Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,698
[radio chatter]
2
00:00:02,741 --> 00:00:05,483
[murmuring]
3
00:00:05,527 --> 00:00:09,052
[sirens blaring]
4
00:00:09,096 --> 00:00:11,054
[Man] We need good
intelligence.
5
00:00:12,969 --> 00:00:14,840
[Ronnie] Find Bob,
tell him to get his ass
6
00:00:14,884 --> 00:00:16,233
over here pronto.
7
00:00:16,277 --> 00:00:18,888
[Jimmy] Let's go, let's go,
let's go.
8
00:00:18,931 --> 00:00:21,847
-Mike just got robbed 750
grand, got his throat slit,
9
00:00:21,891 --> 00:00:23,371
so get your ass over here now.
10
00:00:23,414 --> 00:00:24,241
-Rebecca.
11
00:00:25,851 --> 00:00:28,028
Rebecca's coming with you.
12
00:00:32,119 --> 00:00:34,904
[dramatic music]
13
00:00:38,560 --> 00:00:40,736
[panting]
14
00:01:02,366 --> 00:01:05,456
[van engine humming]
15
00:01:07,415 --> 00:01:09,808
-Okay, that's the third
time this guy's been
16
00:01:09,852 --> 00:01:11,071
around the block.
17
00:01:14,204 --> 00:01:17,077
And he's parking in the alley
now.
18
00:01:22,082 --> 00:01:23,387
-[Mary] Martin.
19
00:01:23,431 --> 00:01:24,649
-Yes, ma'am?
20
00:01:24,693 --> 00:01:26,260
-How many people in
the OCU beside yourself
21
00:01:26,303 --> 00:01:28,827
were aware that Lee was
involved?
22
00:01:28,871 --> 00:01:31,569
-Ted was aware, I don't know
who else.
23
00:01:31,613 --> 00:01:33,571
-You told nobody?
24
00:01:33,615 --> 00:01:34,616
-No, ma'am.
25
00:01:36,226 --> 00:01:38,533
-There's gonna be an
internal investigation.
26
00:01:38,576 --> 00:01:40,404
-There sure is.
27
00:01:40,448 --> 00:01:42,232
-I told too many people.
28
00:01:42,276 --> 00:01:44,016
-I wouldn't lose too much sleep
over it.
29
00:01:44,060 --> 00:01:46,932
It's the cost of playing, isn't
it?
30
00:01:48,847 --> 00:01:51,459
[cell phone rings]
31
00:01:51,502 --> 00:01:54,157
[banging]
32
00:01:56,899 --> 00:01:58,118
-Two men coming in.
33
00:01:58,161 --> 00:02:00,990
-Somebody's coming up.
34
00:02:01,033 --> 00:02:04,254
[dramatic music]
35
00:02:33,805 --> 00:02:35,155
-[Mary] Looks to me like
they've done this kind
36
00:02:35,198 --> 00:02:36,199
of thing before, you know.
37
00:02:36,243 --> 00:02:37,722
-Yeah, maybe a few times.
38
00:02:37,766 --> 00:02:40,464
We've got Curly and Mo
in here wrapping him up.
39
00:02:40,508 --> 00:02:42,074
Looks like they're gonna take
him away.
40
00:02:42,118 --> 00:02:43,511
Okay, yeah.
41
00:02:44,903 --> 00:02:46,166
-There's probably a dozen
people
42
00:02:46,209 --> 00:02:48,168
who knew we had a mole inside.
43
00:02:48,211 --> 00:02:50,692
But only half of those knew
his name or guessed it.
44
00:02:50,735 --> 00:02:52,215
-[Martin] Uh-huh.
45
00:02:52,259 --> 00:02:56,263
-You and Ted and the OCU,
Deakins, Mallaby, Royden,
46
00:02:56,306 --> 00:02:58,265
Penhall at CSIS.
47
00:02:58,308 --> 00:03:00,005
Six altogether.
48
00:03:00,049 --> 00:03:01,877
[cell phone rings]
49
00:03:01,920 --> 00:03:04,358
-He's gonna ring all night.
50
00:03:04,401 --> 00:03:05,402
Yeah?
51
00:03:05,446 --> 00:03:06,186
It's Ted.
52
00:03:06,229 --> 00:03:07,274
-I need to talk to him.
53
00:03:07,317 --> 00:03:09,189
-Mary needs a word.
54
00:03:09,232 --> 00:03:10,233
-Where are you?
55
00:03:10,277 --> 00:03:11,582
-[Ted] About a block away.
56
00:03:11,626 --> 00:03:12,888
-[Mary] Okay, we're gonna see
this body
57
00:03:12,931 --> 00:03:15,107
coming out of here sometime
soon.
58
00:03:15,151 --> 00:03:16,239
-What's the plan?
59
00:03:16,283 --> 00:03:18,110
-Arrange for a traffic stop.
60
00:03:18,154 --> 00:03:19,199
-[Ted] Okay.
61
00:03:20,461 --> 00:03:22,941
Are we picking up the brother
and sister?
62
00:03:22,985 --> 00:03:25,683
-No, we're gonna let this
run a little bit longer.
63
00:03:25,727 --> 00:03:27,381
-[Ted] That's a bit of a risk.
64
00:03:27,424 --> 00:03:28,643
-Jesus Christ!
65
00:03:28,686 --> 00:03:30,035
Just arrange for the
traffic stop, will you?
66
00:03:30,079 --> 00:03:32,777
[dramatic music]
67
00:03:34,953 --> 00:03:38,087
[car engine humming]
68
00:03:39,306 --> 00:03:40,524
-Which car?
69
00:03:40,568 --> 00:03:42,744
-Blue van down the alley.
70
00:03:51,579 --> 00:03:53,929
-Getting ready to go.
71
00:03:53,972 --> 00:03:56,018
-Let me know if anything
happens.
72
00:03:56,061 --> 00:03:58,760
[dramatic music]
73
00:04:22,392 --> 00:04:24,612
[crashing]
74
00:04:33,708 --> 00:04:37,233
-I need to borrow a couple of
constables.
75
00:04:44,066 --> 00:04:45,241
-On the roof.
76
00:04:59,473 --> 00:05:00,648
-[Bob] Man, what do we know?
77
00:05:00,691 --> 00:05:01,649
-Nothing.
78
00:05:01,692 --> 00:05:02,911
Mike left here with the money,
79
00:05:02,954 --> 00:05:04,521
went to meet the courier at the
drop,
80
00:05:04,565 --> 00:05:05,479
couple of guys robbed him.
81
00:05:05,522 --> 00:05:06,349
-Do we know who?
82
00:05:06,393 --> 00:05:07,176
-No.
83
00:05:07,219 --> 00:05:08,264
Two guys, white guys.
84
00:05:08,308 --> 00:05:09,787
We don't know if they're
crackheads,
85
00:05:09,831 --> 00:05:10,484
whether they were stalking
him, whether they got lucky,
86
00:05:10,527 --> 00:05:11,876
we don't know.
87
00:05:11,920 --> 00:05:12,921
-What about the courier
Mike was supposed to meet?
88
00:05:12,964 --> 00:05:13,791
He showed up or what?
89
00:05:13,835 --> 00:05:14,792
-Yeah, he was on time.
90
00:05:14,836 --> 00:05:16,185
He's not involved.
91
00:05:16,228 --> 00:05:17,795
-So, let's get down on
the street, on the phones.
92
00:05:17,839 --> 00:05:19,406
I mean, if these guys are
a couple of crackheads
93
00:05:19,449 --> 00:05:21,756
flashing cash, somebody
might draw their attention.
94
00:05:21,799 --> 00:05:24,367
-Anybody finds these
guys, it's a big reward.
95
00:05:24,411 --> 00:05:28,415
You find the guys and the
money, you get half the money.
96
00:05:28,458 --> 00:05:29,285
All right?
97
00:05:31,374 --> 00:05:33,855
-Bad time to mention
it, but we need more cash
98
00:05:33,898 --> 00:05:35,204
for the ATMs.
99
00:05:35,247 --> 00:05:37,685
-I'll send somebody over.
100
00:05:37,728 --> 00:05:40,340
-Hey, you gotta call your guy.
101
00:05:47,695 --> 00:05:49,566
[phone ringing]
102
00:05:49,610 --> 00:05:52,656
-Yeah, my brother, Mike...
103
00:05:52,700 --> 00:05:54,397
he just had his throat cut.
104
00:05:54,441 --> 00:05:55,964
I'm gonna need your help.
105
00:05:56,007 --> 00:05:58,532
[rain humming]
106
00:05:59,794 --> 00:06:02,274
-All right, Mike Reardon just
got jacked.
107
00:06:02,318 --> 00:06:04,886
There's ten grand in it
if you catch the guys
108
00:06:04,929 --> 00:06:07,671
and you bring them to me
before anybody else does.
109
00:06:07,715 --> 00:06:08,716
-You got a description?
110
00:06:08,759 --> 00:06:10,195
-Yeah.
111
00:06:10,239 --> 00:06:12,589
Two guys, white, 5'10",
flashing a whole lot of cash.
112
00:06:12,633 --> 00:06:14,112
You search and find that cash,
too.
113
00:06:14,156 --> 00:06:16,550
If you find the cash and the
guys and bring them to me,
114
00:06:16,593 --> 00:06:18,029
nobody says a thing.
115
00:06:18,073 --> 00:06:19,944
-How much money are we talking
about?
116
00:06:19,988 --> 00:06:22,425
-Half a mil, split four ways.
117
00:06:26,995 --> 00:06:27,822
Remember--
118
00:06:27,865 --> 00:06:29,432
-Not a peep.
119
00:06:29,476 --> 00:06:32,304
[dramatic music]
120
00:06:40,269 --> 00:06:42,750
[car honking]
121
00:06:51,715 --> 00:06:52,977
-What the fuck is going on?
122
00:06:53,021 --> 00:06:54,457
-We've got a team on
the brother and sister
123
00:06:54,501 --> 00:06:55,806
and we've got a team watching
these guys
124
00:06:55,850 --> 00:06:57,329
taking care of the body.
125
00:06:57,373 --> 00:06:58,330
-Was he exposed?
126
00:06:58,374 --> 00:06:59,854
What happened?
127
00:06:59,897 --> 00:07:01,116
-A brother called him a rat
and shot him three times,
128
00:07:01,159 --> 00:07:03,858
so I'd have to say,
yeah, he'd been exposed.
129
00:07:03,901 --> 00:07:06,077
-Did the girlfriend know
he was cooperating with us?
130
00:07:06,121 --> 00:07:07,209
Could she have told the brother?
