All language subtitles for Re.Monster.S01E11.WEB-DL.CATCHPLAY.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:03,537 (Day 114) 2 00:00:04,254 --> 00:00:07,967 It happened after we passed through mountains 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,510 and reach a hill area. 4 00:00:10,613 --> 00:00:11,679 Are you okay? 5 00:00:11,762 --> 00:00:14,932 It just suddenly came... 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,311 I felt like this would happen since two days ago, but... 7 00:00:21,063 --> 00:00:26,026 This time, the alchemist and blacksmith are about to give birth. 8 00:00:26,818 --> 00:00:30,197 I'll stop the skeleton centipede near a place that has water. 9 00:00:30,280 --> 00:00:31,782 O-Okay! 10 00:00:31,865 --> 00:00:33,534 And we'll build a camp there...! 11 00:00:34,034 --> 00:00:37,455 Just a little more! Hang in there! 12 00:00:37,538 --> 00:00:39,748 Thus, this is the second time. 13 00:00:39,831 --> 00:00:43,043 But I already know what to do. 14 00:00:43,544 --> 00:00:46,088 There's no meaning, set me free 15 00:00:46,171 --> 00:00:50,593 It's useless, don't care about me baby, I'm burning, yeah 16 00:00:50,676 --> 00:00:53,554 Be reborn on this stage 17 00:00:53,637 --> 00:00:55,931 We're gonna run this town tonight 18 00:00:56,014 --> 00:00:57,349 Let's get started 19 00:00:57,432 --> 00:00:59,851 Into the fire 20 00:01:12,698 --> 00:01:16,202 A story one can't rob of, simply living alone 21 00:01:16,285 --> 00:01:18,120 It's a storm outside, stormy 22 00:01:18,203 --> 00:01:20,831 Ringing bell, ding ding dong, like King Kong 23 00:01:20,914 --> 00:01:23,876 The top 10 tasks, proclaiming one as captain 24 00:01:23,959 --> 00:01:27,463 Can't stop, Re: Monster A reincarnation from zero, big game 25 00:01:27,546 --> 00:01:29,381 Be on a gambling spree as I am 26 00:01:29,464 --> 00:01:31,091 But I don't care, we get the dough 27 00:01:31,174 --> 00:01:32,968 Hey, can you see me? Look forward to it 28 00:01:33,051 --> 00:01:34,678 I wear my beanie deep in the city 29 00:01:34,761 --> 00:01:38,265 I don't hate this battle I get paid double as I am reborn 30 00:01:38,348 --> 00:01:41,519 The glory I've devoured will become my flesh and blood 31 00:01:41,602 --> 00:01:44,396 There's no meaning, set me free 32 00:01:44,479 --> 00:01:48,776 It's useless, don't care about me baby, I'm burning, yeah 33 00:01:48,859 --> 00:01:51,779 Be reborn on this stage 34 00:01:51,862 --> 00:01:53,864 We're gonna run this town tonight 35 00:01:53,947 --> 00:01:55,950 Let's get started into the fire 36 00:01:56,033 --> 00:01:59,495 You know life's a game All the absolutes are fake 37 00:01:59,578 --> 00:02:01,330 Break all common sense 38 00:02:01,413 --> 00:02:03,249 Through the fire, live the present 39 00:02:03,332 --> 00:02:06,794 You know life's a game All the absolutes are fake 40 00:02:06,877 --> 00:02:08,671 Break all common sense 41 00:02:08,754 --> 00:02:12,507 Through the fire, now we out here 42 00:02:24,019 --> 00:02:29,984 (Blacksmith, Emery Furlatt) (Alchemist, Spinel Fean) 43 00:02:30,067 --> 00:02:32,361 Emery, Spinel. 