didn't look up at me.
You looked up to me.
242
00:17:46,043 --> 00:17:46,961
Stop it, honey.
243
00:17:48,838 --> 00:17:51,215
Does Ms. Young's boyfriend
visit you often?
244
00:17:53,217 --> 00:17:55,595
Why are you talking about that
all of a sudden?
245
00:17:55,678 --> 00:17:59,140
I just thought he should visit you
because you're not well.
246
00:17:59,390 --> 00:18:02,226
Since when did you care
so much about such decency?
247
00:18:02,602 --> 00:18:06,814
Did Eun-soo tell you
that she has a boyfriend?
248
00:18:10,860 --> 00:18:12,612
Did I say something I shouldn't have?
249
00:18:13,154 --> 00:18:15,448
No, it's not like that.
250
00:18:16,532 --> 00:18:19,243
Well, I wanted to thank you.
251
00:18:19,744 --> 00:18:20,787
In the TV interview,
252
00:18:20,870 --> 00:18:23,790
you said Eun-soo isn't responsible
for what happened and took it on yourself.
253
00:18:24,373 --> 00:18:25,875
That is the truth.
254
00:18:27,043 --> 00:18:30,421
I see. But still...
255
00:18:32,924 --> 00:18:35,718
My husband hasn't told you,
256
00:18:35,802 --> 00:18:38,346
but he was very grateful too.
257
00:18:38,846 --> 00:18:42,475
My family was so worried
because of what happened.
258
00:18:45,978 --> 00:18:47,897
Do you have any idea
of who the culprit might be?
259
00:18:50,483 --> 00:18:52,693
What's your thought on it, sir?
260
00:18:52,777 --> 00:18:54,570
Why are you asking for my opinion?
261
00:18:54,654 --> 00:18:56,197
I'm completely out of the picture.
262
00:18:57,073 --> 00:18:59,242
What are you talking about? Ms. Young
263
00:18:59,826 --> 00:19:02,328
has a direct connection to the suspect.
264
00:19:03,830 --> 00:19:05,331
Eun-soo has
265
00:19:06,123 --> 00:19:07,834
a connection to the suspect?
266
00:19:09,544 --> 00:19:11,295
You know that she presented the case
in the trial.
267
00:19:15,758 --> 00:19:17,635
I apologize if the way I worded it
was inappropriate.
268
00:19:17,718 --> 00:19:21,597
I asked you the question only because
I assumed that you two must have
269
00:19:22,348 --> 00:19:24,517
exchanged opinions on the case
since you're her father.
270
00:19:25,726 --> 00:19:27,562
Well, not really.
271
00:19:29,397 --> 00:19:31,691
The case is a bit unusual.
272
00:19:31,774 --> 00:19:35,194
The victim had close relationships
with the high-ups
273
00:19:35,278 --> 00:19:37,238
in the organization.
274
00:19:37,321 --> 00:19:39,365
With the one who will soon
be appointed Inspector General.
275
00:19:46,664 --> 00:19:48,875
-I'll help you.
-No, thanks.
276
00:19:52,879 --> 00:19:55,882
Was I sitting up for too long?
277
00:20:00,428 --> 00:20:02,388
Please get some rest.
278
00:20:02,972 --> 00:20:04,432
It's all complete nonsense.
279
00:20:04,932 --> 00:20:06,809
What people are saying on TV.
280
00:20:07,810 --> 00:20:09,186
That you're a psycho or whatever.
281
00:20:10,646 --> 00:20:12,607
I picked you.
282
00:20:13,941 --> 00:20:15,985
There's no way I wouldn't have seen it.
283
00:20:20,823 --> 00:20:22,450
Well, wait.
284
00:20:35,129 --> 00:20:36,422
Wait.
285
00:20:39,550 --> 00:20:41,802
Thank you. I know you must be busy.
286
00:20:42,428 --> 00:20:45,765
Please take good care of Eun-soo.
287
00:20:46,432 --> 00:20:49,101
She's done nothing but study.
She's still like a kid.
288
00:20:49,185 --> 00:20:51,520
Ms. Young is doing a good job.
289
00:20:53,022 --> 00:20:56,192
I'm relieved to hear that.
Thank you for speaking highly of her.
290
00:20:57,693 --> 00:21:01,322
My gosh. I thought that might be the case.
291
00:21:02,198 --> 00:21:04,992
When I saw you saying
that it wasn't Eun-soo's fault...
292
00:21:06,202 --> 00:21:10,331
Anyhow, don't take what he said to heart.
293
00:21:11,499 --> 00:21:13,751
He probably reacted like that
because you brought up Hyun-chul.
294
00:21:14,251 --> 00:21:16,671
It must've brought back
some memories for him.
295
00:21:17,421 --> 00:21:19,715
-Hyun-chul?
-My goodness.
296
00:21:22,843 --> 00:21:25,972
Eun-soo's ex-boyfriend.
297
00:21:26,055 --> 00:21:27,181
She said they broke up.
298
00:21:28,265 --> 00:21:29,308
They broke up.
299
00:21:30,059 --> 00:21:33,813
Mr. Young must've been very fond of him.
300
00:21:35,606 --> 00:21:37,066
I'm not sure if I can say that,
301
00:21:37,566 --> 00:21:40,403
but he came over to our place
a few times to fix our computer,
302
00:21:40,486 --> 00:21:42,822
so we were comfortable with him.
303
00:21:43,406 --> 00:21:44,907
Gosh, don't get me wrong.
304
00:21:44,991 --> 00:21:48,953
I'm not saying Eun-soo used to
bring guys over all the time.
305
00:21:49,286 --> 00:21:51,998
It sounds like he was good
at fixing machines.
306
00:21:52,081 --> 00:21:54,083
Did he fix your TV too?
307
00:21:55,042 --> 00:21:57,628
-TV?
-He must be tall as well.
308
00:21:58,963 --> 00:22:02,550
Goodness, being tall is of no use.
309
00:22:02,633 --> 00:22:05,469
Tall guys have it harder
when they're older.
310
00:22:05,720 --> 00:22:08,347
He was a mama's boy.
311
00:22:09,390 --> 00:22:13,019
Even with Eun-soo,
his parents started disapproving
312
00:22:13,102 --> 00:22:15,479
of their relationship
after my husband ended up like that.
313
00:22:16,939 --> 00:22:19,316
That's why they broke up. We're over it.
314
00:22:20,526 --> 00:22:22,278
I must say, I just...
315
00:22:25,406 --> 00:22:28,617
I think someone who works
in the same field will be perfect for her.
316
00:22:29,660 --> 00:22:30,703
I see.
317
00:22:33,372 --> 00:22:34,457
Take care.