131
00:07:07,252 --> 00:07:08,428
-I don't think she suspected.
132
00:07:08,471 --> 00:07:10,342
I think it was probably an
internal leak.
133
00:07:10,386 --> 00:07:11,822
-That's not something I wanna
hear.
134
00:07:11,866 --> 00:07:15,522
-Ted, Martin, Deakins,
Royden, Penhall and yourself.
135
00:07:15,565 --> 00:07:16,958
Somewhere along the chain of
command
136
00:07:17,001 --> 00:07:18,568
somebody leaked something
back the the Eagles
137
00:07:18,612 --> 00:07:21,353
and they sent Donny to kill him.
138
00:07:21,397 --> 00:07:23,747
-Be very careful where you go
with this.
139
00:07:23,791 --> 00:07:27,011
These kind of allegations
could start a wildfire.
140
00:07:27,055 --> 00:07:30,101
-Do you know who you want
running the investigation?
141
00:07:30,145 --> 00:07:32,713
-Probably make that
decision in the morning.
142
00:07:32,756 --> 00:07:35,498
[dramatic music]
143
00:07:42,287 --> 00:07:44,638
-You got a good friend in
Homicide?
144
00:07:44,681 --> 00:07:45,508
-Yeah.
145
00:07:45,552 --> 00:07:47,031
Why, what's going on?
146
00:07:47,075 --> 00:07:50,644
- I just watched my agent
get shot in the head.
147
00:07:50,687 --> 00:07:52,472
Can you get Homicide to
claim jurisdiction on it?
148
00:07:52,515 --> 00:07:54,038
I really need a friend on this.
149
00:07:54,082 --> 00:07:56,084
I don't want the Feds burying
in.
150
00:07:56,127 --> 00:07:57,433
There's gonna be a traffic stop,
151
00:07:57,477 --> 00:07:59,000
it's gonna be a body in the
back.
152
00:07:59,043 --> 00:08:00,436
That's my guy.
153
00:08:00,480 --> 00:08:02,656
-Okay, I'll make the call.
154
00:08:08,618 --> 00:08:11,752
[car engine roaring]
155
00:08:33,643 --> 00:08:34,688
-How did it go?
156
00:08:34,731 --> 00:08:36,603
-Not so good.
157
00:08:36,646 --> 00:08:37,821
Mike got hurt.
158
00:08:39,344 --> 00:08:40,737
-How bad?
159
00:08:40,781 --> 00:08:41,869
-He'll live.
160
00:08:48,615 --> 00:08:51,356
[dramatic music]
161
00:08:52,836 --> 00:08:54,229
-Are we up on the card room?
162
00:08:54,272 --> 00:08:55,186
-[Rose] Uh-huh.
163
00:08:55,230 --> 00:08:56,797
-[Mary] Any activity there?
164
00:08:56,840 --> 00:08:59,277
-There was a call put in by
Donny right after the shooting.
165
00:08:59,321 --> 00:09:00,540
Nothing since.
166
00:09:00,583 --> 00:09:02,324
-I want a log of all
calls on both his cell
167
00:09:02,367 --> 00:09:04,413
and the card room, and
nobody else has access
168
00:09:04,456 --> 00:09:05,806
to that information, yeah?
169
00:09:05,849 --> 00:09:07,634
Not Ted, not Martin.
170
00:09:07,677 --> 00:09:09,549
And if they do request
it or anybody comes down
171
00:09:09,592 --> 00:09:12,595
from upstairs asking, I
wanna know right away.
172
00:09:12,639 --> 00:09:13,944
-Yes, ma'am.
173
00:09:13,988 --> 00:09:15,990
Sorry to hear about Lee.
174
00:09:17,121 --> 00:09:17,948
-Yeah.
175
00:09:30,831 --> 00:09:33,007
[banging]
176
00:09:38,099 --> 00:09:41,581
[van engine starting up]
177
00:09:45,976 --> 00:09:48,718
[dramatic music]
178
00:09:58,249 --> 00:10:01,557
[phone ringing]
179
00:10:01,601 --> 00:10:02,689
-Yeah?
180
00:10:02,732 --> 00:10:04,647
-Yeah, we've got an empty
apartment.
181
00:10:04,691 --> 00:10:06,170
-[Mary] Send in forensics.
182
00:10:06,214 --> 00:10:07,302
-Yes, ma'am.
183
00:10:11,915 --> 00:10:13,003
-Phew!
184
00:10:13,047 --> 00:10:16,267
[siren blares]
185
00:10:16,311 --> 00:10:19,357
[van engine humming]
186
00:10:31,979 --> 00:10:33,545
-Good evening.
187
00:10:33,589 --> 00:10:34,938
You've got a broken tail light.
188
00:10:34,982 --> 00:10:35,765
-Oh, yeah?
189
00:10:35,809 --> 00:10:37,375
I didn't know.
190
00:10:37,419 --> 00:10:40,204
-Can I see your driver's
license and registration,
please?
191
00:10:40,248 --> 00:10:42,990
[dramatic music]
192
00:10:47,908 --> 00:10:50,606
All right, turn off the vehicle.
193
00:10:52,608 --> 00:10:55,263
[keys clinking]
194
00:11:02,183 --> 00:11:04,838
[hip-hop music]
195
00:11:11,540 --> 00:11:12,454
-Mike's gonna be all right.
196
00:11:12,497 --> 00:11:13,716
Rebecca's taking him home.
197
00:11:13,760 --> 00:11:14,804
-You want somebody to
watch him overnight?
198
00:11:14,848 --> 00:11:15,718
-[Jimmy] Yeah, send someone
over.
199
00:11:15,762 --> 00:11:16,588
-No problem.
200
00:11:16,632 --> 00:11:17,459
-[Ronnie] What's the word?
201
00:11:17,502 --> 00:11:18,286
-[Bob] Nothing.
202
00:11:18,329 --> 00:11:20,244
[mumbling]
203
00:11:20,288 --> 00:11:22,899
-Colin, you, me, now this.
204
00:11:22,943 --> 00:11:24,118
Three hits in the last month.
205
00:11:24,161 --> 00:11:26,163
Let's get real about this.
206
00:11:26,207 --> 00:11:27,208
It's the Disciples.
207
00:11:27,251 --> 00:11:28,470
-[Jimmy] No, we don't know
what.
208
00:11:28,513 --> 00:11:30,559
-Hey, you not wanting a war
doesn't mean
209
00:11:30,602 --> 00:11:32,169
they aren't up for one.
210
00:11:32,213 --> 00:11:33,388
We're gonna start losing more
people
211
00:11:33,431 --> 00:11:34,606
if we can't protect them.
212
00:11:34,650 --> 00:11:37,871
Everybody's gonna head for the
hills.
213
00:11:37,914 --> 00:11:39,046
Let Bobby here go to work.
214
00:11:39,089 --> 00:11:41,352
That's why he's here.
215
00:11:41,396 --> 00:11:43,398
-Whatever you wanna do.
216
00:11:46,531 --> 00:11:49,796
-I need more time to think
about this.
217
00:11:49,839 --> 00:11:52,537
[hip-hop music]
218
00:11:53,669 --> 00:11:56,063
[slams door]
219
00:12:16,344 --> 00:12:17,432
-Is he okay?
220
00:12:17,475 --> 00:12:18,259
What's happening?
221
00:12:18,302 --> 00:12:19,173
-Yeah, he's all right.
222
00:12:19,216 --> 00:12:21,305
So far, so good, anyway.
223
00:12:21,349 --> 00:12:22,393
-Where you going?
224
00:12:22,437 --> 00:12:23,873
-Just gonna go for a little
walk.
225
00:12:23,917 --> 00:12:25,222
-Yeah?
226
00:12:25,266 --> 00:12:26,876
Can I come with you?
227
00:12:30,401 --> 00:12:31,402
-Yeah, sure, let's go.
228
00:12:31,446 --> 00:12:32,273
Let's go.
229
00:12:38,888 --> 00:12:42,022
[knocking at door]
230
00:12:42,065 --> 00:12:44,154
Hi, how you doing?
231
00:12:44,198 --> 00:12:44,981
-Fine.
232
00:12:45,025 --> 00:12:46,591
-Oh, yeah?
233
00:12:46,635 --> 00:12:48,376
-He's in the kitchen.
234
00:12:48,419 --> 00:12:49,377
He's not supposed to talk.
235
00:12:49,420 --> 00:12:50,857
-[Jimmy] Okay.
236
00:12:50,900 --> 00:12:51,771
-Hey.
237
00:12:52,902 --> 00:12:54,730
You should take the day, stay
home.
238
00:12:54,774 --> 00:12:55,557
-I'll be fine.
239
00:12:55,600 --> 00:12:57,211
[sizzling]
240
00:12:57,254 --> 00:12:58,038
-You hungry?
241
00:12:58,081 --> 00:12:59,735
-No, I ate already.
242
00:12:59,779 --> 00:13:01,998
Let's have a look at that.
243
00:13:02,042 --> 00:13:03,086
How's it feel?
244
00:13:03,130 --> 00:13:04,044
-It's sore.
245
00:13:04,087 --> 00:13:04,914
You know, you know...
246
00:13:04,958 --> 00:13:06,829
Hey, Ronny, how you doing?
247
00:13:06,873 --> 00:13:08,048
You know, I think I recognize
one
248
00:13:08,091 --> 00:13:09,919
of those muthas from somewhere.
249
00:13:09,963 --> 00:13:11,007
-We haven't heard shit.
250
00:13:11,051 --> 00:13:12,574
Hey, you're not supposed to
talk.
251
00:13:12,617 --> 00:13:14,881
-Hey, come on, let's have a
look.
252
00:13:14,924 --> 00:13:15,925
Ow!
253
00:13:15,969 --> 00:13:17,144
How many stitches?
254
00:13:17,187 --> 00:13:18,188
-25.
255
00:13:18,232 --> 00:13:19,407
-[Ronnie] Jesus!
256
00:13:19,450 --> 00:13:20,451
-So, where do you think this
guy is from?
257
00:13:20,495 --> 00:13:21,452
-I don't know.
258
00:13:21,496 --> 00:13:24,455
The joint, I'm pretty sure.
259
00:13:24,499 --> 00:13:27,110
I'm gonna remember, and
then that piece of shit
260
00:13:27,154 --> 00:13:28,198
is gonna remember me.
261
00:13:28,242 --> 00:13:29,591
-It wasn't random, you don't
think?
262
00:13:29,634 --> 00:13:30,897
-I don't know.
