Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,533 --> 00:00:03,537
(Day 114)
2
00:00:04,254 --> 00:00:07,967
It happened after we passed
through mountains
3
00:00:08,050 --> 00:00:09,510
and reach a hill area.
4
00:00:10,613 --> 00:00:11,679
Are you okay?
5
00:00:11,762 --> 00:00:14,932
It just suddenly came...
6
00:00:15,015 --> 00:00:19,311
I felt like this would happen
since two days ago, but...
7
00:00:21,063 --> 00:00:26,026
This time, the alchemist and blacksmith
are about to give birth.
8
00:00:26,818 --> 00:00:30,197
I'll stop the skeleton centipede
near a place that has water.
9
00:00:30,280 --> 00:00:31,782
O-Okay!
10
00:00:31,865 --> 00:00:33,534
And we'll build a camp there...!
11
00:00:34,034 --> 00:00:37,455
Just a little more!
Hang in there!
12
00:00:37,538 --> 00:00:39,748
Thus, this is the second time.
13
00:00:39,831 --> 00:00:43,043
But I already know what to do.
14
00:00:43,544 --> 00:00:46,088
There's no meaning, set me free
15
00:00:46,171 --> 00:00:50,593
It's useless, don't care about me baby,
I'm burning, yeah
16
00:00:50,676 --> 00:00:53,554
Be reborn on this stage
17
00:00:53,637 --> 00:00:55,931
We're gonna run this town tonight
18
00:00:56,014 --> 00:00:57,349
Let's get started
19
00:00:57,432 --> 00:00:59,851
Into the fire
20
00:01:12,698 --> 00:01:16,202
A story one can't rob of,
simply living alone
21
00:01:16,285 --> 00:01:18,120
It's a storm outside, stormy
22
00:01:18,203 --> 00:01:20,831
Ringing bell, ding ding dong,
like King Kong
23
00:01:20,914 --> 00:01:23,876
The top 10 tasks,
proclaiming one as captain
24
00:01:23,959 --> 00:01:27,463
Can't stop, Re: Monster
A reincarnation from zero, big game
25
00:01:27,546 --> 00:01:29,381
Be on a gambling spree as I am
26
00:01:29,464 --> 00:01:31,091
But I don't care, we get the dough
27
00:01:31,174 --> 00:01:32,968
Hey, can you see me?
Look forward to it
28
00:01:33,051 --> 00:01:34,678
I wear my beanie deep in the city
29
00:01:34,761 --> 00:01:38,265
I don't hate this battle
I get paid double as I am reborn
30
00:01:38,348 --> 00:01:41,519
The glory I've devoured will
become my flesh and blood
31
00:01:41,602 --> 00:01:44,396
There's no meaning, set me free
32
00:01:44,479 --> 00:01:48,776
It's useless, don't care about me baby,
I'm burning, yeah
33
00:01:48,859 --> 00:01:51,779
Be reborn on this stage
34
00:01:51,862 --> 00:01:53,864
We're gonna run this town tonight
35
00:01:53,947 --> 00:01:55,950
Let's get started into the fire
36
00:01:56,033 --> 00:01:59,495
You know life's a game
All the absolutes are fake
37
00:01:59,578 --> 00:02:01,330
Break all common sense
38
00:02:01,413 --> 00:02:03,249
Through the fire, live the present
39
00:02:03,332 --> 00:02:06,794
You know life's a game
All the absolutes are fake
40
00:02:06,877 --> 00:02:08,671
Break all common sense
41
00:02:08,754 --> 00:02:12,507
Through the fire, now we out here
42
00:02:24,019 --> 00:02:29,984
(Blacksmith, Emery Furlatt)
(Alchemist, Spinel Fean)
43
00:02:30,067 --> 00:02:32,361
Emery, Spinel.
44
00:02:33,111 --> 00:02:36,031
I'm happy to meet your babies.
45
00:02:36,615 --> 00:02:38,408
Thank you so much.
