Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,136 --> 00:00:08,399
[sirens]
2
00:00:08,443 --> 00:00:09,531
[phone ringing]
3
00:00:09,574 --> 00:00:11,098
Man: We need good
intelligence.
4
00:00:13,187 --> 00:00:16,712
[instrumental theme song]
5
00:00:44,261 --> 00:00:45,436
[Man With Binoculars]
Okay, he's just heading in
6
00:00:45,480 --> 00:00:48,004
to see the girlfriend.
7
00:00:48,048 --> 00:00:49,832
-Tow him outta there.
8
00:00:49,875 --> 00:00:53,618
[intense instrumental music]
9
00:01:06,501 --> 00:01:07,502
How's it going?
10
00:01:07,545 --> 00:01:10,505
[Man With Binoculars] He's
inside.
11
00:01:18,948 --> 00:01:21,951
[drowned out music]
12
00:01:23,387 --> 00:01:26,390
[phone ringing]
13
00:01:26,434 --> 00:01:27,565
-Hello?
14
00:01:27,609 --> 00:01:29,611
-It's about time we caught up.
15
00:01:29,654 --> 00:01:31,743
-I'm sorry, I've been really
busy.
16
00:01:31,787 --> 00:01:33,963
-[Woman With Short Hair]
I'll be in later this evening.
17
00:01:34,006 --> 00:01:35,834
-Okay, I'll try to make it.
18
00:01:35,878 --> 00:01:37,880
-Looking forward to it.
19
00:01:43,103 --> 00:01:45,931
[loud club music]
20
00:01:50,066 --> 00:01:51,154
-Hey Rebecca.
21
00:01:51,198 --> 00:01:52,460
Have you seen Ronnie and Mike
around?
22
00:01:52,503 --> 00:01:53,983
-Mhm, upstairs.
23
00:01:54,026 --> 00:01:57,204
-Hey, you wanna take a
bottle of that to my banker?
24
00:02:02,209 --> 00:02:03,471
-I'll be right back.
25
00:02:03,514 --> 00:02:05,037
-I'll be waiting.
26
00:02:13,872 --> 00:02:16,179
By the way, your boyfriend
wants a private dance with me.
27
00:02:16,223 --> 00:02:17,311
-[Blonde Haired Woman]
Which boyfriend is this?
28
00:02:17,354 --> 00:02:18,790
-The banker, guess he's bored.
29
00:02:18,834 --> 00:02:20,879
-Stay away from him, he's for
me.
30
00:02:20,923 --> 00:02:21,706
-Woman In Gold: Excuse me?
31
00:02:21,750 --> 00:02:22,707
-You heard me.
32
00:02:22,751 --> 00:02:23,795
-Really?
33
00:02:23,839 --> 00:02:26,102
Better talk to Ronnie about
that.
34
00:02:26,146 --> 00:02:27,886
-I'll talk to Jimmy.
35
00:02:27,930 --> 00:02:29,410
-Whatever.
36
00:02:29,453 --> 00:02:30,280
Go ahead.
37
00:02:31,803 --> 00:02:34,066
[laughing]
38
00:02:37,244 --> 00:02:40,116
-So everything's going
along pretty good, right?
39
00:02:40,160 --> 00:02:43,075
As soon as we get all the
bugs worked out of the system,
40
00:02:43,119 --> 00:02:44,903
we've gotta find some better
spots for the cash machines
41
00:02:44,947 --> 00:02:46,905
cause there's some
serious money to be made
42
00:02:46,949 --> 00:02:49,169
if we can find some
heavy turnover locations.
43
00:02:49,212 --> 00:02:50,344
-Yeah man, hey you know where
they use
44
00:02:50,387 --> 00:02:51,432
ATM's all night long?
45
00:02:51,475 --> 00:02:52,520
-Ronnie: Hockey games?
46
00:02:52,563 --> 00:02:53,434
-Exactly.
47
00:02:53,477 --> 00:02:55,784
Hockey games, rock concerts...
48
00:02:55,827 --> 00:02:57,133
Conventions.
49
00:02:57,177 --> 00:02:59,179
You get them in the
stadiums, you're rockin'.
50
00:02:59,222 --> 00:03:00,615
-Yeah, we're on it.
51
00:03:00,658 --> 00:03:01,790
-You gotta make a cash run,
52
00:03:01,833 --> 00:03:03,400
you gotta get some money over to
Jackie,
53
00:03:03,444 --> 00:03:04,880
your boy's gotta fill up the
machines.
54
00:03:04,923 --> 00:03:06,098
-Okay let's go, I'll get you
the cash.
55
00:03:06,142 --> 00:03:07,361
-Ready, ready.
56
00:03:10,451 --> 00:03:11,582
-Woman In Gold: Hey.
57
00:03:11,626 --> 00:03:12,453
-Hello.
58
00:03:13,497 --> 00:03:15,804
-You know who's a real bitch?
59
00:03:15,847 --> 00:03:16,761
-Jimmy: Who?
60
00:03:16,805 --> 00:03:17,806
-That Tina.
61
00:03:18,850 --> 00:03:20,548
-Seems okay to me, good
dancer.
62
00:03:20,591 --> 00:03:22,724
[laughing]
63
00:03:22,767 --> 00:03:23,986
-If you say so.
64
00:03:24,029 --> 00:03:25,466
-What's the problem?
65
00:03:25,509 --> 00:03:27,903
-Guy asked me for a dance,
I let her know about it...
66
00:03:27,946 --> 00:03:29,731
Says it's her dance.
67
00:03:29,774 --> 00:03:30,993
She can't steal my hustle.
68
00:03:31,036 --> 00:03:31,994
-Who's she stealing?
69
00:03:32,037 --> 00:03:33,169
-That banker dude.
70
00:03:33,213 --> 00:03:35,476
-Oh, so he's into you now.
71
00:03:35,519 --> 00:03:36,607
-Yeah, well why have the
burger
72
00:03:36,651 --> 00:03:38,000
when you can have the steak?
73
00:03:38,043 --> 00:03:38,827
[phone ringing]
74
00:03:38,870 --> 00:03:39,654
You know what I mean?
75
00:03:39,697 --> 00:03:40,611
-Yeah, let me talk to her.
76
00:03:40,655 --> 00:03:41,743
-Thank you.
77
00:03:41,786 --> 00:03:43,048
-Excuse me.
78
00:03:43,092 --> 00:03:45,573
Hey sweetie, how you doin'?
79
00:03:45,616 --> 00:03:46,878
You all right, can you talk?
80
00:03:46,922 --> 00:03:49,272
-Daughter: Yeah, mom's drunk.
81
00:03:49,316 --> 00:03:51,231
She's got friends over.
82
00:03:52,232 --> 00:03:54,016
-Jimmy: But everything's okay?
83
00:03:54,059 --> 00:03:55,670
No problems?
84
00:03:55,713 --> 00:03:58,150
-Everything's okay.
85
00:03:58,194 --> 00:04:00,631
Are you gonna be able
to visit on my birthday?
86
00:04:00,675 --> 00:04:02,024
-Well, I'm gonna have
to talk to your mom,
87
00:04:02,067 --> 00:04:03,765
I was hoping she'd let you come
over
88
00:04:03,808 --> 00:04:05,419
and stay at my house for that
weekend.
89
00:04:05,462 --> 00:04:06,420
-Yay!
90
00:04:06,463 --> 00:04:07,464
-Jimmy: Yeah, maybe we'll do
91
00:04:07,508 --> 00:04:09,292
some horseback riding or
something.
92
00:04:09,336 --> 00:04:10,946
-I don't care, I just wanna
see you.
93
00:04:10,989 --> 00:04:12,252
-Yeah, me too.
94
00:04:14,645 --> 00:04:15,516
-I gotta go.
95
00:04:15,559 --> 00:04:17,953
-Mom: Stella, open your door.
96
00:04:17,996 --> 00:04:19,128
-I'll call you back.
97
00:04:19,171 --> 00:04:20,216
-Everything okay, you all
right?
98
00:04:20,260 --> 00:04:21,783
-Yeah, gotta go.
99
00:04:21,826 --> 00:04:23,001
-All right...
100
00:04:27,049 --> 00:04:28,224
-Why are you locking your
door?
101
00:04:28,268 --> 00:04:29,530
-So your drunk friends
don't come in here
102
00:04:29,573 --> 00:04:31,662
looking for the bathroom?
103
00:04:32,489 --> 00:04:34,186
-Wanna come down and sing for
everybody?
104
00:04:34,230 --> 00:04:35,275
-Not really.
105
00:04:36,580 --> 00:04:39,931
-Oh come on, you got a
beautiful voice.
106
00:04:41,498 --> 00:04:43,326
-I don't feel like
it, it's embarrassing.
107
00:04:43,370 --> 00:04:45,850
-Just get some clothes
on and come down and sing.
108
00:04:45,894 --> 00:04:47,112
I'll sing with you.
109
00:04:47,156 --> 00:04:48,505
-If you want to sing go ahead
and sing,
110
00:04:48,549 --> 00:04:50,507
I have school tomorrow.
111
00:04:54,859 --> 00:04:58,994
-Okay, if you wanna come
down later, come on down.
112
00:05:03,085 --> 00:05:05,740
[door slamming]
113
00:05:07,872 --> 00:05:11,876
[speaking in foreign language]
114
00:05:11,920 --> 00:05:13,574
-Can I ask you a personal
question?
115
00:05:13,617 --> 00:05:15,140
-Man: No.
116
00:05:15,184 --> 00:05:17,055
-How much money you
making as a freelancer?
117
00:05:17,099 --> 00:05:18,448
-More than you.
118
00:05:18,492 --> 00:05:19,536
-Bald Man: Ah well, that's not
hard.
119
00:05:19,580 --> 00:05:20,407
How much?
120
00:05:21,277 --> 00:05:22,147
-Couple of hundred a year.
121
00:05:22,191 --> 00:05:23,671
-Couple of hundred thousand?
122
00:05:23,714 --> 00:05:25,063
-In a slow year.
123
00:05:25,107 --> 00:05:26,717
If I wanted to work full
time, I'd be double that.
124
00:05:26,761 --> 00:05:27,892
-Bald Man: I want in.
125
00:05:27,936 --> 00:05:29,503
-I work alone.
126
00:05:29,546 --> 00:05:32,114
-You make a percentage
of what you catch, right?
127
00:05:32,157 --> 00:05:33,942
[knocking]
128
00:05:33,985 --> 00:05:37,075
-Yeah, it's that proceeds
of the crime thing.
129
00:05:37,119 --> 00:05:38,468
I get a cut of the take.
130
00:05:38,512 --> 00:05:39,817
Let's say I give a tip
that leads to the seizure
131
00:05:39,861 --> 00:05:41,079
of a helicopter?
132
00:05:41,123 --> 00:05:42,864
I got a percentage of that as
cash reward.
133
00:05:42,907 --> 00:05:45,170
-So what would you get for
that, for a chopper, 10 percent?
134
00:05:45,214 --> 00:05:46,389
-20, 25.
135
00:05:46,433 --> 00:05:47,912
That's when I work in the
States.
136
00:05:47,956 --> 00:05:49,436
People getting paid down south.
137
00:05:49,479 --> 00:05:53,004
-Well, with what I know
we can get big, big money.
