Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:58,700 --> 00:01:03,770
[Love's Rebellion]
3
00:01:03,830 --> 00:01:06,710
[Episode 9]
4
00:01:07,240 --> 00:01:07,790
Father.
5
00:01:08,600 --> 00:01:11,430
You finally understand me.
6
00:01:13,330 --> 00:01:15,780
You must keep your word.promise.
7
00:01:16,260 --> 00:01:19,650
When my poetry club
8
00:01:20,310 --> 00:01:22,510
become famous throughout the world
9
00:01:22,530 --> 00:01:25,130
and leave a mark in history...
10
00:01:26,430 --> 00:01:28,320
You want to leave a mark in history
11
00:01:28,520 --> 00:01:29,950
with that terrible poem of yours?
12
00:01:29,950 --> 00:01:32,830
More like a bad reputation that will transcend it all.
13
00:01:32,830 --> 00:01:34,340
The Dragon Lord
14
00:01:34,690 --> 00:01:36,450
won't go back on their word.
15
00:01:36,479 --> 00:01:38,450
You did.
16
00:01:38,770 --> 00:01:39,870
If you keep nagging,
17
00:01:39,870 --> 00:01:40,670
I'll shape you into a ball
18
00:01:40,670 --> 00:01:41,990
and kick you out.
19
00:01:42,590 --> 00:01:43,270
No.
20
00:01:43,270 --> 00:01:44,400
Why are you so heavy?
21
00:03:00,030 --> 00:03:02,440
Did he eat weights?
22
00:03:06,150 --> 00:03:07,480
My waist
23
00:03:07,560 --> 00:03:08,730
is breaking.
24
00:03:16,360 --> 00:03:17,370
Why are you here?
25
00:03:18,690 --> 00:03:19,870
Do you think
26
00:03:20,910 --> 00:03:22,760
I should faint too?
27
00:03:23,990 --> 00:03:25,250
You were not poisoned.
28
00:03:47,660 --> 00:03:48,690
Father.
29
00:03:52,440 --> 00:03:53,350
The poison of the mushroom
30
00:03:53,350 --> 00:03:54,420
is taking effect.
31
00:04:11,990 --> 00:04:12,850
Lord Shao Cang.
32
00:04:13,790 --> 00:04:15,050
You pretended so well.
33
00:04:16,029 --> 00:04:17,029
So just now,
34
00:04:17,230 --> 00:04:18,690
you heard my conversation
35
00:04:18,829 --> 00:04:19,600
with her?
36
00:04:24,390 --> 00:04:25,790
You think
37
00:04:27,470 --> 00:04:29,480
you can get the Seven Sins Manual?
38
00:04:31,660 --> 00:04:33,390
You can think about why I can't.
39
00:04:36,960 --> 00:04:38,550
You stayed in Lunar Sect
40
00:04:38,850 --> 00:04:40,580
not just to see a doctor, right?
41
00:04:42,510 --> 00:04:43,710
Then what do you think
42
00:04:43,909 --> 00:04:44,950
I did it for?
43
00:04:47,130 --> 00:04:47,909
Of course it's for
44
00:04:47,909 --> 00:04:49,110
when the day Filth Valley opens up
45
00:04:49,110 --> 00:04:51,110
for you to enter and gain this skill.
46
00:04:53,030 --> 00:04:54,640
But Yin Zhu appears around Filth Valley
47
00:04:54,640 --> 00:04:56,360
and there are dangers everywhere.
48
00:04:56,360 --> 00:04:58,030
Whether you can get the Seven Sins Manual
49
00:04:58,030 --> 00:04:59,220
depends on luck.
50
00:04:59,590 --> 00:05:00,550
Even if your level
51
00:05:00,550 --> 00:05:01,270
is higher than me,
52
00:05:01,270 --> 00:05:02,230
so what?
53
00:05:02,350 --> 00:05:03,310
Maybe I'm the one
54
00:05:03,350 --> 00:05:04,080
who will have
55
00:05:04,830 --> 00:05:05,690
the last laugh.
56
00:05:07,510 --> 00:05:08,800
How arrogant.
57
00:05:10,230 --> 00:05:11,510
It's none of my business
58
00:05:11,510 --> 00:05:13,270
if you want to end your life by entering Filth Valley.
59
00:05:13,270 --> 00:05:14,650
But let me remind you.
60
00:05:15,500 --> 00:05:17,230
As long as you are in Lunar Sect,
61
00:05:17,950 --> 00:05:19,950
stop thinking of pulling any tricks
62
00:05:20,090 --> 00:05:22,090
and be a good and sensible fox.
63
00:05:22,990 --> 00:05:24,520
It's none of your business.
64
00:05:25,050 --> 00:05:26,610
Since Nan Yan has promised me
65
00:05:26,610 --> 00:05:27,670
that she will lend me
66
00:05:27,670 --> 00:05:28,190
the silver mermaid pearl,
67
00:05:28,190 --> 00:05:28,790
I won't
68
00:05:28,830 --> 00:05:29,790
disappoint her
69
00:05:29,870 --> 00:05:31,130
by pulling any tricks.
70
00:05:34,430 --> 00:05:35,740
You wouldn't dare.
71
00:05:51,990 --> 00:05:52,790
Good morning.
72
00:05:53,190 --> 00:05:54,390
Good morning my butt!
73
00:05:54,790 --> 00:05:55,590
Let me ask you!
74
00:05:56,500 --> 00:05:57,860
Why did you poison me?
75
00:05:59,430 --> 00:06:00,030
What?
76
00:06:00,170 --> 00:06:01,230
You were poisoned.
77
00:06:02,710 --> 00:06:04,130
We can't let that slide.
78
00:06:04,790 --> 00:06:05,390
You need to go
79
00:06:05,390 --> 00:06:06,760
have Yan take a look at you.
80
00:06:06,760 --> 00:06:07,590
Enough.
81
00:06:09,070 --> 00:06:10,070
Keep pretending.
82
00:06:10,170 --> 00:06:11,100
Keep it up.
83
00:06:12,040 --> 00:06:13,910
The mushroom in the hotpot yesterday
84
00:06:13,910 --> 00:06:15,660
was poisonous.
85
00:06:15,680 --> 00:06:17,880
You brought it over. Of course you knew.
86
00:06:19,350 --> 00:06:21,300
The mushroom looks ordinary.
87
00:06:21,330 --> 00:06:23,130
How would I know it's poisonous?
88
00:06:24,910 --> 00:06:27,030
After all, I'm too young
89
00:06:27,270 --> 00:06:29,000
and I've seen too little world.
90
00:06:31,070 --> 00:06:33,080
I almost harmed Yan.
91
00:06:33,190 --> 00:06:34,230
If anything happened to her,
92
00:06:34,230 --> 00:06:35,270
I'm afraid I'd be so upset
93
00:06:35,270 --> 00:06:38,130
I would eat ten catties of poisonous mushrooms raw.
94
00:06:39,070 --> 00:06:40,340
In that case,
95
00:06:40,470 --> 00:06:41,930
it's true?
96
00:06:42,470 --> 00:06:44,000
It's more real than a pearl.
97
00:06:46,670 --> 00:06:47,430
However,
98
00:06:48,350 --> 00:06:49,880
if I were poisoned to death,
99
00:06:50,310 --> 00:06:51,909
let alone Yan would be upset,
100
00:06:52,510 --> 00:06:53,630
even you, who are so kind,
101
00:06:53,630 --> 00:06:55,230
wouldn't agree to it, right?
102
00:06:56,909 --> 00:06:57,750
Listen.
103
00:06:57,770 --> 00:06:59,790
I'm not interested in your life.
104
00:07:00,910 --> 00:07:01,520
However,
105
00:07:01,710 --> 00:07:03,660
since you want to repent...
106
00:07:03,900 --> 00:07:04,400
Then,
107
00:07:04,670 --> 00:07:06,730
I shall make up for my mistake now.