46
00:02:40,202 --> 00:02:43,330
High orc male babies
that Emery's gave birth
47
00:02:43,413 --> 00:02:44,456
is Oniwaka.
48
00:02:45,916 --> 00:02:49,837
And for Spinel's female human baby,
49
00:02:49,920 --> 00:02:51,338
I named her Nicola.
50
00:02:51,421 --> 00:02:55,217
Wow, he's twice bigger than her.
51
00:02:55,300 --> 00:02:59,346
Princess! They're still newborns,
so please don't play tricks on them...
52
00:02:59,429 --> 00:03:01,306
I-I know that!
53
00:03:02,224 --> 00:03:05,269
The two new mothers are in good condition
even after giving birth earlier,
54
00:03:05,352 --> 00:03:07,813
so I decided to move
the skeleton centipede again.
55
00:03:08,647 --> 00:03:11,385
By tomorrow noon, we should
reach our last transit,
56
00:03:11,468 --> 00:03:13,318
Purgatory.
57
00:03:13,819 --> 00:03:16,321
(Day 115)
58
00:03:28,166 --> 00:03:29,501
Is this okay?
59
00:03:30,127 --> 00:03:32,171
You look good on it, Princess.
60
00:03:32,254 --> 00:03:34,589
Do we really need to disguise?
61
00:03:35,632 --> 00:03:38,886
This place is already close
to the Royal Capital of Oswell.
62
00:03:38,969 --> 00:03:41,555
If they knew our identities,
it would make an uproar.
63
00:03:41,638 --> 00:03:43,140
Well, I guess you have a point.
64
00:03:44,141 --> 00:03:46,893
For the mothers,
you can take a rest at the inn,
65
00:03:47,519 --> 00:03:52,191
while the others go to the
adventurer guild to gather information.
66
00:03:52,274 --> 00:03:54,026
I wanna go!
67
00:03:54,109 --> 00:03:55,527
Us too?
68
00:03:56,445 --> 00:03:58,780
You can take a nap too, you know?
69
00:03:59,489 --> 00:04:01,199
Tch, fine.
70
00:04:06,121 --> 00:04:10,042
Hey, this guild has a
free training room too!
71
00:04:10,125 --> 00:04:11,085
Huh...
72
00:04:11,168 --> 00:04:13,087
You look really strong.
73
00:04:13,170 --> 00:04:16,673
If you're up for it,
would you like to spar with us?
74
00:04:17,924 --> 00:04:20,427
Well, let's see...
75
00:04:21,219 --> 00:04:25,056
I can fight all of them,
but it feels somewhat lacking.
76
00:04:25,682 --> 00:04:27,934
Oh, then how about this?
77
00:04:28,310 --> 00:04:30,688
All of you can have
a sparring with them.
78
00:04:30,771 --> 00:04:31,606
Huh?!
79
00:04:31,689 --> 00:04:34,525
All right, everyone.
If you win against them,
80
00:04:34,608 --> 00:04:38,112
I'll give you 5 silver plates
as a prize!
81
00:04:38,195 --> 00:04:39,780
Wait, stop deciding for...
82
00:04:39,863 --> 00:04:41,240
Man, that's sure a prize!
83
00:04:41,323 --> 00:04:42,866
Let's start right now!
84
00:04:49,831 --> 00:04:52,334
I'm glad everyone is having fun.
85
00:04:52,417 --> 00:04:55,325
Seems like Dhami also actually
wants to participate,
86
00:04:55,408 --> 00:04:57,600
but she can't even
seem to hold back at all,
87
00:04:57,683 --> 00:04:59,341
so she's just observing them.
88
00:05:00,342 --> 00:05:02,344
I-I can't take it anymore...
89
00:05:02,427 --> 00:05:03,637
So strong...
90
00:05:03,720 --> 00:05:06,431
Even I can't believe it too...
91
00:05:07,057 --> 00:05:11,228
But we can actually fight this good...