318
00:22:36,876 --> 00:22:38,210
Please visit us again.
319
00:22:46,802 --> 00:22:50,639
He must be interested in Eun-soo,
don't you think?
320
00:22:50,723 --> 00:22:51,932
Nonsense.
321
00:22:52,892 --> 00:22:55,311
He kept asking me about Hyun-chul.
322
00:22:55,394 --> 00:22:57,897
I bet he couldn't ask such questions
directly to Eun-soo.
323
00:22:57,980 --> 00:23:00,524
It looked like he came here
to get the information from us.
324
00:23:00,608 --> 00:23:02,526
Stop spewing nonsense.
325
00:23:03,736 --> 00:23:05,237
You have no idea what he's like.
326
00:23:07,072 --> 00:23:09,658
Even if he's interested in her,
I can't allow it.
327
00:23:11,202 --> 00:23:15,790
You said yourself
that he's not a weird guy.
328
00:23:16,624 --> 00:23:18,793
I like him.
329
00:23:24,548 --> 00:23:26,842
From the get-go, Il-jae Young knew
330
00:23:26,926 --> 00:23:28,552
-Mr. Young is here!
-who pushed him out
331
00:23:29,053 --> 00:23:32,765
and who lured himwith eight hundred million won.
332
00:23:39,104 --> 00:23:42,107
There's no way Mr. Lee's family would'vespent their own money,
333
00:23:42,191 --> 00:23:46,237
so he would've figured out in the endthat it was Mr. Park's cash.
334
00:23:48,572 --> 00:23:50,699
But he's still not reacting.Why would that be?
335
00:23:52,827 --> 00:23:56,914
All of his enemies who utterly disgracedand mortified him are associated with it.
336
00:23:56,997 --> 00:23:59,208
If he has nothing to do with the case,
337
00:23:59,375 --> 00:24:02,044
there should be no reason for himto act like he doesn't know anything.
338
00:24:03,420 --> 00:24:05,714
Move aside. Please move out of the way.
339
00:24:29,029 --> 00:24:31,323
He wasn't surprisedwhen I mentioned Mr. Lee.
340
00:24:31,407 --> 00:24:33,409
He must've heard about itthrough Eun-soo already.
341
00:24:34,285 --> 00:24:36,370
But how did she know?
342
00:24:37,580 --> 00:24:40,249
She was preparing for her bar examthree years ago.
343
00:24:40,332 --> 00:24:41,959
How did she figure out
344
00:24:42,042 --> 00:24:46,338
that Mr. Park was the one who providedmoney for her father to be overthrown?
345
00:24:47,131 --> 00:24:49,508
Did she and her fathershare what they knew?
346
00:24:50,009 --> 00:24:51,594
It that's the case...
347
00:24:53,429 --> 00:24:57,683
-Do you know where they took the patient?
-Did they carry it out together?
348
00:24:59,935 --> 00:25:02,813
Excuse me. Did you see a patient
from that room by any chance?
349
00:25:04,106 --> 00:25:06,233
-She's dead.
-Pardon?
350
00:25:08,944 --> 00:25:11,530
When a man has to give upmarrying the woman he loves,
351
00:25:11,614 --> 00:25:13,032
how deep would his resentment be?
352
00:25:13,991 --> 00:25:16,535
How should I take care of this?
This part and here.
353
00:25:17,494 --> 00:25:19,538
In the documents
for the warrant request...
354
00:25:30,049 --> 00:25:31,133
Yes, Dad.
355
00:25:34,762 --> 00:25:35,763
Who came?
356
00:25:39,266 --> 00:25:40,142
Why?
357
00:25:43,562 --> 00:25:44,897
-Go on.
-So annoying.
358
00:25:44,980 --> 00:25:46,649
Come on. This way, please.
359
00:25:47,900 --> 00:25:49,568
Gosh, seriously.
360
00:26:04,041 --> 00:26:05,459
Name, Min-ah Kwon.
361
00:26:05,960 --> 00:26:08,379
She was at Babylon by Gangnam Station
until three months ago.
362
00:26:08,879 --> 00:26:11,382
Only the one who gives me intel
on her first
363
00:26:11,465 --> 00:26:12,841
can open her bar tonight.
364
00:26:13,676 --> 00:26:15,844
The rest of you will see me
in the holding cell.
365
00:26:16,095 --> 00:26:17,346
Unbelievable.
366
00:26:18,555 --> 00:26:21,600
Look. You can't drag innocent people out
like this and threaten...
367
00:26:21,684 --> 00:26:22,685
Innocent?
368
00:26:23,268 --> 00:26:24,103
You ladies?
369
00:26:25,729 --> 00:26:26,939
What should I start with?
370
00:26:27,940 --> 00:26:30,651
Taxes? Ripping off drunk customers?
371
00:26:31,318 --> 00:26:33,570
If this girl runs away
because you ladies blab your mouth,
372
00:26:33,654 --> 00:26:35,948
every business sign in this alley
will be taken down.
373
00:26:38,492 --> 00:26:40,244
Didn't you hear what I said?
374
00:26:40,828 --> 00:26:42,037
Do you not want to open your bar?
375
00:26:44,581 --> 00:26:46,125
Go!
376
00:26:48,836 --> 00:26:50,879
Why did you try to cut off your right arm?
377
00:26:52,673 --> 00:26:55,092
Only then, a fresh arm
will grow in its place.
378
00:26:55,551 --> 00:26:57,469
You can't do that to me.
379
00:26:59,388 --> 00:27:01,265
Did you think I was a complete moron?
380
00:27:01,932 --> 00:27:02,891
Someone's here for me?
381
00:28:07,456 --> 00:28:08,624
My gosh...
382
00:28:20,886 --> 00:28:24,014
Do you have a boyfriend?
383
00:28:30,354 --> 00:28:31,438
Why do you ask?
384
00:28:33,190 --> 00:28:35,192
Let's say that you had a fiancé.
385
00:28:36,068 --> 00:28:38,862
But somebody made your family go broke,
386
00:28:38,946 --> 00:28:40,280
and the engagement got broken off.
387
00:28:41,490 --> 00:28:44,159
Then how resentful do you think
your ex-fiancé would be
388
00:28:44,660 --> 00:28:46,954
toward that somebody?
389
00:28:49,832 --> 00:28:51,583
I guess you've taken on
a crime-of-passion case.
390
00:28:51,750 --> 00:28:53,293
My family isn't even well-off
to begin with.
391
00:28:53,377 --> 00:28:54,628
Would a murder be possible?
392
00:28:55,129 --> 00:28:57,631
Strictly speaking, that person
didn't directly
393
00:28:58,132 --> 00:29:01,009
inflict any harm on your ex-fiancé.