263
00:13:30,940 --> 00:13:33,682
You know, he had that
look in his eye, like,
264
00:13:33,725 --> 00:13:35,684
"Holy shit, it's you!"
265
00:13:35,727 --> 00:13:37,338
And he carried out with it
anyway.
266
00:13:37,381 --> 00:13:41,951
The guy who slit my throat,
couldn't see him at all.
267
00:13:41,995 --> 00:13:42,822
And then er...
268
00:13:42,865 --> 00:13:44,258
[buzzing]
269
00:13:44,301 --> 00:13:46,347
I'm sorry about the money!
270
00:13:46,390 --> 00:13:49,219
I feel really bad about the
money.
271
00:13:49,785 --> 00:13:51,134
-You think he knew you had the
money,
272
00:13:51,178 --> 00:13:52,701
wasn't jacking you for the
guitar?
273
00:13:52,744 --> 00:13:54,834
-Oh, they knew I had
the money in the case.
274
00:13:54,877 --> 00:13:57,010
I could see that.
275
00:13:57,053 --> 00:13:59,055
-Because he would have been
watching you leaving the club?
276
00:14:00,796 --> 00:14:02,058
-For sure, man.
277
00:14:02,102 --> 00:14:03,059
They might have been in
the club when I left.
278
00:14:03,103 --> 00:14:04,887
[dramatic music]
279
00:14:04,931 --> 00:14:07,194
-This is a Hong Kong number.
280
00:14:07,237 --> 00:14:08,238
-Yes, ma'am.
281
00:14:08,282 --> 00:14:09,761
I'm tracing it right now.
282
00:14:09,805 --> 00:14:11,285
As soon as I know.
283
00:14:13,504 --> 00:14:15,724
-Caught time in your old town
last night?
284
00:14:15,767 --> 00:14:16,899
-Uh-huh.
285
00:14:16,943 --> 00:14:18,422
-We had a team on Michael
Reardon.
286
00:14:18,466 --> 00:14:20,685
He was trucking his cash
preloaded in a guitar case,
287
00:14:20,729 --> 00:14:22,252
got robbed, cut in the neck.
288
00:14:22,296 --> 00:14:23,471
-And?
289
00:14:23,514 --> 00:14:24,689
-We followed the guys who
jacked him back
290
00:14:24,733 --> 00:14:26,996
to the Disciples' pool hall on
Broadway.
291
00:14:27,040 --> 00:14:28,955
One of them spoke with Dante.
292
00:14:28,998 --> 00:14:30,173
-Hmm.
293
00:14:30,217 --> 00:14:32,828
Martin, could you join us?
294
00:14:32,872 --> 00:14:34,743
Okay, so what's everybody doing?
295
00:14:34,786 --> 00:14:37,180
We got a meeting with CSIS
in about five minutes.
296
00:14:37,224 --> 00:14:40,183
-Donny and Kim spent the day
at Donny's house in Richmond.
297
00:14:40,227 --> 00:14:42,142
We're still there, we're on the
house.
298
00:14:42,185 --> 00:14:44,622
-Pulled a traffic stop
on the body snatchers.
299
00:14:44,666 --> 00:14:45,710
They're in custody.
300
00:14:45,754 --> 00:14:47,451
Vancouver Homicide picked them
up.
301
00:14:47,495 --> 00:14:50,454
They haven't said shit but
they've spoken to a lawyer.
302
00:14:50,498 --> 00:14:53,414
I assume the lawyer told
Donny they got caught with Lee
303
00:14:53,457 --> 00:14:54,719
in the back of the van.
304
00:14:54,763 --> 00:14:56,547
-Can we get any wire on
the house in Richmond?
305
00:14:56,591 --> 00:14:57,897
-We're getting up on a land
line,
306
00:14:57,940 --> 00:14:59,463
but they're probably
using new cell phones,
307
00:14:59,507 --> 00:15:01,770
so we're trying to get those
numbers to expand the wire.
308
00:15:01,813 --> 00:15:03,206
-Okay.
309
00:15:03,250 --> 00:15:04,599
I need to take this meeting.
310
00:15:04,642 --> 00:15:05,469
Thank you.
311
00:15:12,520 --> 00:15:13,956
-[Donny] Yeah, I'm going
to the border right now.
312
00:15:14,000 --> 00:15:15,827
I'm just waiting for my ride.
313
00:15:15,871 --> 00:15:17,220
It's all done.
314
00:15:17,264 --> 00:15:18,918
Okay, I'll see you in San
Francisco.
315
00:15:18,961 --> 00:15:19,744
Goodbye.
316
00:15:19,788 --> 00:15:20,484
-[Woman] Donny?
317
00:15:20,528 --> 00:15:21,529
-[Donny] Okay, let's go.
318
00:15:21,572 --> 00:15:22,399
-Can we go back to my
apartment?
319
00:15:22,443 --> 00:15:23,748
-What?
320
00:15:23,792 --> 00:15:24,836
-I need my...
321
00:15:24,880 --> 00:15:26,969
I need my passport.
322
00:15:27,013 --> 00:15:28,710
I forgot my passport in my
apartment.
323
00:15:28,753 --> 00:15:30,930
[speaks in foreign language]
324
00:15:30,973 --> 00:15:31,756
-Go, go, go!
325
00:15:31,800 --> 00:15:32,583
I'll send somebody.
326
00:15:32,627 --> 00:15:33,671
Go!
327
00:15:33,715 --> 00:15:34,934
-[Woman] I'll finish packing
later.
328
00:15:36,500 --> 00:15:38,633
-[Man] James tells me you
wanna keep this play running.
329
00:15:38,676 --> 00:15:40,287
-I don't wanna abandon it just
yet.
330
00:15:40,330 --> 00:15:42,202
-I can't see why we wouldn't.
331
00:15:42,245 --> 00:15:44,291
It's been a disaster so far.
332
00:15:44,334 --> 00:15:47,294
You've allowed a very
valuable asset to be killed.
333
00:15:47,337 --> 00:15:49,209
-I'm not taking responsibility
for that.
334
00:15:49,252 --> 00:15:50,775
-There's going to be an
investigation
335
00:15:50,819 --> 00:15:52,125
and they may judge differently.
336
00:15:52,168 --> 00:15:53,953
-Vancouver Homicide claim
jurisdiction.
337
00:15:53,996 --> 00:15:57,695
I think they'll be
running the investigation.
338
00:15:59,045 --> 00:16:00,568
-When did they get involved?
339
00:16:00,611 --> 00:16:02,962
-I guess when they stopped
the van on a traffic violation
340
00:16:03,005 --> 00:16:05,442
and found Lee's body in the
back?
341
00:16:05,486 --> 00:16:07,488
Maybe your investigation
could be better focused
342
00:16:07,531 --> 00:16:10,186
on the leak you might have
upstairs.
343
00:16:10,230 --> 00:16:12,623
Lee was killed because
someone learned he had turned
344
00:16:12,667 --> 00:16:15,365
and was cooperating with us.
345
00:16:15,409 --> 00:16:18,238
-Meaning you think there's
yet another mole among us.
346
00:16:18,281 --> 00:16:19,717
-That's what I would
hope your investigation
347
00:16:19,761 --> 00:16:21,067
would look into.
348
00:16:23,765 --> 00:16:25,854
-Who's on point for Vancouver
Homicide?
349
00:16:25,897 --> 00:16:27,203
-Paul Harvey.
350
00:16:27,247 --> 00:16:29,684
-[Man] Thanks for your time.
351
00:16:55,144 --> 00:16:57,929
[dramatic music]
352
00:17:06,590 --> 00:17:07,722
-[Ronnie] Hey, babe.
353
00:17:07,765 --> 00:17:08,897
-You seen Michael?
354
00:17:08,940 --> 00:17:10,942
-Yeah, he's gonna be okay.
355
00:17:10,986 --> 00:17:12,248
He's not supposed to talk, so
everything
356
00:17:12,292 --> 00:17:14,729
has a silver lining, I guess.
357
00:17:17,775 --> 00:17:19,342
-You okay?
358
00:17:19,386 --> 00:17:21,562
-[Ronnie] Yeah, I'm okay.
359
00:17:23,216 --> 00:17:25,348
-Prefer you didn't
wear that thing around.
360
00:17:25,392 --> 00:17:26,306
-Self-defense.
361
00:17:26,349 --> 00:17:27,437
-You know, the best defense
362
00:17:27,481 --> 00:17:28,960
is to get the hell away from all
this.
363
00:17:29,004 --> 00:17:30,484
-This is my home.
364
00:17:30,527 --> 00:17:31,572
Where would I go?
365
00:17:31,615 --> 00:17:33,226
-You don't have to wear that
thing.
366
00:17:33,269 --> 00:17:35,793
I don't want it in my bedroom,
I don't want it in my home.
367
00:17:35,837 --> 00:17:37,317
-Fine.
368
00:17:37,360 --> 00:17:40,972
You wanna wear blinders like
everybody else, go ahead.
369
00:17:44,150 --> 00:17:45,629
-Look, our delivery's here.
370
00:17:45,673 --> 00:17:46,717
Needs order.
371
00:17:46,761 --> 00:17:48,023
-Can you take care of that for
me?
372
00:17:48,067 --> 00:17:50,069
Because I gotta be somewhere.
373
00:17:58,468 --> 00:17:59,078
-[Man] Hey.
374
00:17:59,121 --> 00:18:00,470
-Hey.
375
00:18:00,514 --> 00:18:01,558
-He mentioned he might
have a job waiting for me
376
00:18:01,602 --> 00:18:02,994
at CSIS when he retires next
year.
377
00:18:03,038 --> 00:18:04,561
-Right, thank you.
378
00:18:04,605 --> 00:18:05,954
-Mary, this is Paul Harvey.
379
00:18:05,997 --> 00:18:06,781
-Pleasure.
380
00:18:06,824 --> 00:18:08,261
-[Mary] Same.
381
00:18:08,304 --> 00:18:09,697
-We're gonna make the
arrests in about a half hour.
382
00:18:09,740 --> 00:18:12,091
They leave the house, it
all gets a little trickier.
383
00:18:12,134 --> 00:18:13,309
-Thank you.
384
00:18:13,353 --> 00:18:14,049
Do you know where you're gonna
hold them?
385
00:18:14,093 --> 00:18:15,572
-City cells.
386
00:18:15,616 --> 00:18:17,487
-Put a couple of operators
in there with Donny and Kim.
387
00:18:17,531 --> 00:18:18,706
-If I've got them, I'll use
them.
388
00:18:18,749 --> 00:18:20,142
-We're trying to find out who
told Donny
389
00:18:20,186 --> 00:18:21,970
my guy was cooperating with us.
