Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,873
[beeping]
2
00:00:07,181 --> 00:00:09,531
[phone ringing]
3
00:00:09,574 --> 00:00:10,793
Man: We need good
intelligence.
4
00:00:13,361 --> 00:00:15,885
[tense music]
5
00:00:20,933 --> 00:00:22,805
-Here we go.
6
00:00:22,848 --> 00:00:23,762
Here we go.
7
00:01:36,748 --> 00:01:38,141
-Well, well, well.
8
00:01:38,185 --> 00:01:39,751
-Hello, Eddie.
9
00:01:39,795 --> 00:01:41,797
-Heard you got the top job.
10
00:01:41,840 --> 00:01:44,843
Congratulations, can I kiss the
ring?
11
00:01:44,887 --> 00:01:47,542
-Don't bend over yet, I'm
still with Organized Crime.
12
00:01:47,585 --> 00:01:48,717
-How's that going?
13
00:01:48,760 --> 00:01:49,805
-It's a mess.
14
00:01:49,848 --> 00:01:51,328
-What can I do?
15
00:01:51,372 --> 00:01:53,113
-I need some wire hung and
it's gotta be off the radar.
16
00:01:53,156 --> 00:01:55,245
-You got that people I need?
17
00:01:55,289 --> 00:01:56,420
So who's the target?
18
00:01:56,464 --> 00:01:57,900
-Lee Ching.
19
00:01:57,943 --> 00:01:59,380
He's a wire room operator.
20
00:01:59,423 --> 00:02:00,250
-Eddie: It's one of yours?
21
00:02:00,294 --> 00:02:01,382
-One of mine.
22
00:02:01,425 --> 00:02:02,948
-You've got a mole in your
wire room?
23
00:02:02,992 --> 00:02:04,428
-Yeah.
-[laughing]
24
00:02:04,472 --> 00:02:06,517
House, computer, laptop,
telephone, I need them all.
25
00:02:06,561 --> 00:02:08,432
And his girlfriend's
place too.
26
00:02:08,476 --> 00:02:10,608
Got the address in here.
27
00:02:10,652 --> 00:02:12,784
I want a bug in the bedroom.
28
00:02:12,828 --> 00:02:14,351
-So when do you need this?
29
00:02:14,395 --> 00:02:15,526
-Yesterday.
30
00:02:15,570 --> 00:02:16,701
And this is just between us,
yeah?
31
00:02:16,745 --> 00:02:17,789
-As always.
32
00:02:17,833 --> 00:02:19,574
Okay Queenie.
33
00:02:19,617 --> 00:02:22,316
It's good to be working with you
again.
34
00:02:22,359 --> 00:02:25,145
[car igniting]
35
00:02:25,188 --> 00:02:28,322
[phone ringing]
36
00:02:28,365 --> 00:02:29,192
-Hello?
37
00:02:30,454 --> 00:02:31,629
-It's Casey Whelan.
38
00:02:31,673 --> 00:02:33,414
Mary: Yes Casey, how we
doing?
39
00:02:33,457 --> 00:02:34,806
-Not good.
40
00:02:34,850 --> 00:02:35,938
I can't go home.
41
00:02:35,981 --> 00:02:37,896
I need some place to stay.
42
00:02:37,940 --> 00:02:40,943
I don't have any money
and my husband's out
43
00:02:40,986 --> 00:02:42,510
looking for me.
44
00:02:42,553 --> 00:02:43,511
-Did he assault you?
45
00:02:43,554 --> 00:02:45,077
-Casey: Yeah.
46
00:02:45,121 --> 00:02:46,601
-Okay, tell me where you are.
47
00:02:47,732 --> 00:02:52,781
-[sniffing] I'm on Richards
and Nelson.
48
00:02:52,824 --> 00:02:54,522
-Stay right there, I'm on my
way.
49
00:02:54,565 --> 00:02:56,741
[sobbing]
50
00:03:00,484 --> 00:03:02,573
-I'm gonna have to
call you during the day.
51
00:03:02,617 --> 00:03:03,531
Chow, Chow.
52
00:03:04,532 --> 00:03:05,533
Hey, Jim.
53
00:03:05,576 --> 00:03:06,708
-Hey.
54
00:03:06,751 --> 00:03:07,752
Tina, right?
55
00:03:07,796 --> 00:03:08,623
-Yes, how are you?
56
00:03:08,666 --> 00:03:09,667
-Ah, not so bad.
57
00:03:09,711 --> 00:03:10,799
How's business?
58
00:03:10,842 --> 00:03:13,932
-Oh, it's very quiet but it's
early.
59
00:03:15,064 --> 00:03:16,848
That was your wife the
other night who was here?
60
00:03:16,892 --> 00:03:17,893
-Ex-wife.
61
00:03:17,936 --> 00:03:19,677
Her name's Francine.
62
00:03:19,721 --> 00:03:20,983
-She's very beautiful.
63
00:03:21,026 --> 00:03:22,593
-Oh well.
64
00:03:22,637 --> 00:03:25,205
Too bad she's such an evil hag.
65
00:03:25,248 --> 00:03:27,337
-Hag, I don't know this.
66
00:03:28,338 --> 00:03:31,646
-A witch, rides around on
a broomstick cursing people.
67
00:03:31,689 --> 00:03:33,343
-Maybe you should wear
garlic around your neck
68
00:03:33,387 --> 00:03:34,649
to keep her away.
69
00:03:34,692 --> 00:03:36,738
-Ah, never tried
that one. That's a good idea.
70
00:03:38,522 --> 00:03:41,656
You with someone or can I buy
you a drink?
71
00:03:41,699 --> 00:03:42,700
-Yeah sure, I'll take a drink.
72
00:03:42,744 --> 00:03:43,788
-Jim: Yeah, what are you
having?
73
00:03:43,832 --> 00:03:44,615
-Vodka soda.
74
00:03:44,659 --> 00:03:45,442
-Hey Rebecca?
75
00:03:45,486 --> 00:03:46,313
-Rebecca: Yeah?
76
00:03:46,356 --> 00:03:47,401
-Jim: Two vodka sodas.
77
00:03:47,444 --> 00:03:48,837
Have you seen Mike around?
78
00:03:48,880 --> 00:03:50,708
-Not since yesterday.
79
00:03:53,407 --> 00:03:54,669
-Where are you from
originally?
80
00:03:54,712 --> 00:03:56,845
-Originally, Odessa.
81
00:03:56,888 --> 00:03:59,630
Then Berlin, Paris, London, all
of them.
82
00:03:59,674 --> 00:04:00,631
-Man: Jim.
83
00:04:00,675 --> 00:04:01,763
Come here!
84
00:04:01,806 --> 00:04:03,068
-I'll be back.
85
00:04:04,635 --> 00:04:08,596
[rap music in foreign language]
86
00:04:14,254 --> 00:04:16,212
-Check this out.
87
00:04:16,256 --> 00:04:17,561
Bulletproof.
88
00:04:17,605 --> 00:04:19,346
Try one on.
89
00:04:19,389 --> 00:04:20,434
I got you one.
90
00:04:20,477 --> 00:04:21,478
Can't even tell you're wearing
it.
91
00:04:21,522 --> 00:04:23,045
Go ahead, try it on.
92
00:04:23,088 --> 00:04:24,307
-What do I need that for?
93
00:04:24,351 --> 00:04:25,613
-You're gonna wear that to the
meetings.
94
00:04:27,092 --> 00:04:28,833
-If I gotta wear that, I
don't wanna be at the meetings.
95
00:04:28,877 --> 00:04:30,226
-Okay fine, suit yourself.
96
00:04:30,270 --> 00:04:31,575
I thought since you've
been on the security thing
97
00:04:31,619 --> 00:04:32,794
you're gonna wanna wear one.
98
00:04:32,837 --> 00:04:34,622
-No, I'm not gonna bring guns
in there.
99
00:04:34,665 --> 00:04:36,667
-I like mine anyway.
100
00:04:36,711 --> 00:04:39,061
Lightweight, sweatproof,
bulletproof.
101
00:04:39,104 --> 00:04:40,323
-I'm not wearing one of those.
102
00:04:40,367 --> 00:04:41,846
-Here they are.
103
00:04:41,890 --> 00:04:44,327
[clearing throat]
104
00:04:44,371 --> 00:04:45,372
Hey gentlemen, come on in.
105
00:04:45,415 --> 00:04:46,460
-How you doing?
106
00:04:46,503 --> 00:04:47,678
-Can I get you guys a drink?
107
00:04:47,722 --> 00:04:50,246
[tense music]
108
00:05:03,433 --> 00:05:05,130
-I'm sorry.
109
00:05:05,174 --> 00:05:06,480
I didn't know who else to call.
110
00:05:06,523 --> 00:05:08,308
-That's all right,
you're supposed to call me.
111
00:05:09,961 --> 00:05:11,572
I can put you someplace for the
night.
112
00:05:11,615 --> 00:05:14,052
I got a couple things to do but
I'll come back later, all right?
113
00:05:14,096 --> 00:05:16,098
-Thank you.
114
00:05:18,405 --> 00:05:19,449
What happened?
115
00:05:19,493 --> 00:05:22,365
-He got drunk and high.
116
00:05:22,409 --> 00:05:25,542
We were supposed to be going
out to dinner with friends and
117
00:05:25,586 --> 00:05:27,762
he didn't like what I was
wearing.
118
00:05:27,805 --> 00:05:29,764
Said it was too revealing.
119
00:05:29,807 --> 00:05:31,592
He wants me to dress like a nun.
120
00:05:31,635 --> 00:05:34,769
And uh...
we started fighting.
121
00:05:35,813 --> 00:05:38,860
And he punched me in the head.
122
00:05:38,903 --> 00:05:41,036
I think my tooth's loose.
123
00:05:42,037 --> 00:05:43,473
-You've been married how long,
a month?
124
00:05:43,517 --> 00:05:44,561
-Five weeks.
125
00:05:46,258 --> 00:05:49,566
I can't go back, I can't live
like this.
126
00:05:50,611 --> 00:05:52,656
-It's probably the right
decision.
127
00:05:52,700 --> 00:05:53,701
-I'm sorry.
128
00:05:55,224 --> 00:05:56,573
-He doesn't suspect
you're working for us.
129
00:05:56,617 --> 00:05:57,444
-No.
130
00:05:59,010 --> 00:06:01,796
He's just a jealous asshole
with a coke problem.
131
00:06:01,839 --> 00:06:03,188
Bad combination.
132
00:06:04,712 --> 00:06:05,539
-Okay.
133
00:06:06,540 --> 00:06:07,454
Here we go.
134
00:06:10,326 --> 00:06:12,850
It's apartment 1068.
135
00:06:12,894 --> 00:06:14,635
Go on up, have a bath.
136
00:06:14,678 --> 00:06:15,897
There's food in the fridge.
137
00:06:15,940 --> 00:06:17,594
I'll be back in a couple hours.
138
00:06:17,638 --> 00:06:18,639
-Thank you.
139
00:06:40,138 --> 00:06:42,619
[tense music]
140
00:06:54,065 --> 00:06:55,153
-Okay.
141
00:06:55,197 --> 00:06:57,155
Set your odometer to zero.
142
00:06:57,199 --> 00:06:58,635
Exactly five clicks from here,
143
00:06:58,679 --> 00:07:00,376
there's an unmarked turnoff to
the right.
144
00:07:00,420 --> 00:07:02,160
I want you to take that down one
click.
145
00:07:02,204 --> 00:07:04,424
Park your car, get out, walk up
the hill.
146
00:07:04,467 --> 00:07:05,468
I'll be waiting there for you.
147
00:07:05,512 --> 00:07:06,774
-Man: Got it.
148
00:07:15,957 --> 00:07:17,088
-Mary: Mr. Singh.
