All language subtitles for POWER Book II (Ghost) - S01 E01 - El extrano(1080p - AMZN Web-DL)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,769 --> 00:00:05,172 [Tasha] Previously on Power... Where's Dad? 2 00:00:05,206 --> 00:00:07,074 You the man of the house, a'ight? 3 00:00:07,108 --> 00:00:08,109 Hold it down. 4 00:00:08,142 --> 00:00:09,610 - A'ight. - I love you. 5 00:00:09,643 --> 00:00:11,078 Nothing's the same with him anymore. 6 00:00:11,112 --> 00:00:13,447 Everything's just different. He's different. 7 00:00:13,481 --> 00:00:15,216 [Raina] I'm worried about you, 'Riq. 8 00:00:15,249 --> 00:00:16,660 There was this cop at school looking for you today. 9 00:00:16,684 --> 00:00:18,552 Are you in trouble? You should tell Mom. 10 00:00:18,586 --> 00:00:20,187 Listen to me. You cannot tell anyone. 11 00:00:20,221 --> 00:00:21,789 - You can't. - I won't tell. 12 00:00:22,022 --> 00:00:23,124 I swear. 13 00:00:23,157 --> 00:00:24,592 I know who you are, Ray Ray. 14 00:00:24,625 --> 00:00:27,328 You need to leave my brother alone. 15 00:00:27,361 --> 00:00:28,796 [gunshot] 16 00:00:29,029 --> 00:00:31,065 [dramatic music plays] 17 00:00:31,098 --> 00:00:32,500 [Tariq] Raina was my better half. 18 00:00:32,533 --> 00:00:36,103 When I-when I find myself in a place of trouble, 19 00:00:36,137 --> 00:00:39,373 I think to myself... "What would Raina do?" 20 00:00:39,407 --> 00:00:40,784 [Tasha] Well, here we are. This is Choate. 21 00:00:40,808 --> 00:00:42,085 There's something I gotta say to you. 22 00:00:42,109 --> 00:00:43,411 You deserve the truth. 23 00:00:43,444 --> 00:00:45,212 We thought we were protecting you, 24 00:00:45,246 --> 00:00:47,448 but all we did was teach you how to lie. 25 00:00:47,481 --> 00:00:50,684 I told her I-I would handle it, but I watched her die. 26 00:00:50,718 --> 00:00:52,662 - [Tariq] I miss her so much. - [Tasha] I miss her too. 27 00:00:52,686 --> 00:00:53,797 [Effie] What happened to your sister? 28 00:00:53,821 --> 00:00:54,789 You were twins? 29 00:00:54,822 --> 00:00:57,091 Yeah, and half of me is gone. 30 00:00:57,124 --> 00:00:58,602 - I feel so alone. - You're not alone. 31 00:00:58,626 --> 00:01:00,094 I'm here. 32 00:01:00,127 --> 00:01:02,296 ♪ ♪ 33 00:01:02,329 --> 00:01:04,331 [Orson] He's expelled, effective immediately. 34 00:01:04,365 --> 00:01:05,809 [Tariq] That's all it is. It's just baby aspirin. 35 00:01:05,833 --> 00:01:08,569 [Orson] Do they think they're buying baby aspirin? 36 00:01:08,602 --> 00:01:09,780 [Tariq] Ma, what happened to your arm? 37 00:01:09,804 --> 00:01:11,081 [Tasha] Ghost happened to my arm. 38 00:01:11,105 --> 00:01:12,306 He laid hands on me. 39 00:01:12,339 --> 00:01:14,508 And I would kill Ghost to protect you, 'Riq. 40 00:01:14,542 --> 00:01:16,110 I should be the one protecting you! 41 00:01:16,143 --> 00:01:17,278 And I will. 42 00:01:17,311 --> 00:01:18,588 I promise you that, Ma, no matter what. 43 00:01:18,612 --> 00:01:20,314 - A'ight. - [Tariq] Don't get it twisted. 44 00:01:20,347 --> 00:01:22,349 You might've given me life. 45 00:01:22,383 --> 00:01:23,823 But you were never my fucking father. 46 00:01:23,851 --> 00:01:25,486 He said he would kill you? 47 00:01:25,519 --> 00:01:26,854 He didn't have to say it, Ma. 48 00:01:27,087 --> 00:01:28,122 I'm gonna stop him. 49 00:01:28,155 --> 00:01:29,590 If you don't want this, 50 00:01:29,623 --> 00:01:31,525 'Riq, you gotta tell me now. 51 00:01:31,559 --> 00:01:33,227 Ma, I just don't want you to go to jail. 52 00:01:34,328 --> 00:01:35,329 I won't. 53 00:01:35,362 --> 00:01:37,264 [Kanan] What if she gets caught? 54 00:01:37,298 --> 00:01:39,209 [Tariq] Man, she ain't gonna get caught; she too smart. 55 00:01:39,233 --> 00:01:40,601 There's only one way to be sure. 56 00:01:40,634 --> 00:01:41,914 It was always gonna go this way. 57 00:01:42,102 --> 00:01:43,404 Just gotta step into it. 58 00:01:43,437 --> 00:01:45,739 [Ghost] Tariq, if you do this shit, 59 00:01:45,773 --> 00:01:47,641 you can never go back. 60 00:01:47,675 --> 00:01:50,678 I'd do anything to go back... 61 00:01:50,711 --> 00:01:54,148 to go back to how it was before you left us for Angela. 62 00:01:54,181 --> 00:01:56,851 [tense music plays] 63 00:01:56,884 --> 00:01:58,786 [gunshot] 64 00:01:58,819 --> 00:02:00,688 - Come on! - Wait. 65 00:02:00,721 --> 00:02:02,223 We take care of each other, right? 66 00:02:02,256 --> 00:02:03,757 Right. 67 00:02:03,791 --> 00:02:07,428 ♪ ♪ 68 00:02:07,461 --> 00:02:09,697 - [Tariq] I saw you at Truth. - Wasn't me. 69 00:02:09,730 --> 00:02:10,807 I don't want to have to say I saw you 70 00:02:10,831 --> 00:02:12,233 if you're not the one that did it. 71 00:02:12,266 --> 00:02:14,468 - Dre did it, right? - Right, it was Coleman. 72 00:02:14,502 --> 00:02:15,636 Good. 73 00:02:15,669 --> 00:02:18,205 The entire portfolio goes to your children. 74 00:02:18,239 --> 00:02:20,183 Ma, don't worry about it, okay? I'll take care of you. 75 00:02:20,207 --> 00:02:21,709 You don't inherit until you complete 76 00:02:21,742 --> 00:02:23,444 a four-year degree from a university. 77 00:02:23,477 --> 00:02:25,312 You do want Truth back, right? 78 00:02:25,346 --> 00:02:26,881 How much? I'll pay asking. 79 00:02:26,914 --> 00:02:29,783 You get him into your alma mater, Stansfield, 80 00:02:29,817 --> 00:02:32,720 and my son's trust will give you Truth. 81 00:02:32,753 --> 00:02:35,389 - [knock at door] - [Tasha] What do you want now? 82 00:02:35,422 --> 00:02:37,358 Tasha Green St. Patrick, you're under arrest 83 00:02:37,391 --> 00:02:38,502 for the murder of James St. Patrick. 84 00:02:38,526 --> 00:02:39,593 No, she didn't do it. 85 00:02:39,627 --> 00:02:40,704 Mom, tell her you didn't do this! 86 00:02:40,728 --> 00:02:41,738 Tell her what really happened! 87 00:02:41,762 --> 00:02:43,397 Tariq, go to school! 88 00:02:43,430 --> 00:02:44,632 No. 89 00:02:44,665 --> 00:02:47,301 Live your life. 90 00:02:48,836 --> 00:02:53,607 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 91 00:02:53,641 --> 00:02:57,511 ♪ I just come From the poorest part ♪ 92 00:02:57,545 --> 00:02:58,946 ♪ Bright lights, city life ♪ 93 00:02:59,179 --> 00:03:03,884 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 94 00:03:03,918 --> 00:03:07,888 ♪ I just happen To come up hard ♪ 95 00:03:07,922 --> 00:03:09,857 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 96 00:03:09,890 --> 00:03:12,192 [50 Cent] ♪ I never took A straight path nowhere ♪ 97 00:03:12,226 --> 00:03:14,361 ♪ Life's full of twists And turns, bumps and bruises ♪ 98 00:03:14,395 --> 00:03:15,963 ♪ I live, I learn ♪ 99 00:03:16,196 --> 00:03:18,532 ♪ I'm from that city full of Yellow cabs and skyscrapers ♪ 100 00:03:18,566 --> 00:03:20,806 ♪ It's hard to get a start In these parts without paper ♪ 101 00:03:20,834 --> 00:03:23,537 ♪ Homey, I grew up in hell A block away from heaven ♪ 102 00:03:23,571 --> 00:03:26,507 ♪ That corner every 15 minutes They moving seven ♪ 103 00:03:26,540 --> 00:03:28,809 ♪ Pure snow, bag it Then watch it go ♪ 104 00:03:28,842 --> 00:03:31,445 ♪ Occupational options Get some blow or some hos ♪ 105 00:03:31,478 --> 00:03:33,948 ♪ Shoot the ball or the strap Learn to rap or to jack ♪ 106 00:03:33,981 --> 00:03:35,382 ♪ Fuck it, man In the meantime ♪ 107 00:03:35,416 --> 00:03:36,850 ♪ Go head and pump a pack ♪ 108 00:03:36,884 --> 00:03:39,353 ♪ This my regal, royal flow My James Bond bounce ♪ 109 00:03:39,386 --> 00:03:41,789 ♪ That 007 That's 62 on my count ♪ 110 00:03:41,822 --> 00:03:44,425 ♪ I'm an undercover liar I lie under the covers ♪ 111 00:03:44,458 --> 00:03:45,693 ♪ Look a bitch in the eyes ♪ 112 00:03:45,726 --> 00:03:47,261 ♪ And tell her Baby, I love ya ♪ 113 00:03:47,294 --> 00:03:49,563 ♪ You're my inspiration You're my motivation ♪ 114 00:03:49,597 --> 00:03:51,575 ♪ You're the reason that I'm Moving with no hesitation ♪ 115 00:03:51,599 --> 00:03:54,635 [Joe] ♪ They say this is A big, rich town ♪ 116 00:03:54,668 --> 00:04:00,007 ♪ Yeah, I just come From the poorest part ♪ 117 00:04:00,240 --> 00:04:01,642 ♪ Bright lights, city life ♪ 118 00:04:01,675 --> 00:04:04,578 ♪ I gotta make it This is where it goes down ♪ 119 00:04:04,612 --> 00:04:06,714 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 120 00:04:06,747 --> 00:04:10,618 ♪ I just happen To come up hard ♪ 121 00:04:10,651 --> 00:04:13,320 ♪ Legal or illegal, baby I gotta make it ♪ 122 00:04:13,354 --> 00:04:16,357 ♪ ♪ 123 00:04:19,026 --> 00:04:21,662 [cell phone buzzing] 124 00:04:21,695 --> 00:04:23,030 [Jacob Banks' "Monster" playing] 125 00:04:23,263 --> 00:04:31,263 ♪ Oh-ah, oh-eh ♪ 126 00:04:38,545 --> 00:04:42,483 ♪ They made a monster Out of me ♪ 127 00:04:42,516 --> 00:04:46,654 ♪ They put a sword In my back ♪ 128 00:04:46,687 --> 00:04:50,524 ♪ They gave me Till the count of three ♪ 129 00:04:50,557 --> 00:04:54,762 ♪ They set the hounds On my tracks ♪ 130 00:04:54,795 --> 00:04:58,298 ♪ They made a demon Out of me ♪ 131 00:04:58,332 --> 00:05:00,968 ♪ Then they put a cross Through my flesh ♪ 132 00:05:01,001 --> 00:05:03,604 [Meredith] First-degree murder. 133 00:05:03,637 --> 00:05:06,440 You don't look like you could pull that off. 134 00:05:06,473 --> 00:05:08,375 Nails too nice for that. 135 00:05:09,977 --> 00:05:11,545 My husband beat me up, a'ight? 136 00:05:11,578 --> 00:05:13,614 [scoffs] You're not a battered woman. 137 00:05:13,647 --> 00:05:16,417 I've seen a million girls with that same story 138 00:05:16,450 --> 00:05:18,052 here and at Bedford Hills. 139 00:05:18,085 --> 00:05:20,587 If they didn't find you crying on the ground 140 00:05:20,621 --> 00:05:23,090 next to the body, that's bullshit. 141 00:05:23,957 --> 00:05:26,694 Maybe you could sell that shit to the jury 142 00:05:26,727 --> 00:05:28,562 but not to me. 143 00:05:28,595 --> 00:05:30,597 [gate buzzes] 144 00:05:30,631 --> 00:05:31,965 She's headed to arraignment. 145 00:05:31,999 --> 00:05:34,902 Good luck, Tasha Green St. Patrick. 146 00:05:34,935 --> 00:05:36,437 If the locals don't keep you, 147 00:05:36,470 --> 00:05:39,073 I'll see your guilty ass tonight. 148 00:05:39,106 --> 00:05:41,108 [Meredith laughs] 149 00:05:41,341 --> 00:05:43,544 [gate slams] 150 00:05:43,577 --> 00:05:46,680 ♪ They made a monster Out of me ♪ 151 00:05:50,117 --> 00:05:52,986 Listen, you need to come and stay with me right now. 152 00:05:53,020 --> 00:05:54,955 Grandma, I have to stay at Stansfield. 153 00:05:54,988 --> 00:05:56,557 It's what Ma wants. 154 00:05:56,590 --> 00:05:59,426 No, your mother doesn't know what's best for you right now. 155 00:05:59,460 --> 00:06:02,062 She has enough to worry about. 156 00:06:02,096 --> 00:06:03,931 'Riq, please come home with us. 157 00:06:03,964 --> 00:06:06,567 I mean, I would think that you would want family 158 00:06:06,600 --> 00:06:07,768 at a time like this. 159 00:06:07,801 --> 00:06:09,737 You don't understand, Grandma. I do, but... 160 00:06:09,770 --> 00:06:11,105 [Tameika] Mrs. Green. 161 00:06:11,138 --> 00:06:13,006 I'm Tameika Washington, Tasha's attorney. 162 00:06:13,040 --> 00:06:14,775 - Nice to meet you. - You too. 163 00:06:14,808 --> 00:06:16,477 [Tameika] This must be Yasmine. 164 00:06:16,510 --> 00:06:18,746 - And you're Tariq. - Yeah, so what happens today? 165 00:06:18,779 --> 00:06:20,380 Does she get bail? I brought money. 166 00:06:20,414 --> 00:06:21,949 One step at a time, Tariq. 167 00:06:22,983 --> 00:06:24,918 We're gonna argue a justification defense. 168 00:06:24,952 --> 00:06:26,587 That means Tasha says she did it. 169 00:06:26,620 --> 00:06:28,655 What? No! 170 00:06:28,689 --> 00:06:30,691 She has to say she killed James 171 00:06:30,724 --> 00:06:32,426 but she did it in self-defense. 172 00:06:32,459 --> 00:06:34,628 It's her best chance at less jail time 173 00:06:34,661 --> 00:06:35,896 or maybe none at all. 174 00:06:35,929 --> 00:06:37,798 Wait, so she has to say she did it in court? 175 00:06:37,831 --> 00:06:39,566 Yes, and your mother is very sure 176 00:06:39,600 --> 00:06:41,168 that's what she wants to do. 177 00:06:41,401 --> 00:06:43,670 Wait, no, I-I need to speak to her first. 178 00:06:43,704 --> 00:06:44,938 Her mind's made up. 179 00:06:44,972 --> 00:06:48,008 Tariq, in order to get the judge to give bail, 180 00:06:48,041 --> 00:06:50,911 I need to say some pretty ugly things about your father. 181 00:06:50,944 --> 00:06:52,813 Are you gonna be okay with that? 182 00:06:53,680 --> 00:06:54,948 Go ahead. 183 00:06:56,049 --> 00:06:57,084 Okay. 184 00:06:57,117 --> 00:07:00,087 [gentle music plays] 185 00:07:00,120 --> 00:07:02,022 ♪ ♪ 186 00:07:02,055 --> 00:07:04,558 Tasha St. Patrick had a plan, and she executed it. 187 00:07:04,591 --> 00:07:06,193 She duped her lover, Quinton Wallace, 188 00:07:06,426 --> 00:07:08,162 into driving her to the scene of the crime. 189 00:07:08,195 --> 00:07:09,830 She waited until her husband 190 00:07:09,863 --> 00:07:11,632 turned off all the cameras at Truth, 191 00:07:11,665 --> 00:07:13,433 and she calmly pulled the trigger, 192 00:07:13,467 --> 00:07:16,036 with her unwitting getaway driver waiting outside. 193 00:07:16,069 --> 00:07:17,814 She showed premeditation with malice aforethought. 194 00:07:17,838 --> 00:07:19,006 She even had a scapegoat 195 00:07:19,039 --> 00:07:20,874 all lined up in case she got caught. 196 00:07:20,908 --> 00:07:22,051 She committed first-degree murder, 197 00:07:22,075 --> 00:07:23,577 and she deserves no bail. 198 00:07:23,610 --> 00:07:25,088 She thought he was gonna kill her, Your Honor. 