44 00:02:33,111 --> 00:02:36,031 I'm happy to meet your babies. 45 00:02:36,615 --> 00:02:38,408 Thank you so much. 46 00:02:40,202 --> 00:02:43,330 High orc male babies that Emery's gave birth 47 00:02:43,413 --> 00:02:44,456 is Oniwaka. 48 00:02:45,916 --> 00:02:49,837 And for Spinel's female human baby, 49 00:02:49,920 --> 00:02:51,338 I named her Nicola. 50 00:02:51,421 --> 00:02:55,217 Wow, he's twice bigger than her. 51 00:02:55,300 --> 00:02:59,346 Princess! They're still newborns, so please don't play tricks on them... 52 00:02:59,429 --> 00:03:01,306 I-I know that! 53 00:03:02,224 --> 00:03:05,269 The two new mothers are in good condition even after giving birth earlier, 54 00:03:05,352 --> 00:03:07,813 so I decided to move the skeleton centipede again. 55 00:03:08,647 --> 00:03:11,385 By tomorrow noon, we should reach our last transit, 56 00:03:11,468 --> 00:03:13,318 Purgatory. 57 00:03:13,819 --> 00:03:16,321 (Day 115) 58 00:03:28,166 --> 00:03:29,501 Is this okay? 59 00:03:30,127 --> 00:03:32,171 You look good on it, Princess. 60 00:03:32,254 --> 00:03:34,589 Do we really need to disguise? 61 00:03:35,632 --> 00:03:38,886 This place is already close to the Royal Capital of Oswell. 62 00:03:38,969 --> 00:03:41,555 If they knew our identities, it would make an uproar. 63 00:03:41,638 --> 00:03:43,140 Well, I guess you have a point. 64 00:03:44,141 --> 00:03:46,893 For the mothers, you can take a rest at the inn, 65 00:03:47,519 --> 00:03:52,191 while the others go to the adventurer guild to gather information. 66 00:03:52,274 --> 00:03:54,026 I wanna go! 67 00:03:54,109 --> 00:03:55,527 Us too? 68 00:03:56,445 --> 00:03:58,780 You can take a nap too, you know? 69 00:03:59,489 --> 00:04:01,199 Tch, fine. 70 00:04:06,121 --> 00:04:10,042 Hey, this guild has a free training room too! 71 00:04:10,125 --> 00:04:11,085 Huh... 72 00:04:11,168 --> 00:04:13,087 You look really strong. 73 00:04:13,170 --> 00:04:16,673 If you're up for it, would you like to spar with us? 74 00:04:17,924 --> 00:04:20,427 Well, let's see... 75 00:04:21,219 --> 00:04:25,056 I can fight all of them, but it feels somewhat lacking. 76 00:04:25,682 --> 00:04:27,934 Oh, then how about this? 77 00:04:28,310 --> 00:04:30,688 All of you can have a sparring with them. 78 00:04:30,771 --> 00:04:31,606 Huh?! 79 00:04:31,689 --> 00:04:34,525 All right, everyone. If you win against them, 80 00:04:34,608 --> 00:04:38,112 I'll give you 5 silver plates as a prize! 81 00:04:38,195 --> 00:04:39,780 Wait, stop deciding for... 82 00:04:39,863 --> 00:04:41,240 Man, that's sure a prize! 83 00:04:41,323 --> 00:04:42,866 Let's start right now! 84 00:04:49,831 --> 00:04:52,334 I'm glad everyone is having fun. 85 00:04:52,417 --> 00:04:55,325 Seems like Dhami also actually wants to participate, 86 00:04:55,408 --> 00:04:57,600 but she can't even seem to hold back at all, 87 00:04:57,683 --> 00:04:59,341 so she's just observing them. 88 00:05:00,342 --> 00:05:02,344 I-I can't take it anymore... 89 00:05:02,427 --> 00:05:03,637 So strong... 90 00:05:03,720 --> 00:05:06,431 Even I can't believe it too... 91 00:05:07,057 --> 00:05:11,228 But we can actually fight this good... 92 00:05:12,562 --> 00:05:14,982 Oh come on, that's not something to cry about. 