All language subtitles for Intelligence.S01E05.Where.Theres.One.Theres.Another.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SbR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,136 --> 00:00:08,399 [sirens] 2 00:00:08,443 --> 00:00:09,531 [phone ringing] 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,098 Man: We need good intelligence. 4 00:00:13,187 --> 00:00:16,712 [instrumental theme song] 5 00:00:44,261 --> 00:00:45,436 [Man With Binoculars] Okay, he's just heading in 6 00:00:45,480 --> 00:00:48,004 to see the girlfriend. 7 00:00:48,048 --> 00:00:49,832 -Tow him outta there. 8 00:00:49,875 --> 00:00:53,618 [intense instrumental music] 9 00:01:06,501 --> 00:01:07,502 How's it going? 10 00:01:07,545 --> 00:01:10,505 [Man With Binoculars] He's inside. 11 00:01:18,948 --> 00:01:21,951 [drowned out music] 12 00:01:23,387 --> 00:01:26,390 [phone ringing] 13 00:01:26,434 --> 00:01:27,565 -Hello? 14 00:01:27,609 --> 00:01:29,611 -It's about time we caught up. 15 00:01:29,654 --> 00:01:31,743 -I'm sorry, I've been really busy. 16 00:01:31,787 --> 00:01:33,963 -[Woman With Short Hair] I'll be in later this evening. 17 00:01:34,006 --> 00:01:35,834 -Okay, I'll try to make it. 18 00:01:35,878 --> 00:01:37,880 -Looking forward to it. 19 00:01:43,103 --> 00:01:45,931 [loud club music] 20 00:01:50,066 --> 00:01:51,154 -Hey Rebecca. 21 00:01:51,198 --> 00:01:52,460 Have you seen Ronnie and Mike around? 22 00:01:52,503 --> 00:01:53,983 -Mhm, upstairs. 23 00:01:54,026 --> 00:01:57,204 -Hey, you wanna take a bottle of that to my banker? 24 00:02:02,209 --> 00:02:03,471 -I'll be right back. 25 00:02:03,514 --> 00:02:05,037 -I'll be waiting. 26 00:02:13,872 --> 00:02:16,179 By the way, your boyfriend wants a private dance with me. 27 00:02:16,223 --> 00:02:17,311 -[Blonde Haired Woman] Which boyfriend is this? 28 00:02:17,354 --> 00:02:18,790 -The banker, guess he's bored. 29 00:02:18,834 --> 00:02:20,879 -Stay away from him, he's for me. 30 00:02:20,923 --> 00:02:21,706 -Woman In Gold: Excuse me? 31 00:02:21,750 --> 00:02:22,707 -You heard me. 32 00:02:22,751 --> 00:02:23,795 -Really? 33 00:02:23,839 --> 00:02:26,102 Better talk to Ronnie about that. 34 00:02:26,146 --> 00:02:27,886 -I'll talk to Jimmy. 35 00:02:27,930 --> 00:02:29,410 -Whatever. 36 00:02:29,453 --> 00:02:30,280 Go ahead. 37 00:02:31,803 --> 00:02:34,066 [laughing] 38 00:02:37,244 --> 00:02:40,116 -So everything's going along pretty good, right? 39 00:02:40,160 --> 00:02:43,075 As soon as we get all the bugs worked out of the system, 40 00:02:43,119 --> 00:02:44,903 we've gotta find some better spots for the cash machines 41 00:02:44,947 --> 00:02:46,905 cause there's some serious money to be made 42 00:02:46,949 --> 00:02:49,169 if we can find some heavy turnover locations. 43 00:02:49,212 --> 00:02:50,344 -Yeah man, hey you know where they use 44 00:02:50,387 --> 00:02:51,432 ATM's all night long? 45 00:02:51,475 --> 00:02:52,520 -Ronnie: Hockey games? 46 00:02:52,563 --> 00:02:53,434 -Exactly. 47 00:02:53,477 --> 00:02:55,784 Hockey games, rock concerts... 48 00:02:55,827 --> 00:02:57,133 Conventions. 49 00:02:57,177 --> 00:02:59,179 You get them in the stadiums, you're rockin'. 50 00:02:59,222 --> 00:03:00,615 -Yeah, we're on it. 51 00:03:00,658 --> 00:03:01,790 -You gotta make a cash run, 52 00:03:01,833 --> 00:03:03,400 you gotta get some money over to Jackie, 53 00:03:03,444 --> 00:03:04,880 your boy's gotta fill up the machines. 54 00:03:04,923 --> 00:03:06,098 -Okay let's go, I'll get you the cash. 55 00:03:06,142 --> 00:03:07,361 -Ready, ready. 56 00:03:10,451 --> 00:03:11,582 -Woman In Gold: Hey. 57 00:03:11,626 --> 00:03:12,453 -Hello. 58 00:03:13,497 --> 00:03:15,804 -You know who's a real bitch? 59 00:03:15,847 --> 00:03:16,761 -Jimmy: Who? 60 00:03:16,805 --> 00:03:17,806 -That Tina. 61 00:03:18,850 --> 00:03:20,548 -Seems okay to me, good dancer. 62 00:03:20,591 --> 00:03:22,724 [laughing] 63 00:03:22,767 --> 00:03:23,986 -If you say so. 64 00:03:24,029 --> 00:03:25,466 -What's the problem? 65 00:03:25,509 --> 00:03:27,903 -Guy asked me for a dance, I let her know about it... 66 00:03:27,946 --> 00:03:29,731 Says it's her dance. 67 00:03:29,774 --> 00:03:30,993 She can't steal my hustle. 68 00:03:31,036 --> 00:03:31,994 -Who's she stealing? 69 00:03:32,037 --> 00:03:33,169 -That banker dude. 70 00:03:33,213 --> 00:03:35,476 -Oh, so he's into you now. 71 00:03:35,519 --> 00:03:36,607 -Yeah, well why have the burger 72 00:03:36,651 --> 00:03:38,000 when you can have the steak? 73 00:03:38,043 --> 00:03:38,827 [phone ringing] 74 00:03:38,870 --> 00:03:39,654 You know what I mean? 75 00:03:39,697 --> 00:03:40,611 -Yeah, let me talk to her. 76 00:03:40,655 --> 00:03:41,743 -Thank you. 77 00:03:41,786 --> 00:03:43,048 -Excuse me. 78 00:03:43,092 --> 00:03:45,573 Hey sweetie, how you doin'? 79 00:03:45,616 --> 00:03:46,878 You all right, can you talk? 80 00:03:46,922 --> 00:03:49,272 -Daughter: Yeah, mom's drunk. 81 00:03:49,316 --> 00:03:51,231 She's got friends over. 82 00:03:52,232 --> 00:03:54,016 -Jimmy: But everything's okay? 83 00:03:54,059 --> 00:03:55,670 No problems? 84 00:03:55,713 --> 00:03:58,150 -Everything's okay. 85 00:03:58,194 --> 00:04:00,631 Are you gonna be able to visit on my birthday? 86 00:04:00,675 --> 00:04:02,024 -Well, I'm gonna have to talk to your mom, 87 00:04:02,067 --> 00:04:03,765 I was hoping she'd let you come over 88 00:04:03,808 --> 00:04:05,419 and stay at my house for that weekend. 89 00:04:05,462 --> 00:04:06,420 -Yay! 90 00:04:06,463 --> 00:04:07,464 -Jimmy: Yeah, maybe we'll do 91 00:04:07,508 --> 00:04:09,292 some horseback riding or something. 92 00:04:09,336 --> 00:04:10,946 -I don't care, I just wanna see you. 93 00:04:10,989 --> 00:04:12,252 -Yeah, me too. 94 00:04:14,645 --> 00:04:15,516 -I gotta go. 95 00:04:15,559 --> 00:04:17,953 -Mom: Stella, open your door. 96 00:04:17,996 --> 00:04:19,128 -I'll call you back. 97 00:04:19,171 --> 00:04:20,216 -Everything okay, you all right? 98 00:04:20,260 --> 00:04:21,783 -Yeah, gotta go. 99 00:04:21,826 --> 00:04:23,001 -All right... 100 00:04:27,049 --> 00:04:28,224 -Why are you locking your door? 101 00:04:28,268 --> 00:04:29,530 -So your drunk friends don't come in here 102 00:04:29,573 --> 00:04:31,662 looking for the bathroom? 103 00:04:32,489 --> 00:04:34,186 -Wanna come down and sing for everybody? 104 00:04:34,230 --> 00:04:35,275 -Not really. 105 00:04:36,580 --> 00:04:39,931 -Oh come on, you got a beautiful voice. 106 00:04:41,498 --> 00:04:43,326 -I don't feel like it, it's embarrassing. 107 00:04:43,370 --> 00:04:45,850 -Just get some clothes on and come down and sing. 108 00:04:45,894 --> 00:04:47,112 I'll sing with you. 109 00:04:47,156 --> 00:04:48,505 -If you want to sing go ahead and sing, 110 00:04:48,549 --> 00:04:50,507 I have school tomorrow. 111 00:04:54,859 --> 00:04:58,994 -Okay, if you wanna come down later, come on down. 112 00:05:03,085 --> 00:05:05,740 [door slamming] 113 00:05:07,872 --> 00:05:11,876 [speaking in foreign language] 114 00:05:11,920 --> 00:05:13,574 -Can I ask you a personal question? 115 00:05:13,617 --> 00:05:15,140 -Man: No. 116 00:05:15,184 --> 00:05:17,055 -How much money you making as a freelancer? 117 00:05:17,099 --> 00:05:18,448 -More than you. 118 00:05:18,492 --> 00:05:19,536 -Bald Man: Ah well, that's not hard. 119 00:05:19,580 --> 00:05:20,407 How much? 120 00:05:21,277 --> 00:05:22,147 -Couple of hundred a year. 121 00:05:22,191 --> 00:05:23,671 -Couple of hundred thousand? 122 00:05:23,714 --> 00:05:25,063 -In a slow year. 123 00:05:25,107 --> 00:05:26,717 If I wanted to work full time, I'd be double that. 124 00:05:26,761 --> 00:05:27,892 -Bald Man: I want in. 125 00:05:27,936 --> 00:05:29,503 -I work alone. 126 00:05:29,546 --> 00:05:32,114 -You make a percentage of what you catch, right? 127 00:05:32,157 --> 00:05:33,942 [knocking] 128 00:05:33,985 --> 00:05:37,075 -Yeah, it's that proceeds of the crime thing. 129 00:05:37,119 --> 00:05:38,468 I get a cut of the take. 130 00:05:38,512 --> 00:05:39,817 Let's say I give a tip that leads to the seizure 131 00:05:39,861 --> 00:05:41,079 of a helicopter? 132 00:05:41,123 --> 00:05:42,864 I got a percentage of that as cash reward. 133 00:05:42,907 --> 00:05:45,170 -So what would you get for that, for a chopper, 10 percent? 134 00:05:45,214 --> 00:05:46,389 -20, 25. 135 00:05:46,433 --> 00:05:47,912 That's when I work in the States. 136 00:05:47,956 --> 00:05:49,436 People getting paid down south. 137 00:05:49,479 --> 00:05:53,004 -Well, with what I know we can get big, big money. 