199 00:07:25,112 --> 00:07:26,847 Can the defense prove that James St. Patrick 200 00:07:26,880 --> 00:07:27,948 made such a threat? 201 00:07:27,981 --> 00:07:29,550 We can show the bruises on her arm 202 00:07:29,583 --> 00:07:31,594 from the conversation they had about it the night before. 203 00:07:31,618 --> 00:07:33,854 Your Honor, Ms. Washington can't argue 204 00:07:33,887 --> 00:07:36,523 that the defendant thought she was in imminent danger 205 00:07:36,557 --> 00:07:38,001 - 24 hours later. - She's right, Ms. Washington. 206 00:07:38,025 --> 00:07:40,928 Your Honor, James St. Patrick was a monster 207 00:07:40,961 --> 00:07:42,696 of untold proportion. 208 00:07:42,729 --> 00:07:45,465 The Democratic candidate for lieutenant governor 209 00:07:45,499 --> 00:07:46,700 was a monster? 210 00:07:46,733 --> 00:07:47,977 The Democrats didn't do their homework 211 00:07:48,001 --> 00:07:49,469 on James St. Patrick. 212 00:07:49,503 --> 00:07:52,506 He was suspected of and investigated for 213 00:07:52,539 --> 00:07:55,475 multiple homicides, numerous narcotics charges, 214 00:07:55,509 --> 00:07:58,245 and violations of laws both state and federal. 215 00:07:58,478 --> 00:08:00,223 James St. Patrick was cleared of the only charge 216 00:08:00,247 --> 00:08:01,582 ever brought against him. 217 00:08:01,615 --> 00:08:03,126 [Tameika] Your Honor, if we go to trial, 218 00:08:03,150 --> 00:08:04,484 I will show that my client 219 00:08:04,518 --> 00:08:06,220 was the long-suffering wife 220 00:08:06,253 --> 00:08:08,121 of a smiling sociopath, 221 00:08:08,155 --> 00:08:11,024 a man as vicious as he was successful, 222 00:08:11,058 --> 00:08:14,528 as capable of slitting a throat as he was of making a speech. 223 00:08:14,561 --> 00:08:16,697 My client is not a flight risk. 224 00:08:16,730 --> 00:08:18,265 She has children. 225 00:08:19,233 --> 00:08:21,268 I ask you, Your Honor, 226 00:08:21,501 --> 00:08:23,570 what kind of a stand against battered women 227 00:08:23,604 --> 00:08:24,805 would you like to make? 228 00:08:24,838 --> 00:08:26,106 Hmm. 229 00:08:27,241 --> 00:08:29,910 Ms. Sullivan, it sounds like you need to call your boss 230 00:08:29,943 --> 00:08:31,712 before you go too far with this prosecution. 231 00:08:31,745 --> 00:08:32,980 Thank you, Your Honor. 232 00:08:33,013 --> 00:08:34,781 [Galanti] Oh, don't thank me yet. 233 00:08:34,815 --> 00:08:36,817 Your client is facing murder one. 234 00:08:36,850 --> 00:08:38,785 I can't just let her go home. 235 00:08:38,819 --> 00:08:42,823 Tasha Green St. Patrick, you are remanded to custody. 236 00:08:42,856 --> 00:08:45,092 - No bail. - [gavel bangs] 237 00:08:45,125 --> 00:08:47,828 No bail! [Sobs] 238 00:08:47,861 --> 00:08:49,596 Is Mommy coming home? 239 00:08:51,598 --> 00:08:53,133 Not yet, Yas. 240 00:08:53,166 --> 00:08:54,601 [dramatic music plays] 241 00:08:54,635 --> 00:08:56,069 [Jenny] This is Jenny Sullivan. 242 00:08:56,103 --> 00:08:58,038 - I need to speak to... - [cell phone buzzes] 243 00:08:58,071 --> 00:08:59,973 ♪ ♪ 244 00:09:00,007 --> 00:09:01,975 Take her to the attorney conference room. 245 00:09:02,009 --> 00:09:03,577 I think we have a meeting. 246 00:09:03,610 --> 00:09:06,613 ♪ ♪ 247 00:09:10,317 --> 00:09:12,586 How was your phone call with the DA? 248 00:09:12,619 --> 00:09:13,754 I'm here, aren't I? 249 00:09:13,787 --> 00:09:15,689 We want criminally negligent homicide, 250 00:09:15,722 --> 00:09:16,924 E felony, probation. 251 00:09:16,957 --> 00:09:18,025 She showed up with a gun, 252 00:09:18,058 --> 00:09:19,235 and she pulled the trigger, Tameika. 253 00:09:19,259 --> 00:09:21,094 What the hell is negligent about that? 254 00:09:21,128 --> 00:09:24,031 Man two, I'll recommend five years. 255 00:09:29,102 --> 00:09:30,570 [tense music plays] 256 00:09:30,604 --> 00:09:31,781 [Jenny] He killed all those people? 257 00:09:31,805 --> 00:09:33,640 [Tameika] And more we couldn't nail him for. 258 00:09:33,674 --> 00:09:35,251 Hell, we couldn't nail him for these; he was that good. 259 00:09:35,275 --> 00:09:38,312 My client knew she'd be just another one of these photos, 260 00:09:38,345 --> 00:09:40,213 either herself or her children. 261 00:09:40,247 --> 00:09:42,091 [Jenny] You didn't prove any of this; it's not admissible. 262 00:09:42,115 --> 00:09:43,693 [Tameika] My client's state of mind is at issue, 263 00:09:43,717 --> 00:09:45,919 not the evidence. 264 00:09:45,953 --> 00:09:48,121 Tasha, do you think James committed these murders? 265 00:09:48,155 --> 00:09:51,158 ♪ ♪ 266 00:09:52,926 --> 00:09:55,162 I know I would have been next. 267 00:09:55,195 --> 00:09:57,173 [Tameika] I put these photos in front of a jury, it's a walk. 268 00:09:57,197 --> 00:09:59,232 Shit, they'd throw her a goddamn parade. 269 00:09:59,266 --> 00:10:01,101 You might not get them in... Fair warning. 270 00:10:01,134 --> 00:10:02,636 [Tameika] But I sure will try, 271 00:10:02,669 --> 00:10:05,005 and once the entire Democratic Party is humiliated, 272 00:10:05,038 --> 00:10:08,742 let's see where you end up... fair warning. 273 00:10:08,775 --> 00:10:11,778 ♪ ♪ 274 00:10:12,713 --> 00:10:15,716 [indistinct chatter] 275 00:10:18,719 --> 00:10:21,722 ♪ ♪ 276 00:10:36,203 --> 00:10:38,238 [Stern] Why, Tariq, I had almost given up hope. 277 00:10:38,271 --> 00:10:40,340 Has your watch stopped? 278 00:10:40,374 --> 00:10:42,409 Young African Americans have a responsibility 279 00:10:42,642 --> 00:10:44,077 to be prompt, young man. 280 00:10:44,111 --> 00:10:47,180 We must subvert expectations whenever possible. 281 00:10:47,214 --> 00:10:50,384 Yes, ma'am, I apologize. I had a family emergency. 282 00:10:50,417 --> 00:10:51,885 [Stern] Yes, well, I suppose you have 283 00:10:51,918 --> 00:10:54,788 the family emergency these days, don't you? 284 00:10:54,821 --> 00:10:56,890 He really is remarkably resilient, 285 00:10:56,923 --> 00:10:58,058 wouldn't you say, Ida? 286 00:10:59,659 --> 00:11:01,962 Tariq, I was surprised when our esteemed alumnus here 287 00:11:01,995 --> 00:11:03,263 reached out on your behalf 288 00:11:03,296 --> 00:11:05,432 and suggested that you wanted to matriculate 289 00:11:05,665 --> 00:11:07,701 so soon after your father's passing. 290 00:11:07,734 --> 00:11:11,371 Are you really ready for the academic rigors of Stansfield? 291 00:11:11,405 --> 00:11:13,006 [Tariq] Yes, ma'am, I believe so. 292 00:11:13,040 --> 00:11:15,075 In fact, I think that school will help distract me 293 00:11:15,108 --> 00:11:17,110 from the things I'd rather not think about. 294 00:11:17,144 --> 00:11:19,112 I think Stansfield will be a great refuge 295 00:11:19,146 --> 00:11:20,947 from the outside world for me. 296 00:11:20,981 --> 00:11:23,059 [Brooks] Well, I certainly understand that, young man. 297 00:11:23,083 --> 00:11:24,951 [Stern] I'm glad to hear you feel prepared, 298 00:11:24,985 --> 00:11:26,253 because unfortunately, 299 00:11:26,286 --> 00:11:28,722 in exchange for your admission here at Stansfield, 300 00:11:28,755 --> 00:11:32,292 we've had to add a little extra to your plate. 301 00:11:32,325 --> 00:11:35,195 We'd like you to tutor one of our students, 302 00:11:35,228 --> 00:11:36,396 a basketball player. 303 00:11:36,430 --> 00:11:37,764 Do you like basketball? 304 00:11:37,798 --> 00:11:39,099 Of course he likes basketball. 305 00:11:39,132 --> 00:11:41,401 [drawer clatters open] 306 00:11:42,903 --> 00:11:45,372 - Uh, may I? - Please. 307 00:11:45,405 --> 00:11:46,973 What's the student's name, ma'am? 308 00:11:47,007 --> 00:11:49,242 Ezekiel Cross. Have you heard of him? 309 00:11:49,276 --> 00:11:51,445 - Wonderful jump shot. - No, I haven't. 310 00:11:51,478 --> 00:11:53,747 Well, we've actually arranged for him 311 00:11:53,780 --> 00:11:56,316 to be your roommate in the dormitory. 312 00:11:56,349 --> 00:11:57,918 You move tomorrow. 313 00:11:57,951 --> 00:12:01,288 And in which subject will I be tutoring Ezekiel, ma'am? 314 00:12:01,321 --> 00:12:02,722 All of them. 315 00:12:02,756 --> 00:12:05,792 Zeke doesn't play, you don't stay. 316 00:12:06,493 --> 00:12:09,262 [Brooks] Now you need to go meet your advisor. 317 00:12:09,296 --> 00:12:12,265 [dramatic music plays] 318 00:12:12,299 --> 00:12:15,268 ♪ ♪ 319 00:12:15,302 --> 00:12:16,837 [woman] You lost? 320 00:12:18,772 --> 00:12:21,141 Oh. Damn, was it that obvious? 321 00:12:21,174 --> 00:12:23,009 Yeah, a little bit. 322 00:12:23,043 --> 00:12:24,778 What building are you looking for? 323 00:12:24,811 --> 00:12:26,313 Um, University Hall. 324 00:12:26,346 --> 00:12:27,881 I'm headed that way. 325 00:12:29,049 --> 00:12:30,250 What year are you? 326 00:12:30,283 --> 00:12:32,018 Freshman. 327 00:12:32,052 --> 00:12:35,021 Wait, are you gonna take Canonical Studies? 328 00:12:35,055 --> 00:12:36,389 I'm not sure. 329 00:12:36,423 --> 00:12:39,226 I'm supposed to be meeting someone named Caridad Milgram. 330 00:12:39,259 --> 00:12:41,161 She's my "minority student counselor." 331 00:12:41,194 --> 00:12:44,197 Yeah, she's mine too. Most of the freshmen have her. 332 00:12:44,231 --> 00:12:47,300 But Professor Milgram also teaches Canonical Studies. 333 00:12:47,334 --> 00:12:49,512 It'd be nice to have another Black kid in there with us. 334 00:12:49,536 --> 00:12:51,204 There's only, like, four now. 335 00:12:51,238 --> 00:12:53,273 What do you mean "like, four"? 336 00:12:53,306 --> 00:12:56,143 Everyone who's Black isn't Black, you know? 337 00:12:56,176 --> 00:12:57,811 Really willing to own it. 338 00:12:57,844 --> 00:12:59,880 Speaks up when the white kid oversteps. 339 00:12:59,913 --> 00:13:02,082 Right now, you got me, this one girl BruShaundria, 340 00:13:02,115 --> 00:13:03,950 and this other guy Khalid. 341 00:13:03,984 --> 00:13:05,819 And then there's Richard. [sighs] 342 00:13:05,852 --> 00:13:07,254 It's like he was dipped in chocolate 343 00:13:07,287 --> 00:13:08,822 but the inside doesn't match. 344 00:13:08,855 --> 00:13:10,157 [Tariq chuckles] 345 00:13:10,190 --> 00:13:12,368 I'm guessing you're not too shy about your opinion, huh? 346 00:13:12,392 --> 00:13:13,994 What would be the point of that? 347 00:13:14,961 --> 00:13:17,898 University Hall is the next building to your right. 348 00:13:17,931 --> 00:13:21,034 You'll get used to this place pretty fast, I promise. 349 00:13:21,067 --> 00:13:22,235 See you around. 350 00:13:23,170 --> 00:13:25,238 Hey, wait. What's your name? 351 00:13:25,272 --> 00:13:26,473 I'm Tariq. 352 00:13:26,506 --> 00:13:28,241 Lauren. 353 00:13:28,275 --> 00:13:30,210 I hope to see you in class. 354 00:13:30,243 --> 00:13:33,213 [soft music plays] 355 00:13:33,246 --> 00:13:35,015 ♪ ♪ 356 00:13:35,048 --> 00:13:37,284 [tense percussive music plays] 357 00:13:37,317 --> 00:13:39,119 Oh, fuck. 358 00:13:40,120 --> 00:13:42,556 [Carrie] It can be hard for students of color at first 359 00:13:42,589 --> 00:13:44,558 at Stansfield. 360 00:13:44,591 --> 00:13:46,593 I mean, my own mother struggled here 361 00:13:46,826 --> 00:13:48,562 as a young Black woman in the late '70s. 362 00:13:48,595 --> 00:13:50,430 And as an interracial couple, well, 363 00:13:50,463 --> 00:13:53,466 my parents were still an anomaly. 364 00:13:53,500 --> 00:13:55,068 But times have changed, and... 365 00:13:55,101 --> 00:13:58,004 well, the school's now invested in our concerns. 366 00:13:59,105 --> 00:14:00,240 You know, I don't understand 367 00:14:00,273 --> 00:14:01,942 why the dean wanted me to come see you. 368 00:14:01,975 --> 00:14:04,211 I've been going to all-white schools my whole life. 369 00:14:05,912 --> 00:14:09,082 Well, I'm sure she thought your personal circumstances 370 00:14:09,115 --> 00:14:10,917 required extra support. 371 00:14:10,951 --> 00:14:13,086 Um, "my personal circumstances"? 372 00:14:13,119 --> 00:14:14,554 Your parents, Tariq. 373 00:14:14,588 --> 00:14:16,223 Your father's unfortunate death, 374 00:14:16,256 --> 00:14:17,624 your mother's arrest. 375 00:14:27,634 --> 00:14:32,005 You can talk to me... about anything. 376 00:14:33,039 --> 00:14:34,274 How are you feeling? 377 00:14:34,307 --> 00:14:35,909 Look, my parents, I think, 378 00:14:35,942 --> 00:14:37,587 would want me to concentrate on my schoolwork. 379 00:14:37,611 --> 00:14:40,547 And I heard you teach something called Canonical Studies, 380 00:14:40,580 --> 00:14:43,383 and I read in the course catalog that in that class, 381 00:14:43,416 --> 00:14:45,151 the students get to graduate early. 382 00:14:46,486 --> 00:14:49,389 Well, the level of difficulty for Canonical Studies 383 00:14:49,422 --> 00:14:51,291 is very high, Tariq. 384 00:14:51,324 --> 00:14:56,062 Course credit is double that of a normal freshman workload. 385 00:14:56,096 --> 00:14:58,431 Students can elect to graduate after their third year, 386 00:14:58,465 --> 00:15:00,467 but most choose not to do so. 387 00:15:00,500 --> 00:15:03,169 You just got here. 388 00:15:03,203 --> 00:15:05,272 Why are you in such a hurry to leave? 389 00:15:06,106 --> 00:15:09,175 I have to help my grandmother with my baby sister. 390 00:15:09,209 --> 00:15:10,944 I have to help my family. 391 00:15:12,145 --> 00:15:17,017 Canonical Studies requires a verbal entrance exam... 392 00:15:18,285 --> 00:15:22,022 on this book, The Stranger by Camus. 393 00:15:23,256 --> 00:15:25,058 Okay, so when can I take the test? 394 00:15:26,126 --> 00:15:28,161 Professor Milgram, I'm not asking 395 00:15:28,194 --> 00:15:29,663 for any special treatment. 396 00:15:31,031 --> 00:15:33,199 I'm asking not to lose an opportunity. 