93 00:05:15,065 --> 00:05:18,277 We decided to grow stronger together, didn't we? 94 00:05:18,360 --> 00:05:20,154 This is just the beginning! 95 00:05:20,237 --> 00:05:25,200 Thus, for you, the strongest among mercenaries, 96 00:05:25,283 --> 00:05:27,035 I'm welcoming you to Para Bellum. 97 00:05:28,662 --> 00:05:32,833 After that, I, together with Dhami and the Redhead, 98 00:05:32,916 --> 00:05:36,712 went shopping to replenish our supplies. 99 00:05:36,795 --> 00:05:38,714 This is... 100 00:05:38,797 --> 00:05:41,467 You really have a good eye, sir. 101 00:05:41,550 --> 00:05:44,887 It's a pretty rare magic item 102 00:05:44,970 --> 00:05:46,972 that allows you to print any scenery you see 103 00:05:47,055 --> 00:05:51,059 from the peeking hole directly into the paper inside of it. 104 00:05:52,441 --> 00:05:53,604 I'll buy it! 105 00:05:53,687 --> 00:05:58,567 Yes, this tool is called "camera" back in my former world. 106 00:05:59,067 --> 00:06:03,196 Naturally, after I got back to the inn, I took a lot of pictures of my babies. 107 00:06:05,824 --> 00:06:07,840 If we leave this place tomorrow, 108 00:06:07,923 --> 00:06:10,195 it'll take a few days to reach our final destination, 109 00:06:10,278 --> 00:06:11,830 the Royal Capital Oswell. 110 00:06:12,414 --> 00:06:15,834 What kind of enemy is waiting for us there? 111 00:06:16,960 --> 00:06:18,378 Now that I think about it, 112 00:06:18,461 --> 00:06:23,842 I haven't contacted the other members recently because of childbirth fuss. 113 00:06:24,968 --> 00:06:28,013 First, the third group led by Bloodsato. 114 00:06:28,597 --> 00:06:32,684 Oh, Ogrou? It's going smoothly over here. 115 00:06:32,767 --> 00:06:36,271 Spellsei bought a mountain of spellbooks. 116 00:06:36,354 --> 00:06:39,649 Wait, I didn't remember giving you that much money... 117 00:06:40,859 --> 00:06:42,861 Don't worry about it. 118 00:06:42,944 --> 00:06:48,617 We're using a high-value elf as bait to capture bandits and kidnappers, 119 00:06:48,700 --> 00:06:50,953 that's why we don't have to worry about our travel expenses. 120 00:06:51,036 --> 00:06:54,497 Wha... Fine, but don't get too bold, okay? 121 00:06:55,290 --> 00:06:58,919 Next, the fifth group led by Dodome. 122 00:06:59,002 --> 00:07:02,005 How's the situation there, Dodome? 123 00:07:02,714 --> 00:07:05,968 We're gathering information while moving around all places. 124 00:07:06,051 --> 00:07:09,429 I see, thank you for your hard work. 125 00:07:09,512 --> 00:07:12,808 You can take a rest and play somewhere sometimes, you know? 126 00:07:12,891 --> 00:07:15,435 I'm so happy! 127 00:07:15,518 --> 00:07:16,770 What? You got something to say? 128 00:07:16,853 --> 00:07:17,855 - After that, What? You got something to say? 129 00:07:17,938 --> 00:07:19,356 - I tried to contact the fourth group but... - Yes, a lot. 130 00:07:19,439 --> 00:07:21,066 - I tried to contact the fourth group but... - Like I said, going right is better. 