138
00:05:53,048 --> 00:05:54,310
-It's Queenie.
139
00:05:55,529 --> 00:05:56,356
-Gentlemen.
140
00:05:56,399 --> 00:05:57,574
How we doing?
141
00:05:57,618 --> 00:05:58,662
-Bald Man: Do you
know how much this guy's
142
00:05:58,706 --> 00:06:00,055
getting paid down in the States?
143
00:06:00,098 --> 00:06:01,230
-Did we get Lee's car wired
up?
144
00:06:01,273 --> 00:06:02,405
-He gets the cream off a
percentage
145
00:06:02,449 --> 00:06:04,233
of any property that's seized as
a result
146
00:06:04,276 --> 00:06:05,843
of his information.
147
00:06:05,887 --> 00:06:07,062
-No, it's happening as we
speak,
148
00:06:07,105 --> 00:06:08,193
they towed it in the garage,
149
00:06:08,237 --> 00:06:09,412
they'll have it ready in a half
an hour.
150
00:06:09,456 --> 00:06:10,674
-We should have that program
up here,
151
00:06:10,718 --> 00:06:12,110
I could make a fortune with what
I know.
152
00:06:12,154 --> 00:06:13,198
How much exactly, how does that
work?
153
00:06:13,242 --> 00:06:14,112
-Up to 25 percent--
154
00:06:14,156 --> 00:06:15,418
-Can we talk about my problem?
155
00:06:15,462 --> 00:06:16,593
We need to move on Lee,
156
00:06:16,637 --> 00:06:17,986
where are we on all that?
157
00:06:18,029 --> 00:06:19,901
-Well, the wife's agitating.
158
00:06:19,944 --> 00:06:21,250
She wants to move back to Hong
Kong,
159
00:06:21,293 --> 00:06:22,686
she says that if he doesn't come
with her,
160
00:06:22,730 --> 00:06:24,253
the marriage is over.
161
00:06:24,296 --> 00:06:28,039
He got very upset and pleaded
with her not to leave him.
162
00:06:28,083 --> 00:06:29,998
Very dramatic, no blood.
163
00:06:30,041 --> 00:06:31,521
-Man: Yeah, then he ran right
back here
164
00:06:31,565 --> 00:06:33,262
to his girlfriend Kimmie here.
165
00:06:33,305 --> 00:06:34,568
He started talking about some
dissident
166
00:06:34,611 --> 00:06:36,352
that's supposed to be coming
into town.
167
00:06:36,396 --> 00:06:37,962
And was her brother gonna
be able to handle that.
168
00:06:38,006 --> 00:06:39,486
-What's that mean?
169
00:06:39,529 --> 00:06:41,444
-I don't know, her brother
Donny's on the way over now.
170
00:06:41,488 --> 00:06:43,054
-Queenie: What dissident
are they talking about?
171
00:06:43,098 --> 00:06:44,839
-Man: I don't know.
172
00:06:45,666 --> 00:06:47,145
-Queenie: She got about
nine thousand dresses
173
00:06:47,189 --> 00:06:48,451
in her closet.
174
00:06:48,495 --> 00:06:49,844
-Man: Yeah, and tried
half of them already.
175
00:06:49,887 --> 00:06:51,454
-Queenie: Oh that's a
nice one she's got on now.
176
00:06:51,498 --> 00:06:54,065
-I like the black sequins,
Eddie likes the mini.
177
00:06:54,109 --> 00:06:55,589
-I'd like to know more
about this dissident.
178
00:06:55,632 --> 00:06:57,112
Call me with anything new.
179
00:06:57,155 --> 00:06:58,069
Eddie, you got a sec?
180
00:06:58,113 --> 00:06:59,375
-Eddie: Yeah.
181
00:07:00,202 --> 00:07:00,985
-Good night, Mary.
182
00:07:01,029 --> 00:07:01,856
-Night.
183
00:07:07,035 --> 00:07:09,124
You're gonna hook me up
with your old CIA contact.
184
00:07:09,167 --> 00:07:11,343
-Yeah, he's gonna be
around the next couple days,
185
00:07:11,387 --> 00:07:12,823
so I'll give you a
shout when he gets here.
186
00:07:12,867 --> 00:07:14,085
-What's his story?
187
00:07:14,129 --> 00:07:15,391
-He got squeezed out,
went into an agency,
188
00:07:15,435 --> 00:07:17,306
started laying everybody off.
189
00:07:17,349 --> 00:07:19,656
He's coming to talk about
working as a freelance with me.
190
00:07:19,700 --> 00:07:20,831
-I'm here, you let me know.
191
00:07:20,875 --> 00:07:22,093
And I'm gonna be leaning on Lee
192
00:07:22,137 --> 00:07:24,008
in the next couple of days, so
be on call.
193
00:07:24,052 --> 00:07:24,879
-Yeah.
194
00:07:26,010 --> 00:07:26,837
Later.
195
00:07:30,798 --> 00:07:35,150
[speaking in foreign language]
196
00:07:35,193 --> 00:07:36,586
-Bald Man: Seriously.
197
00:07:36,630 --> 00:07:38,458
How much money did you make
last year before taxes?
198
00:07:38,501 --> 00:07:40,198
-Why, you gonna call the
taxman on me?
199
00:07:40,242 --> 00:07:41,025
[chuckling]
200
00:07:41,069 --> 00:07:41,852
-I could.
201
00:07:41,896 --> 00:07:43,158
-Yeah, go ahead.
202
00:07:43,201 --> 00:07:45,247
It's all tax exempt.
203
00:07:45,290 --> 00:07:47,641
-Bald Man: Tax exempt, you
kidding me?
204
00:07:47,684 --> 00:07:51,862
-Eddie: Looks like she's
going with the sequins.
205
00:07:56,606 --> 00:07:57,433
-Boat Owner: Hey.
206
00:07:57,477 --> 00:07:58,260
-[Man Climbing Boat] Hey.
207
00:07:58,303 --> 00:07:59,566
-I hope you're hungry.
208
00:07:59,609 --> 00:08:00,610
-Yeah, I've got a
little bit of an appetite.
209
00:08:00,654 --> 00:08:02,177
-How do you like your steak?
210
00:08:02,220 --> 00:08:03,308
-A little bloody is good.
211
00:08:03,352 --> 00:08:04,701
-I can do that.
212
00:08:04,745 --> 00:08:06,703
I got a rum and coke on
the go, you want one?
213
00:08:06,747 --> 00:08:07,661
-Yeah, don't mind if I do.
214
00:08:07,704 --> 00:08:08,531
-Sure.
215
00:08:10,011 --> 00:08:11,186
-You live on this?
216
00:08:11,229 --> 00:08:12,535
-I do.
217
00:08:12,579 --> 00:08:13,667
You should come out sometime.
218
00:08:13,710 --> 00:08:15,538
-Yeah, I'd love to.
219
00:08:15,582 --> 00:08:17,192
I can hang off the side and
throw up
220
00:08:17,235 --> 00:08:18,672
for hours on end.
221
00:08:23,372 --> 00:08:24,634
-So I've been thinking about
Reardon,
222
00:08:24,678 --> 00:08:26,070
I think I've got a
pretty good angle on him.
223
00:08:26,114 --> 00:08:27,071
-You still thinking about
working
224
00:08:27,115 --> 00:08:28,551
the reverse sting idea?
225
00:08:28,595 --> 00:08:30,074
-Yeah.
226
00:08:30,118 --> 00:08:32,337
I think that's the best way
to pull everybody in, no?
227
00:08:32,381 --> 00:08:33,425
-Yeah, maybe.
228
00:08:33,469 --> 00:08:34,514
-Boat Owner: If we could build
up
229
00:08:34,557 --> 00:08:35,645
some really big numbers...
230
00:08:35,689 --> 00:08:36,516
Here.
231
00:08:36,559 --> 00:08:37,952
-Oh, thanks.
232
00:08:37,995 --> 00:08:38,953
-And get him involved in
an international conspiracy,
233
00:08:38,996 --> 00:08:40,258
that way we can take him down
234
00:08:40,302 --> 00:08:42,826
in a couple of different
places if we need to.
235
00:08:42,870 --> 00:08:45,699
Get two, three different
jurisdictions after him.
236
00:08:45,742 --> 00:08:47,918
-Yeah, box him in.
237
00:08:47,962 --> 00:08:49,224
I'd like to be able to use this
238
00:08:49,267 --> 00:08:51,835
to leverage my move into CSIS.
239
00:08:51,879 --> 00:08:54,055
-Yeah, you mentioned that.
240
00:08:54,098 --> 00:08:55,535
Come here, grab a plate.
241
00:08:55,578 --> 00:08:57,014
-That'd be the feather in my
cap
242
00:08:57,058 --> 00:08:59,495
I'd need to sell my apartment.
243
00:09:03,891 --> 00:09:05,370
So...
244
00:09:05,414 --> 00:09:06,589
I just gotta figure out how it
is,
245
00:09:06,633 --> 00:09:07,938
all this came to be.
246
00:09:07,982 --> 00:09:09,461
-Yeah well, we'll cook
something up
247
00:09:09,505 --> 00:09:12,029
and make sure you get
all the credit for it.
248
00:09:12,073 --> 00:09:13,335
-What do you need from me?
249
00:09:13,378 --> 00:09:15,032
-Everything you got on
Reardon.
250
00:09:15,076 --> 00:09:17,339
I'll serve him up just
like that big ol' steak.
251
00:09:17,382 --> 00:09:19,689
[chuckling]
252
00:09:24,564 --> 00:09:26,740
-Sorry to harass you.
253
00:09:26,783 --> 00:09:28,263
Just wanted to catch up.
254
00:09:28,306 --> 00:09:31,222
-I'm sorry, I've been really
busy.
255
00:09:31,266 --> 00:09:32,746
-What's going on at the Chick
a Dee?
256
00:09:32,789 --> 00:09:34,051
-I have a new boyfriend.
257
00:09:34,095 --> 00:09:35,357
-Mary: Really?
258
00:09:35,400 --> 00:09:36,706
-He's Jimmy's friend.
259
00:09:36,750 --> 00:09:37,925
John Hogarty?
260
00:09:37,968 --> 00:09:39,317
-I don't recognize the name.
261
00:09:39,361 --> 00:09:41,058
-He's Jimmy's bank manager.
262
00:09:41,102 --> 00:09:42,277
-What's going on there?
263
00:09:42,320 --> 00:09:44,148
-Jimmy just asked me
to get close to him.
264
00:09:44,192 --> 00:09:45,759
-Yeah, why?
265
00:09:45,802 --> 00:09:47,064
-Tina: Because he just wants
to find out
266
00:09:47,108 --> 00:09:49,066
a little information about him.
267
00:09:49,110 --> 00:09:50,851
-How's it going?
268
00:09:50,894 --> 00:09:53,244
-I think he's falling in love
with me.
269
00:09:53,288 --> 00:09:54,115
-Not bad.
270
00:09:55,029 --> 00:09:56,291
-He's kind of sweet,
271
00:09:56,334 --> 00:09:58,554
he says that he wants
to rent me an apartment.
272
00:09:58,598 --> 00:10:00,295
-He's got a lot of
money to throw around.