390
00:18:22,013 --> 00:18:22,884
-Fine.
391
00:18:22,927 --> 00:18:25,147
That works for me too.
392
00:18:25,191 --> 00:18:26,366
-Thanks, Paul.
393
00:18:27,889 --> 00:18:29,891
-None of our information's
100%.
394
00:18:31,066 --> 00:18:33,155
I don't act on anything unless
it's 100%.
395
00:18:33,199 --> 00:18:35,331
You know that about me.
396
00:18:35,375 --> 00:18:37,594
We're at a disadvantage here,
we're small.
397
00:18:37,638 --> 00:18:40,989
A few guys spread out over a
large area.
398
00:18:42,121 --> 00:18:43,644
We can't afford to get
mired down in something
399
00:18:43,687 --> 00:18:46,342
that's gonna take our attention
away from other business.
400
00:18:46,386 --> 00:18:49,563
-So we wait around for the
Disciples to provoke us again?
401
00:18:49,606 --> 00:18:52,696
Then we have this kind of
indecision all over again?
402
00:18:52,740 --> 00:18:56,047
-We just gotta answer
these other questions.
403
00:18:56,091 --> 00:18:57,788
We got proof that the
Disciples killed Colin
404
00:18:57,832 --> 00:19:01,314
or sent that goof after
you and me, or robbed Mike?
405
00:19:01,357 --> 00:19:03,098
Got any proof?
406
00:19:03,142 --> 00:19:04,012
No.
407
00:19:04,055 --> 00:19:05,709
Let's just stick to business.
408
00:19:05,753 --> 00:19:08,625
-The question isn't do we
retaliate an eye for an eye?
409
00:19:08,669 --> 00:19:10,540
The bigger question is do
you wanna continue doing
410
00:19:10,584 --> 00:19:13,195
what you're doing or do you
wanna retire?
411
00:19:13,239 --> 00:19:16,372
You're in the game or you
aren't?
412
00:19:16,416 --> 00:19:18,026
You gotta decide one way or the
other,
413
00:19:18,069 --> 00:19:20,115
because the longer you
take to make up your mind,
414
00:19:20,159 --> 00:19:21,421
the longer you sit on the fence,
415
00:19:21,464 --> 00:19:24,119
the more everything slips away.
416
00:19:24,946 --> 00:19:28,079
The bigger question is what
are we willing to fight for?
417
00:19:28,123 --> 00:19:30,560
-[Mike] I feel an anthem coming
on.
418
00:19:30,604 --> 00:19:31,387
-[Ronnie] Up yours, Mike.
419
00:19:31,431 --> 00:19:32,301
-Been there.
420
00:19:32,345 --> 00:19:33,607
No, but seriously, okay?
421
00:19:33,650 --> 00:19:36,871
Things are changing but
they're always changing.
422
00:19:36,914 --> 00:19:38,655
I mean, we gotta learn to adapt,
right?
423
00:19:38,699 --> 00:19:40,788
You gotta be a lizard, you know,
424
00:19:40,831 --> 00:19:42,790
shape shift, embrace the
changes.
425
00:19:42,833 --> 00:19:45,662
-Decision's gotta be made,
right?
426
00:19:48,187 --> 00:19:49,492
We're gonna continue doing this
thing
427
00:19:49,536 --> 00:19:50,885
or we're gonna parcel it up.
428
00:19:50,928 --> 00:19:53,366
Some guys stay, buy the
other guys out, whatever.
429
00:19:53,409 --> 00:19:55,237
Whoever wants out should step
out.
430
00:19:55,281 --> 00:19:56,586
-Did we decide on something?
431
00:19:56,630 --> 00:19:59,154
Because before we do I got more
to say.
432
00:19:59,198 --> 00:19:59,981
-[Ronnie] Say your fill.
433
00:20:00,024 --> 00:20:01,374
-Okay.
434
00:20:01,417 --> 00:20:02,418
I agree with Ronnie, this
is worth fighting for.
435
00:20:02,462 --> 00:20:04,159
There's no question.
436
00:20:04,203 --> 00:20:06,074
But I also agree with Jimmy,
437
00:20:06,117 --> 00:20:07,945
because we gotta find out
who's doing this, right?
438
00:20:07,989 --> 00:20:11,993
And just because we're
pissed, and I'm pissed...
439
00:20:13,081 --> 00:20:14,865
I wanna bury the right guy.
440
00:20:14,909 --> 00:20:17,259
I'll measure twice and I'm gonna
cut once.
441
00:20:17,303 --> 00:20:18,129
-You know what, guys?
442
00:20:18,173 --> 00:20:19,740
We gotta let this play out.
443
00:20:19,783 --> 00:20:22,830
Jim's right, we gotta get the
facts.
444
00:20:22,873 --> 00:20:24,571
We got our ears open,
we're asking questions,
445
00:20:24,614 --> 00:20:26,094
making sure we get good
information
446
00:20:26,137 --> 00:20:28,227
before we make the moves.
447
00:20:30,403 --> 00:20:33,188
[dramatic music]
448
00:20:35,799 --> 00:20:37,366
-[Rose] So, I went over the log
of calls
449
00:20:37,410 --> 00:20:39,368
to Donny's old cell phone.
450
00:20:39,412 --> 00:20:41,544
He's got two calls from Hong
Kong from the same number
451
00:20:41,588 --> 00:20:43,242
the day before he shot Lee.
452
00:20:43,285 --> 00:20:44,417
-[Mary] Do you know who this
is?
453
00:20:44,460 --> 00:20:45,679
-[Rose] Yes.
454
00:20:45,722 --> 00:20:46,506
It's a commissioner in
the Hong Kong police
455
00:20:46,549 --> 00:20:48,769
by the name of Sam Ko.
456
00:20:48,812 --> 00:20:51,554
[dramatic music]
457
00:21:07,527 --> 00:21:10,704
[rock and roll music]
458
00:21:26,720 --> 00:21:27,547
-Hey.
459
00:21:37,339 --> 00:21:38,906
-[Jimmy] So you guys grow
some really good product.
460
00:21:38,949 --> 00:21:40,124
-Yeah, we try.
461
00:21:40,168 --> 00:21:41,517
-Is it all as good as the
samples we saw?
462
00:21:41,561 --> 00:21:42,649
-Yeah.
463
00:21:42,692 --> 00:21:43,954
We got a good, consistent thing
going.
464
00:21:43,998 --> 00:21:46,348
Varies a little but
it's all top grade, man.
465
00:21:46,392 --> 00:21:48,394
-So, what kind of weight can
you supply?
466
00:21:48,437 --> 00:21:50,744
-I'm not growing all this by
myself.
467
00:21:50,787 --> 00:21:53,094
I got a couple of dozen
different operators up north.
468
00:21:53,137 --> 00:21:57,272
Poughkeepsie, Grand
Prairie, Hinton, Fort St. J.
469
00:21:57,316 --> 00:22:00,580
You know how much they like
it up in Fort St. J., huh?
470
00:22:00,623 --> 00:22:01,624
No, I er...
471
00:22:01,668 --> 00:22:02,712
I'm more of a middle man.
472
00:22:02,756 --> 00:22:04,366
I take whatever they're growing
473
00:22:04,410 --> 00:22:08,065
and then middle it down here,
over in Alberta, the Prairies.
474
00:22:08,109 --> 00:22:10,633
You know, it's getting to
be a major pain in the ass.
475
00:22:10,677 --> 00:22:13,201
So, I was hoping maybe you
could take whatever I got
476
00:22:13,244 --> 00:22:15,029
and I could get out of that end
of things.
477
00:22:15,072 --> 00:22:16,378
You know, the distribution of
it.
478
00:22:16,422 --> 00:22:18,424
-What kind of volume are
you looking at on average?
479
00:22:18,467 --> 00:22:21,165
-900 to 1,000 pounds a month.
480
00:22:21,209 --> 00:22:22,993
-And what are you looking for
per pound?
481
00:22:23,037 --> 00:22:25,082
-1,650, you take it all.
482
00:22:25,126 --> 00:22:27,084
You take less, it goes up,
right?
483
00:22:27,128 --> 00:22:28,390
-1,500, we take it all.
484
00:22:28,434 --> 00:22:29,609
-No.
485
00:22:29,652 --> 00:22:30,479
1,600.
486
00:22:31,698 --> 00:22:34,527
We're talking quality stuff
here, guys.
487
00:22:34,570 --> 00:22:35,397
-1,525.
488
00:22:36,311 --> 00:22:37,660
That's it.
489
00:22:37,704 --> 00:22:40,489
-All right, 1,525, it is.
490
00:22:40,533 --> 00:22:42,361
But you will get one heck of a
deal.
491
00:22:42,404 --> 00:22:44,537
-That's, if it's as
good as you say, it is.
492
00:22:44,580 --> 00:22:46,321
-[Man] Yeah.
493
00:22:46,365 --> 00:22:48,018
-How you wanna kick this off?
494
00:22:48,062 --> 00:22:50,369
-I got a warehouse with 600
pounds in it.
495
00:22:50,412 --> 00:22:52,414
I'd like to get rid of that for
a start.
496
00:22:52,458 --> 00:22:53,328
-Yeah.
497
00:22:54,373 --> 00:22:55,417
Let me get a hold of you
tomorrow.
498
00:22:55,461 --> 00:22:56,244
How does that sound?
499
00:22:56,287 --> 00:22:57,071
-Okay.
500
00:22:57,114 --> 00:22:58,681
Yeah.
501
00:22:58,725 --> 00:23:00,074
Hope it works out.
502
00:23:00,117 --> 00:23:00,944
-[Jimmy] Take it easy.
503
00:23:00,988 --> 00:23:01,771
-[Man] Likewise.
504
00:23:01,815 --> 00:23:02,642
-Okay.
505
00:23:02,685 --> 00:23:06,385
[intense instrumental music]
506
00:23:18,266 --> 00:23:20,007
-See you later.
507
00:23:20,050 --> 00:23:21,225
-I'm still getting my
finder's fee, right?
508
00:23:21,269 --> 00:23:22,313
-Yeah, yeah, yeah.
509
00:23:22,357 --> 00:23:23,532
Okay, look, if everything works
out,
510
00:23:23,576 --> 00:23:24,272
you're gonna be taken care of,
all right?
511
00:23:24,315 --> 00:23:25,099
-Your brother knows it?
512
00:23:25,142 --> 00:23:25,708
-Yes, my brother knows it.
513
00:23:25,752 --> 00:23:26,927
-You had me standing,
514
00:23:26,970 --> 00:23:27,710
it looked like I'm part of the
furniture.
