Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,833 --> 00:00:59,750
I didn't kill your sister, bitch!
2
00:01:08,333 --> 00:01:10,458
I'll see you in hell, Strycher!
3
00:01:12,917 --> 00:01:17,708
Edward "Diablo" Santor, the State stands
ready to execute you as charged.
4
00:01:17,792 --> 00:01:19,125
Do you have any last words?
5
00:01:19,208 --> 00:01:20,250
I've been framed.
6
00:01:21,375 --> 00:01:23,000
But I'll come back to get even!
7
00:01:35,708 --> 00:01:37,042
Let us pray for your soul.
8
00:01:38,458 --> 00:01:40,833
Pray for your own Goddamn soul.
9
00:01:41,417 --> 00:01:46,750
Oh, Lord, please forgive this sinner
who fell victim to the demons inside him.
10
00:01:54,000 --> 00:01:55,833
May the Lord have mercy on you.
11
00:02:01,083 --> 00:02:03,000
This is Warden Jones.
12
00:02:03,083 --> 00:02:06,625
Is there any reason why the execution
of Edward "Diablo" Santor
13
00:02:06,708 --> 00:02:07,708
cannot be carried out?
14
00:02:09,333 --> 00:02:10,333
Thank you.
15
00:06:06,625 --> 00:06:08,042
Hey, thanks for the lift.
16
00:06:08,125 --> 00:06:09,708
Hey, you owe us ten dollars for gas.
17
00:06:09,792 --> 00:06:12,917
- No problem. Bye.
- Bye-bye.
18
00:06:14,875 --> 00:06:16,750
Hey, my wallet's gone!
19
00:06:25,708 --> 00:06:26,958
Lost lambs.
20
00:06:29,625 --> 00:06:31,042
Hey, girl!
21
00:06:32,750 --> 00:06:34,167
How'd it go?
22
00:06:35,000 --> 00:06:37,708
Like Julia Childs roasting a turkey.
23
00:06:37,792 --> 00:06:39,333
Well, at least that's over with.
24
00:06:39,417 --> 00:06:41,417
Just keep an eye on his biker buddies.
25
00:06:41,500 --> 00:06:44,625
And remember, no excessive force.
26
00:06:45,333 --> 00:06:49,542
Rachael, I thought we agreed you'd stay
with your Aunt Agnes.
27
00:06:49,625 --> 00:06:52,458
Aunt Agnes is a senile old drag.
28
00:06:52,542 --> 00:06:54,417
Daddy, I want to have fun.
29
00:06:54,500 --> 00:06:58,292
You young people shouldn't be
poisoning your bodies with alcohol.
30
00:07:00,167 --> 00:07:01,708
Welcome to spring break,
31
00:07:02,458 --> 00:07:05,000
the annual migration of the idiot.
32
00:07:17,333 --> 00:07:19,417
Check it out!
33
00:07:19,500 --> 00:07:25,000
It feels so good
When you want it so bad
34
00:07:29,083 --> 00:07:31,958
I've got a very nice room for you.
It's lined with mirrors.
35
00:07:33,042 --> 00:07:34,167
What?
36
00:07:34,875 --> 00:07:36,667
Why do you think I need mirrors?
37
00:07:37,542 --> 00:07:39,542
- Sorry.
- Thank you.
38
00:07:46,792 --> 00:07:48,583
How'd you like that
doing squats on your tool?
39
00:07:48,667 --> 00:07:50,208
Do you have a reservation?
40
00:07:50,542 --> 00:07:54,292
Ronnie Rivera and "the" Skip Banacek.
41
00:07:55,875 --> 00:07:58,375
You look familiar. Banacek.
42
00:07:59,083 --> 00:08:01,333
Yeah, you're the guy who threw that
last-minute interception
43
00:08:01,417 --> 00:08:02,417
at the Orange Bowl.
44
00:08:02,500 --> 00:08:04,167
Blew the National Championship.
45
00:08:05,792 --> 00:08:07,667
It's still kind of a sore point.
46
00:08:08,125 --> 00:08:09,750
Damn, I thought you had that game won.
47
00:08:34,375 --> 00:08:36,208
Oh, my God!
48
00:08:37,458 --> 00:08:39,417
Ha, fooled ya!
49
00:08:41,167 --> 00:08:42,208
You jerk!
50
00:08:43,958 --> 00:08:45,542
What's the matter? You can't take a joke?
51
00:08:58,833 --> 00:09:01,417
Not bad, eh, Skipper? Huh?
52
00:09:03,250 --> 00:09:05,333
Hey, don't let it bum you out.
53
00:09:05,875 --> 00:09:08,792
By this time next year, nobody'll even
remember who played the damn game.
54
00:09:09,250 --> 00:09:10,625
I will.
55
00:09:11,375 --> 00:09:13,542
Yeah, look, buddy,
you gotta bury your dead.
56
00:09:14,208 --> 00:09:16,167
That's the whole idea for coming here,
huh?
57
00:09:16,542 --> 00:09:18,250
One week of nonstop partying
58
00:09:18,333 --> 00:09:20,333
guaranteed to blow away
so many brain cells
59
00:09:20,417 --> 00:09:21,917
you won't even remember your name!
60
00:09:24,125 --> 00:09:25,625
Quit acting like such a kid.
61
00:09:26,458 --> 00:09:29,708
Hey, remember when we found
where our Easter baskets were hidden
62
00:09:29,792 --> 00:09:30,958
and we ate all the candy?
63
00:09:31,500 --> 00:09:33,750
How could I forget?
We were grounded for a week.
64
00:09:36,208 --> 00:09:40,042
I want every one of these used
by sunrise Easter morning...
65
00:09:41,000 --> 00:09:43,250
or I'm telling the whole school
you're a bender.
66
00:09:44,125 --> 00:09:45,292
It's alive!
67
00:09:45,875 --> 00:09:48,500
Beaver scouting patrol
leaves in five minutes.
68
00:10:07,583 --> 00:10:09,542
What's this bullshit about body snatchers?
69
00:10:09,625 --> 00:10:12,667
Somebody bopped the caretaker,
made off with Diablo's stiff.
70
00:10:14,500 --> 00:10:17,125
- How long ago?
- Sometime last night.
71
00:10:17,208 --> 00:10:20,208
Caretaker was fillin' in with dirt
after the Demons gave him a big funeral.
72
00:10:22,042 --> 00:10:24,792
We don't have enough worries
without this ghoulish nonsense.
73
00:10:26,833 --> 00:10:32,208
Probably some drunk breakers
thinking it's a fun trick.
74
00:10:32,292 --> 00:10:34,458
- It's sick.
- Or Diablo's biker buddies.
75
00:10:35,583 --> 00:10:37,292
He vowed he was coming back.
76
00:10:41,125 --> 00:10:42,250
What do you mean?
77
00:10:42,333 --> 00:10:43,917
Those were his last words.
78
00:10:46,083 --> 00:10:47,458
What are you doing here, Reverend?
79
00:10:47,542 --> 00:10:49,542
Visiting my wife's grave.
80
00:10:50,375 --> 00:10:52,708
We don't need any spook talk going around.
81
00:10:53,417 --> 00:10:56,750
I'll take care of those bikers.
Leave 'em to me.
82
00:11:07,667 --> 00:11:09,708
- Give us a lift?
- Can you guys give us a lift?
83
00:11:09,792 --> 00:11:11,708
- Are you going to the beach?
- Whoa! Come on. Jump in!
84
00:11:11,792 --> 00:11:13,917
- Let's go.
- Thanks so much.
85
00:11:18,417 --> 00:11:21,167
Hey, stop! Hey, stop!
86
00:11:29,458 --> 00:11:30,625
Hi, you going to Manatee Beach?
87
00:11:37,833 --> 00:11:39,625
You from around here?
88
00:11:50,667 --> 00:11:52,375
Hey, look, maybe you should pull over.
89
00:11:56,750 --> 00:11:58,208
I wanna get off!
90
00:12:00,750 --> 00:12:02,292
Let me off of this thing!
91
00:12:05,833 --> 00:12:07,167
I wanna get off of this thing!
92
00:12:37,583 --> 00:12:40,500
We made bad love slow
93
00:12:40,583 --> 00:12:43,667
Do it and I'm gonna be
Cryin' in heaven tonight
94
00:12:44,083 --> 00:12:47,958
Gonna do it slow, girl
If it takes all night
95
00:12:48,042 --> 00:12:52,542
Come on and take a chance
Let's make bad love so right
96
00:12:59,167 --> 00:13:00,375
Hey, sorry, dude!
97
00:13:00,458 --> 00:13:02,083
Slow down, you damn idiot!
98
00:13:38,375 --> 00:13:41,125
Oh, watch me explode
99
00:13:59,333 --> 00:14:01,625
Hey, biker parking only.
100
00:14:01,708 --> 00:14:02,917
I didn't see any sign.
101
00:14:03,000 --> 00:14:04,417
I'm it.
