Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,442 --> 00:00:12,012
[Mike] Bunny's moving weapons.
Six figures' worth,
2
00:00:12,112 --> 00:00:13,346
military grade.
3
00:00:13,446 --> 00:00:14,714
You want me to ambush him?
4
00:00:14,814 --> 00:00:16,216
♪ dramatic music ♪
5
00:00:16,315 --> 00:00:17,984
I want you to leave this place.
6
00:00:18,085 --> 00:00:19,620
I'll buy you a life.
7
00:00:19,719 --> 00:00:20,721
[women screaming]
8
00:00:20,821 --> 00:00:21,722
[Iris]
I'm not gonna end up
9
00:00:21,821 --> 00:00:23,022
one of those girls.
10
00:00:23,123 --> 00:00:25,158
[Evelyn]
What is it? About her?
11
00:00:25,257 --> 00:00:26,559
[Mike]
My mom had that same look.
12
00:00:28,461 --> 00:00:29,663
How did they know their target
13
00:00:29,763 --> 00:00:30,830
was in the yard?
14
00:00:35,067 --> 00:00:36,203
You have two weeks.
15
00:00:36,302 --> 00:00:37,704
If we don't
have your resignation,
16
00:00:37,804 --> 00:00:39,564
- we will terminate your employ.
- No, I-I...
17
00:00:39,640 --> 00:00:40,759
- I've worked...
- I'm sorry.
18
00:00:40,841 --> 00:00:42,576
- I feel...
- No, no, fuck your sorry!
19
00:00:42,676 --> 00:00:44,396
You need to stand down.
You're not yourself.
20
00:00:44,478 --> 00:00:45,588
- Shut the fuck up!
- [Evelyn] I'm not dropping
21
00:00:45,612 --> 00:00:47,481
the Morrissey case.
22
00:00:47,581 --> 00:00:49,057
One fucking guy
tried to do the right thing.
23
00:00:49,082 --> 00:00:50,627
- Robert killed him.
- You don't know that.
24
00:00:50,651 --> 00:00:52,085
[Evelyn]
It wasn't... It was not
25
00:00:52,185 --> 00:00:53,487
a home invasion.
26
00:00:53,587 --> 00:00:56,390
- You did good, Charlie.
- What about the man
27
00:00:56,490 --> 00:00:58,024
- on the porch?
- [gunshot]
28
00:00:58,125 --> 00:01:00,159
[Ian]
Fucking came at me.
29
00:01:02,161 --> 00:01:03,161
[grunts]
30
00:01:03,195 --> 00:01:05,165
- Milo.
- I'm sorry, Roman,
31
00:01:05,265 --> 00:01:06,766
I need you alive for a while.
32
00:01:06,867 --> 00:01:11,438
♪ ominous music
33
00:01:11,539 --> 00:01:13,706
♪♪♪
34
00:01:16,209 --> 00:01:19,079
[Mike] Mariam came to court
the day I was sentenced.
35
00:01:20,448 --> 00:01:24,016
Charges were too heavy
to risk trial, so I pled out.
36
00:01:26,152 --> 00:01:28,621
She came that day.
37
00:01:28,722 --> 00:01:32,158
And then she visited me inside
just once.
38
00:01:33,661 --> 00:01:35,395
She only needed one visit
39
00:01:35,496 --> 00:01:37,698
because she only had
one thing to say.
40
00:01:39,500 --> 00:01:41,569
She told me to survive.
41
00:01:46,239 --> 00:01:48,341
Mariam knew the prisons.
42
00:01:48,442 --> 00:01:50,109
Knew both sides of those walls.
43
00:01:50,210 --> 00:01:52,846
She knew what survival meant.
44
00:01:53,781 --> 00:01:56,950
She was giving me permission
to become a stranger to her.
45
00:01:57,049 --> 00:02:00,787
She was saying, "Become
something unrecognizable."
46
00:02:03,055 --> 00:02:04,757
I took that advice.
47
00:02:07,194 --> 00:02:10,197
I didn't know if releasing me
was a mistake.
48
00:02:10,296 --> 00:02:12,098
♪♪♪
49
00:02:12,199 --> 00:02:15,002
No one knew
what they were releasing.
50
00:02:15,102 --> 00:02:17,471
I did things inside.
51
00:02:18,771 --> 00:02:21,675
Evil, by most moral standards.
52
00:02:21,775 --> 00:02:24,176
By my mother's.
53
00:02:24,276 --> 00:02:27,313
But did those acts make me evil?
54
00:02:31,784 --> 00:02:34,454
The day I got out,
my family was there.
55
00:02:34,555 --> 00:02:36,656
Mariam was there.
56
00:02:37,790 --> 00:02:41,461
She held onto me like it was
an act of absolution.
57
00:02:41,562 --> 00:02:43,697
[gunfire continuing]
58
00:02:43,796 --> 00:02:47,067
Forgiveness for the sinner.
59
00:02:48,300 --> 00:02:50,137
And I thought maybe...
60
00:02:50,236 --> 00:02:52,673
maybe I can shed this skin.
61
00:02:58,145 --> 00:03:01,114
Maybe I can return to myself.
62
00:03:03,015 --> 00:03:05,752
♪ slow, suspenseful music
63
00:03:05,853 --> 00:03:08,254
♪♪♪
64
00:03:30,009 --> 00:03:32,211
♪♪♪
65
00:03:51,899 --> 00:03:54,134
♪♪♪
66
00:04:07,715 --> 00:04:09,650
♪ atmospheric music
67
00:04:09,750 --> 00:04:12,352
♪♪♪
68
00:04:19,860 --> 00:04:22,562
We settle all business today,
Bunny.
69
00:04:23,396 --> 00:04:24,898
Yeah.
70
00:04:24,997 --> 00:04:27,067
Deck's stacked in our favor, but
71
00:04:27,167 --> 00:04:28,802
still putting my people at risk.
72
00:04:28,901 --> 00:04:30,937
I'll let the Russians
know your route.
73
00:04:32,004 --> 00:04:34,007
But I'll play dumb
to the destination.
74
00:04:34,106 --> 00:04:35,808
You got an idea
where you want to lead him?
75
00:04:35,908 --> 00:04:37,778
Yeah. Yeah, I got a spot.
76
00:04:37,877 --> 00:04:39,947
It's old ironworks downriver.
77
00:04:41,281 --> 00:04:43,316
Box them motherfuckers in.
78
00:04:43,415 --> 00:04:44,985
Triangulate fire and whatnot.
79
00:04:45,084 --> 00:04:46,286
Well, if shit goes south,
80
00:04:46,386 --> 00:04:48,154
I'll let KPD know where to aim.
81
00:04:48,254 --> 00:04:50,156
Every Russian soldier goes down.
82
00:04:50,257 --> 00:04:51,658
That is the prize
83
00:04:51,759 --> 00:04:53,192
for the cops, for the D.A.
84
00:04:53,293 --> 00:04:55,194
Konstantin?
85
00:04:55,295 --> 00:04:56,495
I'll handle him.
86
00:04:56,596 --> 00:04:59,132
What, you getting
your hands dirty, Mike?
87
00:05:02,802 --> 00:05:05,738
Nothing can wash the blood
off these hands, Bunny.
88
00:05:12,112 --> 00:05:14,113
Aiight.
89
00:05:14,213 --> 00:05:15,682
Where this gonna leave us, then,
90
00:05:15,783 --> 00:05:17,350
when the dust settles?
91
00:05:17,449 --> 00:05:18,718
Us?
92
00:05:18,819 --> 00:05:20,452
Yeah.
93
00:05:21,321 --> 00:05:22,689
That's a lot of territory.
94
00:05:22,790 --> 00:05:24,792
There's a whole lot
of ambition right there.
95
00:05:24,891 --> 00:05:28,194
It's not exactly past the
horizon though, is it, Bunny?
96
00:05:28,295 --> 00:05:30,562
You stay inside our borders.
97
00:05:31,598 --> 00:05:33,667
Yeah.
98
00:05:34,567 --> 00:05:37,069
When you go across the lines...
99
00:05:37,170 --> 00:05:38,706
there's monsters waiting.
100
00:05:38,805 --> 00:05:42,108
Monsters bigger than you,
wanting to take all you got.
101
00:05:46,579 --> 00:05:49,081
You settle for Kingstown.
102
00:05:55,122 --> 00:05:57,156
What about you?
103
00:05:58,125 --> 00:06:00,293
I get some sort of peace.
104
00:06:01,194 --> 00:06:03,062
Twisted as it is, but...
105
00:06:03,163 --> 00:06:05,064
[scoffs]
106
00:06:05,165 --> 00:06:07,533
...that's where it leaves us.
107
00:06:12,004 --> 00:06:13,940
♪ slow, intriguing music
108
00:06:14,040 --> 00:06:16,276
♪♪♪
109
00:06:35,562 --> 00:06:37,798
♪♪♪
110
00:06:43,136 --> 00:06:45,372
[birds chirping in distance]
111
00:06:53,846 --> 00:06:56,016
♪♪♪
112
00:07:05,492 --> 00:07:07,726
[sirens wail in the distance]
113
00:07:23,543 --> 00:07:25,711
♪♪♪
114
00:07:36,355 --> 00:07:38,158
I mean, it was just
fucking stupid.
115
00:07:38,257 --> 00:07:39,326
I let my guard down.
116
00:07:39,425 --> 00:07:40,994
He came at me, the one time.
117
00:07:41,093 --> 00:07:42,795
Well, lucky
you got your sidearm free.
118
00:07:42,896 --> 00:07:44,831
I don't even remember
drawing my goddamn gun.
119
00:07:44,932 --> 00:07:46,800
You know, that was just
fucking instinct.
120
00:07:46,899 --> 00:07:48,836
That's all that was, I mean...
121
00:07:48,935 --> 00:07:50,702
I let my guard down.
122
00:07:50,803 --> 00:07:53,505
[investigator] Look, we have
what we need, Detective.
123
00:07:53,605 --> 00:07:55,774
Shoot doesn't get much cleaner
than this, right?
124
00:07:55,875 --> 00:07:57,845
We should have you cleared
by end of week.
125
00:07:57,944 --> 00:08:00,279
- All right, appreciate it.
- [investigator] Yeah.
126
00:08:09,956 --> 00:08:11,524
[Evelyn]
Hey, Ian.
127
00:08:11,624 --> 00:08:13,393
- Hey.
- Give me a minute?
128
00:08:13,492 --> 00:08:14,961
Yeah, Counselor,
129
00:08:15,062 --> 00:08:16,696
I got a shitload
of fucking paperwork.
130
00:08:16,795 --> 00:08:18,464
Yeah, I know what that's like.
131
00:08:19,632 --> 00:08:22,235
[sighs] And why is it that
every single time I see you
132
00:08:22,334 --> 00:08:24,571
I think I need
to call my union rep?
133
00:08:28,141 --> 00:08:29,442
Uh...
134
00:08:30,643 --> 00:08:32,283
How many times did you take
Charlie Reeves
135
00:08:32,312 --> 00:08:34,213
on these field trips?
136
00:08:34,313 --> 00:08:35,915
Uh, I just told these guys.
137
00:08:36,015 --> 00:08:37,918
Like, you know,
half a dozen, maybe?