149
00:07:17,132 --> 00:07:19,134
-Mr. Singh: Yes?
150
00:07:19,177 --> 00:07:20,875
-I'm Mary Spaulding.
151
00:07:22,180 --> 00:07:23,486
-How can I help you?
152
00:07:23,530 --> 00:07:24,966
-Tomorrow you're
gonna be getting a visit
153
00:07:25,009 --> 00:07:26,228
from the Commercial Crime
Division.
154
00:07:26,271 --> 00:07:27,447
-Am I?
155
00:07:27,490 --> 00:07:28,491
-They're gonna arrest you and
charge you
156
00:07:28,535 --> 00:07:29,536
with money laundering.
157
00:07:29,579 --> 00:07:30,972
-Really?
158
00:07:31,015 --> 00:07:32,234
-You got time for a drink,
159
00:07:32,277 --> 00:07:33,975
talk about how you might
want to avoid that?
160
00:07:44,376 --> 00:07:46,422
-We got a lot of demands in
the state that we can't meet.
161
00:07:46,466 --> 00:07:47,379
-Yeah?
162
00:07:47,423 --> 00:07:49,338
Where's your distribution?
163
00:07:49,381 --> 00:07:50,426
-East Coast.
164
00:07:50,470 --> 00:07:52,776
Ontario, Quebec, mostly New
York.
165
00:07:52,820 --> 00:07:54,256
-How much could you move?
166
00:07:54,299 --> 00:07:56,040
-Long Haired Man: Ah, as
much as you could give us, man.
167
00:07:56,084 --> 00:07:57,607
-What kind of weed are you
moving?
168
00:07:57,651 --> 00:07:59,000
-Everything.
169
00:07:59,043 --> 00:08:01,481
Mostly B-Grade. We
sell it as Double-A New York.
170
00:08:01,524 --> 00:08:05,310
They don't know the difference.
171
00:08:05,354 --> 00:08:06,703
Jim: We could help you out
with B.
172
00:08:06,747 --> 00:08:08,531
-Yeah, B is good for us.
173
00:08:08,575 --> 00:08:10,838
-Start out with 500
pounds of B.
174
00:08:11,534 --> 00:08:12,535
See where we go from there.
175
00:08:12,579 --> 00:08:13,536
-That sounds good.
176
00:08:13,580 --> 00:08:14,668
Jim: Okay.
177
00:08:14,711 --> 00:08:15,973
-What's your price?
178
00:08:16,017 --> 00:08:18,149
-If you take delivery
here, it's 1750 a pound.
179
00:08:18,193 --> 00:08:19,542
Two grand if we deliver back
east.
180
00:08:19,586 --> 00:08:21,892
2250 if we make the border jump.
181
00:08:21,936 --> 00:08:22,763
-1750.
182
00:08:24,068 --> 00:08:26,375
-We'll take it for 1750 here.
183
00:08:26,418 --> 00:08:27,898
-All right, well I'll
make a couple of calls.
184
00:08:27,942 --> 00:08:29,509
Ronnie will let you know
tomorrow.
185
00:08:29,552 --> 00:08:30,553
-Okay.
186
00:08:30,597 --> 00:08:31,598
-Okay, all right.
187
00:08:31,641 --> 00:08:33,556
You guys, you wanna stick
around,
188
00:08:33,600 --> 00:08:34,514
I'll buy you some drinks.
189
00:08:34,557 --> 00:08:35,645
-Sure, sure.
190
00:08:35,689 --> 00:08:36,864
-Hey, Phan, how's your brother
doing?
191
00:08:36,907 --> 00:08:38,430
I haven't seen him in years.
192
00:08:38,474 --> 00:08:39,519
-He's in Frisco.
193
00:08:39,562 --> 00:08:41,651
Been there like eight years
almost.
194
00:08:41,695 --> 00:08:43,000
-Tell him I said hey.
195
00:08:43,044 --> 00:08:45,002
-Okay, thank you.
196
00:08:45,046 --> 00:08:48,179
-Becky! Give these guys
whatever they want.
197
00:08:52,619 --> 00:08:54,490
I told you this was gonna
be a good deal, right?
198
00:08:54,534 --> 00:08:56,666
They love the price, we don't
gotta do the border jump.
199
00:08:56,710 --> 00:08:57,798
Gotta love that.
200
00:08:57,841 --> 00:08:59,843
-And you know what's a pain in
the ass?
201
00:08:59,887 --> 00:09:01,323
The bank machines.
202
00:09:01,366 --> 00:09:02,890
Now we gotta setup our
own armored car service
203
00:09:02,933 --> 00:09:04,369
and keep them stocked, right.
204
00:09:04,413 --> 00:09:05,588
You got anybody in mind?
205
00:09:05,632 --> 00:09:06,937
-I told you it was
gonna be a lot of work.
206
00:09:08,504 --> 00:09:09,853
What about Jackie Yee?
207
00:09:09,897 --> 00:09:10,985
-Jackie Yee?
208
00:09:11,028 --> 00:09:12,987
-Ronnie: Yeah.
209
00:09:13,030 --> 00:09:15,555
[tense music]
210
00:09:32,659 --> 00:09:34,661
-You're asking me to
sign my own death warrant.
211
00:09:34,704 --> 00:09:36,532
-Nobody's gonna find out
you're cooperating with me
212
00:09:36,576 --> 00:09:40,057
unless you make the
mistake of telling them.
213
00:09:40,101 --> 00:09:41,885
-My family, I can't put them
at risk.
214
00:09:41,929 --> 00:09:43,060
-Nobody's at any risk.
215
00:09:43,104 --> 00:09:46,107
Look, the difference between
myself
216
00:09:46,150 --> 00:09:47,978
and the Commercial Crime
Division is
217
00:09:48,022 --> 00:09:50,677
they want you in jail, I don't.
218
00:09:50,720 --> 00:09:52,200
All I want is intelligence.
219
00:09:52,243 --> 00:09:53,723
I'm never gonna ask
you to make a statement
220
00:09:53,767 --> 00:09:55,638
or go to court.
221
00:09:55,682 --> 00:09:57,292
-All my charges will be
dropped?
222
00:09:57,335 --> 00:09:59,163
-Charges dropped.
223
00:09:59,207 --> 00:10:01,165
And you can continue
to make a good living.
224
00:10:01,209 --> 00:10:02,123
Sweet deal.
225
00:10:03,646 --> 00:10:04,865
But it's only gonna be on the
table
226
00:10:04,908 --> 00:10:07,128
the next couple of minutes.
227
00:10:13,003 --> 00:10:14,875
-All right, I'll cooperate.
228
00:10:14,918 --> 00:10:17,834
-Right, good.
229
00:10:18,139 --> 00:10:19,401
So what's your capacity?
230
00:10:19,444 --> 00:10:21,664
How much are you washing
through your exchanges?
231
00:10:21,708 --> 00:10:23,013
-10 to 15 million a month.
232
00:10:23,057 --> 00:10:24,145
-Where is it going?
233
00:10:24,188 --> 00:10:26,190
-All over the world.
234
00:10:26,234 --> 00:10:28,236
-You said you had three
outlets.
235
00:10:28,279 --> 00:10:29,759
-Singh: Three, yeah.
236
00:10:29,803 --> 00:10:31,761
-Three outlets and you're
washing 100 million a year?
237
00:10:31,805 --> 00:10:33,676
-More or less.
238
00:10:33,720 --> 00:10:35,635
These days more.
239
00:10:35,678 --> 00:10:37,071
I have to turn people away.
240
00:10:37,114 --> 00:10:40,378
I can't handle all the money
they have.
241
00:10:45,514 --> 00:10:47,081
-Oh I'm glad to see you can
all make it.
242
00:10:47,124 --> 00:10:48,125
How we doing?
243
00:10:48,169 --> 00:10:50,345
-Good, we're ready to go.
244
00:10:50,388 --> 00:10:51,868
-Has everybody got a GPS?
245
00:10:51,912 --> 00:10:53,174
-Yeah, we're good.
246
00:10:53,217 --> 00:10:55,829
-Okay, follow this trail
down five clicks, okay?
247
00:10:55,872 --> 00:10:57,221
That's the border.
248
00:10:57,265 --> 00:10:59,702
There's a pile of stones
on the side of the trail.
249
00:10:59,746 --> 00:11:02,096
I want you to go two more
clicks, okay?
250
00:11:02,139 --> 00:11:03,184
There's a barbed wire fence.
251
00:11:03,227 --> 00:11:04,359
I want you to leave the pack
sacks
252
00:11:04,402 --> 00:11:05,490
on the other side of the fence.
253
00:11:05,534 --> 00:11:06,491
Okay, you guys ready to go?
254
00:11:06,535 --> 00:11:07,754
Man: Yeah.
255
00:11:07,797 --> 00:11:08,276
-Boss: Okay. [speaking
in foreign language]
256
00:11:08,319 --> 00:11:09,233
-Let's go.
257
00:11:16,284 --> 00:11:18,634
[chuckling]
258
00:11:42,832 --> 00:11:44,747
[knocking]
259
00:11:44,791 --> 00:11:45,617
-It's me.
260
00:11:49,447 --> 00:11:50,274
Casey?
261
00:11:54,626 --> 00:11:55,453
Casey?
262
00:12:13,820 --> 00:12:14,690
Shit.
263
00:12:21,218 --> 00:12:23,743
Sheila, I'll be back in a few.
264
00:12:25,266 --> 00:12:26,833
-Commercial Crimes' pissed off
with you.
265
00:12:26,876 --> 00:12:28,138
-Uh huh?
266
00:12:28,182 --> 00:12:29,444
-They don't like that you
screwed up
267
00:12:29,487 --> 00:12:30,662
their currency exchange bust.
268
00:12:30,706 --> 00:12:32,229
-What are they saying?
269
00:12:32,273 --> 00:12:33,709
-They're saying what's the
point
270
00:12:33,753 --> 00:12:34,841
of going after guys like Singh
271
00:12:34,884 --> 00:12:36,016
if you're running right behind
them
272
00:12:36,059 --> 00:12:37,495
making rat deals?
273
00:12:37,539 --> 00:12:39,454
They were watching that
currency exchange for a year.
274
00:12:39,497 --> 00:12:40,847
-I had to make the deal before
anybody
275
00:12:40,890 --> 00:12:42,805
got in the middle of it
and tried to screw it up.
276
00:12:42,849 --> 00:12:45,808
-Promotions come out of cases
like this.
277
00:12:45,852 --> 00:12:47,070
They're gonna raise hell.
278
00:12:47,114 --> 00:12:48,332
-You gotta understand.
279
00:12:48,376 --> 00:12:50,160
I'm building an intelligence
network.
280
00:12:50,204 --> 00:12:53,163
-You gotta understand
they don't give a shit.
281
00:12:53,207 --> 00:12:55,557
-Singh moves a couple
million dollars annually
282
00:12:55,600 --> 00:12:56,993
and knows who's who.
283
00:12:57,037 --> 00:12:58,603
How much is that worth?
284
00:12:58,647 --> 00:12:59,909
They want to send him to jail,
285
00:12:59,953 --> 00:13:01,041
nobody learns a thing,
you get your promotions,
286
00:13:01,084 --> 00:13:02,520
he comes out, does it all again.
287
00:13:02,564 --> 00:13:03,695
Same old cycle.
288
00:13:03,739 --> 00:13:05,567
What's the bloody point of doing
that?
289
00:13:05,610 --> 00:13:09,005
-Well, you piss off a lot of
people.
290
00:13:09,049 --> 00:13:10,790
-Pass on my regrets.
291
00:13:14,924 --> 00:13:18,232
[soft percussive music]
292
00:13:25,717 --> 00:13:27,415
-I don't know what
to tell you about that.