102
00:14:04,500 --> 00:14:06,292
Now move that toy before I trash it.
103
00:14:06,375 --> 00:14:08,792
- Get a grip.
- Hey, chill out.
104
00:14:08,875 --> 00:14:10,500
Look we don't want any trouble, all right?
105
00:14:10,708 --> 00:14:12,417
Get outta here before I waste him.
106
00:14:14,917 --> 00:14:16,083
Hey...
107
00:14:17,708 --> 00:14:19,292
stuff this, leatherhead.
108
00:14:26,333 --> 00:14:28,417
Okay, beat it.
109
00:14:28,500 --> 00:14:30,042
Come on, scram. Get outta here.
110
00:14:32,208 --> 00:14:35,667
You and your mutts are barred
from the beach until after spring break.
111
00:14:36,750 --> 00:14:38,625
You can't bar us.
112
00:14:39,583 --> 00:14:41,875
- This is our hangout.
- Not until after Easter.
113
00:14:41,958 --> 00:14:44,958
Get your asses outta here
before I haul you all in!
114
00:14:52,833 --> 00:14:53,917
Show 'em how.
115
00:15:09,208 --> 00:15:12,208
You wouldn't happen to know
who snatched Diablo's body, would you?
116
00:15:15,083 --> 00:15:17,000
Yeah, I watched him fry.
117
00:15:18,167 --> 00:15:20,875
He stank just like burning garbage.
118
00:15:21,292 --> 00:15:23,250
You dirty son of a bitch!
119
00:15:23,958 --> 00:15:27,750
You framed him, you-- you stinkin pig!
120
00:15:27,833 --> 00:15:30,708
Go ahead. Let him go. I'll be happy
to put him out of his misery.
121
00:15:30,792 --> 00:15:32,125
You'll get yours, pig.
122
00:15:59,583 --> 00:16:02,750
I never would for the crowd tonight
123
00:16:02,833 --> 00:16:05,542
You wanna box in the cold moonlight
124
00:16:05,875 --> 00:16:08,958
I love to watch you
When you shake your tail
125
00:16:09,458 --> 00:16:11,792
Get ready
I'm on your trail
126
00:16:14,458 --> 00:16:15,958
I love it!
127
00:16:16,042 --> 00:16:17,542
This must be what heaven's like.
128
00:16:19,083 --> 00:16:22,125
Get ready, ready to blow
129
00:16:22,208 --> 00:16:25,375
Ain't nothin' gonna come
Between me and my love
130
00:16:25,458 --> 00:16:27,667
Get ready and put
Your heart on the line
131
00:16:27,750 --> 00:16:29,875
- Yo, babe.
- Hold on.
132
00:16:33,125 --> 00:16:34,125
What can I get you?
133
00:16:35,000 --> 00:16:38,875
Two shots of 151 rum,
a couple of beer chasers,
134
00:16:38,958 --> 00:16:40,167
and your phone number.
135
00:16:43,000 --> 00:16:45,958
- Light or dark beer?
- Light, like your eyes.
136
00:16:47,083 --> 00:16:49,833
You know, you'd be a lot prettier
if you'd smile more.
137
00:16:53,375 --> 00:16:54,500
Death in the family.
138
00:16:57,125 --> 00:16:58,708
To brain damage!
139
00:17:00,417 --> 00:17:03,542
Ain't nothin' gonna come
Between me and my love...
140
00:17:04,792 --> 00:17:06,333
Beaver patrol.
141
00:17:07,167 --> 00:17:08,250
Hold the fort.
142
00:17:14,625 --> 00:17:17,250
- Hi gorgeous ladies, how are you?
- Hi. What's your name?
143
00:17:25,458 --> 00:17:28,458
Hi. You're cute.
Wanna take a walk with me?
144
00:17:29,375 --> 00:17:30,542
No, thanks.
145
00:17:31,500 --> 00:17:34,250
Come on. I'll be real good to you.
146
00:17:37,625 --> 00:17:38,625
Fine.
147
00:17:42,042 --> 00:17:43,292
Hey, don't you want that beer?
148
00:17:44,167 --> 00:17:45,375
No, thanks.
149
00:18:26,583 --> 00:18:30,417
Excuse me, sir. Do you have a quarter
so that I can call my parents?
150
00:18:30,500 --> 00:18:33,083
I hate to ask,
but my pocketbook was stolen.
151
00:18:33,167 --> 00:18:35,250
Well, sure, sure, honey.
152
00:18:35,333 --> 00:18:38,125
You've gotta be careful
with all these wild kids around here, huh?
153
00:18:38,208 --> 00:18:39,958
Oh, thank you. You're a very kind person.
154
00:18:40,042 --> 00:18:41,875
Yeah. Tell me, what school do you go to?
155
00:18:41,958 --> 00:18:44,542
I had to drop out.
See, my parents lost their business,
156
00:18:44,625 --> 00:18:47,083
- and now I have to work.
- Oh, that's too bad.
157
00:18:47,542 --> 00:18:50,875
I was studying to be a doctor. I wanted to
help all the poor people in our town.
158
00:18:50,958 --> 00:18:53,375
Oh, now that's a pitiful shame, really.
159
00:18:53,458 --> 00:18:55,208
Thank you. Have a nice night.
160
00:18:55,292 --> 00:18:57,042
Yeah, now, wait a minute.
161
00:18:57,875 --> 00:18:59,750
See, maybe if we--
You talk to me about it,
162
00:18:59,833 --> 00:19:01,208
we can come up with a solution.
163
00:19:01,292 --> 00:19:03,500
Well, you've been kind enough already.
Thanks.
164
00:19:03,583 --> 00:19:06,792
Oh, listen, I'm only too glad to help.
All right. There you go.
165
00:19:07,833 --> 00:19:08,833
Yeah.
166
00:19:21,167 --> 00:19:22,542
Bye!
167
00:19:27,833 --> 00:19:30,000
- Where have you been?
- Out with friends.
168
00:19:30,417 --> 00:19:32,125
You've been drinking and acting lewd.
169
00:19:32,208 --> 00:19:34,792
I'm 18. I can do what I want.
170
00:19:34,875 --> 00:19:36,667
Don't you care about your soul?
171
00:19:36,750 --> 00:19:39,792
Look, I'm sick of being judged
by your stupid morality!
172
00:19:40,292 --> 00:19:43,875
Just stay out of my life
and let me worry about my own soul.
173
00:20:03,375 --> 00:20:04,958
Yes, sir.
174
00:20:05,750 --> 00:20:08,458
Now that should be carrying you
through the whole next semester, huh?
175
00:20:08,542 --> 00:20:09,917
I don't know how to thank you.
176
00:20:10,000 --> 00:20:13,292
Well, you just get your degree
and help all those poor people.
177
00:20:13,708 --> 00:20:15,083
I will, I will.
178
00:20:15,833 --> 00:20:17,292
All right. Bye-bye, darling.
179
00:20:17,667 --> 00:20:18,833
Bye.
180
00:20:25,833 --> 00:20:27,417
So, you're biology majors?
181
00:20:28,583 --> 00:20:29,583
Soam I.
182
00:20:29,667 --> 00:20:30,875
Really? What school?
183
00:20:31,833 --> 00:20:33,083
School of hard knocks.
184
00:20:34,125 --> 00:20:36,375
Shark! Shark!
185
00:20:37,958 --> 00:20:40,958
Shark!
186
00:20:44,375 --> 00:20:47,083
Shark! Shark!
187
00:20:48,583 --> 00:20:50,292
Get outta the way! Watch it!
188
00:20:50,375 --> 00:20:52,417
Dorsal fin! Yeah, there it is!
189
00:20:52,500 --> 00:20:53,500
Hey, don't shoot.
190
00:20:55,583 --> 00:20:58,875
Don't shoot! Don't shoot!
191
00:20:58,958 --> 00:21:01,708
You moron! Don't ever pull that again!
192
00:21:01,792 --> 00:21:04,750
It's just a joke!
Can't anybody take a joke?
193
00:21:13,292 --> 00:21:14,792
What a horse's ass.
194
00:21:19,667 --> 00:21:21,208
I'm going for a burger.
195
00:21:22,042 --> 00:21:25,208
- My wallet's missing!
- Mine too!
196
00:21:25,750 --> 00:21:27,417
Banacek!
197
00:21:32,833 --> 00:21:35,000
Hey, I got us in a game of touch.
198
00:21:36,500 --> 00:21:37,500
Not interested.
199
00:21:38,375 --> 00:21:40,625
Come on. Stop bein' such a wank.
200
00:21:41,167 --> 00:21:42,667
Hey, I saw you in Sports Illustrated.
201
00:21:43,625 --> 00:21:45,000
Tough luck about the Orange Bowl.
202
00:21:45,625 --> 00:21:48,000
- I'm gonna go.
- Yeah, right.
