All language subtitles for Pelicula en Espanol latino -Mujeres Salvajes 2022- - Turkish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:20,509 [Müzik] 2 00:00:17,509 --> 00:00:20,509 ah 3 00:00:21,560 --> 00:00:23,769 ah 4 00:00:34,900 --> 00:00:40,479 [Müzik] 5 00:00:48,760 --> 00:00:56,050 [Müzik] 6 00:00:53,390 --> 00:01:03,890 Ve 7 00:00:56,050 --> 00:01:06,890 [Müzik] 8 00:01:03,890 --> 00:01:06,890 2 9 00:01:07,110 --> 00:01:43,590 Hey 10 00:01:08,470 --> 00:01:43,590 [Müzik] 11 00:01:59,570 --> 00:02:04,880 ama larosa'dan başkası olmasın 12 00:02:02,060 --> 00:02:07,460 kartallı taksi böcek denizkabuğu 13 00:02:04,880 --> 00:02:09,470 Dolu olduklarından emin değilim ve 14 00:02:07,460 --> 00:02:13,250 uskumru ama changa neredeydi 15 00:02:09,470 --> 00:02:15,500 Changa eğer yalnız olsalardı o da 16 00:02:13,250 --> 00:02:17,300 o zaman bunu göstermene izin ver, gösteremezsin 17 00:02:15,500 --> 00:02:19,560 bu hapishanede izne ihtiyacın var 18 00:02:17,300 --> 00:02:22,400 martı 19 00:02:19,560 --> 00:02:22,400 ödünç vermek 20 00:02:22,569 --> 00:02:28,239 ne oldu da çok dövüldüler 21 00:02:25,569 --> 00:02:31,010 elimi geçti sanırım elimi patlattılar 22 00:02:28,239 --> 00:02:34,370 karaciğer l 23 00:02:31,010 --> 00:02:34,370 dikkate almak 24 00:02:37,010 --> 00:02:40,010 fenalık 25 00:02:40,230 --> 00:02:44,010 infaz 26 00:02:48,130 --> 00:02:54,030 kim hayatla 27 00:02:51,220 --> 00:02:54,030 Anladım 28 00:03:00,040 --> 00:03:02,939 harika 29 00:03:06,080 --> 00:03:10,890 gitmeyin ve tüm farelere hoş geldiniz 30 00:03:08,150 --> 00:03:14,150 uskumru hiç biraz 31 00:03:10,890 --> 00:03:17,140 [Gülüyor] 32 00:03:14,150 --> 00:03:17,140 roda ile bitti 33 00:03:19,750 --> 00:03:22,770 bugün çıkıyorum 34 00:03:29,510 --> 00:03:32,650 [Müzik] 35 00:03:35,150 --> 00:03:38,249 [Müzik] 36 00:03:42,700 --> 00:03:45,690 öyle olurdu 37 00:03:49,010 --> 00:04:17,209 [Müzik] 38 00:04:22,109 --> 00:04:24,560 ile 39 00:04:28,780 --> 00:04:35,860 [Müzik] 40 00:04:32,110 --> 00:04:38,669 Çalışan olduğu için onu çok dövdüler 41 00:04:35,860 --> 00:04:38,669 llosa 42 00:04:39,400 --> 00:04:51,110 [Müzik] 43 00:04:49,960 --> 00:04:58,900 gibi 44 00:04:51,110 --> 00:05:02,169 [Müzik] 45 00:04:58,900 --> 00:05:06,479 çürümenin kafatasını çatlattı 46 00:05:02,169 --> 00:05:09,129 Bilmiyorum maalesef hiç yaşamadım 47 00:05:06,479 --> 00:05:11,080 yaşamasına izin vermeyeceğimi bildirin 48 00:05:09,129 --> 00:05:13,040 Bunu öğrenmemiş olman çok iyi 49 00:05:11,080 --> 00:05:18,550 Planlarımız 50 00:05:13,040 --> 00:05:18,550 bu mumlar doğru 51 00:05:18,600 --> 00:05:21,710 müzisyen 52 00:05:22,980 --> 00:05:28,770 seyahat etmek zorunda olmadığından bunu anladı 53 00:05:26,550 --> 00:05:31,310 silah onu geçmek zorunda kalacağız 54 00:05:28,770 --> 00:05:35,470 buradaki zamanımız 55 00:05:31,310 --> 00:05:35,470 başkasından hochevar 56 00:05:36,400 --> 00:05:39,400 BEN 57 00:05:41,040 --> 00:05:46,620 tıbbi hizmette 58 00:05:44,449 --> 00:05:51,320 bana vermiyor 59 00:05:46,620 --> 00:05:51,320 yaşamak için birkaç günden fazla 60 00:05:52,220 --> 00:05:56,680 efe 61 00:05:53,610 --> 00:06:03,040 beni istila etti 62 00:05:56,680 --> 00:06:06,550 acılar çığlıktır artık dayanamıyorum 63 00:06:03,040 --> 00:06:07,320 ama onu çıkaracak saçım yok 64 00:06:06,550 --> 00:06:11,730 hayat 65 00:06:07,320 --> 00:06:14,730 Bana yardım etmeleri gerekiyor, biz de öyle olmalıyız 66 00:06:11,730 --> 00:06:14,730 daha öte 67 00:06:15,550 --> 00:06:21,870 12.000 asırlık insan karşılığında bana ver 68 00:06:22,830 --> 00:06:27,930 450 69 00:06:24,580 --> 00:06:27,930 ve altın olanlar 70 00:06:27,990 --> 00:06:31,190 kelimenin 71 00:06:33,510 --> 00:06:36,870 [Müzik] 72 00:06:39,480 --> 00:06:47,289 [Müzik] 73 00:06:45,870 --> 00:06:48,680 [Alkış] 74 00:06:47,289 --> 00:06:53,050 evet yarısı 75 00:06:48,680 --> 00:06:56,590 [Müzik] 76 00:06:53,050 --> 00:06:59,590 ve burada 77 00:06:56,590 --> 00:06:59,590 Ve 78 00:07:00,529 --> 00:07:06,220 yaşlı kadına ne olur 79 00:07:03,050 --> 00:07:06,220 luisana la brezilya 80 00:07:07,060 --> 00:07:26,360 [Müzik] 81 00:07:34,470 --> 00:07:39,530 insanlar ölüyor ve kurtarılmaları bekleniyor 82 00:07:41,010 --> 00:07:44,149 [Müzik] 83 00:07:45,270 --> 00:07:51,860 ayrı ayrı 84 00:07:47,820 --> 00:07:54,639 Bazı bilgilere sahipler 85 00:07:51,860 --> 00:07:54,639 ulaşmak için 86 00:07:55,240 --> 00:08:00,000 Artık yapamayacaklarını görmüyorlar. 87 00:08:01,350 --> 00:08:05,570 ve her biriniz 88 00:08:03,320 --> 00:08:07,200 talimatları takip et 89 00:08:05,570 --> 00:08:11,050 karışık 90 00:08:07,200 --> 00:08:14,520 para senin olacak 91 00:08:11,050 --> 00:08:17,050 başlangıç ​​nerede 92 00:08:14,520 --> 00:08:19,860 kaderi hissediyorum 93 00:08:17,050 --> 00:08:19,860 Deniz 94 00:08:20,849 --> 00:08:26,810 isidro m 95 00:08:23,810 --> 00:08:26,810 Tümü 96 00:08:27,920 --> 00:08:33,330 harita 97 00:08:30,120 --> 00:08:34,490 Gmail'in alt kısmında 98 00:08:33,330 --> 00:08:37,910 [Müzik] 99 00:08:34,490 --> 00:08:44,290 Örneğin 100 00:08:37,910 --> 00:08:47,339 ağaçların hemen arasında 101 00:08:44,290 --> 00:08:47,339 orada 102 00:08:47,529 --> 00:08:50,040 kullanışlı 103 00:08:50,430 --> 00:08:55,730 heralar kökleri unutur 104 00:08:59,130 --> 00:09:06,380 Futbol 105 00:09:02,430 --> 00:09:06,380 Artık dayanamıyorum 106 00:09:08,530 --> 00:09:11,590 [Müzik] 107 00:09:11,640 --> 00:09:14,640 Ancak 108 00:09:26,030 --> 00:09:33,070 [Müzik] 109 00:09:31,940 --> 00:09:33,200 [Alkış] 110 00:09:33,070 --> 00:09:36,359 [Müzik] 111 00:09:33,200 --> 00:09:36,359 [Alkış] 112 00:09:36,440 --> 00:09:39,639 [Müzik] 113 00:09:40,540 --> 00:09:45,739 [Alkış] 114 00:10:05,290 --> 00:10:11,180 Ve 115 00:10:06,200 --> 00:10:11,180 [Müzik] 116 00:10:17,250 --> 00:10:20,340 [Müzik] 117 00:10:26,360 --> 00:10:30,570 Ancak 118 00:10:28,000 --> 00:10:30,570 dans 119 00:10:32,800 --> 00:10:37,500 Zaten her şeyimiz hazır, emin misin? 