138
00:08:38,018 --> 00:08:40,253
- Seven times.
- Okay.
139
00:08:40,352 --> 00:08:42,522
You logged him out
of Anchor Bay seven times, yeah.
140
00:08:42,621 --> 00:08:44,466
Six times to search for
and recover victims' remains.
141
00:08:44,490 --> 00:08:46,927
- Seventh was for the dentist.
- Yeah, yeah.
142
00:08:47,027 --> 00:08:48,427
The dentist.
Yeah, he requested me.
143
00:08:48,528 --> 00:08:50,129
Doesn't DOC have a dental plan?
144
00:08:50,230 --> 00:08:51,730
[stammers]
His teeth were fucked.
145
00:08:51,831 --> 00:08:55,067
Yeah, I mean, he was
eating rocks from the yard.
146
00:08:55,168 --> 00:08:56,602
They were fucked.
He requested me.
147
00:08:56,702 --> 00:08:58,437
I got-I got a relationship
with this fucker.
148
00:08:58,538 --> 00:09:01,207
You know what happened the day
you took him to the dentist?
149
00:09:02,109 --> 00:09:04,878
What... N... Not a clue.
What?
150
00:09:06,013 --> 00:09:08,148
Morrissey was murdered.
151
00:09:09,381 --> 00:09:11,083
All right, first of all,
fuck you, Evelyn.
152
00:09:11,183 --> 00:09:13,096
How long we known each other,
this is what you think of me?
153
00:09:13,120 --> 00:09:15,331
- I didn't even ask a question.
- Are you really that desperate
154
00:09:15,355 --> 00:09:16,688
for the office, really?
155
00:09:16,788 --> 00:09:18,091
'Cause that's disappointing.
156
00:09:18,191 --> 00:09:20,427
You throw this
disrespectful dogshit at me?
157
00:09:20,527 --> 00:09:22,895
You know what I do? I bring
closure to these families.
158
00:09:22,995 --> 00:09:25,432
That's what I did, okay?
So fuck this.
159
00:09:25,532 --> 00:09:27,433
♪ tense music
160
00:09:27,533 --> 00:09:29,369
♪♪♪
161
00:09:29,469 --> 00:09:31,837
[indistinct chatter]
162
00:09:53,826 --> 00:09:56,062
[Stevie speaking indistinctly]
163
00:09:57,496 --> 00:09:59,932
What? She's not? Okay.
164
00:10:01,067 --> 00:10:02,802
- Hey, yo, Ian.
- Hmm?
165
00:10:02,902 --> 00:10:04,636
Hey, got a body
down by the tracks.
166
00:10:04,736 --> 00:10:06,472
Looks like a hit.
167
00:10:06,572 --> 00:10:07,807
- Fucking perfect.
- Yeah.
168
00:10:07,907 --> 00:10:09,076
Yeah. Keno.
169
00:10:09,176 --> 00:10:11,844
- You all right?
- Yeah.
170
00:10:17,417 --> 00:10:19,851
[line ringing]
171
00:10:19,952 --> 00:10:22,088
Fuck.
172
00:10:30,596 --> 00:10:31,831
Is he dead?
173
00:10:31,931 --> 00:10:34,801
Well, Roman is not one
for radio silence.
174
00:10:38,370 --> 00:10:40,340
[sighs]
175
00:10:40,440 --> 00:10:42,442
Maybe he ran.
176
00:10:43,243 --> 00:10:45,511
From what? And to where?
177
00:10:45,611 --> 00:10:48,548
I mean, you've been
offered a golden ticket,
178
00:10:48,648 --> 00:10:50,817
yet you remain.
179
00:10:51,717 --> 00:10:54,287
Roman was never shackled to me.
180
00:10:55,455 --> 00:10:58,991
His loyalty was fathomless.
181
00:11:00,659 --> 00:11:02,062
[Iris]
Here.
182
00:11:09,802 --> 00:11:11,703
If he's dead...
183
00:11:11,803 --> 00:11:13,539
do we run?
184
00:11:13,639 --> 00:11:15,442
Do we stay?
185
00:11:16,408 --> 00:11:18,445
W-Where would I go?
186
00:11:20,147 --> 00:11:21,548
I mean, you're free.
187
00:11:21,648 --> 00:11:23,350
I am shackled.
188
00:11:25,751 --> 00:11:27,320
The question is not
189
00:11:27,419 --> 00:11:30,190
if Roman's dead,
the question is who killed him?
190
00:11:30,289 --> 00:11:32,558
Now, logic dictates that
191
00:11:32,658 --> 00:11:34,260
it was revenge meted out.
192
00:11:34,360 --> 00:11:37,230
You know, by the Aryans
or Bunny Washington.
193
00:11:37,330 --> 00:11:39,665
That-That's logical.
194
00:11:42,869 --> 00:11:45,605
What do you feel?
195
00:11:46,538 --> 00:11:48,908
[scoffs]
Feel?
196
00:11:50,009 --> 00:11:52,979
That I don't allow.
[chuckles softly]
197
00:11:55,381 --> 00:11:57,884
No, we have business to attend.
198
00:11:59,186 --> 00:12:01,019
We're gonna do our work
199
00:12:01,120 --> 00:12:03,855
until all the work is done.
200
00:12:05,357 --> 00:12:07,126
Fuck.
201
00:12:07,226 --> 00:12:09,129
♪ eerie music
202
00:12:09,229 --> 00:12:11,464
♪♪♪
203
00:12:12,365 --> 00:12:14,567
[train horn blowing]
204
00:12:37,657 --> 00:12:38,725
Hey.
205
00:12:39,692 --> 00:12:41,894
Look, I got a thing I got
to talk to you about, Mike.
206
00:12:41,994 --> 00:12:43,296
- Then talk.
- Not here.
207
00:12:43,395 --> 00:12:45,764
But let me ask you...
you heard from Iris?
208
00:12:45,865 --> 00:12:46,865
Not since yesterday.
209
00:12:46,899 --> 00:12:48,335
We got to track her, Mikey.
210
00:12:48,434 --> 00:12:50,669
I'm gonna cut this fucker down,
but I got a feeling
211
00:12:50,769 --> 00:12:52,504
this is Konstantin's guy.
212
00:12:52,605 --> 00:12:54,106
Christ.
213
00:13:00,379 --> 00:13:02,390
Fucking doing more and more
to make a fucking statement
214
00:13:02,414 --> 00:13:03,582
these days. They tortured
215
00:13:03,682 --> 00:13:05,003
the fuck out
of this poor bastard.
216
00:13:05,051 --> 00:13:07,586
They took their
sweet fucking time.
217
00:13:18,965 --> 00:13:21,701
- Aryan payback?
- I mean, I don't think so.
218
00:13:21,801 --> 00:13:22,934
I mean, the gas mask...
219
00:13:23,034 --> 00:13:24,504
that's a gulag
torture technique.
220
00:13:24,604 --> 00:13:25,971
They put the mask on,
221
00:13:26,072 --> 00:13:27,582
hands behind the back,
they choke off the air.
222
00:13:27,606 --> 00:13:29,808
- The Russians.
- I mean, you think
223
00:13:29,908 --> 00:13:32,778
that Konstantin's gonna be
doing this to his own people?
224
00:13:34,647 --> 00:13:37,115
No, the other bodies he dropped
were all clean kills.
225
00:13:37,216 --> 00:13:39,351
- Yup.
- I mean, clean.
226
00:13:39,451 --> 00:13:41,019
This is...
227
00:13:41,120 --> 00:13:43,255
This wasn't him.
228
00:13:48,126 --> 00:13:49,761
Come on, let's go.
229
00:13:53,265 --> 00:13:55,201
♪ atmospheric music
230
00:13:55,302 --> 00:13:57,504
♪♪♪
231
00:14:22,261 --> 00:14:24,297
- Mike.
- [Mike] Konstantin.
232
00:14:26,966 --> 00:14:30,702
So, your, uh, your man is dead.
233
00:14:30,802 --> 00:14:31,971
Roman.
234
00:14:33,038 --> 00:14:35,040
Yeah, we suspected as much.
235
00:14:36,174 --> 00:14:37,443
Was it the Aryans?
236
00:14:38,778 --> 00:14:40,779
I don't think so.
237
00:14:43,515 --> 00:14:46,552
We share a common enemy, Mike.
238
00:14:46,653 --> 00:14:48,254
A common frustration.
239
00:14:48,355 --> 00:14:50,056
- Mm.
- Someone detonated a bomb
240
00:14:50,155 --> 00:14:51,667
at your mother's funeral.
Someone drove
241
00:14:51,691 --> 00:14:53,259
a busload of girls in the river.
242
00:14:53,360 --> 00:14:56,263
To whom do we credit
these actions...
243
00:14:56,363 --> 00:14:58,865
different parties or the same?
244
00:14:58,965 --> 00:15:00,600
Corporeal or incorporeal?
245
00:15:00,700 --> 00:15:04,102
- What are you talking about?
- I think it's the same.
246
00:15:04,202 --> 00:15:07,038
The same corporeal fucking being
247
00:15:07,139 --> 00:15:08,408
has returned.
248
00:15:08,508 --> 00:15:11,543
Konstantin,
I saw Milo on that boat
249
00:15:11,644 --> 00:15:13,913
when it blew up. I was there.
250
00:15:14,013 --> 00:15:18,317
He was warned, he survived,
and now Milo's here.
251
00:15:18,418 --> 00:15:20,086
[Mike]
Okay.
252
00:15:21,721 --> 00:15:23,154
Let him come.
253
00:15:23,255 --> 00:15:26,057
[scoffs]
We carry out our business.
254
00:15:28,760 --> 00:15:30,330
Yeah.
255
00:15:30,429 --> 00:15:31,764
Nothing changes.
256
00:15:50,249 --> 00:15:51,817
Good?
257
00:15:51,918 --> 00:15:53,686
Far from it.
258
00:15:54,586 --> 00:15:57,990
Look, Mikey, I don't want
to fucking pile on here, but
259
00:15:58,090 --> 00:15:59,959
I got... I got a problem.
260
00:16:00,058 --> 00:16:01,327
Yeah? What is it... the shoot?
261
00:16:01,427 --> 00:16:02,904
No, it's clean.
I.A.'s gonna clear me.
262
00:16:02,928 --> 00:16:05,498
It's fucking... Evelyn.
263
00:16:05,597 --> 00:16:06,966
Ah.
264
00:16:07,066 --> 00:16:09,635
Look, she's looking
at the days that I...
265
00:16:09,735 --> 00:16:10,946
- Yeah?
- I took that psycho Charlie
266
00:16:10,970 --> 00:16:12,038
out in the field, right?
267
00:16:12,138 --> 00:16:13,972
- Yeah? And?
- And, well,
268
00:16:14,072 --> 00:16:16,174
one of those days,
I took him to the dentist.
269
00:16:16,274 --> 00:16:18,445
Yeah, so fucking what?
And wh...
270
00:16:18,544 --> 00:16:19,846
S-Spit it out.
271
00:16:19,946 --> 00:16:22,280
Mikey, it was the day
Morrissey was killed.
272
00:16:24,451 --> 00:16:25,851
I just, I feel sick
to my stomach.
