All language subtitles for Pelicula en Espanol latino -Mujeres Salvajes 2022- - Turkish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,160 --> 00:00:20,509
[Müzik]
2
00:00:17,509 --> 00:00:20,509
ah
3
00:00:21,560 --> 00:00:23,769
ah
4
00:00:34,900 --> 00:00:40,479
[Müzik]
5
00:00:48,760 --> 00:00:56,050
[Müzik]
6
00:00:53,390 --> 00:01:03,890
Ve
7
00:00:56,050 --> 00:01:06,890
[Müzik]
8
00:01:03,890 --> 00:01:06,890
2
9
00:01:07,110 --> 00:01:43,590
Hey
10
00:01:08,470 --> 00:01:43,590
[Müzik]
11
00:01:59,570 --> 00:02:04,880
ama larosa'dan başkası olmasın
12
00:02:02,060 --> 00:02:07,460
kartallı taksi böcek denizkabuğu
13
00:02:04,880 --> 00:02:09,470
Dolu olduklarından emin değilim ve
14
00:02:07,460 --> 00:02:13,250
uskumru ama changa neredeydi
15
00:02:09,470 --> 00:02:15,500
Changa eğer yalnız olsalardı o da
16
00:02:13,250 --> 00:02:17,300
o zaman bunu göstermene izin ver, gösteremezsin
17
00:02:15,500 --> 00:02:19,560
bu hapishanede izne ihtiyacın var
18
00:02:17,300 --> 00:02:22,400
martı
19
00:02:19,560 --> 00:02:22,400
ödünç vermek
20
00:02:22,569 --> 00:02:28,239
ne oldu da çok dövüldüler
21
00:02:25,569 --> 00:02:31,010
elimi geçti sanırım elimi patlattılar
22
00:02:28,239 --> 00:02:34,370
karaciğer l
23
00:02:31,010 --> 00:02:34,370
dikkate almak
24
00:02:37,010 --> 00:02:40,010
fenalık
25
00:02:40,230 --> 00:02:44,010
infaz
26
00:02:48,130 --> 00:02:54,030
kim hayatla
27
00:02:51,220 --> 00:02:54,030
Anladım
28
00:03:00,040 --> 00:03:02,939
harika
29
00:03:06,080 --> 00:03:10,890
gitmeyin ve tüm farelere hoş geldiniz
30
00:03:08,150 --> 00:03:14,150
uskumru hiç biraz
31
00:03:10,890 --> 00:03:17,140
[Gülüyor]
32
00:03:14,150 --> 00:03:17,140
roda ile bitti
33
00:03:19,750 --> 00:03:22,770
bugün çıkıyorum
34
00:03:29,510 --> 00:03:32,650
[Müzik]
35
00:03:35,150 --> 00:03:38,249
[Müzik]
36
00:03:42,700 --> 00:03:45,690
öyle olurdu
37
00:03:49,010 --> 00:04:17,209
[Müzik]
38
00:04:22,109 --> 00:04:24,560
ile
39
00:04:28,780 --> 00:04:35,860
[Müzik]
40
00:04:32,110 --> 00:04:38,669
Çalışan olduğu için onu çok dövdüler
41
00:04:35,860 --> 00:04:38,669
llosa
42
00:04:39,400 --> 00:04:51,110
[Müzik]
43
00:04:49,960 --> 00:04:58,900
gibi
44
00:04:51,110 --> 00:05:02,169
[Müzik]
45
00:04:58,900 --> 00:05:06,479
çürümenin kafatasını çatlattı
46
00:05:02,169 --> 00:05:09,129
Bilmiyorum maalesef hiç yaşamadım
47
00:05:06,479 --> 00:05:11,080
yaşamasına izin vermeyeceğimi bildirin
48
00:05:09,129 --> 00:05:13,040
Bunu öğrenmemiş olman çok iyi
49
00:05:11,080 --> 00:05:18,550
Planlarımız
50
00:05:13,040 --> 00:05:18,550
bu mumlar doğru
51
00:05:18,600 --> 00:05:21,710
müzisyen
52
00:05:22,980 --> 00:05:28,770
seyahat etmek zorunda olmadığından bunu anladı
53
00:05:26,550 --> 00:05:31,310
silah onu geçmek zorunda kalacağız
54
00:05:28,770 --> 00:05:35,470
buradaki zamanımız
55
00:05:31,310 --> 00:05:35,470
başkasından hochevar
56
00:05:36,400 --> 00:05:39,400
BEN
57
00:05:41,040 --> 00:05:46,620
tıbbi hizmette
58
00:05:44,449 --> 00:05:51,320
bana vermiyor
59
00:05:46,620 --> 00:05:51,320
yaşamak için birkaç günden fazla
60
00:05:52,220 --> 00:05:56,680
efe
61
00:05:53,610 --> 00:06:03,040
beni istila etti
62
00:05:56,680 --> 00:06:06,550
acılar çığlıktır artık dayanamıyorum
63
00:06:03,040 --> 00:06:07,320
ama onu çıkaracak saçım yok
64
00:06:06,550 --> 00:06:11,730
hayat
65
00:06:07,320 --> 00:06:14,730
Bana yardım etmeleri gerekiyor, biz de öyle olmalıyız
66
00:06:11,730 --> 00:06:14,730
daha öte
67
00:06:15,550 --> 00:06:21,870
12.000 asırlık insan karşılığında bana ver
68
00:06:22,830 --> 00:06:27,930
450
69
00:06:24,580 --> 00:06:27,930
ve altın olanlar
70
00:06:27,990 --> 00:06:31,190
kelimenin
71
00:06:33,510 --> 00:06:36,870
[Müzik]
72
00:06:39,480 --> 00:06:47,289
[Müzik]
73
00:06:45,870 --> 00:06:48,680
[Alkış]
74
00:06:47,289 --> 00:06:53,050
evet yarısı
75
00:06:48,680 --> 00:06:56,590
[Müzik]
76
00:06:53,050 --> 00:06:59,590
ve burada
77
00:06:56,590 --> 00:06:59,590
Ve
78
00:07:00,529 --> 00:07:06,220
yaşlı kadına ne olur
79
00:07:03,050 --> 00:07:06,220
luisana la brezilya
80
00:07:07,060 --> 00:07:26,360
[Müzik]
81
00:07:34,470 --> 00:07:39,530
insanlar ölüyor ve kurtarılmaları bekleniyor
82
00:07:41,010 --> 00:07:44,149
[Müzik]
83
00:07:45,270 --> 00:07:51,860
ayrı ayrı
84
00:07:47,820 --> 00:07:54,639
Bazı bilgilere sahipler
85
00:07:51,860 --> 00:07:54,639
ulaşmak için
86
00:07:55,240 --> 00:08:00,000
Artık yapamayacaklarını görmüyorlar.
