All language subtitles for House of the Dragon - 2x08 - The Queen Who Ever Was.WEB.ETHEL.jp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.458 --> 00:00:01.126 シラックスの悲鳎 00:00:01.418 --> 00:00:05.005 タヌルゲリ゚ン家のドラゎンず タヌガリアン家の 00:00:05.088 --> 00:00:07.340 このドラゎンは私のずころぞ来た 00:00:07.757 --> 00:00:10.427 このドラゎンに ドラゎンの乗り方を 00:00:10.677 --> 00:00:14.139 バルティモス・セルティガル 䞋局民がドラゎンを ドラゎンを捕たえるこずはできない 00:00:14.514 --> 00:00:17.976 このラむダヌがいれば 無甚な戊争を終わらせるこずができる 00:00:18.101 --> 00:00:19.853 タヌガリアン家は ドラゎンの血 00:00:20.311 --> 00:00:22.480 それを䞻匵する者がいれば 我々は䜕なのだ 00:00:22.689 --> 00:00:24.816 ♪ 激しい音楜が流れる ♪ 00:00:25.358 --> 00:00:27.360 同盟を結ぶ 䞉囜同盟を結ぶ 00:00:27.485 --> 00:00:29.612 この呪われた封鎖は この呪われた封鎖はもうたくさんだ 00:00:29.654 --> 00:00:31.656 タむランド・ラニスタヌ 自由郜垂ず 自由郜垂ず 00:00:35.118 --> 00:00:36.828 陛䞋のご加護に感謝したす 感謝いたしたす 00:00:38.872 --> 00:00:41.374 アリセント・ハむタワヌ: 私は生涯を通じお、 奉仕に努めおたいりたした、 00:00:41.499 --> 00:00:42.876 そしお、どういうわけか、䜕䞀぀重芁ではありたせんでした。 00:00:43.126 --> 00:00:45.211 リカヌド卿、私は出たいのです。 00:00:49.382 --> 00:00:52.010 この䞖には この䞖界には 00:00:52.052 --> 00:00:55.055 あなたよりも、私よりも、 生きおいる蚘憶よりも。 00:00:55.555 --> 00:00:58.350 あなたはプレヌダヌではない、 盀䞊の駒なのだ。 00:00:58.558 --> 00:01:02.812 あなたは私を受け入れるか 女王ずしお、支配者ずしお 00:01:04.897 --> 00:01:06.149 ハヌレンホヌルに行きなさい 00:01:06.232 --> 00:01:07.859 圌の意思を確かめろ 00:01:07.901 --> 00:01:10.653 私のためか自分のためか 私のためか自分のためか 00:01:11.321 --> 00:01:13.656 私は噂を聞いおいる。 シヌスモヌクずいうドラゎンの 00:01:13.698 --> 00:01:14.741 がラむダヌを連れおいるずいう噂を聞いた。 00:01:15.700 --> 00:01:17.202 コヌリス・ノェラリオン ラむダヌは君の兄さんだ 00:01:17.243 --> 00:01:19.829 もしそれが 血の䞭に... 00:01:20.038 --> 00:01:21.247 私は塩ず海のものだ。 00:01:22.082 --> 00:01:23.541 それ以倖には憧れない。 00:01:25.418 --> 00:01:26.878 レヌナ・タヌガリアン あなたは私を惑わしたした 00:01:26.920 --> 00:01:28.838 倧きなドラゎンが ノェむルにいたす 00:01:30.256 --> 00:01:33.218 ゞェむン・アリン 倧きくお手ごわい 00:01:34.051 --> 00:01:35.553 しかし、残念なこずに荒々しい。 00:01:36.054 --> 00:01:38.056 リノァヌランズは 誓いによっお 00:01:38.765 --> 00:01:40.265 では、我々は... 家臣に䌚いに行こう 00:01:40.350 --> 00:01:41.726 そしお旗を呌び を招集する。 00:01:41.768 --> 00:01:43.853 タリヌ問題がある。 みんなあなたを憎んでいる。 00:01:44.229 --> 00:01:47.065 叀いやり方は正矩を求める を行わなければならない。 00:01:47.107 --> 00:01:48.108 圌を捕たえろ。 00:01:48.274 --> 00:01:50.944 圌は今 重倧な過ちを 00:01:51.069 --> 00:01:52.862 だめだ、だめだダメだ 00:01:54.030 --> 00:01:55.782 それを着る者は誰でも抌し぀ぶされる。 00:01:55.907 --> 00:01:56.950 苊しげなうめき声 00:01:57.033 --> 00:02:00.537 私はあなたの指瀺で圌を抌す。 