203
00:21:51,500 --> 00:21:53,250
Sweet smellin' perfume
204
00:21:53,333 --> 00:21:55,167
Skinny and mean
205
00:21:58,250 --> 00:22:01,458
She's the kind of girl
That could make you scream
206
00:22:07,542 --> 00:22:10,083
The girl with the red dress on
207
00:22:11,750 --> 00:22:14,375
The girl with the red dress
Red dress
208
00:22:14,458 --> 00:22:17,708
She's got a face of an angel
And a body that screams
209
00:22:17,792 --> 00:22:20,208
Mean 'n' nasty
210
00:22:25,708 --> 00:22:28,125
Little girl, she's finding herself
211
00:22:28,208 --> 00:22:30,833
That's how to make the good times roll
212
00:22:32,167 --> 00:22:36,083
Little girl's actin' mean 'n' nasty now
213
00:22:39,167 --> 00:22:42,333
Little girl's got a nasty habit
214
00:22:42,417 --> 00:22:44,583
Gotta get her rock 'n' roll
215
00:22:45,833 --> 00:22:49,375
The little girl's
Acting mean 'n' nasty now
216
00:22:51,792 --> 00:22:53,375
Mean 'n' nasty
217
00:22:58,958 --> 00:23:00,583
Take you or leave you
218
00:23:00,667 --> 00:23:02,750
She got you where she wants you
219
00:23:06,708 --> 00:23:10,417
Let's spend the night together
220
00:23:10,500 --> 00:23:13,458
We'll make it last forever
221
00:23:14,417 --> 00:23:18,375
Look, Skipper, anybody can throw
five interceptions in one game.
222
00:23:18,917 --> 00:23:21,042
Testaverde, Elway, Marino.
223
00:23:22,125 --> 00:23:24,208
It doesn't matter.
I'm through with football.
224
00:23:24,292 --> 00:23:27,250
Get outta here. You're a shoo-in to get
drafted in the first round.
225
00:23:27,333 --> 00:23:28,625
You don't understand.
226
00:23:28,708 --> 00:23:31,833
All I ever wanted was to lead us
to the National Championship,
227
00:23:31,917 --> 00:23:32,917
and I blew it.
228
00:23:34,583 --> 00:23:36,250
Oh, here comes the snub queen.
229
00:23:36,333 --> 00:23:38,708
Hey, nice ass! Hey!
230
00:23:38,792 --> 00:23:41,500
- You're eighty-sixed! Get outta here.
- Bitch.
231
00:23:42,833 --> 00:23:44,250
A tragic waste of bod.
232
00:23:45,917 --> 00:23:46,917
Two more beers.
233
00:23:54,250 --> 00:23:55,625
I'm going back to the room.
234
00:23:55,708 --> 00:23:58,375
Oh, come on, buddy. Don't wimp on me.
235
00:23:58,917 --> 00:24:00,125
It's not even dark yet.
236
00:24:00,875 --> 00:24:02,667
And what about all those rubbers?
237
00:24:03,500 --> 00:24:04,875
I'm sure you'll need all of them.
238
00:24:05,750 --> 00:24:07,875
Okay, go ahead, be a drag.
239
00:24:07,958 --> 00:24:09,500
Just do me one favor.
240
00:24:10,208 --> 00:24:12,500
- What?
- Remind me to call my mom tomorrow.
241
00:24:13,208 --> 00:24:17,583
It's her birthday.
And I plan to be brain-dead by then.
242
00:24:20,833 --> 00:24:22,417
Gonna party slow, girl
243
00:24:22,500 --> 00:24:24,458
If it takes all night
244
00:24:24,542 --> 00:24:29,167
I wanna take a chance
Let's make bad love so right
245
00:24:29,250 --> 00:24:31,875
We make bad love so right
246
00:24:32,208 --> 00:24:36,417
He needs someone warm and sympathetic
to... drill his brains out.
247
00:24:37,167 --> 00:24:40,542
Well, I didn't know they taught
pimping in college.
248
00:24:43,042 --> 00:24:44,375
Lezzie.
249
00:24:46,583 --> 00:24:49,667
Well, every year we play host
to over a hundred thousand
250
00:24:49,750 --> 00:24:51,417
of our country's finest young people.
251
00:24:51,500 --> 00:24:53,875
How many casualties have there been
so far?
252
00:24:53,958 --> 00:24:56,542
Oh, just a few scrapes and bruises.
Right, Chief?
253
00:24:56,625 --> 00:24:59,792
What about the breaker they found murdered
outside the county line?
254
00:24:59,875 --> 00:25:01,875
Well, that's out of our jurisdiction.
255
00:25:01,958 --> 00:25:04,417
Make sure you get a good shot
of our new City Hall.
256
00:25:04,500 --> 00:25:05,667
We're mighty proud of it.
257
00:25:12,250 --> 00:25:13,250
Thank you.
258
00:25:15,208 --> 00:25:17,083
Excuse me,
I'd like to know what's going on here.
259
00:25:17,167 --> 00:25:18,333
Could you hold it for the camera?
260
00:25:18,417 --> 00:25:20,083
Yeah, I'd like to--
What happened to this boy, exactly?
261
00:25:33,750 --> 00:25:37,208
Now, you be sure to put
this to your law school tuition, honey.
262
00:25:37,292 --> 00:25:38,542
Oh, I will.
263
00:25:58,292 --> 00:26:01,125
We're coming over first
264
00:26:01,208 --> 00:26:03,583
To rock you
265
00:26:04,000 --> 00:26:05,375
Howdy.
266
00:26:06,583 --> 00:26:09,750
- You wanna get naked?
- Go on, dickhead.
267
00:26:14,750 --> 00:26:16,000
You.
268
00:26:16,875 --> 00:26:20,708
You wanna get sloppy.
You wanna bump short hairs.
269
00:26:20,792 --> 00:26:22,917
I'm Ronnie Rivera.
All Conference wide receiver.
270
00:26:23,000 --> 00:26:24,875
- Gimme a break. Jerk.
- How you--
271
00:26:27,625 --> 00:26:29,667
Hey, stud!
272
00:26:31,333 --> 00:26:32,458
What's shakin', mama?
273
00:26:32,917 --> 00:26:34,333
You and me, babe.
274
00:26:34,792 --> 00:26:35,792
All right!
275
00:26:43,583 --> 00:26:45,167
Your place or mine?
276
00:26:45,250 --> 00:26:48,333
I've got a place
where we can party ourselves blind.
277
00:26:50,167 --> 00:26:51,625
Bring it on!
278
00:27:01,875 --> 00:27:03,958
- Come on, baby.
- Okay!
279
00:27:10,667 --> 00:27:12,917
Hey, hey, you gorgeous thing, you,
280
00:27:13,000 --> 00:27:16,625
you don't worry about gettin' any diseases
cause I got raincoats.
281
00:27:22,000 --> 00:27:23,458
What are you doin' with my old lady?
282
00:27:25,250 --> 00:27:26,375
Nothin'.
283
00:27:26,458 --> 00:27:28,125
Then what are them rubbers for?
284
00:27:33,417 --> 00:27:34,958
Easter presents.
285
00:27:35,917 --> 00:27:38,292
I don't like guys who try
to put the horns on me.
286
00:27:38,958 --> 00:27:41,042
Then you shouldn't have
such a horny old lady.
287
00:27:41,917 --> 00:27:44,208
Well, we're gonna have to
teach you some manners.
288
00:28:12,875 --> 00:28:15,833
Those are some nasty cuts you got there,
honey.
289
00:29:04,417 --> 00:29:05,917
Son of a bitch!
290
00:29:07,333 --> 00:29:09,000
Come on, biker punk.
291
00:29:09,708 --> 00:29:10,917
Just you and me.
292
00:29:11,000 --> 00:29:12,250
I'll kick your ass!
293
00:29:39,042 --> 00:29:40,708
What the hell could've happened to him?
294
00:29:40,792 --> 00:29:43,208
Probably spilled booze on himself
and lit up a smoke.
295
00:29:43,292 --> 00:29:47,000
Well, these burn marks match the ones
on the murdered hitchhiker.
296
00:29:47,500 --> 00:29:51,458
Jesus. Serial murders
during spring break could ruin us.
297
00:29:51,833 --> 00:29:54,583
Well, there were some motorcycle tracks
in the alley.
298
00:29:55,625 --> 00:29:56,958
Maybe it was Diablo.
299
00:29:57,417 --> 00:29:58,875
That's not funny.
300
00:29:59,833 --> 00:30:02,708
Diablo's dead.
You saw him executed. Right, Doc?
301
00:30:03,083 --> 00:30:05,125
There was no heartbeat when I checked him.
302
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
There have been documented cases
where massive shock
303
00:30:08,083 --> 00:30:11,083
can cause
a catatonic, almost deathlike state
304
00:30:11,667 --> 00:30:13,417
that can last for several hours.
305
00:30:14,458 --> 00:30:17,208
Are you saying it's possible
Diablo's still alive?