394
00:29:02,010 --> 00:29:03,971
That person did him
395
00:29:04,721 --> 00:29:07,057
a great deal of harm, in my opinion.
396
00:29:07,808 --> 00:29:11,103
He should've stayed by her side
even if her family went broke.
397
00:29:11,854 --> 00:29:13,981
But he couldn't.
398
00:29:14,064 --> 00:29:16,400
No matter what the excuse is,
399
00:29:16,608 --> 00:29:19,278
the conclusion is that he abandoned
his girlfriend who lost everything.
400
00:29:19,778 --> 00:29:22,739
That's worse than just making them
break up.
401
00:29:22,823 --> 00:29:27,244
He'd think everyone has found out
how shallow he is because of that jerk.
402
00:29:28,328 --> 00:29:29,204
Then,
403
00:29:29,788 --> 00:29:31,707
if he's not shallow,
404
00:29:31,790 --> 00:29:34,209
that person has to be
the worst bastard in the world.
405
00:29:34,293 --> 00:29:37,963
"He's a complete bastard.
We should get rid of him together."
406
00:29:38,046 --> 00:29:39,131
Would he say that?
407
00:29:41,300 --> 00:29:43,677
But if he really loves her,
408
00:29:44,178 --> 00:29:46,180
do you think he'd drag her
into something like that?
409
00:29:46,263 --> 00:29:48,724
If I were in that situation,
even though it'll never actually happen,
410
00:29:49,266 --> 00:29:51,018
I'd act on my own.
411
00:29:52,519 --> 00:29:54,021
So in conclusion,
412
00:29:54,438 --> 00:29:59,067
love can make you kill someone,
for the one you love.
413
00:29:59,860 --> 00:30:01,695
Why are you asking me?
414
00:30:01,862 --> 00:30:04,031
Do you think you can do
something like that
415
00:30:04,114 --> 00:30:06,116
for the woman you love?
416
00:30:09,411 --> 00:30:11,330
I'm sure you've been in love.
417
00:30:11,497 --> 00:30:13,582
Think about the women you've been with.
418
00:30:16,376 --> 00:30:17,628
Your first love.
419
00:30:18,879 --> 00:30:19,963
You have, right?
420
00:30:28,013 --> 00:30:31,099
What about the Public Service Center?
Have you found who made the call?
421
00:30:32,267 --> 00:30:34,269
-I'm not sure yet.
-It's someone from here, isn't it?
422
00:30:35,062 --> 00:30:37,147
An outsider wouldn't get in here
just to make a call.
423
00:30:37,814 --> 00:30:41,276
And it has to be someone who can
freely look up criminal records.
424
00:30:42,319 --> 00:30:43,529
Isn't the suspect
425
00:30:44,029 --> 00:30:45,864
someone at Western Seoul
Prosecutors' Office?
426
00:30:47,824 --> 00:30:50,410
We can't assume that person is a suspect
just because of the phone call.
427
00:30:56,083 --> 00:30:58,752
Have you ever had your TV broken?
428
00:31:01,088 --> 00:31:02,881
No, I rarely turn my TV on.
429
00:31:02,965 --> 00:31:06,134
I had to call a technician a few days ago
because my TV stopped working.
430
00:31:07,386 --> 00:31:10,138
I observed him and found out
that it's actually very simple.
431
00:31:10,222 --> 00:31:13,225
There's a thing called "reception card"
in old set-top boxes.
432
00:31:13,725 --> 00:31:16,436
All he had to do
was take it out and put it back in.
433
00:31:17,771 --> 00:31:19,481
It must've been the case at the scene too.
434
00:31:21,400 --> 00:31:23,735
I was actuallyjust at Moo-sung Park's house.
435
00:31:26,697 --> 00:31:29,533
His mother told methat she watched a morning drama
436
00:31:29,616 --> 00:31:32,035
right before she left the houseon the day of the incident.
437
00:31:35,497 --> 00:31:37,958
I couldn't find any fingerprint on it.
438
00:31:38,417 --> 00:31:39,835
Isn't it even weirder?
439
00:31:39,918 --> 00:31:42,588
There must be someonewho made it and assembled the TV.
440
00:31:42,671 --> 00:31:44,256
How can there beno fingerprint whatsoever?
441
00:31:44,923 --> 00:31:48,218
Someone must've messed aroundwith the card and erased all fingerprints.
442
00:31:48,302 --> 00:31:51,346
Mr. Park couldn't sleep well at night.
443
00:31:51,430 --> 00:31:53,432
He used to sleep in until afternooninstead,
444
00:31:53,557 --> 00:31:55,309
so it would've been easierto aim for those hours.
445
00:31:56,393 --> 00:32:00,063
He must've waited knowingthat Moo-sung Park was sleeping.
446
00:32:04,943 --> 00:32:07,112
There's only one place he could've hid.
447
00:32:07,613 --> 00:32:10,157
He must've kept waiting in therepatiently, then...
448
00:32:10,240 --> 00:32:12,034
I'm the one who called about a broken TV.
449
00:32:12,784 --> 00:32:15,037
Oh, you're nearby? Sure, see you soon.
450
00:32:15,245 --> 00:32:18,290
He must've gotten out of therearound the time Jin-seob Kang arrived.
451
00:32:29,926 --> 00:32:31,011
I don't get it.
452
00:32:31,762 --> 00:32:33,263
There's nothing.
453
00:32:33,347 --> 00:32:35,974
After the case closed,
454
00:32:36,058 --> 00:32:39,311
people from the cleanup company
cleaned the scene except for this room.
455
00:32:39,394 --> 00:32:43,273
He had to have left something
unless he's a ghost.
456
00:32:43,357 --> 00:32:46,068
Don't you know he even calculated
the angle from the dashboard camera?
457
00:32:46,151 --> 00:32:47,778
Exactly.
458
00:32:48,362 --> 00:32:49,738
I really can't understand it.
459
00:32:50,322 --> 00:32:52,532
There are so many weird things
about this case.
460
00:32:53,158 --> 00:32:55,327
Do you know
what I'm struggling with the most?
461
00:32:56,411 --> 00:32:58,163
The motive.
462
00:32:58,914 --> 00:33:00,374
Getting rid of Moo-sung Park?
463
00:33:00,791 --> 00:33:03,335
No one was home anyway.
He could've just killed him right away.
464
00:33:03,418 --> 00:33:06,129
Why did he hide inside the closet
for such a long time?
465
00:33:06,213 --> 00:33:08,715
He could've just stabbed him and run away.
466
00:33:09,508 --> 00:33:13,136
And why did he mess with the TV
and drag Jin-seob Kang into it?
467
00:33:14,262 --> 00:33:16,515
Because he needed someone
to dump everything on?