273
00:10:00,338 --> 00:10:01,252
-I think so.
274
00:10:01,296 --> 00:10:03,733
-Okay, that's good to know.
275
00:10:03,777 --> 00:10:05,909
You know, when I call
you, I expect a call back.
276
00:10:05,953 --> 00:10:07,607
Yeah?
277
00:10:07,650 --> 00:10:09,130
-I know, I'm sorry.
278
00:10:09,173 --> 00:10:10,566
I really was busy.
279
00:10:10,610 --> 00:10:14,048
-The deal was if you
cooperate, you get your visa.
280
00:10:14,091 --> 00:10:15,310
-I understand.
281
00:10:15,353 --> 00:10:16,877
-So I wanna know about
Jimmy and his banker
282
00:10:16,920 --> 00:10:18,095
as it happens.
283
00:10:18,139 --> 00:10:19,140
-All right.
284
00:10:21,185 --> 00:10:22,622
-Here's to love.
285
00:10:30,238 --> 00:10:31,152
-Hey.
286
00:10:31,195 --> 00:10:32,414
You getting ready to fight?
287
00:10:32,457 --> 00:10:33,241
-Yeah.
288
00:10:33,284 --> 00:10:35,156
-Who you fightin'?
289
00:10:35,199 --> 00:10:36,244
-Boxer: Some guy in Spokane.
290
00:10:36,287 --> 00:10:37,071
-Oh yeah?
291
00:10:37,114 --> 00:10:38,899
Black guy or white guy?
292
00:10:38,942 --> 00:10:39,987
-Boxer: Black guy.
293
00:10:40,030 --> 00:10:42,076
-Oh yeah, when's this gonna
happen?
294
00:10:42,119 --> 00:10:43,338
-Christmas.
295
00:10:43,381 --> 00:10:44,644
-Christmas, you better
get into shape, man.
296
00:10:44,687 --> 00:10:47,124
-Man In Tank Top: Mike!
297
00:10:47,168 --> 00:10:48,691
-I'm just saying, you
look a little heavy there.
298
00:10:48,735 --> 00:10:49,823
-Hey, you wanna go a few
rounds?
299
00:10:49,866 --> 00:10:50,824
Come on, spar with me.
300
00:10:50,867 --> 00:10:52,260
-I'd whoop your punk ass.
301
00:10:52,303 --> 00:10:53,435
-Mike!
302
00:10:53,478 --> 00:10:55,132
-I'm waitin', Mike.
303
00:10:59,746 --> 00:11:01,138
-500 G's, even.
304
00:11:01,182 --> 00:11:01,965
-Okay.
305
00:11:02,009 --> 00:11:02,836
Thanks.
306
00:11:02,879 --> 00:11:05,316
-You gotta sign for it, man.
307
00:11:10,626 --> 00:11:11,845
-Guy In Tank Top: Take it
easy.
308
00:11:11,888 --> 00:11:12,976
-You don't think you
should count it first?
309
00:11:13,020 --> 00:11:14,412
-Why, you take some on the way
over?
310
00:11:14,456 --> 00:11:15,283
-Well, I could've.
311
00:11:15,326 --> 00:11:16,197
-Did you?
312
00:11:16,240 --> 00:11:16,937
-Are you saying I stole money
313
00:11:16,980 --> 00:11:17,677
on the way over here?
314
00:11:17,720 --> 00:11:19,026
-No.
315
00:11:19,069 --> 00:11:20,288
-Mike: Well, if you
don't trust me, count it.
316
00:11:20,331 --> 00:11:23,030
-I trust you, and I
don't wanna count it.
317
00:11:23,073 --> 00:11:26,120
These guys are gonna count it.
318
00:11:26,163 --> 00:11:27,556
-Okay, that's cool man.
319
00:11:27,599 --> 00:11:29,427
Don't lose any of that dough.
320
00:11:29,471 --> 00:11:30,777
-Hey Mike, let's go.
321
00:11:30,820 --> 00:11:34,911
-Hey I'll kick your ass
another time, all right?
322
00:11:42,745 --> 00:11:46,706
[mysterious instrumental music]
323
00:11:52,189 --> 00:11:52,973
-Hey.
324
00:11:53,016 --> 00:11:54,061
-Hey.
325
00:11:54,104 --> 00:11:55,497
-Well I've got a line on the
shooter
326
00:11:55,540 --> 00:11:57,238
who tried to take down
Reardon in the Chick a Dee.
327
00:11:57,281 --> 00:11:58,805
-Is he with the bikers?
328
00:11:58,848 --> 00:11:59,849
-Don't think so.
329
00:11:59,893 --> 00:12:02,983
Looks like a Vietnamese
contract.
330
00:12:03,026 --> 00:12:04,985
Are we gonna go for
dinner, have you got time?
331
00:12:05,028 --> 00:12:08,597
-Can't, sorry, I'm trying
to organize this other thing.
332
00:12:08,640 --> 00:12:10,033
-Okay.
333
00:12:10,077 --> 00:12:14,081
-Guess I should've been
clearer about my situation.
334
00:12:14,124 --> 00:12:15,430
I don't think I'm ready
335
00:12:15,473 --> 00:12:18,607
for any kind of serious
relationship.
336
00:12:20,261 --> 00:12:21,088
-Oh.
337
00:12:22,393 --> 00:12:25,048
It's all right, I wasn't
in it for the long run.
338
00:12:25,092 --> 00:12:26,397
-Huh?
339
00:12:26,441 --> 00:12:27,616
You're okay with that?
340
00:12:27,659 --> 00:12:31,228
-Yeah, I've got a family, you
know I...
341
00:12:31,272 --> 00:12:34,362
Whatever time I have I should
be spending with my kids.
342
00:12:34,405 --> 00:12:35,232
-Right.
343
00:12:36,756 --> 00:12:38,279
Okay.
344
00:12:38,322 --> 00:12:40,760
Let's talk about the shooter.
345
00:12:41,848 --> 00:12:44,241
-Well apparently it's a turf
war.
346
00:12:44,285 --> 00:12:45,808
Reardon stole away some business
347
00:12:45,852 --> 00:12:47,810
from this other Vietnamese crew
348
00:12:47,854 --> 00:12:49,116
and they weren't gonna let it
pass
349
00:12:49,159 --> 00:12:51,205
without some kind of
retaliation.
350
00:12:51,248 --> 00:12:52,380
The shooter did some time in
jail
351
00:12:52,423 --> 00:12:54,425
with some of their guys.
352
00:12:55,296 --> 00:12:58,647
This might not be the end of it,
either.
353
00:13:02,651 --> 00:13:04,479
Ay, we can't stop
354
00:13:04,522 --> 00:13:05,915
We came too far my nigga
355
00:13:05,959 --> 00:13:08,396
It's a part to do,
you know what I'm saying
356
00:13:08,439 --> 00:13:10,093
That's why we gon' keep
grinding
357
00:13:10,137 --> 00:13:11,051
-Hey.
358
00:13:11,094 --> 00:13:12,487
Is Jimmy here tonight?
359
00:13:12,530 --> 00:13:13,793
-He's around here somewhere.
360
00:13:13,836 --> 00:13:15,142
-Tell him Randy's here?
361
00:13:15,185 --> 00:13:17,231
-You can tell him yourself.
362
00:13:17,274 --> 00:13:18,058
-Randy: Hey, Jimmy.
363
00:13:18,101 --> 00:13:19,276
-Hey, what's happening?
364
00:13:19,320 --> 00:13:20,582
-I just talked to your guy in
Panama...
365
00:13:20,625 --> 00:13:22,018
-Yeah, if you come up with the
money,
366
00:13:22,062 --> 00:13:23,367
he's gonna pay off the crew,
367
00:13:23,411 --> 00:13:24,760
he can offload everything off
the boat
368
00:13:24,804 --> 00:13:26,109
and onto another boat.
369
00:13:26,153 --> 00:13:27,632
It's gonna cost ya.
370
00:13:27,676 --> 00:13:28,416
-What you want?
371
00:13:28,459 --> 00:13:29,112
-200 grand.
372
00:13:29,156 --> 00:13:30,374
-200 grand?
373
00:13:30,418 --> 00:13:31,375
That's twice what it
cost me to get the guns
374
00:13:31,419 --> 00:13:32,855
over there in the first place.
375
00:13:32,899 --> 00:13:35,553
-A lot of people gotta get
paid off, think about it.
376
00:13:35,597 --> 00:13:37,120
I gotta talk to this
guy, call me tomorrow.
377
00:13:37,164 --> 00:13:39,819
-Hey, what kinda bite you
take?
378
00:13:39,862 --> 00:13:41,385
-I don't want the job, you
came to me.
379
00:13:41,429 --> 00:13:42,952
-No, no, yeah I know, of
course.
380
00:13:42,996 --> 00:13:44,258
It's just, you know...
381
00:13:44,301 --> 00:13:45,825
I'm a working man, that's a lot
of coin.
382
00:13:45,868 --> 00:13:46,913
I'm just trying to make ends
meet.
383
00:13:46,956 --> 00:13:50,307
You know, I appreciate the
favor.
384
00:13:50,351 --> 00:13:52,266
175, I can do that.
385
00:13:52,309 --> 00:13:53,658
You can take it and stock on
this play,
386
00:13:53,702 --> 00:13:55,008
that way you know you can make a
killing,
387
00:13:55,051 --> 00:13:55,922
it's gonna be murder.
388
00:13:55,965 --> 00:13:56,705
-No, I don't want your paper,
389
00:13:56,748 --> 00:13:57,619
your paper's no good.
390
00:13:57,662 --> 00:13:58,794
Call me tomorrow, yes or no?
391
00:13:58,838 --> 00:14:00,752
-Randy: Jim, come on.
392
00:14:05,409 --> 00:14:06,933
-I don't steal her action.
393
00:14:06,976 --> 00:14:08,238
-Look, I heard you,
394
00:14:08,282 --> 00:14:09,239
but what am I supposed
to do about her, right?
395
00:14:09,283 --> 00:14:10,588
I can't control the guy's
pecker.
396
00:14:10,632 --> 00:14:11,981
-Well if you want me
to keep working here,
397
00:14:12,025 --> 00:14:13,983
do something about it.
398
00:14:14,027 --> 00:14:15,942
-Well, if you got other work,
take it.
399
00:14:15,985 --> 00:14:17,291
-I know you don't mean that.
400
00:14:17,334 --> 00:14:19,162
-Well why you grinding me
then, right?
401
00:14:19,206 --> 00:14:20,555
Come on, what's the big deal?
402
00:14:20,598 --> 00:14:23,166
-I've been here a year,
she's here like two weeks
403
00:14:23,210 --> 00:14:24,864
and suddenly she's the star?
404
00:14:24,907 --> 00:14:26,648
Everybody's like "Oh Tina,
405
00:14:26,691 --> 00:14:28,824
She has an accent and she's so
hot!"
406
00:14:28,868 --> 00:14:30,260
Yeah, I don't think she's all
that.
407
00:14:30,304 --> 00:14:31,827
She can't dance.
408
00:14:31,871 --> 00:14:33,176
I mean, come on.
409
00:14:34,177 --> 00:14:37,093
-Okay, you gotta get out of
here, okay?