131 00:07:21,149 --> 00:07:23,652 We don't have a leader, so... 132 00:07:23,735 --> 00:07:28,240 We're always fighting, even over where to go. 133 00:07:28,323 --> 00:07:30,742 Well, I see the problem. 134 00:07:31,493 --> 00:07:33,787 Those new recruit after this 135 00:07:33,870 --> 00:07:36,290 will be disappointed knowing that goblins who are lower than them 136 00:07:36,373 --> 00:07:38,792 have a much better situation. 137 00:07:38,875 --> 00:07:42,253 This is still what I expected, but... 138 00:07:43,571 --> 00:07:46,174 Fine, guess it can't be helped. 139 00:07:46,257 --> 00:07:48,927 For now, your leader is... 140 00:07:49,010 --> 00:07:52,431 I second that. As you said, Big Bro Ogrou, the one who can be a leader isโ€• 141 00:07:52,514 --> 00:07:54,766 you, Hobrin. 142 00:07:54,849 --> 00:07:55,934 Okay... 143 00:07:56,017 --> 00:07:58,186 Huh?!! 144 00:07:58,269 --> 00:07:59,438 Me?! 145 00:07:59,521 --> 00:08:02,107 With that said, keep up your good work. 146 00:08:02,190 --> 00:08:03,942 Try to not fight with each other, all right? 147 00:08:04,025 --> 00:08:06,528 Wait a minute, Big Bro Ogrou! 148 00:08:07,529 --> 00:08:12,284 All that's left is the second group, Ogrekichi and others, huh... 149 00:08:12,367 --> 00:08:16,287 But the view I got from earcuffs is... 150 00:08:23,837 --> 00:08:26,089 I... am... 151 00:08:28,967 --> 00:08:31,052 Ogrou? What's wrong? 152 00:08:33,805 --> 00:08:35,223 I am... 153 00:08:35,306 --> 00:08:36,933 Dead...? 154 00:08:41,312 --> 00:08:43,815 (Day 116) 155 00:08:47,569 --> 00:08:49,488 What? Going the other way? 156 00:08:49,571 --> 00:08:55,619 Yeah, I'm just curious about the things with my friends in Maze City Griphos. 157 00:08:55,702 --> 00:08:58,705 But, to think Ogrou is killed... 158 00:08:58,788 --> 00:09:01,041 It's called a foresight dream, right? 159 00:09:01,124 --> 00:09:04,711 I heard that some people have that ability too. 160 00:09:05,295 --> 00:09:07,756 Please don't say such ominous thing! 161 00:09:08,298 --> 00:09:11,468 Nevertheless, I need to go there and check it with my own eyes. 162 00:09:14,429 --> 00:09:17,724 How long does it take from here to Griphos? 163 00:09:17,807 --> 00:09:19,893 If we're moving fast, around 2 days I assume. 164 00:09:19,976 --> 00:09:23,939 Therefore, we may be a bit late to reach Royal Capital... 165 00:09:24,022 --> 00:09:25,023 I allow it. 166 00:09:25,106 --> 00:09:26,483 Princess? 167 00:09:27,150 --> 00:09:30,445 We're moving way faster than our original plan, am I right? 168 00:09:30,528 --> 00:09:33,740 A detour for 2 days won't cause any problems at all. 169 00:09:33,823 --> 00:09:35,492 That's true, but... 170 00:09:36,910 --> 00:09:41,039 With that said, we're headed to Maze City, Griphos! 171 00:09:45,001 --> 00:09:46,753 Thank you, Princess. 172 00:09:51,508 --> 00:09:54,511 (Day 117) 173 00:09:55,470 --> 00:10:01,184 Our travel went smoothly, and we'll reach Griphos tomorrow as planned. 174 00:10:01,267 --> 00:10:03,520 Papa. 175 00:10:04,521 --> 00:10:06,940 Papa is moved! 176 00:10:07,023 --> 00:10:09,693 Do your best too, Oniwaka! 