87
00:08:01,350 --> 00:08:05,570
ve her biriniz
88
00:08:03,320 --> 00:08:07,200
talimatları takip et
89
00:08:05,570 --> 00:08:11,050
karışık
90
00:08:07,200 --> 00:08:14,520
para senin olacak
91
00:08:11,050 --> 00:08:17,050
başlangıç nerede
92
00:08:14,520 --> 00:08:19,860
kaderi hissediyorum
93
00:08:17,050 --> 00:08:19,860
Deniz
94
00:08:20,849 --> 00:08:26,810
isidro m
95
00:08:23,810 --> 00:08:26,810
Tümü
96
00:08:27,920 --> 00:08:33,330
harita
97
00:08:30,120 --> 00:08:34,490
Gmail'in alt kısmında
98
00:08:33,330 --> 00:08:37,910
[Müzik]
99
00:08:34,490 --> 00:08:44,290
Örneğin
100
00:08:37,910 --> 00:08:47,339
ağaçların hemen arasında
101
00:08:44,290 --> 00:08:47,339
orada
102
00:08:47,529 --> 00:08:50,040
kullanışlı
103
00:08:50,430 --> 00:08:55,730
heralar kökleri unutur
104
00:08:59,130 --> 00:09:06,380
Futbol
105
00:09:02,430 --> 00:09:06,380
Artık dayanamıyorum
106
00:09:08,530 --> 00:09:11,590
[Müzik]
107
00:09:11,640 --> 00:09:14,640
Ancak
108
00:09:26,030 --> 00:09:33,070
[Müzik]
109
00:09:31,940 --> 00:09:33,200
[Alkış]
110
00:09:33,070 --> 00:09:36,359
[Müzik]
111
00:09:33,200 --> 00:09:36,359
[Alkış]
112
00:09:36,440 --> 00:09:39,639
[Müzik]
113
00:09:40,540 --> 00:09:45,739
[Alkış]
114
00:10:05,290 --> 00:10:11,180
Ve
115
00:10:06,200 --> 00:10:11,180
[Müzik]
116
00:10:17,250 --> 00:10:20,340
[Müzik]
117
00:10:26,360 --> 00:10:30,570
Ancak
118
00:10:28,000 --> 00:10:30,570
dans
119
00:10:32,800 --> 00:10:37,500
Zaten her şeyimiz hazır, emin misin?
120
00:10:44,440 --> 00:10:49,200
ve zaten silahımız var
121
00:10:50,740 --> 00:10:55,110
bugün mükemmel takım
122
00:10:57,400 --> 00:11:03,680
Kaç yıl olduğunu söylemek ister misin?
123
00:11:00,280 --> 00:11:07,540
martıların kaldı cümlesi
124
00:11:03,680 --> 00:11:10,899
Eğer sana uygunsa
125
00:11:07,540 --> 00:11:13,939
diaz ve deniz kabuğu
126
00:11:10,899 --> 00:11:17,149
ve hepiniz
127
00:11:13,939 --> 00:11:19,180
hayatlarının en güzel yılları bir arada
128
00:11:17,149 --> 00:11:21,030
çömelmek
129
00:11:19,180 --> 00:11:24,270
dışarıda
130
00:11:21,030 --> 00:11:27,970
450 kilo altın seni bekliyor
131
00:11:24,270 --> 00:11:32,030
Bu baskıdan kurtulmaları lazım
132
00:11:27,970 --> 00:11:36,520
yönetmen anahtardır
133
00:11:32,030 --> 00:11:36,520
martılar gibi bilirsin
134
00:11:40,040 --> 00:11:43,540
biz rüya görene kadar
135
00:11:54,590 --> 00:11:58,390
Artık gidebilirsiniz hanımlar.
136
00:12:19,390 --> 00:12:22,410
ve bugün buradayız
137
00:12:24,140 --> 00:12:31,760
naber martı yoruldun mu
138
00:12:28,200 --> 00:12:31,760
işim bitmedi
139
00:12:35,470 --> 00:12:38,880
sonraya bırak
140
00:12:39,010 --> 00:12:42,780
ne istersen yapabileceğini biliyorsun
141
00:12:43,410 --> 00:12:46,550
Neden üzgünsün
142
00:12:47,400 --> 00:12:50,300
her zaman iyi
143
00:12:51,089 --> 00:12:54,319
neyin sebep olduğunu biliyorsun
144
00:12:55,990 --> 00:12:58,620
Perez
145
00:13:00,550 --> 00:13:04,450
oraya gelmeyeceklerinden emin
146
00:13:02,910 --> 00:13:07,620
Evet
147
00:13:04,450 --> 00:13:07,620
Çok güvenli
148
00:13:07,830 --> 00:13:14,070
şimdi göreceksin
149
00:13:10,620 --> 00:13:14,070
bana ödeyeceksin
150
00:13:15,620 --> 00:13:18,749
[Müzik]
151
00:13:24,430 --> 00:13:28,390
hemen mucizeler getir
152
00:13:28,680 --> 00:13:32,029
Laura Lepe
153
00:13:30,200 --> 00:13:34,889
Valeria Morales
154
00:13:32,029 --> 00:13:36,990
ırma sanchez
155
00:13:34,889 --> 00:13:39,879
çocuklar
156
00:13:36,990 --> 00:13:42,040
[Müzik]
157
00:13:39,879 --> 00:13:45,610
Her gün
158
00:13:42,040 --> 00:13:48,720
ve orada nasıl fırçalanıyor
159
00:13:45,610 --> 00:13:48,720
[Müzik]
160
00:13:50,399 --> 00:13:55,480
bana arabanın anahtarlarını ver
161
00:13:53,089 --> 00:13:57,120
ama şimdi
162
00:13:55,480 --> 00:14:07,690
çiftleşmek
163
00:13:57,120 --> 00:14:07,690
[Müzik]
164
00:14:10,210 --> 00:14:15,250
Hey
165
00:14:12,970 --> 00:14:51,990
Sen
166
00:14:15,250 --> 00:14:54,529
[Müzik]
167
00:14:51,990 --> 00:14:54,529
Ancak
168
00:14:56,310 --> 00:15:01,079
eğer seni alıp götürürse
169
00:14:57,950 --> 00:15:01,079
[Müzik]
170
00:15:01,459 --> 00:15:08,000
evde
171
00:15:03,540 --> 00:15:08,000
ve beynimizi koruyalım
172
00:15:08,960 --> 00:15:30,870
[Müzik]
173
00:15:28,730 --> 00:15:54,100
Juan evet efendim bakalım
174
00:15:30,870 --> 00:15:57,509
[Müzik]
175
00:15:54,100 --> 00:16:02,290
durman için sana söylüyorum
176
00:15:57,509 --> 00:16:04,800
annenin bir parçası evet elbette
177
00:16:02,290 --> 00:16:07,800
Ve
178
00:16:04,800 --> 00:16:07,800
hızlı
179
00:16:14,680 --> 00:16:18,730
annesinden
180
00:16:21,380 --> 00:16:24,580
[Müzik]
181
00:16:25,209 --> 00:16:29,860
ve şimdi ne olacağını bileceksin
182
00:16:26,920 --> 00:16:33,119
beğenip beğenmediğinizi görmek için gönderdiği birinde
183
00:16:29,860 --> 00:16:33,119
şimdi rol değiştirdiler
184
00:16:39,340 --> 00:16:47,140
[Müzik]
185
00:16:45,980 --> 00:16:48,460
insan
186
00:16:47,140 --> 00:16:53,040
[Müzik]
187
00:16:48,460 --> 00:16:55,220
talihsiz oyuncak
188
00:16:53,040 --> 00:16:59,899
the
189
00:16:55,220 --> 00:16:59,899
buraya gitmemiz gereken kişi
190
00:17:00,250 --> 00:17:06,339
istediğimiz yerde ayrılırız
191
00:17:04,309 --> 00:17:09,650
park yeri getir
192
00:17:06,339 --> 00:17:11,329
umarım istismar edilerek ölürler
193
00:17:09,650 --> 00:17:13,230
kıyafet çaldıkları yere sakın bize gitmeyin
194
00:17:11,329 --> 00:17:15,890
Orada idare edemedim
195
00:17:13,230 --> 00:17:18,470
[Müzik]
196
00:17:15,890 --> 00:17:20,500
Bu yağlarla saf tuzları kastettim
197
00:17:18,470 --> 00:17:23,230
onları görmüyorum
198
00:17:20,500 --> 00:17:26,110
burada birbirimizi görmeye geldik
199
00:17:23,230 --> 00:17:30,449
üyenin
200
00:17:26,110 --> 00:17:30,449
ama yönetim benim için iyidir
201
00:17:42,210 --> 00:17:45,279
[Alkış]
202
00:17:46,120 --> 00:17:52,530
[Müzik]
203
00:17:57,400 --> 00:18:00,420
işte burada
204
00:18:25,330 --> 00:18:41,030
[Müzik]
205
00:18:38,130 --> 00:18:41,030
mallar var
206
00:18:42,260 --> 00:18:47,500
D
207
00:18:44,500 --> 00:18:47,500
var olmak
208
00:18:50,520 --> 00:18:58,950
[Müzik]
209
00:18:59,049 --> 00:19:02,049
Evet
210
00:19:03,059 --> 00:19:09,700
Nereye gidiyorsun, spor alıyor musun?