410
00:14:37,137 --> 00:14:38,355
Five minutes, please.
411
00:14:38,399 --> 00:14:41,184
Cause I got a meeting, all
right?
412
00:14:41,228 --> 00:14:42,316
Please?
413
00:14:42,359 --> 00:14:43,056
-Are you gonna talk to Tina or
what?
414
00:14:43,099 --> 00:14:44,971
-Yes, I will.
415
00:14:45,014 --> 00:14:45,885
I promise.
416
00:14:47,582 --> 00:14:49,236
-I gotta find some way
to get my daughter back,
417
00:14:49,279 --> 00:14:50,802
I can't sit around waiting for
Francine
418
00:14:50,846 --> 00:14:52,369
to suddenly have a personality
change
419
00:14:52,413 --> 00:14:53,631
and become reasonable.
420
00:14:53,675 --> 00:14:54,894
-There's nothing you can
really do
421
00:14:54,937 --> 00:14:56,504
unless you have her
declared mentally unfit.
422
00:14:56,547 --> 00:14:57,809
And I got a doctor who can
probably
423
00:14:57,853 --> 00:14:58,723
help us out there.
424
00:14:58,767 --> 00:15:00,160
-Come on, Phil.
425
00:15:00,203 --> 00:15:01,335
You gotta come up with
something better than that.
426
00:15:01,378 --> 00:15:02,814
-You gotta talk to her, Jimmy.
427
00:15:02,858 --> 00:15:07,384
-You have no idea what
you're asking me to do.
428
00:15:07,428 --> 00:15:08,516
Phil's here, we gotta talk.
429
00:15:08,559 --> 00:15:09,386
-Five minutes, please.
430
00:15:09,430 --> 00:15:11,040
-Okay, no problem.
431
00:15:11,084 --> 00:15:11,911
Hi Phil.
432
00:15:11,954 --> 00:15:12,999
-Hey, you look fantastic.
433
00:15:13,042 --> 00:15:13,869
-Thank you.
434
00:15:13,913 --> 00:15:15,305
You're all so sweet.
435
00:15:15,349 --> 00:15:17,177
-Five minutes, please?
436
00:15:17,220 --> 00:15:19,048
Close the door.
437
00:15:19,092 --> 00:15:19,919
Thank you.
438
00:15:22,704 --> 00:15:24,619
-Okay, so remember the guy who
made us
439
00:15:24,662 --> 00:15:26,186
an offer on the club about a
year ago?
440
00:15:26,229 --> 00:15:27,752
-I thought that was a dead
deal.
441
00:15:27,796 --> 00:15:29,885
-Nah, he's back, he's got more
money.
442
00:15:29,929 --> 00:15:31,495
Real estate is through the roof
right now.
443
00:15:31,539 --> 00:15:32,844
-Ah, I don't care.
444
00:15:32,888 --> 00:15:33,758
-He's offering 10 million.
445
00:15:33,802 --> 00:15:34,672
-I don't care if he's offering
446
00:15:34,716 --> 00:15:36,326
waterfront lots on the moon.
447
00:15:36,370 --> 00:15:38,285
This is my family home.
448
00:15:39,460 --> 00:15:40,591
Jimmy?
449
00:15:40,635 --> 00:15:41,897
-Whatever you say.
450
00:15:41,941 --> 00:15:44,247
-Okay, just listen to
me for a second, okay?
451
00:15:44,291 --> 00:15:45,596
You guys get a piece of the
development
452
00:15:45,640 --> 00:15:46,946
if you get in on it.
453
00:15:46,989 --> 00:15:48,904
It's the whole block, corner to
corner.
454
00:15:48,948 --> 00:15:50,297
You're the only holdout.
455
00:15:50,340 --> 00:15:51,211
I can probably get you 15
million for this place.
456
00:15:51,254 --> 00:15:52,342
-Look, hey.
457
00:15:52,386 --> 00:15:53,474
As far as I'm concerned,
458
00:15:53,517 --> 00:15:55,389
I'm gonna be buried under the
floor.
459
00:15:55,432 --> 00:15:57,347
And then my son, which I'm
working on,
460
00:15:57,391 --> 00:15:58,914
so no congratulations yet,
461
00:15:58,958 --> 00:16:01,699
he's gonna be here right after
me.
462
00:16:01,743 --> 00:16:03,397
-It's a 300 million dollar
development,
463
00:16:03,440 --> 00:16:05,051
you would get a huge piece of
that.
464
00:16:05,094 --> 00:16:06,269
-Phil.
465
00:16:06,313 --> 00:16:08,054
Maybe next year.
466
00:16:08,097 --> 00:16:09,359
-Had to ask.
467
00:16:09,403 --> 00:16:11,405
-Well stop asking,
cause it gets my blood up.
468
00:16:11,448 --> 00:16:13,842
-Relax, I heard ya.
469
00:16:13,885 --> 00:16:15,713
-Jimmy: Hey, we still
gotta talk about Francine.
470
00:16:15,757 --> 00:16:16,976
-Phil: Yeah, yeah,
let's take it out here.
471
00:16:17,019 --> 00:16:18,325
-Jimmy: Right.
472
00:16:23,678 --> 00:16:24,984
-Are you all right with that?
473
00:16:25,027 --> 00:16:26,811
-I'm fine with that.
474
00:16:28,988 --> 00:16:31,381
-You know what I think we
should do?
475
00:16:31,425 --> 00:16:33,731
I think we should turn this
back into a music venue.
476
00:16:33,775 --> 00:16:35,298
-You want a music club,
why don't you buy one?
477
00:16:35,342 --> 00:16:36,778
The 25's for sale.
478
00:16:36,821 --> 00:16:38,258
-The two bits for sale,
really?
479
00:16:38,301 --> 00:16:39,433
How much?
480
00:16:39,476 --> 00:16:41,609
-Why don't you find out?
481
00:16:42,610 --> 00:16:43,741
-That's in a bad area.
482
00:16:43,785 --> 00:16:46,092
-Not so bad, let's take a
look.
483
00:16:46,135 --> 00:16:47,136
-Okay.
484
00:16:47,180 --> 00:16:49,791
Me and you, we'll take a look.
485
00:16:49,834 --> 00:16:53,055
Hey, 10 million for this
place, did you hear that?
486
00:16:53,099 --> 00:16:54,752
-I heard that.
487
00:16:54,796 --> 00:16:56,363
-My dad, he comes here with
nothing,
488
00:16:56,406 --> 00:16:58,321
he works the rail line 'til he
drops,
489
00:16:58,365 --> 00:17:00,106
he buys this place...
490
00:17:01,107 --> 00:17:02,760
He made it, you know what I
mean?
491
00:17:02,804 --> 00:17:03,631
-Yep.
492
00:17:04,762 --> 00:17:07,852
-This place, this country...
493
00:17:07,896 --> 00:17:09,202
Was good to him.
494
00:17:10,725 --> 00:17:11,943
I'm not fucking selling.
495
00:17:11,987 --> 00:17:14,468
-Hey, I'm not arguing, relax.
496
00:17:16,165 --> 00:17:17,427
-Hey, what's happening.
497
00:17:17,471 --> 00:17:20,517
-Hey, catch you later,
I'll be back in an hour.
498
00:17:20,561 --> 00:17:21,344
-Okay, good.
499
00:17:21,388 --> 00:17:22,693
-Mike: So, Ronnie...
500
00:17:22,737 --> 00:17:23,564
-No.
501
00:17:24,652 --> 00:17:25,783
-Didn't I tell you I was gonna
put
502
00:17:25,827 --> 00:17:27,089
my band back together?
503
00:17:27,133 --> 00:17:28,351
-Yeah.
504
00:17:28,395 --> 00:17:29,439
-Right, okay, I got
this new rhythm section,
505
00:17:29,483 --> 00:17:31,920
these guys I met in prison...
506
00:17:32,921 --> 00:17:34,749
-This is not a music venue.
507
00:17:34,792 --> 00:17:36,098
-Well it used to be!
508
00:17:36,142 --> 00:17:37,491
It could be again.
509
00:17:37,534 --> 00:17:39,145
I mean, real music's
making a huge comeback man.
510
00:17:39,188 --> 00:17:41,364
You should think about it.
511
00:17:43,062 --> 00:17:43,888
-No.
512
00:17:45,064 --> 00:17:46,108
Sorry, buddy.
513
00:18:03,952 --> 00:18:05,736
-You got anybody new
you're doing business with?
514
00:18:05,780 --> 00:18:06,868
-All the time, why?
515
00:18:06,911 --> 00:18:07,651
-That's the theory behind the
shooter
516
00:18:07,695 --> 00:18:09,088
at the Chick a Dee.
517
00:18:09,131 --> 00:18:10,828
Somebody mad at you for
stealing some of their turf.
518
00:18:10,872 --> 00:18:12,221
-Who's turf am I stealing?
519
00:18:12,265 --> 00:18:13,875
-Somebody Vietnamese.
520
00:18:13,918 --> 00:18:15,224
-Vietnamese?
521
00:18:15,268 --> 00:18:16,573
What's the source of that?
522
00:18:16,617 --> 00:18:17,922
-The shooter.
523
00:18:17,966 --> 00:18:19,533
-That makes no sense to me.
524
00:18:19,576 --> 00:18:21,709
-Mary: That's all I got.
525
00:18:21,752 --> 00:18:23,841
-I got no problem with any
Vietnamese.
526
00:18:23,885 --> 00:18:26,714
-They think you stole their
action, that's all I know.
527
00:18:26,757 --> 00:18:28,063
-Okay.
528
00:18:28,107 --> 00:18:28,977
Thanks for the tip.
529
00:18:29,020 --> 00:18:30,065
-You talk to our stockbroker?
530
00:18:30,109 --> 00:18:31,153
-Randy, yeah.
531
00:18:31,197 --> 00:18:33,416
Yeah, he came by the club.
532
00:18:33,460 --> 00:18:34,635
I told him it was gonna cost him
533
00:18:34,678 --> 00:18:36,027
a couple of hundred grand
534
00:18:36,071 --> 00:18:37,507
to get his guns moved off
the boat onto another.
535
00:18:37,551 --> 00:18:38,856
-You can arrange for that to
happen?
536
00:18:38,900 --> 00:18:39,857
-Yeah, yeah.
537
00:18:39,901 --> 00:18:41,250
-What he say?
538
00:18:41,294 --> 00:18:43,165
-He'll probably go home
to a couple grams of blow
539
00:18:43,209 --> 00:18:44,297
and chew his own leg off,
540
00:18:44,340 --> 00:18:46,168
about six a.m. he'll call me up,
541
00:18:46,212 --> 00:18:47,909
give me the go ahead.
542
00:18:57,484 --> 00:18:58,137
[knocking]
543
00:18:58,180 --> 00:18:58,963
-Good morning, Lee.
544
00:18:59,007 --> 00:19:00,226
Lee: Good morning.
545
00:19:00,269 --> 00:19:01,227
-I've got a new file
I want you to work on,
546
00:19:01,270 --> 00:19:02,184
give me a couple of minutes?
547
00:19:02,228 --> 00:19:03,446
-I'll be here.
548
00:19:06,623 --> 00:19:07,537
-Morning, Roy.