92
00:05:12,562 --> 00:05:14,982
Oh come on, that's not
something to cry about.
93
00:05:15,065 --> 00:05:18,277
We decided to grow
stronger together, didn't we?
94
00:05:18,360 --> 00:05:20,154
This is just the beginning!
95
00:05:20,237 --> 00:05:25,200
Thus, for you, the strongest
among mercenaries,
96
00:05:25,283 --> 00:05:27,035
I'm welcoming you to Para Bellum.
97
00:05:28,662 --> 00:05:32,833
After that, I, together
with Dhami and the Redhead,
98
00:05:32,916 --> 00:05:36,712
went shopping
to replenish our supplies.
99
00:05:36,795 --> 00:05:38,714
This is...
100
00:05:38,797 --> 00:05:41,467
You really have a good eye, sir.
101
00:05:41,550 --> 00:05:44,887
It's a pretty rare magic item
102
00:05:44,970 --> 00:05:46,972
that allows you to print
any scenery you see
103
00:05:47,055 --> 00:05:51,059
from the peeking hole directly
into the paper inside of it.
104
00:05:52,441 --> 00:05:53,604
I'll buy it!
105
00:05:53,687 --> 00:05:58,567
Yes, this tool is called "camera"
back in my former world.
106
00:05:59,067 --> 00:06:03,196
Naturally, after I got back to the inn,
I took a lot of pictures of my babies.
107
00:06:05,824 --> 00:06:07,840
If we leave this place tomorrow,
108
00:06:07,923 --> 00:06:10,195
it'll take a few days
to reach our final destination,
109
00:06:10,278 --> 00:06:11,830
the Royal Capital Oswell.
110
00:06:12,414 --> 00:06:15,834
What kind of enemy is
waiting for us there?
111
00:06:16,960 --> 00:06:18,378
Now that I think about it,
112
00:06:18,461 --> 00:06:23,842
I haven't contacted the other members
recently because of childbirth fuss.
113
00:06:24,968 --> 00:06:28,013
First, the third group
led by Bloodsato.
114
00:06:28,597 --> 00:06:32,684
Oh, Ogrou?
It's going smoothly over here.
115
00:06:32,767 --> 00:06:36,271
Spellsei bought a mountain of spellbooks.
116
00:06:36,354 --> 00:06:39,649
Wait, I didn't remember giving you
that much money...
117
00:06:40,859 --> 00:06:42,861
Don't worry about it.
118
00:06:42,944 --> 00:06:48,617
We're using a high-value elf as bait
to capture bandits and kidnappers,
119
00:06:48,700 --> 00:06:50,953
that's why we don't have
to worry about our travel expenses.
120
00:06:51,036 --> 00:06:54,497
Wha... Fine, but don't get
too bold, okay?
121
00:06:55,290 --> 00:06:58,919
Next, the fifth group led by Dodome.
122
00:06:59,002 --> 00:07:02,005
How's the situation there, Dodome?
123
00:07:02,714 --> 00:07:05,968
We're gathering information
while moving around all places.
124
00:07:06,051 --> 00:07:09,429
I see, thank you for your hard work.
125
00:07:09,512 --> 00:07:12,808
You can take a rest
and play somewhere sometimes, you know?
126
00:07:12,891 --> 00:07:15,435
I'm so happy!
127
00:07:15,518 --> 00:07:16,770
What? You got something to say?
128
00:07:16,853 --> 00:07:17,855
- After that,
What? You got something to say?
129
00:07:17,938 --> 00:07:19,356
- I tried to contact the fourth group but...
- Yes, a lot.
130
00:07:19,439 --> 00:07:21,066
- I tried to contact the fourth group but...
- Like I said, going right is better.
131
00:07:21,149 --> 00:07:23,652
We don't have a leader, so...
132
00:07:23,735 --> 00:07:28,240
We're always fighting,
even over where to go.
133
00:07:28,323 --> 00:07:30,742
Well, I see the problem.