397 00:15:35,068 --> 00:15:37,470 The DA has agreed to four years' probation 398 00:15:37,504 --> 00:15:39,306 for criminally negligent homicide 399 00:15:39,339 --> 00:15:41,574 with all the other charges included. 400 00:15:42,609 --> 00:15:44,010 No jail time? 401 00:15:44,044 --> 00:15:45,445 [Tameika] No jail time. 402 00:15:45,478 --> 00:15:48,982 Somebody wants your husband's secret life to stay a secret. 403 00:15:49,015 --> 00:15:52,118 You allocute tomorrow morning accurately and specifically, 404 00:15:52,152 --> 00:15:54,521 and you go home tomorrow afternoon. 405 00:15:55,422 --> 00:15:56,956 How can I ever thank you? 406 00:15:56,990 --> 00:15:58,692 [Tameika] Thank your husband's ambition. 407 00:15:58,725 --> 00:16:01,094 If he hadn't gotten in bed with politicians, 408 00:16:01,127 --> 00:16:03,997 we'd be stuck with that man two charge. 409 00:16:04,030 --> 00:16:07,334 There is one last thing with Quinton Wallace's testimony. 410 00:16:07,367 --> 00:16:09,202 He said you rushed him out the door. 411 00:16:09,235 --> 00:16:10,670 You were on a schedule. 412 00:16:10,704 --> 00:16:12,172 You arrived at the precise moment 413 00:16:12,205 --> 00:16:13,440 where James would be alone... 414 00:16:13,473 --> 00:16:15,508 No guests, no security detail. 415 00:16:15,542 --> 00:16:17,110 How did you know? 416 00:16:18,211 --> 00:16:19,412 What does that matter? 417 00:16:19,446 --> 00:16:21,748 If your story isn't airtight, 418 00:16:21,981 --> 00:16:23,450 the prosecutor can ask you questions 419 00:16:23,483 --> 00:16:25,018 right there in front of the judge. 420 00:16:25,051 --> 00:16:28,254 If that happens for any reason, we have to be prepared. 421 00:16:28,288 --> 00:16:30,156 How did you know James would be alone? 422 00:16:30,690 --> 00:16:32,668 [Tasha] When he gets in the elevator to the loading dock, 423 00:16:32,692 --> 00:16:35,195 you text me and let me know. 424 00:16:35,695 --> 00:16:38,631 [Tameika] It's an allocution under oath. 425 00:16:38,665 --> 00:16:41,601 You cannot lie. What are you not telling me? 426 00:16:41,634 --> 00:16:43,503 I'm telling you everything. 427 00:16:43,536 --> 00:16:46,139 No, you must have had a cue. 428 00:16:46,172 --> 00:16:49,743 Someone else was there. Someone told you he was alone. 429 00:16:50,610 --> 00:16:52,345 You gotta be gone by then. 430 00:16:52,379 --> 00:16:54,080 Okay, I will be. 431 00:16:54,114 --> 00:16:55,515 No, nothing like that. 432 00:16:55,548 --> 00:16:57,584 [Tameika] I can't suborn perjury, Tasha. 433 00:16:57,617 --> 00:16:59,786 If you lie and they prove it, 434 00:17:00,019 --> 00:17:02,756 you will go to jail, and I will lose my license. 435 00:17:02,789 --> 00:17:06,025 If you had an accomplice, you have to tell me who it is. 436 00:17:06,059 --> 00:17:08,261 They might come forward. They might expose you. 437 00:17:08,294 --> 00:17:09,295 That won't happen. 438 00:17:09,329 --> 00:17:11,498 [Tameika] How can you be so sure? 439 00:17:11,531 --> 00:17:14,501 [dramatic music plays] 440 00:17:14,534 --> 00:17:16,236 Is it your son? 441 00:17:17,737 --> 00:17:19,339 No. 442 00:17:21,541 --> 00:17:23,376 You are my client. 443 00:17:23,410 --> 00:17:25,111 I can't let you lie for Tariq. 444 00:17:25,145 --> 00:17:26,288 I can't let you go to jail for him. 445 00:17:26,312 --> 00:17:28,047 - Tameika, you're fired. - What? 446 00:17:28,081 --> 00:17:29,382 Tasha, you will lose your deal. 447 00:17:29,416 --> 00:17:31,317 Get out! 448 00:17:31,351 --> 00:17:33,486 I mean it. Go. 449 00:17:33,520 --> 00:17:36,489 [tense music plays] 450 00:17:36,523 --> 00:17:39,526 ♪ ♪ 451 00:17:42,061 --> 00:17:43,830 [pounding on door] 452 00:17:44,063 --> 00:17:46,699 [door clicks open] 453 00:17:46,733 --> 00:17:49,736 ♪ ♪ 454 00:17:52,105 --> 00:17:53,573 Hello? 455 00:17:53,606 --> 00:17:56,209 [Tameika] Tariq, this is Tameika Washington. 456 00:17:56,242 --> 00:17:58,187 Hey, Ms. Washington. What'd they say about my mom? 457 00:17:58,211 --> 00:17:59,379 Did she get a deal? 458 00:17:59,412 --> 00:18:01,157 I don't know what's gonna happen to your mom. 459 00:18:01,181 --> 00:18:02,549 She just fired me. 460 00:18:02,582 --> 00:18:04,117 Wait, what? 461 00:18:04,150 --> 00:18:05,227 You told me all she had to do 462 00:18:05,251 --> 00:18:06,595 was tell them exactly what happened. 463 00:18:06,619 --> 00:18:09,389 That's exactly right, but she won't. 464 00:18:09,422 --> 00:18:11,224 She won't tell the truth. 465 00:18:11,257 --> 00:18:13,326 She is protecting someone, Tariq. 466 00:18:13,359 --> 00:18:15,261 I think you might know who it is. 467 00:18:15,295 --> 00:18:18,264 ♪ ♪ 468 00:18:18,298 --> 00:18:19,699 What did she say? 469 00:18:20,567 --> 00:18:21,835 Nothing. 470 00:18:21,868 --> 00:18:23,670 And even if she told me everything, 471 00:18:23,703 --> 00:18:25,205 our conversations are privileged, 472 00:18:25,238 --> 00:18:26,706 and I can't say a word to anyone. 473 00:18:26,739 --> 00:18:29,275 Without me, Tariq, your mom is in a lot of trouble. 474 00:18:29,309 --> 00:18:32,212 You're gonna need to get her a good attorney fast, 475 00:18:32,245 --> 00:18:33,823 someone who doesn't need the truth to win. 476 00:18:33,847 --> 00:18:36,216 What lawyer doesn't need the truth to win? 477 00:18:37,584 --> 00:18:41,888 Ladies and gentlemen of the jury, my client... 478 00:18:42,121 --> 00:18:43,790 [chuckles] 479 00:18:43,823 --> 00:18:48,661 Mr. William Ryan, has been railroaded 480 00:18:48,695 --> 00:18:51,698 by his colleagues, his board of directors, 481 00:18:51,731 --> 00:18:54,801 and, in fact, the US Attorney's Office. 482 00:18:54,834 --> 00:18:58,238 He's a scapegoat, the classic fall guy. 483 00:18:58,271 --> 00:19:00,673 Innocent as the day he was born, 484 00:19:00,707 --> 00:19:04,377 trusting as his parents raised him to be, 485 00:19:04,410 --> 00:19:06,546 he fell for the oldest trick in the book. 486 00:19:06,579 --> 00:19:07,714 But instead 487 00:19:07,747 --> 00:19:11,184 of the red-hot shame of the fool, 488 00:19:11,217 --> 00:19:16,155 his innocence has led him to the cold, hard steel 489 00:19:16,189 --> 00:19:18,424 of the shackle. 490 00:19:18,458 --> 00:19:19,559 Look at my client. 491 00:19:19,592 --> 00:19:21,861 [dramatic music plays] 492 00:19:21,895 --> 00:19:24,297 Does he look like he needs to steal? 493 00:19:25,698 --> 00:19:28,668 [triumphant music plays] 494 00:19:28,701 --> 00:19:30,837 ♪ ♪ 495 00:19:30,870 --> 00:19:32,705 - Davis MacLean? - Oh, no, no, no, kid. 496 00:19:32,739 --> 00:19:34,383 I'm in a rush. I got a meeting across town. 497 00:19:34,407 --> 00:19:35,708 I do not have time for pictures. 498 00:19:35,742 --> 00:19:36,910 I don't want a picture. 499 00:19:36,943 --> 00:19:38,153 My mother's on trial for killing my father, 500 00:19:38,177 --> 00:19:39,178 and I want to hire you. 501 00:19:41,314 --> 00:19:42,882 St. Patrick. 502 00:19:42,916 --> 00:19:44,384 Your James St. Patrick's son. 503 00:19:44,417 --> 00:19:45,828 That was a good picture of you in The Times 504 00:19:45,852 --> 00:19:47,186 next to his obituary. 505 00:19:47,220 --> 00:19:49,389 Classic African-American family, 506 00:19:49,422 --> 00:19:51,925 you know, except for the wife with the smoking gun. 507 00:19:51,958 --> 00:19:53,693 My mother's innocent. 508 00:19:53,726 --> 00:19:55,929 Yeah, I'm sure that's what she told you, 509 00:19:55,962 --> 00:19:59,432 but you should accept the fact that she's going to jail 510 00:19:59,465 --> 00:20:01,734 and you get to start your life over again. 511 00:20:01,768 --> 00:20:03,369 Oh. 512 00:20:03,403 --> 00:20:04,938 Don't let your parents define you. 513 00:20:04,971 --> 00:20:06,873 You can be anything that you want to be, 514 00:20:06,906 --> 00:20:09,742 and that advice I'll give you for free. 515 00:20:09,776 --> 00:20:11,978 I said I wanted to hire you. How much? 516 00:20:12,211 --> 00:20:14,414 - You don't have it. - How much? 517 00:20:14,447 --> 00:20:16,282 Five hundred K, liquid, up front. 518 00:20:16,316 --> 00:20:17,917 You get that, we'll talk. 519 00:20:17,951 --> 00:20:20,920 [determined music plays] 520 00:20:20,954 --> 00:20:23,890 ♪ ♪ 521 00:20:23,923 --> 00:20:26,459 [Estelle] Tariq, we need to start planning 522 00:20:26,492 --> 00:20:27,627 your daddy's funeral. 523 00:20:28,728 --> 00:20:30,697 Tariq. 524 00:20:30,730 --> 00:20:32,699 Tariq, are you all right? 525 00:20:34,300 --> 00:20:36,636 Boy, look at me when I'm talking to you. 526 00:20:37,904 --> 00:20:40,473 Listen... 527 00:20:40,506 --> 00:20:42,875 I know that you gotta talk to somebody, 528 00:20:42,909 --> 00:20:46,245 and I know... baby, I know that you're hurting. 529 00:20:46,279 --> 00:20:48,548 Just talk to me. 530 00:20:48,581 --> 00:20:49,992 Grandma, I have to get back to school. 531 00:20:50,016 --> 00:20:52,452 I have an oral exam in the morning. 532 00:20:52,485 --> 00:20:54,988 All right, then just stay the night, okay? 533 00:20:55,021 --> 00:20:56,589 Because your sister needs you. 534 00:20:56,623 --> 00:20:58,725 You both need me, Grandma! 535 00:20:58,758 --> 00:20:59,802 You guys need me to finish school 536 00:20:59,826 --> 00:21:01,260 so I can get my inheritance 537 00:21:01,294 --> 00:21:03,496 so I can help you, Ma, and Yas. 538 00:21:06,432 --> 00:21:08,434 Whatever happens with Ma. 539 00:21:09,035 --> 00:21:11,471 Grandma, if you really want to help me, help me look. 540 00:21:12,772 --> 00:21:14,416 Is this the only place that Ma kept the books 541 00:21:14,440 --> 00:21:15,475 from the day care? 542 00:21:15,508 --> 00:21:17,644 Yeah, yeah, that's everything. 543 00:21:17,677 --> 00:21:21,414 Why? What are you looking for? 544 00:21:21,447 --> 00:21:22,927 - [telephone ringing] - Get the phone. 545 00:21:25,652 --> 00:21:28,621 [dark music plays] 546 00:21:28,655 --> 00:21:31,424 ♪ ♪ 547 00:21:31,457 --> 00:21:33,292 Hello? 548 00:21:33,326 --> 00:21:36,429 Yes, I'll accept the charges. 549 00:21:36,462 --> 00:21:37,630 Yasmine. 550 00:21:37,664 --> 00:21:40,667 Come here and talk to your mommy. 551 00:21:40,700 --> 00:21:41,968 [Yasmine] Hi, Mommy. 552 00:21:42,001 --> 00:21:44,537 [Estelle] Yeah, actually, he's here right now. 553 00:21:44,570 --> 00:21:45,805 You want to talk to him? 554 00:21:45,838 --> 00:21:47,573 Tariq? 555 00:21:48,908 --> 00:21:50,343 Your mother. 556 00:21:51,911 --> 00:21:53,346 Hey, Ma. 557 00:21:53,379 --> 00:21:54,414 You okay? 558 00:21:54,447 --> 00:21:56,082 Yeah. 559 00:21:56,315 --> 00:21:58,685 Um, I'm okay. I'm okay, 'Riq. 560 00:21:58,718 --> 00:22:01,054 Grandma, can I speak to her alone? 561 00:22:01,087 --> 00:22:02,955 I don't understand why I can't listen 562 00:22:02,989 --> 00:22:04,891 when the guards can. 563 00:22:04,924 --> 00:22:07,627 ♪ ♪ 564 00:22:15,601 --> 00:22:17,336 Ma, why'd you fire Tameika? 565 00:22:19,439 --> 00:22:21,708 - How'd you hear about that? - She called me. 566 00:22:21,741 --> 00:22:23,109 We need to get you a new lawyer. 567 00:22:23,342 --> 00:22:26,979 No, I'm fine. I have a public defender. 568 00:22:27,013 --> 00:22:29,015 I'll figure everything out. Don't worry. 569 00:22:29,048 --> 00:22:30,783 [sighs] 570 00:22:32,985 --> 00:22:34,363 You think any of the parents from the day care 571 00:22:34,387 --> 00:22:35,521 still need help? 572 00:22:35,555 --> 00:22:36,656 Remember that one lady 573 00:22:36,689 --> 00:22:37,857 you used to tell me about? 574 00:22:37,890 --> 00:22:39,859 She used to come pick up her son late? 575 00:22:39,892 --> 00:22:41,761 She worked this weird job at night? 576 00:22:41,794 --> 00:22:43,996 No, listen to me. 577 00:22:44,030 --> 00:22:45,398 Tariq, you don't need to worry 578 00:22:45,431 --> 00:22:48,401 about opening up the day care again, okay? 579 00:22:48,434 --> 00:22:49,736 What I need 580 00:22:49,769 --> 00:22:52,705 is for you to concentrate on school, all right? 581 00:22:52,739 --> 00:22:55,084 If you take care of yourself, you'll take care of all of us. 582 00:22:55,108 --> 00:22:57,076 Tariq, do you hear me? 583 00:22:57,110 --> 00:23:00,646 I need you to promise me that you'll focus on school. 584 00:23:02,949 --> 00:23:04,484 Yeah, I promise, Ma. 585 00:23:05,818 --> 00:23:08,554 [sighs] Okay. I love you. 586 00:23:08,588 --> 00:23:11,591 ♪ ♪ 587 00:23:27,607 --> 00:23:30,610 [indistinct chatter] 588 00:23:32,945 --> 00:23:34,447 - Jabari... - Hey, uh, what is this 589 00:23:34,480 --> 00:23:36,058 about another student interview tomorrow morning? 590 00:23:36,082 --> 00:23:37,659 It showed up on my schedule, but I thought we were done. 591 00:23:37,683 --> 00:23:38,985 Tariq St. Patrick. 592 00:23:39,018 --> 00:23:40,887 His father was James St. Patrick, 593 00:23:40,920 --> 00:23:42,522 the candidate for lieutenant governor. 594 00:23:42,555 --> 00:23:46,459 His mom is on trial for the murder. 595 00:23:46,492 --> 00:23:48,895 I've been assigned as his counselor. 596 00:23:48,928 --> 00:23:51,130 He's really motivated to do the work. 597 00:23:51,164 --> 00:23:53,166 This kid was in high school two weeks ago. 598 00:23:53,199 --> 00:23:54,834 He was squeezed in by a booster. 599 00:23:54,867 --> 00:23:56,536 He's rich, connected. 600 00:23:56,569 --> 00:23:58,413 He doesn't need us to bend over backwards for him. 601 00:23:58,437 --> 00:23:59,906 Canonical Studies is closed. 602 00:23:59,939 --> 00:24:02,108 You know, I would have thought you of all people 603 00:24:02,141 --> 00:24:03,676 would want to help this kid. 604 00:24:03,709 --> 00:24:04,844 Why, because he's Black? 