211
00:19:05,879 --> 00:19:15,050
biz de gelişiyoruz
212
00:19:09,700 --> 00:19:18,050
[Müzik]
213
00:19:15,050 --> 00:19:18,050
eskiden
214
00:19:23,780 --> 00:19:29,629
yürüdü
215
00:19:25,799 --> 00:19:29,629
Uzun zamandır yalnız seyahat ediyorlar
216
00:19:30,890 --> 00:19:35,740
için beklemek
217
00:19:33,430 --> 00:19:41,350
biz
218
00:19:35,740 --> 00:19:44,390
ama neler oluyor, buradayız arkadaşlar ve
219
00:19:41,350 --> 00:19:46,820
kızlar biz sizin ötesine geçmiyoruz
220
00:19:44,390 --> 00:19:49,130
yaptıklarını neden yaptıklarını görmeye başladığınızı unutmayın
221
00:19:46,820 --> 00:19:51,760
Onlara hiçbir şey olmayacağını söylüyoruz ama
222
00:19:49,130 --> 00:19:51,760
Hanımlar
223
00:19:58,060 --> 00:20:01,380
bu yüzden perez de cuéllar t
224
00:20:02,340 --> 00:20:11,720
hadi gidip kapıyı açalım
225
00:20:06,559 --> 00:20:11,720
derin hareket ver
226
00:20:18,210 --> 00:20:21,830
soyunun beyler
227
00:20:42,269 --> 00:20:45,080
Ayrıca
228
00:20:53,460 --> 00:20:56,680
[Müzik]
229
00:21:02,880 --> 00:21:09,730
Zamanımızın olmaması çok yazık.
230
00:21:06,190 --> 00:21:11,260
Hanımlar, herkes bizi terk edecek.
231
00:21:09,730 --> 00:21:16,790
Bu yüzden
232
00:21:11,260 --> 00:21:21,220
[Müzik]
233
00:21:16,790 --> 00:21:21,220
annemin dediği kadın
234
00:21:22,950 --> 00:21:26,160
[Müzik]
235
00:21:30,750 --> 00:21:34,880
çevreye yönelik bu kısıtlamalar mıydı
236
00:21:35,270 --> 00:21:39,790
Öldürmek istediğimden değil
237
00:21:42,470 --> 00:21:45,539
[Müzik]
238
00:21:58,810 --> 00:22:02,680
[Müzik]
239
00:22:12,100 --> 00:22:15,619
[Müzik]
240
00:22:18,520 --> 00:22:41,730
Ve
241
00:22:20,450 --> 00:22:44,220
[Müzik]
242
00:22:41,730 --> 00:22:49,860
[Alkış]
243
00:22:44,220 --> 00:22:52,970
[Müzik]
244
00:22:49,860 --> 00:22:52,970
[Alkış]
245
00:22:53,190 --> 00:23:04,390
[Müzik]
246
00:23:05,210 --> 00:23:09,370
Ve ben ayrılıyorum
247
00:23:09,850 --> 00:23:14,780
[Müzik]
248
00:23:15,460 --> 00:23:21,640
Ve
249
00:23:17,770 --> 00:23:24,640
kadın kadın kadın
250
00:23:21,640 --> 00:23:24,640
öyle
251
00:23:25,490 --> 00:23:28,730
daha fazlasına sahibiz
252
00:23:30,159 --> 00:23:40,049
aldatmazlar
253
00:23:33,020 --> 00:23:40,049
[Müzik]
254
00:23:42,410 --> 00:23:44,950
Ve
255
00:23:45,400 --> 00:23:49,500
sen kadınsın kadın
256
00:23:50,010 --> 00:24:15,210
Çok iyi
257
00:23:52,340 --> 00:24:17,170
[Müzik]
258
00:24:15,210 --> 00:24:18,650
boselli
259
00:24:17,170 --> 00:24:21,510
çocuklar
260
00:24:18,650 --> 00:24:24,020
[Müzik]
261
00:24:21,510 --> 00:24:24,020
Evet
262
00:24:25,850 --> 00:24:32,220
Ve
263
00:24:28,300 --> 00:24:32,220
[Müzik]
264
00:24:33,810 --> 00:24:35,870
Ve
265
00:24:38,730 --> 00:24:47,950
[Müzik]
266
00:24:44,960 --> 00:24:47,950
Ama değil
267
00:24:48,740 --> 00:24:58,379
[Müzik]
268
00:24:55,779 --> 00:24:58,379
Sen
269
00:24:59,010 --> 00:25:05,630
[Müzik]
270
00:25:03,760 --> 00:25:07,760
Ben
271
00:25:05,630 --> 00:25:16,980
efe
272
00:25:07,760 --> 00:25:16,980
[Müzik]
273
00:25:18,260 --> 00:25:23,379
evet kriz
274
00:25:20,419 --> 00:25:23,379
o gelmeyecek
275
00:25:23,860 --> 00:25:29,900
[Müzik]
276
00:25:28,220 --> 00:25:32,560
1
277
00:25:29,900 --> 00:25:32,560
gibi
278
00:25:34,370 --> 00:25:39,090
nasıl hissediyorsun
279
00:25:37,389 --> 00:25:42,370
Çok iyi
280
00:25:39,090 --> 00:25:45,270
aynısı
281
00:25:42,370 --> 00:25:45,270
Nasıl düşünüyorsun
282
00:25:49,309 --> 00:25:56,309
çok iyi ama eğer kavga ediyorsan
283
00:25:53,400 --> 00:26:00,799
kalp - rotaya sahip olmayanlar
284
00:25:56,309 --> 00:26:00,799
Bir etki yaşadığımızla ilgili
285
00:26:08,740 --> 00:26:17,070
75 nerede olursan ol
286
00:26:12,720 --> 00:26:19,630
yaşlı kadın yoldan sonra dedi ki
287
00:26:17,070 --> 00:26:23,700
büyüklük
288
00:26:19,630 --> 00:26:23,700
Gran Peña plajına
289
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
12
290
00:26:58,090 --> 00:27:01,200
[Alkış]
291
00:27:11,520 --> 00:27:14,619
[Müzik]
292
00:27:31,670 --> 00:27:34,660
zaman
293
00:27:43,680 --> 00:27:46,839
[Müzik]
294
00:27:47,210 --> 00:27:50,469
[Alkış]
295
00:27:55,240 --> 00:27:58,799
[Alkış]
296
00:28:01,680 --> 00:28:05,960
[Gülüyor]
297
00:28:11,730 --> 00:28:15,180
çelikten yaptık
298
00:28:20,700 --> 00:28:25,970
oradasın ikiz ağaçlar
299
00:28:28,400 --> 00:28:31,400
ah
300
00:28:32,850 --> 00:28:41,549
[Müzik]
301
00:28:38,129 --> 00:28:44,210
kazacak bir şey bulmalısın
302
00:28:41,549 --> 00:28:44,210
Şimdi
303
00:28:44,370 --> 00:28:55,800
[Müzik]
304
00:28:54,160 --> 00:30:03,660
tamamlandı
305
00:28:55,800 --> 00:30:03,660
[Müzik]
306
00:30:07,280 --> 00:30:12,759
[Müzik]
307
00:30:15,850 --> 00:30:48,569
[Müzik]
308
00:30:51,120 --> 00:31:03,880
[Müzik]
309
00:31:01,010 --> 00:31:03,880
iyi
310
00:31:03,990 --> 00:31:24,509
[Müzik]
311
00:31:42,870 --> 00:31:46,070
[Müzik]
312
00:31:48,120 --> 00:31:53,510
[Müzik]
313