293
00:13:27,458 --> 00:13:30,853
No, I know we got orders backed
up.
294
00:13:30,897 --> 00:13:31,941
Mhmm,
295
00:13:31,985 --> 00:13:33,247
I'll let you.
296
00:13:33,290 --> 00:13:35,118
Oh, wait wait, he just walked
in.
297
00:13:35,162 --> 00:13:37,120
Hey man, Roy's on the hoard.
298
00:13:37,164 --> 00:13:40,123
He said you called him
about needing 500 pounds.
299
00:13:40,167 --> 00:13:41,733
But he wants to know
if that's the same five
300
00:13:41,777 --> 00:13:43,126
you guys talked about on Monday
301
00:13:43,170 --> 00:13:45,433
or if it's newer, he's confused.
302
00:13:45,476 --> 00:13:46,521
-Hey man.
303
00:13:46,564 --> 00:13:48,653
[phone ringing]
304
00:13:48,697 --> 00:13:49,698
-Hello?
305
00:13:49,741 --> 00:13:51,352
-No, it's a new order.
306
00:13:51,395 --> 00:13:53,180
Yeah, I need five box
cars of top grade cedar
307
00:13:53,223 --> 00:13:56,444
plus another five top grade fir.
308
00:13:56,487 --> 00:13:57,619
-It's the best.
309
00:13:57,662 --> 00:13:59,229
You can get top dollar for it.
310
00:13:59,273 --> 00:14:02,232
It's the best what I seen in a
long time.
311
00:14:02,276 --> 00:14:03,277
-Yup, right.
312
00:14:03,320 --> 00:14:04,974
10 box cars in total.
313
00:14:05,018 --> 00:14:07,020
Don't know, see what we could
do.
314
00:14:07,063 --> 00:14:08,586
-Showroom quality.
315
00:14:08,630 --> 00:14:10,893
Man I already gave you my best
price.
316
00:14:10,937 --> 00:14:13,591
17 and a half in the yard.
317
00:14:13,635 --> 00:14:15,289
Yeah, and delivery on top of
that.
318
00:14:15,332 --> 00:14:16,638
-Roy can only do 500 pounds.
319
00:14:16,681 --> 00:14:17,769
-All right, call Henry.
320
00:14:17,813 --> 00:14:19,249
I just talked to him, he's got
stuff.
321
00:14:19,293 --> 00:14:20,468
-All right, I'm gonna give
him a call from the road.
322
00:14:20,511 --> 00:14:22,165
I gotta go down to the
Delta, look at a farm.
323
00:14:22,209 --> 00:14:24,037
[Guy With Headset] We're
not changing our price, man.
324
00:14:28,955 --> 00:14:30,826
-Sheila, help me.
325
00:14:30,870 --> 00:14:32,306
Sheila: What do you need?
326
00:14:32,349 --> 00:14:33,611
-One of our informants was
in a domestic last night.
327
00:14:33,655 --> 00:14:34,917
I had to stash her in a
safehouse.
328
00:14:34,961 --> 00:14:36,049
-Who was this?
329
00:14:36,092 --> 00:14:37,180
-When I came back, she wasn't
there.
330
00:14:37,224 --> 00:14:38,616
I'm worried she went back to her
husband.
331
00:14:38,660 --> 00:14:40,183
Call her at work, it's Casey
Whelan.
332
00:14:40,227 --> 00:14:42,185
And I'm gonna need to
see her sometime today.
333
00:14:42,229 --> 00:14:45,972
I'll be upstairs in a
meeting, about an hour.
334
00:14:47,843 --> 00:14:49,889
[elevator dinging]
335
00:14:49,932 --> 00:14:50,933
-Good morning, Mary.
336
00:14:50,977 --> 00:14:52,021
-Hello, James.
337
00:14:52,065 --> 00:14:53,153
-James: How we doing?
338
00:14:53,196 --> 00:14:54,415
-Stealing informants and
making enemies.
339
00:14:54,458 --> 00:14:55,590
You should probably make a few
calls
340
00:14:55,633 --> 00:14:56,852
to apologize for my behavior.
341
00:14:56,896 --> 00:14:58,158
-Anyone in particular?
342
00:14:58,201 --> 00:15:00,290
-Commercial Crime about
this Currency Exchange
343
00:15:00,334 --> 00:15:01,683
character Mr. Singh.
344
00:15:01,726 --> 00:15:03,032
They were really looking
forward to getting stroked
345
00:15:03,076 --> 00:15:04,512
on that one.
346
00:15:04,555 --> 00:15:07,471
-I'll call them and wave
the flag and sing the anthem.
347
00:15:07,515 --> 00:15:08,690
We're in here.
348
00:15:08,733 --> 00:15:09,517
Good luck.
349
00:15:13,564 --> 00:15:14,914
All right, morning
everyone.
350
00:15:14,957 --> 00:15:16,306
For those of you that
don't know Mary Spaulding
351
00:15:16,350 --> 00:15:17,829
let me introduce you.
352
00:15:17,873 --> 00:15:20,789
Mary's currently director
of our downstairs neighbors,
353
00:15:20,832 --> 00:15:21,921
the Organized Crime Unit
354
00:15:21,964 --> 00:15:23,705
and soon to be the new head
355
00:15:23,748 --> 00:15:25,968
of Asia Pacific Region for CSIS.
356
00:15:26,012 --> 00:15:27,448
Welcome Mary.
357
00:15:27,491 --> 00:15:29,841
[applause]
358
00:15:29,885 --> 00:15:31,104
-Good morning.
359
00:15:31,147 --> 00:15:33,019
All right, exciting times.
360
00:15:33,062 --> 00:15:34,498
We're going to do what
we've never been asked
361
00:15:34,542 --> 00:15:35,630
to do before.
362
00:15:35,673 --> 00:15:37,023
And that's build a new spy
service
363
00:15:37,066 --> 00:15:38,981
with a foreign component.
364
00:15:39,025 --> 00:15:41,810
My mandate is the development
of human resources
365
00:15:41,853 --> 00:15:43,551
for the Asia Pacific region.
366
00:15:43,594 --> 00:15:45,640
My focus is gonna be the
recruitment
367
00:15:45,683 --> 00:15:47,685
of fresh intelligence sources.
368
00:15:47,729 --> 00:15:49,731
It's the year of the rat.
369
00:15:49,774 --> 00:15:52,038
Informant development has been
my focus
370
00:15:52,081 --> 00:15:53,648
for the last few years at OCU
371
00:15:53,691 --> 00:15:56,259
and will continue here at CSUS.
372
00:15:56,303 --> 00:15:59,523
Globalization has been a
boon to transnational crime
373
00:15:59,567 --> 00:16:01,873
and our underground
industries are booming.
374
00:16:01,917 --> 00:16:04,093
As an indication of the
kind of intel resources
375
00:16:04,137 --> 00:16:06,530
I'm gonna go after, I
have a couple of examples
376
00:16:06,574 --> 00:16:08,489
of our latest recruits.
377
00:16:08,532 --> 00:16:10,795
Confidential informant Showgirl.
378
00:16:10,839 --> 00:16:13,276
Showgirl is involved in
the importation of women
379
00:16:13,320 --> 00:16:14,886
for the purposes of
prostitution,
380
00:16:14,930 --> 00:16:17,193
a wealth of intelligence.
381
00:16:17,237 --> 00:16:18,803
She services a high end
clientele
382
00:16:18,847 --> 00:16:21,110
through her escort service
including some members
383
00:16:21,154 --> 00:16:22,938
of the foreign diplomatic core.
384
00:16:22,982 --> 00:16:24,505
She's our matahari.
385
00:16:24,548 --> 00:16:25,767
-Excuse me inspector.
386
00:16:25,810 --> 00:16:28,335
Most of us here are analysts.
387
00:16:28,378 --> 00:16:29,640
And since you haven't mentioned
it,
388
00:16:29,684 --> 00:16:31,468
I was wondering where
intel analysis will fit
389
00:16:31,512 --> 00:16:32,600
into your scheme.
390
00:16:32,643 --> 00:16:33,731
Will there be any?
391
00:16:33,775 --> 00:16:35,168
Or are we going to be a service
made up
392
00:16:35,211 --> 00:16:36,952
entirely of snitches?
393
00:16:36,996 --> 00:16:38,301
-Good question.
394
00:16:39,868 --> 00:16:41,826
We've got some of the best
senior analysts in the country
395
00:16:41,870 --> 00:16:44,612
right in this room and I
intend to keep you busy.
396
00:16:44,655 --> 00:16:46,744
Busy and in a slight
departure from the past,
397
00:16:46,788 --> 00:16:48,572
in the loop.
398
00:16:48,616 --> 00:16:50,096
And communicating directly with
handlers
399
00:16:50,139 --> 00:16:52,185
and agent runners.
400
00:16:52,228 --> 00:16:53,969
I want the left brain talking to
the right
401
00:16:54,013 --> 00:16:55,362
without having to wait for
permission
402
00:16:55,405 --> 00:16:57,886
from the top where it all
tends to get jammed up.
403
00:16:57,929 --> 00:16:59,757
There's been a communication
breakdown
404
00:16:59,801 --> 00:17:02,369
and this is where it gets
repaired.
405
00:17:02,412 --> 00:17:04,893
Intelligence is a living thing,
gentlemen.
406
00:17:04,936 --> 00:17:06,634
We've got to nurture it.
407
00:17:06,677 --> 00:17:09,724
And so back to confidential
informant Rounder.
408
00:17:09,767 --> 00:17:11,247
Rounder has control of up to 10%
409
00:17:11,291 --> 00:17:13,119
of the local marijuana trade.
410
00:17:13,162 --> 00:17:16,339
Estimated annual revenue is
three to 400 million dollars.
411
00:17:16,383 --> 00:17:18,907
Rounder's also diversified
into related operations
412
00:17:18,950 --> 00:17:21,083
of grow op, smuggling, money
laundering.
413
00:17:21,127 --> 00:17:23,694
His legitimate industries
include shipping,
414
00:17:23,738 --> 00:17:25,653
trucking, lumber and fish.
415
00:17:25,696 --> 00:17:27,350
His reach is global.
416
00:17:30,179 --> 00:17:31,833
-Hey, can you deliver
a couple of cars for me?
417
00:17:31,876 --> 00:17:33,095
If you got three, I'll take them
all.
418
00:17:33,139 --> 00:17:34,618
Yeah?
419
00:17:34,662 --> 00:17:36,055
Okay, yeah, I want them.
420
00:17:36,098 --> 00:17:38,709
Yeah, I need them delivered to
the yard.
421
00:17:38,753 --> 00:17:40,146
Okay.
422
00:17:40,189 --> 00:17:42,496
I'll get back to you, bye.
423
00:17:43,627 --> 00:17:45,238
[phone dialing]
424
00:17:49,807 --> 00:17:51,287
-Any chance we might be able
to shake up
425
00:17:51,331 --> 00:17:52,636
the color scheme in there?
426
00:17:52,680 --> 00:17:54,203
Maybe get a skirt or
two while we're at it?
427
00:17:54,247 --> 00:17:56,597
-I know, but there's some
very good people in that room.
428
00:17:56,640 --> 00:17:58,555
-None of them under the age of
60.
429
00:17:58,599 --> 00:17:59,861
Please get some fresh blood in
there.
430
00:17:59,904 --> 00:18:01,689
We need analysts with
some sort of connection
431
00:18:01,732 --> 00:18:03,560
to the community we're
trying to understand.
432
00:18:03,604 --> 00:18:04,866
People from the rest of the
globe.
433
00:18:04,909 --> 00:18:07,999
-If you can find them, recruit
them.
434
00:18:14,658 --> 00:18:15,703
-She's completely out of
control.