138 00:05:53,048 --> 00:05:54,310 -It's Queenie. 139 00:05:55,529 --> 00:05:56,356 -Gentlemen. 140 00:05:56,399 --> 00:05:57,574 How we doing? 141 00:05:57,618 --> 00:05:58,662 -Bald Man: Do you know how much this guy's 142 00:05:58,706 --> 00:06:00,055 getting paid down in the States? 143 00:06:00,098 --> 00:06:01,230 -Did we get Lee's car wired up? 144 00:06:01,273 --> 00:06:02,405 -He gets the cream off a percentage 145 00:06:02,449 --> 00:06:04,233 of any property that's seized as a result 146 00:06:04,276 --> 00:06:05,843 of his information. 147 00:06:05,887 --> 00:06:07,062 -No, it's happening as we speak, 148 00:06:07,105 --> 00:06:08,193 they towed it in the garage, 149 00:06:08,237 --> 00:06:09,412 they'll have it ready in a half an hour. 150 00:06:09,456 --> 00:06:10,674 -We should have that program up here, 151 00:06:10,718 --> 00:06:12,110 I could make a fortune with what I know. 152 00:06:12,154 --> 00:06:13,198 How much exactly, how does that work? 153 00:06:13,242 --> 00:06:14,112 -Up to 25 percent-- 154 00:06:14,156 --> 00:06:15,418 -Can we talk about my problem? 155 00:06:15,462 --> 00:06:16,593 We need to move on Lee, 156 00:06:16,637 --> 00:06:17,986 where are we on all that? 157 00:06:18,029 --> 00:06:19,901 -Well, the wife's agitating. 158 00:06:19,944 --> 00:06:21,250 She wants to move back to Hong Kong, 159 00:06:21,293 --> 00:06:22,686 she says that if he doesn't come with her, 160 00:06:22,730 --> 00:06:24,253 the marriage is over. 161 00:06:24,296 --> 00:06:28,039 He got very upset and pleaded with her not to leave him. 162 00:06:28,083 --> 00:06:29,998 Very dramatic, no blood. 163 00:06:30,041 --> 00:06:31,521 -Man: Yeah, then he ran right back here 164 00:06:31,565 --> 00:06:33,262 to his girlfriend Kimmie here. 165 00:06:33,305 --> 00:06:34,568 He started talking about some dissident 166 00:06:34,611 --> 00:06:36,352 that's supposed to be coming into town. 167 00:06:36,396 --> 00:06:37,962 And was her brother gonna be able to handle that. 168 00:06:38,006 --> 00:06:39,486 -What's that mean? 169 00:06:39,529 --> 00:06:41,444 -I don't know, her brother Donny's on the way over now. 170 00:06:41,488 --> 00:06:43,054 -Queenie: What dissident are they talking about? 171 00:06:43,098 --> 00:06:44,839 -Man: I don't know. 172 00:06:45,666 --> 00:06:47,145 -Queenie: She got about nine thousand dresses 173 00:06:47,189 --> 00:06:48,451 in her closet. 174 00:06:48,495 --> 00:06:49,844 -Man: Yeah, and tried half of them already. 175 00:06:49,887 --> 00:06:51,454 -Queenie: Oh that's a nice one she's got on now. 176 00:06:51,498 --> 00:06:54,065 -I like the black sequins, Eddie likes the mini. 177 00:06:54,109 --> 00:06:55,589 -I'd like to know more about this dissident. 178 00:06:55,632 --> 00:06:57,112 Call me with anything new. 179 00:06:57,155 --> 00:06:58,069 Eddie, you got a sec? 180 00:06:58,113 --> 00:06:59,375 -Eddie: Yeah. 181 00:07:00,202 --> 00:07:00,985 -Good night, Mary. 182 00:07:01,029 --> 00:07:01,856 -Night. 183 00:07:07,035 --> 00:07:09,124 You're gonna hook me up with your old CIA contact. 184 00:07:09,167 --> 00:07:11,343 -Yeah, he's gonna be around the next couple days, 185 00:07:11,387 --> 00:07:12,823 so I'll give you a shout when he gets here. 186 00:07:12,867 --> 00:07:14,085 -What's his story? 187 00:07:14,129 --> 00:07:15,391 -He got squeezed out, went into an agency, 188 00:07:15,435 --> 00:07:17,306 started laying everybody off. 189 00:07:17,349 --> 00:07:19,656 He's coming to talk about working as a freelance with me. 190 00:07:19,700 --> 00:07:20,831 -I'm here, you let me know. 191 00:07:20,875 --> 00:07:22,093 And I'm gonna be leaning on Lee 192 00:07:22,137 --> 00:07:24,008 in the next couple of days, so be on call. 193 00:07:24,052 --> 00:07:24,879 -Yeah. 194 00:07:26,010 --> 00:07:26,837 Later. 195 00:07:30,798 --> 00:07:35,150 [speaking in foreign language] 196 00:07:35,193 --> 00:07:36,586 -Bald Man: Seriously. 197 00:07:36,630 --> 00:07:38,458 How much money did you make last year before taxes? 198 00:07:38,501 --> 00:07:40,198 -Why, you gonna call the taxman on me? 199 00:07:40,242 --> 00:07:41,025 [chuckling] 200 00:07:41,069 --> 00:07:41,852 -I could. 201 00:07:41,896 --> 00:07:43,158 -Yeah, go ahead. 202 00:07:43,201 --> 00:07:45,247 It's all tax exempt. 203 00:07:45,290 --> 00:07:47,641 -Bald Man: Tax exempt, you kidding me? 204 00:07:47,684 --> 00:07:51,862 -Eddie: Looks like she's going with the sequins. 205 00:07:56,606 --> 00:07:57,433 -Boat Owner: Hey. 206 00:07:57,477 --> 00:07:58,260 -[Man Climbing Boat] Hey. 207 00:07:58,303 --> 00:07:59,566 -I hope you're hungry. 208 00:07:59,609 --> 00:08:00,610 -Yeah, I've got a little bit of an appetite. 209 00:08:00,654 --> 00:08:02,177 -How do you like your steak? 210 00:08:02,220 --> 00:08:03,308 -A little bloody is good. 211 00:08:03,352 --> 00:08:04,701 -I can do that. 212 00:08:04,745 --> 00:08:06,703 I got a rum and coke on the go, you want one? 213 00:08:06,747 --> 00:08:07,661 -Yeah, don't mind if I do. 214 00:08:07,704 --> 00:08:08,531 -Sure. 215 00:08:10,011 --> 00:08:11,186 -You live on this? 216 00:08:11,229 --> 00:08:12,535 -I do. 217 00:08:12,579 --> 00:08:13,667 You should come out sometime. 218 00:08:13,710 --> 00:08:15,538 -Yeah, I'd love to. 219 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 I can hang off the side and throw up 220 00:08:17,235 --> 00:08:18,672 for hours on end. 221 00:08:23,372 --> 00:08:24,634 -So I've been thinking about Reardon, 222 00:08:24,678 --> 00:08:26,070 I think I've got a pretty good angle on him. 223 00:08:26,114 --> 00:08:27,071 -You still thinking about working 224 00:08:27,115 --> 00:08:28,551 the reverse sting idea? 225 00:08:28,595 --> 00:08:30,074 -Yeah. 226 00:08:30,118 --> 00:08:32,337 I think that's the best way to pull everybody in, no? 227 00:08:32,381 --> 00:08:33,425 -Yeah, maybe. 228 00:08:33,469 --> 00:08:34,514 -Boat Owner: If we could build up 229 00:08:34,557 --> 00:08:35,645 some really big numbers... 230 00:08:35,689 --> 00:08:36,516 Here. 231 00:08:36,559 --> 00:08:37,952 -Oh, thanks. 232 00:08:37,995 --> 00:08:38,953 -And get him involved in an international conspiracy, 233 00:08:38,996 --> 00:08:40,258 that way we can take him down 234 00:08:40,302 --> 00:08:42,826 in a couple of different places if we need to. 235 00:08:42,870 --> 00:08:45,699 Get two, three different jurisdictions after him. 236 00:08:45,742 --> 00:08:47,918 -Yeah, box him in. 237 00:08:47,962 --> 00:08:49,224 I'd like to be able to use this 238 00:08:49,267 --> 00:08:51,835 to leverage my move into CSIS. 239 00:08:51,879 --> 00:08:54,055 -Yeah, you mentioned that. 240 00:08:54,098 --> 00:08:55,535 Come here, grab a plate. 241 00:08:55,578 --> 00:08:57,014 -That'd be the feather in my cap 242 00:08:57,058 --> 00:08:59,495 I'd need to sell my apartment. 243 00:09:03,891 --> 00:09:05,370 So... 244 00:09:05,414 --> 00:09:06,589 I just gotta figure out how it is, 245 00:09:06,633 --> 00:09:07,938 all this came to be. 246 00:09:07,982 --> 00:09:09,461 -Yeah well, we'll cook something up 247 00:09:09,505 --> 00:09:12,029 and make sure you get all the credit for it. 248 00:09:12,073 --> 00:09:13,335 -What do you need from me? 249 00:09:13,378 --> 00:09:15,032 -Everything you got on Reardon. 250 00:09:15,076 --> 00:09:17,339 I'll serve him up just like that big ol' steak. 251 00:09:17,382 --> 00:09:19,689 [chuckling] 252 00:09:24,564 --> 00:09:26,740 -Sorry to harass you. 253 00:09:26,783 --> 00:09:28,263 Just wanted to catch up. 254 00:09:28,306 --> 00:09:31,222 -I'm sorry, I've been really busy. 255 00:09:31,266 --> 00:09:32,746 -What's going on at the Chick a Dee? 256 00:09:32,789 --> 00:09:34,051 -I have a new boyfriend. 257 00:09:34,095 --> 00:09:35,357 -Mary: Really? 258 00:09:35,400 --> 00:09:36,706 -He's Jimmy's friend. 259 00:09:36,750 --> 00:09:37,925 John Hogarty? 260 00:09:37,968 --> 00:09:39,317 -I don't recognize the name. 261 00:09:39,361 --> 00:09:41,058 -He's Jimmy's bank manager. 262 00:09:41,102 --> 00:09:42,277 -What's going on there? 263 00:09:42,320 --> 00:09:44,148 -Jimmy just asked me to get close to him. 264 00:09:44,192 --> 00:09:45,759 -Yeah, why? 265 00:09:45,802 --> 00:09:47,064 -Tina: Because he just wants to find out 266 00:09:47,108 --> 00:09:49,066 a little information about him. 267 00:09:49,110 --> 00:09:50,851 -How's it going? 268 00:09:50,894 --> 00:09:53,244 -I think he's falling in love with me. 269 00:09:53,288 --> 00:09:54,115 -Not bad. 270 00:09:55,029 --> 00:09:56,291 -He's kind of sweet, 271 00:09:56,334 --> 00:09:58,554 he says that he wants to rent me an apartment. 