273
00:16:25,951 --> 00:16:27,953
Mike, I just...
274
00:16:28,921 --> 00:16:31,658
It just went down wrong, Mike.
It went down wrong.
275
00:16:35,595 --> 00:16:37,364
Fuck. Wh... You think?
276
00:16:37,463 --> 00:16:40,799
I-I was trying
to fucking scare him, Mikey.
277
00:16:40,899 --> 00:16:43,903
Yeah, with a fucking
serial killer, Ian?
278
00:16:44,003 --> 00:16:46,673
I mean...
I-I mean, he fucking recanted
279
00:16:46,773 --> 00:16:48,413
and then-and then
he upset Charlie, and it
280
00:16:48,441 --> 00:16:49,951
- fucking got away from me.
- Well, yeah, you don't want
281
00:16:49,975 --> 00:16:51,219
to do that...
upset the fucking psychopath.
282
00:16:51,243 --> 00:16:52,644
What were you thinking?
283
00:16:52,745 --> 00:16:55,347
There's no-there's no
connection, all right? To...
284
00:16:55,447 --> 00:16:57,850
Charlie's dead. He's dead.
285
00:16:57,950 --> 00:16:59,595
- So why are you telling me...
- 'Cause Evelyn.
286
00:16:59,619 --> 00:17:01,330
'Cause Evelyn fucking
scares the shit out of me, Mike.
287
00:17:01,354 --> 00:17:02,431
- Yeah, okay.
- I'm worried about it.
288
00:17:02,455 --> 00:17:04,289
Yeah? Well, you should be.
289
00:17:08,694 --> 00:17:11,063
All right, look, uh...
290
00:17:11,163 --> 00:17:12,664
You're working the case,
all right?
291
00:17:12,765 --> 00:17:14,276
Trying to find this fucking
murder. What do you do?
292
00:17:14,299 --> 00:17:16,067
- Canvas.
- Canvas. Fucking every house,
293
00:17:16,167 --> 00:17:18,671
five mile radius,
it's a lot of eyes.
294
00:17:18,770 --> 00:17:19,771
Who worked the case?
295
00:17:19,872 --> 00:17:21,106
- Keno. Keno ran point.
- Okay.
296
00:17:21,207 --> 00:17:22,842
Was it an exhaustive
investigation?
297
00:17:22,942 --> 00:17:24,611
Mikey, the guy
was a fucking rat.
298
00:17:24,711 --> 00:17:27,747
Okay, so that's a hard no.
Ian...
299
00:17:27,846 --> 00:17:30,115
- I know.
- Evelyn's already
300
00:17:30,215 --> 00:17:32,084
pulled the prison records here.
301
00:17:32,183 --> 00:17:34,586
She's got somebody
investigating this
302
00:17:34,686 --> 00:17:36,855
out in the field right now,
I guarantee it.
303
00:17:36,955 --> 00:17:39,166
She's gonna look at the traffic
cams. Were you in the Charger?
304
00:17:39,191 --> 00:17:40,593
Uh, I obscure my plates,
but yeah.
305
00:17:40,692 --> 00:17:42,173
Right, this just
keeps getting better.
306
00:17:42,228 --> 00:17:45,798
- Ian, what do you want me to do?
- Just talk to her.
307
00:17:45,897 --> 00:17:47,275
- Just talk to her.
- And tell her what?
308
00:17:47,298 --> 00:17:48,901
She's a goddamn townie, Mike.
309
00:17:49,000 --> 00:17:50,936
Just tell her to please
be a fucking team player.
310
00:17:51,037 --> 00:17:52,381
- Her cure is worse than
- Look, the...
311
00:17:52,404 --> 00:17:53,516
- the disease.
- I... L-Look, I'm sorry,
312
00:17:53,539 --> 00:17:54,773
but she's a fucking shark.
313
00:17:54,874 --> 00:17:56,451
- You know this.
- [cell phone vibrating]
314
00:17:56,476 --> 00:17:57,853
- You got to help me.
- You just threw blood
315
00:17:57,876 --> 00:18:00,145
in the water, all right? Yeah.
316
00:18:00,246 --> 00:18:02,213
- Yeah, Robert.
- [Robert] Mike, we got
317
00:18:02,314 --> 00:18:04,215
a big fucking problem, man.
318
00:18:04,316 --> 00:18:05,417
Fuck me. Come on.
319
00:18:05,518 --> 00:18:07,487
Let's go. Coming.
320
00:18:11,257 --> 00:18:14,259
♪ suspenseful music
321
00:18:14,359 --> 00:18:16,895
♪♪♪
322
00:18:43,522 --> 00:18:46,291
♪♪♪
323
00:19:15,622 --> 00:19:17,789
♪♪♪
324
00:19:47,185 --> 00:19:51,156
Well, now I know why the D.A.'s
office is calling me in.
325
00:19:51,257 --> 00:19:52,858
Well, they're calling
'cause Morrissey
326
00:19:52,959 --> 00:19:54,769
- pinned you as a mass murderer.
- No, they're calling
327
00:19:54,794 --> 00:19:56,162
'cause Ian fucked it.
328
00:19:56,261 --> 00:19:58,897
Hey, fuck. You'd be in jail
right fucking now
329
00:19:58,998 --> 00:20:00,643
if it wasn't for me.
And Evelyn's got nothing.
330
00:20:00,666 --> 00:20:03,234
Not yet. If she puts you
in the neighborhood...
331
00:20:03,335 --> 00:20:05,336
Kyle, she's not gonna.
332
00:20:05,436 --> 00:20:06,615
[Robert] It's not you
she's fucking after, Ian.
333
00:20:06,638 --> 00:20:08,374
She wants me for the riot.
334
00:20:08,473 --> 00:20:10,209
Morrissey was
a fucking asshole, a traitor,
335
00:20:10,308 --> 00:20:11,686
- got what he deserved.
- Yes, he did.
336
00:20:11,711 --> 00:20:12,944
And you're fucking welcome.
337
00:20:13,045 --> 00:20:15,080
I'm not fucking
going to prison for doing
338
00:20:15,181 --> 00:20:16,324
- my goddamn job.
- [Mike] Hey, hey,
339
00:20:16,347 --> 00:20:17,849
no one's going to prison, okay?
340
00:20:17,950 --> 00:20:20,185
We're not there yet.
341
00:20:22,954 --> 00:20:24,432
So, what... I got to state
the obvious? Like...
342
00:20:24,455 --> 00:20:26,593
Mike, you got to
fucking shut her down.
343
00:20:26,692 --> 00:20:28,460
We're shutting down
the Russians today.
344
00:20:28,560 --> 00:20:29,796
That is the priority.
345
00:20:29,895 --> 00:20:31,536
- So let's focus on that.
- [Robert] Yeah.
346
00:20:31,631 --> 00:20:33,107
- I will focus on that.
- [Mike] Great.
347
00:20:33,132 --> 00:20:34,232
You focus on her
348
00:20:34,333 --> 00:20:35,844
'cause she's not gonna
fucking back off
349
00:20:35,867 --> 00:20:37,435
unless you back her off, so...
350
00:20:37,536 --> 00:20:40,538
fucking deal with it, Mike,
or I will.
351
00:20:42,307 --> 00:20:43,942
You're not gonna
do a goddamn thing.
352
00:20:44,042 --> 00:20:45,319
Well, then apply
some fucking pressure,
353
00:20:45,344 --> 00:20:46,913
or I will see done
what needs doing.
354
00:20:47,012 --> 00:20:49,548
- Robert, Jesus Christ.
- [Robert] What?
355
00:20:49,648 --> 00:20:51,393
It's fucking priorities.
What the fuck's the matter...
356
00:20:51,416 --> 00:20:53,786
You're not gonna fucking touch
a hair on her fucking head.
357
00:20:53,885 --> 00:20:55,297
- That's what.
- Aw, shit, you're fucking her,
358
00:20:55,320 --> 00:20:56,699
- aren't you?
- [Ian] Okay, all right.
359
00:20:56,722 --> 00:20:58,000
[Robert] I mean,
you're fucking her, right?
360
00:20:58,023 --> 00:20:59,034
- Don't go there.
- That's what's going on.
361
00:20:59,057 --> 00:20:59,959
You're fucking her and you can't
362
00:21:00,058 --> 00:21:01,292
shut her the fuck up?
363
00:21:01,393 --> 00:21:02,570
Is that what the fuck's
going on here?
364
00:21:02,595 --> 00:21:03,739
- Jesus fucking Christ.
- Come on.
365
00:21:03,762 --> 00:21:04,972
- Come on.
- [Robert] Handle it.
366
00:21:04,997 --> 00:21:06,464
Fucking hold up.
367
00:21:06,565 --> 00:21:09,067
You're not making
anything better.
368
00:21:09,167 --> 00:21:10,636
She is a problem, Mike.
369
00:21:10,737 --> 00:21:13,439
[Mike] Evelyn's the least
of our problems right now.
370
00:21:13,538 --> 00:21:16,142
And we watch over those
that can't protect themselves.
371
00:21:16,241 --> 00:21:17,509
That is what we do, okay?
372
00:21:17,609 --> 00:21:20,412
- That includes Evelyn.
- Yeah.
373
00:21:23,348 --> 00:21:25,183
What'd you do, Mike?
374
00:21:25,284 --> 00:21:27,819
I don't know.
What the fuck did I do now?
375
00:21:27,920 --> 00:21:29,288
To the guard?
376
00:21:30,422 --> 00:21:32,458
Tracy told me. Come on.
377
00:21:33,358 --> 00:21:34,492
What the fuck?
378
00:21:34,593 --> 00:21:36,494
Did what you would've done,
all right?
379
00:21:36,595 --> 00:21:39,530
Yeah, only I didn't
get to do shit
380
00:21:39,632 --> 00:21:41,133
- 'cause you did it.
- Yeah.
381
00:21:41,232 --> 00:21:43,134
Tracy protecting me,
you protecting Tracy.
382
00:21:43,234 --> 00:21:44,779
Who am I supposed to be
watching out for, huh?
383
00:21:44,804 --> 00:21:48,507
Your family, day and night,
that's who.
384
00:21:48,606 --> 00:21:49,675
You thinking?
385
00:21:49,776 --> 00:21:51,309
Doesn't feel that way, Mike.
386
00:21:51,410 --> 00:21:53,211
Well, it is that way.
387
00:21:53,311 --> 00:21:55,614
- [sighs]
- You're the only thing
388
00:21:55,714 --> 00:21:57,717
good left in this town, Kyle.
389
00:21:57,817 --> 00:22:01,153
Maybe we're all just
looking after that.
390
00:22:01,988 --> 00:22:03,789
I don't deserve that. I-I...
391
00:22:03,890 --> 00:22:05,857
You know, I don't want it.
I don't need it.
392
00:22:05,958 --> 00:22:09,127
Well, I need it. How about that?
393
00:22:10,096 --> 00:22:12,230
I'm your brother
and I'm gonna look after you,
394
00:22:12,330 --> 00:22:14,400
whether you like it or not.
395
00:22:14,500 --> 00:22:16,035
So there.
396
00:22:16,134 --> 00:22:18,336
♪ mournful music
397
00:22:18,436 --> 00:22:19,672
Okay?