515
00:23:27,754 --> 00:23:29,320
You know what I'm saying?
516
00:23:29,364 --> 00:23:30,452
-[Mike] I know, but we're gonna
go have a couple of drinks.
517
00:23:30,496 --> 00:23:31,758
-You know this.
518
00:23:31,801 --> 00:23:32,628
-[Mike] We're gonna go
have a couple of drinks.
519
00:23:32,672 --> 00:23:34,674
We're gonna see some ladies.
520
00:23:35,675 --> 00:23:38,765
[van engine roaring]
521
00:23:47,513 --> 00:23:49,428
-Okay, stick with him.
522
00:23:51,865 --> 00:23:54,128
[bleeping]
523
00:24:06,270 --> 00:24:08,534
-Mr. Royden just got a
call from Vancouver Homicide
524
00:24:08,577 --> 00:24:10,274
requesting his phone records.
525
00:24:10,318 --> 00:24:11,798
He's not very pleased.
526
00:24:11,841 --> 00:24:13,495
-I'm sorry he's been
inconvenienced.
527
00:24:13,539 --> 00:24:15,149
-You're pressing the wrong
buttons, Mary.
528
00:24:15,192 --> 00:24:18,195
-He was one of six people
who knew Lee was involved.
529
00:24:18,239 --> 00:24:19,501
Everybody else is cooperating.
530
00:24:19,545 --> 00:24:21,024
-Well, he's not, he's refusing.
531
00:24:21,068 --> 00:24:22,635
-On what grounds?
532
00:24:22,678 --> 00:24:24,593
-On the grounds he's a Senior
Director of a Secret Service
533
00:24:24,637 --> 00:24:27,422
whose phone records are
protected from scrutiny.
534
00:24:27,466 --> 00:24:28,989
-I guess that's gonna be a
battle, then.
535
00:24:29,032 --> 00:24:31,513
-Royden is the wrong guy to
challenge.
536
00:24:31,557 --> 00:24:33,167
-I'm not challenging him.
537
00:24:33,210 --> 00:24:35,778
Vancouver Homicide is
conducting the investigation.
538
00:24:35,822 --> 00:24:36,997
I don't tell them what do to.
539
00:24:37,040 --> 00:24:38,781
-You're making a very
unnecessary enemy
540
00:24:38,825 --> 00:24:41,480
of a very influential CSIS
director.
541
00:24:41,523 --> 00:24:43,133
Don't expect his support.
542
00:24:43,177 --> 00:24:45,179
-Did I have it in the first
place?
543
00:24:46,528 --> 00:24:48,487
-Look, I think a more lenient
attitude
544
00:24:48,530 --> 00:24:49,749
is gonna be the way to go.
545
00:24:49,792 --> 00:24:52,229
-Are you asking me to
let him off the hook?
546
00:24:52,273 --> 00:24:53,100
-Yeah, I am.
547
00:24:53,143 --> 00:24:54,362
He has legitimate reasons
548
00:24:54,405 --> 00:24:56,451
for keeping his phone records
secret.
549
00:24:56,495 --> 00:24:58,975
If he wants to, he can take it
to court.
550
00:24:59,019 --> 00:25:00,020
-All right.
551
00:25:02,370 --> 00:25:03,371
-Thank you.
552
00:25:08,724 --> 00:25:11,205
-Casey Whelan called,
she needs to see you.
553
00:25:11,248 --> 00:25:12,902
-I asked you for a
background on Dick Royden.
554
00:25:12,946 --> 00:25:13,729
Have you got that?
555
00:25:13,773 --> 00:25:15,470
-It's on your desk.
556
00:25:19,474 --> 00:25:20,475
-Inspector.
557
00:25:22,695 --> 00:25:24,044
We're up on the stockbroker.
558
00:25:24,087 --> 00:25:26,220
He's been talking to his
munitions broker again.
559
00:25:26,263 --> 00:25:28,135
Probably they're taking
another shipment of arms
560
00:25:28,178 --> 00:25:30,441
and he's gonna talk to
Reardon about transportation.
561
00:25:30,485 --> 00:25:31,747
-When's this gonna happen?
562
00:25:31,791 --> 00:25:33,444
-I'll be in place of Colin
Reardon.
563
00:25:33,488 --> 00:25:34,620
They haven't connected yet.
564
00:25:34,663 --> 00:25:37,013
-Let me know if they hook up.
565
00:25:37,057 --> 00:25:40,930
Martin, I'm gonna need you
to take over a file for me.
566
00:25:40,974 --> 00:25:43,585
It's Katarina again,
she's on to something new.
567
00:25:43,629 --> 00:25:44,934
-I'll be happy to, actually.
568
00:25:44,978 --> 00:25:46,980
I haven't seen her for quite a
while.
569
00:25:47,763 --> 00:25:50,810
[car engine roaring]
570
00:25:53,639 --> 00:25:55,510
-How we doing?
571
00:25:55,554 --> 00:25:57,599
-Reardon took a meeting with my
operator.
572
00:25:57,643 --> 00:25:58,818
It's in motion.
573
00:25:58,861 --> 00:26:00,167
-Thank you.
574
00:26:00,210 --> 00:26:02,430
-So we're gonna sell
them 200 pounds to start.
575
00:26:02,473 --> 00:26:03,518
-All right.
576
00:26:03,562 --> 00:26:04,954
-[Man] Bring it in over the
border.
577
00:26:04,998 --> 00:26:05,868
-How you wanna do that?
578
00:26:05,912 --> 00:26:06,956
-We'll fly it in.
579
00:26:07,000 --> 00:26:08,479
-[Ted] You need any help with
it?
580
00:26:08,523 --> 00:26:09,568
-No, we'll take care of that.
581
00:26:09,611 --> 00:26:10,743
You probably don't wanna know.
582
00:26:10,786 --> 00:26:11,613
[chuckles]
583
00:26:11,657 --> 00:26:12,962
-Yeah, not really.
584
00:26:13,006 --> 00:26:14,660
-I'll let you know when it's
landed,
585
00:26:14,703 --> 00:26:16,400
and once that goes down we're
gonna be
586
00:26:16,444 --> 00:26:17,488
all over his operations.
587
00:26:17,532 --> 00:26:18,664
-Sounds good.
588
00:26:18,707 --> 00:26:19,578
-Take it easy.
589
00:26:19,621 --> 00:26:22,929
[car engines starts up]
590
00:26:26,193 --> 00:26:27,934
-Wait just a minute.
591
00:26:29,065 --> 00:26:31,154
[speaks in foreign language]
592
00:26:31,198 --> 00:26:32,982
Come in, I'm on the phone.
593
00:26:33,026 --> 00:26:34,418
Yeah, I need you the Wednesday
night,
594
00:26:34,462 --> 00:26:36,507
the Thursday night and the
Friday night.
595
00:26:36,551 --> 00:26:39,119
Three nights, 10th, 11th, 12th.
596
00:26:39,989 --> 00:26:41,208
Could you try to get out of it?
597
00:26:41,251 --> 00:26:44,080
I really need you for those
dates.
598
00:26:46,822 --> 00:26:48,955
Do you know if Anna's free?
599
00:26:48,998 --> 00:26:50,652
Could you ask her?
600
00:26:50,696 --> 00:26:51,522
Thanks.
601
00:26:52,698 --> 00:26:54,917
[bleeping]
602
00:26:57,659 --> 00:26:59,922
[laughing]
603
00:27:05,580 --> 00:27:06,625
-So, what's this new thing
604
00:27:06,668 --> 00:27:09,540
that Mary was talking to you
about?
605
00:27:10,629 --> 00:27:11,934
-It's a business meeting.
606
00:27:11,978 --> 00:27:13,457
The Chinese are meeting with the
Americans
607
00:27:13,501 --> 00:27:15,503
and a couple of Canadians.
608
00:27:15,546 --> 00:27:17,679
Some sort of thing.
609
00:27:17,723 --> 00:27:19,289
-Some sort of thing?
610
00:27:19,333 --> 00:27:20,160
Elaborate.
611
00:27:21,291 --> 00:27:23,380
-Well, I don't know yet.
612
00:27:24,381 --> 00:27:25,905
Some sort of research.
613
00:27:25,948 --> 00:27:28,951
The Canadians are from a
university.
614
00:27:30,257 --> 00:27:31,084
-Mmm.
615
00:27:33,129 --> 00:27:34,130
Mmm.
616
00:27:34,174 --> 00:27:35,001
-Mmm.
617
00:27:38,569 --> 00:27:39,396
Go shower.
618
00:27:40,354 --> 00:27:41,268
[sighs]
619
00:27:41,311 --> 00:27:42,269
Go.
620
00:27:42,312 --> 00:27:43,400
-Yes, ma'am.
621
00:27:51,495 --> 00:27:53,062
-I can get you in the stadiums
622
00:27:53,106 --> 00:27:55,282
but it's gonna cost you
more than I expected.
623
00:27:55,325 --> 00:27:56,979
-How many machines can you
take?
624
00:27:57,023 --> 00:27:58,241
-Two dozen.
625
00:27:58,285 --> 00:28:00,026
If those go well, some
other options maybe.
626
00:28:00,069 --> 00:28:00,853
-Okay.
627
00:28:00,896 --> 00:28:02,332
What is it gonna cost?
628
00:28:02,376 --> 00:28:03,769
-For the high traffic machine,
629
00:28:03,812 --> 00:28:06,554
there's a percentage for the top
guys,
630
00:28:06,597 --> 00:28:09,339
plus the middle man, plus me.
631
00:28:09,383 --> 00:28:10,689
-So, what are we looking at?
632
00:28:10,732 --> 00:28:12,081
-10% off the dollar.
633
00:28:12,125 --> 00:28:13,213
-The machines are gonna be
634
00:28:13,256 --> 00:28:14,475
in the high volume locations,
right?
635
00:28:14,518 --> 00:28:15,519
They're not gonna be stuck in
the ass end
636
00:28:15,563 --> 00:28:16,346
of the stadium somewhere?
637
00:28:16,390 --> 00:28:17,957
-They're prime locations.
638
00:28:18,000 --> 00:28:19,001
-Sounds doable.
639
00:28:19,045 --> 00:28:21,047
-Let me know, we're ready to
go.
640
00:28:21,090 --> 00:28:23,310
[dramatic music]
641
00:28:23,353 --> 00:28:24,746
-[Bob] Hey, Jim.
642
00:28:27,227 --> 00:28:29,446
-You heard anything
yet about who did Mike?
643
00:28:29,490 --> 00:28:30,317
-Nothing.