272 00:09:58,598 --> 00:10:00,295 -He's got a lot of money to throw around. 273 00:10:00,338 --> 00:10:01,252 -I think so. 274 00:10:01,296 --> 00:10:03,733 -Okay, that's good to know. 275 00:10:03,777 --> 00:10:05,909 You know, when I call you, I expect a call back. 276 00:10:05,953 --> 00:10:07,607 Yeah? 277 00:10:07,650 --> 00:10:09,130 -I know, I'm sorry. 278 00:10:09,173 --> 00:10:10,566 I really was busy. 279 00:10:10,610 --> 00:10:14,048 -The deal was if you cooperate, you get your visa. 280 00:10:14,091 --> 00:10:15,310 -I understand. 281 00:10:15,353 --> 00:10:16,877 -So I wanna know about Jimmy and his banker 282 00:10:16,920 --> 00:10:18,095 as it happens. 283 00:10:18,139 --> 00:10:19,140 -All right. 284 00:10:21,185 --> 00:10:22,622 -Here's to love. 285 00:10:30,238 --> 00:10:31,152 -Hey. 286 00:10:31,195 --> 00:10:32,414 You getting ready to fight? 287 00:10:32,457 --> 00:10:33,241 -Yeah. 288 00:10:33,284 --> 00:10:35,156 -Who you fightin'? 289 00:10:35,199 --> 00:10:36,244 -Boxer: Some guy in Spokane. 290 00:10:36,287 --> 00:10:37,071 -Oh yeah? 291 00:10:37,114 --> 00:10:38,899 Black guy or white guy? 292 00:10:38,942 --> 00:10:39,987 -Boxer: Black guy. 293 00:10:40,030 --> 00:10:42,076 -Oh yeah, when's this gonna happen? 294 00:10:42,119 --> 00:10:43,338 -Christmas. 295 00:10:43,381 --> 00:10:44,644 -Christmas, you better get into shape, man. 296 00:10:44,687 --> 00:10:47,124 -Man In Tank Top: Mike! 297 00:10:47,168 --> 00:10:48,691 -I'm just saying, you look a little heavy there. 298 00:10:48,735 --> 00:10:49,823 -Hey, you wanna go a few rounds? 299 00:10:49,866 --> 00:10:50,824 Come on, spar with me. 300 00:10:50,867 --> 00:10:52,260 -I'd whoop your punk ass. 301 00:10:52,303 --> 00:10:53,435 -Mike! 302 00:10:53,478 --> 00:10:55,132 -I'm waitin', Mike. 303 00:10:59,746 --> 00:11:01,138 -500 G's, even. 304 00:11:01,182 --> 00:11:01,965 -Okay. 305 00:11:02,009 --> 00:11:02,836 Thanks. 306 00:11:02,879 --> 00:11:05,316 -You gotta sign for it, man. 307 00:11:10,626 --> 00:11:11,845 -Guy In Tank Top: Take it easy. 308 00:11:11,888 --> 00:11:12,976 -You don't think you should count it first? 309 00:11:13,020 --> 00:11:14,412 -Why, you take some on the way over? 310 00:11:14,456 --> 00:11:15,283 -Well, I could've. 311 00:11:15,326 --> 00:11:16,197 -Did you? 312 00:11:16,240 --> 00:11:16,937 -Are you saying I stole money 313 00:11:16,980 --> 00:11:17,677 on the way over here? 314 00:11:17,720 --> 00:11:19,026 -No. 315 00:11:19,069 --> 00:11:20,288 -Mike: Well, if you don't trust me, count it. 316 00:11:20,331 --> 00:11:23,030 -I trust you, and I don't wanna count it. 317 00:11:23,073 --> 00:11:26,120 These guys are gonna count it. 318 00:11:26,163 --> 00:11:27,556 -Okay, that's cool man. 319 00:11:27,599 --> 00:11:29,427 Don't lose any of that dough. 320 00:11:29,471 --> 00:11:30,777 -Hey Mike, let's go. 321 00:11:30,820 --> 00:11:34,911 -Hey I'll kick your ass another time, all right? 322 00:11:42,745 --> 00:11:46,706 [mysterious instrumental music] 323 00:11:52,189 --> 00:11:52,973 -Hey. 324 00:11:53,016 --> 00:11:54,061 -Hey. 325 00:11:54,104 --> 00:11:55,497 -Well I've got a line on the shooter 326 00:11:55,540 --> 00:11:57,238 who tried to take down Reardon in the Chick a Dee. 327 00:11:57,281 --> 00:11:58,805 -Is he with the bikers? 328 00:11:58,848 --> 00:11:59,849 -Don't think so. 329 00:11:59,893 --> 00:12:02,983 Looks like a Vietnamese contract. 330 00:12:03,026 --> 00:12:04,985 Are we gonna go for dinner, have you got time? 331 00:12:05,028 --> 00:12:08,597 -Can't, sorry, I'm trying to organize this other thing. 332 00:12:08,640 --> 00:12:10,033 -Okay. 333 00:12:10,077 --> 00:12:14,081 -Guess I should've been clearer about my situation. 334 00:12:14,124 --> 00:12:15,430 I don't think I'm ready 335 00:12:15,473 --> 00:12:18,607 for any kind of serious relationship. 336 00:12:20,261 --> 00:12:21,088 -Oh. 337 00:12:22,393 --> 00:12:25,048 It's all right, I wasn't in it for the long run. 338 00:12:25,092 --> 00:12:26,397 -Huh? 339 00:12:26,441 --> 00:12:27,616 You're okay with that? 340 00:12:27,659 --> 00:12:31,228 -Yeah, I've got a family, you know I... 341 00:12:31,272 --> 00:12:34,362 Whatever time I have I should be spending with my kids. 342 00:12:34,405 --> 00:12:35,232 -Right. 343 00:12:36,756 --> 00:12:38,279 Okay. 344 00:12:38,322 --> 00:12:40,760 Let's talk about the shooter. 345 00:12:41,848 --> 00:12:44,241 -Well apparently it's a turf war. 346 00:12:44,285 --> 00:12:45,808 Reardon stole away some business 347 00:12:45,852 --> 00:12:47,810 from this other Vietnamese crew 348 00:12:47,854 --> 00:12:49,116 and they weren't gonna let it pass 349 00:12:49,159 --> 00:12:51,205 without some kind of retaliation. 350 00:12:51,248 --> 00:12:52,380 The shooter did some time in jail 351 00:12:52,423 --> 00:12:54,425 with some of their guys. 352 00:12:55,296 --> 00:12:58,647 This might not be the end of it, either. 353 00:13:02,651 --> 00:13:04,479 Ay, we can't stop 354 00:13:04,522 --> 00:13:05,915 We came too far my nigga 355 00:13:05,959 --> 00:13:08,396 It's a part to do, you know what I'm saying 356 00:13:08,439 --> 00:13:10,093 That's why we gon' keep grinding 357 00:13:10,137 --> 00:13:11,051 -Hey. 358 00:13:11,094 --> 00:13:12,487 Is Jimmy here tonight? 359 00:13:12,530 --> 00:13:13,793 -He's around here somewhere. 360 00:13:13,836 --> 00:13:15,142 -Tell him Randy's here? 361 00:13:15,185 --> 00:13:17,231 -You can tell him yourself. 362 00:13:17,274 --> 00:13:18,058 -Randy: Hey, Jimmy. 363 00:13:18,101 --> 00:13:19,276 -Hey, what's happening? 364 00:13:19,320 --> 00:13:20,582 -I just talked to your guy in Panama... 365 00:13:20,625 --> 00:13:22,018 -Yeah, if you come up with the money, 366 00:13:22,062 --> 00:13:23,367 he's gonna pay off the crew, 367 00:13:23,411 --> 00:13:24,760 he can offload everything off the boat 368 00:13:24,804 --> 00:13:26,109 and onto another boat. 369 00:13:26,153 --> 00:13:27,632 It's gonna cost ya. 370 00:13:27,676 --> 00:13:28,416 -What you want? 371 00:13:28,459 --> 00:13:29,112 -200 grand. 372 00:13:29,156 --> 00:13:30,374 -200 grand? 373 00:13:30,418 --> 00:13:31,375 That's twice what it cost me to get the guns 374 00:13:31,419 --> 00:13:32,855 over there in the first place. 375 00:13:32,899 --> 00:13:35,553 -A lot of people gotta get paid off, think about it. 376 00:13:35,597 --> 00:13:37,120 I gotta talk to this guy, call me tomorrow. 377 00:13:37,164 --> 00:13:39,819 -Hey, what kinda bite you take? 378 00:13:39,862 --> 00:13:41,385 -I don't want the job, you came to me. 379 00:13:41,429 --> 00:13:42,952 -No, no, yeah I know, of course. 380 00:13:42,996 --> 00:13:44,258 It's just, you know... 381 00:13:44,301 --> 00:13:45,825 I'm a working man, that's a lot of coin. 382 00:13:45,868 --> 00:13:46,913 I'm just trying to make ends meet. 383 00:13:46,956 --> 00:13:50,307 You know, I appreciate the favor. 384 00:13:50,351 --> 00:13:52,266 175, I can do that. 385 00:13:52,309 --> 00:13:53,658 You can take it and stock on this play, 386 00:13:53,702 --> 00:13:55,008 that way you know you can make a killing, 387 00:13:55,051 --> 00:13:55,922 it's gonna be murder. 388 00:13:55,965 --> 00:13:56,705 -No, I don't want your paper, 389 00:13:56,748 --> 00:13:57,619 your paper's no good. 390 00:13:57,662 --> 00:13:58,794 Call me tomorrow, yes or no? 391 00:13:58,838 --> 00:14:00,752 -Randy: Jim, come on. 392 00:14:05,409 --> 00:14:06,933 -I don't steal her action. 393 00:14:06,976 --> 00:14:08,238 -Look, I heard you, 394 00:14:08,282 --> 00:14:09,239 but what am I supposed to do about her, right? 395 00:14:09,283 --> 00:14:10,588 I can't control the guy's pecker. 396 00:14:10,632 --> 00:14:11,981 -Well if you want me to keep working here, 397 00:14:12,025 --> 00:14:13,983 do something about it. 398 00:14:14,027 --> 00:14:15,942 -Well, if you got other work, take it. 399 00:14:15,985 --> 00:14:17,291 -I know you don't mean that. 400 00:14:17,334 --> 00:14:19,162 -Well why you grinding me then, right? 401 00:14:19,206 --> 00:14:20,555 Come on, what's the big deal? 402 00:14:20,598 --> 00:14:23,166 -I've been here a year, she's here like two weeks 403 00:14:23,210 --> 00:14:24,864 and suddenly she's the star? 404 00:14:24,907 --> 00:14:26,648 Everybody's like "Oh Tina, 405 00:14:26,691 --> 00:14:28,824 She has an accent and she's so hot!" 406 00:14:28,868 --> 00:14:30,260 Yeah, I don't think she's all that. 407 00:14:30,304 --> 00:14:31,827 She can't dance. 408 00:14:31,871 --> 00:14:33,176 I mean, come on. 409 00:14:34,177 --> 00:14:37,093 -Okay, you gotta get out of here, okay? 410 00:14:37,137 --> 00:14:38,355 Five minutes, please. 