177 00:10:09,776 --> 00:10:12,529 This one isn't even walking at all. 178 00:10:13,154 --> 00:10:16,950 It's because she's human just like us. 179 00:10:17,033 --> 00:10:19,077 Just like us and princess, 180 00:10:19,160 --> 00:10:22,789 it takes around one year to even begin walking. 181 00:10:25,792 --> 00:10:27,169 I don't remember that! 182 00:10:27,252 --> 00:10:28,378 Well, me too. 183 00:10:36,719 --> 00:10:39,556 You're still carrying that? 184 00:10:45,436 --> 00:10:49,691 A necklace you made when we were still goblins... 185 00:10:50,650 --> 00:10:54,487 It was just four months ago, but it feels nostalgic for some reason. 186 00:10:55,572 --> 00:10:57,199 Ever since I got this, 187 00:10:57,282 --> 00:10:59,701 there's already a lot going on, right? 188 00:11:00,410 --> 00:11:03,205 Fighting humans as mercenaries, 189 00:11:03,288 --> 00:11:06,207 and now we're bodyguarding a human princess. 190 00:11:07,375 --> 00:11:11,254 You're also evolving and gradually becoming manlier too. 191 00:11:12,672 --> 00:11:16,926 Yet why I'm still a dhampir? 192 00:11:18,720 --> 00:11:19,929 Dhami... 193 00:11:21,723 --> 00:11:24,434 Even I still don't have a baby 194 00:11:24,517 --> 00:11:26,144 from the one I love the most... 195 00:11:26,227 --> 00:11:28,438 Hear me, Dhami. 196 00:11:29,063 --> 00:11:32,192 As long as my desire to become stronger still exists, 197 00:11:32,275 --> 00:11:34,611 I won't leave my friends alone. 198 00:11:35,489 --> 00:11:36,380 Ogrou... 199 00:11:37,113 --> 00:11:40,015 Besides, whether you have kids or not, 200 00:11:40,098 --> 00:11:42,410 our feelings won't change! 201 00:11:43,108 --> 00:11:44,204 Isn't that right?! 202 00:11:48,407 --> 00:11:49,700 You're right... 203 00:11:51,377 --> 00:11:53,880 (Day 118) 204 00:11:54,839 --> 00:11:59,886 We arrived at Maze City Griphos the next day at noon. 205 00:12:00,762 --> 00:12:04,808 Probably, Ogrekichi and others are inside the dungeon, but... 206 00:12:04,891 --> 00:12:06,393 This is not what we agreed to! 207 00:12:06,476 --> 00:12:09,896 I didn't know that there was a stupidly big boss down there! 208 00:12:10,647 --> 00:12:12,065 Hey, hold on right there! 209 00:12:12,148 --> 00:12:15,443 You better give up! This dungeon is messed up! 210 00:12:15,526 --> 00:12:18,863 That minotaurus... Not even a lord can beat it! 211 00:12:20,406 --> 00:12:22,408 Minotaurus? 212 00:12:23,451 --> 00:12:25,829 Your friends? 213 00:12:25,912 --> 00:12:28,081 That's... what I assume. 214 00:12:28,164 --> 00:12:31,376 Th-That's... because we decided that it's dangerous, 215 00:12:31,459 --> 00:12:36,673 Three parties went there to exterminate it just a few hours ago... 216 00:12:39,842 --> 00:12:42,095 This is the dungeon entrance... 217 00:12:50,144 --> 00:12:51,479 This guy... 218 00:13:06,808 --> 00:13:10,874 You have become smaller since the last time we saw each other, 219 00:13:10,957 --> 00:13:12,458 Ogrou. 220 00:13:13,698 --> 00:13:17,130 You're the one growing bigger, Ogrekichi. 221 00:13:17,213 --> 00:13:19,007 Heave-ho! 222 00:13:19,716 --> 00:13:21,217 Is he dead? 223 00:13:21,467 --> 00:13:24,137 Nah, he's just passed out. 224 00:13:24,721 --> 00:13:25,931 Leaving that aside, 225 00:13:26,014 --> 00:13:29,476 can you tell me the situation regarding the one who's about to kill me? 226 00:13:29,559 --> 00:13:31,477 Ah, about that... 227 00:13:32,353 --> 00:13:35,231 This is what I heard from Earthe. 