605 00:24:04,877 --> 00:24:06,546 Yes, and because he can't help having 606 00:24:06,579 --> 00:24:08,915 unique circumstances getting here. 607 00:24:08,948 --> 00:24:11,017 So what he's not from the hood? 608 00:24:11,050 --> 00:24:13,619 Does that mean he doesn't pass your blackness litmus test? 609 00:24:13,653 --> 00:24:15,188 [chuckles] So you're telling me 610 00:24:15,221 --> 00:24:16,956 if the same kid came in with the same story 611 00:24:16,989 --> 00:24:19,525 but he was white, you expect us to change the rules? 612 00:24:19,559 --> 00:24:21,594 We already have enough white students in the class. 613 00:24:21,627 --> 00:24:23,529 True, but he's already a whole week behind, 614 00:24:23,563 --> 00:24:24,831 and this course is rigorous, 615 00:24:24,864 --> 00:24:26,833 and do you think Oliver is gonna sign off on this? 616 00:24:26,866 --> 00:24:30,169 Well, if we both argue for it, he won't have a choice. 617 00:24:30,203 --> 00:24:32,638 Don't make this about you and me. 618 00:24:32,672 --> 00:24:34,006 It's not. 619 00:24:34,040 --> 00:24:36,742 And as you like to say, there is no you and me, 620 00:24:36,776 --> 00:24:37,910 not anymore. 621 00:24:39,145 --> 00:24:40,713 At least meet him. 622 00:24:41,547 --> 00:24:42,515 Fine. 623 00:24:42,548 --> 00:24:43,783 If he impresses me, 624 00:24:43,816 --> 00:24:45,527 then I will help you make the argument to Oliver, 625 00:24:45,551 --> 00:24:46,552 but he won't. 626 00:24:50,223 --> 00:24:53,192 [muffled hip-hop music playing] 627 00:24:53,226 --> 00:24:56,229 ♪ ♪ 628 00:24:58,965 --> 00:25:00,800 Where I know you from? 629 00:25:00,833 --> 00:25:03,069 You used to keep your son at my mom's day care. 630 00:25:03,102 --> 00:25:05,071 Right, Tasha's place. That's where I met you. 631 00:25:05,104 --> 00:25:07,607 Ain't you a little young to be getting in here? 632 00:25:07,640 --> 00:25:09,075 I'm not here for that. 633 00:25:09,108 --> 00:25:10,219 I was wondering if you was willing 634 00:25:10,243 --> 00:25:11,677 to make some extra money. 635 00:25:11,711 --> 00:25:12,855 Listen, I already told your mama 636 00:25:12,879 --> 00:25:15,081 that the block is hot around her, okay? 637 00:25:15,114 --> 00:25:17,750 - My mom is in jail right now. - For real? 638 00:25:17,783 --> 00:25:19,819 But not for drugs. 639 00:25:19,852 --> 00:25:21,754 They think she shot my father. 640 00:25:21,787 --> 00:25:24,090 [sucks teeth] A bitch gotta start watching the news. 641 00:25:24,123 --> 00:25:25,691 That's crazy. 642 00:25:25,725 --> 00:25:28,628 Okay, so listen, I owe your mother, so I'll help you out, 643 00:25:28,661 --> 00:25:31,564 but you gotta find your own product, okay? 644 00:25:31,597 --> 00:25:33,075 All right, I gotta go 'cause Cinnamon be stealing 645 00:25:33,099 --> 00:25:34,767 all the good body glitter and shit. 646 00:25:34,800 --> 00:25:35,768 [chuckles] 647 00:25:35,801 --> 00:25:38,804 ♪ ♪ 648 00:25:41,641 --> 00:25:42,784 [hip-hop music playing over stereo] 649 00:25:42,808 --> 00:25:44,219 [Brayden] Yo, so my friend's here, people. 650 00:25:44,243 --> 00:25:45,912 So I gotta go. Say hi, 'Riq. 651 00:25:45,945 --> 00:25:47,256 Man, get that shit out of my face. 652 00:25:47,280 --> 00:25:48,724 [Brayden] 'Riq's feeling camera shy, y'all, 653 00:25:48,748 --> 00:25:50,616 but I'll be back in the Bray-Den tomorrow. 654 00:25:50,650 --> 00:25:52,585 Stay thirsty, my friends. 655 00:25:52,618 --> 00:25:54,820 Bro, what the fuck are you doing at Stansfield? 656 00:25:54,854 --> 00:25:56,923 I go here; everyone in my family goes here. 657 00:25:56,956 --> 00:25:58,824 Check this shit out. 658 00:26:01,060 --> 00:26:02,561 [Tariq] Oh, shit. 659 00:26:02,595 --> 00:26:03,963 Your family built the auditorium? 660 00:26:03,996 --> 00:26:05,974 And the swimming pool. My brother's a water polo dude. 661 00:26:05,998 --> 00:26:07,142 [whispering] He's a douchebag. 662 00:26:07,166 --> 00:26:08,701 Listen, let's not talk about that shit. 663 00:26:08,734 --> 00:26:09,802 That shit's boring. 664 00:26:09,835 --> 00:26:11,337 You know what we need to talk about 665 00:26:11,570 --> 00:26:12,848 is how many girls we're gonna get 666 00:26:12,872 --> 00:26:14,206 now that we're both here! 667 00:26:14,240 --> 00:26:15,608 - [laughs] - Crazy ass. 668 00:26:15,641 --> 00:26:17,019 I figure we work a kind of old-school, 669 00:26:17,043 --> 00:26:18,120 interracial buddy comedy thing. 670 00:26:18,144 --> 00:26:20,012 You know, you're like Danny Glover... 671 00:26:20,046 --> 00:26:21,280 Black, serious. 672 00:26:21,314 --> 00:26:23,049 And I'm like Mel Gibson but not drunk. 673 00:26:23,082 --> 00:26:25,017 - You know what I mean? - Yeah, man, whatever. 674 00:26:25,051 --> 00:26:26,161 I just got a lot of work to do. 675 00:26:26,185 --> 00:26:27,286 Got an entrance exam 676 00:26:27,320 --> 00:26:29,221 for the Canonical Studies tomorrow, so... 677 00:26:29,255 --> 00:26:30,656 Canonical Studies? 678 00:26:30,690 --> 00:26:32,191 Damn, I wouldn't even try that shit. 679 00:26:32,224 --> 00:26:33,926 People fail out of that all the time. 680 00:26:33,960 --> 00:26:35,203 College is supposed to be fun, bro. 681 00:26:35,227 --> 00:26:37,196 What are you doing? 682 00:26:37,229 --> 00:26:39,098 You are right about that. 683 00:26:39,131 --> 00:26:40,876 But I don't got that much time to have fun, bro. 684 00:26:40,900 --> 00:26:42,268 Plus, I gotta move soon, 685 00:26:42,301 --> 00:26:44,737 so I'll hit you later, if anything. 686 00:26:44,770 --> 00:26:46,672 All right. 687 00:26:46,706 --> 00:26:48,174 Listen, I'm really glad 688 00:26:48,207 --> 00:26:50,076 that we're both here together, you know? 689 00:26:50,109 --> 00:26:52,244 The shit that went down between you and Effie 690 00:26:52,278 --> 00:26:54,680 was so fucked up, and I was really hoping 691 00:26:54,714 --> 00:26:56,716 that we would connect again and be bros, you know? 692 00:26:56,749 --> 00:27:00,186 About Effie, you still happen to have her number? 693 00:27:00,219 --> 00:27:02,154 [Brayden] She got into Yale, man. 694 00:27:02,188 --> 00:27:03,656 [gate buzzes] 695 00:27:04,991 --> 00:27:06,792 [gate squeaks] 696 00:27:08,794 --> 00:27:10,663 So you came all the way down here. 697 00:27:11,697 --> 00:27:14,000 You must really need this product or something. 698 00:27:14,033 --> 00:27:15,801 Or maybe you just wanted to see me. 699 00:27:17,136 --> 00:27:18,738 I need the product. 700 00:27:19,972 --> 00:27:21,874 Yeah, I deserve that. 701 00:27:23,342 --> 00:27:24,977 Are you okay, though? 702 00:27:25,778 --> 00:27:27,146 I heard about your parents. 703 00:27:28,314 --> 00:27:30,349 Look, if you need someone to talk to, Tariq, 704 00:27:30,383 --> 00:27:32,018 I'm here, and I'll listen to you. 705 00:27:32,051 --> 00:27:34,353 Now, why the fuck should I trust you, huh? 706 00:27:34,387 --> 00:27:36,022 You ruined my whole life, Effie. 707 00:27:36,055 --> 00:27:37,065 You ain't need to move pills at Choate. 708 00:27:37,089 --> 00:27:38,290 That was a hobby to you. 709 00:27:38,324 --> 00:27:40,126 I couldn't even buy books. 710 00:27:41,360 --> 00:27:43,162 I had to take out the competition. 711 00:27:44,296 --> 00:27:46,932 It wasn't personal, okay? It was just business. 712 00:27:56,275 --> 00:27:58,020 So you were just playing me this whole time, huh? 713 00:27:58,044 --> 00:27:59,111 All of that? 714 00:27:59,145 --> 00:28:00,389 Not the part about liking you, okay? 715 00:28:00,413 --> 00:28:01,447 That was real. 716 00:28:05,951 --> 00:28:07,953 So you're not gonna pay me for that? 717 00:28:09,255 --> 00:28:11,157 It's nothing personal, Effie. 718 00:28:11,190 --> 00:28:13,192 It's just business. 719 00:28:13,225 --> 00:28:16,195 [soft dramatic music plays] 720 00:28:16,228 --> 00:28:19,231 ♪ ♪ 721 00:28:26,372 --> 00:28:27,440 [inhales sharply] 722 00:28:27,473 --> 00:28:30,443 [tense music plays] 723 00:28:30,476 --> 00:28:33,479 ♪ ♪ 724 00:28:40,019 --> 00:28:42,154 [Carrie] Tariq, there you are. 725 00:28:42,188 --> 00:28:44,190 I'm so sorry I'm late, Professor Milgram. 726 00:28:44,223 --> 00:28:45,191 Tariq St. Patrick. 727 00:28:45,224 --> 00:28:47,193 Jabari Reynolds. 728 00:28:47,226 --> 00:28:48,794 I'm Oliver Simmons, Tariq. 729 00:28:48,828 --> 00:28:50,763 Professor Milgram told us all about you. 730 00:28:50,796 --> 00:28:52,765 She didn't forecast you'd be late, of course. 731 00:28:52,798 --> 00:28:54,066 I apologize. 732 00:28:54,100 --> 00:28:57,736 Well, let's begin. Uh, please take a seat. 733 00:28:57,770 --> 00:29:00,739 [uneasy music plays] 734 00:29:00,773 --> 00:29:03,776 ♪ ♪ 735 00:29:04,844 --> 00:29:07,813 [Jabari] Well, first of all, did you enjoy the book? 736 00:29:08,848 --> 00:29:11,350 You know, I don't think he wrote the book to be enjoyed. 737 00:29:12,318 --> 00:29:14,186 Uh, what do you mean? 738 00:29:14,920 --> 00:29:17,756 Well, it wasn't written in that way. 739 00:29:17,790 --> 00:29:19,959 Because the main character was sort of bored, 740 00:29:19,992 --> 00:29:22,094 I feel Camus wanted us to be bored as well. 741 00:29:25,364 --> 00:29:26,532 What'd you think of the end? 742 00:29:26,765 --> 00:29:28,167 That certainly isn't boring. 743 00:29:31,170 --> 00:29:33,139 What-what-what part, sir? 744 00:29:35,374 --> 00:29:36,942 When he attacks the priest. 745 00:29:36,976 --> 00:29:39,011 Professor Milgram, don't help. 746 00:29:41,280 --> 00:29:42,915 [sighs] 747 00:29:42,948 --> 00:29:45,084 All right, I didn't finish the book. 748 00:29:45,117 --> 00:29:47,253 ♪ ♪ 749 00:29:47,286 --> 00:29:51,323 Uh, thanks for telling the truth, I suppose. 750 00:29:51,357 --> 00:29:54,293 ♪ ♪ 751 00:29:54,326 --> 00:29:57,062 But honestly, I don't really relate to the main character. 752 00:29:57,096 --> 00:29:59,031 He shoots someone for no reason, 753 00:29:59,064 --> 00:30:01,100 and we're supposed to be sympathetic to that? 754 00:30:01,133 --> 00:30:03,169 And we're supposed to relate to that? 755 00:30:03,202 --> 00:30:05,137 I mean, I don't. 756 00:30:05,171 --> 00:30:06,505 He has his reasons, of course, 757 00:30:06,539 --> 00:30:08,507 but the book doesn't give it to us. 758 00:30:08,541 --> 00:30:10,876 I think you missed the point. 759 00:30:10,910 --> 00:30:12,787 It's hard to get the point if you don't finish the book. 760 00:30:12,811 --> 00:30:13,846 [Jabari] Amen to that. 761 00:30:13,879 --> 00:30:15,948 I'm sorry I didn't finish the book. 762 00:30:15,981 --> 00:30:17,216 Hey, I want to do this work, 763 00:30:17,249 --> 00:30:19,318 and I want to be challenged in this way. 764 00:30:19,351 --> 00:30:21,487 I want to make you guys proud. 765 00:30:21,520 --> 00:30:24,423 I just... I just didn't have enough time. 766 00:30:26,225 --> 00:30:28,394 Well, that was a waste of time. 767 00:30:28,427 --> 00:30:31,397 Professor Milgram, next time you feel the need for charity, 768 00:30:31,430 --> 00:30:33,966 maybe you should donate to the Red Cross. 769 00:30:33,999 --> 00:30:37,203 Hey, Oliver, look, I didn't say I was off this kid entirely. 770 00:30:37,236 --> 00:30:38,470 You're not? 771 00:30:38,504 --> 00:30:40,344 It takes a lot of balls to come in here and say 772 00:30:40,372 --> 00:30:41,583 you didn't like the book we asked you to read. 773 00:30:41,607 --> 00:30:44,009 Balls are not what I look for in a student. 774 00:30:44,043 --> 00:30:45,611 No, but maybe you should. 775 00:30:45,844 --> 00:30:47,980 We want to teach new thinkers, passionate thinkers, 776 00:30:48,013 --> 00:30:49,848 the greatest minds of our next generation. 777 00:30:49,882 --> 00:30:53,118 - That was a great mind to you? - Well, it could be. 778 00:30:53,152 --> 00:30:55,854 He has been through extensive trauma in his life 779 00:30:55,888 --> 00:30:58,324 and in the last month, and he's still here, 780 00:30:58,357 --> 00:31:00,025 and he still read the book. 781 00:31:00,059 --> 00:31:01,560 [both] He didn't finish the book! 782 00:31:01,594 --> 00:31:04,396 Okay, fair, but he got it 24 hours ago. 783 00:31:04,430 --> 00:31:07,967 His mother is on trial for his father's murder. 784 00:31:08,000 --> 00:31:10,936 I don't know what else he had to do yesterday. 785 00:31:10,970 --> 00:31:12,871 Do you? 786 00:31:12,905 --> 00:31:15,507 I think we should give him another shot. 787 00:31:15,541 --> 00:31:17,209 [gate buzzes] 788 00:31:23,415 --> 00:31:26,585 Ms. Green, I am so sorry I'm late. 789 00:31:26,619 --> 00:31:29,288 I have a lot of other clients. My name is Dana Patterson. 790 00:31:29,321 --> 00:31:30,489 I'm your public defender. 791 00:31:30,522 --> 00:31:31,967 Can you get me the same deal Tameika did? 792 00:31:31,991 --> 00:31:34,059 What deal was that? 793 00:31:34,093 --> 00:31:35,370 It's not mentioned here in your paperwork. 794 00:31:35,394 --> 00:31:36,638 [Jenny] Funny thing about that deal. 795 00:31:36,662 --> 00:31:38,530 It went out the window along with your story 796 00:31:38,564 --> 00:31:40,399 about you being the shooter. 797 00:31:40,432 --> 00:31:42,001 Forensics just came back. 798 00:31:42,034 --> 00:31:44,470 Whoever shot your husband was between 5'11 " and 6'2" tall. 799 00:31:44,503 --> 00:31:46,438 So unless you were standing on a ladder, 800 00:31:46,472 --> 00:31:47,983 Ms. Green, you didn't pull the trigger. 801 00:31:48,007 --> 00:31:49,884 Okay, so if you know my client didn't kill her husband, 802 00:31:49,908 --> 00:31:51,076 why is she still in here? 803 00:31:51,110 --> 00:31:52,487 Quinton Wallace... We know Tasha set him up 804 00:31:52,511 --> 00:31:54,313 to take the fall for this murder. 