134
00:07:31,493 --> 00:07:33,787
Those new recruit after this
135
00:07:33,870 --> 00:07:36,290
will be disappointed knowing that
goblins who are lower than them
136
00:07:36,373 --> 00:07:38,792
have a much better situation.
137
00:07:38,875 --> 00:07:42,253
This is still what I expected, but...
138
00:07:43,571 --> 00:07:46,174
Fine, guess it can't be helped.
139
00:07:46,257 --> 00:07:48,927
For now, your leader is...
140
00:07:49,010 --> 00:07:52,431
I second that. As you said, Big Bro
Ogrou, the one who can be a leader isโ
141
00:07:52,514 --> 00:07:54,766
you, Hobrin.
142
00:07:54,849 --> 00:07:55,934
Okay...
143
00:07:56,017 --> 00:07:58,186
Huh?!!
144
00:07:58,269 --> 00:07:59,438
Me?!
145
00:07:59,521 --> 00:08:02,107
With that said,
keep up your good work.
146
00:08:02,190 --> 00:08:03,942
Try to not fight
with each other, all right?
147
00:08:04,025 --> 00:08:06,528
Wait a minute, Big Bro Ogrou!
148
00:08:07,529 --> 00:08:12,284
All that's left is the second group,
Ogrekichi and others, huh...
149
00:08:12,367 --> 00:08:16,287
But the view I got from earcuffs is...
150
00:08:23,837 --> 00:08:26,089
I... am...
151
00:08:28,967 --> 00:08:31,052
Ogrou? What's wrong?
152
00:08:33,805 --> 00:08:35,223
I am...
153
00:08:35,306 --> 00:08:36,933
Dead...?
154
00:08:41,312 --> 00:08:43,815
(Day 116)
155
00:08:47,569 --> 00:08:49,488
What? Going the other way?
156
00:08:49,571 --> 00:08:55,619
Yeah, I'm just curious about the things
with my friends in Maze City Griphos.
157
00:08:55,702 --> 00:08:58,705
But, to think Ogrou is killed...
158
00:08:58,788 --> 00:09:01,041
It's called a foresight dream, right?
159
00:09:01,124 --> 00:09:04,711
I heard that some people
have that ability too.
160
00:09:05,295 --> 00:09:07,756
Please don't say such ominous thing!
161
00:09:08,298 --> 00:09:11,468
Nevertheless, I need to go there
and check it with my own eyes.
162
00:09:14,429 --> 00:09:17,724
How long does it take
from here to Griphos?
163
00:09:17,807 --> 00:09:19,893
If we're moving fast,
around 2 days I assume.
164
00:09:19,976 --> 00:09:23,939
Therefore, we may be a bit late
to reach Royal Capital...
165
00:09:24,022 --> 00:09:25,023
I allow it.
166
00:09:25,106 --> 00:09:26,483
Princess?
167
00:09:27,150 --> 00:09:30,445
We're moving way faster than
our original plan, am I right?
168
00:09:30,528 --> 00:09:33,740
A detour for 2 days
won't cause any problems at all.
169
00:09:33,823 --> 00:09:35,492
That's true, but...
170
00:09:36,910 --> 00:09:41,039
With that said, we're headed
to Maze City, Griphos!
171
00:09:45,001 --> 00:09:46,753
Thank you, Princess.
172
00:09:51,508 --> 00:09:54,511
(Day 117)
173
00:09:55,470 --> 00:10:01,184
Our travel went smoothly, and we'll
reach Griphos tomorrow as planned.
174
00:10:01,267 --> 00:10:03,520
Papa.
175
00:10:04,521 --> 00:10:06,940
Papa is moved!
176
00:10:07,023 --> 00:10:09,693
Do your best too, Oniwaka!
177
00:10:09,776 --> 00:10:12,529
This one isn't even walking at all.
178
00:10:13,154 --> 00:10:16,950
It's because she's human just like us.