435
00:18:15,746 --> 00:18:17,226
She's laying down with the dogs.
436
00:18:17,270 --> 00:18:18,358
-We live here in Ottawa.
437
00:18:18,401 --> 00:18:20,751
-You spoken with our American
friend?
438
00:18:20,795 --> 00:18:22,666
-I have a meeting.
439
00:18:22,710 --> 00:18:24,973
-Let him know she's facilitating
Major Criminal Activity.
440
00:18:25,016 --> 00:18:26,148
And we don't want her.
441
00:18:26,192 --> 00:18:28,063
-Something's going
on in the OCU with one
442
00:18:28,107 --> 00:18:30,196
of our wire room operators,
Chinese guy.
443
00:18:30,239 --> 00:18:31,197
One of the HK boys.
444
00:18:31,240 --> 00:18:32,111
-Who?
445
00:18:34,461 --> 00:18:35,462
-Lee Ching.
446
00:18:35,505 --> 00:18:36,724
-I know him, I recruited him.
447
00:18:36,767 --> 00:18:38,508
-Mary's isolated him.
448
00:18:38,552 --> 00:18:40,206
She's put him on a
completely dead end job.
449
00:18:40,249 --> 00:18:41,250
-She thinks he's a mole.
450
00:18:41,294 --> 00:18:42,295
-Yeah.
451
00:18:42,338 --> 00:18:43,383
-Jesus Christ, Lee Ching?
452
00:18:43,426 --> 00:18:44,775
Does he know?
453
00:18:44,819 --> 00:18:45,863
-Don't think so.
454
00:18:45,907 --> 00:18:47,822
-That could be sticky.
455
00:18:51,478 --> 00:18:53,001
-You have been happy with
Christina?
456
00:18:53,044 --> 00:18:54,045
How she's doing for you?
457
00:18:54,089 --> 00:18:55,134
-I'm very happy.
458
00:18:55,177 --> 00:18:56,483
She's working out very nicely.
459
00:18:56,526 --> 00:18:58,441
-Good, I'm happy you like her.
460
00:18:58,485 --> 00:19:00,835
-I have good news for you.
461
00:19:00,878 --> 00:19:02,271
The operation has granted visas
for both
462
00:19:02,315 --> 00:19:03,403
your mother and your daughter.
463
00:19:03,446 --> 00:19:05,013
-When, soon?
464
00:19:05,056 --> 00:19:06,754
-Mary: Immediately.
465
00:19:14,631 --> 00:19:16,155
-Thank you.
466
00:19:16,198 --> 00:19:17,025
Thank you.
467
00:19:20,028 --> 00:19:21,899
Is there anything else I can do
for you,
468
00:19:21,943 --> 00:19:23,336
anything at all?
469
00:19:23,379 --> 00:19:24,380
-Drink to start?
470
00:19:24,424 --> 00:19:26,600
-Drink? Champagne?
471
00:19:26,643 --> 00:19:27,644
-Perfect.
472
00:19:27,688 --> 00:19:28,689
-Champagne!
473
00:19:38,612 --> 00:19:41,615
-Oh man, I got lost twice!
474
00:19:41,658 --> 00:19:43,269
-Man With Hat: I
know, it's hard to find.
475
00:19:43,312 --> 00:19:44,922
-Good.
476
00:19:44,966 --> 00:19:47,534
-Okay so we're looking at the
farm.
477
00:19:47,577 --> 00:19:50,798
These are two stables and the
big barn
478
00:19:50,841 --> 00:19:53,583
that's been empty for a long
time.
479
00:19:53,627 --> 00:19:55,890
-We're just gonna take
another look around.
480
00:19:55,933 --> 00:19:57,413
-He's gonna make a bundle on
this sale.
481
00:19:57,457 --> 00:20:00,503
Been here 40 years, never
put any chemicals, nothing.
482
00:20:00,547 --> 00:20:02,201
Totally organic.
483
00:20:02,244 --> 00:20:05,900
Nothing but shit and
hard work in this soil.
484
00:20:07,293 --> 00:20:08,859
-Nice, we're gonna build a new
roof.
485
00:20:08,903 --> 00:20:11,471
Inside this one we're gonna
build a room within a room.
486
00:20:11,514 --> 00:20:13,255
So if anybody's doing
flyovers with a heat sensor,
487
00:20:13,299 --> 00:20:14,430
they don't read the heat.
488
00:20:14,474 --> 00:20:15,518
-Oh, okay.
489
00:20:15,562 --> 00:20:16,563
Well if you guys like it.
490
00:20:16,606 --> 00:20:18,086
-We like it.
491
00:20:18,129 --> 00:20:20,393
We're gonna keep a couple
of horses out in the field.
492
00:20:20,436 --> 00:20:23,396
Make it look like it's occupied.
493
00:20:23,439 --> 00:20:25,180
-Say, who's buying this place
for us?
494
00:20:25,224 --> 00:20:26,573
-I got somebody lined up for
that
495
00:20:26,616 --> 00:20:29,271
but I have to let you
know in a couple of days.
496
00:20:29,315 --> 00:20:31,012
It is a go, you guys
should figure on building.
497
00:20:31,055 --> 00:20:32,361
-Right on.
498
00:20:32,405 --> 00:20:34,450
-So where are you gonna get
your power?
499
00:20:34,494 --> 00:20:35,886
Got that figured out yet?
500
00:20:35,930 --> 00:20:36,931
-This guy's already
running off diesel generators
501
00:20:36,974 --> 00:20:38,324
so nothing changes, it's sweet.
502
00:20:38,367 --> 00:20:39,455
-Beautiful.
503
00:20:39,499 --> 00:20:40,543
-We talked last time about
maybe
504
00:20:40,587 --> 00:20:42,110
you washing some cash for us.
505
00:20:42,153 --> 00:20:43,764
How's that looking?
506
00:20:43,807 --> 00:20:45,461
-I'm working on it.
507
00:20:49,030 --> 00:20:50,771
-Ronnie is in charge of the
club.
508
00:20:50,814 --> 00:20:52,642
Some of the dancers
are hooking on the side
509
00:20:52,686 --> 00:20:55,689
but mostly I think they just
do business meetings there.
510
00:20:55,732 --> 00:20:56,994
-You mentioned there
were a couple of Vietnamese
511
00:20:57,038 --> 00:20:58,518
in there last night.
512
00:20:58,561 --> 00:21:00,607
-Yeah, they met with Jimmy.
513
00:21:00,650 --> 00:21:01,738
I don't know what it was about.
514
00:21:01,782 --> 00:21:03,218
Some kind of deal.
515
00:21:03,262 --> 00:21:04,350
-Have you met Micheal Reardon?
516
00:21:04,393 --> 00:21:05,873
-He's been around.
517
00:21:05,916 --> 00:21:07,744
Jimmy's wife was in.
518
00:21:07,788 --> 00:21:09,224
She made a fool of herself.
519
00:21:09,268 --> 00:21:10,530
-Francine.
520
00:21:10,573 --> 00:21:11,705
What's going on there?
521
00:21:11,748 --> 00:21:13,663
-She's trying to get Jimmy
back.
522
00:21:13,707 --> 00:21:17,406
Teasing him, flirting with
everybody.
523
00:21:17,450 --> 00:21:19,103
I think he likes me.
524
00:21:19,147 --> 00:21:20,409
-Don't get too friendly too
fast.
525
00:21:20,453 --> 00:21:22,063
I want you to be able to
work there for a while.
526
00:21:22,106 --> 00:21:23,456
-Don't worry.
527
00:21:23,499 --> 00:21:25,327
I'll just play around a little.
528
00:21:25,371 --> 00:21:27,329
-Good, that's it.
529
00:21:27,373 --> 00:21:28,809
Your money.
530
00:21:28,852 --> 00:21:30,289
Sign right there.
531
00:21:31,333 --> 00:21:33,292
Let me know if you start
seeing any new faces.
532
00:21:37,208 --> 00:21:38,209
-That's it?
533
00:21:38,253 --> 00:21:39,863
-Mary: That's it.
534
00:21:47,349 --> 00:21:48,481
-Ronnie.
-Yeah?
535
00:21:48,524 --> 00:21:50,134
-Mike's in.
536
00:21:50,178 --> 00:21:51,919
-Hallelujah.
537
00:21:52,223 --> 00:21:54,530
[R&B music]
538
00:21:58,229 --> 00:22:00,231
Mike, my office.
539
00:22:00,275 --> 00:22:01,363
-Hey man, I just ordered a
drink.
540
00:22:01,407 --> 00:22:02,451
-Where you been?
541
00:22:02,495 --> 00:22:03,757
-Oh, I'm sorry.
542
00:22:03,800 --> 00:22:04,932
Didn't Rebecca tell you?
543
00:22:04,975 --> 00:22:05,976
I had an emergency.
544
00:22:06,020 --> 00:22:08,022
-Let's go in my office.
545
00:22:18,380 --> 00:22:19,816
Okay Mike, I'm gonna tell you
546
00:22:19,860 --> 00:22:21,078
what's gonna happen to you
if you keep this shit up.
547
00:22:21,122 --> 00:22:22,341
-What kind of shit is that,
Dad?
548
00:22:22,384 --> 00:22:23,690
-See that shit right there.
549
00:22:23,733 --> 00:22:25,387
That, who are you to talk
to me attitude you got.
550
00:22:25,431 --> 00:22:26,954
-Well who the hell are you to
tell me
551
00:22:26,997 --> 00:22:28,477
to clean up the puke in the can,
man?
552
00:22:28,521 --> 00:22:29,609
I own half this club.
553
00:22:29,652 --> 00:22:31,437
You know if it wasn't for the
Reardons
554
00:22:31,480 --> 00:22:32,916
you would have lost this place
years ago.
555
00:22:32,960 --> 00:22:34,962
We bailed you out, man,
when you were gonna
556
00:22:35,005 --> 00:22:36,224
have to sell this joint.
557
00:22:36,267 --> 00:22:38,139
I mean how about showing
a little gratitude?
558
00:22:38,182 --> 00:22:39,749
-All right, I'll tell you
what.
559
00:22:39,793 --> 00:22:42,404
I'll show you gratitude if you
show your brother gratitude
560
00:22:42,448 --> 00:22:44,275
for not taking a contract out on
you.
561
00:22:44,319 --> 00:22:46,016
-Ooh, like that's ever gonna
happen.
562
00:22:46,060 --> 00:22:48,192
-Mike, you gotta straighten
out.
563
00:22:48,236 --> 00:22:49,933
You can't run around town
like a wildman all the time.
564
00:22:49,977 --> 00:22:51,674
-You know I can run a
club, it's not that hard.
565
00:22:51,718 --> 00:22:53,067
-Listen to me.
566
00:22:53,110 --> 00:22:54,721
-Mike: Hey, you got a
club I could run for you?
567
00:22:54,764 --> 00:22:57,027
-You're not gonna run
a club for me, all right?
568
00:23:00,901 --> 00:23:02,424
Let's get back to the subject,
all right?
569
00:23:02,468 --> 00:23:03,730
Which is you, okay?
570
00:23:03,773 --> 00:23:04,992
And how you gotta quit fucking
up.
571
00:23:05,035 --> 00:23:06,646
-Hey you know why I
gotta do what I gotta do
572
00:23:06,689 --> 00:23:08,561
is because you don't have any
faith in me.
573
00:23:08,604 --> 00:23:10,084
-That's a hundred percent
right.
574
00:23:10,127 --> 00:23:11,738
-Well, will you ever give
me a chance to prove myself?
575
00:23:11,781 --> 00:23:12,913
-You've had chances.
576
00:23:12,956 --> 00:23:14,218
-One last chance?
577
00:23:14,262 --> 00:23:16,569
-Your last dozen chances
was your last chance.