805 00:31:54,346 --> 00:31:55,523 Accessory after the fact, okay. 806 00:31:55,547 --> 00:31:57,316 No, Dana, she started that plan in motion 807 00:31:57,349 --> 00:31:59,084 while James St. Patrick was still alive, 808 00:31:59,118 --> 00:32:01,553 so it's conspiracy one, plus aiding and abetting, 809 00:32:01,587 --> 00:32:03,088 plus the gun possession charge, 810 00:32:03,122 --> 00:32:04,189 which is all we'll charge 811 00:32:04,223 --> 00:32:06,292 if she gives us the name of the shooter. 812 00:32:06,325 --> 00:32:07,660 What kind of time? 813 00:32:07,693 --> 00:32:10,129 She can plead on conspiracy, 15 years. 814 00:32:10,162 --> 00:32:11,330 What? 815 00:32:11,363 --> 00:32:12,674 If you don't give us the name of the shooter 816 00:32:12,698 --> 00:32:14,509 and we do go to trial, we can charge you with murder. 817 00:32:14,533 --> 00:32:16,468 Just give me the name. 818 00:32:16,502 --> 00:32:19,138 You already lied to me once, Ms. Green. 819 00:32:19,171 --> 00:32:20,973 Don't do it again. 820 00:32:21,006 --> 00:32:23,275 [Dana] I think you should cooperate. 821 00:32:23,309 --> 00:32:26,211 [tense music plays] 822 00:32:26,245 --> 00:32:28,047 Andre Coleman. 823 00:32:28,080 --> 00:32:29,581 He wanted my husband dead. 824 00:32:29,615 --> 00:32:32,251 He said he would help me. It was his gun. 825 00:32:33,085 --> 00:32:35,721 I'll check out your Coleman story, Ms. Green. 826 00:32:35,954 --> 00:32:37,489 Dana, we'll be in touch. 827 00:32:37,523 --> 00:32:39,391 [Dana] Okay, Jenny. Love the dress. [Laughs] 828 00:32:39,425 --> 00:32:41,960 - [door slams] - [Dana] Okay, um... 829 00:32:41,994 --> 00:32:45,531 I know ten to 15 years sounds like a lot, 830 00:32:45,564 --> 00:32:49,335 but it's not gonna get better than this, I promise. 831 00:32:49,368 --> 00:32:52,304 Why did you fire Tameika Washington, by the way? 832 00:32:52,338 --> 00:32:54,640 I hear she's really good. 833 00:32:54,673 --> 00:32:57,142 Sorry, I just need you to sign... 834 00:32:57,176 --> 00:32:59,311 So sorry, I am j... I am having a day. 835 00:32:59,345 --> 00:33:01,580 [Dana chuckles] 836 00:33:04,717 --> 00:33:07,119 John, what the fuck you doing here? 837 00:33:07,152 --> 00:33:08,320 Who's this guy? 838 00:33:08,354 --> 00:33:09,497 [Mak] Well, we're hearing some disturbing news 839 00:33:09,521 --> 00:33:11,590 about the James St. Patrick case. 840 00:33:11,623 --> 00:33:13,225 I thought it was federal, 841 00:33:13,258 --> 00:33:14,736 but I heard you kicked it over to the locals. 842 00:33:14,760 --> 00:33:16,695 [scoffs] Excuse me, sir. 843 00:33:16,729 --> 00:33:18,373 I don't know who you are, but I'm not sure we should be 844 00:33:18,397 --> 00:33:20,437 discussing prosecutorial discretion in front of you. 845 00:33:20,466 --> 00:33:22,167 I'm Steven Ott, DNC, 846 00:33:22,201 --> 00:33:23,569 and I was a prosecutor for 15 years 847 00:33:23,602 --> 00:33:25,170 before I left to work for the party, 848 00:33:25,204 --> 00:33:26,572 so I think I can keep up. 849 00:33:26,605 --> 00:33:28,616 Yeah, doesn't explain what you're doing here in my office. 850 00:33:28,640 --> 00:33:30,118 It's important to the Democratic Party 851 00:33:30,142 --> 00:33:32,778 that certain details about James St. Patrick's life 852 00:33:33,011 --> 00:33:34,179 not come out in court. 853 00:33:34,213 --> 00:33:35,347 [scoffs] 854 00:33:35,381 --> 00:33:37,149 I don't know what that has to do with me. 855 00:33:37,182 --> 00:33:39,160 Well, Tasha's using a justification defense, Cooper. 856 00:33:39,184 --> 00:33:41,220 She's saying that James St. Patrick 857 00:33:41,253 --> 00:33:43,122 was a drug-dealing homicidal monster. 858 00:33:43,155 --> 00:33:44,390 Yeah, he was. 859 00:33:44,423 --> 00:33:45,700 Yeah, well, we see it differently. 860 00:33:45,724 --> 00:33:47,159 [chuckles] Okay. 861 00:33:47,192 --> 00:33:49,561 You-you know, I-I'm-I'm-I'm sorry, John. 862 00:33:49,595 --> 00:33:50,739 What game are we playing here? 863 00:33:50,763 --> 00:33:52,798 Well, Steven and I, we have an idea. 864 00:33:53,031 --> 00:33:55,100 We'd like you to charge Tasha St. Patrick 865 00:33:55,134 --> 00:33:57,069 under the Kingpin Statute. 866 00:33:57,102 --> 00:33:59,405 Well, Queenpin in this case, I guess. 867 00:34:00,205 --> 00:34:02,775 We got a friendly judge to sign over an arrest warrant. 868 00:34:02,808 --> 00:34:04,143 For what? 869 00:34:04,176 --> 00:34:06,044 For running St. Patrick's organization. 870 00:34:06,078 --> 00:34:08,614 Drug trafficking, murder, assaults, the whole thing. 871 00:34:08,647 --> 00:34:10,716 I mean, you wanted to build a RICO, there it is. 872 00:34:10,749 --> 00:34:12,651 St. Patrick's murder is the predicate crime 873 00:34:12,684 --> 00:34:14,319 that can open this whole thing right up. 874 00:34:14,353 --> 00:34:17,156 You say she was silencing the ex-husband as a witness. 875 00:34:17,189 --> 00:34:18,533 You could hang the whole thing on her. 876 00:34:18,557 --> 00:34:21,460 But she isn't the head of this organization. 877 00:34:22,494 --> 00:34:24,530 She knew what he was doing. She's an accomplice. 878 00:34:24,563 --> 00:34:26,231 But she was never the boss. 879 00:34:27,132 --> 00:34:29,435 Gentlemen, I'd love to help you, but I can't. 880 00:34:29,468 --> 00:34:32,471 St. Patrick roughed Tasha up the night before she shot him. 881 00:34:32,504 --> 00:34:34,206 I saw the bruises myself. 882 00:34:34,239 --> 00:34:36,775 It's a local case, a domestic. 883 00:34:36,809 --> 00:34:39,077 I gotta let the DA handle it. 884 00:34:39,111 --> 00:34:40,279 [Ott] Huh. 885 00:34:40,312 --> 00:34:42,448 Okay. 886 00:34:45,284 --> 00:34:48,287 You know you owe me, Mr. US Attorney. 887 00:34:48,320 --> 00:34:50,522 Yeah, you think about that, okay? 888 00:34:50,556 --> 00:34:53,525 I got you this job, and I can take it away. 889 00:34:55,527 --> 00:34:56,495 [door clicks shut] 890 00:34:56,528 --> 00:34:59,498 [muffled hip-hop music playing] 891 00:34:59,531 --> 00:35:02,534 ♪ ♪ 892 00:35:09,775 --> 00:35:11,619 - [Tariq] Oh, shit. - [Shanisha] You ain't lock it? 893 00:35:11,643 --> 00:35:13,345 [Tariq] Yo, my bad. My bad, bro. 894 00:35:13,378 --> 00:35:15,214 Hey, you my new roommate, Tariq? 895 00:35:15,247 --> 00:35:17,583 Yeah, I am, but I can come back if you need me to. 896 00:35:17,616 --> 00:35:20,118 - I'll be done in a minute. - You better not be. 897 00:35:20,152 --> 00:35:21,753 Can he leave, please? 898 00:35:21,787 --> 00:35:24,389 Hey, uh... Hey, give me 15 minutes. 899 00:35:25,257 --> 00:35:26,325 [mouthing words] 900 00:35:26,358 --> 00:35:28,460 - [Shanisha moans] - [Tariq] Got you. 901 00:35:28,494 --> 00:35:31,497 ♪ ♪ 902 00:35:34,600 --> 00:35:37,603 [indistinct chatter, laughter] 903 00:35:45,244 --> 00:35:46,745 [sighs] 904 00:35:46,778 --> 00:35:48,280 Oh, God. 905 00:35:51,783 --> 00:35:55,320 - [Cameron] Oh, look at that. - [soft laughter] 906 00:35:55,354 --> 00:35:58,657 - Beautiful, Mom, as usual. - It's Nancy's favorite. 907 00:35:59,424 --> 00:36:02,828 Mom, I am the US Attorney for the Eastern District now. 908 00:36:02,861 --> 00:36:05,898 I was hoping we'd stop with that idiotic nickname. 909 00:36:05,931 --> 00:36:07,766 - No way. - It's not gonna happen. 910 00:36:07,799 --> 00:36:09,167 [Cameron] I don't even remember 911 00:36:09,201 --> 00:36:10,168 what your real name is, to be honest, Nancy. 912 00:36:10,202 --> 00:36:11,537 Jesus, if Claire were here, 913 00:36:11,570 --> 00:36:12,847 she would say something on my behalf. 914 00:36:12,871 --> 00:36:14,706 [Courtney] Oh, you mean your favorite sister? 915 00:36:14,740 --> 00:36:15,841 Well, I'll do it. [chuckles] 916 00:36:15,874 --> 00:36:19,278 Guys, we should all honor Cooper's pronouns 917 00:36:19,311 --> 00:36:21,413 of he, him, and his 918 00:36:21,446 --> 00:36:25,617 and that he identifies as a cis heterosexual male 919 00:36:25,651 --> 00:36:29,354 and that using a traditionally feminine name 920 00:36:29,388 --> 00:36:32,591 could be viewed as an intentional assault 921 00:36:32,624 --> 00:36:34,960 on his gender identity. 922 00:36:35,193 --> 00:36:37,596 [Cameron] That's exactly what she would have said. 923 00:36:37,629 --> 00:36:38,830 That was good. 924 00:36:38,864 --> 00:36:40,408 [Martin] All right, kids, leave your brother alone. 925 00:36:40,432 --> 00:36:42,501 You've made it through a hard year, Coop, 926 00:36:42,534 --> 00:36:43,969 and we're all proud of you. 927 00:36:44,202 --> 00:36:45,971 Before we eat, let's raise a glass 928 00:36:46,204 --> 00:36:47,472 to your brother, 929 00:36:47,506 --> 00:36:50,576 US Attorney Cooper Andrew Saxe, 930 00:36:50,609 --> 00:36:52,311 returning the family name 931 00:36:52,344 --> 00:36:53,745 to public service. 932 00:36:53,779 --> 00:36:54,746 To Coop. 933 00:36:54,780 --> 00:36:57,382 [all] To Nancy. 934 00:36:57,416 --> 00:36:59,718 [Martin] I am proud of you boys. 935 00:36:59,751 --> 00:37:02,321 You're both doing so well. 936 00:37:02,354 --> 00:37:03,455 Good night. 937 00:37:04,856 --> 00:37:05,958 [Saxe] Night, Dad. 938 00:37:08,860 --> 00:37:10,462 - Actually... - [door clicks shut] 939 00:37:10,495 --> 00:37:12,798 our general counsel is gonna retire in a few months. 940 00:37:12,831 --> 00:37:14,666 You should take the job at our fund, Nancy. 941 00:37:14,700 --> 00:37:16,735 [scoffs] Fuck you. 942 00:37:16,768 --> 00:37:19,371 I just got a new job, or did you forget 943 00:37:19,404 --> 00:37:21,807 the entire purpose of this evening? 944 00:37:21,840 --> 00:37:23,475 Oh, no, I didn't forget. 945 00:37:23,508 --> 00:37:25,711 It's just... US Attorney? 946 00:37:25,744 --> 00:37:27,012 Ooh, it's a lot of pressure. 947 00:37:27,245 --> 00:37:28,847 [both chuckle] 948 00:37:28,880 --> 00:37:32,384 And historically, you don't do well under pressure. 949 00:37:32,417 --> 00:37:34,953 You and I both know you're gonna screw this up, 950 00:37:34,987 --> 00:37:37,389 but this time, Dad's emotions are all involved. 951 00:37:37,422 --> 00:37:39,791 You heard him, a return to service. 952 00:37:39,825 --> 00:37:41,860 But you've probably already made the bonehead move 953 00:37:41,893 --> 00:37:43,962 that's gonna get you fired, embarrass Mom and Dad, 954 00:37:43,996 --> 00:37:45,397 and ruin the family name. 955 00:37:45,430 --> 00:37:48,867 I should punch you in your smug, bullshit face. 956 00:37:48,900 --> 00:37:50,402 You're my little brother. 957 00:37:50,435 --> 00:37:52,771 I do not need you to give me a job. 958 00:37:55,374 --> 00:37:56,608 Not yet. 959 00:38:00,712 --> 00:38:03,682 [muffled hip-hop music playing] 960 00:38:03,715 --> 00:38:05,784 ♪ ♪ 961 00:38:05,817 --> 00:38:07,519 You been to Queens before? 962 00:38:07,552 --> 00:38:10,355 Yeah, I used to come out here a lot, actually. 963 00:38:10,389 --> 00:38:11,523 What's this party for? 964 00:38:11,556 --> 00:38:13,892 My family congratulating me on Stansfield. 965 00:38:13,925 --> 00:38:15,336 I know you're gonna help me stay there, 966 00:38:15,360 --> 00:38:17,329 so they wanted to meet you. 967 00:38:18,030 --> 00:38:20,065 I gotta do this report on Moby-Dick. 968 00:38:20,298 --> 00:38:22,434 Man, the book is mad long. 969 00:38:22,467 --> 00:38:23,702 [Tariq chuckles] 970 00:38:23,735 --> 00:38:25,637 Man, you ain't never read Moby-Dick before? 971 00:38:25,671 --> 00:38:27,873 Every school I've been to had me read that shit. 972 00:38:27,906 --> 00:38:29,841 The schools I been to ain't want me to read. 973 00:38:31,309 --> 00:38:33,512 Damn, so you grew up over here? 974 00:38:33,545 --> 00:38:35,480 I grew up in the South, came up for high school. 975 00:38:35,514 --> 00:38:36,882 This is my Aunt Monet's house. 976 00:38:36,915 --> 00:38:38,717 Her kids are my cousins 977 00:38:38,750 --> 00:38:40,552 but more like my brothers and a sister. 978 00:38:40,585 --> 00:38:42,421 You know how it is. 979 00:38:42,454 --> 00:38:44,022 I ain't got that much family, bro. 980 00:38:44,056 --> 00:38:46,658 ♪ ♪ 981 00:38:46,692 --> 00:38:48,627 I got too much sometimes. 982 00:38:48,660 --> 00:38:49,728 You'll see. 983 00:38:51,363 --> 00:38:54,366 [cheers and applause] 984 00:38:56,368 --> 00:38:59,337 [Naughty by Nature's "Feel Me Flow" playing] 985 00:38:59,371 --> 00:39:02,374 ♪ ♪ 986 00:39:06,712 --> 00:39:08,947 This is my boy Tariq. Show him some love! 987 00:39:08,980 --> 00:39:10,749 [crowd cheering] 988 00:39:10,782 --> 00:39:12,517 [woman] What up, Tariq? 989 00:39:12,551 --> 00:39:14,386 What up? What up? What up? 990 00:39:14,419 --> 00:39:16,621 Okay, okay, okay. 991 00:39:16,655 --> 00:39:19,858 [indistinct chatter] 992 00:39:19,891 --> 00:39:22,094 [laughs] 993 00:39:22,127 --> 00:39:25,097 "Congratulations, Zeke." Okay. 994 00:39:25,130 --> 00:39:28,100 Aw, man, y'all are crazy. Look at that drip. 995 00:39:28,133 --> 00:39:30,535 All right. Y'all funny. 996 00:39:30,569 --> 00:39:33,038 [laughs] 997 00:39:33,071 --> 00:39:34,473 What you think? 998 00:39:34,506 --> 00:39:35,907 Man, this shit is crazy. 999 00:39:35,941 --> 00:39:37,142 This ain't even big. 1000 00:39:37,375 --> 00:39:38,744 The real fun is in the backyard. 1001 00:39:38,777 --> 00:39:39,878 Come on. 1002 00:39:39,911 --> 00:39:40,988 Hold up, where's your bathroom at? 1003 00:39:41,012 --> 00:39:42,614 Oh, uh, near the, um, front door, 1004 00:39:42,647 --> 00:39:43,882 where we came in at. 1005 00:39:43,915 --> 00:39:46,418 - A'ight, excuse me. - What's up, baby? [Laughs] 1006 00:39:46,451 --> 00:39:49,454 ♪ ♪ 1007 00:39:57,462 --> 00:39:59,898 Aw, shit, girl. 1008 00:39:59,931 --> 00:40:02,901 ♪ ♪ 1009 00:40:02,934 --> 00:40:04,946 ♪ All we want to know is If your body want to party ♪ 1010 00:40:04,970 --> 00:40:07,539 ♪ It's the poo tang tang For everybody... ♪ 1011 00:40:07,572 --> 00:40:10,976 [Zeke] Hey! 1012 00:40:11,009 --> 00:40:13,178 What up? What up? What up? What up? What up? What up? 1013 00:40:13,411 --> 00:40:15,447 [laughs] What's good? 1014 00:40:17,716 --> 00:40:19,684 Yo, Tariq, this is my cousin Dru. 1015 00:40:19,718 --> 00:40:20,962 [Tariq] Yo, what up, bro? So I ain't gonna lie. 1016 00:40:20,986 --> 00:40:22,554 The bathroom was kind of occupied. 