108
00:07:08,590 --> 00:07:09,450
How about this?
109
00:07:09,800 --> 00:07:11,080
I'll make a cup of
110
00:07:11,110 --> 00:07:12,490
r-refreshing tea
111
00:07:12,830 --> 00:07:13,760
to detoxify you.
112
00:07:14,740 --> 00:07:15,740
Stop right there!
113
00:07:16,300 --> 00:07:16,950
Listen!
114
00:07:17,060 --> 00:07:18,630
If you treat me like a fool again,
115
00:07:18,630 --> 00:07:20,060
I'll really get mad!
116
00:07:20,150 --> 00:07:21,110
Fine.
117
00:07:26,430 --> 00:07:27,340
Then tell me
118
00:07:27,940 --> 00:07:28,920
what should I do
119
00:07:29,140 --> 00:07:30,730
for you to let it go?
120
00:07:34,270 --> 00:07:35,220
I can forgive you
121
00:07:35,310 --> 00:07:36,480
for poisoning me.
122
00:07:37,390 --> 00:07:37,950
But,
123
00:07:39,670 --> 00:07:40,909
I have one condition.
124
00:08:03,050 --> 00:08:05,110
Shouldn't I be sleeping on the floor?
125
00:08:06,950 --> 00:08:08,480
You sleepwalked last night
126
00:08:08,540 --> 00:08:09,730
and slept on my bed.
127
00:08:10,830 --> 00:08:12,210
I slept on your bed–
128
00:08:15,070 --> 00:08:16,480
Make it clear.
129
00:08:16,870 --> 00:08:17,800
What's going on?
130
00:08:21,940 --> 00:08:22,830
What are you
131
00:08:22,870 --> 00:08:23,870
thinking of?
132
00:08:29,580 --> 00:08:31,390
In order to prevent you from sleepwalking today,
133
00:08:31,390 --> 00:08:32,120
come with me.
134
00:08:32,320 --> 00:08:32,970
What for?
135
00:08:34,360 --> 00:08:35,210
Practice.
136
00:08:35,720 --> 00:08:36,360
Practice?
137
00:08:37,870 --> 00:08:39,000
I'm not interested.
138
00:08:44,500 --> 00:08:47,140
If you want to go to the Filth Valley to find the Blood Branch,
139
00:08:47,140 --> 00:08:48,430
you might encounter the demonic cultivator,
140
00:08:48,430 --> 00:08:48,990
you know?
141
00:08:49,990 --> 00:08:51,600
Then I'll bring more poison.
142
00:08:51,630 --> 00:08:52,510
The type that can
143
00:08:52,510 --> 00:08:53,710
kill the devil.
144
00:08:55,750 --> 00:08:57,080
With your cultivation,
145
00:08:57,110 --> 00:08:57,670
if you meet
146
00:08:57,670 --> 00:08:58,590
a master-level demonic cultivator,
147
00:08:58,590 --> 00:09:00,450
the one who will get killed is you.
148
00:09:04,230 --> 00:09:05,010
Besides,
149
00:09:05,760 --> 00:09:07,070
if you can improve your cultivation
150
00:09:07,070 --> 00:09:08,670
to the Core Formation Realm,
151
00:09:08,750 --> 00:09:10,110
it won't be a problem for you to
152
00:09:10,110 --> 00:09:11,670
bring thunder, rain, or protect yourself from fire.
153
00:09:11,670 --> 00:09:12,910
It will help you with creating poison
154
00:09:12,910 --> 00:09:14,240
in the future, you know?
155
00:09:16,950 --> 00:09:17,470
Really?
156
00:09:18,790 --> 00:09:19,390
Of course.
157
00:09:21,150 --> 00:09:21,740
Let's go.
158
00:09:22,070 --> 00:09:22,880
From now on,
159
00:09:22,950 --> 00:09:24,480
I'll teach you personally.
160
00:09:24,750 --> 00:09:25,150
Okay.
161
00:09:30,310 --> 00:09:32,370
But your left leg on top of your right.
162
00:09:39,470 --> 00:09:40,670
Palms facing the sky.
163
00:09:46,550 --> 00:09:47,800
Lunar Sect
164
00:09:48,510 --> 00:09:49,510
didn't teach you
165
00:09:49,590 --> 00:09:50,970
meditating?
166
00:09:51,960 --> 00:09:53,550
I prefer certain classes over others.
167
00:09:53,550 --> 00:09:55,070
I only have full attendance for my pill cultivating class.
168
00:09:55,070 --> 00:09:56,270
I don't really listen
169
00:09:56,270 --> 00:09:57,720
in other classes.
170
00:10:00,270 --> 00:10:01,510
But you should know a little about
171
00:10:01,510 --> 00:10:03,110
foundational magic, right?
172
00:10:03,700 --> 00:10:04,430
Magic?
173
00:10:05,550 --> 00:10:06,080
Oh right.
174
00:10:06,270 --> 00:10:07,230
I remember Chief
175
00:10:07,270 --> 00:10:08,720
taught us two formulas.
176
00:10:09,990 --> 00:10:12,050
Catch up on sleep and work less.
177
00:10:12,190 --> 00:10:14,350
Taking a walk after dinner is important.
178
00:10:14,350 --> 00:10:16,390
Don't stay up late and have more foot bath.
179
00:10:16,390 --> 00:10:19,120
Your meridians will be smooth until you grow old.
180
00:10:22,270 --> 00:10:22,870
Forget it.
181
00:10:24,570 --> 00:10:25,560
I'll teach you
182
00:10:25,600 --> 00:10:28,800
the formula used in the five states to circulate spiritual energy.
183
00:10:28,800 --> 00:10:30,730
Anyone can do it. Remember it well.
184
00:10:33,030 --> 00:10:34,110
Remember it carefully.
185
00:10:34,110 --> 00:10:34,960
I will.
186
00:10:39,220 --> 00:10:40,880
The divination is spiritual,
187
00:10:41,250 --> 00:10:42,310
pure and upright.
188
00:10:44,120 --> 00:10:45,460
The invader is metal;
189
00:10:46,310 --> 00:10:47,770
the living being is wood;
190
00:10:49,030 --> 00:10:50,430
the solidifier is earth;
191
00:10:51,740 --> 00:10:53,070
and the floater is fire.
192
00:11:03,290 --> 00:11:04,390
Mortal life extends to
193
00:11:04,390 --> 00:11:05,870
at most 60 to 70 years.
194
00:11:06,500 --> 00:11:07,830
It's different for cultivators.
195
00:11:07,830 --> 00:11:09,430
Even if it's just refining spiritual energy,
196
00:11:09,430 --> 00:11:10,450
one can live
197
00:11:10,510 --> 00:11:12,040
20 years more than a mortal.
198
00:11:12,620 --> 00:11:14,390
Making their base lifespan 100 years.
199
00:11:14,390 --> 00:11:16,350
One at Core Formation Realm would live for 150,
200
00:11:16,350 --> 00:11:17,810
those at Yuanying for 300,
201
00:11:18,280 --> 00:11:19,450
and Demigod for 500.
202
00:11:21,150 --> 00:11:22,350
This is the so-called
203
00:11:22,670 --> 00:11:24,600
to live as long as heaven and earth.
204
00:11:27,080 --> 00:11:28,110
You're already
205
00:11:28,110 --> 00:11:29,560
at Yuanying Realm,
206
00:11:29,670 --> 00:11:32,880
You have to practice till you get to the Demigod Realm in the future.
207
00:11:32,880 --> 00:11:35,390
Then you'll become
208
00:11:35,670 --> 00:11:37,700
a 500-year-old monster.
209
00:11:41,870 --> 00:11:43,570
Are you going to practice or not?
210
00:11:43,570 --> 00:11:44,140
Yes.