306
00:30:17,292 --> 00:30:19,083
I'm saying it's a remote possibility.
307
00:30:19,167 --> 00:30:21,792
Oh, Jesus, God.
308
00:30:23,000 --> 00:30:24,583
Are you sure nobody else saw the body?
309
00:30:24,667 --> 00:30:26,292
It was hid behind a dumpster.
310
00:30:26,375 --> 00:30:29,833
Why don't you give him
a nice, private funeral
311
00:30:29,917 --> 00:30:32,167
out by the old phosphate mine?
312
00:30:32,250 --> 00:30:35,042
You know I can lose my license
for not reporting this.
313
00:30:35,125 --> 00:30:36,833
You do me this little favor for me,
314
00:30:36,917 --> 00:30:40,125
and I'll overlook all the pills
you give your pretty beach boys.
315
00:30:42,083 --> 00:30:44,208
- Chief, we got a 5-11 at Sunnybrook Mall.
- Ten-four.
316
00:30:46,208 --> 00:30:48,917
Breakers running naked through the Kmart.
317
00:30:49,000 --> 00:30:50,667
Oh, Christ.
318
00:31:05,542 --> 00:31:07,542
Chug! Chug! Chug! Chug!
319
00:31:19,583 --> 00:31:22,167
- Gimme a beer, quick.
- You'll have to wait your turn.
320
00:31:22,833 --> 00:31:24,417
I can't take this anymore!
321
00:31:26,875 --> 00:31:27,958
Oh, my God!
322
00:31:33,583 --> 00:31:35,667
What's the matter?
Can't you take a joke, huh?
323
00:31:35,750 --> 00:31:36,917
That's not funny.
324
00:31:37,000 --> 00:31:38,375
Excuse me.
325
00:31:39,708 --> 00:31:41,792
I'm sorry. It's just been a crazy day.
326
00:31:41,875 --> 00:31:43,625
That's okay. I'm looking for my friend.
327
00:31:43,708 --> 00:31:46,417
- Have you seen him?
- No, not since last night.
328
00:31:46,500 --> 00:31:48,375
He got pretty drunk after you left.
329
00:31:49,708 --> 00:31:51,875
I need to find him
and remind him to call his mom.
330
00:31:51,958 --> 00:31:53,375
Well, I'll tell him if I see him.
331
00:31:53,958 --> 00:31:55,083
Thanks a lot.
332
00:31:56,292 --> 00:31:57,542
Bye.
333
00:32:00,042 --> 00:32:01,250
Wait!
334
00:32:04,167 --> 00:32:06,083
Hey, someone swiped our dough.
335
00:32:07,667 --> 00:32:09,958
Son of a bitch!
336
00:32:37,292 --> 00:32:39,042
Sweet smellin' perfume
337
00:32:39,125 --> 00:32:40,958
Skinny and mean
338
00:32:44,042 --> 00:32:47,250
She's the kind of girl
That could make you scream
339
00:32:53,542 --> 00:32:56,458
The girl with the red dress on
340
00:32:57,542 --> 00:33:00,167
The girl with the red dress
Red dress
341
00:33:00,250 --> 00:33:03,500
She's got a face of an angel
And a body that screams
342
00:33:03,583 --> 00:33:06,000
Mean 'n' nasty
343
00:33:11,500 --> 00:33:13,917
Little girl
She's finding herself
344
00:33:14,000 --> 00:33:16,625
And how to make the good times roll
345
00:33:17,958 --> 00:33:22,000
Little girl's actin' mean 'n' nasty now
346
00:33:24,958 --> 00:33:28,042
Little girl's got a nasty habit
347
00:33:28,125 --> 00:33:30,375
Gotta get her rock 'n' roll
348
00:33:31,625 --> 00:33:36,333
The little girl's
Acting mean 'n' nasty now
349
00:33:37,583 --> 00:33:40,125
Mean 'n' nasty
350
00:33:44,667 --> 00:33:46,542
Take you or leave you
351
00:33:46,625 --> 00:33:48,542
She got you where she wants you...
352
00:33:49,417 --> 00:33:51,333
Excuse me. Where did you get that medal?
353
00:33:52,042 --> 00:33:54,708
- From my old man.
- That looks just like my friend's medal.
354
00:33:55,625 --> 00:33:57,042
What a coincidence.
355
00:35:22,667 --> 00:35:24,167
Don't breathe, punk.
356
00:35:26,042 --> 00:35:29,792
Hey, this college puke was spyin' on us.
357
00:35:29,875 --> 00:35:31,875
He must've followed me from the beach.
358
00:35:31,958 --> 00:35:34,667
I'm looking for my friend.
That's his medal.
359
00:35:34,750 --> 00:35:37,000
You callin' my old lady a thief?
360
00:35:37,083 --> 00:35:38,875
Just tell me where my friend is,
all right?
361
00:35:38,958 --> 00:35:41,958
We ain't seen him, and you're trespassing!
362
00:35:59,083 --> 00:36:00,500
What's goin' on here?
363
00:36:01,000 --> 00:36:02,958
We caught this puke trespassing.
364
00:36:03,042 --> 00:36:04,625
They stole my friend's medal.
365
00:36:06,833 --> 00:36:08,833
Get back to your own kind, college boy.
366
00:36:09,667 --> 00:36:11,292
- But I--
- Now.
367
00:36:15,042 --> 00:36:16,208
You creep!
368
00:36:18,250 --> 00:36:20,667
I got a warrant here
to search for Diablo's body.
369
00:36:21,417 --> 00:36:22,458
We ain't got it.
370
00:36:23,667 --> 00:36:26,875
Wouldn't surprise me if you dirtbags
was orgyin' with his corpse.
371
00:36:27,875 --> 00:36:30,542
You're a real bastard, Strycher.
372
00:36:32,917 --> 00:36:34,958
Someday, I'll watch the rest of you fry.
373
00:36:35,833 --> 00:36:37,083
Just the way I watched him.
374
00:36:37,708 --> 00:36:39,250
Hey, Strycher.
375
00:36:39,833 --> 00:36:43,167
Maybe he rose up from the dead to get you.
376
00:37:01,708 --> 00:37:03,375
Can't believe my luck!
377
00:37:03,458 --> 00:37:05,792
Bumping into a physical therapy student!
378
00:37:05,875 --> 00:37:08,417
Well, I just learned
a great new massage technique.
379
00:37:11,875 --> 00:37:13,333
Thank you.
380
00:37:58,833 --> 00:38:01,625
Fantastic, I feel like a new man.
381
00:38:01,708 --> 00:38:03,792
Are you sure I can't help you
walk down to the car?
382
00:38:03,875 --> 00:38:06,667
No, no, no. I can make it, believe me.
383
00:38:06,750 --> 00:38:10,042
That was some massage. I'll tell you.
384
00:38:13,458 --> 00:38:15,708
This should get you that
therapy table you wanted.
385
00:38:15,792 --> 00:38:17,792
Oh, thank you so much.
386
00:38:45,125 --> 00:38:46,583
Is someone there?
387
00:39:02,208 --> 00:39:03,375
Who's in there?
388
00:39:37,292 --> 00:39:40,792
You pervert!
You slimy, peeping little pervert!
389
00:39:51,250 --> 00:39:52,500
Come on!
390
00:40:09,750 --> 00:40:13,500
Open the door, please. Open the door.
391
00:40:16,625 --> 00:40:18,292
Open the door!
392
00:40:19,083 --> 00:40:20,500
Help!
393
00:40:21,417 --> 00:40:22,667
Help!
394
00:40:26,417 --> 00:40:28,750
Please, open the--
395
00:40:43,042 --> 00:40:46,542
Well, now, me and the boys
Feel like getting into trouble
396
00:40:50,042 --> 00:40:52,208
- Hello, Reverend.
- Hello, Gail.
397
00:40:53,250 --> 00:40:56,250
- Is my daughter in there?
- She left earlier.
398
00:40:56,875 --> 00:40:58,042
Sorry.
399
00:41:02,167 --> 00:41:03,542
Excuse me.
400
00:41:06,792 --> 00:41:09,542
- Something wrong?
- That poor man.
401
00:41:10,583 --> 00:41:13,250
He's the father of that girl
who came on to you the other night.
402
00:41:14,625 --> 00:41:16,208
Did you see my friend?
403
00:41:17,667 --> 00:41:19,917
Well, I looked for him,
but he didn't come in.
404
00:41:21,667 --> 00:41:22,875
I found his medal.
405
00:41:23,750 --> 00:41:25,542
Some biker chick was wearing it.
406
00:41:26,250 --> 00:41:27,542
One of the Demons?
407
00:41:30,375 --> 00:41:32,375
They're bad news.
408
00:41:33,417 --> 00:41:35,833
They wouldn't tell me anything,
but I think they beat him up.
409
00:41:36,833 --> 00:41:38,542
Did you check the beach clinic?