1017 00:40:22,587 --> 00:40:23,931 I think it's gonna be a little minute. 1018 00:40:23,955 --> 00:40:25,466 [Zeke] There's another one in the basement. 1019 00:40:25,490 --> 00:40:26,934 Hey, but before you go, I want you to meet somebody. 1020 00:40:26,958 --> 00:40:28,760 Diana! 1021 00:40:28,794 --> 00:40:30,562 ♪ ♪ 1022 00:40:30,595 --> 00:40:33,165 [man] What's up, Rel? What you doing here? 1023 00:40:33,198 --> 00:40:35,433 [Zeke] This is my cousin Diana Tejada. 1024 00:40:35,467 --> 00:40:37,669 This is my boy Tariq. We go to Stansfield together. 1025 00:40:37,702 --> 00:40:38,770 Hey. 1026 00:40:38,804 --> 00:40:40,138 What's up? How are you? 1027 00:40:40,172 --> 00:40:41,873 What's up? How are you? 1028 00:40:41,907 --> 00:40:42,974 I'm great. 1029 00:40:43,008 --> 00:40:46,812 ♪ ♪ 1030 00:40:46,845 --> 00:40:49,815 I just seen him in the bathroom with some girl. 1031 00:40:49,848 --> 00:40:51,516 [Diana] Yeah, that's my brother Cane, 1032 00:40:51,550 --> 00:40:54,653 and it's probably the girl that nigga Rel is looking for. 1033 00:40:54,686 --> 00:40:57,556 - Damn. - [Rel] Hey, yo. 1034 00:40:57,589 --> 00:40:59,167 - [Rel] Where my girl at? - [Zeke] Aw, shit. 1035 00:40:59,191 --> 00:41:01,159 Why you asking me about your bitch? 1036 00:41:01,193 --> 00:41:04,930 What? You... ♪ ♪ 1037 00:41:04,963 --> 00:41:07,465 Oh, her? [chuckles] 1038 00:41:07,499 --> 00:41:09,467 Come on, bitch. 1039 00:41:09,501 --> 00:41:10,936 There goes the party. 1040 00:41:10,969 --> 00:41:12,680 - [Cane] This my house, bitch. - [Zeke] Hey, back, back, nigga! 1041 00:41:12,704 --> 00:41:14,706 Is you stupid? Is you dumb? 1042 00:41:14,739 --> 00:41:16,450 - Nigga, is you stupid? - Yo, I will fuck you up. 1043 00:41:16,474 --> 00:41:18,476 What the fuck is going on out here? 1044 00:41:18,510 --> 00:41:19,554 [man] Back up, back up, back up. 1045 00:41:19,578 --> 00:41:20,812 [woman] Damn, that's Monet. 1046 00:41:21,713 --> 00:41:22,714 Get inside, Zeke. 1047 00:41:23,748 --> 00:41:25,684 [crowd oohs] 1048 00:41:25,717 --> 00:41:28,220 - [Zeke] Auntie Monet. - Cane can handle himself. 1049 00:41:28,253 --> 00:41:29,630 And you're too valuable to the family. 1050 00:41:29,654 --> 00:41:30,889 Go ahead. 1051 00:41:30,922 --> 00:41:32,657 This'll be squashed in a minute. 1052 00:41:32,691 --> 00:41:35,160 [crowd chattering] 1053 00:41:35,193 --> 00:41:36,895 Get the fuck out of my crib. 1054 00:41:36,928 --> 00:41:38,163 [laughter] 1055 00:41:38,196 --> 00:41:40,832 Oh, but your bitch, yeah, she can stay, though. 1056 00:41:43,168 --> 00:41:44,970 Hey, yo, let's go. 1057 00:41:46,037 --> 00:41:48,073 I'm staying. 1058 00:41:48,106 --> 00:41:49,574 [crowd oohs] 1059 00:41:49,608 --> 00:41:51,243 Get the fuck out of here, man. 1060 00:41:51,276 --> 00:41:52,978 [man] Get your punk ass out of here. 1061 00:41:53,011 --> 00:41:54,579 [crowd yelling] 1062 00:41:54,613 --> 00:41:56,281 [woman] Bye, Rel. 1063 00:41:56,514 --> 00:41:57,949 He'll be back. 1064 00:41:57,983 --> 00:42:00,719 Yeah, he just gonna go get something. 1065 00:42:00,752 --> 00:42:02,654 You know what to do. 1066 00:42:02,687 --> 00:42:05,624 ♪ ♪ 1067 00:42:05,657 --> 00:42:07,626 So tell me about Stansfield. 1068 00:42:07,659 --> 00:42:08,703 You're not worried about nothing 1069 00:42:08,727 --> 00:42:09,794 that's going on right now? 1070 00:42:09,828 --> 00:42:11,172 Nah, it's just another night out here 1071 00:42:11,196 --> 00:42:12,964 with this family, trust me. 1072 00:42:14,165 --> 00:42:16,635 What does he tell you about us anyway? 1073 00:42:16,668 --> 00:42:18,570 Nothing like this. 1074 00:42:18,603 --> 00:42:20,839 ♪ ♪ 1075 00:42:20,872 --> 00:42:23,909 So your mom's Monet, and your father is... 1076 00:42:23,942 --> 00:42:27,112 Lorenzo Tejada. We're Black and Puerto Rican. 1077 00:42:27,145 --> 00:42:29,281 Hmm. How many of you are there? 1078 00:42:29,314 --> 00:42:30,882 Just the three of us. 1079 00:42:30,916 --> 00:42:32,584 It's me, Cane, and Dru. 1080 00:42:32,617 --> 00:42:35,186 With Zeke here, it was all boys and me. 1081 00:42:35,220 --> 00:42:38,089 So where's your father at? 1082 00:42:38,123 --> 00:42:40,859 - He's inside. - Hmm. 1083 00:42:40,892 --> 00:42:43,662 Yeah, my mom's inside too. What's he in there for? 1084 00:42:43,695 --> 00:42:45,664 What you think? 1085 00:42:46,264 --> 00:42:47,666 Hmm. 1086 00:42:49,301 --> 00:42:51,836 Who is this? 1087 00:42:51,870 --> 00:42:54,005 - [Diana] That's me. - I knew she looked familiar. 1088 00:42:54,039 --> 00:42:55,974 - [both chuckle] - [Rel] Cane, get out here! 1089 00:42:56,007 --> 00:42:58,743 Damn, I knew that nigga would be back. 1090 00:42:58,777 --> 00:43:00,187 [Rel] Cane, I'm talking to you, motherfucker! 1091 00:43:00,211 --> 00:43:02,247 [Monet] Rel, you better get your ass out of here. 1092 00:43:02,280 --> 00:43:03,648 You don't want no trouble. 1093 00:43:03,682 --> 00:43:05,650 [Rel] Cane, stop hiding behind your mama! 1094 00:43:05,684 --> 00:43:07,686 Rel, you need to go home now. 1095 00:43:07,719 --> 00:43:09,254 [Rel] Cane need to come out here. 1096 00:43:09,287 --> 00:43:10,855 He can't hide behind you no more. 1097 00:43:10,889 --> 00:43:12,166 He ain't hiding; he's standing right there 1098 00:43:12,190 --> 00:43:14,960 about to blow your motherfucking head off. 1099 00:43:14,993 --> 00:43:16,661 [tense music plays] 1100 00:43:16,695 --> 00:43:19,664 - [siren whoops] - Go home, Rel. 1101 00:43:19,698 --> 00:43:22,033 ♪ ♪ 1102 00:43:24,602 --> 00:43:25,937 [vehicle door slams] 1103 00:43:25,971 --> 00:43:28,606 ♪ ♪ 1104 00:43:28,640 --> 00:43:29,808 Everything okay here? 1105 00:43:29,841 --> 00:43:31,710 Everything's good. 1106 00:43:31,743 --> 00:43:32,911 I handled it. 1107 00:43:32,944 --> 00:43:36,381 [both conversing indistinctly] 1108 00:43:38,917 --> 00:43:40,952 [cell phone chimes] 1109 00:43:40,986 --> 00:43:42,253 That's your girlfriend? 1110 00:43:42,287 --> 00:43:43,755 [chuckles] 1111 00:43:43,788 --> 00:43:45,256 No, I don't got a girlfriend. 1112 00:43:45,290 --> 00:43:47,058 But I gotta go. 1113 00:43:47,092 --> 00:43:49,361 Tell Zeke I'll see him back at the dorm, a'ight? 1114 00:43:49,394 --> 00:43:51,363 A'ight. 1115 00:43:51,396 --> 00:43:54,366 [smooth R&B music playing] 1116 00:43:54,399 --> 00:43:55,967 ♪ ♪ 1117 00:43:56,001 --> 00:43:58,636 Cooper, I can't talk to you about the St. Patrick case. 1118 00:43:58,670 --> 00:43:59,738 You know better. 1119 00:43:59,771 --> 00:44:01,272 But Tasha's not your client anymore. 1120 00:44:01,306 --> 00:44:02,407 Privilege still holds. 1121 00:44:02,640 --> 00:44:05,877 [sighs] Okay, then, uh... 1122 00:44:05,910 --> 00:44:08,847 let me present you with a hypothetical, okay? 1123 00:44:08,880 --> 00:44:10,081 Mm-hmm. 1124 00:44:10,115 --> 00:44:12,784 What if you had a-a witness 1125 00:44:12,817 --> 00:44:14,686 who, uh, saw your client... 1126 00:44:14,719 --> 00:44:17,389 Uh, a public official, let's say... 1127 00:44:17,422 --> 00:44:18,723 At the scene of a murder? 1128 00:44:18,757 --> 00:44:19,824 This murder? 1129 00:44:19,858 --> 00:44:21,426 With a handgun. 1130 00:44:21,659 --> 00:44:23,094 Saxe. 1131 00:44:23,128 --> 00:44:24,662 What the fuck did you do? 1132 00:44:24,696 --> 00:44:26,264 Nothing, it's a hypothetical. 1133 00:44:26,297 --> 00:44:27,399 Bullshit. 1134 00:44:27,432 --> 00:44:28,733 I saw you that night 1135 00:44:28,767 --> 00:44:30,268 you found out you were going to jail. 1136 00:44:30,301 --> 00:44:31,803 Did you go to Truth after that? 1137 00:44:31,836 --> 00:44:33,738 With a weapon? 1138 00:44:33,772 --> 00:44:36,207 Whatever witness this is has you by the balls. 1139 00:44:36,241 --> 00:44:38,977 Is that why you asked me to take Tasha's case? 1140 00:44:39,010 --> 00:44:40,287 Cooper, what the fuck did you get me into? 1141 00:44:40,311 --> 00:44:41,813 It's a fucking hypothetical. 1142 00:44:41,846 --> 00:44:44,215 Then hypothetically, you are fucked. 1143 00:44:44,249 --> 00:44:46,951 I am on the thinnest ethical line here, Cooper, 1144 00:44:46,985 --> 00:44:49,354 but I can tell you this: Tasha is going to be 1145 00:44:49,387 --> 00:44:51,389 under tremendous pressure to name a second person 1146 00:44:51,423 --> 00:44:52,924 involved in her husband's murder. 1147 00:44:52,957 --> 00:44:56,227 If she names you, can you prove you're innocent, 1148 00:44:56,261 --> 00:44:58,029 if indeed you are innocent? 1149 00:44:58,063 --> 00:44:59,831 Come on, Tameika. 1150 00:44:59,864 --> 00:45:01,132 [scoffs] I didn't kill him. 1151 00:45:01,166 --> 00:45:03,234 I hope not, for both our sakes. 1152 00:45:03,268 --> 00:45:05,036 You are not my client. 1153 00:45:05,070 --> 00:45:06,805 This conversation isn't privileged. 1154 00:45:06,838 --> 00:45:08,273 You understand that, right? 1155 00:45:08,306 --> 00:45:09,474 If I get subpoenaed, 1156 00:45:09,707 --> 00:45:11,118 I'd have to testify to what you just said. 1157 00:45:11,142 --> 00:45:13,111 Eh, you don't have to. 1158 00:45:13,144 --> 00:45:14,279 Get out. 1159 00:45:14,312 --> 00:45:16,147 This conversation never happened, Saxe. 1160 00:45:16,181 --> 00:45:18,283 - You were never here. - I need your help. 1161 00:45:18,316 --> 00:45:20,919 - I don't know you. - Tameika, please. 1162 00:45:20,952 --> 00:45:22,253 I don't know you! 1163 00:45:24,956 --> 00:45:26,891 ♪ Let me strip So I can tease ♪ 1164 00:45:26,925 --> 00:45:29,127 ♪ So I can bring you To your knees ♪ 1165 00:45:29,160 --> 00:45:31,296 ♪ Let's get high Smoke some trees ♪ 1166 00:45:31,329 --> 00:45:33,131 ♪ Pay your Gs I'm here to please ♪ 1167 00:45:33,164 --> 00:45:35,366 ♪ Now we gotta take heed Follow my lead ♪ 1168 00:45:35,400 --> 00:45:37,802 ♪ I know your need I won't mislead ♪ 1169 00:45:37,836 --> 00:45:39,938 ♪ Give me the cheese I'll do your deeds ♪ 1170 00:45:39,971 --> 00:45:41,906 - ♪ Is it hot enough... ♪ - [woman] Come here. 1171 00:45:43,441 --> 00:45:46,945 You know I'm gonna take all of your money, honey. 1172 00:45:46,978 --> 00:45:48,880 - Oh. - Every little bit. 1173 00:45:48,913 --> 00:45:50,248 Oh, you're welcome to it, baby. 1174 00:45:50,281 --> 00:45:52,016 - Mm-hmm. - Do you take credit cards? 1175 00:45:52,050 --> 00:45:54,018 - Credit cards? - Um, I have this one. 1176 00:45:54,052 --> 00:45:55,854 It's just for emergencies only. 1177 00:45:55,887 --> 00:45:57,298 My mom gave it to me, but I don't think 1178 00:45:57,322 --> 00:45:58,499 she's gonna mind, to be honest. 1179 00:45:58,523 --> 00:45:59,757 - Mommy? - Yeah. 1180 00:45:59,791 --> 00:46:01,860 No, no, no, I take Bitcoin, baby. 1181 00:46:01,893 --> 00:46:04,896 So all you have to do is stick it in the right slot. 1182 00:46:04,929 --> 00:46:06,231 Okay, my bad. I'm sorry. 1183 00:46:07,465 --> 00:46:09,834 Yo, make sure you get as much as you can, all right? 1184 00:46:09,868 --> 00:46:11,202 I always do. 1185 00:46:11,236 --> 00:46:12,513 And hit me on this tomorrow morning. 1186 00:46:12,537 --> 00:46:13,737 My number's already locked in. 1187 00:46:13,771 --> 00:46:14,873 - All right. - A'ight. 1188 00:46:20,211 --> 00:46:23,181 [Jacob Banks' "Monster" playing] 1189 00:46:23,214 --> 00:46:26,217 ♪ ♪ 1190 00:46:30,455 --> 00:46:37,862 ♪ Oh-ah, oh-eh ♪ 1191 00:46:37,896 --> 00:46:41,933 ♪ They made a monster Out of me ♪ 1192 00:46:41,966 --> 00:46:46,004 ♪ They put a sword In my back ♪ 1193 00:46:46,037 --> 00:46:50,041 ♪ They gave me Till the count of three ♪ 1194 00:46:50,074 --> 00:46:52,277 ♪ They set the hounds On my tracks ♪ 1195 00:46:52,310 --> 00:46:55,346 Hold that, bitch-ass nigga. 1196 00:46:55,380 --> 00:46:57,549 ♪ They made a demon Out of me ♪ 1197 00:46:57,582 --> 00:47:02,153 ♪ Then they put a cross To my flesh ♪ 1198 00:47:02,187 --> 00:47:05,590 ♪ They put a search out For me ♪ 1199 00:47:05,823 --> 00:47:09,561 ♪ 'Cause I got some blood On my hands ♪ 1200 00:47:09,594 --> 00:47:12,597 ♪ ♪ 1201 00:47:35,620 --> 00:47:37,488 [Tariq] I got you, bro. 1202 00:47:37,522 --> 00:47:39,257 [Zeke] Nigga, I been to the gym already... 1203 00:47:39,290 --> 00:47:40,568 - [cell phone buzzes] - and gotta be back 1204 00:47:40,592 --> 00:47:42,160 in two hours for practice. 1205 00:47:42,193 --> 00:47:43,995 Is you sure you can handle my classes too? 1206 00:47:44,028 --> 00:47:46,397 Because that white-whale shit is due at the end of the week. 1207 00:47:46,431 --> 00:47:48,266 Bro, don't worry. I got you, a'ight? 1208 00:47:49,434 --> 00:47:50,902 [Zeke] Okay, man. 1209 00:47:50,935 --> 00:47:52,971 I guess you know what you're doing. 1210 00:47:54,105 --> 00:47:56,107 Just make sure it sounds like I did it. 1211 00:47:56,140 --> 00:47:57,942 [dramatic music plays] 1212 00:47:57,976 --> 00:47:59,286 Oh, yeah, good looks on last night. 1213 00:47:59,310 --> 00:48:01,980 My Aunt Monet, she really likes you. 1214 00:48:02,013 --> 00:48:04,983 ♪ ♪ 1215 00:48:05,016 --> 00:48:06,985 [cell phone buzzes] 1216 00:48:07,018 --> 00:48:10,021 ♪ ♪ 1217 00:48:17,562 --> 00:48:20,565 Hey, hey. Hello, stranger. 1218 00:48:20,598 --> 00:48:23,568 Ah, should've gotten that restraining order after all. 1219 00:48:23,601 --> 00:48:25,637 I'm not here for a social visit. 1220 00:48:25,670 --> 00:48:28,172 - Thank God. - Hey, take it easy. 1221 00:48:28,206 --> 00:48:31,009 I want to know how the St. Patrick case is going. 