398
00:22:20,506 --> 00:22:21,740
Yeah?
399
00:22:21,840 --> 00:22:23,541
Yeah.
400
00:22:23,642 --> 00:22:24,977
All right.
401
00:22:38,490 --> 00:22:39,791
Morning, sir.
402
00:22:42,028 --> 00:22:43,429
Morning.
403
00:22:43,528 --> 00:22:46,097
- You know that building?
- Yeah.
404
00:22:46,198 --> 00:22:48,134
Old warden's quarters.
405
00:22:48,233 --> 00:22:50,769
Last warden lived there
back in the '80s.
406
00:22:50,869 --> 00:22:52,771
He was corrupt as they come.
407
00:22:52,872 --> 00:22:55,406
- Mm.
- Outsourcing prison labor
408
00:22:55,507 --> 00:22:56,976
for profit,
409
00:22:57,076 --> 00:22:59,144
pocketing all that money.
410
00:22:59,244 --> 00:23:00,578
What happened to him?
411
00:23:00,679 --> 00:23:04,851
Yeah, he got his comeuppance,
as we all do.
412
00:23:06,085 --> 00:23:07,819
It's a sin,
413
00:23:07,920 --> 00:23:10,088
profit off punishment.
414
00:23:11,323 --> 00:23:14,993
Ain't that what the whole
system's based on, sir?
415
00:23:16,228 --> 00:23:18,163
No, son.
416
00:23:18,897 --> 00:23:22,101
That's not what it's based on.
417
00:23:22,201 --> 00:23:24,470
That's what it's been
corrupted to.
418
00:23:24,569 --> 00:23:27,773
You justify the wrong
for the money
419
00:23:27,874 --> 00:23:30,777
or loyalty to family.
420
00:23:30,876 --> 00:23:34,313
You do for those
who have done for you, sir.
421
00:23:34,413 --> 00:23:35,480
You owe that loyalty.
422
00:23:35,580 --> 00:23:37,415
At what cost?
423
00:23:38,616 --> 00:23:40,519
You're gonna go
through your life, Kevin,
424
00:23:40,618 --> 00:23:43,489
"doing for those done for you,"
and then, one day,
425
00:23:43,588 --> 00:23:47,558
you look around
and you're fucking alone.
426
00:23:49,060 --> 00:23:52,030
And that's when you realize
427
00:23:52,131 --> 00:23:54,700
you always have been.
428
00:23:55,934 --> 00:23:59,105
Bunny Washington
is not your family, son.
429
00:23:59,204 --> 00:24:03,041
He will use you
and throw you the fuck away.
430
00:24:03,142 --> 00:24:05,144
♪ haunting music
431
00:24:05,243 --> 00:24:07,413
♪♪♪
432
00:24:19,325 --> 00:24:21,492
[phone vibrates]
433
00:24:25,131 --> 00:24:26,731
Where you at?
434
00:24:26,833 --> 00:24:28,767
It's in motion.
435
00:24:29,969 --> 00:24:31,502
All right, got it.
436
00:24:36,075 --> 00:24:38,210
[phone vibrates]
437
00:24:38,309 --> 00:24:39,744
Mike.
438
00:24:39,846 --> 00:24:41,680
[Mike]
They're on the move.
439
00:24:41,779 --> 00:24:43,082
All right? Highway 44,
440
00:24:43,182 --> 00:24:45,116
Sixth Street Bridge
on the way out of town.
441
00:24:45,984 --> 00:24:47,019
No destination?
442
00:24:47,118 --> 00:24:49,055
Well, if I knew that, I'd say.
443
00:24:49,154 --> 00:24:51,257
Just... follow 'em,
444
00:24:51,356 --> 00:24:53,224
wait for your moment.
445
00:24:53,325 --> 00:24:54,894
We're well prepared, Mike.
446
00:24:54,993 --> 00:24:57,762
[Mike]
Do you have muscle with you?
447
00:24:57,864 --> 00:25:00,199
Yeah, I've had Roman replaced.
I'm safe.
448
00:25:02,300 --> 00:25:04,036
I'm so touched you care.
449
00:25:05,436 --> 00:25:07,405
Call me when you're done.
450
00:25:07,506 --> 00:25:09,441
♪ percussive music
451
00:25:09,540 --> 00:25:10,942
♪♪♪
452
00:25:11,042 --> 00:25:12,278
[Cole]
That's a lot of muscle
453
00:25:12,377 --> 00:25:14,212
- for a empty shell.
- [Bunny] Yeah.
454
00:25:16,182 --> 00:25:18,549
Draw the wolves
away from the sheep, cuz.
455
00:25:19,384 --> 00:25:21,186
Make it feel real.
456
00:25:22,054 --> 00:25:23,755
Draw 'em in to that kill zone,
457
00:25:23,855 --> 00:25:26,657
then you massacre
them motherfuckers.
458
00:25:32,730 --> 00:25:35,433
This is our fucking city.
459
00:25:35,534 --> 00:25:36,935
- Y'all heard?
- [all assenting]
460
00:25:37,036 --> 00:25:39,238
[indistinct chatter]
461
00:25:42,875 --> 00:25:44,714
Y'all watch each other's backs,
all right, bro?
462
00:25:44,742 --> 00:25:46,878
- All right?
- [engines starting]
463
00:26:04,063 --> 00:26:06,664
♪♪♪
464
00:26:20,179 --> 00:26:21,446
[Mike]
Evelyn.
465
00:26:21,547 --> 00:26:23,414
- [Evelyn] Hey.
- So, what do you got on Ian?
466
00:26:24,583 --> 00:26:28,153
[scoffs] Well, that
didn't take long. Fuck.
467
00:26:28,253 --> 00:26:30,122
Keep asking you to back off,
468
00:26:30,221 --> 00:26:31,656
you keep doubling down. Fuck.
469
00:26:31,757 --> 00:26:33,791
Did I ever say that I was gonna
back off, Mike?
470
00:26:33,892 --> 00:26:36,261
Did I ever say that?
471
00:26:36,362 --> 00:26:37,429
I don't know.
472
00:26:37,528 --> 00:26:39,198
[scoffs] So...
473
00:26:40,465 --> 00:26:41,500
...here we are.
474
00:26:41,599 --> 00:26:43,335
Yeah, here we are.
475
00:26:43,434 --> 00:26:44,802
Come on.
476
00:26:46,605 --> 00:26:48,207
We're the good guys here, right?
477
00:26:48,307 --> 00:26:49,884
Is that how you would describe
Robert Sawyer?
478
00:26:49,907 --> 00:26:51,109
Really, with a straight face?
479
00:26:51,210 --> 00:26:52,711
- Well, Ian's a good friend.
- Yeah.
480
00:26:52,810 --> 00:26:53,845
We all grew up together.
481
00:26:53,945 --> 00:26:55,226
- Yeah.
- That carries no weight.
482
00:26:55,280 --> 00:26:57,615
Well, it fucking should, Evelyn.
483
00:26:58,916 --> 00:27:00,318
Honestly.
484
00:27:00,419 --> 00:27:02,820
- There's got to be another way.
- I would chew through
485
00:27:02,921 --> 00:27:05,023
a fucking brick wall
to get at Robert Sawyer.
486
00:27:05,124 --> 00:27:07,058
If I have to go through Ian,
so be it,
487
00:27:07,159 --> 00:27:08,460
because he is the greater evil.
488
00:27:08,559 --> 00:27:10,528
Then Ian's
the collateral damage.
489
00:27:10,628 --> 00:27:12,530
Well, you know,
he is no fucking angel.
490
00:27:12,631 --> 00:27:16,035
- I want Sawyer, Mike.
- Yeah.
491
00:27:16,134 --> 00:27:19,137
If you can think of
a different way, I'm open.
492
00:27:20,239 --> 00:27:21,807
But I-I don't see it.
493
00:27:21,906 --> 00:27:23,747
Well, there's no one evil
greater than another,
494
00:27:23,842 --> 00:27:26,011
- not in this town.
- That's fucking bullshit.
495
00:27:26,112 --> 00:27:28,680
I don't-I don't
fucking agree with that.
496
00:27:28,779 --> 00:27:29,779
I see good.
497
00:27:29,815 --> 00:27:31,482
- Oh, you do?
- All over, yeah.
498
00:27:31,583 --> 00:27:32,750
Oh.
499
00:27:33,585 --> 00:27:35,953
I see good
standing right in front of me.
500
00:27:37,088 --> 00:27:39,525
And I'm not
the only one who sees it.
501
00:27:39,625 --> 00:27:40,959
Come on.
502
00:27:53,038 --> 00:27:56,775
I didn't know if releasing me
was a mistake.
503
00:27:58,443 --> 00:28:00,878
No one knew
what they were releasing.
504
00:28:03,382 --> 00:28:05,616
I did things inside.
505
00:28:06,518 --> 00:28:09,621
Evil, by most moral standards.
506
00:28:11,356 --> 00:28:12,891
By my mother's.
507
00:28:15,361 --> 00:28:17,962
But I did
what she told me to do.
508
00:28:21,067 --> 00:28:22,634
I survived.
509
00:28:22,733 --> 00:28:25,436
[Anna] What do you
want me to say, Mike?
510
00:28:25,537 --> 00:28:26,938
What do you want to hear me say?
511
00:28:27,038 --> 00:28:28,173
Nothing.
512
00:28:30,175 --> 00:28:31,676
Nothing.
513
00:28:34,546 --> 00:28:36,647
It's just a fucked-up day,
that's all,
514
00:28:36,748 --> 00:28:38,950
- you know.
- Well, show me one that's not.
515
00:28:39,050 --> 00:28:41,619
[sighs] Yeah, so I did
what she told me to do.
516
00:28:41,720 --> 00:28:44,455
I survive, and...
517
00:28:44,556 --> 00:28:47,058
when I get out, she just
looks right through me.
518
00:28:48,493 --> 00:28:49,861
[chuckles]
519
00:28:51,230 --> 00:28:53,332
Like I'm a fucking stranger.
520
00:28:53,432 --> 00:28:55,601
No, she saw her son.
521
00:28:56,867 --> 00:28:58,636
You survived, and your mom
522
00:28:58,737 --> 00:29:00,105
didn't give a fuck
how you did it.
523
00:29:00,205 --> 00:29:03,040
I wouldn't have cared
if it were my boy.
524
00:29:04,843 --> 00:29:06,678
You made your way
back to yourself.
525
00:29:06,778 --> 00:29:08,146
♪ ominous music
526
00:29:08,247 --> 00:29:09,515
♪♪♪
527
00:29:09,615 --> 00:29:12,117
I got no doubt
your mom saw that.
528
00:29:12,218 --> 00:29:14,586
I saw it when I met you.
529
00:29:15,586 --> 00:29:17,055
If I can see it...
530
00:29:18,690 --> 00:29:21,727
You're looking for atonement
but you've already atoned.
531
00:29:23,761 --> 00:29:25,931
You did your time, Mike.
532
00:29:27,798 --> 00:29:29,800
You did your time.
533
00:29:47,653 --> 00:29:49,054
[Robert]
I love my family, Kyle,
534
00:29:49,154 --> 00:29:50,355
but when I'm in uniform,
535
00:29:50,455 --> 00:29:51,598
these fucking animals
are my family.