410
00:41:38,625 --> 00:41:40,833
That's where they take
all the injured breakers.
411
00:41:40,917 --> 00:41:43,125
- Where is it?
- I'll show you.
412
00:41:43,208 --> 00:41:44,042
Hop in.
413
00:41:45,250 --> 00:41:47,333
- I'm Skip.
- Gail Jackson.
414
00:41:58,542 --> 00:42:01,875
Go Gators! How 'bout them Gators?
415
00:42:03,625 --> 00:42:06,417
Yeah, Gators, baby! Yeah!
416
00:42:11,833 --> 00:42:13,042
Do you see him?
417
00:42:27,167 --> 00:42:28,375
There's the doctor.
418
00:42:29,250 --> 00:42:30,500
Dr. Willet?
419
00:42:34,792 --> 00:42:38,083
We're looking for a breaker who might've
been beat up and brought here.
420
00:42:38,167 --> 00:42:40,458
Oh, there's so many.
You have a description?
421
00:42:40,958 --> 00:42:44,167
He's six-feet, 175,
was wearing jeans, a red tank top
422
00:42:44,250 --> 00:42:46,583
with a blue and white shirt over it.
423
00:42:46,667 --> 00:42:50,875
No, I really don't recall seeing anyone
that fits that description.
424
00:42:50,958 --> 00:42:52,167
Are you sure?
425
00:42:54,375 --> 00:42:55,625
I don't believe so.
426
00:42:56,208 --> 00:42:57,542
Excuse me.
427
00:43:02,292 --> 00:43:04,208
Come on. We'll try the police station.
428
00:43:12,000 --> 00:43:13,583
Stay here.
429
00:43:28,958 --> 00:43:33,250
We had our purses stolen on the beach,
and we know who it was.
430
00:43:33,708 --> 00:43:36,042
He's about 5'3" with blondish hair.
431
00:43:36,125 --> 00:43:39,500
He's wearing a baseball cap,
a yellow T-shirt and surfer pants.
432
00:43:42,833 --> 00:43:46,667
There's probably 20,000 breakers
fit that description.
433
00:43:46,750 --> 00:43:49,542
And we ain't got the manpower
to haul 'em all in for a lineup.
434
00:43:55,208 --> 00:43:58,042
- What can I do for ya, Gail?
- We're looking for Skip's roommate.
435
00:43:58,125 --> 00:43:59,042
He's disappeared.
436
00:43:59,125 --> 00:44:00,917
Probably shacked up with some beach bunny.
437
00:44:01,000 --> 00:44:03,458
No, one of the Demons' girlfriends
was wearing his medal.
438
00:44:03,542 --> 00:44:06,208
- Maybe he gave it to her.
- No way.
439
00:44:06,292 --> 00:44:09,708
Kidnapping's a serious charge.
You better have some witnesses.
440
00:44:10,417 --> 00:44:12,500
Wanna fill out a missing person report?
441
00:44:13,333 --> 00:44:15,875
- Let's go.
- Thanks a lot.
442
00:44:21,000 --> 00:44:24,125
- What'd they want?
- Looking for his missing buddy.
443
00:44:25,917 --> 00:44:29,083
Hey, that's Banacek!
The kid that blew the Orange Bowl!
444
00:44:31,042 --> 00:44:33,792
Yeah, I dropped 50 bucks on that game.
445
00:44:37,958 --> 00:44:39,583
Well, thanks anyway.
446
00:44:39,667 --> 00:44:41,250
Sorry we couldn't find him.
447
00:44:42,042 --> 00:44:43,542
Well, where to?
448
00:44:43,625 --> 00:44:45,208
I better get home.
449
00:45:10,667 --> 00:45:16,458
Go Gators! Go Gators!
450
00:45:32,292 --> 00:45:33,833
That's a creepy-looking place.
451
00:45:33,917 --> 00:45:35,125
Yeah.
452
00:45:36,417 --> 00:45:39,458
My dad used to own it
before he and my mom died.
453
00:45:46,833 --> 00:45:48,500
Well, looks like rain.
454
00:45:49,792 --> 00:45:53,083
Just what I don't need.
The bar is gonna be insane tomorrow.
455
00:45:54,417 --> 00:45:57,583
- Why do you work there?
- I need the money.
456
00:45:58,125 --> 00:46:01,792
Besides, this town isn't exactly
booming with opportunity.
457
00:46:01,875 --> 00:46:03,458
Then, why don't you move?
458
00:46:04,667 --> 00:46:06,708
I guess
โcause I've lived here all my life.
459
00:46:18,125 --> 00:46:20,458
- Thanks for the ride.
- Thanks for the help.
460
00:46:20,542 --> 00:46:21,792
I'm sure he'll show up.
461
00:46:23,875 --> 00:46:25,250
You live here alone?
462
00:46:25,958 --> 00:46:28,917
My sister used to live here with me,
until she was murdered.
463
00:46:30,375 --> 00:46:31,792
One of the Demons did it.
464
00:46:32,667 --> 00:46:35,875
- Did they ever catch him?
- They electrocuted him the other day.
465
00:46:37,958 --> 00:46:40,333
Look,
I'd rather not talk about this right now.
466
00:46:40,417 --> 00:46:43,875
- It's very painful.
- Hey, I understand.
467
00:46:50,208 --> 00:46:51,708
Would you like to come in for some coffee?
468
00:46:51,792 --> 00:46:54,583
Thanks,
but I better keep looking for Ronnie.
469
00:46:55,667 --> 00:46:57,208
You, uh, working tomorrow?
470
00:46:57,750 --> 00:46:59,458
Every day until break is over.
471
00:46:59,542 --> 00:47:01,250
Mind if I drop by to see you?
472
00:47:02,208 --> 00:47:04,583
- I'd like that.
- Good night.
473
00:47:04,667 --> 00:47:05,875
Good night.
474
00:47:34,583 --> 00:47:37,417
Pigs! Your parents should be whipped.
475
00:47:54,917 --> 00:47:57,417
Well, obviously he's been garroted.
476
00:47:58,000 --> 00:48:01,250
Strangled by someone taller.
They had to... pull up.
477
00:48:01,667 --> 00:48:03,375
Could be whoever he was peepin' on.
478
00:48:03,458 --> 00:48:06,292
Let's keep this as low profile as we can.
479
00:48:12,500 --> 00:48:14,583
She's burned. Just like the other ones.
480
00:48:16,917 --> 00:48:20,083
Get another ambulance down here, quick,
and move all these gawkers back.
481
00:48:20,167 --> 00:48:21,167
Okay.
482
00:49:00,042 --> 00:49:01,625
- Don't move.
- I have no money.
483
00:49:01,708 --> 00:49:04,250
I don't want money.
Just pull over. Pull over!
484
00:49:11,542 --> 00:49:13,958
- Where's my friend?
- I don't know.
485
00:49:14,042 --> 00:49:15,708
That's a lie. Where is he?
486
00:49:16,333 --> 00:49:17,792
He's dead.
487
00:49:19,292 --> 00:49:20,958
How did he die?
488
00:49:21,042 --> 00:49:22,500
- I don't know.
- How?
489
00:49:23,083 --> 00:49:25,208
They burned him and then beat him.
490
00:49:25,292 --> 00:49:27,500
- Who did it? The bikers?
- l really don't know.
491
00:49:28,500 --> 00:49:31,250
- Where's his body?
- Phosphate mine.
492
00:50:02,542 --> 00:50:04,208
My God.
493
00:50:05,125 --> 00:50:08,125
Ronnie, what did they do to you, man?
494
00:50:10,750 --> 00:50:13,125
Why? Why?
495
00:50:18,583 --> 00:50:20,958
You asked me to go with you. I'm sorry.
496
00:50:21,042 --> 00:50:25,625
Why didn't I? I don't know.
I let you down again, man.
497
00:50:25,708 --> 00:50:28,708
I should have been there for you.
I'm sorry I let you down.
498
00:50:28,792 --> 00:50:31,625
I'm sorry. Damn.
499
00:50:33,375 --> 00:50:34,833
You finish your eulogy?
500
00:50:40,000 --> 00:50:42,458
Get that shovel and put that dirt
back where you found it.
501
00:50:43,083 --> 00:50:45,708
- Who killed him?
- Don't question me, boy! Do it!
502
00:50:47,875 --> 00:50:49,667
You'll wind up right beside him.
503
00:51:09,125 --> 00:51:10,417
That your car?
504
00:51:13,625 --> 00:51:15,000
Move.
505
00:51:15,875 --> 00:51:20,208
Point this thing north for the county line
and don't stop till you see snow.
506
00:51:21,042 --> 00:51:22,708
You can't keep this covered up.
507
00:51:23,125 --> 00:51:25,458
You try to stir things up,
you're facing a murder charge.
508
00:51:25,542 --> 00:51:26,708
You'd never prove it.
509
00:51:28,708 --> 00:51:31,792
Bet me! I got your fingerprints
all over this, boy.