549
00:19:07,581 --> 00:19:08,843
-Oh, hey.
550
00:19:08,886 --> 00:19:11,498
So I'm on the stockbroker
and he is on fire
551
00:19:11,541 --> 00:19:12,760
all of a sudden again,
552
00:19:12,803 --> 00:19:14,370
and he's trying to raise
200 grand in a hurry
553
00:19:14,414 --> 00:19:15,763
and I think it's about the guns.
554
00:19:15,806 --> 00:19:16,938
-What's he saying?
555
00:19:16,981 --> 00:19:18,069
-Well, he's talking about
selling off
556
00:19:18,113 --> 00:19:18,940
blocks of stock to come up with
the coin
557
00:19:18,983 --> 00:19:20,202
and he mentioned Jimmy Reardon.
558
00:19:20,246 --> 00:19:22,073
-Who was he talking to?
559
00:19:22,117 --> 00:19:24,511
-Well, whoever is involved
in the deal with him.
560
00:19:24,554 --> 00:19:25,729
He's also made some long
distance calls
561
00:19:25,773 --> 00:19:27,601
to the Congo, but...
562
00:19:27,644 --> 00:19:29,080
Those haven't been answered yet.
563
00:19:29,124 --> 00:19:30,212
Here he goes again, he's going
through
564
00:19:30,256 --> 00:19:31,082
the long distance operator.
565
00:19:31,126 --> 00:19:32,127
-You know where to find me.
566
00:19:32,171 --> 00:19:33,215
-Roy: Yeah.
567
00:19:39,830 --> 00:19:40,962
-Sheila.
568
00:19:41,005 --> 00:19:42,398
-Uh huh?
569
00:19:42,442 --> 00:19:43,965
-This is for Lee.
570
00:19:52,278 --> 00:19:53,496
-Good morning.
571
00:19:56,456 --> 00:19:57,805
-Hi, can I bother you a
minute?
572
00:19:57,848 --> 00:19:59,241
-It's all right, you're not
bothering.
573
00:19:59,285 --> 00:20:01,417
-Mary says you should
take a look at this.
574
00:20:01,461 --> 00:20:02,288
-Thanks.
575
00:20:10,296 --> 00:20:13,951
[catchy instrumental music]
576
00:20:35,669 --> 00:20:38,280
-Are you gonna be available
today?
577
00:20:38,324 --> 00:20:41,283
-Yeah, just checking
in with an informant
578
00:20:41,327 --> 00:20:43,242
and then catching up on paper.
579
00:20:43,285 --> 00:20:44,678
-We're making a move on Lee
today
580
00:20:44,721 --> 00:20:46,332
and I'm gonna need a
surveillance team ready to go.
581
00:20:46,375 --> 00:20:48,029
-I'll set it up now,
when's it happening?
582
00:20:48,072 --> 00:20:50,684
-A couple of hours, let
me know when they're ready.
583
00:20:55,819 --> 00:20:57,604
-Need a squad ready to go.
584
00:20:57,647 --> 00:21:01,825
Not including the last two
jokers you sent me either.
585
00:21:14,882 --> 00:21:17,014
-Are we in shit with
any of the Vietnamese?
586
00:21:17,058 --> 00:21:18,451
-I don't think so.
587
00:21:18,494 --> 00:21:19,843
Only Viets we're even
doing business with anymore
588
00:21:19,887 --> 00:21:21,192
are your new guys.
589
00:21:21,236 --> 00:21:22,585
-Because the word I got was
that
590
00:21:22,629 --> 00:21:24,718
they were behind the
shooting at the Chick a Dee.
591
00:21:24,761 --> 00:21:27,329
-That's weird, I
thought they were happy.
592
00:21:27,373 --> 00:21:28,548
-I don't know, I don't know.
593
00:21:28,591 --> 00:21:30,114
-Hey, bad news.
594
00:21:30,158 --> 00:21:31,333
The bank refused to take the
mortgage
595
00:21:31,377 --> 00:21:32,900
on the farm that Larry and Rick
wanna buy.
596
00:21:32,943 --> 00:21:33,988
-When'd this happen?
597
00:21:34,031 --> 00:21:34,989
-Like right now, five minutes
ago.
598
00:21:35,032 --> 00:21:36,686
-That's gonna hurt.
599
00:21:38,949 --> 00:21:39,907
-Okay, well.
600
00:21:39,950 --> 00:21:41,430
Put out the feelers...
601
00:21:41,474 --> 00:21:43,650
We'll see who's harvesting when,
602
00:21:43,693 --> 00:21:45,347
we'll see if we can
find some new producers.
603
00:21:45,391 --> 00:21:48,132
-They want me, I'll make some
calls.
604
00:21:48,176 --> 00:21:49,569
-Yeah, hello?
605
00:21:49,612 --> 00:21:50,874
-You're gonna get a call from
Randy
606
00:21:50,918 --> 00:21:52,920
asking if you'll take
stock instead of cash
607
00:21:52,963 --> 00:21:54,878
to help him out of his
problem with Panama.
608
00:21:54,922 --> 00:21:56,053
-If I was gonna get into
stock,
609
00:21:56,097 --> 00:21:57,838
it wouldn't be whatever he's
pimpin'.
610
00:21:57,881 --> 00:22:00,188
-Do me a favor and make the
deal.
611
00:22:00,231 --> 00:22:02,669
-So now I'm subsidizing
a government operation?
612
00:22:02,712 --> 00:22:04,497
-Do the deal, I'll get
the cash to back you up.
613
00:22:04,540 --> 00:22:06,542
Say yes, stall, and I'll get
back to you.
614
00:22:06,586 --> 00:22:07,717
Tell him whatever.
615
00:22:07,761 --> 00:22:09,240
Jimmy: How much time you
need?
616
00:22:09,284 --> 00:22:10,677
-Couple of days, max.
617
00:22:10,720 --> 00:22:13,593
-Okay, let me see what I could
do.
618
00:22:15,421 --> 00:22:18,598
Banks been throwing money
at mortgages, what happened?
619
00:22:18,641 --> 00:22:21,296
-Business plan, I didn't
think it was worth the risk.
620
00:22:21,340 --> 00:22:22,602
-We need that farm.
621
00:22:22,645 --> 00:22:24,125
-Well you want me to
call him and tell him
622
00:22:24,168 --> 00:22:25,256
that these guys are friends of
ours
623
00:22:25,300 --> 00:22:26,345
and we'll back the loan?
624
00:22:26,388 --> 00:22:27,433
-No, I'll call him, I'll do
it.
625
00:22:27,476 --> 00:22:28,869
I think I can get him there.
626
00:22:28,912 --> 00:22:30,261
-Your call, I don't care.
627
00:22:30,305 --> 00:22:31,132
-All right.
628
00:22:31,175 --> 00:22:32,568
-And Francine called, again.
629
00:22:32,612 --> 00:22:34,048
-Jimmy: Oh God.
630
00:22:35,136 --> 00:22:36,572
-You gotta deal with her.
631
00:22:36,616 --> 00:22:39,358
You can't make Stella go
through this week after week.
632
00:22:39,401 --> 00:22:41,925
You gotta go make peace.
633
00:22:41,969 --> 00:22:43,144
-Easy to say.
634
00:22:46,103 --> 00:22:47,409
-That's everything we have on
Reardon.
635
00:22:47,453 --> 00:22:48,671
-Beautiful.
636
00:22:48,715 --> 00:22:50,717
-I'll see this gets to the
right folks.
637
00:22:50,760 --> 00:22:52,196
You want a drink or is it too
early?
638
00:22:52,240 --> 00:22:53,720
-Never too early.
639
00:22:55,156 --> 00:22:56,375
-How's your operator doing?
640
00:22:56,418 --> 00:22:58,768
-He's good, it's ready to go.
641
00:22:58,812 --> 00:22:59,987
They'll have a look at this,
642
00:23:00,030 --> 00:23:01,641
and we'll green-light the
operation.
643
00:23:01,684 --> 00:23:03,425
-We gotta be careful with the
timing.
644
00:23:03,469 --> 00:23:04,948
My involvement needs to be kept
quiet
645
00:23:04,992 --> 00:23:05,819
until I say so.
646
00:23:05,862 --> 00:23:07,429
-Yeah?
647
00:23:07,473 --> 00:23:10,606
That's all in your hands,
you just let me know.
648
00:23:10,650 --> 00:23:11,607
Hot sauce?
649
00:23:11,651 --> 00:23:12,826
-Yeah.
650
00:23:12,869 --> 00:23:14,175
I'd like to meet with your
operator,
651
00:23:14,218 --> 00:23:17,004
kinda steer him through the
details.
652
00:23:17,047 --> 00:23:19,398
-I don't usually like
to do that kind of thing.
653
00:23:19,441 --> 00:23:20,573
Fewer people know my operator,
654
00:23:20,616 --> 00:23:21,965
the safer I feel.
655
00:23:22,009 --> 00:23:23,445
Especially on something of this
scale.
656
00:23:23,489 --> 00:23:25,578
-That's the only way
I'm gonna participate.
657
00:23:25,621 --> 00:23:28,711
I gotta run this end of
things, it's a deal-breaker.
658
00:23:28,755 --> 00:23:31,975
-Well I can see how my
operator feels about that.
659
00:23:32,019 --> 00:23:34,935
-Reardon's not your
run of the mill dealer.
660
00:23:34,978 --> 00:23:36,415
-I got a good operator.
661
00:23:36,458 --> 00:23:37,938
-You'll need one.
662
00:23:43,291 --> 00:23:45,424
These are all of Reardon's
known associates.
663
00:23:45,467 --> 00:23:46,773
How they connect with
Reardon and each other,
664
00:23:46,816 --> 00:23:48,470
basically a blueprint of the
whole thing.
665
00:23:48,514 --> 00:23:50,603
-Boat Owner: Nice.
666
00:23:50,646 --> 00:23:51,734
-Give me a shout when you're
ready
667
00:23:51,778 --> 00:23:52,692
to talk to your operator.
668
00:23:52,735 --> 00:23:55,216
-Boat Owner: Will do.
669
00:23:55,259 --> 00:23:57,174
-Bald Man: Excuse me.
670
00:24:08,882 --> 00:24:10,927
-Hey Tina, how you doing?
671
00:24:10,971 --> 00:24:13,843
-Pretty good, I'm a little
tired.
672
00:24:13,887 --> 00:24:15,584
-How's our banker friend
doing?
673
00:24:15,628 --> 00:24:17,325
-He's very jealous.
674
00:24:17,368 --> 00:24:18,544
-Oh yeah?
675
00:24:18,587 --> 00:24:19,936
-Yeah, he wants me to stop
working here.
676
00:24:19,980 --> 00:24:21,764
-And what does he think
you're gonna do for work?
677
00:24:21,808 --> 00:24:24,114
-He says he's going
to rent me an apartment,
678
00:24:24,158 --> 00:24:26,682
that I don't have to work.
679
00:24:26,726 --> 00:24:29,032
-What kind of dough has he
been spending on you so far?
680
00:24:29,076 --> 00:24:31,034
-Two, three hundred a night.
681
00:24:31,078 --> 00:24:31,948
-He's in here...
682
00:24:31,992 --> 00:24:33,123
What, three, four times a week?