644
00:28:31,710 --> 00:28:33,929
-What's going on, Bob?
645
00:28:33,973 --> 00:28:35,148
-Hard to say.
646
00:28:36,018 --> 00:28:38,412
-I'm losing it, you know.
647
00:28:38,455 --> 00:28:41,023
I don't know if I got the
stomach for this anymore.
648
00:28:41,067 --> 00:28:42,590
-Maybe it's time.
649
00:28:45,985 --> 00:28:47,160
-Gonna get some air.
650
00:28:47,203 --> 00:28:48,509
-I'm around.
651
00:28:48,552 --> 00:28:49,858
-See you later.
652
00:28:58,432 --> 00:29:00,303
-Oh, Jesus Christ!
653
00:29:00,347 --> 00:29:02,262
-Can't say you didn't warn me.
654
00:29:02,305 --> 00:29:03,829
-What provoked this?
655
00:29:03,872 --> 00:29:05,874
-Spend the night out with my
girlfriend.
656
00:29:05,918 --> 00:29:08,007
I got home a little late.
657
00:29:08,050 --> 00:29:08,834
-Drink?
658
00:29:08,877 --> 00:29:10,792
-Yes, please.
659
00:29:10,836 --> 00:29:12,446
[snorts]
660
00:29:12,489 --> 00:29:14,230
I'm ready to work for you again.
661
00:29:14,274 --> 00:29:16,145
-What made you change your
mind?
662
00:29:16,189 --> 00:29:20,106
-I think with what I know you
could probably arrest Randy.
663
00:29:20,149 --> 00:29:21,324
And I think...
664
00:29:23,022 --> 00:29:26,982
If you pressure him, he'd turn
into a pretty good informant.
665
00:29:27,026 --> 00:29:27,853
-Really?
666
00:29:27,896 --> 00:29:29,463
What makes you say that?
667
00:29:29,506 --> 00:29:30,638
-He's under a lot of pressure
668
00:29:30,681 --> 00:29:32,422
from the people he owes money
to.
669
00:29:32,466 --> 00:29:35,904
They're really leaning on
him to run these stock scams.
670
00:29:35,948 --> 00:29:37,906
-These people?
671
00:29:37,950 --> 00:29:39,038
-The bikers.
672
00:29:39,081 --> 00:29:40,126
-You know where are they?
673
00:29:40,169 --> 00:29:41,127
He shares what's going on with
you?
674
00:29:41,170 --> 00:29:43,042
-He shares everything.
675
00:29:43,085 --> 00:29:45,522
He's so panicky and paranoid.
676
00:29:46,480 --> 00:29:49,613
He just rattles on all night
about
677
00:29:49,657 --> 00:29:52,138
what do I think about
living in Costa Rica?
678
00:29:52,181 --> 00:29:55,228
I mean, I'm not getting any
sleep.
679
00:29:55,271 --> 00:29:58,492
-Would you like to see him go
to jail?
680
00:30:00,842 --> 00:30:02,235
-Yes.
681
00:30:02,278 --> 00:30:03,497
He's just right on the edge.
682
00:30:03,540 --> 00:30:05,978
-My advice to you is
not to go home again.
683
00:30:06,021 --> 00:30:09,024
-Please, if you just arrested
him,
684
00:30:09,068 --> 00:30:11,505
he'd cooperate and...
685
00:30:11,548 --> 00:30:12,811
He'd give everybody up, I think.
686
00:30:12,854 --> 00:30:13,986
-Well, call me in the morning
687
00:30:14,029 --> 00:30:16,815
and I'll tell you what we're
gonna do.
688
00:30:16,858 --> 00:30:17,816
-Thank you.
689
00:30:18,686 --> 00:30:20,340
Okay, I'd better go.
690
00:30:23,473 --> 00:30:25,824
[clattering]
691
00:30:31,003 --> 00:30:32,787
-Hey, Jim, how you doing?
692
00:30:32,831 --> 00:30:34,310
-Good, you know.
693
00:30:34,354 --> 00:30:36,356
I thought we should have a
conversation.
694
00:30:37,531 --> 00:30:38,575
-Yeah, sure.
695
00:30:38,619 --> 00:30:39,533
Let's talk.
696
00:30:47,367 --> 00:30:49,543
-My brother got held up
and cut the other night.
697
00:30:49,586 --> 00:30:50,849
Maybe you heard something about
that.
698
00:30:50,892 --> 00:30:51,980
-Michael?
699
00:30:52,024 --> 00:30:52,894
No, I didn't hear, is he gonna
be okay?
700
00:30:52,938 --> 00:30:54,287
-Yeah.
701
00:30:54,330 --> 00:30:55,723
-How can I help?
702
00:30:55,766 --> 00:30:57,203
-Mike was saying it's a
guy he knew from the joint.
703
00:30:57,246 --> 00:30:57,986
-You got a name?
704
00:30:58,030 --> 00:30:58,857
-[Jimmy] No.
705
00:30:58,900 --> 00:31:00,554
It was a couple of guys.
706
00:31:00,597 --> 00:31:01,685
-It's bad luck.
707
00:31:01,729 --> 00:31:03,470
-That's what you said about
Colin.
708
00:31:03,513 --> 00:31:05,167
-Bad luck runs in streaks.
709
00:31:05,211 --> 00:31:07,866
-Everybody's telling me it
was a couple of your guys.
710
00:31:10,694 --> 00:31:12,000
-[Man] Come on.
711
00:31:12,696 --> 00:31:14,089
-What do you want?
712
00:31:14,133 --> 00:31:15,090
-You're saying that like
you think I was behind that.
713
00:31:15,134 --> 00:31:16,265
-Yeah.
714
00:31:16,309 --> 00:31:17,658
-Look, I got no reason to
attack you.
715
00:31:17,701 --> 00:31:18,702
Let's face it, your brother
rubs a lot of people
716
00:31:18,746 --> 00:31:19,921
the wrong way.
717
00:31:19,965 --> 00:31:21,183
You know, he likes to fuck with
people.
718
00:31:21,227 --> 00:31:23,446
-I don't want any trouble.
719
00:31:23,490 --> 00:31:24,621
I got too much on my plate.
720
00:31:24,665 --> 00:31:26,101
There's enough business for
everybody.
721
00:31:26,145 --> 00:31:28,103
I don't want trouble.
722
00:31:28,147 --> 00:31:30,671
I want peace and prosperity.
723
00:31:30,714 --> 00:31:31,977
-I'm with you on that.
724
00:31:32,020 --> 00:31:33,848
-So we can agree on that, no
trouble?
725
00:31:33,892 --> 00:31:36,416
Because I came to you before.
726
00:31:36,459 --> 00:31:38,635
I can't come to you again.
727
00:31:39,723 --> 00:31:40,899
-No trouble.
728
00:31:40,942 --> 00:31:42,683
Peace and prosperity.
729
00:31:43,814 --> 00:31:46,556
[dramatic music]
730
00:31:47,862 --> 00:31:49,168
-[Mary] What's the latest on
Bingham?
731
00:31:49,211 --> 00:31:50,691
-[Man] As far as I
understand, his diamond deal
732
00:31:50,734 --> 00:31:53,520
is still hung up until they
can land the munitions.
733
00:31:53,563 --> 00:31:54,434
-All right.
734
00:31:54,477 --> 00:31:55,826
I'm gonna make a move on him.
735
00:31:55,870 --> 00:31:57,132
We're gonna bring him in
before he has a meltdown.
736
00:31:57,176 --> 00:31:58,786
I'll need to know where he is
today.
737
00:31:58,829 --> 00:32:00,266
-He's in his office
today working the phones
738
00:32:00,309 --> 00:32:02,007
trying to wrap up the diamond
stuff.
739
00:32:02,050 --> 00:32:03,530
-Thank you.
740
00:32:03,573 --> 00:32:05,619
[knocks on door]
741
00:32:05,662 --> 00:32:09,797
I am gonna try and make a
deal, pulling Randy Bingham.
742
00:32:09,840 --> 00:32:11,320
-What's the situation?
743
00:32:11,364 --> 00:32:13,583
-He was talking to his wife,
he's looking for shelter.
744
00:32:13,627 --> 00:32:15,150
-I'll pick him up.
745
00:32:15,194 --> 00:32:18,414
-Make it discreet but give
him a little shake when you do.
746
00:32:18,458 --> 00:32:19,763
Dr. Roy's got the wire on him.
747
00:32:19,807 --> 00:32:20,895
-Yeah.
748
00:32:20,939 --> 00:32:24,159
I'll tighten his shorts a little
for you.
749
00:32:25,334 --> 00:32:26,118
-[Mary] Morning.
750
00:32:26,161 --> 00:32:26,988
-Morning.
751
00:32:29,208 --> 00:32:30,818
[knocking at door]
752
00:32:30,861 --> 00:32:32,124
-Good morning.
753
00:32:32,167 --> 00:32:33,429
How did it go with Katarina?
754
00:32:33,473 --> 00:32:35,562
-Excellent, very good.
755
00:32:35,605 --> 00:32:39,218
But I think she's on to
something very interesting.
756
00:32:39,261 --> 00:32:42,482
They're having this
conference at the hotel there.
757
00:32:42,525 --> 00:32:44,832
One of the connects put all
his charges on his credit card,
758
00:32:44,875 --> 00:32:47,182
so I got all of his information.
759
00:32:47,226 --> 00:32:50,446
He's from Saskatchewan,
a university out there.
760
00:32:50,490 --> 00:32:52,274
Been doing a lot of cutting-edge
stuff
761
00:32:52,318 --> 00:32:53,754
with seat engineering.
762
00:32:53,797 --> 00:32:55,321
Like, heavy stuff.
763
00:32:55,364 --> 00:32:57,018
-And the Americans?
764
00:32:57,062 --> 00:32:57,845
-Er...
765
00:32:57,888 --> 00:32:59,107
Nothing on them yet.
766
00:32:59,151 --> 00:33:01,544
But this Canadian guy,
apparently he's one
767
00:33:01,588 --> 00:33:03,068
of the leading experts on rice,
768
00:33:03,111 --> 00:33:05,418
so you figure that could be
why the Chinese are there.
769
00:33:05,461 --> 00:33:07,333
-Do you think he's selling
something maybe he doesn't own?
770
00:33:07,376 --> 00:33:09,030
-He could be, yeah.
771
00:33:09,074 --> 00:33:10,466
Selling these new seat patterns.
772
00:33:10,510 --> 00:33:12,512
They're worth a fortune.
773
00:33:13,382 --> 00:33:15,297
Anyway, that's it for now.