179
00:10:17,033 --> 00:10:19,077
Just like us and princess,
180
00:10:19,160 --> 00:10:22,789
it takes around one year
to even begin walking.
181
00:10:25,792 --> 00:10:27,169
I don't remember that!
182
00:10:27,252 --> 00:10:28,378
Well, me too.
183
00:10:36,719 --> 00:10:39,556
You're still carrying that?
184
00:10:45,436 --> 00:10:49,691
A necklace you made
when we were still goblins...
185
00:10:50,650 --> 00:10:54,487
It was just four months ago,
but it feels nostalgic for some reason.
186
00:10:55,572 --> 00:10:57,199
Ever since I got this,
187
00:10:57,282 --> 00:10:59,701
there's already a lot going on, right?
188
00:11:00,410 --> 00:11:03,205
Fighting humans as mercenaries,
189
00:11:03,288 --> 00:11:06,207
and now we're
bodyguarding a human princess.
190
00:11:07,375 --> 00:11:11,254
You're also evolving and gradually
becoming manlier too.
191
00:11:12,672 --> 00:11:16,926
Yet why I'm still a dhampir?
192
00:11:18,720 --> 00:11:19,929
Dhami...
193
00:11:21,723 --> 00:11:24,434
Even I still don't have a baby
194
00:11:24,517 --> 00:11:26,144
from the one I love the most...
195
00:11:26,227 --> 00:11:28,438
Hear me, Dhami.
196
00:11:29,063 --> 00:11:32,192
As long as my desire
to become stronger still exists,
197
00:11:32,275 --> 00:11:34,611
I won't leave my friends alone.
198
00:11:35,489 --> 00:11:36,380
Ogrou...
199
00:11:37,113 --> 00:11:40,015
Besides, whether you have kids or not,
200
00:11:40,098 --> 00:11:42,410
our feelings won't change!
201
00:11:43,108 --> 00:11:44,204
Isn't that right?!
202
00:11:48,407 --> 00:11:49,700
You're right...
203
00:11:51,377 --> 00:11:53,880
(Day 118)
204
00:11:54,839 --> 00:11:59,886
We arrived at Maze City Griphos
the next day at noon.
205
00:12:00,762 --> 00:12:04,808
Probably, Ogrekichi and others
are inside the dungeon, but...
206
00:12:04,891 --> 00:12:06,393
This is not what we agreed to!
207
00:12:06,476 --> 00:12:09,896
I didn't know that there was
a stupidly big boss down there!
208
00:12:10,647 --> 00:12:12,065
Hey, hold on right there!
209
00:12:12,148 --> 00:12:15,443
You better give up!
This dungeon is messed up!
210
00:12:15,526 --> 00:12:18,863
That minotaurus...
Not even a lord can beat it!
211
00:12:20,406 --> 00:12:22,408
Minotaurus?
212
00:12:23,451 --> 00:12:25,829
Your friends?
213
00:12:25,912 --> 00:12:28,081
That's... what I assume.
214
00:12:28,164 --> 00:12:31,376
Th-That's... because we decided
that it's dangerous,
215
00:12:31,459 --> 00:12:36,673
Three parties went there
to exterminate it just a few hours ago...
216
00:12:39,842 --> 00:12:42,095
This is the dungeon entrance...
217
00:12:50,144 --> 00:12:51,479
This guy...
218
00:13:06,808 --> 00:13:10,874
You have become smaller since
the last time we saw each other,
219
00:13:10,957 --> 00:13:12,458
Ogrou.
220
00:13:13,698 --> 00:13:17,130
You're the one
growing bigger, Ogrekichi.
221
00:13:17,213 --> 00:13:19,007
Heave-ho!
222
00:13:19,716 --> 00:13:21,217
Is he dead?
223
00:13:21,467 --> 00:13:24,137
Nah, he's just passed out.
224
00:13:24,721 --> 00:13:25,931
Leaving that aside,
225
00:13:26,014 --> 00:13:29,476
can you tell me the situation regarding
the one who's about to kill me?