00:31:57,860 --> 00:32:07,670
[Müzik]
314
00:32:04,960 --> 00:32:10,690
artık akıl atışları olmayacağına göre
315
00:32:07,670 --> 00:32:10,690
finalde ne yazdı
316
00:32:10,700 --> 00:32:15,070
Ayrıca
317
00:32:12,650 --> 00:32:15,070
orada
318
00:32:17,630 --> 00:32:20,749
[Müzik]
319
00:32:22,130 --> 00:32:25,360
Eğer istersen
320
00:32:36,590 --> 00:32:39,770
[Müzik]
321
00:32:43,800 --> 00:32:48,020
geziler yapmak zorundaydık
322
00:32:45,630 --> 00:32:51,140
kutular ve yiyecekler için
323
00:32:48,020 --> 00:32:53,440
ama cellat generalin bunu yapması gerekecek
324
00:32:51,140 --> 00:32:56,180
bu gece bize krallar gibi hizmet et
325
00:32:53,440 --> 00:32:58,520
sadece sen çılgınca oynamayı düşünebilirsin
326
00:32:56,180 --> 00:33:00,340
ikinci yolculuğunu bildiğin zaman yapmak
327
00:32:58,520 --> 00:33:03,440
bu ikisi ne kadar şanslı
328
00:33:00,340 --> 00:33:06,170
Merengueros'a benziyorlar, tekrarlıyoruz
329
00:33:03,440 --> 00:33:08,090
on yıl sonra gezi ve aynı
330
00:33:06,170 --> 00:33:10,970
bizim aptallığımız buna mecbur
331
00:33:08,090 --> 00:33:13,670
su altındayken 40 kilometre yürümek
332
00:33:10,970 --> 00:33:16,760
ağaca çık ve sakın yapma bile, hayat bu
333
00:33:13,670 --> 00:33:20,680
boğa, sen hâlâ bizim için işler iyi gitmiyor
334
00:33:16,760 --> 00:33:23,840
Senin için kötü gidiyor, bak bana, çok sevindim
335
00:33:20,680 --> 00:33:26,810
temiz hava egzersizi 8 koşuyorum
336
00:33:23,840 --> 00:33:28,999
bunun yerine günlük kilometre her şeyiniz
337
00:33:26,810 --> 00:33:31,269
tipik
338
00:33:28,999 --> 00:33:34,269
ama sen nesin
339
00:33:31,269 --> 00:33:34,269
su
340
00:33:34,919 --> 00:33:39,239
ve hiçbiriniz serçeyi görmediniz
341
00:33:37,049 --> 00:33:40,739
Madrid anlaşmasında
342
00:33:39,239 --> 00:33:42,539
vaktimiz gelince hazırlandık
343
00:33:40,739 --> 00:33:45,119
verdiği sınavları çaldı
344
00:33:42,539 --> 00:33:47,730
ardından burslar bir paradigma haline geldi
345
00:33:45,119 --> 00:33:50,720
Bunu öğrendiğimde hükümet beni çekti.
346
00:33:47,730 --> 00:33:54,269
onu gör ve sonra beni kabul et
347
00:33:50,720 --> 00:33:57,229
Ona bir baba gönderdim
348
00:33:54,269 --> 00:34:00,619
Alberto Gamero ofisinde
349
00:33:57,229 --> 00:34:00,619
özel sekreter
350
00:34:05,240 --> 00:34:10,830
bu kahve çok sulu
351
00:34:08,790 --> 00:34:14,310
askı nomic kule standlarını tutun
352
00:34:10,830 --> 00:34:16,080
etkin hayır seninle sohbet etmiyorum 14'te yürüyoruz
353
00:34:14,310 --> 00:34:18,179
en iyi kahveyi ve seni getirmek için saatler
354
00:34:16,080 --> 00:34:21,309
sadece bir çay kaşığı koy
355
00:34:18,179 --> 00:34:21,309
[Müzik]
356
00:34:21,360 --> 00:34:27,510
biraz konyak koy hayır şimdi koymadı
357
00:34:24,570 --> 00:34:29,760
hiçbir şeyi değiştirmedi pablito seni onun içinde hayal ediyorum
358
00:34:27,510 --> 00:34:32,300
her gün bu kadar parayla bankaya gitmek
359
00:34:29,760 --> 00:34:32,300
basitçe
360
00:34:33,159 --> 00:34:39,639
Bu yüzden
361
00:34:35,220 --> 00:34:42,220
Sana söylediğini ona söylersen daha çok ördek olur
362
00:34:39,639 --> 00:34:45,579
o zaman burslar piçti
363
00:34:42,220 --> 00:34:48,010
ama sonrasında bana yardımcı olacak
364
00:34:45,579 --> 00:34:50,470
herkesin gözü önünde fırlattım
365
00:34:48,010 --> 00:34:53,349
aynısı
366
00:34:50,470 --> 00:34:54,970
çiller geçerse şaka yapın
367
00:34:53,349 --> 00:34:57,570
lisedeki herkes onun için bile
368
00:34:54,970 --> 00:34:57,570
kapıcı
369
00:35:01,200 --> 00:35:04,500
[Müzik]
370
00:35:02,820 --> 00:35:06,710
izin vermekten heyecan duyuyorum
371
00:35:04,500 --> 00:35:06,710
Birinci
372
00:35:07,710 --> 00:35:14,630
uğraşmak zorunda olmadığın tek kişi sendin
373
00:35:10,290 --> 00:35:14,630
yeryüzünde çıkış yaptı
374
00:35:16,320 --> 00:35:22,439
[Müzik]
375
00:35:24,390 --> 00:35:29,970
Ancak
376
00:35:26,970 --> 00:35:29,970
HAYIR
377
00:35:47,430 --> 00:35:54,599
[Müzik]
378
00:35:59,730 --> 00:36:02,849
[Müzik]
379
00:36:07,990 --> 00:36:11,240
[Müzik]
380
00:36:09,640 --> 00:36:14,110
D
381
00:36:11,240 --> 00:36:14,110
sıçramak
382
00:36:14,860 --> 00:36:45,639
[Müzik]
383
00:36:46,840 --> 00:36:53,440
kadınlar
384
00:36:48,730 --> 00:36:56,440
[Müzik]
385
00:36:53,440 --> 00:36:56,440
Ve
386
00:36:57,470 --> 00:37:00,570
[Alkış]
387
00:37:01,490 --> 00:37:04,730
Ben de
388
00:37:23,269 --> 00:37:30,220
bölünmüş sakal nerede
389
00:37:26,440 --> 00:37:32,760
oturma, çenem dışarıda
390
00:37:30,220 --> 00:37:32,760
hizmet ediyor
391
00:37:35,960 --> 00:37:39,190
göreceğiz
392
00:38:08,940 --> 00:38:11,630
iyi
393
00:38:23,830 --> 00:38:26,670
hepsi için
394
00:38:37,780 --> 00:38:39,480
iyi
395
00:38:38,640 --> 00:38:41,619
[Müzik]
396
00:38:39,480 --> 00:38:45,329
[Alkış]
397
00:38:41,619 --> 00:38:45,329
beni kışkırtma duydun
398
00:38:56,440 --> 00:38:59,440
Hey
399
00:39:05,150 --> 00:39:07,420
Hey
400
00:39:08,510 --> 00:39:11,589