578
00:23:16,612 --> 00:23:18,135
-Hey man, if you've written me
off,
579
00:23:18,179 --> 00:23:20,050
why should I listen to
anything you have to say?
580
00:23:20,094 --> 00:23:23,358
-Mike, please make a promise
to me.
581
00:23:23,402 --> 00:23:25,099
-Well, tell me what it is
first.
582
00:23:25,142 --> 00:23:26,535
-You gotta get yourself into
rehab
583
00:23:26,579 --> 00:23:29,408
before you break your
brother's heart any further.
584
00:23:29,451 --> 00:23:31,975
First, it's Francine he's gotta
deal with.
585
00:23:32,019 --> 00:23:35,849
Two junkies in the family
is too much for anybody.
586
00:23:35,892 --> 00:23:37,372
-Okay.
587
00:23:37,416 --> 00:23:38,242
Umm.
588
00:23:47,861 --> 00:23:49,863
That's the last drink I'm ever
gonna have.
589
00:23:52,256 --> 00:23:53,083
-Okay.
590
00:23:54,258 --> 00:23:55,434
-Mike: Okay, so that's it?
591
00:23:55,477 --> 00:23:57,479
-How you doing for
bread, you need bread?
592
00:23:57,523 --> 00:23:59,002
-Yeah, I'll get by.
593
00:23:59,046 --> 00:24:00,482
Thanks for asking.
594
00:24:00,526 --> 00:24:03,006
-So you'll talk to your
brother?
595
00:24:03,050 --> 00:24:04,399
You'll put his mind at ease?
596
00:24:04,443 --> 00:24:05,835
-I will.
597
00:24:05,879 --> 00:24:07,837
You know, hey thanks for
giving me the second chance.
598
00:24:07,881 --> 00:24:09,099
Really.
599
00:24:09,143 --> 00:24:09,970
-Okay.
600
00:24:32,862 --> 00:24:34,690
-I can't work with you
anymore.
601
00:24:34,734 --> 00:24:36,344
It's too much pressure for me.
602
00:24:36,387 --> 00:24:37,911
-That's fine if that's your
decision.
603
00:24:37,954 --> 00:24:39,608
Where are things with your
husband?
604
00:24:39,652 --> 00:24:41,262
-It's gonna work out.
605
00:24:41,305 --> 00:24:42,655
-Mary: You really think so?
606
00:24:42,698 --> 00:24:44,657
-I think he's just under
a lot of pressure at work.
607
00:24:44,700 --> 00:24:46,093
I mean he's got a diamond mine
in Africa
608
00:24:46,136 --> 00:24:47,529
that's a mess.
609
00:24:47,573 --> 00:24:49,488
He's paranoid that
police are watching him.
610
00:24:49,531 --> 00:24:50,576
-Mary: Did he accuse you of
that?
611
00:24:50,619 --> 00:24:52,708
-No, no, no God, no.
612
00:24:52,752 --> 00:24:54,188
He has no clue.
613
00:24:54,231 --> 00:24:56,320
But he apologized.
614
00:24:56,364 --> 00:24:58,540
He's really, really sorry.
615
00:24:58,584 --> 00:25:00,760
-I don't think that's
the right decision.
616
00:25:00,803 --> 00:25:01,848
-I don't care.
617
00:25:01,891 --> 00:25:03,458
I can't talk to you anymore.
618
00:25:03,502 --> 00:25:04,851
-He hit you once, he'll hit
you again.
619
00:25:04,894 --> 00:25:05,982
-I don't think so.
620
00:25:06,026 --> 00:25:07,593
I think he learned his lesson.
621
00:25:07,636 --> 00:25:09,290
-You know on the one
hand I want you back
622
00:25:09,333 --> 00:25:11,292
in that office so you
can keep a pair of eyes
623
00:25:11,335 --> 00:25:13,076
on your husband and his
associates.
624
00:25:13,120 --> 00:25:14,730
On the other hand I want you
out of that relationship.
625
00:25:14,774 --> 00:25:16,036
-I really have to stop this.
626
00:25:16,079 --> 00:25:18,560
I can't talk with you anymore.
627
00:25:21,563 --> 00:25:23,652
-I understand.
628
00:25:23,696 --> 00:25:25,567
Whatever happens, if there's a
next time
629
00:25:25,611 --> 00:25:28,439
and I hope there isn't, please
call me.
630
00:25:28,483 --> 00:25:29,484
As a friend.
631
00:25:31,878 --> 00:25:34,533
[hip hop music]
632
00:25:35,621 --> 00:25:36,665
-Hey you got a minute?
633
00:25:36,709 --> 00:25:37,753
-You know we gotta talk.
634
00:25:37,797 --> 00:25:39,886
You know I wanna change.
635
00:25:39,929 --> 00:25:41,017
-I know.
636
00:25:41,061 --> 00:25:42,279
-How many times I've said that
before,
637
00:25:42,323 --> 00:25:44,151
this time I'm gonna do it.
638
00:25:44,194 --> 00:25:45,239
-Hey.
639
00:25:45,282 --> 00:25:48,198
-Hey, you wanna grab a drink
later?
640
00:25:48,242 --> 00:25:50,549
-Sure, I'm here all night.
641
00:25:53,987 --> 00:25:56,337
-Let's head up to the roof.
642
00:25:59,166 --> 00:26:00,384
Mike, you know I wanna help you
out
643
00:26:00,428 --> 00:26:02,473
but you are eating a hole in my
stomach.
644
00:26:02,517 --> 00:26:04,693
-Look, I was trying to tell
you
645
00:26:04,737 --> 00:26:05,955
that I was gonna take care of
it,
646
00:26:05,999 --> 00:26:07,261
but you just blew me off.
647
00:26:07,304 --> 00:26:08,784
I'm trying to show you what I
can do.
648
00:26:08,828 --> 00:26:10,133
-I got too many people to
worry about.
649
00:26:10,177 --> 00:26:11,439
I can't take it anymore.
650
00:26:11,482 --> 00:26:13,572
I can't be babysitting you
anymore.
651
00:26:13,615 --> 00:26:14,616
-Okay, I know.
652
00:26:14,660 --> 00:26:16,096
I understand, okay.
653
00:26:16,139 --> 00:26:19,012
You know what, and all my
bullshit, over.
654
00:26:19,055 --> 00:26:20,361
I'm here to help.
655
00:26:20,404 --> 00:26:21,231
And this.
656
00:26:25,627 --> 00:26:26,802
[glass shattering]
657
00:26:26,846 --> 00:26:30,066
It's the last drink I'm ever
gonna take.
658
00:26:40,163 --> 00:26:41,164
-Hey there, Captain.
659
00:26:41,208 --> 00:26:42,339
-Jim: Hey.
660
00:26:42,383 --> 00:26:44,951
-Hey, I did some digging on
your girl.
661
00:26:44,994 --> 00:26:46,343
Okay, Mary Spaulding.
662
00:26:46,387 --> 00:26:47,562
Inspector Mary Spaulding.
663
00:26:47,606 --> 00:26:49,608
Graduated from the Academy 13
years ago.
664
00:26:49,651 --> 00:26:51,131
Went directly into undercover
work
665
00:26:51,174 --> 00:26:53,524
where she made some really
big biker busts in Montreal.
666
00:26:53,568 --> 00:26:54,961
Wiped out the whole chapter.
667
00:26:55,004 --> 00:26:56,702
From there she went into
a Joint Forces thing
668
00:26:56,745 --> 00:26:57,790
into Panama, Caribbean.
669
00:26:57,833 --> 00:27:00,575
Going after the big coke
cartels.
670
00:27:00,619 --> 00:27:01,663
From there she became a handler
671
00:27:01,707 --> 00:27:03,143
and then she ran another big
672
00:27:03,186 --> 00:27:05,362
international operation in
Australia.
673
00:27:05,406 --> 00:27:07,408
This girl, she's been around.
674
00:27:07,451 --> 00:27:08,801
-Any other family?
675
00:27:08,844 --> 00:27:12,021
-Dad's still alive, ex
army intelligence, retired
676
00:27:12,065 --> 00:27:13,544
living in Jamaica.
677
00:27:13,588 --> 00:27:14,894
Guess it's in the blood.
678
00:27:14,937 --> 00:27:16,983
Brother, two sisters living out
east.
679
00:27:17,026 --> 00:27:18,245
-Where is she living?
680
00:27:18,288 --> 00:27:19,507
-Nowhere.
681
00:27:19,550 --> 00:27:20,769
She left her old man.
682
00:27:20,813 --> 00:27:23,511
As if no fixed address at the
moment.
683
00:27:23,554 --> 00:27:24,643
-I like her.
684
00:27:25,687 --> 00:27:27,210
Don't trust her but I like her.
685
00:27:27,254 --> 00:27:28,429
-Yeah, hello.
686
00:27:30,692 --> 00:27:34,304
Can I ask you a question?
-Okay.
687
00:27:35,131 --> 00:27:37,394
-Look I'm going nowhere
in this job, right?
688
00:27:37,438 --> 00:27:38,961
If I was to retire,
689
00:27:41,485 --> 00:27:43,357
you got something for me?
690
00:27:43,400 --> 00:27:44,837
-You're worth way more to me
on the job
691
00:27:44,880 --> 00:27:47,187
than you ever would be
working directly for him.
692
00:27:47,230 --> 00:27:48,318
-Well then you got to make
this
693
00:27:48,362 --> 00:27:50,233
more worth my while because,
694
00:27:50,277 --> 00:27:51,626
and it's not like you're
hurting for bread, right?
695
00:27:51,670 --> 00:27:53,106
Come on, be a little generous.
696
00:27:53,149 --> 00:27:55,325
-Let's just see how this
goes for a little while.
697
00:27:55,369 --> 00:27:57,719
Maybe you'll have a nice
Christmas.
698
00:27:57,763 --> 00:27:58,589
-Yeah.
699
00:28:00,940 --> 00:28:04,334
[electronic dance music]
700
00:28:10,166 --> 00:28:12,255
-Sorry, I had to take
my daughter to school.
701
00:28:12,299 --> 00:28:13,343
-That's all right.
702
00:28:13,387 --> 00:28:14,518
What's your daughter's name
again?
703
00:28:14,562 --> 00:28:15,737
-Stella.
704
00:28:15,781 --> 00:28:17,826
Stella Emily Reardon.
705
00:28:17,870 --> 00:28:18,958
Do you mind if I smoke?
706
00:28:19,001 --> 00:28:20,699
-No smoking in the building.
707
00:28:22,004 --> 00:28:22,831
-Okay.
708
00:28:24,790 --> 00:28:26,400
Okay so,
709
00:28:26,443 --> 00:28:28,271
my husband, you know who he is,
right?
710
00:28:28,315 --> 00:28:30,665
-I recognize the name, he's
in the shipping business.
711
00:28:30,709 --> 00:28:31,927
-Yeah, shipping marijuana.
712
00:28:31,971 --> 00:28:32,798
-Uh huh.
713
00:28:34,147 --> 00:28:35,714
-Anyway, he's trying
to turn Stella against me
714
00:28:35,757 --> 00:28:37,541
with all kinds of
bullshit stories and lies
715
00:28:37,585 --> 00:28:39,326
and I just wanna be able to
defend myself.
716
00:28:39,369 --> 00:28:40,675
-Right.
717
00:28:40,719 --> 00:28:41,850
Is he going for solo custody?
718
00:28:41,894 --> 00:28:43,286
-I don't know.
719
00:28:43,330 --> 00:28:45,767
I just, I wanna cover my
ass and make the first move.
720
00:28:45,811 --> 00:28:47,029
But you know, he's into so much
crime
721
00:28:47,073 --> 00:28:48,422
it's not gonna be all that
difficult
722
00:28:48,465 --> 00:28:50,163
to convince the judge
he's bad news for Stella.