226
00:13:29,559 --> 00:13:31,477
Ah, about that...
227
00:13:32,353 --> 00:13:35,231
This is what I heard from Earthe.
228
00:13:36,190 --> 00:13:40,654
In the deepest part of the dungeon, a rare
monster called Mind Mirror has appeared.
229
00:13:40,737 --> 00:13:45,033
This monster is said to copy the strongest
opponent that the person facing it
230
00:13:45,116 --> 00:13:47,618
holds dearly in his or her heart.
231
00:13:48,870 --> 00:13:49,746
Ogrou?!
232
00:13:54,584 --> 00:13:58,672
Ogrekichi was completely beaten up
by this monster, but...
233
00:13:58,755 --> 00:14:01,675
(The "Death Fate" that Ogrekichi is about to receive
is canceled due to Ogrou's "Fate Plunder")
234
00:14:01,758 --> 00:14:04,260
(If he receives God's Blessing in a certain
period of time, "Death Fate" can be avoided)
235
00:14:11,017 --> 00:14:15,689
At that time, Ogrekichi
chose out of his own accord.
236
00:14:15,772 --> 00:14:17,190
(Ogrekichi has received
Blessings of the Demigod of Lightning)
237
00:14:17,273 --> 00:14:19,275
(Ogrekichi has successfully
avoided "Death Fate")
238
00:14:22,153 --> 00:14:26,699
What I saw back then was this view.
239
00:14:27,408 --> 00:14:29,369
So, that form...
240
00:14:30,161 --> 00:14:32,497
Minotaur: Novel Species,
(Minotaur: Novel Species, Earth Lord Variant)
241
00:14:32,580 --> 00:14:34,465
or something like that.
(Minotaur: Novel Species, Earth Lord Variant)
242
00:14:34,548 --> 00:14:38,586
And I became Earth Lord Variant.
(Minotaur: Novel Species, Earth Lord Variant)
243
00:14:38,669 --> 00:14:40,297
I see.
244
00:14:40,380 --> 00:14:43,424
But I'm glad now
that I know the situation.
245
00:14:43,925 --> 00:14:46,839
For the time being,
we'll stay in this town for a night,
246
00:14:46,922 --> 00:14:48,847
so how about we talk
about this with every...
247
00:14:48,930 --> 00:14:50,264
Ogrou.
248
00:14:50,932 --> 00:14:52,392
Before that,
249
00:14:53,101 --> 00:14:55,812
have a match with me.
250
00:14:56,938 --> 00:14:59,607
You haven't changed at all, Ogrekichi.
251
00:14:59,690 --> 00:15:01,442
I knew you would say that!
252
00:15:07,865 --> 00:15:09,784
What is going on here?
253
00:15:09,867 --> 00:15:14,414
That guy, as big as a mountain,
is Ogrou's friend, right?
254
00:15:14,497 --> 00:15:16,041
Why are they fighting each other?
255
00:15:16,124 --> 00:15:18,126
Yeah, they are friends.
256
00:15:18,209 --> 00:15:19,669
Just like me.
257
00:15:19,752 --> 00:15:21,751
Ever since he was born into this world...
258
00:15:22,755 --> 00:15:26,760
That's why we always
wish to have power
259
00:15:26,843 --> 00:15:28,761
stronger than our friend.
260
00:15:34,267 --> 00:15:38,605
I guess it's been a month
since our last match,
261
00:15:38,688 --> 00:15:42,275
yet you've already grown this strong.
262
00:15:42,942 --> 00:15:48,239
The axe and shield I sent back then were
enhanced according to the user, huh...
263
00:15:48,948 --> 00:15:51,910
I have fought a lot of
strong ones in this maze,
264
00:15:51,993 --> 00:15:54,787
and a lot of our race too.
265
00:15:55,496 --> 00:15:57,874
The reason I polished
my strength and technique
266
00:15:58,749 --> 00:16:01,711
is to defeat you, Ogrou!