211
00:11:54,720 --> 00:11:56,470
The essence of moving the energy into your body
212
00:11:56,470 --> 00:11:57,840
lies in manipulating it
213
00:11:57,870 --> 00:12:00,130
and moving your body along to the energy.
214
00:12:11,830 --> 00:12:12,680
When you feel
215
00:12:12,710 --> 00:12:14,440
you're in control of the power,
216
00:12:14,570 --> 00:12:17,570
it's that you've already felt the tempo of the energy.
217
00:12:19,060 --> 00:12:20,630
If I can use the heaven and earth's energy
218
00:12:20,630 --> 00:12:21,430
to your own use
219
00:12:21,790 --> 00:12:23,650
and form your own spiritual power
220
00:12:23,990 --> 00:12:25,040
you would reach
221
00:12:25,070 --> 00:12:26,190
the first realm.
222
00:12:29,980 --> 00:12:31,110
Refine your energy.
223
00:12:35,350 --> 00:12:36,020
How is it?
224
00:12:36,390 --> 00:12:37,450
Do you understand?
225
00:12:39,630 --> 00:12:40,500
My Lord.
226
00:12:40,620 --> 00:12:42,740
The Filth Valley is opening up in a few days.
227
00:12:42,740 --> 00:12:45,230
As the Lord Shao Cang, you are knowledgeable.
228
00:12:45,230 --> 00:12:46,230
Don’t you have
229
00:12:46,350 --> 00:12:47,950
a quick way to learning this?
230
00:12:49,230 --> 00:12:50,710
If you're not afraid of being caught,
231
00:12:50,710 --> 00:12:52,070
there are three quick ways
232
00:12:52,070 --> 00:12:52,870
in this world.
233
00:12:53,150 --> 00:12:53,950
What are they?
234
00:12:55,310 --> 00:12:56,110
Having one pass the power over to you,
235
00:12:56,110 --> 00:12:57,570
going against the path...
236
00:12:58,510 --> 00:12:59,300
What else?
237
00:13:03,870 --> 00:13:04,470
Forget it.
238
00:13:04,750 --> 00:13:05,810
It's nothing good.
239
00:13:06,190 --> 00:13:07,650
I shouldn't talk about it.
240
00:13:07,750 --> 00:13:08,470
We've gone through
241
00:13:08,470 --> 00:13:09,550
life and death together.
242
00:13:09,550 --> 00:13:11,210
What's there to hide?
243
00:13:11,910 --> 00:13:12,920
What is it?
244
00:13:12,950 --> 00:13:13,960
Pass it on to me.
245
00:13:14,390 --> 00:13:15,590
It's inappropriate.
246
00:13:15,870 --> 00:13:17,070
It's inappropriate?
247
00:13:20,030 --> 00:13:22,760
Is it inappropriate or do you not know how to do it?
248
00:13:25,880 --> 00:13:27,560
I thought you
249
00:13:27,590 --> 00:13:28,650
were very capable.
250
00:13:28,950 --> 00:13:30,950
There's something you can't do?
251
00:13:33,790 --> 00:13:34,380
Fine.
252
00:13:34,980 --> 00:13:36,140
Listen carefully.
253
00:13:36,590 --> 00:13:38,690
The third is double cultivation.
254
00:13:39,910 --> 00:13:40,640
Sounds good!
255
00:13:40,710 --> 00:13:41,570
How do you do it?
256
00:13:41,950 --> 00:13:42,310
Hey!
257
00:13:43,230 --> 00:13:44,230
How can you, a lady be...
258
00:13:44,230 --> 00:13:45,090
Be what?
259
00:13:45,870 --> 00:13:47,190
You have no principles!
260
00:13:47,190 --> 00:13:49,190
Success is my principle!
261
00:13:49,260 --> 00:13:50,940
As long as I can master the skills quickly,
262
00:13:50,940 --> 00:13:52,540
I'm willing to try anything.
263
00:13:54,590 --> 00:13:55,760
Willing to try
264
00:13:56,310 --> 00:13:56,950
anything?
265
00:13:56,970 --> 00:13:57,510
Yes.
266
00:13:57,860 --> 00:14:00,190
Those who achieve great things don't care about trifles.
267
00:14:00,190 --> 00:14:01,140
There are only things you don't dare to think about,
268
00:14:01,140 --> 00:14:02,600
but none I don't dare to do.
269
00:14:03,190 --> 00:14:04,050
Unreasonable!
270
00:14:05,870 --> 00:14:07,000
Why are you leaving?
271
00:14:07,030 --> 00:14:07,790
Come back.
272
00:14:08,230 --> 00:14:09,360
Why are you leaving?
273
00:14:09,910 --> 00:14:11,030
Come on, let's do it!
274
00:14:11,030 --> 00:14:12,160
Why are you leaving?
275
00:14:17,190 --> 00:14:17,850
Look at you.
276
00:14:17,990 --> 00:14:19,250
You're no match for me.
277
00:14:53,710 --> 00:14:56,620
♫Gazing at the distant sky♫
278
00:14:58,060 --> 00:14:59,770
♫The clouds roll in as the wind rises♫
279
00:15:00,590 --> 00:15:03,740
♫The faces we passed by♫
280
00:15:04,830 --> 00:15:06,530
♫Met each other in fate♫
281
00:15:07,530 --> 00:15:10,310
♫Like the vast starry sky♫
282
00:15:11,580 --> 00:15:13,400
♫Falling into my eyes♫
283
00:15:14,530 --> 00:15:16,390
♫Thousands of mountains apart♫
284
00:15:17,990 --> 00:15:19,830
♫I hug you amongst a sea of people♫
285
00:15:21,270 --> 00:15:24,080
♫At the Riverbank of Forgetfulness♫
286
00:15:25,200 --> 00:15:27,480
♫I am willing to be a lone boat♫
287
00:15:28,130 --> 00:15:30,940
♫Through the storms and cold♫
288
00:15:32,320 --> 00:15:34,110
♫Just to wait for you♫
289
00:15:35,120 --> 00:15:37,900
♫I break through the curse of fate♫
290
00:15:39,280 --> 00:15:40,960
♫And pierce through the dark clouds♫
291
00:15:41,870 --> 00:15:43,340
♫May heaven and earth last forever♫
292
00:15:44,140 --> 00:15:46,470
♫May our love be eternal♫
293
00:15:48,640 --> 00:15:51,660
♫The impermanent years have never stopped♫
294
00:15:52,190 --> 00:15:55,170
♫We spend this lifetime hand in hand♫
295
00:15:55,550 --> 00:15:58,650
♫Billions of light beams converge into a galaxy♫
296
00:15:59,650 --> 00:16:01,630
♫But still can't compare to the moment you look back♫
297
00:16:02,500 --> 00:16:05,120
♫The past is mottled with old memories♫
298
00:16:03,510 --> 00:16:04,510
Keep practicing.
299
00:16:05,810 --> 00:16:08,760
♫As long as you're by my side♫
300
00:16:09,380 --> 00:16:12,720
♫Over the hills, seeing through the world♫
301
00:16:13,350 --> 00:16:19,250
♫I'll hold your hand till we grow old♫
302
00:16:33,360 --> 00:16:34,230
My Lord.
303
00:16:34,820 --> 00:16:36,440
How is my practice going?
304
00:16:37,390 --> 00:16:38,470
In just seven days,
305
00:16:38,710 --> 00:16:39,830
you've already brought the energy into your body
306
00:16:39,830 --> 00:16:41,760
and broke through the foundation.
307
00:16:41,960 --> 00:16:43,820
If you keep practicing every day,
308
00:16:44,110 --> 00:16:45,950
you can get to Core Formation Realm soon.
309
00:16:45,950 --> 00:16:48,830
In the future, you will be able to suppress demonic aura too.
310
00:16:48,830 --> 00:16:49,760
Core Formation?