723
00:28:50,206 --> 00:28:52,556
-And are you wanting to file a
petition
724
00:28:52,600 --> 00:28:54,167
with the court for solo custody?
725
00:28:55,821 --> 00:28:56,647
-Uh huh.
726
00:28:57,170 --> 00:28:58,562
-Is that what you want?
727
00:28:58,606 --> 00:29:00,042
-Well I want him to realize
that if he goes to court
728
00:29:00,086 --> 00:29:02,305
over my daughter, that
shit is gonna hit the fan.
729
00:29:02,349 --> 00:29:04,743
I know things that will
put him away for life.
730
00:29:04,786 --> 00:29:06,788
I was with him when he was still
hustling
731
00:29:06,832 --> 00:29:08,268
his first million.
732
00:29:08,311 --> 00:29:10,052
I saw everything that
happened in the last 12 years.
733
00:29:10,096 --> 00:29:11,793
When I was at the table
when deals were made
734
00:29:11,837 --> 00:29:13,534
and I think I should
be recognized for that.
735
00:29:13,577 --> 00:29:16,711
-These deals were criminal
nature?
736
00:29:16,755 --> 00:29:19,279
-So why should that make any
difference?
737
00:29:19,322 --> 00:29:21,324
-Are you unhappy with
your divorce settlement?
738
00:29:21,368 --> 00:29:23,152
-I think he got off cheap.
739
00:29:23,196 --> 00:29:25,764
-We can always ask the
court to look at that again.
740
00:29:25,807 --> 00:29:28,157
That can be part of your
request.
741
00:29:28,201 --> 00:29:31,465
-I think I deserve
something more than I got.
742
00:29:31,508 --> 00:29:33,119
I don't want to screw him
completely.
743
00:29:33,162 --> 00:29:35,382
I just wanna let him know that
I'm here
744
00:29:35,425 --> 00:29:37,340
and I deserve respect
for raising his daughter
745
00:29:37,384 --> 00:29:38,689
while he's out making money.
746
00:29:38,733 --> 00:29:39,734
-Of course.
747
00:29:56,316 --> 00:29:57,708
-It's gonna be just like the
real deal.
748
00:29:57,752 --> 00:29:59,275
You wear uniforms, pack a
handgun,
749
00:29:59,319 --> 00:30:01,712
drive an armored van.
750
00:30:01,756 --> 00:30:03,062
Two guys per shift, right?
751
00:30:03,105 --> 00:30:04,411
One guy loading machines,
752
00:30:04,454 --> 00:30:05,847
the other guy watching his back.
753
00:30:05,891 --> 00:30:08,850
You replenish the machines
whenever necessary
754
00:30:08,894 --> 00:30:11,940
24 hours a day, seven days a
week.
755
00:30:11,984 --> 00:30:13,115
-Hey I got the guys.
756
00:30:13,159 --> 00:30:14,508
When you gonna go?
757
00:30:14,551 --> 00:30:15,814
-We're getting the first
dozen machines this week.
758
00:30:15,857 --> 00:30:17,380
We'll be rolling them out as
soon as I get
759
00:30:17,424 --> 00:30:18,773
all the other pieces in place.
760
00:30:18,817 --> 00:30:19,818
-Let me know when you're ready
761
00:30:19,861 --> 00:30:20,731
I'll start hiring the guys.
762
00:30:20,775 --> 00:30:21,732
Jim: All right.
763
00:30:21,776 --> 00:30:23,212
-You wanna check everybody
out?
764
00:30:23,256 --> 00:30:24,126
-I wanna know who they
are, don't need to meet them.
765
00:30:24,170 --> 00:30:25,214
-Bald Guy: All right.
766
00:30:25,258 --> 00:30:26,389
-Everything else is good?
767
00:30:26,433 --> 00:30:28,130
-Yeah, so far, except you
know,
768
00:30:28,174 --> 00:30:29,784
I'm still trying to collect
from our guy in Vegas.
769
00:30:29,828 --> 00:30:31,351
He just blew my guy off.
770
00:30:31,394 --> 00:30:32,831
I don't know how we're gonna do
that.
771
00:30:32,874 --> 00:30:34,049
-Send somebody down there.
772
00:30:34,093 --> 00:30:35,834
Have him sit in the
office all day everyday
773
00:30:35,877 --> 00:30:37,096
until he pays.
774
00:30:37,139 --> 00:30:37,966
-I'll send Alfredo.
775
00:30:38,010 --> 00:30:39,185
-This is the priority.
776
00:30:39,228 --> 00:30:40,882
Get me security guys ready to
go.
777
00:30:40,926 --> 00:30:41,883
-I'm already calling someone.
778
00:30:41,927 --> 00:30:43,842
-All right, see ya.
779
00:30:43,885 --> 00:30:45,887
-Eddie: How's things with
the old man working out?
780
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
-Good, I'm living in a safe
house.
781
00:30:48,020 --> 00:30:50,370
-Yeah, at least it's
on the government's tab.
782
00:30:50,413 --> 00:30:52,372
I'm paying almost 3,000 a month.
783
00:30:52,415 --> 00:30:53,416
It's killing me.
784
00:30:53,460 --> 00:30:54,591
-You wanna come work for me?
785
00:30:54,635 --> 00:30:57,768
-Nah, I like not having a
boss.
786
00:30:57,812 --> 00:30:59,248
-Come on, I need the help.
787
00:30:59,292 --> 00:31:01,555
I need somebody to help
me build this CSUS thing
788
00:31:01,598 --> 00:31:02,991
in the way it should be built.
789
00:31:03,035 --> 00:31:04,906
-Eddie: Can't play catch
if you don't have the money.
790
00:31:04,950 --> 00:31:06,081
-We have enough.
791
00:31:06,125 --> 00:31:08,170
-Hey, get a grip.
792
00:31:08,214 --> 00:31:09,650
You got a mole in your OC unit.
793
00:31:09,693 --> 00:31:12,435
That means the entire OC
unit could be exposed.
794
00:31:12,479 --> 00:31:14,176
That's all your agents and
informants.
795
00:31:14,220 --> 00:31:16,962
So there's nothing to build
at CSUS when you get there.
796
00:31:17,005 --> 00:31:18,615
-If I ever make a move.
797
00:31:18,659 --> 00:31:21,749
-You should dynamite the
whole OCU and walk away.
798
00:31:21,792 --> 00:31:23,229
You'd be doing everybody a
favor.
799
00:31:23,272 --> 00:31:24,491
-I can't blow it up.
800
00:31:24,534 --> 00:31:25,971
I need it, it connects me with
the street.
801
00:31:26,014 --> 00:31:27,146
Everything starts with the
street.
802
00:31:27,189 --> 00:31:28,277
You can't start top down.
803
00:31:28,321 --> 00:31:29,539
-See that's why I can't work
for you.
804
00:31:29,583 --> 00:31:30,932
You wouldn't listen to me.
805
00:31:30,976 --> 00:31:32,064
-I know.
806
00:31:32,107 --> 00:31:33,195
It'd be nice to have you around,
807
00:31:33,239 --> 00:31:34,501
stay a little bit sane.
808
00:31:34,544 --> 00:31:38,374
-So you dumped the old
man, or did he dump you?
809
00:31:38,418 --> 00:31:39,898
-I guess a little of both.
810
00:31:39,941 --> 00:31:42,117
He was cheating on me.
811
00:31:42,161 --> 00:31:43,684
-How'd that feel?
812
00:31:45,251 --> 00:31:46,861
-Better than I thought it
would.
813
00:31:46,905 --> 00:31:47,906
-He offered you a way out?
814
00:31:47,949 --> 00:31:49,211
-Yeah.
815
00:31:49,255 --> 00:31:50,778
I don't feel so guilty.
816
00:31:50,821 --> 00:31:53,433
[laughing]
817
00:31:53,476 --> 00:31:55,217
So you gonna hang some
wire for me on my mole
818
00:31:55,261 --> 00:31:56,392
or what, what's going on?
819
00:31:56,436 --> 00:31:57,785
-Yeah, just gotta do it right.
820
00:31:57,828 --> 00:31:59,047
Gotta make sure he doesn't have
821
00:31:59,091 --> 00:32:00,483
his own counter
surveillance shit hooked up.
822
00:32:00,527 --> 00:32:02,137
Yeah we're good.
823
00:32:02,181 --> 00:32:03,008
-Hey.
824
00:32:04,574 --> 00:32:05,967
-Ronnie: Hey, what's
happening?
825
00:32:06,011 --> 00:32:08,317
-I gave Larry and Rick the
go ahead to buy the farm.
826
00:32:08,361 --> 00:32:09,928
-What's that gonna go for?
827
00:32:09,971 --> 00:32:11,799
-Two mil and change.
828
00:32:11,842 --> 00:32:12,974
-Who's name is going on the
paper?
829
00:32:13,018 --> 00:32:14,454
-The organic fruit guy.
830
00:32:14,497 --> 00:32:16,151
He's gonna grow some
blueberries or something.
831
00:32:16,195 --> 00:32:18,937
-Nice.
-Hey.
832
00:32:18,980 --> 00:32:20,329
Get everything on over to the
yard and,
833
00:32:20,373 --> 00:32:22,070
no I'm not gonna be there.
834
00:32:22,114 --> 00:32:22,941
I'm gonna send somebody over.
835
00:32:22,984 --> 00:32:24,377
Okay, bye.
836
00:32:25,987 --> 00:32:27,249
Ronnie: Hey.
837
00:32:27,293 --> 00:32:28,947
-Lemonade?
838
00:32:28,990 --> 00:32:30,513
-Ronnie: Perfect.
839
00:32:34,213 --> 00:32:36,128
-Yeah, hey I need you
to get on over to the yard
840
00:32:36,171 --> 00:32:37,651
and meet those guys.
841
00:32:37,694 --> 00:32:38,521
Yeah, bye.
842
00:32:40,219 --> 00:32:41,220
Wow.
843
00:32:41,263 --> 00:32:42,264
-Hey, don't do it.
844
00:32:42,308 --> 00:32:44,527
Nothing but trouble.
845
00:32:44,571 --> 00:32:45,833
-Hey you hear anything on the
grapevine
846
00:32:45,876 --> 00:32:47,008
about Colin yet?
847
00:32:47,052 --> 00:32:49,445
-Nothing, I don't
think it was the bikers.
848
00:32:49,489 --> 00:32:52,144
-I don't know.
849
00:32:52,187 --> 00:32:54,798
Who else? -Maybe a
random shooter?
850
00:32:54,842 --> 00:32:56,365
-Nothing's random.
851
00:32:56,409 --> 00:32:57,932
I mean think about it.
852
00:32:57,976 --> 00:32:59,586
They kill Colin, it leaves a
big hole in our production.
853
00:32:59,629 --> 00:33:02,067
They step in, start stealing our
people.
854
00:33:02,110 --> 00:33:03,329
Next thing you know, they're
coming at us
855
00:33:03,372 --> 00:33:05,287
from someplace else, chipping
away.
856
00:33:05,331 --> 00:33:06,985
-And what's your new
girlfriend the cop,
857
00:33:07,028 --> 00:33:08,073
what does she say happens?
858
00:33:08,116 --> 00:33:09,378
-Ah, she doesn't know
anything.
859
00:33:09,422 --> 00:33:11,990
She only knows what I tell her.
860
00:33:13,165 --> 00:33:14,383
-What's happening
with the cash machines?
861
00:33:14,427 --> 00:33:15,515
-Ah, good.
862
00:33:15,558 --> 00:33:17,082
We're rolling them out pretty
quick.
863
00:33:17,125 --> 00:33:17,952
-Good.