267
00:16:01,794 --> 00:16:04,714
It's because I want us to be equal!
268
00:16:04,797 --> 00:16:05,840
Equal?
269
00:16:07,300 --> 00:16:11,179
Yeah. We'll be equal
with the same strength,
270
00:16:11,262 --> 00:16:14,432
and walk together as true friends.
271
00:16:14,515 --> 00:16:16,476
O-Okay...
272
00:16:16,559 --> 00:16:18,603
Man, it's no use.
273
00:16:18,686 --> 00:16:22,064
Why am I always weak against
honest guys like him?
274
00:16:22,648 --> 00:16:24,442
Ready whenever you are.
275
00:16:25,276 --> 00:16:26,569
But,
276
00:16:27,653 --> 00:16:29,989
this time I'll win!
277
00:16:30,698 --> 00:16:33,201
That's the spirit!
278
00:16:33,910 --> 00:16:37,205
First, you have to give
it all you've got against me!
279
00:16:49,675 --> 00:16:52,637
That axe...
Such sturdiness and weight.
280
00:16:53,221 --> 00:16:56,724
Nobody else will be able to lift that.
281
00:16:57,892 --> 00:16:59,810
What's wrong?!
282
00:17:00,311 --> 00:17:01,229
He's fast!
283
00:17:01,312 --> 00:17:02,813
I'll parry it!
284
00:17:08,194 --> 00:17:09,821
A-Awesome!
285
00:17:09,904 --> 00:17:12,490
I've never seen this kind of fight before!
286
00:17:12,573 --> 00:17:14,700
Yeah, it's really awesome.
287
00:17:15,952 --> 00:17:19,205
Due to Blessing, Ogrekichi now...
288
00:17:19,288 --> 00:17:22,542
...can control fire and
lightning simultaneously.
289
00:17:24,460 --> 00:17:28,214
For lightning attacks, I can ignore them
with Complete Lightning Resistance,
290
00:17:28,297 --> 00:17:31,467
but I can't resist fire
with my current ability.
291
00:17:31,634 --> 00:17:34,720
All you can do is run, huh, Ogrou?
292
00:17:35,471 --> 00:17:39,434
This is my assumption,
but in terms of fire controling,
293
00:17:39,517 --> 00:17:40,977
he's above me.
294
00:17:41,477 --> 00:17:43,729
Then I'll come for you!
295
00:17:44,355 --> 00:17:46,649
"I want us to be equal."
296
00:17:46,732 --> 00:17:50,904
This is the fruit of
that feeling and desire.
297
00:17:50,987 --> 00:17:54,991
This is the best!
You're the best, Ogrekichi!
298
00:17:57,493 --> 00:17:59,495
All right!
299
00:18:00,496 --> 00:18:03,416
Don't let your guard down!
Not just to your enemy,
300
00:18:03,499 --> 00:18:05,793
but your surroundings too!
301
00:18:05,876 --> 00:18:09,755
Dammit, my training habit
made me throw a piece of advice!
302
00:18:12,466 --> 00:18:17,079
With the Ogrekichi now, his eye structure
won't allow him to look at his back.
303
00:18:17,621 --> 00:18:18,890
Then...
304
00:18:30,067 --> 00:18:31,694
Well, he figured it out!
305
00:18:34,530 --> 00:18:38,784
This illusion, it's a combined
ability from the shield!
306
00:18:41,787 --> 00:18:45,458
I thought I wouldn't use this
against my friend,
307
00:18:45,541 --> 00:18:46,043
(Unreasonable Vajra Power is in use)
308
00:18:46,126 --> 00:18:48,044
Unreasonable Vajra Power...
(Unreasonable Vajra Power is in use)
309
00:18:48,544 --> 00:18:52,131
This ability amplifies
all of my abilities.
310
00:19:17,573 --> 00:19:21,410
That red light!
It's without a doubt Earth's!