311
00:16:50,590 --> 00:16:51,920
If I want to
312
00:16:51,950 --> 00:16:53,830
get to Yuanying Soul Realm like you,
313
00:16:53,830 --> 00:16:55,630
how long more will I need to take?
314
00:16:56,870 --> 00:16:58,190
Ordinary practitioners
315
00:16:58,190 --> 00:16:59,830
would take a 100 or 80 years.
316
00:17:00,590 --> 00:17:01,860
But if it were you,
317
00:17:02,000 --> 00:17:03,060
it'd be different.
318
00:17:05,950 --> 00:17:07,510
Because I'm very talented.
319
00:17:07,790 --> 00:17:08,520
Right?
320
00:17:11,069 --> 00:17:12,810
You are indeed very talented.
321
00:17:12,829 --> 00:17:15,359
There aren't many like you in the Five States.
322
00:17:15,589 --> 00:17:16,829
You can be called
323
00:17:17,430 --> 00:17:18,290
an evil spirit.
324
00:17:19,579 --> 00:17:21,310
I didn't know I was so powerful.
325
00:17:22,470 --> 00:17:24,230
Am I the Chosen One
326
00:17:24,270 --> 00:17:26,750
like my mother said?
327
00:17:27,819 --> 00:17:28,790
What did she say?
328
00:17:29,270 --> 00:17:29,910
She said
329
00:17:29,950 --> 00:17:32,590
there is a kind of people who can find magical herbs on the mountain,
330
00:17:32,590 --> 00:17:34,350
obtain precious pearls in the sea,
331
00:17:34,350 --> 00:17:35,710
embrace beautiful women when drunk,
332
00:17:35,710 --> 00:17:37,430
and control the world when awake.
333
00:17:37,430 --> 00:17:38,350
Even if these people
334
00:17:38,350 --> 00:17:40,060
may have a rough life,
335
00:17:40,190 --> 00:17:42,050
it's just a temporary suffering.
336
00:17:42,120 --> 00:17:43,220
After that,
337
00:17:43,830 --> 00:17:45,140
they can be reborn
338
00:17:45,190 --> 00:17:46,910
and can enter both heaven and mortal realm.
339
00:17:46,910 --> 00:17:49,240
The immortals and demons can't stop them.
340
00:17:50,470 --> 00:17:51,930
That's Chief Nan Fang.
341
00:17:55,440 --> 00:17:56,490
Let me remind you.
342
00:17:56,790 --> 00:17:58,190
Don't get carried away.
343
00:17:58,390 --> 00:18:00,050
Practice harder from now on.
344
00:18:00,470 --> 00:18:01,510
Once you take it lightly,
345
00:18:01,510 --> 00:18:04,310
you won't be able to fend yourself against the Demon Clan.
346
00:18:04,310 --> 00:18:06,370
Thank you for your reminder, My Lord.
347
00:18:07,350 --> 00:18:08,020
Also,
348
00:18:08,830 --> 00:18:09,470
your spiritual power
349
00:18:09,470 --> 00:18:10,990
is close to Core Formation Realm.
350
00:18:10,990 --> 00:18:11,710
When you use
351
00:18:11,750 --> 00:18:13,110
poison needles and weapons of such,
352
00:18:13,110 --> 00:18:15,350
it will be way more powerful than before.
353
00:18:15,350 --> 00:18:16,910
If it isn't a critical moment,
354
00:18:16,910 --> 00:18:17,870
only use
355
00:18:17,910 --> 00:18:19,020
half of your power.
356
00:18:20,070 --> 00:18:21,550
Remember to hide your power
357
00:18:21,550 --> 00:18:23,480
so that there won't be any trouble.
358
00:18:26,190 --> 00:18:27,060
I got it.
359
00:18:27,310 --> 00:18:29,240
So I gotta act like you,
360
00:18:29,430 --> 00:18:30,830
hiding your true powers.
361
00:18:30,910 --> 00:18:32,630
The Solar Mountain and Solar Sect
362
00:18:32,630 --> 00:18:33,490
are all made up.
363
00:18:36,990 --> 00:18:38,790
You're slandering your master.
364
00:18:38,950 --> 00:18:40,550
You're punished to a day of practice.
365
00:18:40,550 --> 00:18:42,020
That can't do.
366
00:18:42,070 --> 00:18:42,850
My Lord.
367
00:18:43,070 --> 00:18:44,840
I want to take a day off.
368
00:18:46,790 --> 00:18:47,920
Where are you going?
369
00:18:48,550 --> 00:18:49,270
The market.
370
00:19:02,640 --> 00:19:03,700
[Treasure Pavilion]
371
00:19:11,140 --> 00:19:13,630
Bravo!
372
00:19:14,170 --> 00:19:16,540
Bravo! Bravo!
373
00:19:21,000 --> 00:19:22,990
S-Sir!
374
00:19:23,970 --> 00:19:26,090
I'm flattered that you are
375
00:19:26,180 --> 00:19:27,710
in a mood good enough to come to the market
376
00:19:27,710 --> 00:19:29,390
with me today.
377
00:19:32,930 --> 00:19:33,820
You're here.
378
00:19:33,880 --> 00:19:34,400
Boss,
379
00:19:34,510 --> 00:19:36,440
do you have a good blood centipede?
380
00:19:36,590 --> 00:19:37,550
You came at a good time.
381
00:19:37,550 --> 00:19:38,750
I just got a new batch.
382
00:19:38,750 --> 00:19:39,810
I'll get it for you.
383
00:19:42,310 --> 00:19:43,060
Look.
384
00:19:43,740 --> 00:19:45,070
Why are you buying this?
385
00:19:46,710 --> 00:19:47,630
Filth Valley is dangerous.
386
00:19:47,630 --> 00:19:48,630
We can't be careless.
387
00:19:48,630 --> 00:19:49,950
It won't go wrong if we prepare more
388
00:19:49,950 --> 00:19:51,390
elixirs to protect ourselves.
389
00:19:51,390 --> 00:19:52,520
Especially for you.
390
00:19:53,750 --> 00:19:54,370
Me?
391
00:19:54,950 --> 00:19:55,620
Yes.
392
00:19:55,710 --> 00:19:56,830
Although your heart disease
393
00:19:56,830 --> 00:19:58,180
has stabilized a lot,
394
00:19:58,350 --> 00:19:59,160
you were
395
00:19:59,190 --> 00:20:00,510
injured by Die Wan
396
00:20:00,540 --> 00:20:02,030
and haven't recovered fully yet.
397
00:20:02,030 --> 00:20:03,990
The Filth Valley is about to open.
398
00:20:04,070 --> 00:20:06,200
The danger is unknown.
399
00:20:06,390 --> 00:20:07,390
Preparing more medication
400
00:20:07,390 --> 00:20:08,630
that can save your life
401
00:20:08,630 --> 00:20:10,630
is better than going empty-handed.
402
00:20:12,310 --> 00:20:13,350
Sir, is there anything else?
403
00:20:13,350 --> 00:20:14,350
Show me another box.
404
00:20:14,350 --> 00:20:15,140
Yes.
405
00:20:15,830 --> 00:20:16,750
Let me see.
406
00:20:17,800 --> 00:20:18,860
Have a look at this.
407
00:20:23,370 --> 00:20:24,180
You said
408
00:20:24,390 --> 00:20:25,270
there is an amazing skill
409
00:20:25,270 --> 00:20:26,880
hidden in Filth Valley.
410
00:20:27,070 --> 00:20:28,470
I'm sure many people
411
00:20:28,510 --> 00:20:30,370
will be heading over to snatch it.
412
00:20:30,630 --> 00:20:33,030
Although you’re at Yuanying Soul Realm,
413
00:20:33,150 --> 00:20:34,140
don’t forget
414
00:20:34,230 --> 00:20:35,980
you're also ill.
415
00:20:36,430 --> 00:20:38,780
A single tiger can't defeat a pack of wolves.