228 00:13:36,190 --> 00:13:40,654 In the deepest part of the dungeon, a rare monster called Mind Mirror has appeared. 229 00:13:40,737 --> 00:13:45,033 This monster is said to copy the strongest opponent that the person facing it 230 00:13:45,116 --> 00:13:47,618 holds dearly in his or her heart. 231 00:13:48,870 --> 00:13:49,746 Ogrou?! 232 00:13:54,584 --> 00:13:58,672 Ogrekichi was completely beaten up by this monster, but... 233 00:13:58,755 --> 00:14:01,675 (The "Death Fate" that Ogrekichi is about to receive is canceled due to Ogrou's "Fate Plunder") 234 00:14:01,758 --> 00:14:04,260 (If he receives God's Blessing in a certain period of time, "Death Fate" can be avoided) 235 00:14:11,017 --> 00:14:15,689 At that time, Ogrekichi chose out of his own accord. 236 00:14:15,772 --> 00:14:17,190 (Ogrekichi has received Blessings of the Demigod of Lightning) 237 00:14:17,273 --> 00:14:19,275 (Ogrekichi has successfully avoided "Death Fate") 238 00:14:22,153 --> 00:14:26,699 What I saw back then was this view. 239 00:14:27,408 --> 00:14:29,369 So, that form... 240 00:14:30,161 --> 00:14:32,497 Minotaur: Novel Species, (Minotaur: Novel Species, Earth Lord Variant) 241 00:14:32,580 --> 00:14:34,465 or something like that. (Minotaur: Novel Species, Earth Lord Variant) 242 00:14:34,548 --> 00:14:38,586 And I became Earth Lord Variant. (Minotaur: Novel Species, Earth Lord Variant) 243 00:14:38,669 --> 00:14:40,297 I see. 244 00:14:40,380 --> 00:14:43,424 But I'm glad now that I know the situation. 245 00:14:43,925 --> 00:14:46,839 For the time being, we'll stay in this town for a night, 246 00:14:46,922 --> 00:14:48,847 so how about we talk about this with every... 247 00:14:48,930 --> 00:14:50,264 Ogrou. 248 00:14:50,932 --> 00:14:52,392 Before that, 249 00:14:53,101 --> 00:14:55,812 have a match with me. 250 00:14:56,938 --> 00:14:59,607 You haven't changed at all, Ogrekichi. 251 00:14:59,690 --> 00:15:01,442 I knew you would say that! 252 00:15:07,865 --> 00:15:09,784 What is going on here? 253 00:15:09,867 --> 00:15:14,414 That guy, as big as a mountain, is Ogrou's friend, right? 254 00:15:14,497 --> 00:15:16,041 Why are they fighting each other? 255 00:15:16,124 --> 00:15:18,126 Yeah, they are friends. 256 00:15:18,209 --> 00:15:19,669 Just like me. 257 00:15:19,752 --> 00:15:21,751 Ever since he was born into this world... 258 00:15:22,755 --> 00:15:26,760 That's why we always wish to have power 259 00:15:26,843 --> 00:15:28,761 stronger than our friend. 260 00:15:34,267 --> 00:15:38,605 I guess it's been a month since our last match, 261 00:15:38,688 --> 00:15:42,275 yet you've already grown this strong. 262 00:15:42,942 --> 00:15:48,239 The axe and shield I sent back then were enhanced according to the user, huh... 263 00:15:48,948 --> 00:15:51,910 I have fought a lot of strong ones in this maze, 264 00:15:51,993 --> 00:15:54,787 and a lot of our race too. 265 00:15:55,496 --> 00:15:57,874 The reason I polished my strength and technique 266 00:15:58,749 --> 00:16:01,711 is to defeat you, Ogrou! 