120 00:10:44,440 --> 00:10:49,200 ve zaten silahımız var 121 00:10:50,740 --> 00:10:55,110 bugün mükemmel takım 122 00:10:57,400 --> 00:11:03,680 Kaç yıl olduğunu söylemek ister misin? 123 00:11:00,280 --> 00:11:07,540 martıların kaldı cümlesi 124 00:11:03,680 --> 00:11:10,899 Eğer sana uygunsa 125 00:11:07,540 --> 00:11:13,939 diaz ve deniz kabuğu 126 00:11:10,899 --> 00:11:17,149 ve hepiniz 127 00:11:13,939 --> 00:11:19,180 hayatlarının en güzel yılları bir arada 128 00:11:17,149 --> 00:11:21,030 çömelmek 129 00:11:19,180 --> 00:11:24,270 dışarıda 130 00:11:21,030 --> 00:11:27,970 450 kilo altın seni bekliyor 131 00:11:24,270 --> 00:11:32,030 Bu baskıdan kurtulmaları lazım 132 00:11:27,970 --> 00:11:36,520 yönetmen anahtardır 133 00:11:32,030 --> 00:11:36,520 martılar gibi bilirsin 134 00:11:40,040 --> 00:11:43,540 biz rüya görene kadar 135 00:11:54,590 --> 00:11:58,390 Artık gidebilirsiniz hanımlar. 136 00:12:19,390 --> 00:12:22,410 ve bugün buradayız 137 00:12:24,140 --> 00:12:31,760 naber martı yoruldun mu 138 00:12:28,200 --> 00:12:31,760 işim bitmedi 139 00:12:35,470 --> 00:12:38,880 sonraya bırak 140 00:12:39,010 --> 00:12:42,780 ne istersen yapabileceğini biliyorsun 141 00:12:43,410 --> 00:12:46,550 Neden üzgünsün 142 00:12:47,400 --> 00:12:50,300 her zaman iyi 143 00:12:51,089 --> 00:12:54,319 neyin sebep olduğunu biliyorsun 144 00:12:55,990 --> 00:12:58,620 Perez 145 00:13:00,550 --> 00:13:04,450 oraya gelmeyeceklerinden emin 146 00:13:02,910 --> 00:13:07,620 Evet 147 00:13:04,450 --> 00:13:07,620 Çok güvenli 148 00:13:07,830 --> 00:13:14,070 şimdi göreceksin 149 00:13:10,620 --> 00:13:14,070 bana ödeyeceksin 150 00:13:15,620 --> 00:13:18,749 [Müzik] 151 00:13:24,430 --> 00:13:28,390 hemen mucizeler getir 152 00:13:28,680 --> 00:13:32,029 Laura Lepe 153 00:13:30,200 --> 00:13:34,889 Valeria Morales 154 00:13:32,029 --> 00:13:36,990 ırma sanchez 155 00:13:34,889 --> 00:13:39,879 çocuklar 156 00:13:36,990 --> 00:13:42,040 [Müzik] 157 00:13:39,879 --> 00:13:45,610 Her gün 158 00:13:42,040 --> 00:13:48,720 ve orada nasıl fırçalanıyor 159 00:13:45,610 --> 00:13:48,720 [Müzik] 160 00:13:50,399 --> 00:13:55,480 bana arabanın anahtarlarını ver 161 00:13:53,089 --> 00:13:57,120 ama şimdi 162 00:13:55,480 --> 00:14:07,690 çiftleşmek 163 00:13:57,120 --> 00:14:07,690 [Müzik] 164 00:14:10,210 --> 00:14:15,250 Hey 165 00:14:12,970 --> 00:14:51,990 Sen 166 00:14:15,250 --> 00:14:54,529 [Müzik] 167 00:14:51,990 --> 00:14:54,529 Ancak 168 00:14:56,310 --> 00:15:01,079 eğer seni alıp götürürse 169 00:14:57,950 --> 00:15:01,079 [Müzik] 170 00:15:01,459 --> 00:15:08,000 evde 171 00:15:03,540 --> 00:15:08,000 ve beynimizi koruyalım 172 00:15:08,960 --> 00:15:30,870 [Müzik] 173 00:15:28,730 --> 00:15:54,100 Juan evet efendim bakalım 174 00:15:30,870 --> 00:15:57,509 [Müzik] 175 00:15:54,100 --> 00:16:02,290 durman için sana söylüyorum 176 00:15:57,509 --> 00:16:04,800 annenin bir parçası evet elbette 177 00:16:02,290 --> 00:16:07,800 Ve 178 00:16:04,800 --> 00:16:07,800 hızlı 179 00:16:14,680 --> 00:16:18,730 annesinden 180 00:16:21,380 --> 00:16:24,580 [Müzik] 181 00:16:25,209 --> 00:16:29,860 ve şimdi ne olacağını bileceksin 182 00:16:26,920 --> 00:16:33,119 beğenip beğenmediğinizi görmek için gönderdiği birinde 183 00:16:29,860 --> 00:16:33,119 şimdi rol değiştirdiler 184 00:16:39,340 --> 00:16:47,140 [Müzik] 185 00:16:45,980 --> 00:16:48,460 insan 186 00:16:47,140 --> 00:16:53,040 [Müzik] 187 00:16:48,460 --> 00:16:55,220 talihsiz oyuncak 188 00:16:53,040 --> 00:16:59,899 the 189 00:16:55,220 --> 00:16:59,899 buraya gitmemiz gereken kişi 190 00:17:00,250 --> 00:17:06,339 istediğimiz yerde ayrılırız 191 00:17:04,309 --> 00:17:09,650 park yeri getir 192 00:17:06,339 --> 00:17:11,329 umarım istismar edilerek ölürler 193 00:17:09,650 --> 00:17:13,230 kıyafet çaldıkları yere sakın bize gitmeyin 194 00:17:11,329 --> 00:17:15,890 Orada idare edemedim 195 00:17:13,230 --> 00:17:18,470 [Müzik] 196 00:17:15,890 --> 00:17:20,500 Bu yağlarla saf tuzları kastettim 197 00:17:18,470 --> 00:17:23,230 onları görmüyorum 198 00:17:20,500 --> 00:17:26,110 burada birbirimizi görmeye geldik 199 00:17:23,230 --> 00:17:30,449 üyenin 200 00:17:26,110 --> 00:17:30,449 ama yönetim benim için iyidir 201 00:17:42,210 --> 00:17:45,279 [Alkış] 202 00:17:46,120 --> 00:17:52,530 [Müzik] 203 00:17:57,400 --> 00:18:00,420 işte burada 204 00:18:25,330 --> 00:18:41,030 [Müzik] 205 00:18:38,130 --> 00:18:41,030 mallar var 206 00:18:42,260 --> 00:18:47,500 D 207 00:18:44,500 --> 00:18:47,500 var olmak 208 00:18:50,520 --> 00:18:58,950 [Müzik] 209 00:18:59,049 --> 00:19:02,049 Evet 210 00:19:03,059 --> 00:19:09,700 Nereye gidiyorsun, spor alıyor musun? 