416
00:20:38,780 --> 00:20:40,210
If we don't prepare well,
417
00:20:40,510 --> 00:20:42,050
how can we be at ease?
418
00:20:42,290 --> 00:20:43,310
It doesn't matter.
419
00:20:43,310 --> 00:20:44,710
I'll make it a quick trip.
420
00:20:45,960 --> 00:20:47,030
Easy for you to say.
421
00:20:47,340 --> 00:20:49,740
That's Filth Valley you're talking about.
422
00:20:50,570 --> 00:20:51,200
Sir,
423
00:20:51,430 --> 00:20:52,380
I want this box.
424
00:20:52,510 --> 00:20:53,450
Sure.
425
00:20:53,920 --> 00:20:54,870
Don't worry.
426
00:20:55,070 --> 00:20:55,750
I have to come back
427
00:20:55,750 --> 00:20:57,280
to be your medicine tester.
428
00:20:57,310 --> 00:20:58,000
Without me,
429
00:20:58,100 --> 00:20:58,710
I'm afraid your mom's recovery
430
00:20:58,710 --> 00:21:00,260
will be delayed.
431
00:21:02,790 --> 00:21:03,490
Okay.
432
00:21:06,710 --> 00:21:07,530
Odd...
433
00:21:07,950 --> 00:21:09,270
Why is he alway so indifferent
434
00:21:09,270 --> 00:21:11,070
when we talk about Filth Valley.
435
00:21:11,450 --> 00:21:12,710
But why do I
436
00:21:12,910 --> 00:21:14,570
feel so anxious about it?
437
00:21:20,390 --> 00:21:21,540
We meet again!
438
00:21:22,280 --> 00:21:24,310
You're shopping with your wife again?
439
00:21:24,310 --> 00:21:25,800
You love her so much.
440
00:21:29,510 --> 00:21:30,770
He's so glib-tongued.
441
00:21:30,980 --> 00:21:33,110
He thinks he can earn even more from us.
442
00:21:37,750 --> 00:21:38,940
He's glib-tongued?
443
00:21:38,970 --> 00:21:40,260
I don't hear it.
444
00:21:43,090 --> 00:21:43,810
By the way,
445
00:21:44,510 --> 00:21:46,200
we have new magical weapons.
446
00:21:46,420 --> 00:21:49,220
Bring your wife over to have a look if you have time.
447
00:21:50,810 --> 00:21:51,840
My wife said
448
00:21:52,150 --> 00:21:53,520
your shop sells things at exorbitant prices.
449
00:21:53,520 --> 00:21:55,520
She told me to check out other shops.
450
00:21:56,100 --> 00:21:56,600
Hey!
451
00:21:56,670 --> 00:21:57,390
Huh?
452
00:22:20,750 --> 00:22:21,660
Yan!
453
00:22:26,790 --> 00:22:27,620
Ji Yang!
454
00:22:38,030 --> 00:22:39,590
Time waits for no man.
455
00:22:48,980 --> 00:22:49,590
Sly fox,
456
00:22:49,680 --> 00:22:50,470
I'm looking for you.
457
00:22:50,470 --> 00:22:51,000
Let's go.
458
00:22:51,750 --> 00:22:52,810
Where are we going?
459
00:22:53,090 --> 00:22:55,150
For you to fulfill your promise.
460
00:22:55,950 --> 00:22:57,880
My poetry club has been recruiting
461
00:22:57,880 --> 00:22:59,760
for a long time.
462
00:22:59,910 --> 00:23:00,440
I finally
463
00:23:00,630 --> 00:23:02,440
came up with a way
464
00:23:02,470 --> 00:23:04,900
to attract talents.
465
00:23:05,610 --> 00:23:07,510
[Free fox petting if you register for the Mighty Dragon Poetry Club]
466
00:23:05,830 --> 00:23:06,320
Look.
467
00:23:06,840 --> 00:23:07,590
Read it.
468
00:23:09,030 --> 00:23:11,150
Free fox petting
469
00:23:11,500 --> 00:23:14,580
if you register for the Mighty Dragon Poetry Club.
470
00:23:16,300 --> 00:23:18,560
Rare? Come quickly?
471
00:23:19,110 --> 00:23:20,230
You're really using me as a spirit pet
472
00:23:20,230 --> 00:23:21,290
to recruit people?
473
00:23:24,190 --> 00:23:25,510
It'd be more accurate to call you
474
00:23:25,510 --> 00:23:26,710
my mascot.
475
00:23:26,830 --> 00:23:28,390
You are the face
476
00:23:28,430 --> 00:23:29,490
of our poetry club.
477
00:23:31,360 --> 00:23:32,240
I'm not going.
478
00:23:34,310 --> 00:23:35,870
A soldier can be killed but not humiliated.
479
00:23:35,870 --> 00:23:37,400
I'm a fox with a bottom line.
480
00:23:37,840 --> 00:23:38,600
Stand there!
481
00:23:40,850 --> 00:23:41,950
You have a bottom line?
482
00:23:41,950 --> 00:23:42,680
Yeah, right!
483
00:23:42,750 --> 00:23:44,390
You have to go since you agreed.
484
00:23:44,390 --> 00:23:46,120
Get back to your original form.
485
00:23:49,330 --> 00:23:50,790
I'm willing to apologize.
486
00:23:51,070 --> 00:23:52,150
Apologize. You...
487
00:23:52,350 --> 00:23:53,390
Apologize!
488
00:23:53,550 --> 00:23:54,550
If apologies are useful,
489
00:23:54,550 --> 00:23:56,680
then why do we need the Hall of Justice?
490
00:24:00,870 --> 00:24:01,490
Fine.
491
00:24:03,790 --> 00:24:05,700
If you don't want to go,
492
00:24:06,540 --> 00:24:07,940
you have another choice.
493
00:24:08,990 --> 00:24:09,590
What is it?
494
00:24:11,830 --> 00:24:12,690
Eat this.
495
00:24:13,260 --> 00:24:14,190
You decide what you
496
00:24:14,190 --> 00:24:15,110
become.
497
00:24:15,150 --> 00:24:16,480
I'm fine with anything.
498
00:24:23,860 --> 00:24:25,270
Or...
499
00:24:25,750 --> 00:24:26,610
How about this?
500
00:24:27,330 --> 00:24:29,040
I'll have Nan Yan decide.
501
00:24:29,670 --> 00:24:30,830
I'll have her
502
00:24:30,850 --> 00:24:32,140
chase you, this evil fox,
503
00:24:32,140 --> 00:24:33,790
out of Lunar Sect.
504
00:24:39,470 --> 00:24:40,340
Fine!
505
00:24:41,170 --> 00:24:42,690
That's right.
506
00:24:42,990 --> 00:24:44,670
It's still early.
507
00:24:45,370 --> 00:24:46,830
With a little fox like you around,
508
00:24:46,830 --> 00:24:48,470
I'm sure you will help build up a strong
509
00:24:48,470 --> 00:24:50,000
Mighty Dragon Poetry Club.
510
00:24:50,260 --> 00:24:50,680
Come.
511
00:24:50,970 --> 00:24:58,980
[Free fox petting if you register for the Mighty Dragon Poetry Club]
512
00:24:55,990 --> 00:24:56,390
Good.
513
00:24:58,070 --> 00:24:58,600
Let’s go.
514
00:24:59,580 --> 00:25:03,950
[Free fox petting if you register for the Mighty Dragon Poetry Club]
515
00:25:11,490 --> 00:25:12,310
Where is he?
516
00:25:20,720 --> 00:25:22,660
Why is he acting like a child,
517
00:25:22,870 --> 00:25:24,130
making me look for him?
518
00:25:27,890 --> 00:25:30,110
Have you not seen puppet plays before?
519
00:25:33,870 --> 00:25:34,400
Let's go.
520
00:25:34,510 --> 00:25:35,640
It's time to go back.
521
00:25:36,720 --> 00:25:37,250
Wait.