267 00:16:01,794 --> 00:16:04,714 It's because I want us to be equal! 268 00:16:04,797 --> 00:16:05,840 Equal? 269 00:16:07,300 --> 00:16:11,179 Yeah. We'll be equal with the same strength, 270 00:16:11,262 --> 00:16:14,432 and walk together as true friends. 271 00:16:14,515 --> 00:16:16,476 O-Okay... 272 00:16:16,559 --> 00:16:18,603 Man, it's no use. 273 00:16:18,686 --> 00:16:22,064 Why am I always weak against honest guys like him? 274 00:16:22,648 --> 00:16:24,442 Ready whenever you are. 275 00:16:25,276 --> 00:16:26,569 But, 276 00:16:27,653 --> 00:16:29,989 this time I'll win! 277 00:16:30,698 --> 00:16:33,201 That's the spirit! 278 00:16:33,910 --> 00:16:37,205 First, you have to give it all you've got against me! 279 00:16:49,675 --> 00:16:52,637 That axe... Such sturdiness and weight. 280 00:16:53,221 --> 00:16:56,724 Nobody else will be able to lift that. 281 00:16:57,892 --> 00:16:59,810 What's wrong?! 282 00:17:00,311 --> 00:17:01,229 He's fast! 283 00:17:01,312 --> 00:17:02,813 I'll parry it! 284 00:17:08,194 --> 00:17:09,821 A-Awesome! 285 00:17:09,904 --> 00:17:12,490 I've never seen this kind of fight before! 286 00:17:12,573 --> 00:17:14,700 Yeah, it's really awesome. 287 00:17:15,952 --> 00:17:19,205 Due to Blessing, Ogrekichi now... 288 00:17:19,288 --> 00:17:22,542 ...can control fire and lightning simultaneously. 289 00:17:24,460 --> 00:17:28,214 For lightning attacks, I can ignore them with Complete Lightning Resistance, 290 00:17:28,297 --> 00:17:31,467 but I can't resist fire with my current ability. 291 00:17:31,634 --> 00:17:34,720 All you can do is run, huh, Ogrou? 292 00:17:35,471 --> 00:17:39,434 This is my assumption, but in terms of fire controling, 293 00:17:39,517 --> 00:17:40,977 he's above me. 294 00:17:41,477 --> 00:17:43,729 Then I'll come for you! 295 00:17:44,355 --> 00:17:46,649 "I want us to be equal." 296 00:17:46,732 --> 00:17:50,904 This is the fruit of that feeling and desire. 297 00:17:50,987 --> 00:17:54,991 This is the best! You're the best, Ogrekichi! 298 00:17:57,493 --> 00:17:59,495 All right! 299 00:18:00,496 --> 00:18:03,416 Don't let your guard down! Not just to your enemy, 300 00:18:03,499 --> 00:18:05,793 but your surroundings too! 301 00:18:05,876 --> 00:18:09,755 Dammit, my training habit made me throw a piece of advice! 302 00:18:12,466 --> 00:18:17,079 With the Ogrekichi now, his eye structure won't allow him to look at his back. 303 00:18:17,621 --> 00:18:18,890 Then... 304 00:18:30,067 --> 00:18:31,694 Well, he figured it out! 305 00:18:34,530 --> 00:18:38,784 This illusion, it's a combined ability from the shield! 306 00:18:41,787 --> 00:18:45,458 I thought I wouldn't use this against my friend, 307 00:18:45,541 --> 00:18:46,043 (Unreasonable Vajra Power is in use) 308 00:18:46,126 --> 00:18:48,044 Unreasonable Vajra Power... (Unreasonable Vajra Power is in use) 309 00:18:48,544 --> 00:18:52,131 This ability amplifies all of my abilities. 310 00:19:17,573 --> 00:19:21,410 That red light! It's without a doubt Earth's! 311 00:19:21,911 --> 00:19:24,121 Dance of Thousand Spears! 