211 00:19:05,879 --> 00:19:15,050 biz de gelişiyoruz 212 00:19:09,700 --> 00:19:18,050 [Müzik] 213 00:19:15,050 --> 00:19:18,050 eskiden 214 00:19:23,780 --> 00:19:29,629 yürüdü 215 00:19:25,799 --> 00:19:29,629 Uzun zamandır yalnız seyahat ediyorlar 216 00:19:30,890 --> 00:19:35,740 için beklemek 217 00:19:33,430 --> 00:19:41,350 biz 218 00:19:35,740 --> 00:19:44,390 ama neler oluyor, buradayız arkadaşlar ve 219 00:19:41,350 --> 00:19:46,820 kızlar biz sizin ötesine geçmiyoruz 220 00:19:44,390 --> 00:19:49,130 yaptıklarını neden yaptıklarını görmeye başladığınızı unutmayın 221 00:19:46,820 --> 00:19:51,760 Onlara hiçbir şey olmayacağını söylüyoruz ama 222 00:19:49,130 --> 00:19:51,760 Hanımlar 223 00:19:58,060 --> 00:20:01,380 bu yüzden perez de cuéllar t 224 00:20:02,340 --> 00:20:11,720 hadi gidip kapıyı açalım 225 00:20:06,559 --> 00:20:11,720 derin hareket ver 226 00:20:18,210 --> 00:20:21,830 soyunun beyler 227 00:20:42,269 --> 00:20:45,080 Ayrıca 228 00:20:53,460 --> 00:20:56,680 [Müzik] 229 00:21:02,880 --> 00:21:09,730 Zamanımızın olmaması çok yazık. 230 00:21:06,190 --> 00:21:11,260 Hanımlar, herkes bizi terk edecek. 231 00:21:09,730 --> 00:21:16,790 Bu yüzden 232 00:21:11,260 --> 00:21:21,220 [Müzik] 233 00:21:16,790 --> 00:21:21,220 annemin dediği kadın 234 00:21:22,950 --> 00:21:26,160 [Müzik] 235 00:21:30,750 --> 00:21:34,880 çevreye yönelik bu kısıtlamalar mıydı 236 00:21:35,270 --> 00:21:39,790 Öldürmek istediğimden değil 237 00:21:42,470 --> 00:21:45,539 [Müzik] 238 00:21:58,810 --> 00:22:02,680 [Müzik] 239 00:22:12,100 --> 00:22:15,619 [Müzik] 240 00:22:18,520 --> 00:22:41,730 Ve 241 00:22:20,450 --> 00:22:44,220 [Müzik] 242 00:22:41,730 --> 00:22:49,860 [Alkış] 243 00:22:44,220 --> 00:22:52,970 [Müzik] 244 00:22:49,860 --> 00:22:52,970 [Alkış] 245 00:22:53,190 --> 00:23:04,390 [Müzik] 246 00:23:05,210 --> 00:23:09,370 Ve ben ayrılıyorum 247 00:23:09,850 --> 00:23:14,780 [Müzik] 248 00:23:15,460 --> 00:23:21,640 Ve 249 00:23:17,770 --> 00:23:24,640 kadın kadın kadın 250 00:23:21,640 --> 00:23:24,640 öyle 251 00:23:25,490 --> 00:23:28,730 daha fazlasına sahibiz 252 00:23:30,159 --> 00:23:40,049 aldatmazlar 253 00:23:33,020 --> 00:23:40,049 [Müzik] 254 00:23:42,410 --> 00:23:44,950 Ve 255 00:23:45,400 --> 00:23:49,500 sen kadınsın kadın 256 00:23:50,010 --> 00:24:15,210 Çok iyi 257 00:23:52,340 --> 00:24:17,170 [Müzik] 258 00:24:15,210 --> 00:24:18,650 boselli 259 00:24:17,170 --> 00:24:21,510 çocuklar 260 00:24:18,650 --> 00:24:24,020 [Müzik] 261 00:24:21,510 --> 00:24:24,020 Evet 262 00:24:25,850 --> 00:24:32,220 Ve 263 00:24:28,300 --> 00:24:32,220 [Müzik] 264 00:24:33,810 --> 00:24:35,870 Ve 265 00:24:38,730 --> 00:24:47,950 [Müzik] 266 00:24:44,960 --> 00:24:47,950 Ama değil 267 00:24:48,740 --> 00:24:58,379 [Müzik] 268 00:24:55,779 --> 00:24:58,379 Sen 269 00:24:59,010 --> 00:25:05,630 [Müzik] 270 00:25:03,760 --> 00:25:07,760 Ben 271 00:25:05,630 --> 00:25:16,980 efe 272 00:25:07,760 --> 00:25:16,980 [Müzik] 273 00:25:18,260 --> 00:25:23,379 evet kriz 274 00:25:20,419 --> 00:25:23,379 o gelmeyecek 275 00:25:23,860 --> 00:25:29,900 [Müzik] 276 00:25:28,220 --> 00:25:32,560 1 277 00:25:29,900 --> 00:25:32,560 gibi 278 00:25:34,370 --> 00:25:39,090 nasıl hissediyorsun 279 00:25:37,389 --> 00:25:42,370 Çok iyi 280 00:25:39,090 --> 00:25:45,270 aynısı 281 00:25:42,370 --> 00:25:45,270 Nasıl düşünüyorsun 282 00:25:49,309 --> 00:25:56,309 çok iyi ama eğer kavga ediyorsan 283 00:25:53,400 --> 00:26:00,799 kalp - rotaya sahip olmayanlar 284 00:25:56,309 --> 00:26:00,799 Bir etki yaşadığımızla ilgili 285 00:26:08,740 --> 00:26:17,070 75 nerede olursan ol 286 00:26:12,720 --> 00:26:19,630 yaşlı kadın yoldan sonra dedi ki 287 00:26:17,070 --> 00:26:23,700 büyüklük 288 00:26:19,630 --> 00:26:23,700 Gran Peña plajına 289 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 12 290 00:26:58,090 --> 00:27:01,200 [Alkış] 291 00:27:11,520 --> 00:27:14,619 [Müzik] 292 00:27:31,670 --> 00:27:34,660 zaman 293 00:27:43,680 --> 00:27:46,839 [Müzik] 294 00:27:47,210 --> 00:27:50,469 [Alkış] 295 00:27:55,240 --> 00:27:58,799 [Alkış] 296 00:28:01,680 --> 00:28:05,960 [Gülüyor] 297 00:28:11,730 --> 00:28:15,180 çelikten yaptık 298 00:28:20,700 --> 00:28:25,970 oradasın ikiz ağaçlar 299 00:28:28,400 --> 00:28:31,400 ah 300 00:28:32,850 --> 00:28:41,549 [Müzik] 301 00:28:38,129 --> 00:28:44,210 kazacak bir şey bulmalısın 302 00:28:41,549 --> 00:28:44,210 Şimdi 303 00:28:44,370 --> 00:28:55,800 [Müzik] 304 00:28:54,160 --> 00:30:03,660 tamamlandı 305 00:28:55,800 --> 00:30:03,660 [Müzik] 306 00:30:07,280 --> 00:30:12,759 [Müzik] 307 00:30:15,850 --> 00:30:48,569 [Müzik] 308 00:30:51,120 --> 00:31:03,880 [Müzik] 309 00:31:01,010 --> 00:31:03,880 iyi 310 00:31:03,990 --> 00:31:24,509 [Müzik] 311 00:31:42,870 --> 00:31:46,070 [Müzik] 312 00:31:48,120 --> 00:31:53,510 [Müzik] 313 00:31:57,860 --> 00:32:07,670 [Müzik] 314 00:32:04,960 --> 00:32:10,690 artık akıl atışları olmayacağına göre 315 00:32:07,670 --> 00:32:10,690 finalde ne