774
00:33:15,341 --> 00:33:16,995
I'm gonna be seeing Katarina
later on.
775
00:33:17,038 --> 00:33:18,213
Apparently she's meeting
776
00:33:18,257 --> 00:33:19,954
with the Chinese diplomat
sometime today.
777
00:33:19,998 --> 00:33:21,521
-Okay, let's talk after that.
778
00:33:21,564 --> 00:33:22,391
Thank you.
779
00:33:25,960 --> 00:33:28,658
[dramatic music]
780
00:33:38,059 --> 00:33:40,757
[clattering]
781
00:33:40,801 --> 00:33:41,889
-Hey, Becky.
782
00:33:41,932 --> 00:33:42,716
-Francine, hey.
783
00:33:42,759 --> 00:33:43,543
How are you?
784
00:33:43,586 --> 00:33:44,370
-Good.
785
00:33:44,413 --> 00:33:45,458
Looking for Jim.
786
00:33:45,501 --> 00:33:47,112
I got some Stella's stuff for
him.
787
00:33:47,155 --> 00:33:48,461
Can I leave it with you?
788
00:33:48,504 --> 00:33:52,465
-I think he's on the
roof, if you wanna go up?
789
00:33:52,508 --> 00:33:54,858
[footsteps]
790
00:34:02,562 --> 00:34:03,345
-[Francine] Hi.
791
00:34:03,389 --> 00:34:04,172
-Hey.
792
00:34:04,216 --> 00:34:05,043
-Is Jimmy up there?
793
00:34:05,086 --> 00:34:05,913
-Yeah.
794
00:34:05,956 --> 00:34:06,783
-Okay.
795
00:34:10,700 --> 00:34:13,355
[birds calling]
796
00:34:18,143 --> 00:34:18,969
-[Jimmy] Hey.
797
00:34:19,013 --> 00:34:20,101
-Hi.
798
00:34:20,145 --> 00:34:23,148
I brought some of Stella's stuff
for you.
799
00:34:23,191 --> 00:34:24,714
Just some clothes, some books
she needs.
800
00:34:24,758 --> 00:34:26,760
-Oh, yeah, okay.
801
00:34:26,803 --> 00:34:27,587
-Are you busy?
802
00:34:27,630 --> 00:34:28,414
Can I sit down?
803
00:34:28,457 --> 00:34:30,155
-Oh, sure, sit down.
804
00:34:35,899 --> 00:34:38,163
-I've been thinking about
Stella a lot.
805
00:34:38,206 --> 00:34:39,860
-[Jimmy] Yeah?
806
00:34:39,903 --> 00:34:43,342
-What would you say if she
went away to school somewhere?
807
00:34:43,385 --> 00:34:46,475
-I don't think that's a good
idea.
808
00:34:46,519 --> 00:34:48,129
-I do.
809
00:34:48,173 --> 00:34:49,783
-She's 13.
810
00:34:49,826 --> 00:34:51,132
She's not gonna wanna suddenly
get up and leave her friends.
811
00:34:51,176 --> 00:34:53,308
-She'd make new ones.
812
00:34:53,352 --> 00:34:56,442
If things are gonna get crazy...
813
00:34:56,485 --> 00:34:58,487
I don't think she should be
around.
814
00:34:58,531 --> 00:34:59,401
Do you?
815
00:34:59,445 --> 00:35:00,794
-Things aren't gonna get crazy.
816
00:35:00,837 --> 00:35:02,187
-Yeah?
817
00:35:02,230 --> 00:35:04,145
You can guarantee that?
818
00:35:10,369 --> 00:35:11,196
-No.
819
00:35:15,591 --> 00:35:17,506
-Will you think it over?
820
00:35:17,550 --> 00:35:19,117
-Did you talk to Stella
about this already?
821
00:35:19,160 --> 00:35:21,728
-No, I wanted to talk to you
first.
822
00:35:21,771 --> 00:35:22,685
-Oh, yeah?
823
00:35:25,862 --> 00:35:28,169
Okay, I'll think about it.
824
00:35:28,213 --> 00:35:29,083
-Okay.
825
00:35:30,824 --> 00:35:33,522
[dramatic music]
826
00:35:47,101 --> 00:35:49,408
[murmuring]
827
00:35:52,062 --> 00:35:53,412
-Randy Bingham!
828
00:35:53,455 --> 00:35:54,587
-[Randy] Yeah?
829
00:35:54,630 --> 00:35:55,457
Hey, how are you?
830
00:35:55,501 --> 00:35:56,632
-Ted Altman.
831
00:35:56,676 --> 00:35:58,417
Organized Crime Unit.
832
00:36:02,290 --> 00:36:03,204
-Okay.
833
00:36:03,248 --> 00:36:04,771
How can I help you?
834
00:36:04,814 --> 00:36:07,426
-Are you aware of what the
penalties are for gun running?
835
00:36:07,469 --> 00:36:08,644
-No, why would I be?
836
00:36:08,688 --> 00:36:10,037
[chuckles]
837
00:36:10,080 --> 00:36:11,212
-I'd love to take the time
to explain them to you.
838
00:36:11,256 --> 00:36:13,345
You got some time for me?
839
00:36:14,607 --> 00:36:15,782
-Actually, it's a little
awkward.
840
00:36:15,825 --> 00:36:17,436
I got a board meeting I don't
wanna miss
841
00:36:17,479 --> 00:36:18,959
in about 20 minutes.
842
00:36:19,002 --> 00:36:21,222
Can we talk a little later?
843
00:36:24,530 --> 00:36:26,358
-I think this right here
is the important meeting
844
00:36:26,401 --> 00:36:28,142
you don't wanna miss.
845
00:36:32,625 --> 00:36:34,148
Come on, let's go.
846
00:36:35,236 --> 00:36:36,977
You can meet my boss.
847
00:36:39,893 --> 00:36:41,242
-I er...
848
00:36:41,286 --> 00:36:45,333
Had a visit from a guy who
says it's the Disciples.
849
00:36:45,377 --> 00:36:46,987
Now he's looking around,
looking around asking me
850
00:36:47,030 --> 00:36:49,337
what do I want for the
operation.
851
00:36:49,381 --> 00:36:50,556
Would I consider an offer?
852
00:36:50,599 --> 00:36:51,644
-When did this happen?
853
00:36:51,687 --> 00:36:52,688
-Yesterday.
854
00:36:53,776 --> 00:36:57,258
You know, I don't need this,
Jimmy.
855
00:36:57,302 --> 00:36:58,912
I got a lot going on.
856
00:36:58,955 --> 00:37:01,219
I got things to do, you know,
a life to live, kids to feed.
857
00:37:01,262 --> 00:37:02,481
You know what I'm talking about?
858
00:37:02,524 --> 00:37:03,786
-I need you to front
this thing for me, Vic.
859
00:37:03,830 --> 00:37:05,527
Don't fade on me now.
860
00:37:05,571 --> 00:37:07,137
Let's get the machines into the
stadiums.
861
00:37:07,181 --> 00:37:08,400
We're just getting up and
running.
862
00:37:08,443 --> 00:37:12,012
-I'm afraid for my family,
Jimmy.
863
00:37:12,055 --> 00:37:12,882
You know what?
864
00:37:12,926 --> 00:37:14,014
I got a good business here.
865
00:37:14,057 --> 00:37:16,756
You know, I'm asking you as a
friend.
866
00:37:17,844 --> 00:37:18,975
Please, let me off the hook.
867
00:37:19,019 --> 00:37:20,499
Would you just take the machines
back?
868
00:37:20,542 --> 00:37:21,935
-Just hang in there, Vic.
869
00:37:21,978 --> 00:37:24,024
I'll back the bikers off.
870
00:37:25,243 --> 00:37:27,941
-And now what do I say
when they come back at me?
871
00:37:27,984 --> 00:37:30,726
-They're not gonna come
back, I'm gonna talk to them.
872
00:37:30,770 --> 00:37:32,946
In the meantime, you gotta do
something with these machines.
873
00:37:32,989 --> 00:37:33,773
They're just sitting here.
874
00:37:33,816 --> 00:37:34,426
Come on.
875
00:37:34,469 --> 00:37:35,470
What's going on?
876
00:37:35,514 --> 00:37:36,297
-There's a home for all of
them.
877
00:37:36,341 --> 00:37:37,559
I gotta clean them.
878
00:37:37,603 --> 00:37:40,823
I just wanted to go over this
with you.
879
00:37:45,350 --> 00:37:46,742
-Mr Bingham, welcome.
880
00:37:46,786 --> 00:37:47,874
-[Randy] Thanks.
881
00:37:47,917 --> 00:37:49,267
-Can I get you anything,
coffee, water?
882
00:37:49,310 --> 00:37:50,703
-No, I'm good.
883
00:37:50,746 --> 00:37:51,921
-Have a seat.
884
00:37:53,401 --> 00:37:55,708
You're aware of why you're here?
885
00:37:55,751 --> 00:37:56,578
[sighs]
886
00:37:56,622 --> 00:37:57,797
-No, why don't you tell me?
887
00:37:57,840 --> 00:37:59,755
-Well, one reason you're here
888
00:37:59,799 --> 00:38:01,844
is because you possess
a wealth of information
889
00:38:01,888 --> 00:38:03,193
about something I wanna know
about
890
00:38:03,237 --> 00:38:04,804
and I wanna pick your brain
about that.
891
00:38:04,847 --> 00:38:05,718
-All right.
892
00:38:05,761 --> 00:38:07,154
-The other reason you're here
893
00:38:07,197 --> 00:38:09,025
is because it's the gun
running I wanna know about.
894
00:38:09,069 --> 00:38:10,505
-Oh, that's just a side thing.
895
00:38:10,549 --> 00:38:11,637
I don't know much about it.
896
00:38:11,680 --> 00:38:13,769
I just put people together.
897
00:38:13,813 --> 00:38:15,641
-You put people together
with a Kevin Chin,
898
00:38:15,684 --> 00:38:18,513
who owns the Golden Lotus
Trading Company.
899
00:38:18,557 --> 00:38:20,863
He puts these people together
with someone in Beijing.
900
00:38:20,907 --> 00:38:21,995
-Right, I wouldn't know.
901
00:38:22,038 --> 00:38:24,432
I mean, I know Kevin, but, you
know,
902
00:38:24,476 --> 00:38:25,520
I just put people together.
903
00:38:25,564 --> 00:38:27,043
I don't know what they talk
about.
904
00:38:27,087 --> 00:38:28,697
I just make things happen.
905
00:38:28,741 --> 00:38:29,959
-Perfect, that's just
what I'm looking for:
906
00:38:30,003 --> 00:38:32,353
someone who can make things
happen.