312 00:19:28,125 --> 00:19:29,377 Have a little more!! 313 00:19:30,378 --> 00:19:32,171 Earth's Dance of Thousand Spears, 314 00:19:32,546 --> 00:19:35,466 furthermore enhancing my ability of Dance of Thousand Spears! 315 00:19:35,883 --> 00:19:38,594 How will you break out now?! 316 00:19:47,395 --> 00:19:49,188 Dammit, I knew it! 317 00:19:49,980 --> 00:19:50,981 Where is he?! 318 00:19:55,528 --> 00:19:57,780 He used that explosion... 319 00:19:57,863 --> 00:19:59,824 This one is beyond my expectations. 320 00:19:59,907 --> 00:20:00,991 But... 321 00:20:02,284 --> 00:20:04,787 You can't dodge freely in the air! 322 00:20:06,414 --> 00:20:07,915 Is that even allowed?! 323 00:20:11,919 --> 00:20:12,670 However... 324 00:20:17,049 --> 00:20:18,676 Okay, with this... 325 00:20:24,507 --> 00:20:28,060 Y-You dumbass! Think about your output! 326 00:20:33,774 --> 00:20:34,567 Princess! 327 00:20:35,317 --> 00:20:37,069 What the hell is this?! 328 00:20:50,833 --> 00:20:54,503 You lost to anger and lost your bearing of power. 329 00:20:55,045 --> 00:21:00,009 Right now, you're thinking it's going to affect our nearby friends, aren't you? 330 00:21:00,092 --> 00:21:02,678 You controlled the atmosphere instantly, 331 00:21:03,220 --> 00:21:06,057 and you unleash the biggest barrage of fire and lightning 332 00:21:06,140 --> 00:21:08,100 right into the middle of this arena. 333 00:21:09,518 --> 00:21:13,898 I'm fine because no matter the damage, I can heal fast. 334 00:21:14,565 --> 00:21:18,110 But there are humans among the spectators. 335 00:21:21,864 --> 00:21:23,908 For once, 336 00:21:25,951 --> 00:21:28,287 (Black Demon's Evil Eyes) cool your goddamn head! 337 00:21:28,370 --> 00:21:29,371 (Dignity of Black Demon's Messenger) 338 00:21:31,081 --> 00:21:33,125 (Black Demon Roar) 339 00:21:34,585 --> 00:21:36,629 (Giant's Mallet, Raging Fist Meat Crusher) 340 00:21:44,261 --> 00:21:47,181 Man... How nostalgic. 341 00:21:48,265 --> 00:21:51,728 Right when I punched him, the thing that flew inside my head 342 00:21:51,811 --> 00:21:55,773 is the memory of when I gave him educational training for the first time. 343 00:22:08,994 --> 00:22:14,083 If I could be reborn 344 00:22:14,834 --> 00:22:20,631 I wonder what I would become 345 00:22:21,382 --> 00:22:27,388 The persistently repeating delusions 346 00:22:27,471 --> 00:22:34,437 They overlap with the dream I once had 347 00:22:34,520 --> 00:22:40,401 Reality is harsh 348 00:22:40,985 --> 00:22:45,698 Bearing its fangs to me 349 00:22:46,824 --> 00:22:53,331 The tip of the knife in hand 350 00:22:53,414 --> 00:23:00,087 I shall stab it in the throat like a monster, a beast 351 00:23:00,170 --> 00:23:06,677 Even if I'm but a small being 352 00:23:06,760 --> 00:23:13,226 Even if I'm so weak and inexperienced now 353 00:23:13,309 --> 00:23:19,315 If I have to protect you 354 00:23:19,398 --> 00:23:24,362 No matter the steep roads ahead 355 00:23:24,445 --> 00:23:27,615 I will move forward for you 356 00:23:30,034 --> 00:23:40,002 (Next: Re: Start) 26853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.