411 00:14:38,399 --> 00:14:41,184 Cause I got a meeting, all right? 412 00:14:41,228 --> 00:14:42,316 Please? 413 00:14:42,359 --> 00:14:43,056 -Are you gonna talk to Tina or what? 414 00:14:43,099 --> 00:14:44,971 -Yes, I will. 415 00:14:45,014 --> 00:14:45,885 I promise. 416 00:14:47,582 --> 00:14:49,236 -I gotta find some way to get my daughter back, 417 00:14:49,279 --> 00:14:50,802 I can't sit around waiting for Francine 418 00:14:50,846 --> 00:14:52,369 to suddenly have a personality change 419 00:14:52,413 --> 00:14:53,631 and become reasonable. 420 00:14:53,675 --> 00:14:54,894 -There's nothing you can really do 421 00:14:54,937 --> 00:14:56,504 unless you have her declared mentally unfit. 422 00:14:56,547 --> 00:14:57,809 And I got a doctor who can probably 423 00:14:57,853 --> 00:14:58,723 help us out there. 424 00:14:58,767 --> 00:15:00,160 -Come on, Phil. 425 00:15:00,203 --> 00:15:01,335 You gotta come up with something better than that. 426 00:15:01,378 --> 00:15:02,814 -You gotta talk to her, Jimmy. 427 00:15:02,858 --> 00:15:07,384 -You have no idea what you're asking me to do. 428 00:15:07,428 --> 00:15:08,516 Phil's here, we gotta talk. 429 00:15:08,559 --> 00:15:09,386 -Five minutes, please. 430 00:15:09,430 --> 00:15:11,040 -Okay, no problem. 431 00:15:11,084 --> 00:15:11,911 Hi Phil. 432 00:15:11,954 --> 00:15:12,999 -Hey, you look fantastic. 433 00:15:13,042 --> 00:15:13,869 -Thank you. 434 00:15:13,913 --> 00:15:15,305 You're all so sweet. 435 00:15:15,349 --> 00:15:17,177 -Five minutes, please? 436 00:15:17,220 --> 00:15:19,048 Close the door. 437 00:15:19,092 --> 00:15:19,919 Thank you. 438 00:15:22,704 --> 00:15:24,619 -Okay, so remember the guy who made us 439 00:15:24,662 --> 00:15:26,186 an offer on the club about a year ago? 440 00:15:26,229 --> 00:15:27,752 -I thought that was a dead deal. 441 00:15:27,796 --> 00:15:29,885 -Nah, he's back, he's got more money. 442 00:15:29,929 --> 00:15:31,495 Real estate is through the roof right now. 443 00:15:31,539 --> 00:15:32,844 -Ah, I don't care. 444 00:15:32,888 --> 00:15:33,758 -He's offering 10 million. 445 00:15:33,802 --> 00:15:34,672 -I don't care if he's offering 446 00:15:34,716 --> 00:15:36,326 waterfront lots on the moon. 447 00:15:36,370 --> 00:15:38,285 This is my family home. 448 00:15:39,460 --> 00:15:40,591 Jimmy? 449 00:15:40,635 --> 00:15:41,897 -Whatever you say. 450 00:15:41,941 --> 00:15:44,247 -Okay, just listen to me for a second, okay? 451 00:15:44,291 --> 00:15:45,596 You guys get a piece of the development 452 00:15:45,640 --> 00:15:46,946 if you get in on it. 453 00:15:46,989 --> 00:15:48,904 It's the whole block, corner to corner. 454 00:15:48,948 --> 00:15:50,297 You're the only holdout. 455 00:15:50,340 --> 00:15:51,211 I can probably get you 15 million for this place. 456 00:15:51,254 --> 00:15:52,342 -Look, hey. 457 00:15:52,386 --> 00:15:53,474 As far as I'm concerned, 458 00:15:53,517 --> 00:15:55,389 I'm gonna be buried under the floor. 459 00:15:55,432 --> 00:15:57,347 And then my son, which I'm working on, 460 00:15:57,391 --> 00:15:58,914 so no congratulations yet, 461 00:15:58,958 --> 00:16:01,699 he's gonna be here right after me. 462 00:16:01,743 --> 00:16:03,397 -It's a 300 million dollar development, 463 00:16:03,440 --> 00:16:05,051 you would get a huge piece of that. 464 00:16:05,094 --> 00:16:06,269 -Phil. 465 00:16:06,313 --> 00:16:08,054 Maybe next year. 466 00:16:08,097 --> 00:16:09,359 -Had to ask. 467 00:16:09,403 --> 00:16:11,405 -Well stop asking, cause it gets my blood up. 468 00:16:11,448 --> 00:16:13,842 -Relax, I heard ya. 469 00:16:13,885 --> 00:16:15,713 -Jimmy: Hey, we still gotta talk about Francine. 470 00:16:15,757 --> 00:16:16,976 -Phil: Yeah, yeah, let's take it out here. 471 00:16:17,019 --> 00:16:18,325 -Jimmy: Right. 472 00:16:23,678 --> 00:16:24,984 -Are you all right with that? 473 00:16:25,027 --> 00:16:26,811 -I'm fine with that. 474 00:16:28,988 --> 00:16:31,381 -You know what I think we should do? 475 00:16:31,425 --> 00:16:33,731 I think we should turn this back into a music venue. 476 00:16:33,775 --> 00:16:35,298 -You want a music club, why don't you buy one? 477 00:16:35,342 --> 00:16:36,778 The 25's for sale. 478 00:16:36,821 --> 00:16:38,258 -The two bits for sale, really? 479 00:16:38,301 --> 00:16:39,433 How much? 480 00:16:39,476 --> 00:16:41,609 -Why don't you find out? 481 00:16:42,610 --> 00:16:43,741 -That's in a bad area. 482 00:16:43,785 --> 00:16:46,092 -Not so bad, let's take a look. 483 00:16:46,135 --> 00:16:47,136 -Okay. 484 00:16:47,180 --> 00:16:49,791 Me and you, we'll take a look. 485 00:16:49,834 --> 00:16:53,055 Hey, 10 million for this place, did you hear that? 486 00:16:53,099 --> 00:16:54,752 -I heard that. 487 00:16:54,796 --> 00:16:56,363 -My dad, he comes here with nothing, 488 00:16:56,406 --> 00:16:58,321 he works the rail line 'til he drops, 489 00:16:58,365 --> 00:17:00,106 he buys this place... 490 00:17:01,107 --> 00:17:02,760 He made it, you know what I mean? 491 00:17:02,804 --> 00:17:03,631 -Yep. 492 00:17:04,762 --> 00:17:07,852 -This place, this country... 493 00:17:07,896 --> 00:17:09,202 Was good to him. 494 00:17:10,725 --> 00:17:11,943 I'm not fucking selling. 495 00:17:11,987 --> 00:17:14,468 -Hey, I'm not arguing, relax. 496 00:17:16,165 --> 00:17:17,427 -Hey, what's happening. 497 00:17:17,471 --> 00:17:20,517 -Hey, catch you later, I'll be back in an hour. 498 00:17:20,561 --> 00:17:21,344 -Okay, good. 499 00:17:21,388 --> 00:17:22,693 -Mike: So, Ronnie... 500 00:17:22,737 --> 00:17:23,564 -No. 501 00:17:24,652 --> 00:17:25,783 -Didn't I tell you I was gonna put 502 00:17:25,827 --> 00:17:27,089 my band back together? 503 00:17:27,133 --> 00:17:28,351 -Yeah. 504 00:17:28,395 --> 00:17:29,439 -Right, okay, I got this new rhythm section, 505 00:17:29,483 --> 00:17:31,920 these guys I met in prison... 506 00:17:32,921 --> 00:17:34,749 -This is not a music venue. 507 00:17:34,792 --> 00:17:36,098 -Well it used to be! 508 00:17:36,142 --> 00:17:37,491 It could be again. 509 00:17:37,534 --> 00:17:39,145 I mean, real music's making a huge comeback man. 510 00:17:39,188 --> 00:17:41,364 You should think about it. 511 00:17:43,062 --> 00:17:43,888 -No. 512 00:17:45,064 --> 00:17:46,108 Sorry, buddy. 513 00:18:03,952 --> 00:18:05,736 -You got anybody new you're doing business with? 514 00:18:05,780 --> 00:18:06,868 -All the time, why? 515 00:18:06,911 --> 00:18:07,651 -That's the theory behind the shooter 516 00:18:07,695 --> 00:18:09,088 at the Chick a Dee. 517 00:18:09,131 --> 00:18:10,828 Somebody mad at you for stealing some of their turf. 518 00:18:10,872 --> 00:18:12,221 -Who's turf am I stealing? 519 00:18:12,265 --> 00:18:13,875 -Somebody Vietnamese. 520 00:18:13,918 --> 00:18:15,224 -Vietnamese? 521 00:18:15,268 --> 00:18:16,573 What's the source of that? 522 00:18:16,617 --> 00:18:17,922 -The shooter. 523 00:18:17,966 --> 00:18:19,533 -That makes no sense to me. 524 00:18:19,576 --> 00:18:21,709 -Mary: That's all I got. 525 00:18:21,752 --> 00:18:23,841 -I got no problem with any Vietnamese. 526 00:18:23,885 --> 00:18:26,714 -They think you stole their action, that's all I know. 527 00:18:26,757 --> 00:18:28,063 -Okay. 528 00:18:28,107 --> 00:18:28,977 Thanks for the tip. 529 00:18:29,020 --> 00:18:30,065 -You talk to our stockbroker? 530 00:18:30,109 --> 00:18:31,153 -Randy, yeah. 531 00:18:31,197 --> 00:18:33,416 Yeah, he came by the club. 532 00:18:33,460 --> 00:18:34,635 I told him it was gonna cost him 533 00:18:34,678 --> 00:18:36,027 a couple of hundred grand 534 00:18:36,071 --> 00:18:37,507 to get his guns moved off the boat onto another. 535 00:18:37,551 --> 00:18:38,856 -You can arrange for that to happen? 536 00:18:38,900 --> 00:18:39,857 -Yeah, yeah. 537 00:18:39,901 --> 00:18:41,250 -What he say? 538 00:18:41,294 --> 00:18:43,165 -He'll probably go home to a couple grams of blow 539 00:18:43,209 --> 00:18:44,297 and chew his own leg off, 540 00:18:44,340 --> 00:18:46,168 about six a.m. he'll call me up, 541 00:18:46,212 --> 00:18:47,909 give me the go ahead. 542 00:18:57,484 --> 00:18:58,137 [knocking] 543 00:18:58,180 --> 00:18:58,963 -Good morning, Lee. 544 00:18:59,007 --> 00:19:00,226 Lee: Good morning. 545 00:19:00,269 --> 00:19:01,227 -I've got a new file I want you to work on, 546 00:19:01,270 --> 00:19:02,184 give me a couple of minutes? 