1222 00:48:31,042 --> 00:48:32,477 It's going pretty well, actually, 1223 00:48:32,510 --> 00:48:34,979 once Tameika Washington came off the case. 1224 00:48:35,013 --> 00:48:37,048 Had Tasha Green about to take a plea. 1225 00:48:37,081 --> 00:48:39,584 What do you mean? What happened? 1226 00:48:39,617 --> 00:48:42,620 [indistinct chatter] 1227 00:48:50,628 --> 00:48:52,563 [Tariq] I'm surprised you hit me up. 1228 00:48:52,597 --> 00:48:54,441 I thought the girls usually let the guys do that. 1229 00:48:54,465 --> 00:48:56,668 Mm, wow. Look who's on himself. 1230 00:48:56,701 --> 00:48:59,704 I hit you because Professor Milgram asked me to. 1231 00:48:59,937 --> 00:49:01,048 She said you were having a rough time 1232 00:49:01,072 --> 00:49:02,249 the other day with The Stranger, 1233 00:49:02,273 --> 00:49:04,409 but they're willing to give you another shot. 1234 00:49:04,442 --> 00:49:06,277 She said you hadn't even finished the book. 1235 00:49:06,311 --> 00:49:08,446 I finished it last night, actually. 1236 00:49:08,479 --> 00:49:11,082 I got it. I don't need help. 1237 00:49:11,616 --> 00:49:13,251 I figured you'd say that. 1238 00:49:14,252 --> 00:49:16,497 Look, Tariq, I-I can't imagine what you're going through... 1239 00:49:16,521 --> 00:49:18,656 Don't even go there. 1240 00:49:19,490 --> 00:49:21,693 It's just, like, the most boring book ever. 1241 00:49:21,726 --> 00:49:23,027 He shoots a guy in cold blood, 1242 00:49:23,061 --> 00:49:24,271 and somehow it's like you miss it. 1243 00:49:24,295 --> 00:49:25,596 That's the point. 1244 00:49:25,630 --> 00:49:27,565 Meursault doesn't even know what's happening. 1245 00:49:27,598 --> 00:49:29,276 He doesn't make a real decision to kill someone. 1246 00:49:29,300 --> 00:49:31,569 - He just does it. - That's bullshit. 1247 00:49:31,602 --> 00:49:34,405 Killing someone is always a real decision. 1248 00:49:34,439 --> 00:49:36,207 Even carrying a gun is a real decision. 1249 00:49:36,240 --> 00:49:37,575 He doesn't want to own up to it, 1250 00:49:37,608 --> 00:49:39,644 and he's just mad that people hate him for it. 1251 00:49:39,677 --> 00:49:41,746 But people will always hate you for what you do. 1252 00:49:41,979 --> 00:49:43,414 You can't care about that. 1253 00:49:44,549 --> 00:49:46,718 But in the end, he's killed because people didn't like 1254 00:49:46,751 --> 00:49:49,220 how he reacted to his mother's death. 1255 00:49:49,253 --> 00:49:51,255 People didn't like him because he shot the guy. 1256 00:49:52,390 --> 00:49:55,093 He was killed because he committed a murder. 1257 00:49:55,126 --> 00:49:57,528 He knew what he was doing. He knew the consequences. 1258 00:49:57,562 --> 00:50:00,231 He still pulled that trigger. He did it anyway. 1259 00:50:00,264 --> 00:50:02,734 [tense music plays] 1260 00:50:02,767 --> 00:50:04,502 You should tell them that... 1261 00:50:04,535 --> 00:50:06,170 That you see it that way 1262 00:50:06,204 --> 00:50:08,673 and also what you said about killing is a choice. 1263 00:50:09,574 --> 00:50:12,009 I don't think they want to hear that. 1264 00:50:12,043 --> 00:50:14,512 [Lauren] They're gonna think they're seeing the real you. 1265 00:50:14,545 --> 00:50:17,081 That's what they want. 1266 00:50:17,115 --> 00:50:19,450 I'm going to the bathroom. I'll be back. 1267 00:50:21,486 --> 00:50:22,720 [tapping on window] 1268 00:50:22,754 --> 00:50:25,757 ♪ ♪ 1269 00:50:29,427 --> 00:50:30,867 Your mom's supposed to be out by now. 1270 00:50:31,028 --> 00:50:32,263 What the fuck is going on? 1271 00:50:32,296 --> 00:50:34,232 The DA said they're taking her to trial. 1272 00:50:34,265 --> 00:50:35,542 I'm trying to get her a new lawyer right now, 1273 00:50:35,566 --> 00:50:36,610 and you're supposed to be helping her. 1274 00:50:36,634 --> 00:50:38,302 What? I-I already helped. 1275 00:50:38,336 --> 00:50:40,438 Your mother was supposed to take that sweet-ass deal 1276 00:50:40,471 --> 00:50:41,773 that Tameika and I got for her. 1277 00:50:41,806 --> 00:50:43,207 Wait, so that deal was you? 1278 00:50:43,241 --> 00:50:44,809 Why do you think Tameika took the case? 1279 00:50:45,042 --> 00:50:47,278 I signed a waiver so that she could represent your mom. 1280 00:50:47,311 --> 00:50:48,279 It was handled. 1281 00:50:48,312 --> 00:50:49,747 So let's just get Tameika back. 1282 00:50:49,781 --> 00:50:50,748 I have money. 1283 00:50:50,782 --> 00:50:52,049 It's not about money. 1284 00:50:52,083 --> 00:50:54,519 Tameika's not gonna suborn perjury. 1285 00:50:54,552 --> 00:50:56,287 Your mother lied twice. 1286 00:50:56,320 --> 00:50:58,656 First she left out that she had an accomplice. 1287 00:50:58,689 --> 00:51:00,625 Someone else pulled that trigger. 1288 00:51:01,692 --> 00:51:03,060 Damn. 1289 00:51:04,562 --> 00:51:05,730 Do you know who it was? 1290 00:51:05,763 --> 00:51:08,766 [scoffs] Tasha told ADA Sullivan 1291 00:51:08,800 --> 00:51:10,601 that Andre Coleman killed your father. 1292 00:51:10,635 --> 00:51:11,669 Lie number two. 1293 00:51:13,104 --> 00:51:14,472 - Wasn't it his gun? - It was. 1294 00:51:14,505 --> 00:51:15,716 But we still had the clothes he wore that night. 1295 00:51:15,740 --> 00:51:16,808 No GSR. 1296 00:51:16,841 --> 00:51:18,776 Andre Coleman didn't shoot anyone 1297 00:51:18,810 --> 00:51:20,511 20 minutes before his arrest. 1298 00:51:20,545 --> 00:51:24,248 Even if we wanted to blame him, now we can't. 1299 00:51:27,151 --> 00:51:29,720 Wait, you-you-you told me it was Dre too. 1300 00:51:29,754 --> 00:51:31,823 That's what my mother told me. 1301 00:51:33,157 --> 00:51:35,193 Tariq... 1302 00:51:35,226 --> 00:51:37,562 if you know who your mother's protecting, 1303 00:51:37,595 --> 00:51:38,596 you tell me. 1304 00:51:40,565 --> 00:51:42,800 Look, man, I don't know, a'ight? 1305 00:51:42,834 --> 00:51:44,769 But you know my mother didn't shoot anyone. 1306 00:51:44,802 --> 00:51:46,571 You know she's innocent. 1307 00:51:46,604 --> 00:51:48,148 So if you don't fix this, I'm gonna have to tell the cops 1308 00:51:48,172 --> 00:51:50,107 that I saw you at Truth. 1309 00:51:50,141 --> 00:51:51,752 - I don't have a choice. - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1310 00:51:51,776 --> 00:51:54,679 You-you don't have to tell anyone anything about me. 1311 00:51:56,414 --> 00:51:58,216 We can still save your mom. 1312 00:51:58,249 --> 00:51:59,793 I can still push Sullivan to take a deal, 1313 00:51:59,817 --> 00:52:01,752 but Tasha has to name the shooter. 1314 00:52:01,786 --> 00:52:03,621 If she does that and I can confirm it, 1315 00:52:03,654 --> 00:52:04,856 I can get her out. 1316 00:52:06,557 --> 00:52:09,760 We can all walk away from this, Tariq. 1317 00:52:09,794 --> 00:52:12,697 Just get your mom to tell the truth. 1318 00:52:12,730 --> 00:52:15,733 ♪ ♪ 1319 00:52:17,802 --> 00:52:19,403 [Brayden] Oh, yeah. 1320 00:52:19,437 --> 00:52:21,906 Oh, yeah, just put that shit in your ass, dog. 1321 00:52:22,139 --> 00:52:23,183 I'm not playing this game anymore. 1322 00:52:23,207 --> 00:52:24,308 I quit. 1323 00:52:24,342 --> 00:52:26,022 Yo, Zeke, I need to borrow your phone, bro. 1324 00:52:26,544 --> 00:52:28,379 The fuck you need to borrow my phone for? 1325 00:52:28,412 --> 00:52:29,456 I'm trying to make an Instagram Live 1326 00:52:29,480 --> 00:52:30,657 or whatever the fuck it's called. 1327 00:52:30,681 --> 00:52:32,226 - I don't got an account. - Oh, dude, just use mine. 1328 00:52:32,250 --> 00:52:33,327 You know I'm always ready to go. 1329 00:52:33,351 --> 00:52:34,318 Now, you know Zeke got 1330 00:52:34,352 --> 00:52:35,620 more followers than you, bro. 1331 00:52:35,653 --> 00:52:38,189 That's hurtful. I'm just gonna say it. 1332 00:52:38,222 --> 00:52:39,323 You'll be a'ight. 1333 00:52:39,357 --> 00:52:40,567 But, yo, I need to do something, bro. 1334 00:52:40,591 --> 00:52:42,660 It's for my mom. 1335 00:52:42,693 --> 00:52:45,162 [gunfire on television] 1336 00:52:45,196 --> 00:52:47,431 I got you. 1337 00:52:47,465 --> 00:52:48,666 Good looking, bro. 1338 00:52:48,699 --> 00:52:50,701 [dramatic music plays] 1339 00:52:50,735 --> 00:52:51,736 [Brayden sighs] 1340 00:52:51,769 --> 00:52:53,838 [Tariq] Hey, what's up, guys? 1341 00:52:53,871 --> 00:52:55,616 I don't really do the social media stuff like that. 1342 00:52:55,640 --> 00:52:57,742 I don't like it, but I need to take the time out 1343 00:52:57,775 --> 00:52:59,443 to tell everyone how grateful I am 1344 00:52:59,477 --> 00:53:01,212 that the famous Davis MacLean 1345 00:53:01,245 --> 00:53:03,514 has agreed to take my mother's case. 1346 00:53:03,548 --> 00:53:06,250 We're a Black family in need, and he heard us. 1347 00:53:06,284 --> 00:53:09,320 He showed up. Thank you. 1348 00:53:11,822 --> 00:53:13,791 Most people look at The Stranger as an exposure 1349 00:53:13,824 --> 00:53:16,928 of how other people's opinions can shape our destinies. 1350 00:53:16,961 --> 00:53:18,729 Most people think that if Meursault 1351 00:53:18,763 --> 00:53:20,203 would have visibly mourned his mother 1352 00:53:20,231 --> 00:53:21,899 and then expressed that emotion, 1353 00:53:21,933 --> 00:53:23,768 then he wouldn't have been put to death. 1354 00:53:23,801 --> 00:53:26,337 He would've just died by bad press. 1355 00:53:26,370 --> 00:53:28,406 But Meursault, he took those actions. 1356 00:53:28,439 --> 00:53:30,508 You know, every single action along the way was his. 1357 00:53:30,541 --> 00:53:32,643 All those decisions were his, 1358 00:53:32,677 --> 00:53:34,612 even the decision to pull the trigger. 1359 00:53:35,780 --> 00:53:38,516 Meursault, he was... he was different. 1360 00:53:39,650 --> 00:53:41,752 He was a killer. 1361 00:53:41,786 --> 00:53:44,555 He was alienated. He was special. 1362 00:53:44,589 --> 00:53:48,626 Maybe too special to live by everyone else's rules. 1363 00:53:48,659 --> 00:53:51,662 Because of that difference, he couldn't survive. 1364 00:53:51,696 --> 00:53:52,940 But, you know, that doesn't mean Meursault 1365 00:53:52,964 --> 00:53:54,732 was the one who was wrong. 1366 00:53:54,765 --> 00:53:56,701 Most people survive by trying to live up 1367 00:53:56,734 --> 00:53:59,670 to others' opinions and court the public favor. 1368 00:53:59,704 --> 00:54:02,373 You know, I think to do that is to die while you're still here. 1369 00:54:03,708 --> 00:54:06,377 Meursault went out on his own terms. 1370 00:54:06,410 --> 00:54:09,513 He didn't bend to a prosecutor or the priest. 1371 00:54:09,547 --> 00:54:11,582 He controlled his own destiny. 1372 00:54:11,616 --> 00:54:14,585 [somber music plays] 1373 00:54:14,619 --> 00:54:17,622 ♪ ♪ 1374 00:54:20,891 --> 00:54:23,794 [light percussive music plays] 1375 00:54:24,362 --> 00:54:27,331 [cell phone chiming repeatedly] 1376 00:54:27,365 --> 00:54:30,368 ♪ ♪ 1377 00:54:40,544 --> 00:54:42,847 Son of a bitch. 1378 00:54:42,880 --> 00:54:44,682 [Tariq] Hello. 1379 00:54:44,715 --> 00:54:46,484 [Davis] Where do you want to meet? 1380 00:54:46,517 --> 00:54:48,886 [Tariq] Meet me at the chapel in 15. 1381 00:54:48,919 --> 00:54:51,922 ♪ ♪ 1382 00:54:58,029 --> 00:55:00,464 You forced my hand. 1383 00:55:10,708 --> 00:55:11,942 This'll buy you the week, 1384 00:55:11,976 --> 00:55:13,511 until I can find you other counsel 1385 00:55:13,544 --> 00:55:15,079 without attracting public attention. 1386 00:55:15,312 --> 00:55:16,681 All I need is the week. 1387 00:55:16,714 --> 00:55:17,915 We official now? 1388 00:55:19,917 --> 00:55:21,552 Yes. 1389 00:55:21,585 --> 00:55:23,621 Can I trust you? 1390 00:55:24,455 --> 00:55:25,823 You gotta trust someone, kid. 1391 00:55:25,856 --> 00:55:27,825 Seems like I'm all you got. 1392 00:55:30,094 --> 00:55:31,362 A'ight, well, the DA knows 1393 00:55:31,395 --> 00:55:32,697 my mother didn't shoot my father. 1394 00:55:32,730 --> 00:55:34,474 Then why would they hit her with a full murder charge? 1395 00:55:34,498 --> 00:55:35,800 That doesn't make sense. 1396 00:55:35,833 --> 00:55:37,935 'Cause she lied to them about having an accomplice. 1397 00:55:37,968 --> 00:55:39,737 She lied to them about who it was. 1398 00:55:40,738 --> 00:55:41,939 She was protecting him 1399 00:55:41,972 --> 00:55:44,442 because he shot my father trying to protect her. 1400 00:55:44,475 --> 00:55:45,519 They said she could get a deal 1401 00:55:45,543 --> 00:55:46,944 if she tells them the whole truth. 1402 00:55:46,977 --> 00:55:50,047 Tariq, for a criminal defendant, 1403 00:55:50,081 --> 00:55:51,716 the truth rarely sets you free. 1404 00:55:51,749 --> 00:55:53,350 Doesn't matter what the DA told her. 1405 00:55:53,384 --> 00:55:56,353 [dramatic music plays] 1406 00:55:56,387 --> 00:55:59,390 ♪ ♪ 1407 00:56:00,891 --> 00:56:02,002 A'ight, well, tell my mom I said 1408 00:56:02,026 --> 00:56:04,361 that she needs to come home. 1409 00:56:04,395 --> 00:56:05,830 A'ight, she doesn't deserve this. 1410 00:56:05,863 --> 00:56:08,065 She's innocent. 1411 00:56:08,099 --> 00:56:11,102 I know she's afraid to say his real name, but... 1412 00:56:11,135 --> 00:56:12,837 I'm not afraid anymore. 1413 00:56:14,105 --> 00:56:16,941 Tell my mom I said if she loves me, 1414 00:56:16,974 --> 00:56:19,977 then she should tell the truth. 1415 00:56:20,010 --> 00:56:23,013 ♪ ♪ 1416 00:56:27,852 --> 00:56:30,387 [chuckles] 1417 00:56:30,421 --> 00:56:32,056 Tariq really got you here. 1418 00:56:32,089 --> 00:56:33,424 You raised that kid? 1419 00:56:33,457 --> 00:56:35,025 I don't know whether to congratulate you 1420 00:56:35,059 --> 00:56:37,628 or have you brought up on charges by Child Services. 