468
00:33:16,598 --> 00:33:19,351
Framing a food delivery guy for it
would've been easier.
469
00:33:19,768 --> 00:33:21,436
He must've needed an ex-convict.
470
00:33:21,520 --> 00:33:23,522
Someone whom everyone will
believe to be the killer.
471
00:33:23,605 --> 00:33:25,899
Just running the DNA found
on the scene through the system
472
00:33:25,982 --> 00:33:27,609
will be enough to confirm him
as a suspect.
473
00:33:27,734 --> 00:33:29,069
Exactly.
474
00:33:31,113 --> 00:33:32,989
The culprit researched everything
in advance.
475
00:33:33,323 --> 00:33:35,575
In order to find an ex-convict
around the victim,
476
00:33:35,659 --> 00:33:37,285
an extensive research must've been done.
477
00:33:37,369 --> 00:33:38,745
Do you think that's possible?
478
00:33:39,788 --> 00:33:42,749
It has to be someone who has the authority
to look up criminal records freely.
479
00:33:44,376 --> 00:33:47,254
Someone here or in the police.
480
00:33:51,133 --> 00:33:54,386
But don't you think it's too persistent
even if the person could do it?
481
00:33:54,469 --> 00:33:57,723
Why would anyone do all this if the goal
was just to get rid of Moo-sung Park?
482
00:33:58,306 --> 00:34:01,768
I even thought about this scenario.
483
00:34:01,852 --> 00:34:04,187
What if someone
484
00:34:04,855 --> 00:34:07,482
was targeting Jin-seob Kang too?
485
00:34:07,566 --> 00:34:09,943
Did he have to get rid of both of them?
486
00:34:10,026 --> 00:34:12,571
-That's...
-The chances are very slim though.
487
00:34:12,904 --> 00:34:14,489
He had to get rid of two people,
488
00:34:14,740 --> 00:34:18,952
a man and a part-time TV technician
in the same neighborhood.
489
00:34:19,035 --> 00:34:20,162
That's...
490
00:34:20,662 --> 00:34:24,583
And how would he have known Jin-seob
would take his own life in jail?
491
00:34:26,251 --> 00:34:28,503
He had made a suicide attempt
492
00:34:28,587 --> 00:34:31,089
even while serving his previous sentence.
493
00:34:31,673 --> 00:34:35,135
To be honest, his suicide is
what started everything
494
00:34:35,218 --> 00:34:38,430
because he sent that letter of appeal
everywhere.
495
00:34:38,513 --> 00:34:40,974
The culprit must be deeply regretting
what he did.
496
00:34:41,057 --> 00:34:45,312
It turned into huge news because
he dragged the ex-convict into the game.
497
00:34:46,438 --> 00:34:48,648
He might be happy about what went down.
498
00:34:49,858 --> 00:34:51,902
-What?
-The bloodstain.
499
00:34:52,736 --> 00:34:55,864
The bloodstain from the house next-door
is what started everything.
500
00:34:57,449 --> 00:34:59,910
But why would he be happy
about what happened?
501
00:35:02,245 --> 00:35:03,580
What if it wasn't a mistake?
502
00:35:05,624 --> 00:35:07,834
You mean making people become convinced
503
00:35:08,335 --> 00:35:11,546
that there's a real culprit? If he left
the evidence there on purpose...
504
00:35:14,007 --> 00:35:17,344
-Why though?
-Both Moo-sung Park and Jin-seob Kang
505
00:35:18,345 --> 00:35:20,388
might have been mere consumables to him.
506
00:35:20,472 --> 00:35:22,808
Do you think that's why he killed them?
507
00:35:23,642 --> 00:35:24,810
What's he trying to make?
508
00:35:33,902 --> 00:35:37,197
Sorry to interrupt. They want all of us
to gather in the assembly hall now.
509
00:35:45,956 --> 00:35:48,750
They say that women's vengeance
knows no bounds.
510
00:35:49,251 --> 00:35:50,710
What? Me?
511
00:35:50,794 --> 00:35:52,462
What are you talking about?
512
00:35:53,964 --> 00:35:56,007
Is it a woman?
The one from the Public Service Center.
513
00:36:02,138 --> 00:36:04,516
That must be why you brought up
the thing about a boyfriend.
514
00:36:34,212 --> 00:36:36,756
They say that women's vengeance
knows no bounds.
515
00:36:36,840 --> 00:36:39,050
Is it a woman?
The one from the Public Service Center.
516
00:36:39,593 --> 00:36:41,261
Is that why he went to see Dadat the hospital?
517
00:36:42,053 --> 00:36:43,138
Because he's suspicious of me?
518
00:37:00,947 --> 00:37:02,324
Dear colleagues and juniors
519
00:37:02,908 --> 00:37:06,536
at Western Seoul Prosecutors' Office.
520
00:37:07,120 --> 00:37:08,288
The last few days,
521
00:37:09,080 --> 00:37:11,374
we went through an unprecedented ordeal.
522
00:37:11,458 --> 00:37:15,170
We were criticized for being
incompetent and untrustworthy
523
00:37:15,921 --> 00:37:18,089
while being branded
as an organization that is
524
00:37:18,673 --> 00:37:21,301
selfishly preoccupied
with its own survival.
525
00:37:21,384 --> 00:37:24,763
The worst of it all was
facing the mortification
526
00:37:25,764 --> 00:37:29,517
from having our morality
and qualifications
527
00:37:30,268 --> 00:37:31,937
as executors of the law being questioned
528
00:37:32,437 --> 00:37:35,023
due to a loose cannon.
529
00:37:37,817 --> 00:37:41,279
However, my dear colleagues
at Western Seoul Prosecutors' Office,
530
00:37:41,947 --> 00:37:44,324
I can say this with all confidence
in front of anyone.
531
00:37:45,784 --> 00:37:47,202
We have always
532
00:37:47,285 --> 00:37:51,122
strictly followed the law,
and we have been working
533
00:37:51,206 --> 00:37:53,375
extremely hard to ensure fair
534
00:37:53,458 --> 00:37:56,294
and equal execution
of the law and justice.
535
00:37:56,378 --> 00:37:58,463
I can say it
536
00:37:59,172 --> 00:38:02,968
unabashedly and proudly
in front of all of you.
537
00:38:04,678 --> 00:38:07,305
-My honorable comrades.
-Did you find her?
538
00:38:07,389 --> 00:38:09,099
Please raise your heads up.
539
00:38:09,724 --> 00:38:11,393
We have no reason to be ashamed!
540
00:38:11,476 --> 00:38:13,645
Every single one of you here
541
00:38:14,229 --> 00:38:16,064
is one of the smartest people
in the country
542
00:38:16,147 --> 00:38:17,983
and has a sparkling clean conscience.