547 00:19:02,228 --> 00:19:03,446 -I'll be here. 548 00:19:06,623 --> 00:19:07,537 -Morning, Roy. 549 00:19:07,581 --> 00:19:08,843 -Oh, hey. 550 00:19:08,886 --> 00:19:11,498 So I'm on the stockbroker and he is on fire 551 00:19:11,541 --> 00:19:12,760 all of a sudden again, 552 00:19:12,803 --> 00:19:14,370 and he's trying to raise 200 grand in a hurry 553 00:19:14,414 --> 00:19:15,763 and I think it's about the guns. 554 00:19:15,806 --> 00:19:16,938 -What's he saying? 555 00:19:16,981 --> 00:19:18,069 -Well, he's talking about selling off 556 00:19:18,113 --> 00:19:18,940 blocks of stock to come up with the coin 557 00:19:18,983 --> 00:19:20,202 and he mentioned Jimmy Reardon. 558 00:19:20,246 --> 00:19:22,073 -Who was he talking to? 559 00:19:22,117 --> 00:19:24,511 -Well, whoever is involved in the deal with him. 560 00:19:24,554 --> 00:19:25,729 He's also made some long distance calls 561 00:19:25,773 --> 00:19:27,601 to the Congo, but... 562 00:19:27,644 --> 00:19:29,080 Those haven't been answered yet. 563 00:19:29,124 --> 00:19:30,212 Here he goes again, he's going through 564 00:19:30,256 --> 00:19:31,082 the long distance operator. 565 00:19:31,126 --> 00:19:32,127 -You know where to find me. 566 00:19:32,171 --> 00:19:33,215 -Roy: Yeah. 567 00:19:39,830 --> 00:19:40,962 -Sheila. 568 00:19:41,005 --> 00:19:42,398 -Uh huh? 569 00:19:42,442 --> 00:19:43,965 -This is for Lee. 570 00:19:52,278 --> 00:19:53,496 -Good morning. 571 00:19:56,456 --> 00:19:57,805 -Hi, can I bother you a minute? 572 00:19:57,848 --> 00:19:59,241 -It's all right, you're not bothering. 573 00:19:59,285 --> 00:20:01,417 -Mary says you should take a look at this. 574 00:20:01,461 --> 00:20:02,288 -Thanks. 575 00:20:10,296 --> 00:20:13,951 [catchy instrumental music] 576 00:20:35,669 --> 00:20:38,280 -Are you gonna be available today? 577 00:20:38,324 --> 00:20:41,283 -Yeah, just checking in with an informant 578 00:20:41,327 --> 00:20:43,242 and then catching up on paper. 579 00:20:43,285 --> 00:20:44,678 -We're making a move on Lee today 580 00:20:44,721 --> 00:20:46,332 and I'm gonna need a surveillance team ready to go. 581 00:20:46,375 --> 00:20:48,029 -I'll set it up now, when's it happening? 582 00:20:48,072 --> 00:20:50,684 -A couple of hours, let me know when they're ready. 583 00:20:55,819 --> 00:20:57,604 -Need a squad ready to go. 584 00:20:57,647 --> 00:21:01,825 Not including the last two jokers you sent me either. 585 00:21:14,882 --> 00:21:17,014 -Are we in shit with any of the Vietnamese? 586 00:21:17,058 --> 00:21:18,451 -I don't think so. 587 00:21:18,494 --> 00:21:19,843 Only Viets we're even doing business with anymore 588 00:21:19,887 --> 00:21:21,192 are your new guys. 589 00:21:21,236 --> 00:21:22,585 -Because the word I got was that 590 00:21:22,629 --> 00:21:24,718 they were behind the shooting at the Chick a Dee. 591 00:21:24,761 --> 00:21:27,329 -That's weird, I thought they were happy. 592 00:21:27,373 --> 00:21:28,548 -I don't know, I don't know. 593 00:21:28,591 --> 00:21:30,114 -Hey, bad news. 594 00:21:30,158 --> 00:21:31,333 The bank refused to take the mortgage 595 00:21:31,377 --> 00:21:32,900 on the farm that Larry and Rick wanna buy. 596 00:21:32,943 --> 00:21:33,988 -When'd this happen? 597 00:21:34,031 --> 00:21:34,989 -Like right now, five minutes ago. 598 00:21:35,032 --> 00:21:36,686 -That's gonna hurt. 599 00:21:38,949 --> 00:21:39,907 -Okay, well. 600 00:21:39,950 --> 00:21:41,430 Put out the feelers... 601 00:21:41,474 --> 00:21:43,650 We'll see who's harvesting when, 602 00:21:43,693 --> 00:21:45,347 we'll see if we can find some new producers. 603 00:21:45,391 --> 00:21:48,132 -They want me, I'll make some calls. 604 00:21:48,176 --> 00:21:49,569 -Yeah, hello? 605 00:21:49,612 --> 00:21:50,874 -You're gonna get a call from Randy 606 00:21:50,918 --> 00:21:52,920 asking if you'll take stock instead of cash 607 00:21:52,963 --> 00:21:54,878 to help him out of his problem with Panama. 608 00:21:54,922 --> 00:21:56,053 -If I was gonna get into stock, 609 00:21:56,097 --> 00:21:57,838 it wouldn't be whatever he's pimpin'. 610 00:21:57,881 --> 00:22:00,188 -Do me a favor and make the deal. 611 00:22:00,231 --> 00:22:02,669 -So now I'm subsidizing a government operation? 612 00:22:02,712 --> 00:22:04,497 -Do the deal, I'll get the cash to back you up. 613 00:22:04,540 --> 00:22:06,542 Say yes, stall, and I'll get back to you. 614 00:22:06,586 --> 00:22:07,717 Tell him whatever. 615 00:22:07,761 --> 00:22:09,240 Jimmy: How much time you need? 616 00:22:09,284 --> 00:22:10,677 -Couple of days, max. 617 00:22:10,720 --> 00:22:13,593 -Okay, let me see what I could do. 618 00:22:15,421 --> 00:22:18,598 Banks been throwing money at mortgages, what happened? 619 00:22:18,641 --> 00:22:21,296 -Business plan, I didn't think it was worth the risk. 620 00:22:21,340 --> 00:22:22,602 -We need that farm. 621 00:22:22,645 --> 00:22:24,125 -Well you want me to call him and tell him 622 00:22:24,168 --> 00:22:25,256 that these guys are friends of ours 623 00:22:25,300 --> 00:22:26,345 and we'll back the loan? 624 00:22:26,388 --> 00:22:27,433 -No, I'll call him, I'll do it. 625 00:22:27,476 --> 00:22:28,869 I think I can get him there. 626 00:22:28,912 --> 00:22:30,261 -Your call, I don't care. 627 00:22:30,305 --> 00:22:31,132 -All right. 628 00:22:31,175 --> 00:22:32,568 -And Francine called, again. 629 00:22:32,612 --> 00:22:34,048 -Jimmy: Oh God. 630 00:22:35,136 --> 00:22:36,572 -You gotta deal with her. 631 00:22:36,616 --> 00:22:39,358 You can't make Stella go through this week after week. 632 00:22:39,401 --> 00:22:41,925 You gotta go make peace. 633 00:22:41,969 --> 00:22:43,144 -Easy to say. 634 00:22:46,103 --> 00:22:47,409 -That's everything we have on Reardon. 635 00:22:47,453 --> 00:22:48,671 -Beautiful. 636 00:22:48,715 --> 00:22:50,717 -I'll see this gets to the right folks. 637 00:22:50,760 --> 00:22:52,196 You want a drink or is it too early? 638 00:22:52,240 --> 00:22:53,720 -Never too early. 639 00:22:55,156 --> 00:22:56,375 -How's your operator doing? 640 00:22:56,418 --> 00:22:58,768 -He's good, it's ready to go. 641 00:22:58,812 --> 00:22:59,987 They'll have a look at this, 642 00:23:00,030 --> 00:23:01,641 and we'll green-light the operation. 643 00:23:01,684 --> 00:23:03,425 -We gotta be careful with the timing. 644 00:23:03,469 --> 00:23:04,948 My involvement needs to be kept quiet 645 00:23:04,992 --> 00:23:05,819 until I say so. 646 00:23:05,862 --> 00:23:07,429 -Yeah? 647 00:23:07,473 --> 00:23:10,606 That's all in your hands, you just let me know. 648 00:23:10,650 --> 00:23:11,607 Hot sauce? 649 00:23:11,651 --> 00:23:12,826 -Yeah. 650 00:23:12,869 --> 00:23:14,175 I'd like to meet with your operator, 651 00:23:14,218 --> 00:23:17,004 kinda steer him through the details. 652 00:23:17,047 --> 00:23:19,398 -I don't usually like to do that kind of thing. 653 00:23:19,441 --> 00:23:20,573 Fewer people know my operator, 654 00:23:20,616 --> 00:23:21,965 the safer I feel. 655 00:23:22,009 --> 00:23:23,445 Especially on something of this scale. 656 00:23:23,489 --> 00:23:25,578 -That's the only way I'm gonna participate. 657 00:23:25,621 --> 00:23:28,711 I gotta run this end of things, it's a deal-breaker. 658 00:23:28,755 --> 00:23:31,975 -Well I can see how my operator feels about that. 659 00:23:32,019 --> 00:23:34,935 -Reardon's not your run of the mill dealer. 660 00:23:34,978 --> 00:23:36,415 -I got a good operator. 661 00:23:36,458 --> 00:23:37,938 -You'll need one. 662 00:23:43,291 --> 00:23:45,424 These are all of Reardon's known associates. 663 00:23:45,467 --> 00:23:46,773 How they connect with Reardon and each other, 664 00:23:46,816 --> 00:23:48,470 basically a blueprint of the whole thing. 665 00:23:48,514 --> 00:23:50,603 -Boat Owner: Nice. 666 00:23:50,646 --> 00:23:51,734 -Give me a shout when you're ready 667 00:23:51,778 --> 00:23:52,692 to talk to your operator. 668 00:23:52,735 --> 00:23:55,216 -Boat Owner: Will do. 669 00:23:55,259 --> 00:23:57,174 -Bald Man: Excuse me. 670 00:24:08,882 --> 00:24:10,927 -Hey Tina, how you doing? 671 00:24:10,971 --> 00:24:13,843 -Pretty good, I'm a little tired. 672 00:24:13,887 --> 00:24:15,584 -How's our banker friend doing? 673 00:24:15,628 --> 00:24:17,325 -He's very jealous. 674 00:24:17,368 --> 00:24:18,544 -Oh yeah? 675 00:24:18,587 --> 00:24:19,936 -Yeah, he wants me to stop working here. 676 00:24:19,980 --> 00:24:21,764 -And what does he think you're gonna do for work? 677 00:24:21,808 --> 00:24:24,114 -He says he's going to rent me an apartment, 678 00:24:24,158 --> 00:24:26,682 that I don't have to work. 679 00:24:26,726 --> 00:24:29,032 -What kind of dough has he been spending on you so far? 680 00:24:29,076 --> 00:24:31,034 -Two, three hundred a night. 