536
00:29:51,623 --> 00:29:52,923
[pills rattle]
537
00:29:56,295 --> 00:29:57,971
When I brought you in... against
my better fucking judgement...
538
00:29:57,996 --> 00:30:00,231
that made you family.
539
00:30:02,300 --> 00:30:04,170
Yeah, I know. I get that.
540
00:30:05,570 --> 00:30:08,173
If Mike can't
deal with his shit,
541
00:30:08,273 --> 00:30:10,375
and if the D.A.
won't back the fuck off,
542
00:30:10,476 --> 00:30:12,844
you're gonna
get asked questions.
543
00:30:12,943 --> 00:30:14,212
They're gonna ask Ian
544
00:30:14,313 --> 00:30:15,952
what happened to Morrissey
the day he died
545
00:30:15,980 --> 00:30:17,924
and they're gonna ask you
what happened during the riot.
546
00:30:17,949 --> 00:30:19,484
Yeah, and I'm gonna tell them
547
00:30:19,585 --> 00:30:21,051
- what I've always told them.
- Yeah.
548
00:30:21,153 --> 00:30:23,355
You saved our lives. That's it.
549
00:30:24,256 --> 00:30:25,723
And what if they
force Ian's hand
550
00:30:25,824 --> 00:30:27,025
and he stops toeing that line?
551
00:30:27,125 --> 00:30:29,161
Well, Ian'd never rat.
No chance.
552
00:30:29,260 --> 00:30:32,263
Hmm. Everyone says that
until they're processed.
553
00:30:33,265 --> 00:30:35,233
Cop goes inside
and then you segregate him.
554
00:30:35,334 --> 00:30:36,701
It's just a matter of time.
555
00:30:36,801 --> 00:30:38,569
Crank changes hands,
556
00:30:38,670 --> 00:30:39,837
guards look up at the sky
557
00:30:39,938 --> 00:30:41,807
as they tear you up the back.
558
00:30:42,840 --> 00:30:44,710
You think Ian has it in him
to face that shit?
559
00:30:44,809 --> 00:30:46,778
I know he does.
560
00:30:46,877 --> 00:30:48,346
'Cause Ian doesn't give a shit.
561
00:30:48,447 --> 00:30:50,615
He'd do a bid
standing on his fucking head.
562
00:30:51,482 --> 00:30:53,018
All right.
563
00:30:53,919 --> 00:30:55,028
What about Mike,
where's he land?
564
00:30:55,052 --> 00:30:56,292
He gonna choose me or the D.A.?
565
00:30:56,355 --> 00:30:57,499
Get the fuck
out of here, Robert.
566
00:30:57,522 --> 00:30:58,690
- Jesus.
- Well,
567
00:30:58,789 --> 00:31:00,125
where do you land?
568
00:31:00,226 --> 00:31:02,760
I mean, you gonna choose
your team over your brother?
569
00:31:02,861 --> 00:31:05,196
That's what we're talking about.
570
00:31:05,997 --> 00:31:07,298
If Evelyn keeps coming on
571
00:31:07,398 --> 00:31:09,601
and Mike can't
or won't stop it, then...
572
00:31:09,701 --> 00:31:12,037
the fuck do you do?
573
00:31:13,971 --> 00:31:15,606
It's got nothing to do with me.
574
00:31:15,707 --> 00:31:17,742
No, man, it's got
everything to do with you.
575
00:31:17,843 --> 00:31:20,711
'Cause we're
at that point, Kyle,
576
00:31:20,811 --> 00:31:23,315
when we got to choose
what fucking side you're on.
577
00:31:27,553 --> 00:31:28,953
Did you let me join SWAT
578
00:31:29,054 --> 00:31:31,923
just so you could have
leverage on Mike?
579
00:31:33,224 --> 00:31:35,760
No. No, you're a good cop.
580
00:31:37,061 --> 00:31:38,096
Yeah.
581
00:31:38,195 --> 00:31:40,131
♪ tense dramatic music
582
00:31:40,231 --> 00:31:42,433
♪♪♪
583
00:31:47,338 --> 00:31:48,839
[locker door closes]
584
00:31:50,409 --> 00:31:52,743
[Kareem]
Did you like the therapist?
585
00:31:53,578 --> 00:31:54,980
I'm proud of you.
586
00:31:55,079 --> 00:31:57,583
You faced your fears
and you opened yourself up,
587
00:31:57,682 --> 00:31:59,884
and-and that's how you...
588
00:32:01,252 --> 00:32:02,820
That's how you heal, right?
589
00:32:02,921 --> 00:32:04,923
Trust...
590
00:32:06,924 --> 00:32:09,295
Don't ever lose that, okay?
591
00:32:12,597 --> 00:32:14,164
Let me talk to Mom.
592
00:32:14,266 --> 00:32:16,034
I love you, baby.
593
00:32:18,569 --> 00:32:20,105
Yeah, I'm good.
594
00:32:21,940 --> 00:32:23,875
It's a good day.
595
00:32:25,711 --> 00:32:29,047
Hug Russell for me.
Will you tell him...
596
00:32:32,451 --> 00:32:34,319
Tell him I'm proud of him.
597
00:32:38,557 --> 00:32:40,558
I love you, too.
598
00:32:43,662 --> 00:32:45,564
♪ somber music
599
00:32:45,663 --> 00:32:47,633
♪♪♪
600
00:32:47,732 --> 00:32:49,968
[indistinct chatter in distance]
601
00:33:10,154 --> 00:33:11,656
Prisoner down.
602
00:33:11,757 --> 00:33:13,258
[indistinct chatter]
603
00:33:13,358 --> 00:33:14,826
[Kareem]
Prisoner down in D Block.
604
00:33:14,925 --> 00:33:16,761
- [gate buzzes]
- [latch clicks]
605
00:33:20,766 --> 00:33:24,001
Request backup.
Request backup.
606
00:33:24,102 --> 00:33:25,382
- Prisoner down, D Block.
- Shit.
607
00:33:25,471 --> 00:33:27,271
- Prisoner down.
- What?
608
00:33:27,373 --> 00:33:28,406
Warden.
609
00:33:28,507 --> 00:33:29,907
- Warden.
- Back the fuck up.
610
00:33:30,008 --> 00:33:31,209
Back the fuck up.
611
00:33:31,308 --> 00:33:33,177
[alarm blaring]
612
00:33:34,179 --> 00:33:35,381
Back the fuck up!
613
00:33:36,280 --> 00:33:37,182
Now!
614
00:33:37,281 --> 00:33:38,717
We're on our fucking way.
615
00:33:38,817 --> 00:33:40,519
We're on our way. Let's go.
616
00:33:41,487 --> 00:33:43,188
You, back up.
617
00:33:44,021 --> 00:33:45,333
[Carney]
Hey, we're fucking coming.
618
00:33:45,356 --> 00:33:46,392
Let's go.
619
00:33:46,491 --> 00:33:49,126
Back the fuck up!
620
00:33:49,227 --> 00:33:50,429
Now!
621
00:33:50,528 --> 00:33:52,364
[alarm continues blaring]
622
00:33:56,701 --> 00:33:59,570
[Norseman]
Stupid motherfucker.
623
00:34:02,874 --> 00:34:05,143
♪♪♪
624
00:34:20,224 --> 00:34:22,027
[scoffs]
625
00:34:24,829 --> 00:34:27,398
- [grunting]
- [prisoners shouting]
626
00:34:41,913 --> 00:34:44,181
Back up! Back up!
627
00:34:44,282 --> 00:34:46,150
Back up!
628
00:34:46,251 --> 00:34:47,853
[shouting continues]
629
00:34:54,391 --> 00:34:57,128
Those motherfuckers.
630
00:35:02,768 --> 00:35:07,338
♪ percussive, dramatic music
631
00:35:07,438 --> 00:35:09,340
♪♪♪
632
00:35:23,288 --> 00:35:25,456
♪♪♪
633
00:35:44,842 --> 00:35:47,045
♪♪♪
634
00:36:13,804 --> 00:36:16,007
Has he told you the story
about his mother yet?
635
00:36:17,375 --> 00:36:21,079
Konstantin has a different story
for every fucking flower.
636
00:36:21,179 --> 00:36:23,148
Not one of them is true.
637
00:36:24,414 --> 00:36:27,485
Doesn't have to shoot you,
he can talk you to death.
638
00:36:28,887 --> 00:36:30,387
[gun cocking]
639
00:36:32,389 --> 00:36:35,159
- [gunshots]
- [thump]
640
00:36:37,728 --> 00:36:38,996
Now we can talk.
641
00:36:39,097 --> 00:36:40,965
♪ tense music
642
00:36:41,065 --> 00:36:42,900
♪♪♪
643
00:36:43,001 --> 00:36:44,402
Sit.
644
00:36:46,237 --> 00:36:48,373
Alex was kind enough
to show me in.
645
00:36:49,541 --> 00:36:52,043
What is it with these
fair-weather females?
646
00:36:54,244 --> 00:36:56,614
Iris.
647
00:36:57,782 --> 00:36:59,951
[Konstantin] It's easier
to sit than to stand,
648
00:37:00,050 --> 00:37:01,351
little bird.
649
00:37:01,452 --> 00:37:04,556
The bullet won't care
one way or the other.
650
00:37:07,525 --> 00:37:09,827
I don't want to be
anywhere near him.
651
00:37:09,927 --> 00:37:12,597
[Milo]
You won't need to, not for long.
652
00:37:14,264 --> 00:37:16,967
But I need you
to do something for me.
653
00:37:18,103 --> 00:37:20,038
Call Mike.
654
00:37:20,838 --> 00:37:23,373
Use the phone he gave you.
655
00:37:29,213 --> 00:37:32,050
They're all
fair-weather, Konnie.
656
00:37:32,150 --> 00:37:34,820
Did you really think she was
returning to you for comfort?
657
00:37:34,920 --> 00:37:38,657
She's been in love with Mike
since I sent her.
658
00:37:38,757 --> 00:37:40,858
She returned to you for him.
659
00:37:40,958 --> 00:37:43,193
It was my choice to come back.
660
00:37:43,293 --> 00:37:45,864
[Milo]
The illusion of choice
661
00:37:45,963 --> 00:37:48,032
[Iris] No.
It wasn't a fucking illusion.
662
00:37:48,132 --> 00:37:49,900
It's the reality that I chose.
663
00:37:51,802 --> 00:37:53,639
Your tongue's sharpened.
664
00:37:53,739 --> 00:37:54,981
That's your influence,
Konstantin.
665
00:37:55,005 --> 00:37:56,875
You always liked
to make friends.
666
00:37:56,974 --> 00:37:59,043
We are different men, Milo.
667
00:37:59,143 --> 00:38:00,545
It's Mike's influence.
668
00:38:00,646 --> 00:38:02,380
[Milo]
Ah.
669
00:38:02,480 --> 00:38:04,048
Mike.
670
00:38:04,148 --> 00:38:05,583
[scoffs]
671
00:38:05,684 --> 00:38:07,152
Has he fucked you yet?
672
00:38:08,619 --> 00:38:10,487
I have no intention
673
00:38:10,588 --> 00:38:12,422
of hurting Mike.
674
00:38:12,523 --> 00:38:14,925
If I wanted him dead,
he would be.