yazdı 316 00:32:10,700 --> 00:32:15,070 Ayrıca 317 00:32:12,650 --> 00:32:15,070 orada 318 00:32:17,630 --> 00:32:20,749 [Müzik] 319 00:32:22,130 --> 00:32:25,360 Eğer istersen 320 00:32:36,590 --> 00:32:39,770 [Müzik] 321 00:32:43,800 --> 00:32:48,020 geziler yapmak zorundaydık 322 00:32:45,630 --> 00:32:51,140 kutular ve yiyecekler için 323 00:32:48,020 --> 00:32:53,440 ama cellat generalin bunu yapması gerekecek 324 00:32:51,140 --> 00:32:56,180 bu gece bize krallar gibi hizmet et 325 00:32:53,440 --> 00:32:58,520 sadece sen çılgınca oynamayı düşünebilirsin 326 00:32:56,180 --> 00:33:00,340 ikinci yolculuğunu bildiğin zaman yapmak 327 00:32:58,520 --> 00:33:03,440 bu ikisi ne kadar şanslı 328 00:33:00,340 --> 00:33:06,170 Merengueros'a benziyorlar, tekrarlıyoruz 329 00:33:03,440 --> 00:33:08,090 on yıl sonra gezi ve aynı 330 00:33:06,170 --> 00:33:10,970 bizim aptallığımız buna mecbur 331 00:33:08,090 --> 00:33:13,670 su altındayken 40 kilometre yürümek 332 00:33:10,970 --> 00:33:16,760 ağaca çık ve sakın yapma bile, hayat bu 333 00:33:13,670 --> 00:33:20,680 boğa, sen hâlâ bizim için işler iyi gitmiyor 334 00:33:16,760 --> 00:33:23,840 Senin için kötü gidiyor, bak bana, çok sevindim 335 00:33:20,680 --> 00:33:26,810 temiz hava egzersizi 8 koşuyorum 336 00:33:23,840 --> 00:33:28,999 bunun yerine günlük kilometre her şeyiniz 337 00:33:26,810 --> 00:33:31,269 tipik 338 00:33:28,999 --> 00:33:34,269 ama sen nesin 339 00:33:31,269 --> 00:33:34,269 su 340 00:33:34,919 --> 00:33:39,239 ve hiçbiriniz serçeyi görmediniz 341 00:33:37,049 --> 00:33:40,739 Madrid anlaşmasında 342 00:33:39,239 --> 00:33:42,539 vaktimiz gelince hazırlandık 343 00:33:40,739 --> 00:33:45,119 verdiği sınavları çaldı 344 00:33:42,539 --> 00:33:47,730 ardından burslar bir paradigma haline geldi 345 00:33:45,119 --> 00:33:50,720 Bunu öğrendiğimde hükümet beni çekti. 346 00:33:47,730 --> 00:33:54,269 onu gör ve sonra beni kabul et 347 00:33:50,720 --> 00:33:57,229 Ona bir baba gönderdim 348 00:33:54,269 --> 00:34:00,619 Alberto Gamero ofisinde 349 00:33:57,229 --> 00:34:00,619 özel sekreter 350 00:34:05,240 --> 00:34:10,830 bu kahve çok sulu 351 00:34:08,790 --> 00:34:14,310 askı nomic kule standlarını tutun 352 00:34:10,830 --> 00:34:16,080 etkin hayır seninle sohbet etmiyorum 14'te yürüyoruz 353 00:34:14,310 --> 00:34:18,179 en iyi kahveyi ve seni getirmek için saatler 354 00:34:16,080 --> 00:34:21,309 sadece bir çay kaşığı koy 355 00:34:18,179 --> 00:34:21,309 [Müzik] 356 00:34:21,360 --> 00:34:27,510 biraz konyak koy hayır şimdi koymadı 357 00:34:24,570 --> 00:34:29,760 hiçbir şeyi değiştirmedi pablito seni onun içinde hayal ediyorum 358 00:34:27,510 --> 00:34:32,300 her gün bu kadar parayla bankaya gitmek 359 00:34:29,760 --> 00:34:32,300 basitçe 360 00:34:33,159 --> 00:34:39,639 Bu yüzden 361 00:34:35,220 --> 00:34:42,220 Sana söylediğini ona söylersen daha çok ördek olur 362 00:34:39,639 --> 00:34:45,579 o zaman burslar piçti 363 00:34:42,220 --> 00:34:48,010 ama sonrasında bana yardımcı olacak 364 00:34:45,579 --> 00:34:50,470 herkesin gözü önünde fırlattım 365 00:34:48,010 --> 00:34:53,349 aynısı 366 00:34:50,470 --> 00:34:54,970 çiller geçerse şaka yapın 367 00:34:53,349 --> 00:34:57,570 lisedeki herkes onun için bile 368 00:34:54,970 --> 00:34:57,570 kapıcı 369 00:35:01,200 --> 00:35:04,500 [Müzik] 370 00:35:02,820 --> 00:35:06,710 izin vermekten heyecan duyuyorum 371 00:35:04,500 --> 00:35:06,710 Birinci 372 00:35:07,710 --> 00:35:14,630 uğraşmak zorunda olmadığın tek kişi sendin 373 00:35:10,290 --> 00:35:14,630 yeryüzünde çıkış yaptı 374 00:35:16,320 --> 00:35:22,439 [Müzik] 375 00:35:24,390 --> 00:35:29,970 Ancak 376 00:35:26,970 --> 00:35:29,970 HAYIR 377 00:35:47,430 --> 00:35:54,599 [Müzik] 378 00:35:59,730 --> 00:36:02,849 [Müzik] 379 00:36:07,990 --> 00:36:11,240 [Müzik] 380 00:36:09,640 --> 00:36:14,110 D 381 00:36:11,240 --> 00:36:14,110 sıçramak 382 00:36:14,860 --> 00:36:45,639 [Müzik] 383 00:36:46,840 --> 00:36:53,440 kadınlar 384 00:36:48,730 --> 00:36:56,440 [Müzik] 385 00:36:53,440 --> 00:36:56,440 Ve 386 00:36:57,470 --> 00:37:00,570 [Alkış] 387 00:37:01,490 --> 00:37:04,730 Ben de 388 00:37:23,269 --> 00:37:30,220 bölünmüş sakal nerede 389 00:37:26,440 --> 00:37:32,760 oturma, çenem dışarıda 390 00:37:30,220 --> 00:37:32,760 hizmet ediyor 391 00:37:35,960 --> 00:37:39,190 göreceğiz 392 00:38:08,940 --> 00:38:11,630 iyi 393 00:38:23,830 --> 00:38:26,670 hepsi için 394 00:38:37,780 --> 00:38:39,480 iyi 395 00:38:38,640 --> 00:38:41,619 [Müzik] 396 00:38:39,480 --> 00:38:45,329 [Alkış] 397 00:38:41,619 --> 00:38:45,329 beni kışkırtma duydun 398 00:38:56,440 --> 00:38:59,440 Hey 399 00:39:05,150 --> 00:39:07,420 Hey 400 00:39:08,510 --> 00:39:11,589 [Müzik] 401 00:39:15,720 --> 00:39:26,860 [Müzik] 402 00:39:32,090 --> 00:39:55,130 [Müzik] 403 00:39:57,990 --> 00:40:01,120 [Müzik] 404 00:40:04,170 --> 00:40:07,069 ne hakkında düşünüyorsun 405 00:40:07,880 --> 00:40:13,610 içinde 406 00:40:10,070 --> 00:40:15,079 Bu [ __ ] çoktan unutmuştum, bu çok fazlaydı 407 00:40:13,610 --> 00:40:17,719 bencil 408 00:40:15,079 --> 00:40:20,000 herkes aynı sana sanki davranıyorlar 409 00:40:17,719 --> 00:40:22,730 sen bir hayvandın 410 