683
00:24:33,167 --> 00:24:34,647
That's a lot of bread.
684
00:24:34,690 --> 00:24:35,865
-I'm very special.
685
00:24:35,909 --> 00:24:36,692
-You must be.
686
00:24:36,736 --> 00:24:37,911
-Tina: I am.
687
00:24:38,955 --> 00:24:39,739
-Jimmy: Is he married?
688
00:24:39,782 --> 00:24:40,566
-Mhm.
689
00:24:40,609 --> 00:24:41,436
Two kids, five and three.
690
00:24:41,480 --> 00:24:42,698
I forget their names.
691
00:24:42,742 --> 00:24:43,699
-Well you see, if you
can string him along
692
00:24:43,743 --> 00:24:45,048
a little bit longer...
693
00:24:45,092 --> 00:24:46,528
Maybe he'll rent that apartment
for you,
694
00:24:46,572 --> 00:24:48,225
to find out how deep his pockets
are.
695
00:24:48,269 --> 00:24:49,705
-Sure.
696
00:24:49,749 --> 00:24:51,228
Just tell Sweet and the other
girls
697
00:24:51,272 --> 00:24:52,491
to leave him alone, okay?
698
00:24:52,534 --> 00:24:53,317
-No problem.
699
00:24:53,361 --> 00:24:54,144
-Tina: Thank you.
700
00:24:54,188 --> 00:24:55,189
-Thank you.
701
00:24:56,930 --> 00:24:58,148
-Are your people ready?
702
00:24:58,192 --> 00:24:59,628
-Yeah, they're ready to go.
703
00:24:59,672 --> 00:25:01,978
-I need someone on him every
minute.
704
00:25:02,022 --> 00:25:04,328
-I got a little tidbit
about Lee for you.
705
00:25:04,372 --> 00:25:05,808
It was on the wire this morning
706
00:25:05,852 --> 00:25:07,201
on the girlfriend's line...
707
00:25:07,244 --> 00:25:09,420
Turns out Kim's brother,
Donny...
708
00:25:09,464 --> 00:25:11,422
[knocking]
709
00:25:11,466 --> 00:25:13,990
-Hey Lee, I need that file
I gave you this morning.
710
00:25:14,034 --> 00:25:15,339
-Uh, I'm not quite done with
it.
711
00:25:15,383 --> 00:25:16,645
-Mary says she needs it.
712
00:25:16,689 --> 00:25:17,994
They're gonna start making
some raids tomorrow,
713
00:25:18,038 --> 00:25:19,779
she needs it to get the
warrants.
714
00:25:19,822 --> 00:25:21,215
-All right, here you go.
715
00:25:21,258 --> 00:25:22,259
-Thank you.
716
00:25:25,393 --> 00:25:29,440
[suspenseful instrumental music]
717
00:25:34,141 --> 00:25:34,924
-See you tomorrow, Roy.
718
00:25:34,968 --> 00:25:36,752
-Roy: Yeah, see ya.
719
00:25:53,247 --> 00:25:54,727
-So our boy made his call to
the Congo,
720
00:25:54,770 --> 00:25:56,076
told whoever he was talking to
721
00:25:56,119 --> 00:25:57,512
that the shipment's gonna
arrive in two weeks.
722
00:25:57,556 --> 00:25:59,296
-Mary: Yeah, I'll be
right back, I need five.
723
00:25:59,340 --> 00:26:00,820
-Roy: The guy in the
Congo asked for more guns.
724
00:26:00,863 --> 00:26:02,125
-Five minutes.
725
00:26:04,127 --> 00:26:05,172
Are we up in the card room?
726
00:26:05,215 --> 00:26:06,042
-We're up.
727
00:26:06,086 --> 00:26:07,261
-Mary: Is he there?
728
00:26:07,304 --> 00:26:08,610
-Yeah, and he just made a
couple of bets
729
00:26:08,654 --> 00:26:10,090
and he's playing some football
games,
730
00:26:10,133 --> 00:26:11,395
so he's waiting on results.
731
00:26:11,439 --> 00:26:12,527
-Are we up in the car?
732
00:26:12,571 --> 00:26:14,398
-We're up in the car.
733
00:26:15,748 --> 00:26:17,924
-So Randy tells him to look
into getting another shipment.
734
00:26:17,967 --> 00:26:19,273
As soon as he hangs up the
phone,
735
00:26:19,316 --> 00:26:20,187
he calls the other guy
736
00:26:20,230 --> 00:26:21,754
that we got a phone number for.
737
00:26:21,797 --> 00:26:23,756
Randy tells him he needs
another load of munitions.
738
00:26:23,799 --> 00:26:25,627
-How far up the food chain is
this guy?
739
00:26:25,671 --> 00:26:27,411
-I don't know.
740
00:26:27,455 --> 00:26:31,546
[suspenseful instrumental music]
741
00:26:44,603 --> 00:26:46,387
[knocking]
742
00:26:46,430 --> 00:26:47,910
-He's in the car.
743
00:26:53,699 --> 00:26:55,614
Dialing his cell phone.
744
00:27:00,096 --> 00:27:01,141
-Are we on?
745
00:27:01,184 --> 00:27:02,229
-We're on.
746
00:27:02,272 --> 00:27:03,273
-Getting a call at the card
room.
747
00:27:03,317 --> 00:27:04,927
[phone ringing]
748
00:27:04,971 --> 00:27:06,320
-Hello?
749
00:27:06,363 --> 00:27:07,408
-Lee: Is Donny there?
750
00:27:07,451 --> 00:27:10,193
-He's asking for Donny.
751
00:27:10,237 --> 00:27:12,631
-Yeah, this is him.
752
00:27:12,674 --> 00:27:14,328
-You're going to be raided
tomorrow.
753
00:27:14,371 --> 00:27:15,242
-I'll talk to you later.
754
00:27:15,285 --> 00:27:19,202
[speaking in foreign language]
755
00:27:19,246 --> 00:27:20,377
-That's Lee, let's go, let's
grab him.
756
00:27:20,421 --> 00:27:23,032
Ted, get your guys, take him
right now.
757
00:27:23,076 --> 00:27:27,167
[suspenseful instrumental music]
758
00:27:33,390 --> 00:27:34,174
-Hey.
759
00:27:34,217 --> 00:27:35,001
-Out of car.
760
00:27:35,044 --> 00:27:37,307
-Lee: What are you doing?
761
00:27:38,134 --> 00:27:42,182
[suspenseful instrumental music]
762
00:28:57,257 --> 00:28:58,998
-Okay, upstairs.
763
00:28:59,041 --> 00:29:00,913
If you guys get thirsty or
hungry at all,
764
00:29:00,956 --> 00:29:03,567
I'll send up a waitress for ya.
765
00:29:12,054 --> 00:29:13,273
-What's wrong?
766
00:29:14,796 --> 00:29:15,754
-Sit down.
767
00:29:20,019 --> 00:29:21,281
-Some guy came in here last
week,
768
00:29:21,324 --> 00:29:22,630
tried to cap me and Jimmy.
769
00:29:22,673 --> 00:29:23,674
-What?
770
00:29:23,718 --> 00:29:24,632
-Says he was sent by the
Vietnamese
771
00:29:24,675 --> 00:29:26,025
to do the job.
772
00:29:26,068 --> 00:29:27,374
-Hey that wasn't me, man.
773
00:29:27,417 --> 00:29:28,810
Why would I?
774
00:29:28,854 --> 00:29:30,072
We're doing good business here,
right?
775
00:29:30,116 --> 00:29:31,117
-Any ideas?
776
00:29:32,771 --> 00:29:33,859
-No man.
777
00:29:33,902 --> 00:29:34,773
-Well you had a guy supply
your ship
778
00:29:34,816 --> 00:29:36,775
before you came to us, right?
779
00:29:36,818 --> 00:29:37,732
What about him?
780
00:29:37,776 --> 00:29:39,038
-What about him?
781
00:29:39,081 --> 00:29:42,476
-Might not be too happy
losing a big customer.
782
00:29:43,477 --> 00:29:44,565
-No, no, okay.
783
00:29:44,608 --> 00:29:45,871
You know what, I'll look into
this.
784
00:29:45,914 --> 00:29:47,916
And if that's what happened,
785
00:29:47,960 --> 00:29:48,961
let me take care of it.
786
00:29:49,004 --> 00:29:49,831
-Good.
787
00:29:52,703 --> 00:29:53,835
Don't really need to be dealing
with
788
00:29:53,879 --> 00:29:56,055
any turf bullshit right about
now.
789
00:29:56,098 --> 00:29:58,884
Know what I mean, so just
please deal with it quietly.
790
00:29:58,927 --> 00:30:00,276
-I'll take care of it.
791
00:30:00,320 --> 00:30:02,061
And if that's what happened, I
apologize.
792
00:30:02,104 --> 00:30:03,889
-Be diplomatic.
793
00:30:03,932 --> 00:30:04,977
-I'll be cool.
794
00:30:05,020 --> 00:30:06,195
-Let us know.
795
00:30:08,241 --> 00:30:09,851
-I need another 500 pounds.
796
00:30:09,895 --> 00:30:11,853
-You clear this up, we're
good.
797
00:30:11,897 --> 00:30:12,680
-Okay.
798
00:30:12,723 --> 00:30:13,942
I'll clean this up.
799
00:30:13,986 --> 00:30:15,814
We're all happy here, right?
800
00:30:15,857 --> 00:30:17,946
So hopefully we still do
business?
801
00:30:17,990 --> 00:30:20,253
-I hope so too, man.
802
00:30:20,296 --> 00:30:21,297
Take it easy.
803
00:30:21,341 --> 00:30:22,821
-Okay.
804
00:30:22,864 --> 00:30:24,300
Sorry about this.
805
00:30:29,001 --> 00:30:31,307
[laughing]
806
00:30:33,832 --> 00:30:36,965
-She got him hooked like a
fish, huh?
807
00:30:48,847 --> 00:30:50,631
-Good evening, Lee.
808
00:30:50,674 --> 00:30:52,328
-Lee: What's going on here?
809
00:30:52,372 --> 00:30:54,026
-You delivered information
that was designated
810
00:30:54,069 --> 00:30:58,334
as classified B to a
criminal organization.
811
00:30:58,378 --> 00:31:00,510
Specifically, we have you on a
wire,
812
00:31:00,554 --> 00:31:05,124
telling the Red Eagles that
they're about to be raided.
813
00:31:05,167 --> 00:31:08,692
You wanna tell me how all this
came to be?
814
00:31:12,305 --> 00:31:13,828
-I think I'd like to
have a lawyer present.
815
00:31:13,872 --> 00:31:16,178
-I guess that's one way to go.
816
00:31:16,222 --> 00:31:17,788
I spoke to the crown in case you
decided
817
00:31:17,832 --> 00:31:19,660
you wanted to do that.
818
00:31:19,703 --> 00:31:23,229
They say you'll probably
get a minimum of 15 years,
819
00:31:23,272 --> 00:31:25,927
and then you'd be deported.
820
00:31:25,971 --> 00:31:29,888
Kind of a shitty way to
end a promising career.
821
00:31:30,889 --> 00:31:32,978
-What's the other way?
822
00:31:33,021 --> 00:31:34,893
-The other way you get to keep
your job.