675
00:38:21,532 --> 00:38:23,201
So, take out the phone
676
00:38:23,300 --> 00:38:27,304
and make the fucking call.
677
00:38:28,172 --> 00:38:31,076
♪ dramatic music
678
00:38:31,175 --> 00:38:33,679
♪♪♪
679
00:38:54,331 --> 00:38:56,001
Fuck, yo!
680
00:39:04,409 --> 00:39:06,177
[vehicles honking]
681
00:39:23,228 --> 00:39:26,097
- [screaming]
- [indistinct shouting]
682
00:39:28,733 --> 00:39:31,101
♪ intense music
683
00:39:31,202 --> 00:39:33,603
♪♪♪
684
00:39:33,704 --> 00:39:34,806
[people screaming]
685
00:39:34,905 --> 00:39:37,007
Get this motherfucker!
686
00:39:48,418 --> 00:39:50,255
[phone vibrating]
687
00:39:51,088 --> 00:39:52,724
Fuck.
688
00:39:55,760 --> 00:39:57,327
Yeah, Iris?
689
00:39:57,427 --> 00:39:59,764
[Milo]
She's a strong girl, Mike.
690
00:39:59,864 --> 00:40:01,833
♪ sinister music
691
00:40:01,932 --> 00:40:03,168
♪♪♪
692
00:40:03,268 --> 00:40:06,271
She refused to call,
despite persuasion.
693
00:40:09,407 --> 00:40:10,775
Where are you?
694
00:40:10,876 --> 00:40:12,177
Near where you last saw me.
695
00:40:12,277 --> 00:40:14,980
On the river, different boat.
696
00:40:16,014 --> 00:40:18,715
Konstantin has always
loved the water.
697
00:40:18,817 --> 00:40:21,286
[line beeps]
698
00:40:27,458 --> 00:40:28,626
[phone vibrating]
699
00:40:29,460 --> 00:40:30,862
- Yeah?
- [Ian] Mike,
700
00:40:30,961 --> 00:40:32,606
we got a battle
on the Sixth Street Bridge.
701
00:40:32,630 --> 00:40:33,909
There's Crips, there's Russians,
702
00:40:33,965 --> 00:40:36,300
we got goddamn civilians
up there.
703
00:40:36,400 --> 00:40:37,402
Jesus Christ.
704
00:40:37,501 --> 00:40:38,804
Yeah, listen, Mike,
705
00:40:38,903 --> 00:40:40,670
you got any fucking way
to douse this?
706
00:40:40,771 --> 00:40:42,873
[sighs] I-I don't
think the genie
707
00:40:42,974 --> 00:40:44,485
goes back in the bottle
in this one, Ian.
708
00:40:44,509 --> 00:40:45,510
Mike, what the fuck?
709
00:40:45,610 --> 00:40:48,146
That's not a fucking solution.
710
00:40:48,980 --> 00:40:51,382
Milo's back. He's with Iris.
711
00:40:51,481 --> 00:40:53,985
How the fuck is that
even possible? Where?
712
00:40:54,085 --> 00:40:55,652
Down by the boat.
713
00:40:55,753 --> 00:40:57,097
Jesus Christ.
All right, all right.
714
00:40:57,121 --> 00:40:58,389
Let me fucking mobilize a unit.
715
00:40:58,489 --> 00:40:59,925
Me and Stevie'll be right there.
716
00:41:00,690 --> 00:41:02,226
I'm gonna finish this.
717
00:41:02,327 --> 00:41:04,594
♪ dramatic music
718
00:41:04,695 --> 00:41:06,797
♪♪♪
719
00:41:10,335 --> 00:41:11,677
[Robert] We have at least
a dozen armed combatants
720
00:41:11,702 --> 00:41:13,403
and an unknown number of
civilians,
721
00:41:13,503 --> 00:41:14,572
so we might not know
722
00:41:14,672 --> 00:41:16,041
which is fucking which.
723
00:41:16,141 --> 00:41:18,275
Target identification is key.
724
00:41:18,376 --> 00:41:19,577
Keep your heads on a swivel.
725
00:41:19,677 --> 00:41:22,480
This is urban warfare, kids.
726
00:41:28,186 --> 00:41:30,655
[gunfire]
727
00:41:31,489 --> 00:41:33,358
[indistinct shouting]
728
00:41:53,210 --> 00:41:55,380
♪♪♪
729
00:42:10,695 --> 00:42:12,230
[gunfire continuing]
730
00:42:17,202 --> 00:42:19,003
Let it fly, boy!
731
00:42:21,739 --> 00:42:23,942
[indistinct shouting]
732
00:42:26,277 --> 00:42:27,445
Fuck!
733
00:42:27,545 --> 00:42:29,579
Fucking KPD coming in
on both sides.
734
00:42:29,679 --> 00:42:30,882
What the fuck do we do?
735
00:42:32,884 --> 00:42:35,786
Kill, die or fucking dive.
736
00:42:38,755 --> 00:42:40,291
[grunting]
737
00:42:46,697 --> 00:42:48,498
♪ tense music
738
00:42:48,599 --> 00:42:50,434
♪♪♪
739
00:42:50,534 --> 00:42:52,737
[drink pours]
740
00:42:55,773 --> 00:42:57,307
What fantasies
are you concocting?
741
00:42:57,407 --> 00:42:59,610
[glass sets on counter]
742
00:42:59,710 --> 00:43:03,248
- You're a brutal man, Milo.
- [Milo] Yeah. No less than you.
743
00:43:04,114 --> 00:43:06,150
Just different in our tastes.
744
00:43:06,251 --> 00:43:07,985
Your blow and your boys.
745
00:43:08,085 --> 00:43:10,288
- [scoffs]
- [Milo] You leech off girls
746
00:43:10,387 --> 00:43:12,023
like Iris
like you'd have leeched off
747
00:43:12,123 --> 00:43:13,291
those girls in the river.
748
00:43:13,391 --> 00:43:15,860
You're more sin-eater
than killer,
749
00:43:15,960 --> 00:43:17,795
but still brutal.
750
00:43:17,894 --> 00:43:21,231
Sin-eaters devour the sins
of the dead, not the living.
751
00:43:21,331 --> 00:43:24,302
Then you're just a parasite.
752
00:43:25,302 --> 00:43:28,106
Do you wish to share
your sins, Milo?
753
00:43:29,507 --> 00:43:30,875
They're apparent.
754
00:43:30,976 --> 00:43:33,378
You know,
755
00:43:33,478 --> 00:43:35,679
you should have just let me go.
756
00:43:35,780 --> 00:43:38,215
You shouldn't have fled.
757
00:43:38,315 --> 00:43:39,817
You could have
negotiated your exit.
758
00:43:39,916 --> 00:43:42,753
Paid my toll? No.
759
00:43:42,853 --> 00:43:44,222
I served time for you.
760
00:43:44,322 --> 00:43:46,556
No. You served time for you.
761
00:43:46,657 --> 00:43:49,893
You served time
because you fucked up.
762
00:43:49,994 --> 00:43:52,097
Fucked up and failed.
763
00:43:52,197 --> 00:43:53,898
Fucked up, failed,
then surrendered,
764
00:43:53,998 --> 00:43:55,733
like a fucking peasant.
765
00:43:55,833 --> 00:43:57,177
- You'd have done differently?
- I sent you here
766
00:43:57,202 --> 00:44:00,070
to oversee
a cross-border pipeline,
767
00:44:00,170 --> 00:44:03,507
not to play-act like some
half-assed movie gangster,
768
00:44:03,608 --> 00:44:06,110
- knocking off armored cars.
- That was something for myself.
769
00:44:06,210 --> 00:44:07,378
I'm sure it was.
770
00:44:07,478 --> 00:44:10,047
I still want the pipeline.
771
00:44:10,148 --> 00:44:11,681
Too late.
772
00:44:11,782 --> 00:44:13,217
Kill me, fine.
773
00:44:13,318 --> 00:44:16,554
But they will never
let you live.
774
00:44:17,454 --> 00:44:19,956
The Fathers have no loyalty
or love for you.
775
00:44:20,057 --> 00:44:23,128
Roman confessed as much.
776
00:44:23,228 --> 00:44:25,929
Roman confessed many things.
777
00:44:26,030 --> 00:44:27,264
[thump in distance]
778
00:44:27,364 --> 00:44:29,134
[indistinct chatter in distance]
779
00:44:40,545 --> 00:44:41,579
[Milo]
Hello, Mike.
780
00:44:41,679 --> 00:44:43,648
Miss me?
781
00:44:43,748 --> 00:44:45,115
[scoffs]
782
00:44:45,215 --> 00:44:47,885
How could I miss you, Milo,
when you never left?
783
00:44:50,355 --> 00:44:52,289
[chuckles]
784
00:44:52,389 --> 00:44:53,990
It's like a dream come true.
785
00:44:55,260 --> 00:44:58,096
[Milo] What's happened...
all that happened...
786
00:44:58,195 --> 00:45:02,166
washed away in the river.
Can we start there, Mike?
787
00:45:03,068 --> 00:45:05,103
Fuck do you want, Milo?
788
00:45:06,103 --> 00:45:08,373
A return to what was.
789
00:45:09,239 --> 00:45:10,974
I want my town back.
790
00:45:11,076 --> 00:45:12,309
But you're a fugitive.
791
00:45:12,409 --> 00:45:14,411
[Milo]
I'm a dead man immune to arrest
792
00:45:14,512 --> 00:45:16,012
and prosecution.
793
00:45:16,114 --> 00:45:19,750
I ran Kingstown from my cell.
I can run it from the grave.
794
00:45:21,719 --> 00:45:23,054
Not alone.
795
00:45:24,422 --> 00:45:25,623
[Milo]
No.
796
00:45:25,722 --> 00:45:27,958
We had a good thing, Mike.
797
00:45:28,059 --> 00:45:29,927
Mitch, you and I.
798
00:45:33,197 --> 00:45:36,000
You should shoot me now, Milo.
799
00:45:36,101 --> 00:45:38,969
I'm gonna put a bullet in you
the second I can.
800
00:45:41,438 --> 00:45:42,916
Do you want to know
how my parents died, Mike?
801
00:45:42,940 --> 00:45:46,344
'Cause it's not as pretty
as Konstantin's tales.
802
00:45:46,443 --> 00:45:48,179
[Mike]
Say what you'd like.
803
00:45:48,278 --> 00:45:49,447
You have nothing to offer me.
804
00:45:49,547 --> 00:45:51,282
[Milo]
There's one thing.
805
00:45:51,382 --> 00:45:52,750
There's always one thing.
806
00:45:53,751 --> 00:45:55,519
I'll finish
what Konstantin started.
807
00:45:55,619 --> 00:45:57,487
I'll set Iris free.
808
00:45:57,588 --> 00:45:59,023
She's not yours
to set free, Milo.
809
00:45:59,123 --> 00:46:01,226
Or I'll kill her
right here in front of you.
810
00:46:02,126 --> 00:46:05,028
- You have the power.
- Let her go, Mike.
811
00:46:05,130 --> 00:46:07,264
That's the only good thing
that comes from this.
812
00:46:13,438 --> 00:46:14,871
- Iris.