522
00:25:39,150 --> 00:25:39,740
Sir.
523
00:25:40,290 --> 00:25:41,630
I want to borrow two dolls
524
00:25:41,630 --> 00:25:42,290
for a while.
525
00:25:42,910 --> 00:25:43,970
-Sure.
-Thank you.
526
00:25:46,510 --> 00:25:47,550
Since you helped me
527
00:25:47,550 --> 00:25:48,950
break through my foundation,
528
00:25:48,950 --> 00:25:49,990
I'll treat you to a puppet show
529
00:25:49,990 --> 00:25:51,330
for free.
530
00:25:51,550 --> 00:25:52,110
Take it.
531
00:25:53,500 --> 00:25:53,980
Look.
532
00:25:55,020 --> 00:25:56,980
In the nick of time,
533
00:25:57,110 --> 00:25:58,630
the hero hid the lady
534
00:25:58,660 --> 00:25:59,650
behind him.
535
00:25:59,750 --> 00:26:00,380
He said,
536
00:26:00,430 --> 00:26:01,940
"How dare you!"
537
00:26:02,030 --> 00:26:03,340
Brandishing his sword.
538
00:26:03,340 --> 00:26:04,590
Bandits all over the mountain
539
00:26:04,590 --> 00:26:06,200
either died or escaped.
540
00:26:06,390 --> 00:26:08,000
The hero asked the girl,
541
00:26:08,650 --> 00:26:09,350
"Miss,
542
00:26:09,390 --> 00:26:11,080
if anyone dares to bully you again,
543
00:26:11,080 --> 00:26:12,430
just tell them my name.
544
00:26:12,550 --> 00:26:14,940
My name is Mighty Dragon."
545
00:26:19,780 --> 00:26:20,490
After saying that,
546
00:26:20,490 --> 00:26:22,800
the hero turned to leave.
547
00:26:23,390 --> 00:26:24,650
After he left,
548
00:26:24,710 --> 00:26:26,520
she was alone
549
00:26:26,540 --> 00:26:27,430
and lonely.
550
00:26:27,790 --> 00:26:29,120
She thought to herself,
551
00:26:29,200 --> 00:26:30,150
when can see
552
00:26:30,190 --> 00:26:31,880
see Mighty Dragon again?
553
00:26:32,610 --> 00:26:34,070
On the next Qixi Festival,
554
00:26:34,110 --> 00:26:35,950
when the Cowherd and the Weaver Girl
555
00:26:35,950 --> 00:26:37,410
meet on the magpie bridge,
556
00:26:37,630 --> 00:26:39,040
the hero and the lady
557
00:26:39,110 --> 00:26:40,400
met again.
558
00:26:40,630 --> 00:26:42,120
The lady was really happy.
559
00:26:42,190 --> 00:26:43,550
So was the hero.
560
00:26:43,750 --> 00:26:45,070
The hero said to the girl,
561
00:26:45,070 --> 00:26:46,030
"Long time no see."
562
00:26:46,030 --> 00:26:47,750
Say, "Long time no see."
563
00:26:48,630 --> 00:26:49,350
Long time no see.
564
00:26:49,350 --> 00:26:50,340
Long time no see.
565
00:26:50,640 --> 00:26:51,730
Do you remember me?
566
00:26:52,740 --> 00:26:53,800
Do you remember me?
567
00:26:54,270 --> 00:26:55,510
The lady said,
568
00:26:55,590 --> 00:26:57,590
"I thought about you day and night."
569
00:26:57,790 --> 00:27:00,310
The little girl mustered up the courage to ask the hero,
570
00:27:00,310 --> 00:27:01,900
"Did you come back
571
00:27:02,190 --> 00:27:04,490
because you like me?"
572
00:27:04,710 --> 00:27:05,990
Say yes.
573
00:27:06,830 --> 00:27:08,910
Do you like me or not?
574
00:27:09,470 --> 00:27:10,310
Say yes.
575
00:27:18,320 --> 00:27:19,510
How was the performance?
576
00:27:19,510 --> 00:27:21,110
Every year at the temple fair,
577
00:27:21,110 --> 00:27:22,230
my mom would bring me to
578
00:27:22,230 --> 00:27:23,200
watch puppet shows.
579
00:27:23,200 --> 00:27:23,970
So I can recite
580
00:27:23,970 --> 00:27:25,010
all these lines.
581
00:27:25,470 --> 00:27:27,230
Do you want me to act out the play of
582
00:27:27,230 --> 00:27:29,090
the White Snake repaying a favor?
583
00:27:29,560 --> 00:27:30,270
No need.
584
00:27:30,550 --> 00:27:31,750
Let's go back earily.
585
00:27:33,230 --> 00:27:35,070
I need to visit my mother.
586
00:27:35,470 --> 00:27:36,280
Do you want to
587
00:27:36,310 --> 00:27:37,240
go back with me?
588
00:27:37,590 --> 00:27:38,650
Let's have dinner.
589
00:27:40,200 --> 00:27:41,500
If I go to your place,
590
00:27:41,680 --> 00:27:43,540
your mother might not want to eat.
591
00:27:45,990 --> 00:27:47,310
I'll wait for you on the mountain.
592
00:27:47,310 --> 00:27:47,990
See you.
593
00:28:02,730 --> 00:28:03,910
You see,
594
00:28:04,100 --> 00:28:05,930
I do need you after all.
595
00:28:06,230 --> 00:28:07,650
Everyone loves you.
596
00:28:07,790 --> 00:28:09,030
In such a short time
597
00:28:09,470 --> 00:28:11,130
so many people came to sign up.
598
00:28:13,460 --> 00:28:14,030
[Free fox petting if you register for the Mighty Dragon Poetry Club]
599
00:28:15,610 --> 00:28:16,790
Y-You scared me.
600
00:28:20,500 --> 00:28:22,430
How many of those who signed up just now
601
00:28:22,430 --> 00:28:23,970
will really join the club?
602
00:28:24,270 --> 00:28:25,870
I'm telling you, it's none of them.
603
00:28:25,870 --> 00:28:26,570
They just want
604
00:28:26,570 --> 00:28:27,650
to pet me.
605
00:28:31,550 --> 00:28:32,260
Fine.
606
00:28:33,960 --> 00:28:35,690
Now you're embarrassed.
607
00:28:36,000 --> 00:28:37,890
Now you know shame.
608
00:28:38,230 --> 00:28:39,400
Now you can feel
609
00:28:39,440 --> 00:28:41,030
how I felt that day.
610
00:28:41,290 --> 00:28:41,960
Let me tell you.
611
00:28:41,960 --> 00:28:43,070
When I held your leg
612
00:28:43,110 --> 00:28:44,110
and called you my dad,
613
00:28:44,110 --> 00:28:45,350
I was also
614
00:28:45,430 --> 00:28:46,990
really humiliated.
615
00:28:49,300 --> 00:28:50,630
So this was a prank?
616
00:28:55,990 --> 00:28:57,840
There's no recruitment at all.
617
00:28:57,910 --> 00:28:59,570
You just want to embarrass me.
618
00:29:00,960 --> 00:29:02,230
It's enough for the Mighty Dragon Poetry Club
619
00:29:02,230 --> 00:29:03,320
to have Nan Yan
620
00:29:03,350 --> 00:29:04,090
and Ji Yang.
621
00:29:04,340 --> 00:29:05,070
It's enough.
622
00:29:07,850 --> 00:29:09,160
Why didn't I realise
623
00:29:09,340 --> 00:29:10,560
you are so cunning?
624
00:29:11,110 --> 00:29:12,000
I have no choice.
625
00:29:12,000 --> 00:29:12,910
Who told you
626
00:29:12,930 --> 00:29:13,830
to be so cunning yourself?
627
00:29:13,830 --> 00:29:15,200
I had to think of a way
628
00:29:15,230 --> 00:29:16,430
to teach you a lesson.