823
00:31:34,936 --> 00:31:38,244
You get to keep the
girlfriend, the wife, the kids,
824
00:31:38,287 --> 00:31:41,421
apartment, townhouse, car,
everything.
825
00:31:42,596 --> 00:31:46,295
-My girlfriend drives me
crazy and my wife hates me.
826
00:31:46,339 --> 00:31:48,210
She'll go ballistic if she finds
out.
827
00:31:48,254 --> 00:31:49,342
-Especially if she finds out
about
828
00:31:49,385 --> 00:31:51,910
the girlfriend being pregnant.
829
00:31:52,911 --> 00:31:55,043
Sorry, I thought you knew.
830
00:31:57,176 --> 00:31:58,612
-She's pregnant?
831
00:31:58,655 --> 00:32:02,790
-Apparently, that's what
the doctor's office told her.
832
00:32:04,705 --> 00:32:08,143
-Maybe I'd be better off in
jail.
833
00:32:08,187 --> 00:32:11,973
-You wanna think about
it or should we do a deal?
834
00:32:12,017 --> 00:32:14,410
-I'd like to think about it.
835
00:32:19,676 --> 00:32:20,590
-You hungry?
836
00:32:20,634 --> 00:32:21,504
You want some food?
837
00:32:21,548 --> 00:32:23,245
I'll have some sent in.
838
00:32:23,289 --> 00:32:24,116
-Thanks.
839
00:32:25,900 --> 00:32:29,904
[mysterious instrumental music]
840
00:32:48,096 --> 00:32:49,576
-We gotta move our cash.
841
00:32:49,619 --> 00:32:50,794
I'm getting a little nervous on
how much
842
00:32:50,838 --> 00:32:52,013
we're sitting on here.
843
00:32:52,057 --> 00:32:55,060
-Well, we'll go head
and find another stash.
844
00:32:55,103 --> 00:32:56,278
-Ronnie: Yeah, I'm
trying to find some time
845
00:32:56,322 --> 00:32:57,714
to check out some new places.
846
00:32:57,758 --> 00:32:58,846
-Jimmy: Yeah, okay.
847
00:32:58,889 --> 00:33:01,980
-You care about who sits on it
for us?
848
00:33:02,023 --> 00:33:03,851
-Who you thinking about?
849
00:33:03,894 --> 00:33:04,983
-Maybe Sweet?
850
00:33:06,288 --> 00:33:09,291
-I don't know, you
think she's gonna be cool?
851
00:33:09,335 --> 00:33:10,249
-Hey, Red.
852
00:33:11,163 --> 00:33:12,425
What's happening?
853
00:33:12,468 --> 00:33:13,948
-Do you mind if I talk
to Jimmy for a minute?
854
00:33:13,992 --> 00:33:14,775
-Yeah, go ahead.
855
00:33:14,818 --> 00:33:15,602
-Mike: You got a minute?
856
00:33:15,645 --> 00:33:16,820
-Yeah, sure.
857
00:33:16,864 --> 00:33:18,170
-Okay, you know how I said
I've grown up
858
00:33:18,213 --> 00:33:19,301
at the island for a
while, straightening out,
859
00:33:19,345 --> 00:33:21,260
you know, getting shaped, dry
out.
860
00:33:21,303 --> 00:33:23,044
-No argument here.
861
00:33:23,088 --> 00:33:25,394
-You know, I just gotta
do my own thing, you know?
862
00:33:25,438 --> 00:33:27,962
You know, separate from what
you're doing.
863
00:33:28,006 --> 00:33:28,963
-Mhm.
864
00:33:29,007 --> 00:33:30,095
What's going on?
865
00:33:30,138 --> 00:33:31,487
-Well, it's just kinda getting
old man,
866
00:33:31,531 --> 00:33:34,708
having to operate in
your shadow all the time.
867
00:33:34,751 --> 00:33:35,752
-Oh yeah.
868
00:33:35,796 --> 00:33:37,406
That's the way it feels to you?
869
00:33:37,450 --> 00:33:39,974
-Well yeah, you know, I
appreciate everything you're
doing.
870
00:33:40,018 --> 00:33:41,367
You know, but I can't live
knowing
871
00:33:41,410 --> 00:33:43,195
that you have to keep an
eye on me all the time.
872
00:33:43,238 --> 00:33:44,109
-I'm just trying to keep you
873
00:33:44,152 --> 00:33:44,979
on the right road, Mike.
874
00:33:45,023 --> 00:33:46,111
That's all.
875
00:33:46,154 --> 00:33:49,027
-Your road is your road, mine
is mine.
876
00:33:51,899 --> 00:33:53,596
-Okay, well, what have you got
in mind?
877
00:33:53,640 --> 00:33:54,467
-I don't know.
878
00:33:54,510 --> 00:33:55,598
Club, maybe?
879
00:33:55,642 --> 00:33:57,252
-What kind of thing you
thinking about?
880
00:33:57,296 --> 00:33:58,819
-I don't know, my own little
operation.
881
00:33:58,862 --> 00:34:02,214
You know, little of this, little
of that.
882
00:34:03,345 --> 00:34:04,520
-Let me know when you got
something.
883
00:34:04,564 --> 00:34:05,782
-Hey man.
884
00:34:05,826 --> 00:34:07,480
I need your blessing, I gotta
know that
885
00:34:07,523 --> 00:34:09,308
you have confidence in me.
886
00:34:09,351 --> 00:34:11,223
-Mike, you're a fucking wild
man.
887
00:34:11,266 --> 00:34:14,922
-Hey man, that's not
me anymore, all right?
888
00:34:21,885 --> 00:34:23,322
-You got my blessing.
889
00:34:23,365 --> 00:34:25,367
-I won't let you down.
890
00:34:25,411 --> 00:34:26,760
No, and I'm not gonna come
running to you
891
00:34:26,803 --> 00:34:28,022
for money either, man.
892
00:34:28,066 --> 00:34:29,328
I'm gonna bankroll this
thing all on my own.
893
00:34:29,371 --> 00:34:31,721
-Whoa, whoa, wait a second.
894
00:34:34,855 --> 00:34:36,335
How you gonna bankroll it?
895
00:34:36,378 --> 00:34:38,989
-I got your blessing, right?
896
00:34:39,033 --> 00:34:39,990
-Yeah.
897
00:34:40,034 --> 00:34:41,992
-Then don't ask, okay?
898
00:34:57,878 --> 00:34:59,314
-Hello?
899
00:34:59,358 --> 00:35:01,142
Can't you find another place to
do that?
900
00:35:01,186 --> 00:35:02,361
-Uh, sorry.
901
00:35:02,404 --> 00:35:03,666
-In a minute.
902
00:35:03,710 --> 00:35:04,798
-Excuse me?
903
00:35:04,841 --> 00:35:06,191
-In a minute, we're almost
finished.
904
00:35:06,234 --> 00:35:07,061
-Just get out.
905
00:35:07,105 --> 00:35:08,628
-Yeah sorry, just a...
906
00:35:08,671 --> 00:35:11,500
-Get outta my dressing room,
now.
907
00:35:32,217 --> 00:35:33,043
-Hey.
908
00:35:33,087 --> 00:35:34,175
-Hi.
909
00:35:34,219 --> 00:35:37,135
Can I get a double vodka tonic,
please?
910
00:35:39,049 --> 00:35:39,963
-Thanks for coming.
911
00:35:40,007 --> 00:35:41,356
-Thanks for inviting me.
912
00:35:41,400 --> 00:35:42,618
-Jimmy: Wanna eat something?
913
00:35:42,662 --> 00:35:43,750
-I don't know, do you?
914
00:35:43,793 --> 00:35:45,143
-Yeah.
915
00:35:45,186 --> 00:35:46,100
What do you feel like?
916
00:35:46,144 --> 00:35:47,623
-Whatever, order for me.
917
00:35:47,667 --> 00:35:49,538
Like you used to.
918
00:35:49,582 --> 00:35:51,105
-I don't really remember what
you like.
919
00:35:51,149 --> 00:35:54,369
-Well that never used to
matter.
920
00:35:54,413 --> 00:35:57,067
-Can we not start this way?
921
00:35:57,111 --> 00:35:57,938
-Okay.
922
00:35:59,896 --> 00:36:01,681
Start over, start over.
923
00:36:01,724 --> 00:36:02,769
You're right.
924
00:36:03,770 --> 00:36:05,772
I'd like a Caesar salad.
925
00:36:07,252 --> 00:36:08,949
-That's it?
926
00:36:08,992 --> 00:36:10,037
-Mhm.
927
00:36:10,080 --> 00:36:10,907
-Okay.
928
00:36:15,129 --> 00:36:15,956
So...
929
00:36:22,615 --> 00:36:25,444
So how are we gonna work this
out?
930
00:36:26,575 --> 00:36:29,056
-All I really want...
931
00:36:29,099 --> 00:36:31,232
Is some respect, Jim.
932
00:36:31,276 --> 00:36:32,190
That's all.
933
00:36:33,582 --> 00:36:35,758
I don't wanna be treated
like a lunatic, you know?
934
00:36:35,802 --> 00:36:38,674
Crazy bitch, just after your
money.
935
00:36:39,762 --> 00:36:42,983
I'm not after anything, except
respect.
936
00:36:45,507 --> 00:36:48,249
Can we just start from there,
937
00:36:48,293 --> 00:36:49,729
from a place of respect?
938
00:36:49,772 --> 00:36:50,599
-Sure.
939
00:36:54,168 --> 00:36:58,259
I apologize if things I've
said may have hurt you.
940
00:37:01,131 --> 00:37:02,176
-Thank you.
941
00:37:03,612 --> 00:37:05,005
Because you have said a lot of
things
942
00:37:05,048 --> 00:37:06,136
that hurt me.
943
00:37:10,184 --> 00:37:11,011
-Oh...
944
00:37:12,055 --> 00:37:14,275
Caesar salad for her and...
945
00:37:15,624 --> 00:37:17,626
I'll have just the same.
946
00:37:19,324 --> 00:37:22,849
-I told myself I
wouldn't cry, I'm sorry.
947
00:37:29,725 --> 00:37:33,729
And I'm also sorry for
causing you so much pain.
948
00:37:35,165 --> 00:37:36,166
-Thank you.
949
00:37:38,865 --> 00:37:42,216
-Well this is nice, just the
two of us.
950
00:37:44,436 --> 00:37:45,654
-How's Stella doing?
951
00:37:45,698 --> 00:37:46,873
-Can we not talk about
Stella for a change?
952
00:37:46,916 --> 00:37:47,917
-Fine.
953
00:37:47,961 --> 00:37:48,831
-And she's at home with a
sitter
954
00:37:48,875 --> 00:37:49,876
if that's what you're asking.
955
00:37:49,919 --> 00:37:52,270
-It's just an innocent
question.
956
00:37:58,450 --> 00:37:59,929
-Do you really wanna know how
I'm doing?
957
00:37:59,973 --> 00:38:01,888
-Jimmy: Yes.
958
00:38:01,931 --> 00:38:03,411
-I'm doing great.
959
00:38:04,717 --> 00:38:08,068
I'm working out, I'm seeing a
therapist,
960
00:38:09,374 --> 00:38:11,898
and I think I'm gonna be fine.