681 00:24:31,078 --> 00:24:31,948 -He's in here... 682 00:24:31,992 --> 00:24:33,123 What, three, four times a week? 683 00:24:33,167 --> 00:24:34,647 That's a lot of bread. 684 00:24:34,690 --> 00:24:35,865 -I'm very special. 685 00:24:35,909 --> 00:24:36,692 -You must be. 686 00:24:36,736 --> 00:24:37,911 -Tina: I am. 687 00:24:38,955 --> 00:24:39,739 -Jimmy: Is he married? 688 00:24:39,782 --> 00:24:40,566 -Mhm. 689 00:24:40,609 --> 00:24:41,436 Two kids, five and three. 690 00:24:41,480 --> 00:24:42,698 I forget their names. 691 00:24:42,742 --> 00:24:43,699 -Well you see, if you can string him along 692 00:24:43,743 --> 00:24:45,048 a little bit longer... 693 00:24:45,092 --> 00:24:46,528 Maybe he'll rent that apartment for you, 694 00:24:46,572 --> 00:24:48,225 to find out how deep his pockets are. 695 00:24:48,269 --> 00:24:49,705 -Sure. 696 00:24:49,749 --> 00:24:51,228 Just tell Sweet and the other girls 697 00:24:51,272 --> 00:24:52,491 to leave him alone, okay? 698 00:24:52,534 --> 00:24:53,317 -No problem. 699 00:24:53,361 --> 00:24:54,144 -Tina: Thank you. 700 00:24:54,188 --> 00:24:55,189 -Thank you. 701 00:24:56,930 --> 00:24:58,148 -Are your people ready? 702 00:24:58,192 --> 00:24:59,628 -Yeah, they're ready to go. 703 00:24:59,672 --> 00:25:01,978 -I need someone on him every minute. 704 00:25:02,022 --> 00:25:04,328 -I got a little tidbit about Lee for you. 705 00:25:04,372 --> 00:25:05,808 It was on the wire this morning 706 00:25:05,852 --> 00:25:07,201 on the girlfriend's line... 707 00:25:07,244 --> 00:25:09,420 Turns out Kim's brother, Donny... 708 00:25:09,464 --> 00:25:11,422 [knocking] 709 00:25:11,466 --> 00:25:13,990 -Hey Lee, I need that file I gave you this morning. 710 00:25:14,034 --> 00:25:15,339 -Uh, I'm not quite done with it. 711 00:25:15,383 --> 00:25:16,645 -Mary says she needs it. 712 00:25:16,689 --> 00:25:17,994 They're gonna start making some raids tomorrow, 713 00:25:18,038 --> 00:25:19,779 she needs it to get the warrants. 714 00:25:19,822 --> 00:25:21,215 -All right, here you go. 715 00:25:21,258 --> 00:25:22,259 -Thank you. 716 00:25:25,393 --> 00:25:29,440 [suspenseful instrumental music] 717 00:25:34,141 --> 00:25:34,924 -See you tomorrow, Roy. 718 00:25:34,968 --> 00:25:36,752 -Roy: Yeah, see ya. 719 00:25:53,247 --> 00:25:54,727 -So our boy made his call to the Congo, 720 00:25:54,770 --> 00:25:56,076 told whoever he was talking to 721 00:25:56,119 --> 00:25:57,512 that the shipment's gonna arrive in two weeks. 722 00:25:57,556 --> 00:25:59,296 -Mary: Yeah, I'll be right back, I need five. 723 00:25:59,340 --> 00:26:00,820 -Roy: The guy in the Congo asked for more guns. 724 00:26:00,863 --> 00:26:02,125 -Five minutes. 725 00:26:04,127 --> 00:26:05,172 Are we up in the card room? 726 00:26:05,215 --> 00:26:06,042 -We're up. 727 00:26:06,086 --> 00:26:07,261 -Mary: Is he there? 728 00:26:07,304 --> 00:26:08,610 -Yeah, and he just made a couple of bets 729 00:26:08,654 --> 00:26:10,090 and he's playing some football games, 730 00:26:10,133 --> 00:26:11,395 so he's waiting on results. 731 00:26:11,439 --> 00:26:12,527 -Are we up in the car? 732 00:26:12,571 --> 00:26:14,398 -We're up in the car. 733 00:26:15,748 --> 00:26:17,924 -So Randy tells him to look into getting another shipment. 734 00:26:17,967 --> 00:26:19,273 As soon as he hangs up the phone, 735 00:26:19,316 --> 00:26:20,187 he calls the other guy 736 00:26:20,230 --> 00:26:21,754 that we got a phone number for. 737 00:26:21,797 --> 00:26:23,756 Randy tells him he needs another load of munitions. 738 00:26:23,799 --> 00:26:25,627 -How far up the food chain is this guy? 739 00:26:25,671 --> 00:26:27,411 -I don't know. 740 00:26:27,455 --> 00:26:31,546 [suspenseful instrumental music] 741 00:26:44,603 --> 00:26:46,387 [knocking] 742 00:26:46,430 --> 00:26:47,910 -He's in the car. 743 00:26:53,699 --> 00:26:55,614 Dialing his cell phone. 744 00:27:00,096 --> 00:27:01,141 -Are we on? 745 00:27:01,184 --> 00:27:02,229 -We're on. 746 00:27:02,272 --> 00:27:03,273 -Getting a call at the card room. 747 00:27:03,317 --> 00:27:04,927 [phone ringing] 748 00:27:04,971 --> 00:27:06,320 -Hello? 749 00:27:06,363 --> 00:27:07,408 -Lee: Is Donny there? 750 00:27:07,451 --> 00:27:10,193 -He's asking for Donny. 751 00:27:10,237 --> 00:27:12,631 -Yeah, this is him. 752 00:27:12,674 --> 00:27:14,328 -You're going to be raided tomorrow. 753 00:27:14,371 --> 00:27:15,242 -I'll talk to you later. 754 00:27:15,285 --> 00:27:19,202 [speaking in foreign language] 755 00:27:19,246 --> 00:27:20,377 -That's Lee, let's go, let's grab him. 756 00:27:20,421 --> 00:27:23,032 Ted, get your guys, take him right now. 757 00:27:23,076 --> 00:27:27,167 [suspenseful instrumental music] 758 00:27:33,390 --> 00:27:34,174 -Hey. 759 00:27:34,217 --> 00:27:35,001 -Out of car. 760 00:27:35,044 --> 00:27:37,307 -Lee: What are you doing? 761 00:27:38,134 --> 00:27:42,182 [suspenseful instrumental music] 762 00:28:57,257 --> 00:28:58,998 -Okay, upstairs. 763 00:28:59,041 --> 00:29:00,913 If you guys get thirsty or hungry at all, 764 00:29:00,956 --> 00:29:03,567 I'll send up a waitress for ya. 765 00:29:12,054 --> 00:29:13,273 -What's wrong? 766 00:29:14,796 --> 00:29:15,754 -Sit down. 767 00:29:20,019 --> 00:29:21,281 -Some guy came in here last week, 768 00:29:21,324 --> 00:29:22,630 tried to cap me and Jimmy. 769 00:29:22,673 --> 00:29:23,674 -What? 770 00:29:23,718 --> 00:29:24,632 -Says he was sent by the Vietnamese 771 00:29:24,675 --> 00:29:26,025 to do the job. 772 00:29:26,068 --> 00:29:27,374 -Hey that wasn't me, man. 773 00:29:27,417 --> 00:29:28,810 Why would I? 774 00:29:28,854 --> 00:29:30,072 We're doing good business here, right? 775 00:29:30,116 --> 00:29:31,117 -Any ideas? 776 00:29:32,771 --> 00:29:33,859 -No man. 777 00:29:33,902 --> 00:29:34,773 -Well you had a guy supply your ship 778 00:29:34,816 --> 00:29:36,775 before you came to us, right? 779 00:29:36,818 --> 00:29:37,732 What about him? 780 00:29:37,776 --> 00:29:39,038 -What about him? 781 00:29:39,081 --> 00:29:42,476 -Might not be too happy losing a big customer. 782 00:29:43,477 --> 00:29:44,565 -No, no, okay. 783 00:29:44,608 --> 00:29:45,871 You know what, I'll look into this. 784 00:29:45,914 --> 00:29:47,916 And if that's what happened, 785 00:29:47,960 --> 00:29:48,961 let me take care of it. 786 00:29:49,004 --> 00:29:49,831 -Good. 787 00:29:52,703 --> 00:29:53,835 Don't really need to be dealing with 788 00:29:53,879 --> 00:29:56,055 any turf bullshit right about now. 789 00:29:56,098 --> 00:29:58,884 Know what I mean, so just please deal with it quietly. 790 00:29:58,927 --> 00:30:00,276 -I'll take care of it. 791 00:30:00,320 --> 00:30:02,061 And if that's what happened, I apologize. 792 00:30:02,104 --> 00:30:03,889 -Be diplomatic. 793 00:30:03,932 --> 00:30:04,977 -I'll be cool. 794 00:30:05,020 --> 00:30:06,195 -Let us know. 795 00:30:08,241 --> 00:30:09,851 -I need another 500 pounds. 796 00:30:09,895 --> 00:30:11,853 -You clear this up, we're good. 797 00:30:11,897 --> 00:30:12,680 -Okay. 798 00:30:12,723 --> 00:30:13,942 I'll clean this up. 799 00:30:13,986 --> 00:30:15,814 We're all happy here, right? 800 00:30:15,857 --> 00:30:17,946 So hopefully we still do business? 801 00:30:17,990 --> 00:30:20,253 -I hope so too, man. 802 00:30:20,296 --> 00:30:21,297 Take it easy. 803 00:30:21,341 --> 00:30:22,821 -Okay. 804 00:30:22,864 --> 00:30:24,300 Sorry about this. 805 00:30:29,001 --> 00:30:31,307 [laughing] 806 00:30:33,832 --> 00:30:36,965 -She got him hooked like a fish, huh? 807 00:30:48,847 --> 00:30:50,631 -Good evening, Lee. 808 00:30:50,674 --> 00:30:52,328 -Lee: What's going on here? 809 00:30:52,372 --> 00:30:54,026 -You delivered information that was designated 810 00:30:54,069 --> 00:30:58,334 as classified B to a criminal organization. 811 00:30:58,378 --> 00:31:00,510 Specifically, we have you on a wire, 812 00:31:00,554 --> 00:31:05,124 telling the Red Eagles that they're about to be raided. 813 00:31:05,167 --> 00:31:08,692 You wanna tell me how all this came to be? 814 00:31:12,305 --> 00:31:13,828 -I think I'd like to have a lawyer present. 815 00:31:13,872 --> 00:31:16,178 -I guess that's one way to go. 816 00:31:16,222 --> 00:31:17,788 I spoke to the crown in case you decided 817 00:31:17,832 --> 00:31:19,660 you wanted to do that. 818 00:31:19,703 --> 00:31:23,229 They say you'll probably get a minimum of 15 years, 819 00:31:23,272 --> 00:31:25,927 and then you'd be deported. 