[Müzik]
401
00:39:15,720 --> 00:39:26,860
[Müzik]
402
00:39:32,090 --> 00:39:55,130
[Müzik]
403
00:39:57,990 --> 00:40:01,120
[Müzik]
404
00:40:04,170 --> 00:40:07,069
ne hakkında düşünüyorsun
405
00:40:07,880 --> 00:40:13,610
içinde
406
00:40:10,070 --> 00:40:15,079
Bu [ __ ] çoktan unutmuştum, bu çok fazlaydı
407
00:40:13,610 --> 00:40:17,719
bencil
408
00:40:15,079 --> 00:40:20,000
herkes aynı sana sanki davranıyorlar
409
00:40:17,719 --> 00:40:22,730
sen bir hayvandın
410
00:40:20,000 --> 00:40:24,369
benden sonra her şey oyun gibiydi
411
00:40:22,730 --> 00:40:26,319
talep edildi
412
00:40:24,369 --> 00:40:29,990
ailemin ürettiği dolandırıcılık bir
413
00:40:26,319 --> 00:40:31,950
toplumu önünde inanılmaz bir utanç
414
00:40:29,990 --> 00:40:35,210
ve epeyce
415
00:40:31,950 --> 00:40:37,110
ve beni cehenneme gönderdiler
416
00:40:35,210 --> 00:40:41,170
ve bana bak burada
417
00:40:37,110 --> 00:40:44,239
tüm bağlardan ve tüm frenlerden arınmış
418
00:40:41,170 --> 00:40:48,369
yalnız ama mutlu
419
00:40:44,239 --> 00:40:48,369
güvenli olduğunu düşünüyorsun
420
00:40:52,600 --> 00:41:01,640
şakayı biz kimiz yakaladık
421
00:40:57,950 --> 00:41:04,869
parayı daha sonra paylaşmak
422
00:41:01,640 --> 00:41:04,869
güvercin uçurmak
423
00:41:10,450 --> 00:41:18,500
ve senin yargın
424
00:41:14,640 --> 00:41:18,500
yarın at yok
425
00:41:20,910 --> 00:41:27,910
[Müzik]
426
00:41:25,759 --> 00:41:30,910
M
427
00:41:27,910 --> 00:41:30,910
Ve
428
00:41:39,690 --> 00:41:43,150
Hey
429
00:41:41,690 --> 00:41:45,690
[Müzik]
430
00:41:43,150 --> 00:41:45,690
Ve
431
00:41:47,010 --> 00:41:50,069
[Alkış]
432
00:41:57,740 --> 00:42:11,429
[Müzik]
433
00:42:16,430 --> 00:42:29,530
[Müzik]
434
00:42:36,500 --> 00:42:43,010
Luca'yı söyle
435
00:42:38,230 --> 00:42:43,010
[Müzik]
436
00:42:48,460 --> 00:42:52,320
bizimki var
437
00:42:50,230 --> 00:42:56,160
[Müzik]
438
00:42:52,320 --> 00:42:56,160
ama planlar ne zaman
439
00:43:10,430 --> 00:43:13,430
Teşekkürler
440
00:43:20,800 --> 00:43:23,550
canlı
441
00:43:27,530 --> 00:43:31,060
Biliyor musun bazen hayatımın hiçbir şey olmadığını düşünüyorum
442
00:43:30,290 --> 00:43:33,050
algı
443
00:43:31,060 --> 00:43:36,340
parayı elime alana kadar
444
00:43:33,050 --> 00:43:36,340
eller buna inanıyor aslında
445
00:43:37,750 --> 00:43:43,930
o zaman gelirle yaşamak
446
00:43:41,210 --> 00:43:47,470
Seyahat etmek farklı insanlarla tanışmak istiyorum
447
00:43:43,930 --> 00:43:52,080
birini sevmek
448
00:43:47,470 --> 00:43:52,080
Bütün erkeklerin ne zaman olduğunu söylüyorsun
449
00:43:52,600 --> 00:43:56,050
ama ben yaparım
450
00:43:56,900 --> 00:44:02,960
eşyalarını gördüğünde
451
00:43:59,610 --> 00:44:02,960
kocamı çok hatırlıyorum
452
00:44:04,869 --> 00:44:09,059
haberi bile olmayan hayvanlar
453
00:44:06,849 --> 00:44:09,059
aşçı
454
00:44:13,450 --> 00:44:16,950
bu bende parçayı almak istememi sağlıyor
455
00:44:17,020 --> 00:44:20,119
[Müzik]
456
00:44:31,370 --> 00:44:36,619
[Alkış]
457
00:44:33,630 --> 00:44:36,619
bir kez dinlenmek
458
00:44:43,110 --> 00:44:50,409
[Alkış]
459
00:44:44,310 --> 00:44:50,409
[Müzik]
460
00:44:52,490 --> 00:45:03,630
Ve
461
00:44:53,210 --> 00:45:03,630
[Müzik]
462
00:45:03,680 --> 00:45:09,220
o kahrolası Ezequiel sen delisin
463
00:45:06,830 --> 00:45:11,450
gönderdiğini gördün
464
00:45:09,220 --> 00:45:15,290
[Müzik]
465
00:45:11,450 --> 00:45:17,210
bu arada git
466
00:45:15,290 --> 00:45:20,000
hiç cesaretin olmadı
467
00:45:17,210 --> 00:45:23,450
birini kafa kafaya öldürmek piçlik olur
468
00:45:20,000 --> 00:45:25,500
hazır korkuyor
469
00:45:23,450 --> 00:45:30,710
Ve
470
00:45:25,500 --> 00:45:30,710
[Gülüyor]
471
00:45:31,690 --> 00:45:35,860
Nisan ayına kadar birçok yol var
472
00:45:37,370 --> 00:45:40,270
anne
473
00:45:46,140 --> 00:45:49,160
kimseye
474
00:45:51,330 --> 00:45:57,450
selamlar
475
00:45:54,120 --> 00:45:57,450
hepsinden
476
00:46:04,230 --> 00:46:07,430
o mükemmel
477
00:46:09,160 --> 00:46:13,710
Şarj cihazımın tamamını boşalttım. Beğendin mi?
478
00:46:12,579 --> 00:46:16,220
silahlar
479
00:46:13,710 --> 00:46:16,220
Evet
480
00:46:16,720 --> 00:46:23,540
bunu yine birine karşı kullanır mısın
481
00:46:20,750 --> 00:46:26,200
polis üstümdeydi düştü
482
00:46:23,540 --> 00:46:26,200
Bunu düşünmedim bile
483
00:46:26,599 --> 00:46:31,130
ama Jaczko'nun bana en çok cesaret verdiği şey şuydu:
484
00:46:29,239 --> 00:46:33,480
onu onurla kabul ettiler ve ben
485
00:46:31,130 --> 00:46:35,940
12 yıl hapis cezasına çarptırıldılar
486
00:46:33,480 --> 00:46:38,630
bana ne kadar suç itiraf ettirmenin yanı sıra
487
00:46:35,940 --> 00:46:38,630
öyle hissettiler
488
00:46:42,260 --> 00:46:45,130
O burada mı
489
00:46:46,090 --> 00:46:49,710
dışarıda olmasına rağmen
490
00:46:50,140 --> 00:46:53,010
özgürlükle
491
00:46:57,540 --> 00:47:01,580
tekrar neyi öldüreceğini düşünüyorsun?