543
00:38:18,066 --> 00:38:20,819
You said I should pushMr. Seo out instead.
544
00:38:20,902 --> 00:38:23,238
Unless Western Seoul Prosecutors' Office
gets emptied out,
545
00:38:23,822 --> 00:38:25,365
I'll always have a right arm.
546
00:38:31,371 --> 00:38:35,333
We're comrades. We're in this together.
547
00:38:37,252 --> 00:38:38,962
INVESTIGATION REPORT ON PROSTITUTION
548
00:38:39,045 --> 00:38:39,921
Hey!
549
00:38:42,173 --> 00:38:43,883
What were you looking for in my office?
550
00:38:44,009 --> 00:38:46,094
Why were you going through my stuff?
551
00:38:47,095 --> 00:38:49,556
We'll make sure to find out why
it happened and who's responsible,
552
00:38:49,973 --> 00:38:52,017
but criticizing one of us
just because others are doing so
553
00:38:52,100 --> 00:38:56,896
should not take place
and will not be tolerated.
554
00:38:57,522 --> 00:38:59,149
On behalf of all of you,
555
00:38:59,941 --> 00:39:02,569
I solemnly swear before the country
and the people.
556
00:39:04,738 --> 00:39:06,698
As a representative of public interest,
557
00:39:07,282 --> 00:39:09,451
I will fight for justice and human rights.
558
00:39:11,161 --> 00:39:14,873
-As a prosecutor who vanquishes darkness,
-As a prosecutor who vanquishes darkness,
559
00:39:14,956 --> 00:39:17,625
-a warm prosecutor who helps the weak
-a warm prosecutor who helps the weak
560
00:39:17,709 --> 00:39:19,210
-and underprivileged,
-and underprivileged,
561
00:39:19,294 --> 00:39:21,629
-and as a fair prosecutor
-and as a fair prosecutor
562
00:39:21,713 --> 00:39:23,757
-who only follows the truth,
-who only follows the truth,
563
00:39:23,840 --> 00:39:25,717
-I solemnly swear
-I solemnly swear
564
00:39:26,217 --> 00:39:27,677
-before my country.
-before my country.
565
00:39:27,761 --> 00:39:30,346
-As a prosecutor who's stricter on himself
-As a prosecutor...
566
00:39:30,972 --> 00:39:33,933
-From beginning to end, I will do my best
-From beginning to end, I will do my best
567
00:39:34,017 --> 00:39:36,936
to serve my country and its people...
568
00:39:42,984 --> 00:39:45,862
PROSECUTOR SI-MOK HWANG
569
00:40:02,629 --> 00:40:03,838
What did he find?
570
00:40:04,631 --> 00:40:05,882
How did he figure it out?
571
00:41:23,126 --> 00:41:26,296
JOY CLUB, BAEKSONG MASSAGE
AJ CLUB
572
00:41:52,572 --> 00:41:53,656
S ROOM CLUB
573
00:41:54,908 --> 00:41:57,660
-Is this your first time here?
-Not at all.
574
00:41:58,411 --> 00:41:59,454
Min-ah is here, right?
575
00:42:01,247 --> 00:42:02,332
My gosh.
576
00:42:02,624 --> 00:42:05,877
I'd never forget such a handsome face.
577
00:42:05,960 --> 00:42:07,879
By the way, Min-ah isn't here yet.
578
00:42:08,379 --> 00:42:09,797
There's a new girl hotter than her.
579
00:42:09,881 --> 00:42:10,840
Min-ah first.
580
00:42:11,716 --> 00:42:13,301
I guess you're her boyfriend.
581
00:42:13,843 --> 00:42:14,886
I'll tell her to hurry.
582
00:42:19,307 --> 00:42:20,558
Call her here.
583
00:42:22,936 --> 00:42:24,145
I didn't bring my phone.
584
00:42:26,856 --> 00:42:29,108
Only 50,000-won bills can fit in here.
585
00:42:31,194 --> 00:42:33,112
I'll bring you a few things on the house.
586
00:42:53,883 --> 00:42:55,301
Where are you?
587
00:42:55,885 --> 00:42:57,136
Are you almost here?
588
00:42:57,220 --> 00:42:58,304
A regular?
589
00:42:59,681 --> 00:43:02,141
How can I have a regular customer already?
590
00:43:05,270 --> 00:43:06,479
What does he look like?
591
00:43:07,897 --> 00:43:09,023
Where do you think he's from?
592
00:43:26,249 --> 00:43:27,667
Did you do something bad?
593
00:43:28,459 --> 00:43:31,045
If the business is affected, I... Gosh.
594
00:43:31,546 --> 00:43:32,672
What are you doing?
595
00:43:32,922 --> 00:43:33,756
Give it back!
596
00:43:44,934 --> 00:43:46,060
Hey!
597
00:43:46,144 --> 00:43:47,395
Hey!
598
00:43:47,478 --> 00:43:48,604
Taxi, taxi!
599
00:43:49,856 --> 00:43:51,024
Hey!
600
00:43:56,779 --> 00:43:57,780
Mr. Seo!
601
00:44:00,450 --> 00:44:02,201
Sir, please drive fast.
602
00:44:10,626 --> 00:44:12,754
Hey! Move your car!
603
00:44:13,546 --> 00:44:14,881
Damn it!
604
00:44:16,174 --> 00:44:18,551
Today is her third day here.
605
00:44:19,135 --> 00:44:20,970
I really don't know where she lives.
606
00:44:21,554 --> 00:44:22,847
Then this place should be shut down.
607
00:44:25,391 --> 00:44:27,310
Don't you girls know Min-ah's address?
608
00:44:28,353 --> 00:44:29,729
Tell him right now.
609
00:44:32,315 --> 00:44:35,234
I guess you girls are dying to see
this place going out of business.
610
00:44:35,318 --> 00:44:36,361
Aren't you?
611
00:44:40,114 --> 00:44:43,576
Why would I lie to you for Min-ah?
612
00:44:44,660 --> 00:44:48,164
I don't know what I can do to make youbelieve me. This is driving me nuts.
613
00:44:48,831 --> 00:44:50,500
Why is it getting cold again? Jeez.
614
00:44:51,167 --> 00:44:52,668
My gosh, where are you going?
615
00:44:53,169 --> 00:44:55,046
Don't leave. Let's go back in together.
616
00:44:55,129 --> 00:44:58,633
-Which taxi company do you use here?
-Pardon me?
617
00:44:59,759 --> 00:45:00,927
Please call a taxi for me.
618
00:45:02,762 --> 00:45:04,138
You want to get out of here with me?
619
00:45:10,645 --> 00:45:12,480
You're going home already?