820 00:31:25,971 --> 00:31:29,888 Kind of a shitty way to end a promising career. 821 00:31:30,889 --> 00:31:32,978 -What's the other way? 822 00:31:33,021 --> 00:31:34,893 -The other way you get to keep your job. 823 00:31:34,936 --> 00:31:38,244 You get to keep the girlfriend, the wife, the kids, 824 00:31:38,287 --> 00:31:41,421 apartment, townhouse, car, everything. 825 00:31:42,596 --> 00:31:46,295 -My girlfriend drives me crazy and my wife hates me. 826 00:31:46,339 --> 00:31:48,210 She'll go ballistic if she finds out. 827 00:31:48,254 --> 00:31:49,342 -Especially if she finds out about 828 00:31:49,385 --> 00:31:51,910 the girlfriend being pregnant. 829 00:31:52,911 --> 00:31:55,043 Sorry, I thought you knew. 830 00:31:57,176 --> 00:31:58,612 -She's pregnant? 831 00:31:58,655 --> 00:32:02,790 -Apparently, that's what the doctor's office told her. 832 00:32:04,705 --> 00:32:08,143 -Maybe I'd be better off in jail. 833 00:32:08,187 --> 00:32:11,973 -You wanna think about it or should we do a deal? 834 00:32:12,017 --> 00:32:14,410 -I'd like to think about it. 835 00:32:19,676 --> 00:32:20,590 -You hungry? 836 00:32:20,634 --> 00:32:21,504 You want some food? 837 00:32:21,548 --> 00:32:23,245 I'll have some sent in. 838 00:32:23,289 --> 00:32:24,116 -Thanks. 839 00:32:25,900 --> 00:32:29,904 [mysterious instrumental music] 840 00:32:48,096 --> 00:32:49,576 -We gotta move our cash. 841 00:32:49,619 --> 00:32:50,794 I'm getting a little nervous on how much 842 00:32:50,838 --> 00:32:52,013 we're sitting on here. 843 00:32:52,057 --> 00:32:55,060 -Well, we'll go head and find another stash. 844 00:32:55,103 --> 00:32:56,278 -Ronnie: Yeah, I'm trying to find some time 845 00:32:56,322 --> 00:32:57,714 to check out some new places. 846 00:32:57,758 --> 00:32:58,846 -Jimmy: Yeah, okay. 847 00:32:58,889 --> 00:33:01,980 -You care about who sits on it for us? 848 00:33:02,023 --> 00:33:03,851 -Who you thinking about? 849 00:33:03,894 --> 00:33:04,983 -Maybe Sweet? 850 00:33:06,288 --> 00:33:09,291 -I don't know, you think she's gonna be cool? 851 00:33:09,335 --> 00:33:10,249 -Hey, Red. 852 00:33:11,163 --> 00:33:12,425 What's happening? 853 00:33:12,468 --> 00:33:13,948 -Do you mind if I talk to Jimmy for a minute? 854 00:33:13,992 --> 00:33:14,775 -Yeah, go ahead. 855 00:33:14,818 --> 00:33:15,602 -Mike: You got a minute? 856 00:33:15,645 --> 00:33:16,820 -Yeah, sure. 857 00:33:16,864 --> 00:33:18,170 -Okay, you know how I said I've grown up 858 00:33:18,213 --> 00:33:19,301 at the island for a while, straightening out, 859 00:33:19,345 --> 00:33:21,260 you know, getting shaped, dry out. 860 00:33:21,303 --> 00:33:23,044 -No argument here. 861 00:33:23,088 --> 00:33:25,394 -You know, I just gotta do my own thing, you know? 862 00:33:25,438 --> 00:33:27,962 You know, separate from what you're doing. 863 00:33:28,006 --> 00:33:28,963 -Mhm. 864 00:33:29,007 --> 00:33:30,095 What's going on? 865 00:33:30,138 --> 00:33:31,487 -Well, it's just kinda getting old man, 866 00:33:31,531 --> 00:33:34,708 having to operate in your shadow all the time. 867 00:33:34,751 --> 00:33:35,752 -Oh yeah. 868 00:33:35,796 --> 00:33:37,406 That's the way it feels to you? 869 00:33:37,450 --> 00:33:39,974 -Well yeah, you know, I appreciate everything you're doing. 870 00:33:40,018 --> 00:33:41,367 You know, but I can't live knowing 871 00:33:41,410 --> 00:33:43,195 that you have to keep an eye on me all the time. 872 00:33:43,238 --> 00:33:44,109 -I'm just trying to keep you 873 00:33:44,152 --> 00:33:44,979 on the right road, Mike. 874 00:33:45,023 --> 00:33:46,111 That's all. 875 00:33:46,154 --> 00:33:49,027 -Your road is your road, mine is mine. 876 00:33:51,899 --> 00:33:53,596 -Okay, well, what have you got in mind? 877 00:33:53,640 --> 00:33:54,467 -I don't know. 878 00:33:54,510 --> 00:33:55,598 Club, maybe? 879 00:33:55,642 --> 00:33:57,252 -What kind of thing you thinking about? 880 00:33:57,296 --> 00:33:58,819 -I don't know, my own little operation. 881 00:33:58,862 --> 00:34:02,214 You know, little of this, little of that. 882 00:34:03,345 --> 00:34:04,520 -Let me know when you got something. 883 00:34:04,564 --> 00:34:05,782 -Hey man. 884 00:34:05,826 --> 00:34:07,480 I need your blessing, I gotta know that 885 00:34:07,523 --> 00:34:09,308 you have confidence in me. 886 00:34:09,351 --> 00:34:11,223 -Mike, you're a fucking wild man. 887 00:34:11,266 --> 00:34:14,922 -Hey man, that's not me anymore, all right? 888 00:34:21,885 --> 00:34:23,322 -You got my blessing. 889 00:34:23,365 --> 00:34:25,367 -I won't let you down. 890 00:34:25,411 --> 00:34:26,760 No, and I'm not gonna come running to you 891 00:34:26,803 --> 00:34:28,022 for money either, man. 892 00:34:28,066 --> 00:34:29,328 I'm gonna bankroll this thing all on my own. 893 00:34:29,371 --> 00:34:31,721 -Whoa, whoa, wait a second. 894 00:34:34,855 --> 00:34:36,335 How you gonna bankroll it? 895 00:34:36,378 --> 00:34:38,989 -I got your blessing, right? 896 00:34:39,033 --> 00:34:39,990 -Yeah. 897 00:34:40,034 --> 00:34:41,992 -Then don't ask, okay? 898 00:34:57,878 --> 00:34:59,314 -Hello? 899 00:34:59,358 --> 00:35:01,142 Can't you find another place to do that? 900 00:35:01,186 --> 00:35:02,361 -Uh, sorry. 901 00:35:02,404 --> 00:35:03,666 -In a minute. 902 00:35:03,710 --> 00:35:04,798 -Excuse me? 903 00:35:04,841 --> 00:35:06,191 -In a minute, we're almost finished. 904 00:35:06,234 --> 00:35:07,061 -Just get out. 905 00:35:07,105 --> 00:35:08,628 -Yeah sorry, just a... 906 00:35:08,671 --> 00:35:11,500 -Get outta my dressing room, now. 907 00:35:32,217 --> 00:35:33,043 -Hey. 908 00:35:33,087 --> 00:35:34,175 -Hi. 909 00:35:34,219 --> 00:35:37,135 Can I get a double vodka tonic, please? 910 00:35:39,049 --> 00:35:39,963 -Thanks for coming. 911 00:35:40,007 --> 00:35:41,356 -Thanks for inviting me. 912 00:35:41,400 --> 00:35:42,618 -Jimmy: Wanna eat something? 913 00:35:42,662 --> 00:35:43,750 -I don't know, do you? 914 00:35:43,793 --> 00:35:45,143 -Yeah. 915 00:35:45,186 --> 00:35:46,100 What do you feel like? 916 00:35:46,144 --> 00:35:47,623 -Whatever, order for me. 917 00:35:47,667 --> 00:35:49,538 Like you used to. 918 00:35:49,582 --> 00:35:51,105 -I don't really remember what you like. 919 00:35:51,149 --> 00:35:54,369 -Well that never used to matter. 920 00:35:54,413 --> 00:35:57,067 -Can we not start this way? 921 00:35:57,111 --> 00:35:57,938 -Okay. 922 00:35:59,896 --> 00:36:01,681 Start over, start over. 923 00:36:01,724 --> 00:36:02,769 You're right. 924 00:36:03,770 --> 00:36:05,772 I'd like a Caesar salad. 925 00:36:07,252 --> 00:36:08,949 -That's it? 926 00:36:08,992 --> 00:36:10,037 -Mhm. 927 00:36:10,080 --> 00:36:10,907 -Okay. 928 00:36:15,129 --> 00:36:15,956 So... 929 00:36:22,615 --> 00:36:25,444 So how are we gonna work this out? 930 00:36:26,575 --> 00:36:29,056 -All I really want... 931 00:36:29,099 --> 00:36:31,232 Is some respect, Jim. 932 00:36:31,276 --> 00:36:32,190 That's all. 933 00:36:33,582 --> 00:36:35,758 I don't wanna be treated like a lunatic, you know? 934 00:36:35,802 --> 00:36:38,674 Crazy bitch, just after your money. 935 00:36:39,762 --> 00:36:42,983 I'm not after anything, except respect. 936 00:36:45,507 --> 00:36:48,249 Can we just start from there, 937 00:36:48,293 --> 00:36:49,729 from a place of respect? 938 00:36:49,772 --> 00:36:50,599 -Sure. 939 00:36:54,168 --> 00:36:58,259 I apologize if things I've said may have hurt you. 940 00:37:01,131 --> 00:37:02,176 -Thank you. 941 00:37:03,612 --> 00:37:05,005 Because you have said a lot of things 942 00:37:05,048 --> 00:37:06,136 that hurt me. 943 00:37:10,184 --> 00:37:11,011 -Oh... 944 00:37:12,055 --> 00:37:14,275 Caesar salad for her and... 945 00:37:15,624 --> 00:37:17,626 I'll have just the same. 946 00:37:19,324 --> 00:37:22,849 -I told myself I wouldn't cry, I'm sorry. 947 00:37:29,725 --> 00:37:33,729 And I'm also sorry for causing you so much pain. 948 00:37:35,165 --> 00:37:36,166 -Thank you. 949 00:37:38,865 --> 00:37:42,216 -Well this is nice, just the two of us. 950 00:37:44,436 --> 00:37:45,654 -How's Stella doing? 951 00:37:45,698 --> 00:37:46,873 -Can we not talk about Stella for a change? 952 00:37:46,916 --> 00:37:47,917 -Fine. 953 00:37:47,961 --> 00:37:48,831 -And she's at home with a sitter 954 00:37:48,875 --> 00:37:49,876 if that's what you're asking. 955 00:37:49,919 --> 00:37:52,270 -It's just an innocent question. 956 00:37:58,450 --> 00:37:59,929 -Do you really wanna know how I'm doing? 