492
00:47:06,450 --> 00:47:09,440
Umarım değildir
493
00:47:11,640 --> 00:47:31,320
[Müzik]
494
00:47:31,990 --> 00:47:36,670
[Gülüyor]
495
00:47:36,160 --> 00:47:53,049
[Alkış]
496
00:47:36,670 --> 00:47:55,700
[Müzik]
497
00:47:53,049 --> 00:48:03,120
Ve
498
00:47:55,700 --> 00:48:05,630
[Müzik]
499
00:48:03,120 --> 00:48:17,760
[Gülüyor]
500
00:48:05,630 --> 00:48:17,760
[Müzik]
501
00:48:20,300 --> 00:48:24,669
[Müzik]
502
00:48:27,130 --> 00:48:36,360
[Müzik]
503
00:48:32,830 --> 00:48:41,220
[Gülüyor]
504
00:48:36,360 --> 00:48:47,050
[Müzik]
505
00:48:41,220 --> 00:48:47,050
[Gülüyor]
506
00:49:33,800 --> 00:49:41,710
uzakta olduğumda
507
00:49:39,560 --> 00:49:48,570
[Müzik]
508
00:49:41,710 --> 00:49:48,570
seninle olmamı istemiyorsun
509
00:49:50,020 --> 00:49:54,940
[Müzik]
510
00:49:55,190 --> 00:50:01,680
ve daha fazla sevgiye sahip olacaksın
511
00:49:59,190 --> 00:50:03,220
[Müzik]
512
00:50:01,680 --> 00:50:06,060
Bu
513
00:50:03,220 --> 00:50:06,060
Kim olduğunu biliyorum
514
00:50:16,920 --> 00:50:20,719
[Müzik]
515
00:50:28,020 --> 00:50:31,139
[Müzik]
516
00:50:31,940 --> 00:50:37,630
uçurum boyunca onları takip etmelisin
517
00:50:34,610 --> 00:50:37,630
diğerleri ne diyeceğini zaten biliyor
518
00:50:38,640 --> 00:50:41,840
[Müzik]
519
00:50:50,260 --> 00:50:55,450
[Müzik]
520
00:51:06,250 --> 00:51:09,829
[Müzik]
521
00:51:12,080 --> 00:51:15,380
[Müzik]
522
00:51:35,910 --> 00:51:41,520
[Müzik]
523
00:51:38,430 --> 00:51:41,520
[Alkış]
524
00:52:12,150 --> 00:52:38,990
[Müzik]
525
00:52:37,400 --> 00:52:46,469
Burada
526
00:52:38,990 --> 00:52:46,469
[Müzik]
527
00:52:47,069 --> 00:52:48,440
Ve
528
00:52:47,860 --> 00:52:53,800
[Müzik]
529
00:52:48,440 --> 00:52:58,630
[Alkış]
530
00:52:53,800 --> 00:52:59,270
[Müzik]
531
00:52:58,630 --> 00:53:42,150
[Alkış]
532
00:52:59,270 --> 00:53:45,790
[Müzik]
533
00:53:42,150 --> 00:53:48,190
bu arada [ __ ]
534
00:53:45,790 --> 00:53:52,500
Bir köşe gibi
535
00:53:48,190 --> 00:53:52,500
ama lanet bir gol gibi
536
00:53:54,400 --> 00:53:58,690
ve o kadar da berbat değil
537
00:53:56,770 --> 00:54:00,760
Eğer benden isteselerdi, bak.
538
00:53:58,690 --> 00:54:03,760
bu kadar
539
00:54:00,760 --> 00:54:03,760
D
540
00:54:04,760 --> 00:54:08,420
hadi bakalım gmt
541
00:54:06,390 --> 00:54:11,420
[Müzik]
542
00:54:08,420 --> 00:54:11,420
Merhaba
543
00:54:15,100 --> 00:54:20,369
[Müzik]
544
00:54:17,710 --> 00:54:20,369
Ama değil
545
00:54:22,110 --> 00:54:27,910
ah
546
00:54:24,910 --> 00:54:27,910
HAYIR
547
00:54:28,630 --> 00:54:33,320
[Müzik]
548
00:54:31,050 --> 00:54:36,449
lordluk
549
00:54:33,320 --> 00:54:36,449
[Müzik]
550
00:54:40,180 --> 00:54:47,369
[Müzik]
551
00:54:52,170 --> 00:54:55,160
şimdi sana gidiyorum
552
00:54:57,760 --> 00:55:01,800
[Müzik]
553
00:54:59,140 --> 00:55:01,800
Burada
554
00:55:14,119 --> 00:55:16,480
Bugün
555
00:55:30,710 --> 00:55:34,039
[Alkış]
556
00:55:40,810 --> 00:55:43,560
onlar çılgın
557
00:55:44,390 --> 00:55:47,390
sahip olmak
558
00:55:48,960 --> 00:55:51,770
nereye gidiyorsun
559
00:56:02,390 --> 00:56:09,770
[Müzik]
560
00:56:03,910 --> 00:56:12,869
evleri ve diğerlerini yıkadım
561
00:56:09,770 --> 00:56:12,869
[Müzik]
562
00:56:19,670 --> 00:56:24,059
[Müzik]
563
00:56:28,220 --> 00:56:32,989
[Müzik]
564
00:56:36,830 --> 00:56:41,499
[Müzik]
565
00:56:43,650 --> 00:56:45,230
2
566
00:56:44,570 --> 00:56:54,170
[Alkış]
567
00:56:45,230 --> 00:56:54,760
[Müzik]
568
00:56:54,170 --> 00:56:55,510
[Alkış]
569
00:56:54,760 --> 00:56:57,020
[Müzik]
570
00:56:55,510 --> 00:56:58,519
[Alkış]
571
00:56:57,020 --> 00:57:00,980
[Müzik]
572
00:56:58,519 --> 00:57:04,079
ah
573
00:57:00,980 --> 00:57:04,079
[Alkış]
574
00:57:04,690 --> 00:57:07,880
[Müzik]
575
00:57:07,030 --> 00:57:11,579
Bu yüzden
576
00:57:07,880 --> 00:57:11,579
[Müzik]
577
00:57:12,700 --> 00:57:24,689
ben bendim
578
00:57:13,980 --> 00:57:24,689
[Müzik]
579
00:57:33,940 --> 00:57:38,329
[Müzik]
580
00:57:38,960 --> 00:57:41,859
bu şarap
581
00:57:48,840 --> 00:57:51,969
[Müzik]
582
00:57:56,060 --> 00:58:00,869
tatile kim geldi
583
00:57:58,920 --> 00:58:03,140
Sahipler çünkü aylarımızı çaldılar
584
00:58:00,869 --> 00:58:03,140
Çünkü
585
00:58:04,900 --> 00:58:07,900
Ve
586
00:58:16,810 --> 00:58:20,160
istersen onları tüket
587
00:58:23,680 --> 00:58:26,730
silah nerede
588
00:58:33,810 --> 00:58:37,500
[Müzik]
589
00:58:41,980 --> 00:58:46,710
[Müzik]
590
00:58:49,660 --> 00:58:57,260
gerçek senin azmini kesmedi
591
00:58:52,340 --> 00:59:00,350
bir hücreyi yakarken konuş konuş diyor
592
00:58:57,260 --> 00:59:02,650
Eğer depresyona girebiliyorsa üç tane yaşadık
593
00:59:00,350 --> 00:59:07,060
yemek yemeden geçen günler
594
00:59:02,650 --> 00:59:07,060
çünkü bizi burada arıyorlar
595
00:59:11,430 --> 00:59:15,360
12000 asırlık insan
596
00:59:19,170 --> 00:59:24,890
nerede
597
00:59:20,569 --> 00:59:24,890
Tam olarak hangi yeri var?