864
00:33:19,301 --> 00:33:21,825
[light music]
865
00:33:31,487 --> 00:33:33,576
-Go ahead, choose a bag.
866
00:33:42,150 --> 00:33:43,064
-This B Grade?
867
00:33:43,108 --> 00:33:43,934
-That's what you wanted.
868
00:33:43,978 --> 00:33:44,935
-Looks more like A.
869
00:33:44,979 --> 00:33:46,285
-Yeah, it's good.
870
00:33:46,328 --> 00:33:50,028
-All right, check
out a couple more bags.
871
00:33:50,071 --> 00:33:51,377
-Guess why not?
872
00:33:53,509 --> 00:33:54,945
-She's putting together a spy
service,
873
00:33:54,989 --> 00:33:57,035
revamping the old Western
region into something
874
00:33:57,078 --> 00:34:00,081
called Asia-Pacific region.
875
00:34:00,125 --> 00:34:01,082
I think you met her.
876
00:34:01,126 --> 00:34:02,301
-Yeah I met Mary.
877
00:34:02,344 --> 00:34:03,606
We had words.
878
00:34:03,650 --> 00:34:04,868
Tough lady.
879
00:34:04,912 --> 00:34:05,739
-Yeah.
880
00:34:08,698 --> 00:34:11,310
I'm trying to tread lightly here
881
00:34:11,353 --> 00:34:13,964
but basically we got a situation
where
882
00:34:14,008 --> 00:34:16,837
she's trying to protect a guy we
don't,
883
00:34:16,880 --> 00:34:18,491
myself and a few others, we
don't feel
884
00:34:18,534 --> 00:34:20,145
should be offered protection.
885
00:34:20,188 --> 00:34:22,060
But we can't touch her.
886
00:34:22,103 --> 00:34:23,800
-This is Jimmy Reardon
you're talking about.
887
00:34:23,844 --> 00:34:24,888
-Yes.
888
00:34:24,932 --> 00:34:26,934
We can't be seen to going after
him.
889
00:34:26,977 --> 00:34:28,109
We got a no go there.
890
00:34:28,153 --> 00:34:31,765
But maybe you guys at the DA
could.
891
00:34:31,808 --> 00:34:33,506
-He's doing business
in the States, yeah.
892
00:34:33,549 --> 00:34:35,769
-Oh yeah, stateside
market accounts for 60,
893
00:34:35,812 --> 00:34:38,467
maybe 70% of everything he
grows.
894
00:34:38,511 --> 00:34:40,948
100 mill annually minimum.
895
00:34:40,991 --> 00:34:43,211
-Well we probably should
take a look at him then.
896
00:34:43,255 --> 00:34:44,517
And there's probably a few other
players
897
00:34:44,560 --> 00:34:48,042
you could give us perspective
on.
898
00:34:48,086 --> 00:34:49,826
-No doubt, no doubt.
899
00:34:51,915 --> 00:34:54,004
I'll be happy to do that.
900
00:34:55,049 --> 00:34:56,616
-I take it you're not
too eager to see Mary
901
00:34:56,659 --> 00:34:59,706
installed as the head of this
new unit.
902
00:34:59,749 --> 00:35:03,318
-She's the wrong person.
903
00:35:03,362 --> 00:35:04,928
-Who do you like to see in
there?
904
00:35:04,972 --> 00:35:07,801
-There's a couple
candidates, myself included.
905
00:35:07,844 --> 00:35:09,629
But that's down the road.
906
00:35:09,672 --> 00:35:11,152
-All right.
907
00:35:11,196 --> 00:35:12,762
I'll call my man in Washington.
908
00:35:12,806 --> 00:35:14,373
I'll tell him you got a bad
guy you need out of your hair
909
00:35:14,416 --> 00:35:16,114
and we'll see what you guys
decide.
910
00:35:25,123 --> 00:35:26,559
-Gotta be more careful, Mary.
911
00:35:26,602 --> 00:35:30,563
Your enemies list is
getting too long, too fast.
912
00:35:31,868 --> 00:35:33,914
Commercial Crime is bitching,
913
00:35:33,957 --> 00:35:37,265
calling Ottawa saying
you're destroying cases.
914
00:35:37,309 --> 00:35:39,093
Drug squad is pissed off.
915
00:35:39,137 --> 00:35:40,877
Homicide thinks you're
obstructing
916
00:35:40,921 --> 00:35:43,315
the Micheal Reardon thing in
Mexico.
917
00:35:43,358 --> 00:35:45,273
-Whoah, whoah, stop.
918
00:35:45,317 --> 00:35:46,709
They have zero evidence.
919
00:35:46,753 --> 00:35:48,929
They're making up excuses.
920
00:35:50,713 --> 00:35:52,498
-It's not that I care about
you, Mary.
921
00:35:52,541 --> 00:35:54,108
I just don't want to see
you burn your bridges
922
00:35:54,152 --> 00:35:55,631
before you've crossed them to
the land
923
00:35:55,675 --> 00:35:57,024
of job security.
924
00:35:58,112 --> 00:35:59,200
Good night.
925
00:35:59,244 --> 00:36:00,332
-Good night.
926
00:36:01,463 --> 00:36:03,117
And don't worry about Commercial
Crime.
927
00:36:03,161 --> 00:36:04,901
I'm gonna throw them a bone
tomorrow.
928
00:36:04,945 --> 00:36:07,687
I'm gonna throw Drug
Squad one pretty soon too.
929
00:36:10,298 --> 00:36:11,473
It'll be fine.
930
00:36:21,831 --> 00:36:24,660
-Our man with the DEA's on
board.
931
00:36:27,489 --> 00:36:28,664
-What's the approach?
932
00:36:28,708 --> 00:36:30,275
-We haven't worked out the
gameplan.
933
00:36:30,318 --> 00:36:32,712
But he understands the
situation.
934
00:36:32,755 --> 00:36:35,236
-What's his timeline?
935
00:36:35,280 --> 00:36:38,500
-He knows we don't want Mary
installed.
936
00:36:38,544 --> 00:36:40,633
He knows what we need.
937
00:36:40,676 --> 00:36:42,069
Ideally we'd like to get Reardon
938
00:36:42,112 --> 00:36:43,853
while he's in the States.
939
00:36:43,897 --> 00:36:46,465
He's not keen on fighting
an extradition battle.
940
00:36:46,508 --> 00:36:49,903
-Can we get Reardon across the
border?
941
00:36:49,946 --> 00:36:51,426
-Yeah.
942
00:36:51,470 --> 00:36:53,167
We can make it work.
943
00:36:54,081 --> 00:36:55,387
-I was spitting mad when I
heard.
944
00:36:55,430 --> 00:36:56,910
-I knew you would be and I
apologize.
945
00:36:56,953 --> 00:36:58,128
-Fuck off.
946
00:36:58,172 --> 00:36:59,217
-Let me tell you what I'm
gonna do first
947
00:36:59,260 --> 00:37:00,522
and then I will.
948
00:37:00,566 --> 00:37:01,958
-13 months I spent
working on this bullshit
949
00:37:02,002 --> 00:37:03,569
currency exchange and
I'm left empty handed?
950
00:37:03,612 --> 00:37:04,657
-I know.
951
00:37:04,700 --> 00:37:05,658
-No, you don't know, Mary.
952
00:37:05,701 --> 00:37:06,876
Because it's been a long time
953
00:37:06,920 --> 00:37:07,921
since you actually
worked an investigation.
954
00:37:07,964 --> 00:37:08,922
-I'm gonna give you a gun
runner.
955
00:37:08,965 --> 00:37:10,619
-Ah please.
956
00:37:10,663 --> 00:37:12,055
-He's a stockbroker, Randy
Bingham.
957
00:37:12,099 --> 00:37:13,535
He's got a diamond mine in the
Congo.
958
00:37:13,579 --> 00:37:15,320
And in order to secure the
rights, he has to deliver
959
00:37:15,363 --> 00:37:16,582
a shipment of small arms.
960
00:37:16,625 --> 00:37:17,626
-That's a bone?
961
00:37:17,670 --> 00:37:19,106
Randy Bingham's a bonehead.
962
00:37:19,149 --> 00:37:20,542
-There's another job goes
along with it.
963
00:37:20,586 --> 00:37:22,370
I'm gonna be looking into it.
964
00:37:22,414 --> 00:37:24,764
Eventually I need somebody
over at CSUS to manage it.
965
00:37:24,807 --> 00:37:26,026
We're getting down and dirty.
966
00:37:26,069 --> 00:37:27,288
We're not making prosecutions
967
00:37:27,332 --> 00:37:29,203
so we're not playing
by the same old rules.
968
00:37:29,247 --> 00:37:30,726
-Yeah well I just got a taste
of that.
969
00:37:30,770 --> 00:37:32,815
What would I be doing?
970
00:37:32,859 --> 00:37:33,947
-Following the guns.
971
00:37:33,990 --> 00:37:35,731
You find out who's buying, who's
selling,
972
00:37:35,775 --> 00:37:37,516
who's middling and who's going
to war.
973
00:37:37,559 --> 00:37:38,865
It's a big project.
974
00:37:38,908 --> 00:37:40,823
Anyway it'd be a change
if you're ready for one,
975
00:37:40,867 --> 00:37:42,042
let me know.
976
00:37:42,085 --> 00:37:43,086
-How much?
977
00:37:43,130 --> 00:37:44,349
-It's contract plus benefits.
978
00:37:44,392 --> 00:37:45,654
You start at 150.
979
00:37:45,698 --> 00:37:47,439
-Let me sleep on it.
980
00:37:53,401 --> 00:37:55,185
-Yeah, hey it's Vic.
981
00:37:55,229 --> 00:37:56,578
Your bank machines are here.
982
00:37:56,622 --> 00:37:57,797
-All right, let me set
something up.
983
00:37:57,840 --> 00:37:59,407
Talk to you later.
984
00:37:59,451 --> 00:38:02,018
Hey, my bank machines just
rolled in.
985
00:38:02,062 --> 00:38:03,803
I'm gonna head over there
and get things going.
986
00:38:03,846 --> 00:38:05,587
-Hey I just got a call from
Leonard.
987
00:38:05,631 --> 00:38:07,241
-Which Leonard?
988
00:38:07,285 --> 00:38:08,764
-Alberta Leonard in Calgary.
989
00:38:08,808 --> 00:38:10,462
His distributor got popped in
the states
990
00:38:10,505 --> 00:38:12,899
and he's got a bumper crop
he wants to get rid of fast.
991
00:38:12,942 --> 00:38:14,901
He doesn't got anybody to move
it for him.
992
00:38:14,944 --> 00:38:16,511
Wants to know if we can do
anything.
993
00:38:16,555 --> 00:38:17,686
-How much has he got?
994
00:38:17,730 --> 00:38:18,905
-Thousand pounds of double A.
995
00:38:18,948 --> 00:38:20,341
-All right, let me make a call
here.
996
00:38:20,385 --> 00:38:23,518
[phone dialing]
997
00:38:23,562 --> 00:38:24,998
Yeah I just heard from a mill up
north.
998
00:38:25,041 --> 00:38:27,348
They lost an order down
south for 10 box cars
999
00:38:27,392 --> 00:38:28,610
of top grade cedar.
1000
00:38:28,654 --> 00:38:29,829
-Yeah I think I can
do something with that.
1001
00:38:29,872 --> 00:38:30,917
When they delivering?
1002
00:38:30,960 --> 00:38:32,527
-Hang on, when's the delivery?
1003
00:38:32,571 --> 00:38:33,615
-Anytime.
1004
00:38:33,659 --> 00:38:34,703
Let me ask.
1005
00:38:34,747 --> 00:38:35,791
Where do we want it?
1006
00:38:35,835 --> 00:38:37,532
-Where's the market?