510
00:51:32,542 --> 00:51:34,250
Why don't you try to find the real killer?
511
00:51:34,333 --> 00:51:35,833
You got 30 seconds to get outta here.
512
00:52:03,292 --> 00:52:06,000
- Strycher.
- Loomis here.
513
00:52:06,083 --> 00:52:08,708
We need a suspect in these Killings,
quick.
514
00:52:09,333 --> 00:52:11,792
Don't sweat it.
I got just the boy for you.
515
00:52:21,333 --> 00:52:23,917
Go Gators!
516
00:52:27,375 --> 00:52:29,042
You can't pull this crap on me!
517
00:52:29,125 --> 00:52:31,708
- I didn't kill nobody!
- Go tell it to the judge.
518
00:52:34,458 --> 00:52:37,625
You mothers are framing me,
just like you framed Diablo.
519
00:52:37,708 --> 00:52:40,167
- Shut the fuck up.
- Son of a bitch.
520
00:52:40,833 --> 00:52:44,917
Hey! Come back here
and take these Goddamn cuffs off!
521
00:52:46,583 --> 00:52:48,292
Go Gators!
522
00:52:51,792 --> 00:52:53,375
Another beer here.
523
00:52:58,708 --> 00:53:01,917
Oh, thank God you're here. I'm bushed.
524
00:53:02,000 --> 00:53:03,167
See you later.
525
00:53:03,250 --> 00:53:05,417
A world gone crazy
526
00:53:05,500 --> 00:53:08,042
I see chaos in the street
527
00:53:09,250 --> 00:53:13,375
I see everybody searchin'
528
00:53:13,458 --> 00:53:16,333
Feelin' incomplete
529
00:53:17,208 --> 00:53:20,708
Now, I don't know the answers
530
00:53:20,792 --> 00:53:22,667
But I don't let...
531
00:54:55,333 --> 00:54:56,583
I almost shot you.
532
00:54:57,167 --> 00:55:00,125
- What's wrong?
- Someone on a motorcycle followed me home.
533
00:55:12,625 --> 00:55:15,042
- There's nobody there.
- l wasn't imagining it.
534
00:55:15,125 --> 00:55:17,750
I believe you. I'm sorry if I scared you.
535
00:55:17,833 --> 00:55:19,750
The chief of police ran me out of town,
536
00:55:19,833 --> 00:55:21,833
and this was the only place
I knew where to hide.
537
00:55:22,833 --> 00:55:24,667
- Why?
- I found Ronnie...
538
00:55:25,500 --> 00:55:27,042
buried out at some old mine.
539
00:55:27,125 --> 00:55:28,083
Oh, no.
540
00:55:28,833 --> 00:55:30,917
The local officials
are trying to cover it up.
541
00:55:31,583 --> 00:55:34,750
I made that doctor
tell me where they buried him.
542
00:55:34,833 --> 00:55:35,958
He must've called the chief.
543
00:55:36,583 --> 00:55:40,375
He told me that he would frame me
for Ronnie's murder if I came back.
544
00:55:40,458 --> 00:55:42,583
But why?
Why don't they find the real killer?
545
00:55:42,667 --> 00:55:43,708
I don't know.
546
00:55:43,792 --> 00:55:45,042
So how did he die?
547
00:55:47,417 --> 00:55:49,792
He... He had...
548
00:55:49,875 --> 00:55:52,833
He had burns... all over his body.
549
00:56:00,583 --> 00:56:04,458
But why would they try to cover it up?
It must be because of spring break.
550
00:56:04,542 --> 00:56:07,125
A gruesome murder like that
could scare off business.
551
00:56:07,208 --> 00:56:09,333
At least two other people
have been killed.
552
00:56:10,375 --> 00:56:12,667
And that girl staying at the hotel
had burns too.
553
00:56:13,292 --> 00:56:16,000
God. What are you gonna do?
554
00:56:16,417 --> 00:56:18,458
Stay till I find Ronnie's killer.
555
00:56:18,542 --> 00:56:20,000
You could stay here if you want.
556
00:56:21,417 --> 00:56:24,125
- Thanks.
- I'll go make up the couch.
557
00:56:42,375 --> 00:56:43,792
There's been another murder!
558
00:56:44,375 --> 00:56:45,958
There's been another murder!
559
00:56:47,292 --> 00:56:48,750
- Oh, no.
- Come on.
560
00:56:49,208 --> 00:56:51,667
Oh, my God!
561
00:56:53,625 --> 00:56:56,083
- There he is!
- There he is! Oh, my--
562
00:56:57,250 --> 00:56:58,458
Quick, somebody call the cops!
563
00:57:03,917 --> 00:57:08,333
- Fooled you.
- You jerk. You moron. You idiot.
564
00:57:08,792 --> 00:57:12,083
You asshole. Go to hell.
565
00:57:12,167 --> 00:57:13,917
Nobody can take a joke.
566
00:57:14,625 --> 00:57:16,250
You jerk.
567
00:57:16,333 --> 00:57:17,542
Where you goin'?
568
00:58:19,750 --> 00:58:20,750
Who are you?
569
00:58:24,417 --> 00:58:26,208
Let me go!
570
00:59:10,958 --> 00:59:13,708
All right, now.
Let's wet those willies out there!
571
00:59:14,417 --> 00:59:17,417
Check 'em out, girls!
Find out who the real men are.
572
00:59:17,500 --> 00:59:20,208
Check 'em out, girls. Wet 'em down.
573
00:59:20,958 --> 00:59:24,500
That's it!
Let's separate the men from the boys!
574
00:59:30,292 --> 00:59:32,833
Let's separate the worms from the snakes.
Come on, now!
575
00:59:32,917 --> 00:59:35,667
Come on, wet 'em down!
Check 'em out, girls!
576
00:59:47,000 --> 00:59:48,000
Gail?
577
00:59:54,167 --> 00:59:55,250
Gail?
578
01:00:09,042 --> 01:00:10,625
- Good morning.
- Morning.
579
01:00:11,208 --> 01:00:13,625
They arrested one of the Demons
for the hotel murders.
580
01:00:15,083 --> 01:00:17,000
But there was another killing
late last night.
581
01:00:17,500 --> 01:00:20,750
A breaker girl.
Her body, what was left of it,
582
01:00:20,833 --> 01:00:23,292
was dumped in front of the City Hall.
583
01:00:23,375 --> 01:00:24,958
So, the killer's still out there.
584
01:00:26,208 --> 01:00:27,583
How are you gonna find him?
585
01:00:28,625 --> 01:00:30,292
I wanna check out those bikers first.
586
01:00:30,375 --> 01:00:32,625
Either they killed Ronnie,
or they know who did.
587
01:00:32,708 --> 01:00:34,250
I wanna go with you.
588
01:00:35,292 --> 01:00:36,583
It's too dangerous.
589
01:00:36,667 --> 01:00:39,750
I don't care. I owe this to my sister.
590
01:00:47,542 --> 01:00:52,292
Testing, one, two, three.
Testing, one, two, three.
591
01:00:54,292 --> 01:00:55,708
Get a shot of the mayor.
592
01:01:07,458 --> 01:01:09,417
That's the fourth news crew this morning.
593
01:01:10,042 --> 01:01:12,333
We're probably
on the damn satellite by now.
594
01:01:15,667 --> 01:01:17,833
Loomis.
595
01:01:17,917 --> 01:01:20,417
Oh, Jesus!
596
01:01:20,500 --> 01:01:24,167
Just promise 'em
the situation is under control.
597
01:01:28,125 --> 01:01:31,042
Damn switchboard's jammed
with calls from worried parents.
598
01:01:32,042 --> 01:01:34,875
Want me to haul in the rest
of those dirtbag bikers?
599
01:01:34,958 --> 01:01:36,542
No, you know it's not them.
600
01:01:37,750 --> 01:01:40,875
Just like you knew it wasn't Diablo
that killed the Jackson girl.
601
01:01:43,250 --> 01:01:46,625
Hey, don't go playing virgin on me.
You know, too.
602
01:01:47,417 --> 01:01:51,042
You wanted a patsy to save face.
I delivered him for you.
603
01:01:53,750 --> 01:01:55,250
What if the killer is Diablo?
604
01:01:55,333 --> 01:01:58,250
Oh, don't talk like the Goddamn reverend.
605
01:01:58,333 --> 01:02:01,667
I watched him fry.
No way he could've lived through it.
606
01:02:04,792 --> 01:02:05,792
Yeah?
607
01:02:06,750 --> 01:02:09,583
- Willet?
- I told you. I told you.
608
01:02:10,167 --> 01:02:11,958
You can't hide murder.
609
01:02:13,542 --> 01:02:14,917
You can't hide.
610
01:02:15,250 --> 01:02:16,500
Willet, you're drunk.
611
01:02:16,583 --> 01:02:18,000
No, no.
612
01:02:19,042 --> 01:02:20,333
I'm ruined!