00:40:20,000 --> 00:40:24,369 benden sonra her şey oyun gibiydi 411 00:40:22,730 --> 00:40:26,319 talep edildi 412 00:40:24,369 --> 00:40:29,990 ailemin ürettiği dolandırıcılık bir 413 00:40:26,319 --> 00:40:31,950 toplumu önünde inanılmaz bir utanç 414 00:40:29,990 --> 00:40:35,210 ve epeyce 415 00:40:31,950 --> 00:40:37,110 ve beni cehenneme gönderdiler 416 00:40:35,210 --> 00:40:41,170 ve bana bak burada 417 00:40:37,110 --> 00:40:44,239 tüm bağlardan ve tüm frenlerden arınmış 418 00:40:41,170 --> 00:40:48,369 yalnız ama mutlu 419 00:40:44,239 --> 00:40:48,369 güvenli olduğunu düşünüyorsun 420 00:40:52,600 --> 00:41:01,640 şakayı biz kimiz yakaladık 421 00:40:57,950 --> 00:41:04,869 parayı daha sonra paylaşmak 422 00:41:01,640 --> 00:41:04,869 güvercin uçurmak 423 00:41:10,450 --> 00:41:18,500 ve senin yargın 424 00:41:14,640 --> 00:41:18,500 yarın at yok 425 00:41:20,910 --> 00:41:27,910 [Müzik] 426 00:41:25,759 --> 00:41:30,910 M 427 00:41:27,910 --> 00:41:30,910 Ve 428 00:41:39,690 --> 00:41:43,150 Hey 429 00:41:41,690 --> 00:41:45,690 [Müzik] 430 00:41:43,150 --> 00:41:45,690 Ve 431 00:41:47,010 --> 00:41:50,069 [Alkış] 432 00:41:57,740 --> 00:42:11,429 [Müzik] 433 00:42:16,430 --> 00:42:29,530 [Müzik] 434 00:42:36,500 --> 00:42:43,010 Luca'yı söyle 435 00:42:38,230 --> 00:42:43,010 [Müzik] 436 00:42:48,460 --> 00:42:52,320 bizimki var 437 00:42:50,230 --> 00:42:56,160 [Müzik] 438 00:42:52,320 --> 00:42:56,160 ama planlar ne zaman 439 00:43:10,430 --> 00:43:13,430 Teşekkürler 440 00:43:20,800 --> 00:43:23,550 canlı 441 00:43:27,530 --> 00:43:31,060 Biliyor musun bazen hayatımın hiçbir şey olmadığını düşünüyorum 442 00:43:30,290 --> 00:43:33,050 algı 443 00:43:31,060 --> 00:43:36,340 parayı elime alana kadar 444 00:43:33,050 --> 00:43:36,340 eller buna inanıyor aslında 445 00:43:37,750 --> 00:43:43,930 o zaman gelirle yaşamak 446 00:43:41,210 --> 00:43:47,470 Seyahat etmek farklı insanlarla tanışmak istiyorum 447 00:43:43,930 --> 00:43:52,080 birini sevmek 448 00:43:47,470 --> 00:43:52,080 Bütün erkeklerin ne zaman olduğunu söylüyorsun 449 00:43:52,600 --> 00:43:56,050 ama ben yaparım 450 00:43:56,900 --> 00:44:02,960 eşyalarını gördüğünde 451 00:43:59,610 --> 00:44:02,960 kocamı çok hatırlıyorum 452 00:44:04,869 --> 00:44:09,059 haberi bile olmayan hayvanlar 453 00:44:06,849 --> 00:44:09,059 aşçı 454 00:44:13,450 --> 00:44:16,950 bu bende parçayı almak istememi sağlıyor 455 00:44:17,020 --> 00:44:20,119 [Müzik] 456 00:44:31,370 --> 00:44:36,619 [Alkış] 457 00:44:33,630 --> 00:44:36,619 bir kez dinlenmek 458 00:44:43,110 --> 00:44:50,409 [Alkış] 459 00:44:44,310 --> 00:44:50,409 [Müzik] 460 00:44:52,490 --> 00:45:03,630 Ve 461 00:44:53,210 --> 00:45:03,630 [Müzik] 462 00:45:03,680 --> 00:45:09,220 o kahrolası Ezequiel sen delisin 463 00:45:06,830 --> 00:45:11,450 gönderdiğini gördün 464 00:45:09,220 --> 00:45:15,290 [Müzik] 465 00:45:11,450 --> 00:45:17,210 bu arada git 466 00:45:15,290 --> 00:45:20,000 hiç cesaretin olmadı 467 00:45:17,210 --> 00:45:23,450 birini kafa kafaya öldürmek piçlik olur 468 00:45:20,000 --> 00:45:25,500 hazır korkuyor 469 00:45:23,450 --> 00:45:30,710 Ve 470 00:45:25,500 --> 00:45:30,710 [Gülüyor] 471 00:45:31,690 --> 00:45:35,860 Nisan ayına kadar birçok yol var 472 00:45:37,370 --> 00:45:40,270 anne 473 00:45:46,140 --> 00:45:49,160 kimseye 474 00:45:51,330 --> 00:45:57,450 selamlar 475 00:45:54,120 --> 00:45:57,450 hepsinden 476 00:46:04,230 --> 00:46:07,430 o mükemmel 477 00:46:09,160 --> 00:46:13,710 Şarj cihazımın tamamını boşalttım. Beğendin mi? 478 00:46:12,579 --> 00:46:16,220 silahlar 479 00:46:13,710 --> 00:46:16,220 Evet 480 00:46:16,720 --> 00:46:23,540 bunu yine birine karşı kullanır mısın 481 00:46:20,750 --> 00:46:26,200 polis üstümdeydi düştü 482 00:46:23,540 --> 00:46:26,200 Bunu düşünmedim bile 483 00:46:26,599 --> 00:46:31,130 ama Jaczko'nun bana en çok cesaret verdiği şey şuydu: 484 00:46:29,239 --> 00:46:33,480 onu onurla kabul ettiler ve ben 485 00:46:31,130 --> 00:46:35,940 12 yıl hapis cezasına çarptırıldılar 486 00:46:33,480 --> 00:46:38,630 bana ne kadar suç itiraf ettirmenin yanı sıra 487 00:46:35,940 --> 00:46:38,630 öyle hissettiler 488 00:46:42,260 --> 00:46:45,130 O burada mı 489 00:46:46,090 --> 00:46:49,710 dışarıda olmasına rağmen 490 00:46:50,140 --> 00:46:53,010 özgürlükle 491 00:46:57,540 --> 00:47:01,580 tekrar neyi öldüreceğini düşünüyorsun? 492 00:47:06,450 --> 00:47:09,440 Umarım değildir 493 00:47:11,640 --> 00:47:31,320 [Müzik] 494 00:47:31,990 --> 00:47:36,670 [Gülüyor] 495 00:47:36,160 --> 00:47:53,049 [Alkış] 496 00:47:36,670 --> 00:47:55,700 [Müzik] 497 00:47:53,049 --> 00:48:03,120 Ve 498 00:47:55,700 --> 00:48:05,630 [Müzik] 499 00:48:03,120 --> 00:48:17,760 [Gülüyor] 500 00:48:05,630 --> 00:48:17,760 [Müzik] 501 00:48:20,300 --> 00:48:24,669 [Müzik] 502 00:48:27,130 --> 00:48:36,360 [Müzik] 503 00:48:32,830 --> 00:48:41,220 [Gülüyor] 504 00:48:36,360 --> 00:48:47,050 [Müzik] 505 00:48:41,220 --> 00:48:47,050 [Gülüyor] 506 00:49:33,800 --> 00:49:41,710 uzakta olduğumda 507 00:49:39,560 --> 00:49:48,570 [Müzik] 508 00:49:41,710 --> 00:49:48,570 seninle olmamı istemiyorsun 509 00:49:50,020 --> 00:49:54,940 [Müzik] 510 00:49:55,190 --> 