957 00:37:59,973 --> 00:38:01,888 -Jimmy: Yes. 958 00:38:01,931 --> 00:38:03,411 -I'm doing great. 959 00:38:04,717 --> 00:38:08,068 I'm working out, I'm seeing a therapist, 960 00:38:09,374 --> 00:38:11,898 and I think I'm gonna be fine. 961 00:38:14,379 --> 00:38:15,902 She thinks so, anyway. 962 00:38:15,945 --> 00:38:17,251 -Good, that's great. 963 00:38:17,295 --> 00:38:20,602 -She thinks you're the one that's nuts. 964 00:38:23,257 --> 00:38:26,565 -I guess that's how that usually works. 965 00:38:28,654 --> 00:38:32,179 -It's just so nice being here with you. 966 00:38:32,222 --> 00:38:35,313 I'm just gonna sit here and enjoy it. 967 00:38:42,015 --> 00:38:43,016 Are you seeing anybody? 968 00:38:43,059 --> 00:38:44,278 -Ah, don't go there. 969 00:38:44,322 --> 00:38:45,975 -One of those whores from the Chick a Dee? 970 00:38:46,019 --> 00:38:48,543 -Frankie, can we please just... 971 00:38:48,587 --> 00:38:50,676 Let's just enjoy a meal. 972 00:38:50,719 --> 00:38:51,720 -All right. 973 00:38:53,243 --> 00:38:54,070 All right. 974 00:38:56,812 --> 00:38:57,683 -Good night, honey. 975 00:38:57,726 --> 00:38:59,554 Stella: Good night. 976 00:39:24,449 --> 00:39:27,408 [catchy club music] 977 00:39:34,546 --> 00:39:35,503 -Hey, how'd it go? 978 00:39:35,547 --> 00:39:36,374 Jimmy: Good. 979 00:39:36,417 --> 00:39:37,200 -Yeah? 980 00:39:37,244 --> 00:39:38,724 Put that fire out? 981 00:39:39,594 --> 00:39:41,074 -Can we talk about Tina not doing blow 982 00:39:41,117 --> 00:39:42,554 with the customers in the dressing room? 983 00:39:42,597 --> 00:39:43,729 I can't be around that shit, right? 984 00:39:43,772 --> 00:39:44,556 -I know. 985 00:39:44,599 --> 00:39:45,818 -And if it happens again, 986 00:39:45,861 --> 00:39:46,906 she's gonna take a tumble down the stairs. 987 00:39:46,949 --> 00:39:47,515 -Calm down, I'll take care of it. 988 00:39:47,559 --> 00:39:48,951 -You calm down. 989 00:39:48,995 --> 00:39:50,431 -Hey, what do you want, a star on the door? 990 00:39:50,475 --> 00:39:51,301 How bout that? 991 00:39:51,345 --> 00:39:52,477 I said I'd take care of it. 992 00:39:52,520 --> 00:39:53,608 -Just do it. 993 00:39:58,004 --> 00:39:59,092 -And speaking of Tina, 994 00:39:59,135 --> 00:40:01,007 is that her banker friend over there? 995 00:40:01,050 --> 00:40:02,138 -Ronnie: Uh huh. 996 00:40:02,182 --> 00:40:04,140 Jimmy: What's his tab up to now? 997 00:40:04,184 --> 00:40:06,316 -I'll tell you in a sec. 998 00:40:12,105 --> 00:40:13,106 Three grand. 999 00:40:14,150 --> 00:40:15,282 What do you want me to do? 1000 00:40:15,325 --> 00:40:17,589 -Let's let it up a little higher. 1001 00:40:17,632 --> 00:40:19,329 -Shouldn't be hard. 1002 00:40:27,512 --> 00:40:29,644 -Heard you wanted to talk to me. 1003 00:40:29,688 --> 00:40:31,429 -I think I'm ready to cooperate. 1004 00:40:31,472 --> 00:40:32,299 -Great. 1005 00:40:33,474 --> 00:40:35,824 Lee: What do we do? 1006 00:40:35,868 --> 00:40:39,045 -We carry on as if nothing happened. 1007 00:40:39,088 --> 00:40:40,438 You'll be working with a couple of analysts, 1008 00:40:40,481 --> 00:40:42,091 doing a debriefing. 1009 00:40:42,135 --> 00:40:43,484 What you know, who you know, 1010 00:40:43,528 --> 00:40:44,833 when did you start, all that. 1011 00:40:44,877 --> 00:40:48,358 Just educating us on everything we don't know. 1012 00:40:48,402 --> 00:40:49,838 -All right. 1013 00:40:49,882 --> 00:40:54,016 -You wanna start by telling me about this dissident? 1014 00:40:55,844 --> 00:40:58,804 -He's a political activist. 1015 00:40:58,847 --> 00:41:00,327 He's trying to immigrate. 1016 00:41:00,370 --> 00:41:02,590 The Chinese don't want him to live. 1017 00:41:02,634 --> 00:41:04,026 They'd like to see him assassinated. 1018 00:41:04,070 --> 00:41:05,637 -They want him assassinated here. 1019 00:41:05,680 --> 00:41:07,160 -Right. 1020 00:41:07,203 --> 00:41:08,857 They want the Red Eagles to shoot him when he arrives. 1021 00:41:08,901 --> 00:41:10,685 Make it look like a car jacking or something. 1022 00:41:10,729 --> 00:41:12,426 -Are you on the inside of that? 1023 00:41:12,470 --> 00:41:14,036 -My girlfriend is. 1024 00:41:14,994 --> 00:41:17,649 They want her brother to do the job. 1025 00:41:17,692 --> 00:41:18,867 That's all I know so far. 1026 00:41:18,911 --> 00:41:19,781 -This is imminent? 1027 00:41:19,825 --> 00:41:21,391 -No, he's still in hiding. 1028 00:41:21,435 --> 00:41:25,091 The Chinese Secret Service are watching him. 1029 00:41:26,353 --> 00:41:27,528 -It's probably about time your wife's 1030 00:41:27,572 --> 00:41:30,879 gonna be getting a little worried. 1031 00:41:30,923 --> 00:41:33,360 Maybe you should be giving her a call. 1032 00:41:34,579 --> 00:41:35,710 -Thanks. 1033 00:41:35,754 --> 00:41:37,190 -Go head, call. 1034 00:41:37,233 --> 00:41:40,236 You can tell her you're on your way. 1035 00:41:46,591 --> 00:41:50,464 [speaking in foreign language] 1036 00:41:56,035 --> 00:41:58,298 [laughing] 1037 00:42:00,692 --> 00:42:01,823 -Good night, Jimmy. 1038 00:42:01,867 --> 00:42:02,607 Thank you. 1039 00:42:02,650 --> 00:42:03,477 -Jimmy: You're welcome. 1040 00:42:03,521 --> 00:42:04,304 -Banker: Appreciate it. 1041 00:42:04,347 --> 00:42:06,436 -Yeah, no problem. 1042 00:42:06,480 --> 00:42:07,263 Stella. 1043 00:42:08,090 --> 00:42:09,004 What are you doing here? 1044 00:42:09,048 --> 00:42:10,310 -I just came to see you. 1045 00:42:10,353 --> 00:42:12,094 -Come here, what's going on? 1046 00:42:12,138 --> 00:42:13,269 What happened, how'd you get here? 1047 00:42:13,313 --> 00:42:14,575 -I took the bus. 1048 00:42:14,619 --> 00:42:15,663 -What's wrong? 1049 00:42:15,707 --> 00:42:17,752 -Nothing, I just wanted to see you. 1050 00:42:17,796 --> 00:42:18,884 -Come here. 1051 00:42:18,927 --> 00:42:20,102 -Jimmy. 1052 00:42:20,146 --> 00:42:21,887 Guess who, and she's screaming? 1053 00:42:21,930 --> 00:42:23,105 -What do you want to do, 1054 00:42:23,149 --> 00:42:24,193 you wanna stay with me for a little bit? 1055 00:42:24,237 --> 00:42:25,847 -For a little while, is that okay? 1056 00:42:25,891 --> 00:42:26,674 -Of course it's okay. 1057 00:42:26,718 --> 00:42:27,849 -She's hysterical. 1058 00:42:27,893 --> 00:42:28,676 -Okay. 1059 00:42:28,720 --> 00:42:29,547 Can you take her upstairs? 1060 00:42:29,590 --> 00:42:30,373 -Oh yeah. 1061 00:42:30,417 --> 00:42:31,200 -It's okay. 1062 00:42:31,244 --> 00:42:31,984 -How you doin'? 1063 00:42:32,027 --> 00:42:32,811 Jimmy: It's all right. 1064 00:42:32,854 --> 00:42:34,334 -Good, you? 1065 00:42:34,377 --> 00:42:35,857 -Out a little late, huh? 1066 00:42:35,901 --> 00:42:37,816 Stella: I guess so. 1067 00:42:37,859 --> 00:42:39,600 -Hi, hi, she's here. 1068 00:42:39,644 --> 00:42:40,688 Yep. 1069 00:42:40,732 --> 00:42:41,950 I don't know. 1070 00:42:41,994 --> 00:42:43,169 Just talking to her. 1071 00:42:43,212 --> 00:42:45,084 Ronnie's with her, she's fine. 1072 00:42:45,127 --> 00:42:46,433 Okay? 1073 00:42:46,476 --> 00:42:47,739 -Did you plan this? 1074 00:42:47,782 --> 00:42:49,262 Did you plan this? 1075 00:42:49,305 --> 00:42:51,264 -Yeah Frankie, I invited Stella down 1076 00:42:51,307 --> 00:42:52,874 to the club on the bus. 1077 00:42:52,918 --> 00:42:53,701 Get real. 1078 00:42:53,745 --> 00:42:54,833 -Get real? 1079 00:42:54,876 --> 00:42:56,225 Get real, I'll tell you what's real. 1080 00:42:56,269 --> 00:42:58,097 I am coming down there and if she is not ready 1081 00:42:58,140 --> 00:42:59,577 and waiting to get in the cab, 1082 00:42:59,620 --> 00:43:01,927 I am gonna burn that place to the ground. 1083 00:43:01,970 --> 00:43:03,276 Do you hear me? 1084 00:43:03,319 --> 00:43:04,320 Do you hear me? 1085 00:43:04,364 --> 00:43:05,321 -Calm down, just calm down okay? 1086 00:43:05,365 --> 00:43:06,714 She's here. 1087 00:43:06,758 --> 00:43:08,934 She came down to see me and that's just the way 1088 00:43:08,977 --> 00:43:10,892 it's gonna be tonight, okay? 1089 00:43:10,936 --> 00:43:12,154 [crying] 1090 00:43:12,198 --> 00:43:13,416 Calm down, you're not going anywhere. 1091 00:43:13,460 --> 00:43:15,462 Just relax. 1092 00:43:16,289 --> 00:43:18,857 Call you in the morning... 1093 00:43:18,900 --> 00:43:20,075 We'll get together, we'll all go out 1094 00:43:20,119 --> 00:43:23,818 for breakfast or something, okay, okay? 1095 00:43:23,862 --> 00:43:24,689 -Okay. 1096 00:43:25,820 --> 00:43:26,604 Okay. 1097 00:43:28,040 --> 00:43:30,172 [sobbing] 1098 00:43:40,661 --> 00:43:43,142 [piano music] 1099 00:44:16,697 --> 00:44:19,047 -Stella: That's all I know. 74471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.