907
00:38:32,397 --> 00:38:34,486
I'd like to know about how
these weapons are purchased,
908
00:38:34,529 --> 00:38:36,575
who's involved, like that.
909
00:38:36,618 --> 00:38:39,142
-Well, I can't really spend
a lot of time doing that.
910
00:38:39,186 --> 00:38:40,709
You know, I gotta make some
money.
911
00:38:40,753 --> 00:38:43,886
-You're not in a good
financial situation?
912
00:38:43,930 --> 00:38:46,324
-No, not very good at all.
913
00:38:46,367 --> 00:38:48,195
-Well, the beauty of the
arrangement you'd have with me
914
00:38:48,238 --> 00:38:50,371
is you can continue to work as a
broker
915
00:38:50,415 --> 00:38:54,027
and work with us on the
side on this project.
916
00:38:54,070 --> 00:38:55,594
-What would you want me to be
doing?
917
00:38:55,637 --> 00:38:57,030
-Brokering guns.
918
00:38:57,073 --> 00:38:58,466
You put the people who
make the guns together
919
00:38:58,510 --> 00:38:59,728
with the people who want the
guns
920
00:38:59,772 --> 00:39:02,340
and we find out who all their
friends are.
921
00:39:02,383 --> 00:39:04,254
You want some time to think
about it?
922
00:39:04,298 --> 00:39:06,953
-No, I think I can see
some of the advantages
923
00:39:06,996 --> 00:39:08,346
of the arrangement.
924
00:39:08,389 --> 00:39:09,390
Probably make that happen.
925
00:39:09,434 --> 00:39:12,132
I know how to put a deal
together.
926
00:39:13,089 --> 00:39:16,702
So, what would happen to the
commission I'd be making?
927
00:39:16,745 --> 00:39:18,443
-You'd be able to keep that.
928
00:39:18,486 --> 00:39:19,313
-Really?
929
00:39:23,491 --> 00:39:25,058
[knocking at door]
930
00:39:25,101 --> 00:39:26,625
-[Man] You got a minute?
931
00:39:26,668 --> 00:39:28,583
-[Ted] Close the door.
932
00:39:31,673 --> 00:39:33,371
-Now I'm having my
phone records solicited
933
00:39:33,414 --> 00:39:35,503
by Vancouver Homicide.
934
00:39:35,547 --> 00:39:37,897
-Yeah, I got the same call.
935
00:39:39,115 --> 00:39:40,595
-What's going on there?
936
00:39:40,639 --> 00:39:42,336
-Mary's convinced there's a
leak
937
00:39:42,380 --> 00:39:44,686
somewhere up the food chain.
938
00:39:45,861 --> 00:39:46,645
-You cooperating?
939
00:39:46,688 --> 00:39:48,690
-Yeah, I got no choice.
940
00:39:49,822 --> 00:39:51,084
Everybody's pretty pissed about
it,
941
00:39:51,127 --> 00:39:53,434
but the good news is it's
probably the end
942
00:39:53,478 --> 00:39:55,567
of Mary's move into CSIS.
943
00:40:01,703 --> 00:40:05,011
I heard Royden went ballistic on
her.
944
00:40:05,054 --> 00:40:07,579
I think she's pretty much
history.
945
00:40:07,622 --> 00:40:09,145
-Will you stay in touch with me
on that?
946
00:40:09,189 --> 00:40:10,059
-[Ted] Yes.
947
00:40:10,103 --> 00:40:11,104
-Oh, how's our American friend?
948
00:40:11,147 --> 00:40:12,410
-It's in motion.
949
00:40:12,453 --> 00:40:15,195
[dramatic music]
950
00:40:20,809 --> 00:40:22,637
-You know anything about
what happened to my brother?
951
00:40:22,681 --> 00:40:23,943
-Well, a little.
952
00:40:23,986 --> 00:40:25,423
-Can you tell me?
953
00:40:25,466 --> 00:40:26,293
-Yeah.
954
00:40:27,294 --> 00:40:29,470
It was two of Dante's guys.
955
00:40:29,514 --> 00:40:31,080
-And this is reliable?
956
00:40:31,124 --> 00:40:31,951
-Uh-huh.
957
00:40:34,301 --> 00:40:36,346
-You know any names?
958
00:40:36,390 --> 00:40:37,217
-No.
959
00:40:40,916 --> 00:40:41,743
-Okay.
960
00:40:44,703 --> 00:40:45,965
So what do you need from me?
961
00:40:46,008 --> 00:40:47,488
-I want you to run some guns.
962
00:40:47,532 --> 00:40:50,186
I want you to work with Bingham.
963
00:40:53,799 --> 00:40:54,626
-Okay.
964
00:40:56,236 --> 00:40:58,717
-I'll call you when I
know what's going on.
965
00:40:58,760 --> 00:40:59,892
-Okay, Mary.
966
00:41:03,678 --> 00:41:06,899
[car engine starts up]
967
00:41:17,562 --> 00:41:20,173
[bleeping]
968
00:41:20,216 --> 00:41:23,306
[cell phone ringing]
969
00:41:24,917 --> 00:41:26,396
-Hey, Jimmy, what's up?
970
00:41:26,440 --> 00:41:28,007
-Can you get me pictures
of all the Disciples
971
00:41:28,050 --> 00:41:29,443
you got on file?
972
00:41:29,487 --> 00:41:32,490
-Yeah, yeah, that
shouldn't be a big problem.
973
00:41:32,533 --> 00:41:34,535
No, not a problem at all.
974
00:41:34,579 --> 00:41:35,405
All right.
975
00:41:36,232 --> 00:41:38,974
[dramatic music]
976
00:41:42,935 --> 00:41:45,590
[phone ringing]
977
00:41:47,896 --> 00:41:48,723
-Yeah?
978
00:41:49,768 --> 00:41:51,334
-It's Paul Harvey.
979
00:41:51,378 --> 00:41:53,380
-[Mary] Yes, Paul?
980
00:41:53,423 --> 00:41:56,339
-We found a connection
from that number you gave us
981
00:41:56,383 --> 00:41:57,906
to someone upstairs.
982
00:41:57,950 --> 00:41:59,038
-Upstairs?
983
00:41:59,081 --> 00:42:00,474
- Yeah.
984
00:42:00,518 --> 00:42:02,868
There was a call placed from
Roger Deakins
985
00:42:02,911 --> 00:42:04,957
the day before your agent got
shot.
986
00:42:05,000 --> 00:42:07,829
[dramatic music]
987
00:42:07,873 --> 00:42:08,656
-I'm sorry.
988
00:42:08,700 --> 00:42:10,005
- Roger Deakins.
989
00:42:10,049 --> 00:42:12,094
He made a call to your Hong Kong
number,
990
00:42:12,138 --> 00:42:14,619
same number that called Donny.
991
00:42:15,750 --> 00:42:18,187
I thought you should know where we're at.
992
00:42:18,231 --> 00:42:19,101
-Thank you.
993
00:42:19,145 --> 00:42:20,712
Thanks for calling.
994
00:42:23,018 --> 00:42:24,193
-Good night, Inspector.
995
00:42:24,237 --> 00:42:25,412
I'm going to get some sleep.
996
00:42:25,455 --> 00:42:27,109
-[Mary] Good night.
997
00:42:34,726 --> 00:42:37,816
[car engine humming]
998
00:42:42,603 --> 00:42:43,865
-[Jimmy] So, we've
been having some trouble
999
00:42:43,909 --> 00:42:45,171
with the Disciples.
1000
00:42:45,214 --> 00:42:46,564
-[Man] Yeah, I heard a
little bit about that.
1001
00:42:46,607 --> 00:42:48,043
-They've been leaving
you guys alone pretty good
1002
00:42:48,087 --> 00:42:49,610
for a while?
1003
00:42:49,654 --> 00:42:50,785
-[Man] Yeah, I think I told
you, we had a little problem
1004
00:42:50,829 --> 00:42:51,830
like six months ago.
1005
00:42:51,873 --> 00:42:53,222
-Yeah.
1006
00:42:53,266 --> 00:42:55,877
Well, we've been working
pretty well together
1007
00:42:55,921 --> 00:42:58,314
for a little while, things are
going well.
1008
00:42:58,358 --> 00:42:59,620
I don't know how you'd feel
about this
1009
00:42:59,664 --> 00:43:01,753
but I was thinking maybe
you guys could help us
1010
00:43:01,796 --> 00:43:03,102
back them off.
1011
00:43:03,145 --> 00:43:04,451
-What kind of thing you
thinking about?
1012
00:43:04,494 --> 00:43:05,931
-They went after my brother.
1013
00:43:05,974 --> 00:43:07,585
-[Man] Yeah, Mike told me.
1014
00:43:07,628 --> 00:43:08,934
-I don't wanna escalate,
1015
00:43:08,977 --> 00:43:10,588
I just wanna get a message
to them, that's it.
1016
00:43:10,631 --> 00:43:11,850
-Okay, yeah.
1017
00:43:11,893 --> 00:43:14,417
-I got this currency
exchange, washing cash.
1018
00:43:14,461 --> 00:43:15,244
We're gonna hit it.
1019
00:43:15,288 --> 00:43:16,768
[chuckles]
1020
00:43:16,811 --> 00:43:18,813
-[Man] Okay, you guys
got this thing worked out?
1021
00:43:18,857 --> 00:43:21,642
-Bobby's got it worked
out but we need your help.
1022
00:43:21,686 --> 00:43:23,078
-You know, I'm in.
1023
00:43:23,775 --> 00:43:25,254
When you guys gonna go?
1024
00:43:25,298 --> 00:43:27,430
-It'll take a little more
planning, maybe a dry run.
1025
00:43:27,474 --> 00:43:28,606
-Okay, good.
1026
00:43:29,476 --> 00:43:31,434
-I Knew it.
-[Man] Okay.
1027
00:43:31,478 --> 00:43:32,610
-Talk to you later.
-[Man] Okay.
1028
00:43:32,653 --> 00:43:34,046
-[Jimmy] Let's go.
1029
00:43:35,613 --> 00:43:38,703
[car engine humming]
1030
00:43:55,981 --> 00:43:57,678
[knocks at door]
1031
00:43:57,722 --> 00:43:58,897
-We're closed!
1032
00:44:08,602 --> 00:44:10,560
[car honking]
1033
00:44:10,604 --> 00:44:13,172
[keys clinking]
1034
00:44:13,215 --> 00:44:14,652
-Thank you.
1035
00:44:14,695 --> 00:44:16,654
It's been a really long day.
70569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.