00:50:01,680 ve daha fazla sevgiye sahip olacaksın 511 00:49:59,190 --> 00:50:03,220 [Müzik] 512 00:50:01,680 --> 00:50:06,060 Bu 513 00:50:03,220 --> 00:50:06,060 Kim olduğunu biliyorum 514 00:50:16,920 --> 00:50:20,719 [Müzik] 515 00:50:28,020 --> 00:50:31,139 [Müzik] 516 00:50:31,940 --> 00:50:37,630 uçurum boyunca onları takip etmelisin 517 00:50:34,610 --> 00:50:37,630 diğerleri ne diyeceğini zaten biliyor 518 00:50:38,640 --> 00:50:41,840 [Müzik] 519 00:50:50,260 --> 00:50:55,450 [Müzik] 520 00:51:06,250 --> 00:51:09,829 [Müzik] 521 00:51:12,080 --> 00:51:15,380 [Müzik] 522 00:51:35,910 --> 00:51:41,520 [Müzik] 523 00:51:38,430 --> 00:51:41,520 [Alkış] 524 00:52:12,150 --> 00:52:38,990 [Müzik] 525 00:52:37,400 --> 00:52:46,469 Burada 526 00:52:38,990 --> 00:52:46,469 [Müzik] 527 00:52:47,069 --> 00:52:48,440 Ve 528 00:52:47,860 --> 00:52:53,800 [Müzik] 529 00:52:48,440 --> 00:52:58,630 [Alkış] 530 00:52:53,800 --> 00:52:59,270 [Müzik] 531 00:52:58,630 --> 00:53:42,150 [Alkış] 532 00:52:59,270 --> 00:53:45,790 [Müzik] 533 00:53:42,150 --> 00:53:48,190 bu arada [ __ ] 534 00:53:45,790 --> 00:53:52,500 Bir köşe gibi 535 00:53:48,190 --> 00:53:52,500 ama lanet bir gol gibi 536 00:53:54,400 --> 00:53:58,690 ve o kadar da berbat değil 537 00:53:56,770 --> 00:54:00,760 Eğer benden isteselerdi, bak. 538 00:53:58,690 --> 00:54:03,760 bu kadar 539 00:54:00,760 --> 00:54:03,760 D 540 00:54:04,760 --> 00:54:08,420 hadi bakalım gmt 541 00:54:06,390 --> 00:54:11,420 [Müzik] 542 00:54:08,420 --> 00:54:11,420 Merhaba 543 00:54:15,100 --> 00:54:20,369 [Müzik] 544 00:54:17,710 --> 00:54:20,369 Ama değil 545 00:54:22,110 --> 00:54:27,910 ah 546 00:54:24,910 --> 00:54:27,910 HAYIR 547 00:54:28,630 --> 00:54:33,320 [Müzik] 548 00:54:31,050 --> 00:54:36,449 lordluk 549 00:54:33,320 --> 00:54:36,449 [Müzik] 550 00:54:40,180 --> 00:54:47,369 [Müzik] 551 00:54:52,170 --> 00:54:55,160 şimdi sana gidiyorum 552 00:54:57,760 --> 00:55:01,800 [Müzik] 553 00:54:59,140 --> 00:55:01,800 Burada 554 00:55:14,119 --> 00:55:16,480 Bugün 555 00:55:30,710 --> 00:55:34,039 [Alkış] 556 00:55:40,810 --> 00:55:43,560 onlar çılgın 557 00:55:44,390 --> 00:55:47,390 sahip olmak 558 00:55:48,960 --> 00:55:51,770 nereye gidiyorsun 559 00:56:02,390 --> 00:56:09,770 [Müzik] 560 00:56:03,910 --> 00:56:12,869 evleri ve diğerlerini yıkadım 561 00:56:09,770 --> 00:56:12,869 [Müzik] 562 00:56:19,670 --> 00:56:24,059 [Müzik] 563 00:56:28,220 --> 00:56:32,989 [Müzik] 564 00:56:36,830 --> 00:56:41,499 [Müzik] 565 00:56:43,650 --> 00:56:45,230 2 566 00:56:44,570 --> 00:56:54,170 [Alkış] 567 00:56:45,230 --> 00:56:54,760 [Müzik] 568 00:56:54,170 --> 00:56:55,510 [Alkış] 569 00:56:54,760 --> 00:56:57,020 [Müzik] 570 00:56:55,510 --> 00:56:58,519 [Alkış] 571 00:56:57,020 --> 00:57:00,980 [Müzik] 572 00:56:58,519 --> 00:57:04,079 ah 573 00:57:00,980 --> 00:57:04,079 [Alkış] 574 00:57:04,690 --> 00:57:07,880 [Müzik] 575 00:57:07,030 --> 00:57:11,579 Bu yüzden 576 00:57:07,880 --> 00:57:11,579 [Müzik] 577 00:57:12,700 --> 00:57:24,689 ben bendim 578 00:57:13,980 --> 00:57:24,689 [Müzik] 579 00:57:33,940 --> 00:57:38,329 [Müzik] 580 00:57:38,960 --> 00:57:41,859 bu şarap 581 00:57:48,840 --> 00:57:51,969 [Müzik] 582 00:57:56,060 --> 00:58:00,869 tatile kim geldi 583 00:57:58,920 --> 00:58:03,140 Sahipler çünkü aylarımızı çaldılar 584 00:58:00,869 --> 00:58:03,140 Çünkü 585 00:58:04,900 --> 00:58:07,900 Ve 586 00:58:16,810 --> 00:58:20,160 istersen onları tüket 587 00:58:23,680 --> 00:58:26,730 silah nerede 588 00:58:33,810 --> 00:58:37,500 [Müzik] 589 00:58:41,980 --> 00:58:46,710 [Müzik] 590 00:58:49,660 --> 00:58:57,260 gerçek senin azmini kesmedi 591 00:58:52,340 --> 00:59:00,350 bir hücreyi yakarken konuş konuş diyor 592 00:58:57,260 --> 00:59:02,650 Eğer depresyona girebiliyorsa üç tane yaşadık 593 00:59:00,350 --> 00:59:07,060 yemek yemeden geçen günler 594 00:59:02,650 --> 00:59:07,060 çünkü bizi burada arıyorlar 595 00:59:11,430 --> 00:59:15,360 12000 asırlık insan 596 00:59:19,170 --> 00:59:24,890 nerede 597 00:59:20,569 --> 00:59:24,890 Tam olarak hangi yeri var? 598 00:59:31,440 --> 00:59:36,099 [Müzik] 599 00:59:32,710 --> 00:59:38,500 biz de onu arıyoruz 600 00:59:36,099 --> 00:59:39,840 bu zaten onları çalıştırmak için yeterli 601 00:59:38,500 --> 00:59:43,679 Bence de 602 00:59:39,840 --> 00:59:43,679 [Müzik] 603 00:59:46,880 --> 00:59:53,800 radyo geç kaldı 604 00:59:50,450 --> 00:59:53,800 hayır hayır 605 00:59:54,589 --> 00:59:59,619 İspanya'da kesinlikle tehlike var 606 01:00:05,390 --> 01:00:08,320 çabuk 607 01:00:10,119 --> 01:00:13,979 bot 608 01:00:12,059 --> 01:00:16,579 Kimse burada ne olduğunu öğrenmesin 609 01:00:13,979 --> 01:00:16,579 anlaşıldı 610 01:00:17,740 --> 01:00:20,400 bize yardım et 611 01:00:34,650 --> 01:00:37,520 tıklamayı tahmin et 612 01:00:40,280 --> 01:00:44,869 Tek kelimede 613 01:00:43,050 --> 01:00:48,490 fark etme 614 01:00:44,869 --> 01:00:48,490 çünkü onlardan kaçabilirdi 615 01:00:51,589 --> 01:00:55,320 Ah 616 01:00:53,470 --> 01:00:58,399 Yapıyoruz 617 01:00:55,320 --> 01:00:58,399 [Müzik] 618 01:01:00,109 --> 01:01:03,500 ama bu yanlış 619 01:01:07,470 --> 01:01:11,990 Ben 620 01:01:10,180 --> 01:01:15,530 Evet 621 01:01:11,990 --> 01:01:15,530 Hepsi bu 622 01:01:15,589 --> 01:01:20,280 Hey 623 01:01:17,280 --> 01:01:20,280 D 624 01:01:20,570 --> 01:01:27,910 D 625 01:01:23,300 --> 01:01:27,910 ve ne oldu ve silah patladı 626 01:01:29,050 --> 01:01:35,850 bir kadın kampa baskın düzenledi 627 01:01:31,870 --> 01:01:35,850 kadın çok önemli 628 01:01:38,820 --> 01:01:45,110 onu hastaneye götürmelisin 629 01:01:40,640 --> 01:01:45,110 sen delisin, kanamaya değer 630 01:01:48,330 --> 01:01:51,930 o yarayı yıkamalıyız 631 01:01:59,290 --> 01:02:17,389 [Müzik] 632 01:02:18,230 --> 01:02:21,760 ve eşin 633 01:02:20,069 --> 01:02:23,310 buraya gel 634 01:02:21,760 --> 01:02:25,610 çünkü bu öğleden sonra kampımız 635 01:02:23,310 --> 01:02:28,359 yardım elleri 636 01:02:25,610 --> 01:02:32,049 [Müzik] 637 01:02:28,359 --> 01:02:33,779 ve emir verdiğin sen 638 01:02:32,049 --> 01:02:36,779 bu ateşli 639 01:02:33,779 --> 01:02:40,170 tuzağa düştün 640 01:02:36,779 --> 01:02:40,170 hızla ararım 641 01:02:47,069 --> 01:02:50,069 Ve 642 01:02:53,700 --> 01:02:56,060 iyi 643 01:02:59,550 --> 01:03:06,029 [Müzik] 644 01:03:02,449 --> 01:03:07,890 aptal olma, kan kaybından öleceksin 645 01:03:06,029 --> 01:03:11,930 Senin başında kalmadığımı söylüyorsun 646 01:03:07,890 --> 01:03:11,930 Pablo, ben de değilim 647 01:03:14,309 --> 01:03:18,469 beyazların toplanmasına yardım edin hadi gidelim 648 01:03:19,470 --> 01:03:22,470 efe 649 01:03:24,520 --> 01:03:31,830 sen delisin, onlar gelmeyecek, sen gelmeyeceksin 650 01:03:28,090 --> 01:03:31,830 onunla bu şekilde bir saat yürüyün 651 01:03:35,260 --> 01:03:39,060 Federico'nun geceleri orada olduğu yer 652 01:03:54,310 --> 01:04:01,469 [Müzik] 653 01:04:12,140 --> 01:04:14,740 Ve 654 01:04:16,000 --> 01:04:22,990 [Müzik] 655 01:04:20,600 --> 01:04:22,990 ah 656 01:04:23,920 --> 01:04:29,670 [Müzik] 657 01:04:26,920 --> 01:04:29,670 bir kere 658 01:04:30,619 --> 01:04:39,289 birkaç taco için 659 01:04:32,500 --> 01:04:39,289 [Müzik] 660 01:04:39,320 --> 01:04:53,389 nereye geliyor 661 01:04:41,750 --> 01:04:53,389 [Müzik] 662 01:05:24,940 --> 01:05:31,569 bilmiyorsanız düğme arkadaşlar 663 01:05:27,780 --> 01:05:35,039 Meslektaşlarımızdan birini öldürdüler 664 01:05:31,569 --> 01:05:37,269 onları canlı istiyoruz, bırakın gitsinler 665 01:05:35,039 --> 01:05:40,079 domuzu serbest bırakacağız ve 666 01:05:37,269 --> 01:05:40,079 sonra gidebilirler 667 01:05:45,870 --> 01:05:50,970 ve bunu yaparız, gitmesine izin veririz 668 01:05:48,730 --> 01:05:54,530 Çok para 669 01:05:50,970 --> 01:05:54,530 ama benim hayatım 670 01:05:55,800 --> 01:05:59,050 onlara parayı şuna bölüşeceğimizi söyle 671 01:05:57,420 --> 01:06:03,410 yarım 672 01:05:59,050 --> 01:06:05,960 ve onları Jimmy ile onlara verdik 673 01:06:03,410 --> 01:06:08,940 bu onların işi sonuçta 674 01:06:05,960 --> 01:06:12,470 boncuklar çok eski 675 01:06:08,940 --> 01:06:12,470 ve bak dilimiz nasıl 676 01:06:17,950 --> 01:06:23,610 uskumruyu unut 677 01:06:20,580 --> 01:06:25,730 paranın yarısını ve anlaşmayı istiyoruz 678 01:06:23,610 --> 01:06:25,730 yapılmış 679 01:06:33,230 --> 01:06:37,990 hem uskumru hem paranın yarısı 680 01:06:38,260 --> 01:06:44,640 uskumruyu salsınlar ve onlara bir teklif sunsunlar 681 01:06:40,270 --> 01:06:44,640 Her biri için %10 682 01:06:50,309 --> 01:06:55,609 hadi uskumruyu verelim ve% 10 olacak 683 01:06:52,979 --> 01:06:55,609 her biri için 684 01:07:01,090 --> 01:07:06,540 kaç yaşındasın ve bölüşürüz 685 01:07:03,340 --> 01:07:06,540 eşit oranda para 686 01:07:14,580 --> 01:07:19,480 gitmesine izin vermek zorundalar 687 01:07:17,290 --> 01:07:21,550 ve eğer paylarını isterlerse bize verirler 688 01:07:19,480 --> 01:07:25,440 Peñón sahilindeki arkadaşlar 689 01:07:21,550 --> 01:07:25,440 kimse silah taşımasın diye çıplak 690 01:07:40,420 --> 01:07:44,020 Ancak 691 01:07:41,870 --> 01:07:47,610 İçindeyim 692 01:07:44,020 --> 01:07:47,610 herkese göre elimizde yok 693 01:07:47,790 --> 01:07:52,910 ya da artık değil 694 01:07:49,910 --> 01:07:52,910 bu kadar 695 01:07:55,720 --> 01:08:01,630 geç 696 01:07:57,880 --> 01:08:03,960 ve buz bitkilerinin rolü 697 01:08:01,630 --> 01:08:03,960 Moskova 698 01:08:07,600 --> 01:08:10,659 [Müzik] 699 01:08:12,940 --> 01:08:16,090 kadınları öldürmek 700 01:08:17,880 --> 01:08:21,570 yürüyüşle 701 01:08:37,940 --> 01:08:45,279 çünkü bize Pablo'yu verdiler çünkü 702 01:08:40,790 --> 01:08:45,279 İki kadını öldürdüler ve herkes için 703 01:08:57,630 --> 01:09:03,350 ve biz suçlu değiliz, onlar öldürdüler 704 01:09:00,659 --> 01:09:06,580 Federico ve o kırmızı biberi verdiler yemin ederim 705 01:09:03,350 --> 01:09:10,020 kusmanın tadını çıkardılar 706 01:09:06,580 --> 01:09:10,020 hiçbir şey bilmiyordun 707 01:09:13,270 --> 01:09:19,680 22 yaşında falan bizi [ __ ] yakaladın ve sen 708 01:09:16,029 --> 01:09:22,319 onu soğukkanlılıkla öldürdün, [ __ ], beni fırlattı 709 01:09:19,680 --> 01:09:24,819 Biz onun arkadaşlarıyız 710 01:09:22,319 --> 01:09:26,460 o zaman kasaba senin hayatındır 711 01:09:24,819 --> 01:09:28,739 bizim 712 01:09:26,460 --> 01:09:30,900 ve sen onun pilotu oluyorsun ve o da öyle çünkü 713 01:09:28,739 --> 01:09:32,910 orada kamp yaptıkları sahilde sattın 714 01:09:30,900 --> 01:09:36,890 bir iç altın serveti onlar 715 01:09:32,910 --> 01:09:36,890 yün için payını istiyorsun 716 01:09:39,440 --> 01:09:43,100 Bu kadınlarda bundan daha fazlasını nasıl görebilirsin? 