1007
00:38:37,576 --> 00:38:39,317
-East Coast, we're shipping to
Montreal.
1008
00:38:39,360 --> 00:38:40,492
-Montreal.
1009
00:38:40,535 --> 00:38:42,755
-Hey, you got to ship it to
Montreal.
1010
00:38:42,798 --> 00:38:46,193
Okay, good, yeah done. Talk
later.
1011
00:38:46,236 --> 00:38:47,281
-Okay, it's heading out
tomorrow.
1012
00:38:47,325 --> 00:38:48,326
Talk to you later.
1013
00:38:48,369 --> 00:38:49,762
-All right.
1014
00:38:49,805 --> 00:38:51,067
-It's done.
1015
00:38:51,111 --> 00:38:52,808
That was easy, we didn't
even have to touch it.
1016
00:38:52,852 --> 00:38:54,941
-You are making us too
much money, my friend.
1017
00:38:54,984 --> 00:38:58,074
[laughing]
1018
00:38:58,118 --> 00:39:00,816
[rain pattering]
1019
00:39:04,080 --> 00:39:06,039
-We'd like to make this
happen.
1020
00:39:06,082 --> 00:39:07,562
-Good to hear.
1021
00:39:07,606 --> 00:39:08,781
-One thing Washington
wanted me to ask is
1022
00:39:08,824 --> 00:39:11,436
who you might have inside the
new agency
1023
00:39:11,479 --> 00:39:16,397
who might be able to share
with us what's going on.
1024
00:39:16,441 --> 00:39:18,051
-That'll be me.
1025
00:39:18,094 --> 00:39:20,836
I'm not going over there but I
know exactly what's going on,
1026
00:39:20,880 --> 00:39:22,142
who's getting hired.
1027
00:39:22,185 --> 00:39:23,448
We're a small community up here.
1028
00:39:23,491 --> 00:39:24,927
Everybody knows everybody.
1029
00:39:24,971 --> 00:39:28,148
And... everybody talks.
1030
00:39:28,191 --> 00:39:29,454
-Give me a snapshot.
1031
00:39:29,497 --> 00:39:33,414
-Well, we've never had
a foreign spy service
1032
00:39:33,458 --> 00:39:35,547
or much of a domestic one.
1033
00:39:35,590 --> 00:39:37,853
We've always relied on
you guys and the Brits.
1034
00:39:37,897 --> 00:39:39,942
Somebody in government suddenly
woke up
1035
00:39:39,986 --> 00:39:42,771
and decided we better get one
fast.
1036
00:39:42,815 --> 00:39:44,991
And they've opened the wallet,
they're throwing cash around
1037
00:39:45,034 --> 00:39:46,601
hiring left and right.
1038
00:39:46,645 --> 00:39:49,909
Mary's running the Asia Pacific
region.
1039
00:39:51,084 --> 00:39:54,392
-Is that something that
you would be qualified for?
1040
00:39:54,435 --> 00:39:55,393
-Mary's job?
1041
00:39:57,307 --> 00:39:58,439
-I think you'd have our
support
1042
00:39:58,483 --> 00:40:01,137
if you wanted to go for that.
1043
00:40:01,181 --> 00:40:02,835
-I don't know.
1044
00:40:02,878 --> 00:40:05,098
[exhaling]
1045
00:40:06,578 --> 00:40:08,101
I'd be interested.
1046
00:40:09,798 --> 00:40:12,410
It's gonna take some time to
work out.
1047
00:40:16,501 --> 00:40:19,025
[dance music]
1048
00:40:24,378 --> 00:40:25,205
-I'm working.
1049
00:40:25,248 --> 00:40:26,424
-So am I.
1050
00:40:26,467 --> 00:40:28,208
-I'm trying to get
this guy to buy a dance.
1051
00:40:28,251 --> 00:40:29,339
-I'll buy him.
1052
00:40:29,383 --> 00:40:31,211
-Please, do you mind?
1053
00:40:32,821 --> 00:40:35,171
Here he comes, three's a crowd.
1054
00:40:35,215 --> 00:40:36,390
-Maybe later.
1055
00:40:37,086 --> 00:40:38,305
Nowhere
1056
00:40:38,348 --> 00:40:40,481
I'll show you how you do it
1057
00:40:40,525 --> 00:40:42,396
Round your body
1058
00:40:42,440 --> 00:40:46,574
Rocky, rocky but I aint going
nowhere
1059
00:40:48,576 --> 00:40:50,404
Show me how it
1060
00:40:50,448 --> 00:40:52,319
Ohh ohh
1061
00:40:52,362 --> 00:40:53,494
Straight out of yonder the bed
famrer
1062
00:40:53,538 --> 00:40:56,889
Cigars marijuana van city we
promise
1063
00:40:56,932 --> 00:40:58,325
-Hey.
1064
00:40:58,368 --> 00:40:59,282
Wanna eat?
1065
00:40:59,326 --> 00:41:00,762
I'll pick something up.
1066
00:41:00,806 --> 00:41:02,416
-That your cop friend?
1067
00:41:02,460 --> 00:41:03,591
-Yeah.
1068
00:41:03,635 --> 00:41:05,245
-Yeah, I can tell.
1069
00:41:05,288 --> 00:41:06,464
-I'm not telling her
anything she doesn't
1070
00:41:06,507 --> 00:41:07,769
already know, relax.
1071
00:41:07,813 --> 00:41:10,642
-Yeah I think it's good.
1072
00:41:10,685 --> 00:41:13,471
See if you can find out anything
about the Mexican cash.
1073
00:41:13,514 --> 00:41:14,472
-Right.
1074
00:41:16,038 --> 00:41:17,779
-Look I don't know how to
say this any clearer than this
1075
00:41:17,823 --> 00:41:19,912
but you gotta get Micheal out of
the club.
1076
00:41:19,955 --> 00:41:22,697
Out of the city, even better.
1077
00:41:22,741 --> 00:41:24,612
If it's not one thing, it's
another.
1078
00:41:24,656 --> 00:41:25,613
-What now?
1079
00:41:25,657 --> 00:41:27,789
-You know why he wasn't
around?
1080
00:41:27,833 --> 00:41:29,922
Driving point for a dope run.
1081
00:41:29,965 --> 00:41:30,966
-For who?
1082
00:41:31,010 --> 00:41:32,925
-Guys at the tow yard.
1083
00:41:37,886 --> 00:41:38,844
-Hey.
1084
00:41:38,887 --> 00:41:40,149
-How you doing?
1085
00:41:40,193 --> 00:41:41,760
-We gotta find something
useful for you to do.
1086
00:41:41,803 --> 00:41:43,326
-Useful, like I'm not useful
now?
1087
00:41:43,370 --> 00:41:44,850
-I think you gotta clean up.
1088
00:41:44,893 --> 00:41:47,113
-Man, I don't need to
go to some rehab joint.
1089
00:41:47,156 --> 00:41:50,159
-We talked about you
going to granddad's right?
1090
00:41:50,203 --> 00:41:51,944
I think it'd be a nice
place for you to go.
1091
00:41:51,987 --> 00:41:53,554
Just go hang out for a little
while.
1092
00:41:53,598 --> 00:41:54,686
Nobody to bother you.
1093
00:41:54,729 --> 00:41:56,252
You could do some hunting, some
fishing.
1094
00:41:57,079 --> 00:41:59,734
-Granddad's? When
do you wanna go?
1095
00:41:59,778 --> 00:42:01,606
-I want you to go.
1096
00:42:01,649 --> 00:42:02,824
See if you can't go up there
1097
00:42:02,868 --> 00:42:05,000
and just clean up by yourself.
1098
00:42:05,044 --> 00:42:07,089
-Are you sending me up to the
island?
1099
00:42:07,133 --> 00:42:08,308
-Yeah.
1100
00:42:08,351 --> 00:42:10,702
'Cause if you can't clean up by
yourself,
1101
00:42:10,745 --> 00:42:11,703
I gotta help you.
1102
00:42:11,746 --> 00:42:13,313
-Let me think about it.
1103
00:42:13,356 --> 00:42:15,358
You know that guy took a quick
leak.
1104
00:42:15,402 --> 00:42:16,621
-What?
1105
00:42:16,664 --> 00:42:17,839
-Well he went in the
can, five seconds later
1106
00:42:17,883 --> 00:42:18,884
he's back out.
1107
00:42:18,927 --> 00:42:19,754
-Mike!
1108
00:42:21,408 --> 00:42:23,192
Can we think about it?
1109
00:42:23,236 --> 00:42:26,500
-You know, I don't need
rehab, I can deal with it.
1110
00:42:26,544 --> 00:42:27,675
-I didn't order that.
1111
00:42:27,719 --> 00:42:29,068
-Vodka and Seven.
1112
00:42:29,111 --> 00:42:29,938
-Mike: Not me.
1113
00:42:29,982 --> 00:42:31,200
-I'll take it.
1114
00:42:38,556 --> 00:42:40,775
I'm gonna take you up to the
island.
1115
00:42:40,819 --> 00:42:42,734
Monday, we're getting on the
boat.
1116
00:42:42,777 --> 00:42:44,562
-I hope with a shot.
1117
00:42:47,303 --> 00:42:48,217
-Let's go.
1118
00:42:49,523 --> 00:42:52,134
[hip hop music]
1119
00:43:08,934 --> 00:43:11,893
-You see that guy at
the table over there?
1120
00:43:11,937 --> 00:43:12,938
-Yeah.
1121
00:43:12,981 --> 00:43:14,287
-Did you check him when he
came in?
1122
00:43:14,330 --> 00:43:15,157
-Yeah.
-Okay.
1123
00:43:15,201 --> 00:43:16,550
-You wanna do my job?
1124
00:43:16,594 --> 00:43:17,420
Relax.
1125
00:43:19,161 --> 00:43:20,249
-Vodka and Seven.
1126
00:43:20,293 --> 00:43:21,337
-What the hell was that?
1127
00:43:21,381 --> 00:43:22,556
I bring you a drink.
1128
00:43:22,600 --> 00:43:23,513
-Well I'm not drinking
in front of Ronnie
1129
00:43:23,557 --> 00:43:24,602
or my brother.
1130
00:43:24,645 --> 00:43:26,125
Put it in a big glass with a
lime.
1131
00:43:26,168 --> 00:43:28,040
And if anybody asks, it's soda.
1132
00:43:28,083 --> 00:43:30,825
-You want vodka and seven or
soda in a glass with a lime?
1133
00:43:30,869 --> 00:43:31,870
-What?
1134
00:43:31,913 --> 00:43:33,001
-Seven or soda, which one?
1135
00:43:33,045 --> 00:43:34,829
-Seven, if anybody asks, it's
soda.
1136
00:43:34,873 --> 00:43:36,570
-You make no sense.
1137
00:43:43,577 --> 00:43:45,971
[gun firing]
1138
00:43:53,761 --> 00:43:56,111
[splashing]
1139
00:43:59,332 --> 00:44:00,246
-Who sent you?
1140
00:44:00,289 --> 00:44:01,464
Who are you with?
1141
00:44:01,508 --> 00:44:02,378
-Take it easy, someone called
the cops.
1142
00:44:02,422 --> 00:44:03,466
They're on their way.
1143
00:44:03,510 --> 00:44:04,598
-Give me two minutes with the
guy
1144
00:44:04,642 --> 00:44:05,643
and he'll give it up.
1145
00:44:05,686 --> 00:44:07,296
-Hey, the cops are on their
way.
1146
00:44:07,340 --> 00:44:08,471
-No, leave him alone.
1147
00:44:08,515 --> 00:44:11,170
Let the cops have him, let's go.
1148
00:44:12,388 --> 00:44:16,305
[siren sounding in background]
1149
00:44:17,872 --> 00:44:20,353
[tense music]
79351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.