311
00:19:21,911 --> 00:19:24,121
Dance of Thousand Spears!
312
00:19:28,125 --> 00:19:29,377
Have a little more!!
313
00:19:30,378 --> 00:19:32,171
Earth's Dance of Thousand Spears,
314
00:19:32,546 --> 00:19:35,466
furthermore enhancing my ability
of Dance of Thousand Spears!
315
00:19:35,883 --> 00:19:38,594
How will you break out now?!
316
00:19:47,395 --> 00:19:49,188
Dammit, I knew it!
317
00:19:49,980 --> 00:19:50,981
Where is he?!
318
00:19:55,528 --> 00:19:57,780
He used that explosion...
319
00:19:57,863 --> 00:19:59,824
This one is beyond my expectations.
320
00:19:59,907 --> 00:20:00,991
But...
321
00:20:02,284 --> 00:20:04,787
You can't dodge freely in the air!
322
00:20:06,414 --> 00:20:07,915
Is that even allowed?!
323
00:20:11,919 --> 00:20:12,670
However...
324
00:20:17,049 --> 00:20:18,676
Okay, with this...
325
00:20:24,507 --> 00:20:28,060
Y-You dumbass!
Think about your output!
326
00:20:33,774 --> 00:20:34,567
Princess!
327
00:20:35,317 --> 00:20:37,069
What the hell is this?!
328
00:20:50,833 --> 00:20:54,503
You lost to anger and
lost your bearing of power.
329
00:20:55,045 --> 00:21:00,009
Right now, you're thinking it's going to
affect our nearby friends, aren't you?
330
00:21:00,092 --> 00:21:02,678
You controlled the atmosphere instantly,
331
00:21:03,220 --> 00:21:06,057
and you unleash the biggest
barrage of fire and lightning
332
00:21:06,140 --> 00:21:08,100
right into the middle of this arena.
333
00:21:09,518 --> 00:21:13,898
I'm fine because no matter the
damage, I can heal fast.
334
00:21:14,565 --> 00:21:18,110
But there are humans among the spectators.
335
00:21:21,864 --> 00:21:23,908
For once,
336
00:21:25,951 --> 00:21:28,287
(Black Demon's Evil Eyes)
cool your goddamn head!
337
00:21:28,370 --> 00:21:29,371
(Dignity of Black Demon's Messenger)
338
00:21:31,081 --> 00:21:33,125
(Black Demon Roar)
339
00:21:34,585 --> 00:21:36,629
(Giant's Mallet, Raging Fist Meat Crusher)
340
00:21:44,261 --> 00:21:47,181
Man... How nostalgic.
341
00:21:48,265 --> 00:21:51,728
Right when I punched him,
the thing that flew inside my head
342
00:21:51,811 --> 00:21:55,773
is the memory of when I gave him
educational training for the first time.
343
00:22:08,994 --> 00:22:14,083
If I could be reborn
344
00:22:14,834 --> 00:22:20,631
I wonder what I would become
345
00:22:21,382 --> 00:22:27,388
The persistently repeating delusions
346
00:22:27,471 --> 00:22:34,437
They overlap with the dream I once had
347
00:22:34,520 --> 00:22:40,401
Reality is harsh
348
00:22:40,985 --> 00:22:45,698
Bearing its fangs to me
349
00:22:46,824 --> 00:22:53,331
The tip of the knife in hand
350
00:22:53,414 --> 00:23:00,087
I shall stab it in the throat
like a monster, a beast
351
00:23:00,170 --> 00:23:06,677
Even if I'm but a small being
352
00:23:06,760 --> 00:23:13,226
Even if I'm so weak and inexperienced now
353
00:23:13,309 --> 00:23:19,315
If I have to protect you
354
00:23:19,398 --> 00:23:24,362
No matter the steep roads ahead
355
00:23:24,445 --> 00:23:27,615
I will move forward for you
356
00:23:30,034 --> 00:23:40,002
(Next: Re: Start)
26853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.