- [Iris] Hmm?
813
00:46:14,972 --> 00:46:16,407
What do you want to do?
814
00:46:16,507 --> 00:46:18,108
[Iris sighs]
815
00:46:20,144 --> 00:46:21,911
I want to stay here with you.
816
00:46:22,012 --> 00:46:23,213
That's not an option.
817
00:46:23,313 --> 00:46:26,317
You stay, you die.
818
00:46:26,416 --> 00:46:28,219
You leave, you live,
819
00:46:28,318 --> 00:46:31,722
but, for this, there is a toll.
820
00:46:31,822 --> 00:46:33,090
Milo.
821
00:46:34,858 --> 00:46:38,094
Iris kills the sin-eater.
822
00:46:42,199 --> 00:46:46,903
♪ dramatic music
823
00:46:47,003 --> 00:46:48,873
♪♪♪
824
00:46:48,972 --> 00:46:50,875
[indistinct radio chatter]
825
00:46:50,974 --> 00:46:52,809
On line.
826
00:46:56,079 --> 00:46:58,715
Come out of your cars!
Get out of your cars!
827
00:46:58,815 --> 00:47:00,693
Get out of your cars.
Go that way, that way now, now!
828
00:47:00,717 --> 00:47:03,221
Okay, move behind me, quickly.
829
00:47:03,320 --> 00:47:04,498
[SWAT member]
This way, this way!
830
00:47:04,521 --> 00:47:06,123
Out of your cars! Hands!
831
00:47:06,224 --> 00:47:08,159
Go that way!
That way, now, now!
832
00:47:08,259 --> 00:47:10,827
- Move, move, move, move.
- Out of your car.
833
00:47:10,927 --> 00:47:12,128
Behind me, quick, quick.
834
00:47:12,230 --> 00:47:13,831
Behind me, behind me.
835
00:47:13,931 --> 00:47:16,400
- Come on!
- Out of your car. Let's go, man.
836
00:47:16,501 --> 00:47:18,768
[shouting continues
indistinctly]
837
00:47:20,405 --> 00:47:22,572
- Got a kid. Okay. Get him.
- Let's go.
838
00:47:22,672 --> 00:47:24,942
Move, move, move!
Hands! Let's go!
839
00:47:25,041 --> 00:47:27,043
Move, move, move!
840
00:47:51,135 --> 00:47:53,371
♪♪♪
841
00:48:01,545 --> 00:48:03,313
Move up on line!
842
00:48:11,422 --> 00:48:12,856
[Konstantin]
It's all right, Iris.
843
00:48:12,956 --> 00:48:14,157
No.
844
00:48:15,059 --> 00:48:18,195
It is the only good
that comes from this.
845
00:48:18,295 --> 00:48:19,864
No.
846
00:48:19,963 --> 00:48:22,367
[Milo] Oh, you're well-versed
in violence now.
847
00:48:22,467 --> 00:48:23,833
The work you did on Joseph?
848
00:48:23,934 --> 00:48:25,402
Joseph fucking deserved to die.
849
00:48:25,503 --> 00:48:27,137
I deserve to die.
850
00:48:27,237 --> 00:48:30,039
Many times over. You know it.
851
00:48:30,139 --> 00:48:31,876
You said as much yourself.
852
00:48:31,976 --> 00:48:33,478
It's all right.
853
00:48:33,577 --> 00:48:36,045
It's all right, Iris.
I give you pardon.
854
00:48:36,146 --> 00:48:37,815
♪ tense music
855
00:48:37,914 --> 00:48:39,317
♪♪♪
856
00:48:39,416 --> 00:48:41,918
Mike, this is going to happen,
one way or another,
857
00:48:42,018 --> 00:48:43,653
so why not like this?
858
00:48:43,753 --> 00:48:46,257
- There's poetry to it, Michael.
- She's not doing
859
00:48:46,356 --> 00:48:47,557
your dirty work, Milo.
860
00:48:47,657 --> 00:48:49,393
But when has she not?
861
00:48:49,494 --> 00:48:51,262
[Mike]
Not anymore.
862
00:48:51,362 --> 00:48:53,864
[Milo]
Okay, let's sweeten the pot.
863
00:48:53,963 --> 00:48:55,565
I have something else
that you need.
864
00:48:55,666 --> 00:48:57,568
- [Mike] Yeah?
- Or Bunny has.
865
00:48:57,668 --> 00:48:59,103
Fucking Milo.
866
00:48:59,202 --> 00:49:00,780
[Milo] I know where the guns
are, where they're not,
867
00:49:00,804 --> 00:49:04,173
and they're not on that
fucking truck, are they?
868
00:49:07,445 --> 00:49:09,414
♪ ominous music
869
00:49:09,514 --> 00:49:11,681
♪♪♪
870
00:49:18,389 --> 00:49:19,500
- You okay?
- [woman panting]
871
00:49:19,523 --> 00:49:21,157
All right, come on.
Let's go.
872
00:49:27,030 --> 00:49:29,233
Hands!
Shit. Fuck.
873
00:49:29,333 --> 00:49:30,811
- Let me see your fucking hands.
- [sobbing]
874
00:49:30,835 --> 00:49:32,268
What do you got
a fucking gun for?
875
00:49:32,369 --> 00:49:33,713
Hey, hey, no, no, look, man,
I got to
876
00:49:33,737 --> 00:49:35,481
- protect my family, okay?
- [Kyle] The fuck?!
877
00:49:35,505 --> 00:49:37,518
[man] I got a kid, man. I
got to protect my family, okay?
878
00:49:37,541 --> 00:49:41,411
Okay, all right.
Just put the gun down
879
00:49:41,512 --> 00:49:43,847
- I c...
- [gunfire]
880
00:49:48,585 --> 00:49:50,219
[indistinct shouting]
881
00:49:53,222 --> 00:49:55,159
Come on!
882
00:49:58,061 --> 00:50:00,864
[grunting, screaming]
883
00:50:03,367 --> 00:50:04,367
He's fucking hit!
884
00:50:04,434 --> 00:50:07,137
- [shouting]
- Pull him back!
885
00:50:07,237 --> 00:50:09,273
- Come on!
- That's it, that's it!
886
00:50:11,041 --> 00:50:13,878
[indistinct shouting]
887
00:50:21,418 --> 00:50:23,721
[indistinct shouting
in distance]
888
00:50:28,726 --> 00:50:31,027
[rapid gunfire]
889
00:50:31,128 --> 00:50:33,297
[Donnell]
The fuck?!
890
00:50:34,130 --> 00:50:36,266
Fuck. My hands are up.
891
00:50:36,367 --> 00:50:38,344
- My hands are up. They're up!
- [Robert] Now get on the ground!
892
00:50:38,369 --> 00:50:40,347
- Get on the fucking ground.
- [mutters] Don't shoot.
893
00:50:40,371 --> 00:50:41,914
- Get on the ground!
- My hands up. My hands is up!
894
00:50:41,938 --> 00:50:43,717
- Get on the ground right now!
- My hands are up.
895
00:50:43,740 --> 00:50:44,842
- [gunfire]
- [groans]
896
00:50:44,942 --> 00:50:46,510
Robert, fuck!
897
00:50:46,610 --> 00:50:48,713
[boy crying]
898
00:50:49,579 --> 00:50:50,856
- Drop your fucking gun.
- It's okay.
899
00:50:50,880 --> 00:50:52,949
- Hey, drop your fucking gun.
- Robert, no!
900
00:50:53,050 --> 00:50:54,117
Drop your fucking weapon!
901
00:50:54,217 --> 00:50:56,653
I said drop your fucking weapon!
902
00:50:56,753 --> 00:50:57,987
No, they're innocent!
903
00:50:58,088 --> 00:50:59,724
- I got a kid. I got a kid.
- I said drop
904
00:50:59,824 --> 00:51:01,101
- your fucking gun!
- I got a kid.
905
00:51:01,125 --> 00:51:03,494
- No!
- [gunshots]
906
00:51:16,974 --> 00:51:19,208
♪ suspenseful music
907
00:51:19,309 --> 00:51:21,711
[Milo] I'll broker the gun sale
for Bunny.
908
00:51:21,811 --> 00:51:24,815
I can give you your cut
just like the old days,
909
00:51:24,914 --> 00:51:26,382
like with Mitch.
910
00:51:26,483 --> 00:51:29,554
I'll allow Bunny his turf,
and we resume the balance lost.
911
00:51:29,653 --> 00:51:32,188
Let bygones be.
912
00:51:32,289 --> 00:51:33,757
But first...
913
00:51:35,324 --> 00:51:36,827
Iris.
914
00:51:44,101 --> 00:51:45,402
Get the gun, Iris.
915
00:51:45,503 --> 00:51:48,938
I won't fucking do it.
916
00:51:50,608 --> 00:51:52,275
[Iris]
Fuck you.
917
00:51:52,376 --> 00:51:53,911
Get the fucking gun, Iris.
918
00:51:54,010 --> 00:51:55,746
No.
919
00:51:55,846 --> 00:51:57,081
Get the fucking gun
920
00:51:57,181 --> 00:51:59,717
before he kills all three of us.
921
00:52:06,891 --> 00:52:09,193
Iris.
922
00:52:27,376 --> 00:52:29,079
Do it.
923
00:52:29,179 --> 00:52:31,447
- Iris.
- Do it now.
924
00:52:31,548 --> 00:52:35,085
Do it. Do it.
925
00:52:35,985 --> 00:52:37,755
Do it now!
926
00:52:40,724 --> 00:52:42,391
Hannah.
927
00:52:42,492 --> 00:52:45,362
Hannah,
pull the fucking trigger!
928
00:52:51,068 --> 00:52:53,436
[dry firing]
929
00:52:54,739 --> 00:52:57,340
You only needed one bullet.
930
00:52:59,342 --> 00:53:01,512
All right.
931
00:53:03,413 --> 00:53:05,849
Let her go.
932
00:53:06,617 --> 00:53:08,719
No double-crosses.
933
00:53:09,586 --> 00:53:13,090
Alex is upstairs. She has
an envelope with your new life.
934
00:53:13,190 --> 00:53:14,992
Passport, license.
935
00:53:15,092 --> 00:53:17,927
Bus ticket,
destination yours to choose.
936
00:53:18,027 --> 00:53:22,266
What Konstantin promised,
I provide.
937
00:53:26,637 --> 00:53:28,739
Okay.
938
00:53:29,873 --> 00:53:31,775
It's time to go.
939
00:53:31,876 --> 00:53:33,476
No.
940
00:53:35,713 --> 00:53:36,713
I don't want to go.
941
00:53:36,813 --> 00:53:38,748
[Mike]
You had it good here.
942
00:53:39,617 --> 00:53:42,318
But I'm not the reason
to stay any longer.
943
00:53:42,418 --> 00:53:44,353
- Okay?
- Uh-uh.
944
00:53:44,454 --> 00:53:45,989
So you're gonna leave...
945
00:53:46,090 --> 00:53:48,025
and you're never
gonna look back.
946
00:53:48,125 --> 00:53:50,327
I need you to promise me.
947
00:53:52,563 --> 00:53:54,664
Promise.
948
00:53:56,766 --> 00:53:58,835
- I promise.
- You never...