1421 00:56:39,497 --> 00:56:42,733 Okay, ADA Sullivan is offering you 1422 00:56:42,767 --> 00:56:44,468 the deal of the century. 1423 00:56:44,502 --> 00:56:47,438 Obstructing governmental administration, second degree, 1424 00:56:47,471 --> 00:56:49,106 and tampering with physical evidence. 1425 00:56:49,140 --> 00:56:52,510 Three years' probation, you allocute, you go home. 1426 00:56:52,543 --> 00:56:54,020 [Tasha] That's the same deal Tameika got me. 1427 00:56:54,044 --> 00:56:55,479 Exactly. 1428 00:56:55,513 --> 00:56:57,157 But this time, you have to tell the whole truth. 1429 00:56:57,181 --> 00:56:59,049 If they can't verify your story, 1430 00:56:59,083 --> 00:57:00,484 you go on trial for murder. 1431 00:57:00,518 --> 00:57:01,852 It was Andre Coleman. 1432 00:57:01,886 --> 00:57:03,554 [Davis] It was not Andre Coleman. 1433 00:57:03,587 --> 00:57:06,023 There was no GSR on Coleman's clothing from that night. 1434 00:57:06,056 --> 00:57:07,558 He's not the shooter. 1435 00:57:07,591 --> 00:57:08,935 And you wouldn't frame Quinton Wallace 1436 00:57:08,959 --> 00:57:09,994 to protect Coleman. 1437 00:57:11,195 --> 00:57:14,098 Look, you may be the first client I've ever said this to, 1438 00:57:14,131 --> 00:57:17,568 including my own brother, but you need to tell the truth, 1439 00:57:17,601 --> 00:57:21,672 right now to me and tomorrow in court. 1440 00:57:21,705 --> 00:57:24,675 [tense music plays] 1441 00:57:24,708 --> 00:57:27,578 ♪ ♪ 1442 00:57:30,848 --> 00:57:32,016 [Davis sighs] 1443 00:57:35,119 --> 00:57:37,121 I saw your son before I got here. 1444 00:57:38,823 --> 00:57:40,066 He wanted me to tell you something. 1445 00:57:40,090 --> 00:57:42,526 Well, what did he say? 1446 00:57:43,494 --> 00:57:46,964 He said you don't deserve this, that you're innocent. 1447 00:57:46,997 --> 00:57:48,966 He said you need to come home. 1448 00:57:48,999 --> 00:57:52,002 ♪ ♪ 1449 00:57:53,470 --> 00:57:56,974 That boy loves his mother. I'm not surprised he said that. 1450 00:57:57,007 --> 00:57:58,242 Oh, I wasn't either. 1451 00:57:58,475 --> 00:58:00,578 But then he said something else. 1452 00:58:00,611 --> 00:58:02,012 He said he knew that you were afraid 1453 00:58:02,046 --> 00:58:04,748 to say the name of the person who shot your husband, 1454 00:58:04,782 --> 00:58:06,917 but he's not afraid for you to say it. 1455 00:58:08,219 --> 00:58:10,721 He said if you love him, 1456 00:58:10,754 --> 00:58:12,556 you need to tell the truth. 1457 00:58:12,590 --> 00:58:15,593 ♪ ♪ 1458 00:58:16,760 --> 00:58:19,630 Are you sure that's what he said? 1459 00:58:19,663 --> 00:58:21,532 That's what he said. 1460 00:58:21,565 --> 00:58:24,068 And you don't have a choice. 1461 00:58:24,101 --> 00:58:27,104 ♪ ♪ 1462 00:58:32,543 --> 00:58:34,211 [door clicks shut] 1463 00:58:34,245 --> 00:58:36,814 ♪ ♪ 1464 00:58:36,847 --> 00:58:37,915 [door clicks open] 1465 00:58:40,718 --> 00:58:42,086 [door clicks shut] 1466 00:58:44,688 --> 00:58:46,123 [bailiff] All rise. 1467 00:58:46,156 --> 00:58:49,059 The Honorable Judge Janine Galanti presiding. 1468 00:58:49,093 --> 00:58:51,562 [sighs] Ms. Sullivan, I hear we have 1469 00:58:51,595 --> 00:58:53,230 reached an agreement with the defense. 1470 00:58:53,264 --> 00:58:54,932 That's correct, Your Honor. 1471 00:58:54,965 --> 00:58:56,934 In exchange for the name of her accomplice, 1472 00:58:56,967 --> 00:58:58,407 the People have agreed to obstructing 1473 00:58:58,535 --> 00:59:00,771 governmental administration, second degree, 1474 00:59:00,804 --> 00:59:02,740 and tampering with physical evidence. 1475 00:59:02,773 --> 00:59:04,141 Three years' probation. 1476 00:59:04,174 --> 00:59:06,543 Ms. St. Patrick, are you ready? 1477 00:59:07,778 --> 00:59:09,813 Yes, Your Honor. 1478 00:59:09,847 --> 00:59:12,316 When I was charged with this crime, 1479 00:59:12,549 --> 00:59:14,285 I told the police and Ms. Sullivan 1480 00:59:14,318 --> 00:59:18,088 that I pulled the trigger, but that wasn't true. 1481 00:59:18,122 --> 00:59:20,591 Someone else killed James, 1482 00:59:20,624 --> 00:59:23,160 and they gave me the gun to frame Quinton. 1483 00:59:23,193 --> 00:59:27,298 He said that we would both walk away, but he was wrong. 1484 00:59:27,331 --> 00:59:30,935 I'm sorry, Ms. Sullivan. 1485 00:59:30,968 --> 00:59:34,204 I was simply trying to hide the identity of my accomplice 1486 00:59:34,238 --> 00:59:37,608 because I was afraid, Your Honor. 1487 00:59:37,641 --> 00:59:40,778 I was afraid of what might happen to my family 1488 00:59:40,811 --> 00:59:43,814 if I told the truth. 1489 00:59:43,847 --> 00:59:46,817 [suspenseful music plays] 1490 00:59:46,850 --> 00:59:49,186 ♪ ♪ 1491 00:59:49,219 --> 00:59:51,855 The man who killed James St. Patrick... 1492 00:59:51,889 --> 00:59:54,892 ♪ ♪ 1493 01:00:00,331 --> 01:00:02,132 is Tommy Egan. 1494 01:00:02,166 --> 01:00:03,901 [people murmuring] 1495 01:00:03,934 --> 01:00:06,804 RICO. I told you. 1496 01:00:06,837 --> 01:00:09,173 They silenced St. Patrick to keep him from turning witness. 1497 01:00:09,206 --> 01:00:11,308 What? I told you no. 1498 01:00:11,342 --> 01:00:12,609 No. 1499 01:00:12,643 --> 01:00:13,920 Your Honor, may the People inquire? 1500 01:00:13,944 --> 01:00:16,246 Your Honor, my client held up her end of the deal. 1501 01:00:16,280 --> 01:00:18,949 I don't know what else the DA might need to ask. 1502 01:00:18,983 --> 01:00:21,118 - One question. - Proceed. 1503 01:00:21,151 --> 01:00:24,154 I find it hard to believe that James St. Patrick's 1504 01:00:24,188 --> 01:00:27,391 lifelong best friend would kill him, Mrs. St. Patrick. 1505 01:00:27,624 --> 01:00:30,060 Why on earth would Tommy Egan have killed your husband? 1506 01:00:31,795 --> 01:00:34,398 - Because I asked him to. - Your Honor, I object. 1507 01:00:34,631 --> 01:00:36,209 - No, you're not gonna do that. - [Galanti] Objection overruled. 1508 01:00:36,233 --> 01:00:37,768 Queenpin. 1509 01:00:37,801 --> 01:00:39,837 Are the People satisfied? 1510 01:00:39,870 --> 01:00:42,940 Now, you go in there, and you make me proud. 1511 01:00:42,973 --> 01:00:45,175 [people murmuring] 1512 01:00:45,209 --> 01:00:48,312 Mr. Saxe, are you addressing the court? 1513 01:00:48,345 --> 01:00:50,147 Uh, uh, no, Your Honor. 1514 01:00:50,180 --> 01:00:51,315 She will. 1515 01:00:51,348 --> 01:00:54,351 ♪ ♪ 1516 01:00:58,789 --> 01:01:00,157 Sorry. 1517 01:01:00,190 --> 01:01:02,926 ♪ ♪ 1518 01:01:03,794 --> 01:01:05,796 Your Honor, the People move to drop all charges 1519 01:01:05,829 --> 01:01:07,698 against Tasha Green St. Patrick. 1520 01:01:07,731 --> 01:01:09,009 - What? - [Davis] Your Honor, we have 1521 01:01:09,033 --> 01:01:10,210 - an executed plea agreement. - [Jenny] Not anymore. 1522 01:01:10,234 --> 01:01:12,069 - [Tasha] What does she mean? - Your Honor. 1523 01:01:12,102 --> 01:01:15,105 ♪ ♪ 1524 01:01:16,373 --> 01:01:18,242 Motion granted. 1525 01:01:18,275 --> 01:01:20,911 I hope you know what you're doing, Ms. Sullivan. 1526 01:01:20,944 --> 01:01:22,413 [gavel bangs] 1527 01:01:22,446 --> 01:01:24,248 Tasha St. Patrick, you're under arrest 1528 01:01:24,281 --> 01:01:26,083 for the murder of James St. Patrick 1529 01:01:26,116 --> 01:01:27,284 under the federal. 1530 01:01:27,317 --> 01:01:29,353 Continuing Criminal Enterprise Kingpin Statute. 1531 01:01:29,386 --> 01:01:30,988 Ma! No! Ma! 1532 01:01:31,021 --> 01:01:32,056 Ma! 1533 01:01:32,089 --> 01:01:33,824 Kingpin? What the fuck? 1534 01:01:33,857 --> 01:01:35,826 You know I wasn't running shit, you motherfucker. 1535 01:01:35,859 --> 01:01:38,028 Stay strong. We're gonna fight this together. 1536 01:01:39,897 --> 01:01:42,232 What kind of headline-grabbing bullshit is this? 1537 01:01:42,266 --> 01:01:43,934 Kingpin Statute? 1538 01:01:43,967 --> 01:01:45,702 You're gonna give her the needle? 1539 01:01:45,736 --> 01:01:48,806 You and I both know this is not a federal case. 1540 01:01:49,840 --> 01:01:50,808 It is now. 1541 01:01:50,841 --> 01:01:53,844 ♪ ♪ 1542 01:02:02,719 --> 01:02:04,221 What don't I know about your mother? 1543 01:02:04,254 --> 01:02:06,490 - Hmm? - Tariq, what have you done? 1544 01:02:06,723 --> 01:02:08,859 Listen, I had to be the one to do it, Ma; I had to. 1545 01:02:08,892 --> 01:02:10,127 I'll say it was me. 1546 01:02:10,160 --> 01:02:11,271 Take the gun out back and dump it, all right? 1547 01:02:11,295 --> 01:02:12,496 I know what to do. 1548 01:02:12,729 --> 01:02:14,865 What have you just gotten me into, kid? 1549 01:02:16,066 --> 01:02:17,935 We take care of each other, right? 1550 01:02:17,968 --> 01:02:19,169 Right. 1551 01:02:19,203 --> 01:02:21,939 I got you into the biggest case of your career. 1552 01:02:21,972 --> 01:02:25,375 Look, my mom is innocent. Saxe has an agenda. 1553 01:02:25,409 --> 01:02:27,478 The publicity on this case is huge, 1554 01:02:27,511 --> 01:02:29,813 and you're right under the spotlight. 1555 01:02:29,847 --> 01:02:33,050 Look, if you win... When you win... 1556 01:02:33,083 --> 01:02:34,418 We can take down Saxe and blow up 1557 01:02:34,451 --> 01:02:37,020 the whole entire US Attorney's Office. 1558 01:02:37,054 --> 01:02:38,455 Once you do that, you'll be known 1559 01:02:38,489 --> 01:02:42,092 as the most powerful criminal defense attorney in New York. 1560 01:02:42,126 --> 01:02:45,095 [exciting music plays] 1561 01:02:45,129 --> 01:02:47,331 ♪ ♪ 1562 01:02:47,364 --> 01:02:49,800 You owe me $450,000, kid. 1563 01:02:49,833 --> 01:02:52,102 You paid for the appetizer, 1564 01:02:52,136 --> 01:02:54,438 but we're about to get into the full meal. 1565 01:02:56,440 --> 01:03:00,377 ♪ They made a monster Out of me ♪ 1566 01:03:00,410 --> 01:03:04,481 ♪ They put a sword In my back ♪ 1567 01:03:04,515 --> 01:03:08,285 ♪ They gave me Till the count of three ♪ 1568 01:03:08,318 --> 01:03:10,988 ♪ They set the hounds On my tracks ♪ 1569 01:03:11,021 --> 01:03:12,556 [Meredith laughing] 1570 01:03:12,789 --> 01:03:15,159 ♪ They made a demon Out of me ♪ 1571 01:03:15,192 --> 01:03:16,927 Welcome home, bitch. 1572 01:03:16,960 --> 01:03:20,330 ♪ Then they put a cross To my flesh ♪ 1573 01:03:20,364 --> 01:03:24,301 ♪ They put a search out For me ♪ 1574 01:03:24,334 --> 01:03:27,905 ♪ 'Cause I got some blood On my hands ♪ 1575 01:03:27,938 --> 01:03:32,242 ♪ But they won't see me When I'm coming ♪ 1576 01:03:32,276 --> 01:03:36,113 ♪ I'll be laughin' While you're runnin', oh ♪ 1577 01:03:36,146 --> 01:03:40,150 ♪ Oh, you won't see me When I'm comin' ♪ 1578 01:03:40,184 --> 01:03:45,022 ♪ I'll be that monster You've been wantin', oh, no ♪ 1579 01:03:45,055 --> 01:03:48,058 ♪ ♪ 1580 01:04:01,471 --> 01:04:05,409 ♪ They made a story Out of me ♪ 1581 01:04:05,442 --> 01:04:09,413 ♪ They laugh and joke About my name ♪ 1582 01:04:09,446 --> 01:04:13,550 ♪ They put a bounty out On me ♪ 1583 01:04:13,584 --> 01:04:16,853 ♪ They're all excited By my shame ♪ 1584 01:04:16,887 --> 01:04:21,058 ♪ But they won't see me When I'm coming ♪ 1585 01:04:21,091 --> 01:04:24,928 ♪ I'll be laughin' While you're runnin', oh ♪ 1586 01:04:24,962 --> 01:04:29,032 ♪ Oh, you won't see me When I'm comin' ♪ 1587 01:04:29,066 --> 01:04:33,503 ♪ I'll be that monster You've been wantin', oh, no ♪ 1588 01:04:33,537 --> 01:04:35,872 ♪ ♪ 1589 01:04:35,906 --> 01:04:43,906 ♪ Oh-ah, oh-eh ♪ 1590 01:04:52,122 --> 01:04:55,125 ♪ ♪ 1591 01:04:56,460 --> 01:04:59,363 ♪ Remember when you wanted To forget me? ♪ 1592 01:04:59,396 --> 01:05:01,131 ♪ You'd let me Rest in pieces ♪ 1593 01:05:01,164 --> 01:05:03,500 ♪ And let the rest Piece me together ♪ 1594 01:05:03,533 --> 01:05:05,936 ♪ Yeah, we ain't never had Spirit in the flesh ♪ 1595 01:05:05,969 --> 01:05:07,337 ♪ These people ♪ 1596 01:05:07,371 --> 01:05:09,006 ♪ These people let me loose ♪ 1597 01:05:09,039 --> 01:05:10,650 ♪ Bet they wish They would've kept me now ♪ 1598 01:05:10,674 --> 01:05:12,142 ♪ I'm verbal, feet out ♪ 1599 01:05:12,175 --> 01:05:13,386 ♪ Told my sponsor I don't write bars ♪ 1600 01:05:13,410 --> 01:05:15,412 ♪ I get freestyle ♪ 1601 01:05:15,445 --> 01:05:17,114 ♪ And if your hand Never held me down ♪ 1602 01:05:17,147 --> 01:05:18,548 ♪ Don't fucking reach out ♪ 1603 01:05:18,582 --> 01:05:20,517 ♪ All's fair in love and war But I love a war ♪ 1604 01:05:20,550 --> 01:05:22,352 ♪ How you picking On the chosen one? ♪ 1605 01:05:22,386 --> 01:05:24,130 ♪ 'Cause when it rains bows It ain't colorful ♪ 1606 01:05:24,154 --> 01:05:26,356 ♪ I'ma be the last man Standing, yeah, the only one ♪ 1607 01:05:26,390 --> 01:05:28,358 ♪ Blacked out Moving through the jungle ♪ 1608 01:05:28,392 --> 01:05:30,160 ♪ Got me feelin' Like my name is Rambo ♪ 1609 01:05:30,193 --> 01:05:32,396 ♪ Oh, hey, let's rumble ♪ 1610 01:05:32,429 --> 01:05:34,298 ♪ We can do it any way You want to ♪ 1611 01:05:34,331 --> 01:05:36,933 ♪ Blacked out Moving through the jungle ♪ 1612 01:05:36,967 --> 01:05:38,168 ♪ Got me feelin' Like a Rambo ♪ 1613 01:05:38,201 --> 01:05:40,570 ♪ Oh, hey, let's rumble ♪ 1614 01:05:40,604 --> 01:05:42,205 ♪ We can do it any way You want to ♪ 1615 01:05:42,239 --> 01:05:45,242 ♪ Oh, you won't see me When I'm coming, oh ♪ 1616 01:05:45,275 --> 01:05:49,112 ♪ I'll be laughin' While you're runnin', oh ♪ 1617 01:05:49,146 --> 01:05:53,050 ♪ Oh, you won't see me When I'm comin' ♪ 1618 01:05:53,083 --> 01:05:57,487 ♪ I'll be that monster You've been wantin', oh, no ♪ 1619 01:05:57,521 --> 01:05:58,689 ♪ ♪ 1620 01:05:58,722 --> 01:06:06,496 ♪ Oh-ah, oh-eh ♪ 118410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.