598
00:59:31,440 --> 00:59:36,099
[Müzik]
599
00:59:32,710 --> 00:59:38,500
biz de onu arıyoruz
600
00:59:36,099 --> 00:59:39,840
bu zaten onları çalıştırmak için yeterli
601
00:59:38,500 --> 00:59:43,679
Bence de
602
00:59:39,840 --> 00:59:43,679
[Müzik]
603
00:59:46,880 --> 00:59:53,800
radyo geç kaldı
604
00:59:50,450 --> 00:59:53,800
hayır hayır
605
00:59:54,589 --> 00:59:59,619
İspanya'da kesinlikle tehlike var
606
01:00:05,390 --> 01:00:08,320
çabuk
607
01:00:10,119 --> 01:00:13,979
bot
608
01:00:12,059 --> 01:00:16,579
Kimse burada ne olduğunu öğrenmesin
609
01:00:13,979 --> 01:00:16,579
anlaşıldı
610
01:00:17,740 --> 01:00:20,400
bize yardım et
611
01:00:34,650 --> 01:00:37,520
tıklamayı tahmin et
612
01:00:40,280 --> 01:00:44,869
Tek kelimede
613
01:00:43,050 --> 01:00:48,490
fark etme
614
01:00:44,869 --> 01:00:48,490
çünkü onlardan kaçabilirdi
615
01:00:51,589 --> 01:00:55,320
Ah
616
01:00:53,470 --> 01:00:58,399
Yapıyoruz
617
01:00:55,320 --> 01:00:58,399
[Müzik]
618
01:01:00,109 --> 01:01:03,500
ama bu yanlış
619
01:01:07,470 --> 01:01:11,990
Ben
620
01:01:10,180 --> 01:01:15,530
Evet
621
01:01:11,990 --> 01:01:15,530
Hepsi bu
622
01:01:15,589 --> 01:01:20,280
Hey
623
01:01:17,280 --> 01:01:20,280
D
624
01:01:20,570 --> 01:01:27,910
D
625
01:01:23,300 --> 01:01:27,910
ve ne oldu ve silah patladı
626
01:01:29,050 --> 01:01:35,850
bir kadın kampa baskın düzenledi
627
01:01:31,870 --> 01:01:35,850
kadın çok önemli
628
01:01:38,820 --> 01:01:45,110
onu hastaneye götürmelisin
629
01:01:40,640 --> 01:01:45,110
sen delisin, kanamaya değer
630
01:01:48,330 --> 01:01:51,930
o yarayı yıkamalıyız
631
01:01:59,290 --> 01:02:17,389
[Müzik]
632
01:02:18,230 --> 01:02:21,760
ve eşin
633
01:02:20,069 --> 01:02:23,310
buraya gel
634
01:02:21,760 --> 01:02:25,610
çünkü bu öğleden sonra kampımız
635
01:02:23,310 --> 01:02:28,359
yardım elleri
636
01:02:25,610 --> 01:02:32,049
[Müzik]
637
01:02:28,359 --> 01:02:33,779
ve emir verdiğin sen
638
01:02:32,049 --> 01:02:36,779
bu ateşli
639
01:02:33,779 --> 01:02:40,170
tuzağa düştün
640
01:02:36,779 --> 01:02:40,170
hızla ararım
641
01:02:47,069 --> 01:02:50,069
Ve
642
01:02:53,700 --> 01:02:56,060
iyi
643
01:02:59,550 --> 01:03:06,029
[Müzik]
644
01:03:02,449 --> 01:03:07,890
aptal olma, kan kaybından öleceksin
645
01:03:06,029 --> 01:03:11,930
Senin başında kalmadığımı söylüyorsun
646
01:03:07,890 --> 01:03:11,930
Pablo, ben de değilim
647
01:03:14,309 --> 01:03:18,469
beyazların toplanmasına yardım edin hadi gidelim
648
01:03:19,470 --> 01:03:22,470
efe
649
01:03:24,520 --> 01:03:31,830
sen delisin, onlar gelmeyecek, sen gelmeyeceksin
650
01:03:28,090 --> 01:03:31,830
onunla bu şekilde bir saat yürüyün
651
01:03:35,260 --> 01:03:39,060
Federico'nun geceleri orada olduğu yer
652
01:03:54,310 --> 01:04:01,469
[Müzik]
653
01:04:12,140 --> 01:04:14,740
Ve
654
01:04:16,000 --> 01:04:22,990
[Müzik]
655
01:04:20,600 --> 01:04:22,990
ah
656
01:04:23,920 --> 01:04:29,670
[Müzik]
657
01:04:26,920 --> 01:04:29,670
bir kere
658
01:04:30,619 --> 01:04:39,289
birkaç taco için
659
01:04:32,500 --> 01:04:39,289
[Müzik]
660
01:04:39,320 --> 01:04:53,389
nereye geliyor
661
01:04:41,750 --> 01:04:53,389
[Müzik]
662
01:05:24,940 --> 01:05:31,569
bilmiyorsanız düğme arkadaşlar
663
01:05:27,780 --> 01:05:35,039
Meslektaşlarımızdan birini öldürdüler
664
01:05:31,569 --> 01:05:37,269
onları canlı istiyoruz, bırakın gitsinler
665
01:05:35,039 --> 01:05:40,079
domuzu serbest bırakacağız ve
666
01:05:37,269 --> 01:05:40,079
sonra gidebilirler
667
01:05:45,870 --> 01:05:50,970
ve bunu yaparız, gitmesine izin veririz
668
01:05:48,730 --> 01:05:54,530
Çok para
669
01:05:50,970 --> 01:05:54,530
ama benim hayatım
670
01:05:55,800 --> 01:05:59,050
onlara parayı şuna bölüşeceğimizi söyle
671
01:05:57,420 --> 01:06:03,410
yarım
672
01:05:59,050 --> 01:06:05,960
ve onları Jimmy ile onlara verdik
673
01:06:03,410 --> 01:06:08,940
bu onların işi sonuçta
674
01:06:05,960 --> 01:06:12,470
boncuklar çok eski
675
01:06:08,940 --> 01:06:12,470
ve bak dilimiz nasıl
676
01:06:17,950 --> 01:06:23,610
uskumruyu unut
677
01:06:20,580 --> 01:06:25,730
paranın yarısını ve anlaşmayı istiyoruz
678
01:06:23,610 --> 01:06:25,730
yapılmış
679
01:06:33,230 --> 01:06:37,990
hem uskumru hem paranın yarısı
680
01:06:38,260 --> 01:06:44,640
uskumruyu salsınlar ve onlara bir teklif sunsunlar
681
01:06:40,270 --> 01:06:44,640
Her biri için %10
682
01:06:50,309 --> 01:06:55,609
hadi uskumruyu verelim ve% 10 olacak
683
01:06:52,979 --> 01:06:55,609
her biri için
684
01:07:01,090 --> 01:07:06,540
kaç yaşındasın ve bölüşürüz
685
01:07:03,340 --> 01:07:06,540
eşit oranda para
686
01:07:14,580 --> 01:07:19,480
gitmesine izin vermek zorundalar
687
01:07:17,290 --> 01:07:21,550
ve eğer paylarını isterlerse bize verirler
688
01:07:19,480 --> 01:07:25,440
Peñón sahilindeki arkadaşlar
689
01:07:21,550 --> 01:07:25,440
kimse silah taşımasın diye çıplak
690
01:07:40,420 --> 01:07:44,020
Ancak
691
01:07:41,870 --> 01:07:47,610
İçindeyim
692
01:07:44,020 --> 01:07:47,610
herkese göre elimizde yok
693
01:07:47,790 --> 01:07:52,910
ya da artık değil
694
01:07:49,910 --> 01:07:52,910
bu kadar
695
01:07:55,720 --> 01:08:01,630
geç
696
01:07:57,880 --> 01:08:03,960
ve buz bitkilerinin rolü
697
01:08:01,630 --> 01:08:03,960
Moskova
698
01:08:07,600 --> 01:08:10,659
[Müzik]
699
01:08:12,940 --> 01:08:16,090
kadınları öldürmek
700
01:08:17,880 --> 01:08:21,570
yürüyüşle
701
01:08:37,940 --> 01:08:45,279
çünkü bize Pablo'yu verdiler çünkü
702
01:08:40,790 --> 01:08:45,279
İki kadını öldürdüler ve herkes için
703
01:08:57,630 --> 01:09:03,350
ve biz suçlu değiliz, onlar öldürdüler
704
01:09:00,659 --> 01:09:06,580
Federico ve o kırmızı biberi verdiler yemin ederim
705
01:09:03,350 --> 01:09:10,020
kusmanın tadını çıkardılar
706
01:09:06,580 --> 01:09:10,020
hiçbir şey bilmiyordun
707
01:09:13,270 --> 01:09:19,680
22 yaşında falan bizi [ __ ] yakaladın ve sen
708
01:09:16,029 --> 01:09:22,319
onu soğukkanlılıkla öldürdün, [ __ ], beni fırlattı
709
01:09:19,680 --> 01:09:24,819
Biz onun arkadaşlarıyız
710
01:09:22,319 --> 01:09:26,460
o zaman kasaba senin hayatındır
711
01:09:24,819 --> 01:09:28,739
bizim
712
01:09:26,460 --> 01:09:30,900
ve sen onun pilotu oluyorsun ve o da öyle çünkü
713
01:09:28,739 --> 01:09:32,910
orada kamp yaptıkları sahilde sattın
714
01:09:30,900 --> 01:09:36,890
bir iç altın serveti onlar
715
01:09:32,910 --> 01:09:36,890
yün için payını istiyorsun
716
01:09:39,440 --> 01:09:43,100
Bu kadınlarda bundan daha fazlasını nasıl görebilirsin?