613
01:02:21,542 --> 01:02:23,417
They'll take my license!
614
01:02:23,917 --> 01:02:27,750
Shut up. Keep your Goddamn mouth shut!
615
01:02:28,375 --> 01:02:30,042
You shut--
616
01:02:32,958 --> 01:02:34,417
Now listen.
617
01:02:40,500 --> 01:02:42,042
Listen.
618
01:02:49,375 --> 01:02:50,625
Willet?
619
01:02:51,875 --> 01:02:53,250
Willet!
620
01:02:53,583 --> 01:02:55,708
Hey, let's ride.
621
01:03:00,958 --> 01:03:02,250
The whole gang's here.
622
01:03:25,958 --> 01:03:27,083
That's Trina.
623
01:03:27,542 --> 01:03:30,042
Her ex-boyfriend is the one
who Killed my sister.
624
01:03:30,125 --> 01:03:31,333
Wait here.
625
01:03:44,542 --> 01:03:46,375
Yell and I'll cut your fucking throat.
626
01:03:46,458 --> 01:03:48,250
I want some answers.
627
01:03:48,333 --> 01:03:51,083
- Drop dead!
- Who killed my friend? Who?
628
01:03:51,917 --> 01:03:54,375
Not us. We didn't even know he was dead.
629
01:03:54,458 --> 01:03:58,250
That's bull. You killed him,
just like Diablo killed my sister.
630
01:03:58,333 --> 01:04:00,792
Diablo didn't kill anybody.
631
01:04:00,875 --> 01:04:03,292
He was too drunk to even walk that night.
632
01:04:03,375 --> 01:04:05,125
That's a dirty lie.
633
01:04:05,542 --> 01:04:09,083
Why don't you ask that bastard, Strycher?
He was the one who framed him.
634
01:04:09,167 --> 01:04:10,458
How'd you get Ronnie's medal?
635
01:04:10,542 --> 01:04:12,125
We kicked his ass.
636
01:04:12,625 --> 01:04:15,167
But he was still alive when we split.
637
01:04:16,292 --> 01:04:19,208
- Then who killed him?
- You tell me.
638
01:04:20,208 --> 01:04:22,500
Maybe it was Diablo.
639
01:04:25,375 --> 01:04:26,750
Bitch!
640
01:04:30,083 --> 01:04:33,500
I don't believe her.
Especially about my sister.
641
01:04:33,583 --> 01:04:34,625
What if it's all true?
642
01:04:36,333 --> 01:04:39,542
Diablo swore to me at the execution
chamber that he didn't kill Mary.
643
01:04:40,750 --> 01:04:43,667
- What about Strycher?
- He's always been real mean.
644
01:04:48,458 --> 01:04:50,417
He used to follow
me and Mary around in his car
645
01:04:50,500 --> 01:04:51,917
and try to get us to take rides with him.
646
01:04:53,417 --> 01:04:55,333
You don't think he could've killed them,
do you?
647
01:04:57,000 --> 01:04:58,750
Only way to know is to check him out.
648
01:04:59,875 --> 01:05:00,875
Let's go.
649
01:05:08,375 --> 01:05:10,958
I don't see his car. He must be on duty.
650
01:05:11,625 --> 01:05:12,917
Does he live with anyone?
651
01:05:35,708 --> 01:05:36,833
Watch the road.
652
01:05:39,875 --> 01:05:41,000
It's open.
653
01:05:54,083 --> 01:05:55,208
Are you okay?
654
01:05:57,208 --> 01:05:58,208
Where'd you get that?
655
01:05:58,292 --> 01:06:00,583
I started carrying it
after my sister was killed.
656
01:06:00,667 --> 01:06:02,833
- It's a good idea, huh?
- Okay.
657
01:06:46,625 --> 01:06:49,125
- What are we looking for?
- You'll know if you find it.
658
01:06:49,875 --> 01:06:51,375
Get the bed. I'll check the drawers.
659
01:07:00,917 --> 01:07:02,125
Look at this.
660
01:07:04,375 --> 01:07:06,333
That doesn't prove he's a murderer.
661
01:07:11,833 --> 01:07:13,250
This might be something.
662
01:07:20,667 --> 01:07:22,375
Oh, that's so sick.
663
01:07:23,708 --> 01:07:25,208
- Wait!
- What is it?
664
01:07:25,708 --> 01:07:27,333
That's my sister, Mary.
665
01:07:27,417 --> 01:07:29,125
That's how she looked
when they found her body.
666
01:07:29,208 --> 01:07:31,042
That bastard!
667
01:07:31,125 --> 01:07:33,792
Stinking, rotten bastard!
668
01:07:33,875 --> 01:07:35,375
It still doesn't prove he killed her.
669
01:07:35,458 --> 01:07:37,167
He could've stolen it
from her police file.
670
01:07:40,167 --> 01:07:42,333
- It's him.
- What do we do?
671
01:08:05,875 --> 01:08:07,125
Fritzy?
672
01:08:09,500 --> 01:08:10,833
Fritz?
673
01:08:12,458 --> 01:08:13,542
Fritzy?
674
01:08:53,667 --> 01:08:55,750
Shit, where the hell you been? Shut up.
675
01:08:56,208 --> 01:08:58,792
Huh? What's been going on here? Come here!
676
01:09:06,292 --> 01:09:07,667
Somebody's been here.
677
01:09:13,125 --> 01:09:14,375
Stay!
678
01:09:52,667 --> 01:09:56,167
Dynamite, dynamite
679
01:09:57,000 --> 01:09:59,042
Wanna blow your mind tonight...
680
01:09:59,125 --> 01:10:00,125
What do you want?
681
01:10:00,208 --> 01:10:03,250
I thought you might like
to go to the prayer meeting with me.
682
01:10:03,333 --> 01:10:06,417
Daddy, I told you.
I'm not going to church anymore.
683
01:10:06,500 --> 01:10:08,208
Let's pray together.
684
01:10:08,792 --> 01:10:10,833
- Stop it!
- Rachael!
685
01:10:11,583 --> 01:10:12,667
Wait!
686
01:10:14,375 --> 01:10:16,750
Rachael, please. Rachael!
687
01:10:19,167 --> 01:10:22,042
Sorry to intrude, Reverend,
but I need to talk to you.
688
01:10:22,458 --> 01:10:23,500
Yes. Come in.
689
01:10:30,375 --> 01:10:34,542
We've got a delicate situation
on our hands here with these murders.
690
01:10:36,125 --> 01:10:38,500
Is it really possible
that it could be Diablo?
691
01:10:39,167 --> 01:10:41,875
- As an evil spirit?
- As whatever you like!
692
01:10:42,750 --> 01:10:47,542
I have got over a hundred thousand
potential victims out there.
693
01:10:47,625 --> 01:10:49,958
He could be influencing someone.
694
01:10:51,250 --> 01:10:53,500
Like the Demons our Lord cast out.
695
01:10:54,167 --> 01:10:56,583
Aw, Jesus!
696
01:10:59,750 --> 01:11:01,042
Sorry.
697
01:11:02,583 --> 01:11:05,250
If that's true, then what can we do?
698
01:11:05,833 --> 01:11:09,125
The only thing we can do is pray, brother.
Pray.
699
01:11:11,333 --> 01:11:15,250
First, they waste Diablo.
Now they snatch Dawg.
700
01:11:15,875 --> 01:11:17,917
- They're tryin' to wipe us out!
- Yeah!
701
01:11:18,000 --> 01:11:19,917
Are we gonna take it
like a bunch of pussies?
702
01:11:20,000 --> 01:11:22,083
- No. No way!
- Goddamn right.
703
01:11:22,167 --> 01:11:24,458
I'm gonna go free my brother.
Anybody else coming?
704
01:11:24,542 --> 01:11:26,667
- Yeah!
- Yeah!
705
01:11:26,750 --> 01:11:29,583
- All right, man!
- Come on. Come on, dude.
706
01:11:29,667 --> 01:11:30,667
Come on!
707
01:11:40,167 --> 01:11:41,583
Hey! Wait!
708
01:11:43,750 --> 01:11:44,917
Hey, wait!
709
01:11:45,333 --> 01:11:46,375
Wait for me.
710
01:12:07,375 --> 01:12:08,750
Hey, wait.
711
01:12:09,833 --> 01:12:10,958
Where are you?
712
01:12:17,500 --> 01:12:19,000
Who's there?
713
01:12:20,667 --> 01:12:22,083
Who are you?
714
01:12:40,667 --> 01:12:41,833
Diablo.
715
01:12:42,625 --> 01:12:44,417
I knew they couldn't kill you, baby.
716
01:12:45,250 --> 01:12:47,333
Don't worry about me and Dawg.
717
01:12:48,000 --> 01:12:49,250
I'm still yours.
718
01:12:51,917 --> 01:12:53,500
See?
719
01:12:53,583 --> 01:12:56,917
Oh, baby, take off that helmet,
so I can see your pretty face.