961
00:38:14,379 --> 00:38:15,902
She thinks so, anyway.
962
00:38:15,945 --> 00:38:17,251
-Good, that's great.
963
00:38:17,295 --> 00:38:20,602
-She thinks you're the one
that's nuts.
964
00:38:23,257 --> 00:38:26,565
-I guess that's how that
usually works.
965
00:38:28,654 --> 00:38:32,179
-It's just so nice being here
with you.
966
00:38:32,222 --> 00:38:35,313
I'm just gonna sit here and
enjoy it.
967
00:38:42,015 --> 00:38:43,016
Are you seeing anybody?
968
00:38:43,059 --> 00:38:44,278
-Ah, don't go there.
969
00:38:44,322 --> 00:38:45,975
-One of those whores
from the Chick a Dee?
970
00:38:46,019 --> 00:38:48,543
-Frankie, can we please
just...
971
00:38:48,587 --> 00:38:50,676
Let's just enjoy a meal.
972
00:38:50,719 --> 00:38:51,720
-All right.
973
00:38:53,243 --> 00:38:54,070
All right.
974
00:38:56,812 --> 00:38:57,683
-Good night, honey.
975
00:38:57,726 --> 00:38:59,554
Stella: Good night.
976
00:39:24,449 --> 00:39:27,408
[catchy club music]
977
00:39:34,546 --> 00:39:35,503
-Hey, how'd it go?
978
00:39:35,547 --> 00:39:36,374
Jimmy: Good.
979
00:39:36,417 --> 00:39:37,200
-Yeah?
980
00:39:37,244 --> 00:39:38,724
Put that fire out?
981
00:39:39,594 --> 00:39:41,074
-Can we talk about Tina not
doing blow
982
00:39:41,117 --> 00:39:42,554
with the customers in the
dressing room?
983
00:39:42,597 --> 00:39:43,729
I can't be around that shit,
right?
984
00:39:43,772 --> 00:39:44,556
-I know.
985
00:39:44,599 --> 00:39:45,818
-And if it happens again,
986
00:39:45,861 --> 00:39:46,906
she's gonna take a tumble down
the stairs.
987
00:39:46,949 --> 00:39:47,515
-Calm down, I'll take care of
it.
988
00:39:47,559 --> 00:39:48,951
-You calm down.
989
00:39:48,995 --> 00:39:50,431
-Hey, what do you
want, a star on the door?
990
00:39:50,475 --> 00:39:51,301
How bout that?
991
00:39:51,345 --> 00:39:52,477
I said I'd take care of it.
992
00:39:52,520 --> 00:39:53,608
-Just do it.
993
00:39:58,004 --> 00:39:59,092
-And speaking of Tina,
994
00:39:59,135 --> 00:40:01,007
is that her banker friend over
there?
995
00:40:01,050 --> 00:40:02,138
-Ronnie: Uh huh.
996
00:40:02,182 --> 00:40:04,140
Jimmy: What's his tab up to
now?
997
00:40:04,184 --> 00:40:06,316
-I'll tell you in a sec.
998
00:40:12,105 --> 00:40:13,106
Three grand.
999
00:40:14,150 --> 00:40:15,282
What do you want me to do?
1000
00:40:15,325 --> 00:40:17,589
-Let's let it up a little
higher.
1001
00:40:17,632 --> 00:40:19,329
-Shouldn't be hard.
1002
00:40:27,512 --> 00:40:29,644
-Heard you wanted to talk to
me.
1003
00:40:29,688 --> 00:40:31,429
-I think I'm ready to
cooperate.
1004
00:40:31,472 --> 00:40:32,299
-Great.
1005
00:40:33,474 --> 00:40:35,824
Lee: What do we do?
1006
00:40:35,868 --> 00:40:39,045
-We carry on as if nothing
happened.
1007
00:40:39,088 --> 00:40:40,438
You'll be working with
a couple of analysts,
1008
00:40:40,481 --> 00:40:42,091
doing a debriefing.
1009
00:40:42,135 --> 00:40:43,484
What you know, who you know,
1010
00:40:43,528 --> 00:40:44,833
when did you start, all that.
1011
00:40:44,877 --> 00:40:48,358
Just educating us on
everything we don't know.
1012
00:40:48,402 --> 00:40:49,838
-All right.
1013
00:40:49,882 --> 00:40:54,016
-You wanna start by telling
me about this dissident?
1014
00:40:55,844 --> 00:40:58,804
-He's a political activist.
1015
00:40:58,847 --> 00:41:00,327
He's trying to immigrate.
1016
00:41:00,370 --> 00:41:02,590
The Chinese don't want him to
live.
1017
00:41:02,634 --> 00:41:04,026
They'd like to see him
assassinated.
1018
00:41:04,070 --> 00:41:05,637
-They want him assassinated
here.
1019
00:41:05,680 --> 00:41:07,160
-Right.
1020
00:41:07,203 --> 00:41:08,857
They want the Red Eagles to
shoot him when he arrives.
1021
00:41:08,901 --> 00:41:10,685
Make it look like a car
jacking or something.
1022
00:41:10,729 --> 00:41:12,426
-Are you on the inside of
that?
1023
00:41:12,470 --> 00:41:14,036
-My girlfriend is.
1024
00:41:14,994 --> 00:41:17,649
They want her brother to do the
job.
1025
00:41:17,692 --> 00:41:18,867
That's all I know so far.
1026
00:41:18,911 --> 00:41:19,781
-This is imminent?
1027
00:41:19,825 --> 00:41:21,391
-No, he's still in hiding.
1028
00:41:21,435 --> 00:41:25,091
The Chinese Secret
Service are watching him.
1029
00:41:26,353 --> 00:41:27,528
-It's probably about time your
wife's
1030
00:41:27,572 --> 00:41:30,879
gonna be getting a little
worried.
1031
00:41:30,923 --> 00:41:33,360
Maybe you should be giving her a
call.
1032
00:41:34,579 --> 00:41:35,710
-Thanks.
1033
00:41:35,754 --> 00:41:37,190
-Go head, call.
1034
00:41:37,233 --> 00:41:40,236
You can tell her you're on your
way.
1035
00:41:46,591 --> 00:41:50,464
[speaking in foreign language]
1036
00:41:56,035 --> 00:41:58,298
[laughing]
1037
00:42:00,692 --> 00:42:01,823
-Good night, Jimmy.
1038
00:42:01,867 --> 00:42:02,607
Thank you.
1039
00:42:02,650 --> 00:42:03,477
-Jimmy: You're welcome.
1040
00:42:03,521 --> 00:42:04,304
-Banker: Appreciate it.
1041
00:42:04,347 --> 00:42:06,436
-Yeah, no problem.
1042
00:42:06,480 --> 00:42:07,263
Stella.
1043
00:42:08,090 --> 00:42:09,004
What are you doing here?
1044
00:42:09,048 --> 00:42:10,310
-I just came to see you.
1045
00:42:10,353 --> 00:42:12,094
-Come here, what's going on?
1046
00:42:12,138 --> 00:42:13,269
What happened, how'd you get
here?
1047
00:42:13,313 --> 00:42:14,575
-I took the bus.
1048
00:42:14,619 --> 00:42:15,663
-What's wrong?
1049
00:42:15,707 --> 00:42:17,752
-Nothing, I just wanted to see
you.
1050
00:42:17,796 --> 00:42:18,884
-Come here.
1051
00:42:18,927 --> 00:42:20,102
-Jimmy.
1052
00:42:20,146 --> 00:42:21,887
Guess who, and she's screaming?
1053
00:42:21,930 --> 00:42:23,105
-What do you want to do,
1054
00:42:23,149 --> 00:42:24,193
you wanna stay with me for a
little bit?
1055
00:42:24,237 --> 00:42:25,847
-For a little while, is that
okay?
1056
00:42:25,891 --> 00:42:26,674
-Of course it's okay.
1057
00:42:26,718 --> 00:42:27,849
-She's hysterical.
1058
00:42:27,893 --> 00:42:28,676
-Okay.
1059
00:42:28,720 --> 00:42:29,547
Can you take her upstairs?
1060
00:42:29,590 --> 00:42:30,373
-Oh yeah.
1061
00:42:30,417 --> 00:42:31,200
-It's okay.
1062
00:42:31,244 --> 00:42:31,984
-How you doin'?
1063
00:42:32,027 --> 00:42:32,811
Jimmy: It's all right.
1064
00:42:32,854 --> 00:42:34,334
-Good, you?
1065
00:42:34,377 --> 00:42:35,857
-Out a little late, huh?
1066
00:42:35,901 --> 00:42:37,816
Stella: I guess so.
1067
00:42:37,859 --> 00:42:39,600
-Hi, hi, she's here.
1068
00:42:39,644 --> 00:42:40,688
Yep.
1069
00:42:40,732 --> 00:42:41,950
I don't know.
1070
00:42:41,994 --> 00:42:43,169
Just talking to her.
1071
00:42:43,212 --> 00:42:45,084
Ronnie's with her, she's fine.
1072
00:42:45,127 --> 00:42:46,433
Okay?
1073
00:42:46,476 --> 00:42:47,739
-Did you plan this?
1074
00:42:47,782 --> 00:42:49,262
Did you plan this?
1075
00:42:49,305 --> 00:42:51,264
-Yeah Frankie, I invited
Stella down
1076
00:42:51,307 --> 00:42:52,874
to the club on the bus.
1077
00:42:52,918 --> 00:42:53,701
Get real.
1078
00:42:53,745 --> 00:42:54,833
-Get real?
1079
00:42:54,876 --> 00:42:56,225
Get real, I'll tell you what's
real.
1080
00:42:56,269 --> 00:42:58,097
I am coming down there
and if she is not ready
1081
00:42:58,140 --> 00:42:59,577
and waiting to get in the cab,
1082
00:42:59,620 --> 00:43:01,927
I am gonna burn that place to
the ground.
1083
00:43:01,970 --> 00:43:03,276
Do you hear me?
1084
00:43:03,319 --> 00:43:04,320
Do you hear me?
1085
00:43:04,364 --> 00:43:05,321
-Calm down, just calm down
okay?
1086
00:43:05,365 --> 00:43:06,714
She's here.
1087
00:43:06,758 --> 00:43:08,934
She came down to see me
and that's just the way
1088
00:43:08,977 --> 00:43:10,892
it's gonna be tonight, okay?
1089
00:43:10,936 --> 00:43:12,154
[crying]
1090
00:43:12,198 --> 00:43:13,416
Calm down, you're not going
anywhere.
1091
00:43:13,460 --> 00:43:15,462
Just relax.
1092
00:43:16,289 --> 00:43:18,857
Call you in the morning...
1093
00:43:18,900 --> 00:43:20,075
We'll get together, we'll all go
out
1094
00:43:20,119 --> 00:43:23,818
for breakfast or something,
okay, okay?
1095
00:43:23,862 --> 00:43:24,689
-Okay.
1096
00:43:25,820 --> 00:43:26,604
Okay.
1097
00:43:28,040 --> 00:43:30,172
[sobbing]
1098
00:43:40,661 --> 00:43:43,142
[piano music]
1099
00:44:16,697 --> 00:44:19,047
-Stella: That's all I know.
74471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.