717
01:09:41,750 --> 01:09:44,670
biz
718
01:09:43,100 --> 01:09:47,449
Arthur
719
01:09:44,670 --> 01:09:47,449
Şeytan
720
01:09:50,299 --> 01:09:57,699
çünkü onlara bir anne vermiyorlar,
721
01:09:52,909 --> 01:09:57,699
yün onu dağıtacak en az şey değil
722
01:10:10,280 --> 01:10:17,920
[Gülüyor]
723
01:10:28,410 --> 01:10:31,700
tek kurşunun var
724
01:11:18,770 --> 01:11:21,820
bu onları ölçeklendirir
725
01:11:48,270 --> 01:11:52,590
[Müzik]
726
01:11:50,530 --> 01:11:55,219
çok güneşli
727
01:11:52,590 --> 01:11:59,360
Ne yapıyorsun
728
01:11:55,219 --> 01:12:02,150
Çok sayıda kullanılmış ve yeni arabam var
729
01:11:59,360 --> 01:12:04,700
Bundan çok iyi para kazanıyorsun çünkü bunu yapmıyorsun
730
01:12:02,150 --> 01:12:07,790
uskumru bile uyuyor
731
01:12:04,700 --> 01:12:12,100
çünkü ben o kadar da hasta bir varlık değilim, ben bir
732
01:12:07,790 --> 01:12:12,100
normal adam bunu istiyoruz
733
01:12:17,250 --> 01:12:20,350
[Müzik]
734
01:12:21,310 --> 01:12:27,710
seni ona davet ediyorum
735
01:12:24,490 --> 01:12:27,710
[Müzik]
736
01:12:41,679 --> 01:12:45,119
Bu ikimiz için de biraz
737
01:12:52,380 --> 01:12:55,850
sana biraz tombul getirdim
738
01:13:03,320 --> 01:13:06,399
[Alkış]
739
01:13:15,280 --> 01:13:21,190
ibnelere ihtiyacım var
740
01:13:17,500 --> 01:13:21,190
acele edin şu yığınları
741
01:13:27,360 --> 01:13:30,350
at gibi
742
01:13:32,160 --> 01:13:35,270
38 yıl
743
01:13:46,770 --> 01:13:51,440
şimdi uskumru hazırız
744
01:13:49,020 --> 01:13:51,440
litre
745
01:13:51,650 --> 01:13:54,610
ve ben de
746
01:14:02,110 --> 01:14:04,770
hızlı
747
01:14:34,430 --> 01:14:37,120
Nasılsın
748
01:14:38,539 --> 01:14:41,769
ve dünyada
749
01:14:44,320 --> 01:14:47,010
hayır hayır hayır
750
01:14:53,900 --> 01:14:59,030
ama eğer beni zaten sivrisinek öldürdüysen
751
01:15:11,000 --> 01:15:13,390
Oh hayır
752
01:15:23,270 --> 01:15:30,039
senin derdin ne
753
01:15:26,389 --> 01:15:30,039
bu çılgın bir [ __ ]
754
01:15:41,100 --> 01:15:44,540
çünkü bize karşı
755
01:15:57,560 --> 01:16:00,719
[Müzik]
756
01:16:33,450 --> 01:17:40,880
[Müzik]
757
01:17:40,310 --> 01:17:58,100
Ve
758
01:17:40,880 --> 01:17:58,100
[Müzik]
759
01:18:00,880 --> 01:18:06,909
Bildiğiniz gibi bayanlar ve baylar
760
01:18:03,850 --> 01:18:08,860
özür dilerim bay jimmy geçen hafta
761
01:18:06,909 --> 01:18:10,360
Bankadaydım ve o zamana kadar değildi
762
01:18:08,860 --> 01:18:13,239
Cuma günü bana bunu söylediklerinde
763
01:18:10,360 --> 01:18:15,820
Krediyi reddettiler ama nasıl?
764
01:18:13,239 --> 01:18:17,530
Hanımefendi, bu nedenle
765
01:18:15,820 --> 01:18:19,750
kongre merkezi hazır olmayacak
766
01:18:17,530 --> 01:18:21,909
ancak iki ay sonrasına kadar
767
01:18:19,750 --> 01:18:23,710
eğer çok gidersek
768
01:18:21,909 --> 01:18:26,050
bungalov bölümünde gelişmiş
769
01:18:23,710 --> 01:18:29,290
bu daha erken çalışmaya başlayacak
770
01:18:26,050 --> 01:18:32,020
devam ettiğimiz golf sahasında planladık
771
01:18:29,290 --> 01:18:33,310
çalışma planı dahilinde alanlar
772
01:18:32,020 --> 01:18:36,070
tenis ayakkabıları çoktan bitti
773
01:18:33,310 --> 01:18:37,870
evlerine ilişkin profiller
774
01:18:36,070 --> 01:18:39,790
hanımlar henüz bitiremedik
775
01:18:37,870 --> 01:18:41,860
çünkü 9 numaralı girişimi işgal ettik
776
01:18:39,790 --> 01:18:43,480
Lütfen hanımefendi, affedersiniz, biliyor musunuz?
777
01:18:41,860 --> 01:18:44,820
Anladığım kadarıyla henüz başlamadılar
778
01:18:43,480 --> 01:18:47,820
inşa etmek
779
01:18:44,820 --> 01:18:47,820
vakıflar
780
01:18:47,870 --> 01:18:52,580
ve kulelerin yanından geçen füniküler
781
01:18:50,570 --> 01:18:54,760
hepsinin zaten kurulu olması gerekir
782
01:18:52,580 --> 01:18:57,020
kablolar daha önce sonlandırılmalıydı
783
01:18:54,760 --> 01:18:58,790
peki sana Roma'da seninle konuştuğumu hatırlatırım
784
01:18:57,020 --> 01:19:00,880
onları uyarmak
785
01:18:58,790 --> 01:19:02,920
Bize söylediği Paris'e gitmişti, hatırladın mı?
786
01:19:00,880 --> 01:19:05,860
aşkımı hatırlıyor musun
787
01:19:02,920 --> 01:19:07,550
Son olarak ev önemlidir
788
01:19:05,860 --> 01:19:10,310
[Müzik]
789
01:19:07,550 --> 01:19:12,740
evde bu çok önemli ama
790
01:19:10,310 --> 01:19:15,050
İçinde olmayan çalışma planını hatırlıyorum
791
01:19:12,740 --> 01:19:17,150
mühendisin önemi ama nasıl olmayacak
792
01:19:15,050 --> 01:19:19,640
Mühendisin önemi var
793
01:19:17,150 --> 01:19:21,730
bütçe değilse çok doğru
794
01:19:19,640 --> 01:19:25,850
Bulutlara kadar devam ediyor, doğru değil.
795
01:19:21,730 --> 01:19:27,680
Ayrıca neden bu kadar acele ediliyor anlamıyorum
796
01:19:25,850 --> 01:19:30,970
hazineyi bulmak istemiyorlarsa
797
01:19:27,680 --> 01:19:30,970
çılgın plajdan
798
01:19:33,059 --> 01:19:36,059
Ve
799
01:19:40,010 --> 01:19:54,690
[Müzik]
800
01:19:53,030 --> 01:21:10,900
Ve
801
01:19:54,690 --> 01:21:13,900
[Müzik]
802
01:21:10,900 --> 01:21:13,900
Evet
803
01:21:24,060 --> 01:21:26,570
HAYIR46898