629
00:29:19,630 --> 00:29:21,570
Chinese New Year's Eve.
630
00:29:24,280 --> 00:29:24,940
Chinese...
631
00:29:33,190 --> 00:29:34,190
All right.
632
00:29:34,700 --> 00:29:35,630
Don't be angry.
633
00:29:37,330 --> 00:29:38,520
In the society,
634
00:29:38,720 --> 00:29:40,660
there is always give and take.
635
00:29:41,060 --> 00:29:43,060
You should know that better than me.
636
00:29:48,720 --> 00:29:49,490
So,
637
00:29:50,140 --> 00:29:51,400
do we call it quits?
638
00:29:52,100 --> 00:29:52,820
Yes.
639
00:29:53,030 --> 00:29:54,440
Of course.
640
00:30:03,370 --> 00:30:05,090
[Free fox petting if you register for the Mighty Dragon Poetry Club]
641
00:30:36,180 --> 00:30:37,080
Yan.
642
00:30:38,130 --> 00:30:39,930
Why did you fall asleep outside?
643
00:30:40,120 --> 00:30:41,250
It's so cold.
644
00:30:41,470 --> 00:30:42,800
What if you catch a cold?
645
00:30:43,480 --> 00:30:45,290
I wanted to see the stars
646
00:30:47,670 --> 00:30:49,530
and fell asleep.
647
00:30:54,360 --> 00:30:55,600
It's late autumn.
648
00:30:56,200 --> 00:30:58,060
It's cold all day.
649
00:30:58,310 --> 00:30:59,540
There are no stars.
650
00:31:00,990 --> 00:31:01,590
Yeah.
651
00:31:02,310 --> 00:31:03,970
I won't be able to see it again.
652
00:31:04,570 --> 00:31:06,900
You're saying such ominous things again.
653
00:31:14,730 --> 00:31:16,460
Did you drink in secret again?
654
00:31:16,740 --> 00:31:18,410
No.
655
00:31:18,720 --> 00:31:20,330
I was making wine,
656
00:31:20,390 --> 00:31:22,050
not drinking wine.
657
00:31:22,230 --> 00:31:23,810
I was just half done
658
00:31:23,950 --> 00:31:24,750
when I got lazy
659
00:31:24,790 --> 00:31:26,490
so I wanted to rest here.
660
00:31:27,030 --> 00:31:28,240
Since you're back,
661
00:31:28,630 --> 00:31:29,480
help me
662
00:31:29,510 --> 00:31:30,780
toss the wine lees
663
00:31:31,190 --> 00:31:32,650
and bury it under the tree.
664
00:31:33,870 --> 00:31:35,840
Didn't we agree?
665
00:31:36,190 --> 00:31:37,960
We agreed not to drink.
666
00:31:39,120 --> 00:31:39,950
Yet you're asking me
667
00:31:39,950 --> 00:31:41,610
to toss the wine lees with you.
668
00:31:42,790 --> 00:31:44,280
If you toss the wine lees today,
669
00:31:44,280 --> 00:31:46,670
you won't be able to suppress your desire to drink tomorrow.
670
00:31:46,670 --> 00:31:48,680
You might even
671
00:31:48,750 --> 00:31:49,820
get me
672
00:31:49,870 --> 00:31:50,870
to drink with you.
673
00:31:51,250 --> 00:31:52,370
I won't spoil you.
674
00:31:56,430 --> 00:31:57,810
You really refuse to?
675
00:32:01,190 --> 00:32:01,860
Mother.
676
00:32:02,510 --> 00:32:04,120
Can you listen to me?
677
00:32:04,430 --> 00:32:06,030
Just endure for a few months.
678
00:32:06,160 --> 00:32:08,620
Wait for me to use the Five-Poison Heart Pill
679
00:32:08,710 --> 00:32:10,160
to heal your illness
680
00:32:10,190 --> 00:32:11,510
of being inconsiderate.
681
00:32:11,510 --> 00:32:13,190
Then, drink whatever you want.
682
00:32:13,190 --> 00:32:14,450
I won't care about you.
683
00:32:15,310 --> 00:32:16,120
By then,
684
00:32:16,190 --> 00:32:17,320
let alone your wine,
685
00:32:17,750 --> 00:32:18,910
let's go to the Middle City,
686
00:32:18,910 --> 00:32:19,860
or East Sea,
687
00:32:20,030 --> 00:32:21,590
and get the most expensive drink.
688
00:32:21,590 --> 00:32:22,400
How's that?
689
00:32:23,390 --> 00:32:24,830
My wine,
690
00:32:25,540 --> 00:32:28,220
even in East Sea and Middle City,
691
00:32:28,710 --> 00:32:31,240
no one would look down on it.
692
00:32:32,270 --> 00:32:34,190
Great Path Sect and Dragon Capital
693
00:32:34,190 --> 00:32:34,880
have
694
00:32:34,910 --> 00:32:36,350
countless delicacies.
695
00:32:36,590 --> 00:32:37,920
You're bragging again.
696
00:32:39,350 --> 00:32:40,900
You're an amateur.
697
00:32:40,950 --> 00:32:42,880
You can't taste the wine properly.
698
00:32:44,710 --> 00:32:46,340
If you give my wine
699
00:32:46,550 --> 00:32:48,000
to Lord Shao Cang
700
00:32:48,030 --> 00:32:48,870
to have a taste,
701
00:32:48,870 --> 00:32:51,000
he will definitely know how good it is.
702
00:32:55,790 --> 00:32:56,540
Mother.
703
00:32:58,840 --> 00:33:00,040
You know everything?
704
00:33:04,250 --> 00:33:05,030
Why didn't he
705
00:33:05,030 --> 00:33:05,950
come with you?
706
00:33:08,020 --> 00:33:08,830
He...
707
00:33:10,000 --> 00:33:12,230
He got hurt while protecting me.
708
00:33:12,710 --> 00:33:13,710
So I asked him
709
00:33:14,010 --> 00:33:14,940
to go back first.
710
00:33:15,670 --> 00:33:16,630
How many times
711
00:33:19,820 --> 00:33:21,020
has he protected you?
712
00:33:23,430 --> 00:33:24,470
Well...
713
00:33:25,470 --> 00:33:26,930
Two, three, or four times.
714
00:33:29,560 --> 00:33:30,550
He's fallen
715
00:33:31,170 --> 00:33:32,820
for you.
716
00:33:33,720 --> 00:33:35,580
Men who don't speak that much
717
00:33:35,750 --> 00:33:37,940
always cares about you the most.
718
00:33:38,940 --> 00:33:41,110
Your kindness towards him paid off.
719
00:33:41,470 --> 00:33:42,140
Mother.
720
00:33:42,710 --> 00:33:44,280
Don't talk nonsense.
721
00:33:44,470 --> 00:33:46,070
Since when did I treat him...
722
00:33:47,090 --> 00:33:48,650
Did you come back
723
00:33:48,910 --> 00:33:51,270
because you like me?
724
00:33:51,430 --> 00:33:52,840
Say yes.
725
00:33:59,310 --> 00:34:00,830
It seems that Yan
726
00:34:00,870 --> 00:34:02,250
has grown up.
727
00:34:03,180 --> 00:34:03,850
Good.
728
00:34:04,670 --> 00:34:06,080
Do you think
729
00:34:06,390 --> 00:34:09,210
your youth used to be like flowing water?
730
00:34:09,310 --> 00:34:11,110
Now you're suffering from the bitter wine entering your mouth
731
00:34:11,110 --> 00:34:12,310
and your heart hurts?
732
00:34:13,880 --> 00:34:16,659
The word "wine" keeps appearing in things you say.
733
00:34:16,659 --> 00:34:17,929
That's a bad habit.
734
00:34:19,070 --> 00:34:19,820
All right.
735
00:34:21,150 --> 00:34:22,750
I'm going back to Lunar Sect.