Are you feeling sick?
620
00:45:12,563 --> 00:45:13,815
-No. It's...
-Thank you.
621
00:45:16,526 --> 00:45:17,819
Thank you.
622
00:45:17,902 --> 00:45:20,404
Gosh. You must've been drinking
since early evening.
623
00:45:20,488 --> 00:45:22,657
-Where to, sir?
-Where is Min-ah's place?
624
00:45:23,241 --> 00:45:26,119
-Who is Min-ah?
-You must pick her up a few times a day
625
00:45:26,202 --> 00:45:29,330
and drop her off at a hair salon,
at work, then back at her place.
626
00:45:29,413 --> 00:45:30,998
Let's not waste time, please.
627
00:45:34,293 --> 00:45:35,461
Are you a cop?
628
00:45:36,587 --> 00:45:39,132
You know it's illegal to do this
without a taxi license, right?
629
00:45:39,215 --> 00:45:41,050
Give me Min-ah's address and phone number.
630
00:45:49,350 --> 00:45:50,309
Hey, get off.
631
00:45:50,893 --> 00:45:52,895
You're not a cop. Get off.
632
00:45:52,979 --> 00:45:56,065
Get off, you prick. Get out of my car.
Goodness.
633
00:45:57,692 --> 00:45:59,777
What do you want? Do you like her?
634
00:45:59,861 --> 00:46:02,321
Why do you need her address?
Do you want to go there and fuck her?
635
00:46:02,405 --> 00:46:06,909
If you like a bar girl, pay her
to spend time with her, you prick.
636
00:46:06,993 --> 00:46:10,329
You're just a pervert who's chasing her
around. How dare you threaten me?
637
00:46:10,413 --> 00:46:12,790
Yes, I'm doing this illegally.
What will you do?
638
00:46:15,793 --> 00:46:17,295
Her address and number.
639
00:46:21,757 --> 00:46:23,509
Her address and number.
640
00:48:08,281 --> 00:48:09,991
MIN-AH KWON
641
00:50:28,462 --> 00:50:29,547
A school uniform.
642
00:50:30,756 --> 00:50:32,133
Is she still in high school?
643
00:50:41,475 --> 00:50:44,728
Was this the dirt Mr. Park had on Mr. Lee?
644
00:51:35,237 --> 00:51:36,614
MIN-AH KWON
645
00:51:41,285 --> 00:51:42,661
MIN-AH KWON
646
00:52:20,491 --> 00:52:24,161
The phone is switched off.You will reach the voicemail.
647
00:52:39,885 --> 00:52:43,222
"Prosecutors' Pledge to Find Truth."
648
00:52:46,100 --> 00:52:49,645
PROSECUTOR CHANG-JUN LEE IS DIFFERENT
THAN ANY OTHER ONES.
649
00:52:49,728 --> 00:52:51,021
WOO-GYUN KIM
650
00:52:55,150 --> 00:52:55,985
Hey.
651
00:52:58,279 --> 00:52:59,363
A woman?
652
00:52:59,446 --> 00:53:01,907
I'm surprised too. You had no idea?
653
00:53:01,991 --> 00:53:04,118
Are you sure? Did Hwang...
654
00:53:05,786 --> 00:53:07,037
Did he say that himself?
655
00:53:07,121 --> 00:53:10,207
I think he found out that the last personMr. Park met was a woman.
656
00:53:10,708 --> 00:53:12,626
Does anyone specific come to mind?
657
00:53:12,793 --> 00:53:15,254
-Let's talk in person.
-All right. I'll get there shortly.
658
00:53:15,337 --> 00:53:16,213
Me too.
659
00:53:19,967 --> 00:53:21,552
Why...
660
00:53:39,945 --> 00:53:41,113
Congratulations.
661
00:53:41,822 --> 00:53:44,783
People are saying you're
an understanding and charismatic leader.
662
00:53:44,867 --> 00:53:46,368
There's a ton of comments praising you.
663
00:53:46,910 --> 00:53:48,329
I did it to incite such a reaction.
664
00:53:49,246 --> 00:53:52,416
Then everything is good now.
Why do you look so troubled?
665
00:53:53,083 --> 00:53:55,419
Do you think that woman Mr. Park met
before he died
666
00:53:55,961 --> 00:53:58,589
could be her?
667
00:54:01,842 --> 00:54:02,801
How would she have known?
668
00:54:03,761 --> 00:54:06,847
Even just three years ago, she was
a novice who didn't know anything.
669
00:54:08,766 --> 00:54:10,434
Her father probably told her.
670
00:54:15,022 --> 00:54:16,440
Let me ask you one thing.
671
00:54:20,402 --> 00:54:23,364
The eight hundred million won.
What really happened to it?
672
00:54:24,198 --> 00:54:26,575
Was there actually a mishap
with the delivery itself?
673
00:54:26,659 --> 00:54:28,243
Or is Mr. Young playing innocent?
674
00:54:33,082 --> 00:54:34,667
You don't have to answer.
675
00:54:37,378 --> 00:54:39,713
It is true that Mr. Young figured out
676
00:54:40,214 --> 00:54:42,466
that it's cash and returned the whole box.
677
00:54:43,050 --> 00:54:44,259
But the problem is
678
00:54:45,219 --> 00:54:48,555
that someone took it that afternoon.
679
00:54:48,639 --> 00:54:51,517
Well, everyone knows what happened
up to that point.
680
00:54:51,892 --> 00:54:54,895
I'm asking who took the money.
681
00:54:57,940 --> 00:54:59,900
Who would know if you don't?
682
00:54:59,983 --> 00:55:03,821
An average person can't eat up
that kind of money.
683
00:55:03,904 --> 00:55:05,072
Don't try to find out.
684
00:55:06,407 --> 00:55:09,201
Do you really not know,
or are you just pretending?
685
00:55:15,457 --> 00:55:19,586
If Mr. Young's claim that he's never
accepted any money is true,
686
00:55:19,795 --> 00:55:22,381
then he was accused of being
a morally rotten criminal
687
00:55:22,464 --> 00:55:25,968
who shamelessly tried to play innocent.
688
00:55:29,722 --> 00:55:32,015
Does he have another child?
689
00:55:32,266 --> 00:55:35,436
I don't think so. As far as I know,
Eun-soo is his only child.
690
00:55:35,811 --> 00:55:36,895
That's strange.
691
00:55:37,855 --> 00:55:41,358
If my dad was branded as a minister
who accepted that kind of bribe
692
00:55:41,442 --> 00:55:44,361
and was utterly insulted
and stomped in public,
693
00:55:44,862 --> 00:55:46,363
I'd never be able to forgive
those related.