949
00:53:58,936 --> 00:54:00,369
want to see me again.
950
00:54:00,469 --> 00:54:02,773
Say it.
951
00:54:06,476 --> 00:54:08,411
Iris?
952
00:54:08,512 --> 00:54:10,681
Say it.
953
00:54:13,583 --> 00:54:15,853
I never want to see you again.
954
00:54:16,820 --> 00:54:19,188
There's nothing good
in this town, Iris.
955
00:54:21,425 --> 00:54:23,661
There's nothing good in me.
956
00:54:25,494 --> 00:54:26,896
Do you hear me?
957
00:54:26,996 --> 00:54:29,333
- [gunfire]
- [indistinct shouting]
958
00:54:39,543 --> 00:54:41,277
[grunting]
959
00:54:56,025 --> 00:54:57,728
[Ian]
Mikey?
960
00:54:57,827 --> 00:54:59,262
- Mike?
- Yeah.
961
00:54:59,362 --> 00:55:01,030
Mike.
962
00:55:01,898 --> 00:55:02,932
Fuck.
963
00:55:03,032 --> 00:55:04,934
I got a unit on the way.
964
00:55:05,034 --> 00:55:06,836
Just send 'em away.
965
00:55:10,074 --> 00:55:13,476
You're gonna have
to take her to the bus station.
966
00:55:14,478 --> 00:55:16,280
You okay? Come on.
967
00:55:16,380 --> 00:55:18,414
Come on.
968
00:55:18,514 --> 00:55:20,083
Okay.
969
00:55:33,664 --> 00:55:36,000
Fucking bygones.
970
00:55:37,233 --> 00:55:40,503
You can't make business
personal, Mike.
971
00:55:41,271 --> 00:55:43,773
You know not to do that.
972
00:55:43,873 --> 00:55:45,474
You're not your brother.
973
00:55:45,574 --> 00:55:47,777
- No.
- We're the same
974
00:55:47,878 --> 00:55:49,079
that way.
975
00:55:49,179 --> 00:55:51,081
You bombed that cemetery.
976
00:55:51,181 --> 00:55:52,916
I needed an accelerant.
977
00:55:53,016 --> 00:55:56,853
Put those little girls
in the river, Milo.
978
00:55:56,954 --> 00:55:59,322
What bothers you more, Mike?
979
00:55:59,422 --> 00:56:02,192
Their gender or their age?
980
00:56:04,762 --> 00:56:06,831
There's a point...
981
00:56:06,931 --> 00:56:10,634
of no return,
and I think we crossed it.
982
00:56:10,735 --> 00:56:11,735
Have we?
983
00:56:11,768 --> 00:56:13,804
Oh, we did.
984
00:56:13,903 --> 00:56:15,806
Don't be so dramatic.
985
00:56:15,905 --> 00:56:17,574
Nothing fazes you.
986
00:56:18,876 --> 00:56:20,443
You've sinned,
987
00:56:20,543 --> 00:56:22,780
seen sins done,
988
00:56:22,880 --> 00:56:25,815
brushed them off your shoulder
like dust.
989
00:56:26,951 --> 00:56:28,518
I know what you're capable of
990
00:56:28,617 --> 00:56:30,219
because I'm capable of the same.
991
00:56:30,320 --> 00:56:31,688
I know what you will swallow
992
00:56:31,789 --> 00:56:34,023
because
I swallow the same poison
993
00:56:34,123 --> 00:56:36,860
every day and live.
994
00:56:36,960 --> 00:56:40,063
We're the same
fucking creature, Mike.
995
00:56:41,264 --> 00:56:43,699
And your mother's not dead
because of me. She's dead...
996
00:56:43,800 --> 00:56:46,036
- [gunshot]
- Oh, fuck!
997
00:56:46,135 --> 00:56:48,204
Aah!
998
00:56:48,304 --> 00:56:51,407
Fuck, you fuck. [groans]
999
00:56:51,507 --> 00:56:53,543
You were saying something
about my mother?
1000
00:56:53,643 --> 00:56:56,045
- [groans softly]
- What was that?
1001
00:56:56,146 --> 00:56:57,547
[panting]
1002
00:56:57,646 --> 00:56:59,048
She's dead because of you.
1003
00:56:59,148 --> 00:57:00,717
- You killed...
- [gunshot]
1004
00:57:00,818 --> 00:57:03,353
[Milo thuds onto floor]
1005
00:57:10,827 --> 00:57:12,161
[sighs]
1006
00:57:12,262 --> 00:57:14,231
♪ somber, tense music
1007
00:57:14,331 --> 00:57:16,500
♪♪♪
1008
00:57:20,603 --> 00:57:23,773
[sighs]
1009
00:57:44,561 --> 00:57:46,797
♪♪♪
1010
00:58:07,851 --> 00:58:10,019
[engine idling]
1011
00:58:13,322 --> 00:58:15,358
[brakes hiss]
1012
00:58:22,731 --> 00:58:25,601
[indistinct, quiet chatter]
1013
00:58:37,213 --> 00:58:39,382
♪♪♪
1014
00:58:56,766 --> 00:58:59,103
[siren warbles]
1015
00:59:08,577 --> 00:59:09,679
What happened?
1016
00:59:09,778 --> 00:59:12,115
Crossfire.
He shot... he shot Robert.
1017
00:59:12,215 --> 00:59:13,884
What? He what?
1018
00:59:13,983 --> 00:59:15,284
Kyle shot Robert.
1019
00:59:15,385 --> 00:59:17,221
He's all right.
He took it in the vest.
1020
00:59:17,320 --> 00:59:19,188
Caught one in the neck.
He's stable, all right?
1021
00:59:19,289 --> 00:59:20,967
It was... it was an accident,
though, right?
1022
00:59:20,990 --> 00:59:22,702
Yeah... you got to keep
your head down, Mikey.
1023
00:59:22,726 --> 00:59:24,527
They got witnesses
saying otherwise,
1024
00:59:24,628 --> 00:59:27,297
saying "attempted murder." It's
a fucking clusterfuck, Mike.
1025
00:59:27,396 --> 00:59:29,365
SWAT guys,
civilians in their cars,
1026
00:59:29,465 --> 00:59:31,043
fuckers with cameras
filming everything...
1027
00:59:31,068 --> 00:59:32,235
Fuck them.
1028
00:59:32,335 --> 00:59:33,612
- I hear you.
- Okay, wait. I need Evelyn.
1029
00:59:33,637 --> 00:59:34,403
Have you seen...?
Where's Evelyn?
1030
00:59:34,503 --> 00:59:37,340
Evelyn? Evelyn?
1031
00:59:40,911 --> 00:59:42,246
[Evelyn sighs]
1032
00:59:42,346 --> 00:59:44,213
You got to cut him loose,
Evelyn.
1033
00:59:44,313 --> 00:59:46,483
- Mike, I can't.
- Look, I mean, he's a cop.
1034
00:59:46,583 --> 00:59:47,884
Who shot another cop, Mike.
1035
00:59:47,985 --> 00:59:49,585
Yeah, it's an accident,
not a crime.
1036
00:59:49,686 --> 00:59:50,686
I don't know that.
1037
00:59:50,753 --> 00:59:52,822
I do. It's my brother, Evelyn.
1038
00:59:52,922 --> 00:59:54,891
- [Evelyn sighs]
- It's my brother.
1039
00:59:54,992 --> 00:59:56,860
I warned you, Mike.
1040
00:59:56,960 --> 00:59:58,996
- You what?
- I fucking warned you.
1041
00:59:59,096 --> 01:00:01,197
No one's immune.
1042
01:00:02,632 --> 01:00:04,768
Kyle's under arrest,
I'm charging him.
1043
01:00:04,867 --> 01:00:07,170
[indistinct radio transmission]
1044
01:00:08,771 --> 01:00:09,905
You can't hold him.
1045
01:00:10,007 --> 01:00:11,286
- I have no choice, Mike.
- Yeah?
1046
01:00:11,340 --> 01:00:12,485
I have no fucking choice.
I'm sorry.
1047
01:00:12,509 --> 01:00:14,110
Yeah?
1048
01:00:14,210 --> 01:00:15,744
Why bother?
She can't fucking hold him.
1049
01:00:15,844 --> 01:00:17,547
No. Just keep your head down.
1050
01:00:17,646 --> 01:00:19,425
You got to be calm. Don't throw
fucking gasoline on the fire.
1051
01:00:19,449 --> 01:00:21,684
- Yeah. Yeah.
- All right?
1052
01:00:37,701 --> 01:00:39,869
[sirens wailing]
1053
01:00:52,416 --> 01:00:55,385
[Mike] They put my belongings
in front of me.
1054
01:00:57,221 --> 01:01:00,090
Paper bag on a steel counter.
1055
01:01:02,726 --> 01:01:04,793
I pulled on my street clothes,
1056
01:01:04,893 --> 01:01:07,831
dried blood on my shirt,
1057
01:01:07,931 --> 01:01:11,300
pocket change
and a pocket knife.
1058
01:01:11,400 --> 01:01:15,105
[sighs deeply]
1059
01:01:16,072 --> 01:01:20,077
The sun hits different
when you're outside the walls.
1060
01:01:22,246 --> 01:01:24,547
I walked into that light.
1061
01:01:25,414 --> 01:01:27,983
I saw Kyle.
1062
01:01:28,085 --> 01:01:30,554
Barely recognized him.
1063
01:01:32,521 --> 01:01:36,360
Then Mitch, then Mariam.
1064
01:01:39,362 --> 01:01:42,099
I wanted out of there.
1065
01:01:43,266 --> 01:01:45,202
But I let them hug me.
1066
01:01:46,036 --> 01:01:49,206
Even though
I could feel the prison,
1067
01:01:49,306 --> 01:01:50,940
like a breathing thing...
1068
01:01:52,576 --> 01:01:54,244
...pulling at me.
1069
01:01:57,414 --> 01:01:59,615
[driver]
You got 15 minutes.
1070
01:01:59,715 --> 01:02:01,951
We don't stop for four hours.
1071
01:02:13,829 --> 01:02:16,365
♪ slow, dramatic music
1072
01:02:16,465 --> 01:02:18,668
♪♪♪
1073
01:02:20,469 --> 01:02:22,672
[engine idling]
1074
01:02:35,751 --> 01:02:38,521
[Mike] I wasn't who I was
when I went in.
1075
01:02:41,657 --> 01:02:44,193
I shed my old skin to survive.
1076
01:02:45,429 --> 01:02:48,831
I didn't know if releasing me
was a mistake.
1077
01:02:49,699 --> 01:02:52,936
No one knew
what they were releasing.
1078
01:02:54,938 --> 01:02:59,108
I'd done evil
by most moral standards,
1079
01:02:59,208 --> 01:03:00,976
by my mother's.
1080
01:03:02,179 --> 01:03:04,614
But did that make me evil?
1081
01:03:05,981 --> 01:03:08,818
Could I shed that skin, too...
1082
01:03:12,521 --> 01:03:15,125
...and return to myself?
1083
01:03:15,224 --> 01:03:17,460
♪♪♪
1084
01:03:27,871 --> 01:03:32,608
♪ exciting music
1085
01:03:32,708 --> 01:03:34,844
♪♪♪
74873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.