736
00:34:23,120 --> 00:34:24,710
Aren't you going to stay with me for a little longer?
737
00:34:24,710 --> 00:34:26,429
The sect have ordered
738
00:34:26,550 --> 00:34:27,909
that it's not safe down the mountain
739
00:34:27,909 --> 00:34:29,040
so we can't stay out.
740
00:34:29,690 --> 00:34:31,330
I'll come back in a few days
741
00:34:31,670 --> 00:34:33,600
and make you something delicious.
742
00:34:34,989 --> 00:34:36,000
Don't come back.
743
00:34:36,190 --> 00:34:37,510
You're holding me up from playing mahjong.
744
00:34:37,510 --> 00:34:38,040
Go ahead.
745
00:34:38,730 --> 00:34:39,540
I'm leaving.
746
00:34:41,130 --> 00:34:42,389
Don't drink in secret.
747
00:34:47,610 --> 00:34:48,270
Yan!
748
00:34:53,770 --> 00:34:55,150
Do you know
749
00:34:56,870 --> 00:34:58,790
why I like this wine?
750
00:35:01,630 --> 00:35:02,760
Didn't you say
751
00:35:03,110 --> 00:35:04,050
this wine
752
00:35:04,110 --> 00:35:06,910
is brewed during the time of cicada chirps and dew.
753
00:35:07,110 --> 00:35:08,300
So
754
00:35:08,590 --> 00:35:10,790
the taste of alcohol is the most mellow?
755
00:35:12,630 --> 00:35:14,140
I'll tell you
756
00:35:14,510 --> 00:35:16,110
when you come back next time.
757
00:35:17,670 --> 00:35:18,640
Be good.
758
00:35:36,750 --> 00:35:38,080
Cicadas lament the dew;
759
00:35:40,010 --> 00:35:43,210
as the blossoms fade and the cicadas' cries become rapid,
760
00:35:44,160 --> 00:35:46,220
the weather shifts from warm to cold,
761
00:35:46,410 --> 00:35:49,470
and the sorrowful sounds bid farewell to the hometown.
762
00:35:50,230 --> 00:35:51,070
Hometown?
763
00:35:54,720 --> 00:35:55,950
I'm afraid that sir
764
00:35:56,830 --> 00:35:59,490
from Middle City won't be able to drink it again.
765
00:36:31,160 --> 00:36:33,360
Why are you sleeping on the floor again?
766
00:36:35,470 --> 00:36:36,600
Your bed is too hard.
767
00:36:36,610 --> 00:36:37,670
I can't sleep well.
768
00:36:52,190 --> 00:36:53,420
This guy
769
00:36:53,940 --> 00:36:55,510
has fallen for you.
770
00:36:56,420 --> 00:36:58,460
Men who don't talk that much
771
00:36:58,600 --> 00:37:00,400
always cares about you the most.
772
00:37:11,230 --> 00:37:13,970
♫There is endless scenery to be seen♫
773
00:37:14,930 --> 00:37:17,620
♫There are too many topics to talk about♫
774
00:37:17,020 --> 00:37:18,690
Today really is a good day.
775
00:37:17,900 --> 00:37:22,890
♫I'll be with you until it's sunny♫
776
00:37:18,830 --> 00:37:20,290
One should go out when they need to.
777
00:37:20,290 --> 00:37:21,350
I'm tired from the day out
778
00:37:21,350 --> 00:37:22,950
but I have this young sir here
779
00:37:22,960 --> 00:37:24,290
who would warm up my bed.
780
00:37:35,840 --> 00:37:36,970
You're cold, right?
781
00:37:52,270 --> 00:37:53,670
You can use this blanket.
782
00:37:54,230 --> 00:37:55,690
I'm feeling quite warm.
783
00:37:58,120 --> 00:37:59,130
I can tell.
784
00:37:59,470 --> 00:38:00,720
Your ears are red.
785
00:38:04,010 --> 00:38:04,750
Bundle up.
786
00:38:22,590 --> 00:38:23,830
♫The sound of rain♫
787
00:38:24,430 --> 00:38:25,840
♫I hold my breath♫
788
00:38:26,290 --> 00:38:29,790
♫Our promise under the umbrella♫
789
00:38:29,430 --> 00:38:30,830
How is it? Is it warm?
790
00:38:30,690 --> 00:38:32,210
♫When I'm with you♫
791
00:38:32,570 --> 00:38:36,370
♫It becomes clear♫
792
00:38:37,100 --> 00:38:38,270
♫I'll hold up for you♫
793
00:38:38,410 --> 00:38:39,210
Go to sleep
794
00:38:38,760 --> 00:38:40,140
♫Even if it's pouring rain♫
795
00:38:40,740 --> 00:38:44,180
♫The blurry world is now clear♫
796
00:38:45,000 --> 00:38:46,520
♫I won't give up♫
797
00:38:47,090 --> 00:38:51,040
♫I'll protect you♫
798
00:38:53,400 --> 00:38:56,270
♫I weave through the crowd♫
799
00:38:57,000 --> 00:38:59,740
♫Rain passes by, leaving traces♫
800
00:39:00,230 --> 00:39:06,580
♫How lucky I am to meet you♫
801
00:39:12,430 --> 00:39:15,430
It's less than two days to the opening of Filth Valley.
802
00:39:16,730 --> 00:39:18,650
We still can’t capture Shao Cang.
803
00:39:21,370 --> 00:39:23,140
How do I explain
804
00:39:23,230 --> 00:39:26,360
how ineffective you have been with your jobs to Premier?
805
00:39:30,280 --> 00:39:31,040
Xingzheng.
806
00:39:32,860 --> 00:39:34,330
I heard
807
00:39:34,410 --> 00:39:35,410
a few days ago after Shao Cang
808
00:39:35,410 --> 00:39:37,030
left the market,
809
00:39:37,640 --> 00:39:39,040
you fought with him?
810
00:39:42,310 --> 00:39:43,220
I was
811
00:39:43,510 --> 00:39:44,440
not good enough.
812
00:40:02,510 --> 00:40:03,480
Lord Shao Cang
813
00:40:03,820 --> 00:40:05,020
is in Lunar Mountain.
814
00:40:30,270 --> 00:40:31,470
Xingzheng and Marui,
815
00:40:31,870 --> 00:40:32,640
the both of you
816
00:40:32,640 --> 00:40:34,660
follow the Candlelight Beetles and continue searching.
817
00:40:34,660 --> 00:40:35,540
The rest of you,
818
00:40:36,030 --> 00:40:37,700
check each room with me.
819
00:40:37,990 --> 00:40:39,640
Even if we have to dig three feet down,
820
00:40:39,640 --> 00:40:40,970
we must catch Shao Cang.
821
00:40:41,070 --> 00:40:41,730
-Yes!
-Yes!
822
00:40:48,350 --> 00:40:50,480
How dare you break into our Lunar Sect!
823
00:40:51,950 --> 00:40:53,010
Why did you hit him?
824
00:40:53,950 --> 00:40:54,730
Senior.
825
00:41:03,950 --> 00:41:04,660
Here.
826
00:41:10,270 --> 00:41:11,480
Yan, take a rest.
827
00:41:11,540 --> 00:41:12,680
Leave these to me.
828
00:41:13,630 --> 00:41:14,490
You can do this.
829
00:41:15,030 --> 00:41:15,760
Nan Yan!
830
00:41:18,140 --> 00:41:18,760
Nan Yan!
831
00:41:20,340 --> 00:41:21,800
The people of the Great Path have come here.
832
00:41:21,800 --> 00:41:22,670
They said they received
833
00:41:22,670 --> 00:41:23,550
an anonymous report letter.
834
00:41:23,550 --> 00:41:24,270
They insisted that
835
00:41:24,270 --> 00:41:25,640
Lord Shao Cang is in Lunar Sect.
49082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.