694
00:55:46,739 --> 00:55:48,240
I'd certainly attack them with a knife.
695
00:55:48,866 --> 00:55:51,660
However, that wasn't done by a woman.
696
00:55:51,744 --> 00:55:55,080
There's no way that person
in the dash camera footage is a woman.
697
00:55:59,752 --> 00:56:03,422
Chang-jun. If they actually
got an accomplice
698
00:56:03,505 --> 00:56:06,467
and stabbed him to death
because they wanted to get their revenge,
699
00:56:06,884 --> 00:56:09,178
is there a guarantee
that they'll leave you alone?
700
00:56:09,261 --> 00:56:13,140
Shouldn't you arrest them or do something
as soon as possible?
701
00:56:13,223 --> 00:56:14,808
-No, I can't.
-What?
702
00:56:16,059 --> 00:56:17,728
Even if that's true...
703
00:56:18,812 --> 00:56:20,606
All the more so, if it's true.
704
00:56:22,191 --> 00:56:23,484
We cannot arrest them.
705
00:56:24,067 --> 00:56:26,361
He absolutely must not be caught alive.
If he's captured alive,
706
00:56:27,154 --> 00:56:30,616
he'll give away names of everyone
who had any connection with Mr. Park.
707
00:56:36,121 --> 00:56:38,874
Where did they find the accomplice?
708
00:56:40,083 --> 00:56:42,044
Does he have a secret son?
709
00:56:53,555 --> 00:56:55,766
Make him look like the culpritand leak evidence.
710
00:56:56,350 --> 00:56:57,893
Then make sure Si-mok can smell it.
711
00:56:58,811 --> 00:57:01,522
Feeling completely cornered,
the culprit will end up jumping to death.
712
00:57:01,814 --> 00:57:02,981
It'll put an end to everything.
713
00:57:52,865 --> 00:57:53,991
Do you live around here?
714
00:57:54,575 --> 00:57:55,409
Yes.
715
00:57:57,744 --> 00:57:59,204
It must be nice to live close to work.
716
00:58:00,581 --> 00:58:01,415
I don't drink.
717
00:58:02,374 --> 00:58:03,458
What?
718
00:58:04,418 --> 00:58:06,003
Just keep it there, then.
719
00:58:07,796 --> 00:58:09,006
Do you live around here too?
720
00:58:10,299 --> 00:58:11,341
Me?
721
00:58:12,759 --> 00:58:14,845
I had to stop by
Mapo Police Station earlier.
722
00:58:16,972 --> 00:58:19,474
Hey, just have one glass with me.
723
00:58:19,558 --> 00:58:20,726
Sorry, I don't want to drink.
724
00:58:24,813 --> 00:58:26,356
Don't look down on me.
725
00:58:27,524 --> 00:58:30,110
I'm the only one who took your side.
726
00:58:30,485 --> 00:58:32,905
I'm sure you know.
727
00:58:33,864 --> 00:58:35,073
Yes, thanks.
728
00:58:38,702 --> 00:58:40,704
You're still so arrogant and obnoxious.
729
00:58:41,288 --> 00:58:43,874
You haven't changed one bit.
730
00:58:45,125 --> 00:58:48,754
I knew it. You ignored my call
when we met again after 20 years.
731
00:58:50,547 --> 00:58:53,008
How can I intentionally ignore a number
that I don't know?
732
00:58:54,635 --> 00:58:55,719
What?
733
00:58:57,679 --> 00:58:59,514
Did I not give you my number?
734
00:59:13,654 --> 00:59:15,530
Why did you do that to me back then?
735
00:59:17,032 --> 00:59:19,284
-Why did you do that to my hand...
-Because you were loud.
736
00:59:21,370 --> 00:59:22,704
Because I was loud?
737
00:59:25,290 --> 00:59:26,708
You were being too loud.
738
00:59:29,336 --> 00:59:33,298
Hey, what makes you think
that you can be such a stuck-up?
739
00:59:33,382 --> 00:59:36,927
Do you think you're so superior
that you can look down on others?
740
00:59:37,010 --> 00:59:38,553
You're a prosecutor, but so what?
741
00:59:38,887 --> 00:59:42,140
You'll grow old all alone.
742
00:59:42,557 --> 00:59:45,519
Gosh, my bad. I was being loud again.
743
00:59:45,602 --> 00:59:47,396
You can't stand loud people.
744
00:59:48,021 --> 00:59:49,064
It's not loud.
745
00:59:51,275 --> 00:59:52,234
You're not being loud.
746
00:59:53,402 --> 00:59:54,736
It's all gone now.
747
00:59:55,529 --> 00:59:56,822
Along with other things.
748
00:59:57,531 --> 00:59:58,949
What other things?
749
01:00:00,826 --> 01:00:03,078
What you said is right.
750
01:00:04,496 --> 01:00:06,373
I'll be all alone
751
01:00:07,207 --> 01:00:08,041
forever.
752
01:00:13,297 --> 01:00:14,381
Hey, wait.
753
01:00:22,514 --> 01:00:23,807
Why are you out here?
754
01:00:27,769 --> 01:00:29,104
What's up? You're making me nervous.
755
01:00:30,605 --> 01:00:32,524
You were so amazing today.
756
01:00:33,233 --> 01:00:35,652
I saw you on TV and almost couldn't
recognize you.
757
01:00:36,361 --> 01:00:37,404
Goodness.
758
01:00:40,073 --> 01:00:41,783
I bet today was another long day.
759
01:00:42,367 --> 01:00:43,994
I'm glad you're home now.
760
01:01:51,686 --> 01:01:52,938
Get some sleep.
761
01:02:01,738 --> 01:02:03,615
Have you tried this facial mask?
762
01:02:03,698 --> 01:02:05,492
It's so easy. It looks like this.
763
01:02:05,575 --> 01:02:08,245
-I'm sleepy. I'm going to bed.
-Come on. Don't be shy.
764
01:02:08,328 --> 01:02:09,538
Gosh. Oh, no!
765
01:02:09,621 --> 01:02:12,332
I'm so sorry. You should've just...
This is...
766
01:02:12,624 --> 01:02:14,668
Just find the parts
for eyes, nose and lips.
767
01:02:15,335 --> 01:02:17,045
Like this. How pretty!
768
01:02:17,879 --> 01:02:20,715
Look at you. You're already looking
more beautiful.
769
01:02:20,799 --> 01:02:22,175
Your skin looks brighter already.
770
01:02:23,552 --> 01:02:24,511
Please relax.
771
01:02:25,512 --> 01:02:28,140
Gosh, this will be expired soon.
772
01:03:00,464 --> 01:03:01,548
Min-ah Kwon
773
01:03:03,425 --> 01:03:05,677
-Where did he go?