720
01:13:07,458 --> 01:13:08,625
No, no!
721
01:13:21,542 --> 01:13:23,875
No. No.
722
01:13:26,917 --> 01:13:28,500
No. No!
723
01:13:49,542 --> 01:13:52,167
Don't think I'm falling at your feet
724
01:13:53,042 --> 01:13:56,792
I'll be your slave
I'll count every heartbeat
725
01:13:56,875 --> 01:13:59,958
โCause I don't think I can lose you again
726
01:14:00,042 --> 01:14:04,000
I still feel the hurt
Still remember the pain
727
01:14:06,500 --> 01:14:08,875
- Where's Strycher?
- I haven't seen him all night.
728
01:14:09,292 --> 01:14:11,000
Get every available man out here.
729
01:14:11,083 --> 01:14:12,375
Yes, sir.
730
01:14:15,792 --> 01:14:19,583
Charlie 14.
Possible 10-28 at the band shell.
731
01:14:23,875 --> 01:14:25,167
I don't really care
732
01:14:25,250 --> 01:14:26,750
Say the word
733
01:14:26,833 --> 01:14:28,708
Take me high
734
01:14:29,500 --> 01:14:32,250
Long as you're here in my arms
735
01:14:32,333 --> 01:14:33,375
I could die
736
01:14:40,917 --> 01:14:42,125
Thank you.
737
01:14:43,083 --> 01:14:45,750
Your jockstrap boyfriend
busted into my trailer.
738
01:14:45,833 --> 01:14:47,708
I don't know what you're talking about.
739
01:14:47,792 --> 01:14:50,125
Yes, you do, and I'm gonna get you both.
740
01:14:50,208 --> 01:14:52,750
And you're gonna wish to hell
you died with your sister.
741
01:15:17,833 --> 01:15:18,833
Over here.
742
01:15:20,375 --> 01:15:23,875
Strycher just came into the bar.
He knows we broke into his trailer.
743
01:15:26,500 --> 01:15:27,958
He said he's gonna get us.
744
01:15:28,417 --> 01:15:29,958
Do you still think he's the killer?
745
01:15:30,750 --> 01:15:32,000
I don't know.
746
01:15:32,833 --> 01:15:34,250
I got a plan.
747
01:15:34,583 --> 01:15:36,458
The killer followed you the other night,
right?
748
01:15:37,917 --> 01:15:39,292
Maybe he'll follow you again.
749
01:15:39,375 --> 01:15:42,042
You ride around on your scooter
and keep me posted.
750
01:15:42,125 --> 01:15:44,208
I'll wait here
so he doesn't suspect a plan.
751
01:15:44,917 --> 01:15:46,292
Well, how can we catch him?
752
01:15:48,792 --> 01:15:49,792
With this.
753
01:15:51,792 --> 01:15:53,417
You don't have to do this, you know.
754
01:15:54,625 --> 01:15:55,833
No, I want to.
755
01:15:58,750 --> 01:16:00,542
Here, take this.
756
01:16:02,875 --> 01:16:04,125
Bye.
757
01:16:09,750 --> 01:16:11,000
Be careful.
758
01:16:22,250 --> 01:16:25,792
Ma'am,
I ain't got anybody to send over there.
759
01:16:26,417 --> 01:16:28,667
The whole shift's on crowd control.
760
01:16:29,667 --> 01:16:31,833
Police?
761
01:16:33,000 --> 01:16:35,917
Yes. All right, just give me the address.
762
01:16:36,000 --> 01:16:37,750
We'll send somebody over when we can.
763
01:16:38,208 --> 01:16:40,083
- What the hell?
- Put the phone down.
764
01:16:53,250 --> 01:16:54,833
Come on. We better haul
before the heat comes down.
765
01:16:54,917 --> 01:16:57,750
Wait, I got a score to settle first.
766
01:17:03,625 --> 01:17:04,708
Let's go.
767
01:17:19,708 --> 01:17:21,417
- How's it going?
- Nothing yet.
768
01:17:27,125 --> 01:17:28,625
Skip, can you hear me?
769
01:17:29,208 --> 01:17:31,125
- What?
- No sign of him.
770
01:17:31,208 --> 01:17:34,083
There's no fantasy
I belong
771
01:17:34,167 --> 01:17:35,917
I need you so bad
772
01:17:36,000 --> 01:17:38,000
This just can't be wrong
773
01:17:38,083 --> 01:17:41,333
Oh, I can't believe I'd be back for more
774
01:17:41,958 --> 01:17:45,208
I need you, baby
Like never before
775
01:17:59,083 --> 01:18:01,458
Oh, shit, the cops! The cops!
776
01:18:08,208 --> 01:18:10,292
It's that joker jerk.
777
01:18:10,375 --> 01:18:11,958
Come on. Move your ass.
778
01:18:21,792 --> 01:18:23,000
Jesus.
779
01:18:26,125 --> 01:18:27,667
Somebody else got murdered!
780
01:18:37,792 --> 01:18:39,292
Settle down!
781
01:18:39,375 --> 01:18:41,292
It's gonna be all right.
Just settle-- Slow down!
782
01:18:41,875 --> 01:18:43,042
Just take it easy!
783
01:18:44,625 --> 01:18:46,208
Get out of my way!
784
01:19:06,917 --> 01:19:08,917
- Skip, can you hear me?
- Yeah.
785
01:19:09,500 --> 01:19:10,708
I think he's behind me.
786
01:19:11,292 --> 01:19:14,417
I'm going west on Third Street.
787
01:19:21,583 --> 01:19:23,083
What, do you own the street?
788
01:19:24,125 --> 01:19:26,792
- Get out of the way!
- Up yours, bud!
789
01:19:37,375 --> 01:19:40,000
- Move it.
- What, do you own the street?
790
01:19:40,833 --> 01:19:42,500
Move it, or I'll rip your head off!
791
01:19:42,583 --> 01:19:46,542
Okay, bud. Okay. Take it easy. Okay.
792
01:19:55,208 --> 01:19:56,583
Oh, everything's okay, officer.
793
01:19:58,375 --> 01:20:00,000
Thanks. Bye.
794
01:20:04,208 --> 01:20:05,208
Move it!
795
01:20:10,417 --> 01:20:12,000
Skip, Skip.
796
01:20:12,958 --> 01:20:15,000
- What?
- False alarm.
797
01:20:24,250 --> 01:20:26,917
Find Chief Strycher.
Tell him we lost control.
798
01:20:46,417 --> 01:20:50,125
Skip, I've been down the same streets
twice, and there's no sign of him.
799
01:20:50,708 --> 01:20:51,875
What should I do?
800
01:20:52,625 --> 01:20:54,875
Why don't you head towards
your father's junkyard?
801
01:20:54,958 --> 01:20:56,542
I'll follow you a few blocks behind.
802
01:22:08,667 --> 01:22:10,042
Who's there?
803
01:22:26,667 --> 01:22:28,417
Now your ass is mine.
804
01:23:08,542 --> 01:23:12,458
You sorry-ass jockstrap.
Who you think you're fucking around with?
805
01:23:14,875 --> 01:23:16,083
This is yours.
806
01:23:17,250 --> 01:23:19,292
Assaulting an officer
with a deadly weapon.
807
01:23:20,542 --> 01:23:23,417
That's cause to blow
your fuckin' pretty head off.
808
01:23:36,250 --> 01:23:38,875
Get up, you ugly tub of chicken guts!
809
01:23:48,333 --> 01:23:50,375
You ain't such a tough pig now.
810
01:23:57,792 --> 01:23:59,417
Let's go for a ride.
811
01:24:38,000 --> 01:24:39,042
Skip!
812
01:24:39,875 --> 01:24:40,875
Skip!
813
01:25:24,542 --> 01:25:25,875
Who are you?
814
01:25:29,000 --> 01:25:30,542
You killed my sister.
815
01:25:49,333 --> 01:25:50,333
You?
816
01:25:59,125 --> 01:26:01,250
You're an evil little slut.
817
01:26:01,792 --> 01:26:03,042
Just like your sister.
818
01:26:03,708 --> 01:26:06,875
- You killed her.
- She was a lustful sinner.
819
01:26:06,958 --> 01:26:09,167
Like these heathen invaders.
820
01:26:09,250 --> 01:26:13,750
- You're crazy.
- I am the avenging angel of the Lord.
821
01:26:14,167 --> 01:26:17,292
I wreak His vengeance
on those who flaunt His will.
822
01:26:18,167 --> 01:26:20,792
Everyone must die, like Diablo.
823
01:26:22,083 --> 01:26:24,625
Death by electrocution.
824
01:26:38,792 --> 01:26:40,083
Gail!
825
01:26:41,958 --> 01:26:43,083
Gail!
826
01:28:30,417 --> 01:28:32,625
Looks like a stadium after a big game.
827
01:28:45,625 --> 01:28:47,208
I won't miss it.
59852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.