717 01:09:41,750 --> 01:09:44,670 biz 718 01:09:43,100 --> 01:09:47,449 Arthur 719 01:09:44,670 --> 01:09:47,449 Şeytan 720 01:09:50,299 --> 01:09:57,699 çünkü onlara bir anne vermiyorlar, 721 01:09:52,909 --> 01:09:57,699 yün onu dağıtacak en az şey değil 722 01:10:10,280 --> 01:10:17,920 [Gülüyor] 723 01:10:28,410 --> 01:10:31,700 tek kurşunun var 724 01:11:18,770 --> 01:11:21,820 bu onları ölçeklendirir 725 01:11:48,270 --> 01:11:52,590 [Müzik] 726 01:11:50,530 --> 01:11:55,219 çok güneşli 727 01:11:52,590 --> 01:11:59,360 Ne yapıyorsun 728 01:11:55,219 --> 01:12:02,150 Çok sayıda kullanılmış ve yeni arabam var 729 01:11:59,360 --> 01:12:04,700 Bundan çok iyi para kazanıyorsun çünkü bunu yapmıyorsun 730 01:12:02,150 --> 01:12:07,790 uskumru bile uyuyor 731 01:12:04,700 --> 01:12:12,100 çünkü ben o kadar da hasta bir varlık değilim, ben bir 732 01:12:07,790 --> 01:12:12,100 normal adam bunu istiyoruz 733 01:12:17,250 --> 01:12:20,350 [Müzik] 734 01:12:21,310 --> 01:12:27,710 seni ona davet ediyorum 735 01:12:24,490 --> 01:12:27,710 [Müzik] 736 01:12:41,679 --> 01:12:45,119 Bu ikimiz için de biraz 737 01:12:52,380 --> 01:12:55,850 sana biraz tombul getirdim 738 01:13:03,320 --> 01:13:06,399 [Alkış] 739 01:13:15,280 --> 01:13:21,190 ibnelere ihtiyacım var 740 01:13:17,500 --> 01:13:21,190 acele edin şu yığınları 741 01:13:27,360 --> 01:13:30,350 at gibi 742 01:13:32,160 --> 01:13:35,270 38 yıl 743 01:13:46,770 --> 01:13:51,440 şimdi uskumru hazırız 744 01:13:49,020 --> 01:13:51,440 litre 745 01:13:51,650 --> 01:13:54,610 ve ben de 746 01:14:02,110 --> 01:14:04,770 hızlı 747 01:14:34,430 --> 01:14:37,120 Nasılsın 748 01:14:38,539 --> 01:14:41,769 ve dünyada 749 01:14:44,320 --> 01:14:47,010 hayır hayır hayır 750 01:14:53,900 --> 01:14:59,030 ama eğer beni zaten sivrisinek öldürdüysen 751 01:15:11,000 --> 01:15:13,390 Oh hayır 752 01:15:23,270 --> 01:15:30,039 senin derdin ne 753 01:15:26,389 --> 01:15:30,039 bu çılgın bir [ __ ] 754 01:15:41,100 --> 01:15:44,540 çünkü bize karşı 755 01:15:57,560 --> 01:16:00,719 [Müzik] 756 01:16:33,450 --> 01:17:40,880 [Müzik] 757 01:17:40,310 --> 01:17:58,100 Ve 758 01:17:40,880 --> 01:17:58,100 [Müzik] 759 01:18:00,880 --> 01:18:06,909 Bildiğiniz gibi bayanlar ve baylar 760 01:18:03,850 --> 01:18:08,860 özür dilerim bay jimmy geçen hafta 761 01:18:06,909 --> 01:18:10,360 Bankadaydım ve o zamana kadar değildi 762 01:18:08,860 --> 01:18:13,239 Cuma günü bana bunu söylediklerinde 763 01:18:10,360 --> 01:18:15,820 Krediyi reddettiler ama nasıl? 764 01:18:13,239 --> 01:18:17,530 Hanımefendi, bu nedenle 765 01:18:15,820 --> 01:18:19,750 kongre merkezi hazır olmayacak 766 01:18:17,530 --> 01:18:21,909 ancak iki ay sonrasına kadar 767 01:18:19,750 --> 01:18:23,710 eğer çok gidersek 768 01:18:21,909 --> 01:18:26,050 bungalov bölümünde gelişmiş 769 01:18:23,710 --> 01:18:29,290 bu daha erken çalışmaya başlayacak 770 01:18:26,050 --> 01:18:32,020 devam ettiğimiz golf sahasında planladık 771 01:18:29,290 --> 01:18:33,310 çalışma planı dahilinde alanlar 772 01:18:32,020 --> 01:18:36,070 tenis ayakkabıları çoktan bitti 773 01:18:33,310 --> 01:18:37,870 evlerine ilişkin profiller 774 01:18:36,070 --> 01:18:39,790 hanımlar henüz bitiremedik 775 01:18:37,870 --> 01:18:41,860 çünkü 9 numaralı girişimi işgal ettik 776 01:18:39,790 --> 01:18:43,480 Lütfen hanımefendi, affedersiniz, biliyor musunuz? 777 01:18:41,860 --> 01:18:44,820 Anladığım kadarıyla henüz başlamadılar 778 01:18:43,480 --> 01:18:47,820 inşa etmek 779 01:18:44,820 --> 01:18:47,820 vakıflar 780 01:18:47,870 --> 01:18:52,580 ve kulelerin yanından geçen füniküler 781 01:18:50,570 --> 01:18:54,760 hepsinin zaten kurulu olması gerekir 782 01:18:52,580 --> 01:18:57,020 kablolar daha önce sonlandırılmalıydı 783 01:18:54,760 --> 01:18:58,790 peki sana Roma'da seninle konuştuğumu hatırlatırım 784 01:18:57,020 --> 01:19:00,880 onları uyarmak 785 01:18:58,790 --> 01:19:02,920 Bize söylediği Paris'e gitmişti, hatırladın mı? 786 01:19:00,880 --> 01:19:05,860 aşkımı hatırlıyor musun 787 01:19:02,920 --> 01:19:07,550 Son olarak ev önemlidir 788 01:19:05,860 --> 01:19:10,310 [Müzik] 789 01:19:07,550 --> 01:19:12,740 evde bu çok önemli ama 790 01:19:10,310 --> 01:19:15,050 İçinde olmayan çalışma planını hatırlıyorum 791 01:19:12,740 --> 01:19:17,150 mühendisin önemi ama nasıl olmayacak 792 01:19:15,050 --> 01:19:19,640 Mühendisin önemi var 793 01:19:17,150 --> 01:19:21,730 bütçe değilse çok doğru 794 01:19:19,640 --> 01:19:25,850 Bulutlara kadar devam ediyor, doğru değil. 795 01:19:21,730 --> 01:19:27,680 Ayrıca neden bu kadar acele ediliyor anlamıyorum 796 01:19:25,850 --> 01:19:30,970 hazineyi bulmak istemiyorlarsa 797 01:19:27,680 --> 01:19:30,970 çılgın plajdan 798 01:19:33,059 --> 01:19:36,059 Ve 799 01:19:40,010 --> 01:19:54,690 [Müzik] 800 01:19:53,030 --> 01:21:10,900 Ve 801 01:19:54,690 --> 01:21:13,900 [Müzik] 802 01:21:10,900 --> 01:21:13,900 Evet 803 01:21:24,060 --> 01:21:26,570 HAYIR46898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.