-He stepped out.
774
01:03:07,387 --> 01:03:09,097
-See you later.
-See you.
775
01:03:10,432 --> 01:03:11,641
Hey...
776
01:03:15,770 --> 01:03:17,230
Please keep it in mind.
777
01:03:36,875 --> 01:03:38,210
We keep running into each other.
778
01:03:38,293 --> 01:03:40,545
It looks like you have a trial
this morning.
779
01:03:41,838 --> 01:03:42,672
About yesterday...
780
01:03:44,174 --> 01:03:45,842
I don't remember anything. Did I...
781
01:03:45,926 --> 01:03:49,137
How do you know Jin-seob Kang?
I mean, you defended him.
782
01:03:49,596 --> 01:03:51,348
Why do you think that I knew him?
783
01:03:51,806 --> 01:03:55,393
His attorney lost the trial,
and you were apologetic.
784
01:03:55,936 --> 01:03:57,479
How did you even notice that?
785
01:03:58,438 --> 01:04:00,398
Someone at my church
put him in touch with me.
786
01:04:00,982 --> 01:04:03,235
We weren't going to make any money
from it, but I pushed for it.
787
01:04:03,318 --> 01:04:05,278
I told everyone that I'm certain
we can win.
788
01:04:06,655 --> 01:04:08,448
Why were you so certain?
789
01:04:08,532 --> 01:04:09,908
Why?
790
01:04:10,867 --> 01:04:12,369
Because I trusted him.
791
01:04:12,827 --> 01:04:15,580
He was with his baby when we met up.
792
01:04:15,664 --> 01:04:18,166
He was holding the baby
in his arms like this
793
01:04:18,250 --> 01:04:23,213
and kept saying he didn't do it.
He said he could swear on his baby's name.
794
01:04:23,296 --> 01:04:24,714
He was obviously telling the truth.
795
01:04:25,090 --> 01:04:28,385
What kind of father would lie
after swearing on his son's name?
796
01:04:29,386 --> 01:04:30,512
I trusted him.
797
01:04:34,182 --> 01:04:36,726
Why? What is it?
798
01:04:38,562 --> 01:04:39,646
All right.
799
01:04:40,438 --> 01:04:42,148
I'm really sorry about last night.
800
01:04:44,109 --> 01:04:47,028
It's not like you're going to work
as a janitor or a security guard here.
801
01:04:47,112 --> 01:04:48,863
This place is filled with civil servants.
802
01:04:49,489 --> 01:04:52,534
Wouldn't it be better for you to visit
law firms if you need to find a job?
803
01:04:54,661 --> 01:04:55,745
Is it that obvious?
804
01:04:55,829 --> 01:04:58,498
No, except for the fact that
you don't have business cards.
805
01:05:00,208 --> 01:05:03,753
Small firms aren't doing well these days.
It just happened.
806
01:05:04,671 --> 01:05:08,216
If you ever need help
with your investigations
807
01:05:08,300 --> 01:05:09,467
or an extra hand with anything...
808
01:05:12,220 --> 01:05:13,096
Save my number.
809
01:05:22,647 --> 01:05:25,108
You must be busy.
Let's talk some other time, then.
810
01:05:25,191 --> 01:05:26,484
All right. See you.
811
01:05:43,918 --> 01:05:45,462
-Mr. Seo.
-How dare you barge in like that?
812
01:05:46,171 --> 01:05:48,048
My apologies. The suspect is...
813
01:05:48,131 --> 01:05:50,800
-Get out.
-Okay. I'm going now.
814
01:05:57,307 --> 01:05:58,224
ID CARD
MIN-AH KWON
815
01:06:00,602 --> 01:06:01,978
ID CARD
MIN-AH KWON
816
01:06:24,167 --> 01:06:27,045
You guys suck.
I think I can dance better than you guys.
817
01:06:27,128 --> 01:06:28,797
What's wrong with this? I think it's cool.
818
01:06:30,340 --> 01:06:31,174
It's hilarious.
819
01:06:31,257 --> 01:06:33,593
-Hey, I need to use the bathroom.
-Hurry.
820
01:06:33,927 --> 01:06:35,053
Come back quickly.
821
01:06:36,388 --> 01:06:38,306
-Do you want me to come with you?
-No, it's okay.
822
01:06:50,443 --> 01:06:51,945
-Hey, are you okay?
-Are you all right?
823
01:06:52,028 --> 01:06:53,279
What's going on?
824
01:06:53,613 --> 01:06:54,864
What happened?
825
01:06:55,490 --> 01:06:57,575
-Is she dead?
-Hey, what should we do?
826
01:06:57,659 --> 01:06:59,452
PROSECUTOR SI-MOK HWANG
827
01:07:09,337 --> 01:07:11,423
JUNG-BON KIM
828
01:07:33,695 --> 01:07:34,738
Lieutenant Han.
829
01:07:36,072 --> 01:07:38,783
Wake up, Lieutenant Han. Lieutenant Han!
830
01:07:43,913 --> 01:07:46,416
Lieutenant Han. Lieutenant Han!
831
01:07:49,085 --> 01:07:51,421
Lieutenant Han. Wake up, Lieutenant Han!
832
01:08:14,694 --> 01:08:16,613
STRANGER
833
01:08:16,696 --> 01:08:17,739
Why come this far?
834
01:08:17,822 --> 01:08:20,325
The night you went after herall of a sudden.
835
01:08:20,408 --> 01:08:21,326
Si-mok Hwang
836
01:08:21,493 --> 01:08:23,787
must've followed her to her house.
It must be thorough this time.
837
01:08:23,870 --> 01:08:25,038
Of course.
838
01:08:25,205 --> 01:08:26,498
Who's at the hospital?
839
01:08:27,165 --> 01:08:29,626
Tons of reporters are around here.The culprit will notice it soon.
840
01:08:29,709 --> 01:08:32,462
-We need backup.
-He came on the stage himself.
841
01:08:32,545 --> 01:08:35,089
Isn't it strange? Moo-sung Park diedunder Si-mok's watch.
842
01:08:35,173 --> 01:08:37,133
-This time too.-Who is it?
843
01:08:37,217 --> 01:08:39,469
-Who's this lunatic?
-Are you the one with the knife?
844
01:08:39,552 --> 01:08:41,429
Are you the one who stabbed her?
845
01:08:41,513 --> 01:08:42,680
Are they after me from the start?
846
01:08:43,431 --> 01:08:44,766
Or am I the one who led them?
847
01:08:45,516 --> 01:08:47,601
Subtitle translation by Liya Choi
848
01:08:47,712 --> 01:08:49,227
Ripped and synced by
TTEOKBOKKIsubs
66076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.