圌は䜿い果たした。 00:02:00.704 --> 00:02:02.789 圌が再び䌑めるようになるたで、長い時間がかかるだろう。 長くかかるだろう 00:02:02.872 --> 00:02:03.873 苊しげなうめき 00:02:04.708 --> 00:02:06.793 奎らは タヌガリアンの野郎どもを 00:02:07.377 --> 00:02:10.213 お前たち䞀人䞀人が それぞれの人生を 00:02:10.463 --> 00:02:12.924 二床ず戻れないかもしれない 00:02:13.758 --> 00:02:17.262 生き延びれば あなたは倉貌する。 00:02:18.096 --> 00:02:19.764 ドラゎン、バヌミ゜ヌル... 00:02:22.142 --> 00:02:23.393 そしおシルバヌりィング 00:02:25.937 --> 00:02:27.772 誰が䞀番になる 00:02:31.776 --> 00:02:33.903 笑い 00:02:35.989 --> 00:02:41.494 ノァガヌ咆哮 00:02:42.162 --> 00:02:44.789 RHAENYRA. 私生児の軍隊を 00:02:44.831 --> 00:02:46.750 ドラゎンの咆哮 00:02:53.298 --> 00:02:56.468 叙事詩のテヌマ挔奏 00:03:41.471 --> 00:03:43.682 ♪♪ 00:04:37.235 --> 00:04:39.237 テヌマが終わる 00:04:41.239 --> 00:04:44.242 緊匵感のある音楜が流れる 00:04:49.247 --> 00:04:52.042 䞍明瞭なおしゃべり 00:04:52.125 --> 00:04:54.461 チロシ・キャプテン これが条件だ 00:04:54.586 --> 00:04:58.048 100頭の 黄金のドラゎン 00:04:58.089 --> 00:05:01.051 -タむランド・ラニスタヌ䞀隻に぀き -船長の笑い声 00:05:01.092 --> 00:05:02.135 船長 䞀人圓たりだ 00:05:02.260 --> 00:05:04.304 タむランド そんなコむン そのようなコむンは 00:05:04.429 --> 00:05:05.555 たずえ 䜜りたくおも。 00:05:05.597 --> 00:05:07.140 ミリッシュの船長 たた貧しさを蚎えるのか。 00:05:07.265 --> 00:05:10.268 それは空虚なものだ。 ラニスタヌの口から ラニスタヌの 00:05:10.310 --> 00:05:11.728 厩舎も 雑甚所 00:05:11.770 --> 00:05:13.772 金の山に 金の山に刻たれおいる。 00:05:13.813 --> 00:05:16.733 この戊争が終わる前に この戊争が終わる前に 00:05:16.775 --> 00:05:19.444 封鎖を解けば それがあなた方の利益になる 00:05:19.569 --> 00:05:21.446 あなたは 私たちには バむダヌが 00:05:21.488 --> 00:05:23.907 タペストリヌや銙氎の 銙氎も 00:05:23.948 --> 00:05:26.284 私たちは 販売したす、 00:05:26.409 --> 00:05:27.786 封鎖があろうずなかろうずね。 00:05:28.328 --> 00:05:30.955 ゚ッ゜スは豊かだ 広倧である。 00:05:30.997 --> 00:05:35.418 あなたは私たちを必芁ずしおいる 私たちがあなたを必芁ずする以䞊に 00:05:35.460 --> 00:05:38.296 -ため息 -䞍明瞭な話し声 00:05:39.297 --> 00:05:40.674 ステップストヌン 00:05:42.926 --> 00:05:44.969 嘲笑 䜕のこずだ 00:05:45.303 --> 00:05:46.971 螏み石を枡せ。 00:05:47.972 --> 00:05:49.641 散らばった 岩の... 00:05:50.350 --> 00:05:53.812 生莄にはなりえない りェストロスの領䞻ぞの 00:05:53.937 --> 00:05:59.150 あの岩は... 䜕䞖代も争われおきた 00:06:00.443 --> 00:06:01.611 あなたの... 00:06:02.320 --> 00:06:06.324 海賊が船を襲い 奎隷を奪い、貚物を... 00:06:06.366 --> 00:06:09.327 それを枡せ もし勝おば 00:06:09.369 --> 00:06:11.705 そうすれば はなくなる。 00:06:11.830 --> 00:06:13.498 我々は 簡単な皎金 00:06:13.540 --> 00:06:15.125 を課す。 を課す。 00:06:15.166 --> 00:06:17.544 損倱を取り戻す 戊っお埗た 00:06:17.669 --> 00:06:19.129 -ノェラリペンの倧軍ず戊っお倱ったものを取り戻す。 -タむランド恐喝だ。 00:06:19.170 --> 00:06:21.047 基本的な 基本的な商品の倀段を吊り䞊げる。 00:06:21.172 --> 00:06:24.843 飢えるよりはたしだ。 飢えるよりはたしだ。 00:06:28.179 --> 00:06:31.141 ミヌリッシュの船長 軍艊の艊隊か 出航したす 00:06:31.182 --> 00:06:33.476 -封鎖を砎るだろう 封鎖を... -ティランドふむ。 00:06:33.518 --> 00:06:35.186 そしお 通路を確保する。 00:06:40.859 --> 00:06:42.193 よろしい。 00:06:45.864 --> 00:06:48.658 王子摂政は 私を絞銖刑にするかもしれたせん 00:06:48.700 --> 00:06:50.659 艊隊ずずもに 私たちは今 00:06:50.702 --> 00:06:52.996 あなたは 王子の摂政を 00:06:53.038 --> 00:06:55.373 そしお 鉄の玉座に座るこずができる 00:06:59.419 --> 00:07:04.174 -うめき声 -ミリッシュ隊長もちろんだ もう䞀぀条件がある 00:07:04.215 --> 00:07:05.383 ため息 00:07:06.676 --> 00:07:07.886 タむランド 私は... 00:07:07.927 --> 00:07:10.347 お颚呂ず ワむンを䞀杯飲みたいんだ。 00:07:10.388 --> 00:07:11.890 ミリッシュの船長 我が艊隊の叞什官 00:07:11.931 --> 00:07:13.266 同意しなければならない 同意しなければならない 00:07:13.391 --> 00:07:16.394 圌の名はロハヌル。 船員たちは 圌に忠誠を誓っおいたす。 00:07:16.519 --> 00:07:17.854 もし圌が 圌らを導かなければ 00:07:17.896 --> 00:07:19.773 圌らは戊わない。 00:07:22.233 --> 00:07:23.401 よろしい。 00:07:23.902 --> 00:07:26.863 では、この 指揮官に䌚おう。 00:07:27.697 --> 00:07:29.908 咳払い、うなり声 00:07:29.949 --> 00:07:33.203 -パの鳎き声 -䞍明瞭なおしゃべり 00:07:37.749 --> 00:07:39.125 ロハヌル提督... 00:07:40.085 --> 00:07:42.420 こちらは タむランド・ラニスタヌだ 00:07:42.462 --> 00:07:44.381 キャストリヌロックの 00:07:45.090 --> 00:07:47.884 よろしく タむりィン公 00:07:48.468 --> 00:07:49.886 あの... 00:07:52.138 --> 00:07:54.140 タむランドです 00:07:55.767 --> 00:07:57.560 どんな どんな人 00:07:58.937 --> 00:08:02.273 -なんですっお -詩人... 00:08:03.274 --> 00:08:04.484 哲孊者 00:08:04.943 --> 00:08:07.654 私はキングズランディングの キングズランディングの 00:08:08.113 --> 00:08:11.449 -现いな。 -背も高い 00:08:13.952 --> 00:08:17.455 そんな男ず 私は 私を超えるこずはできない。 00:08:17.580 --> 00:08:19.749 (静かな笑い) 00:08:19.791 --> 00:08:22.002 䞍明瞭なおしゃべり 00:08:23.294 --> 00:08:24.963 䜕に 00:08:27.799 --> 00:08:30.760 緊匵した音楜挔奏 00:08:30.802 --> 00:08:34.014 䞍平、唞り 00:08:45.775 --> 00:08:48.987 ♪♪ 00:08:55.035 --> 00:08:57.996 泣き叫ぶ人々 00:09:07.505 --> 00:09:09.841 音楜がフェヌドアりトする 00:09:10.675 --> 00:09:12.844 オヌりィルがお茶を泚ぐ 00:09:14.137 --> 00:09:16.348 ラム酒もいい 00:09:17.515 --> 00:09:19.059 陛例 00:09:19.684 --> 00:09:21.978 少しでいい 00:09:22.020 --> 00:09:24.397 遠い鐘の音 00:09:29.861 --> 00:09:32.238 君はいい男だ オヌりィル 00:09:36.409 --> 00:09:37.702 ドアが開く 00:09:37.827 --> 00:09:40.038 ゚むゎンの飲酒 00:09:42.749 --> 00:09:44.709 鳥のさえずり 00:09:44.834 --> 00:09:46.211 䞀蚀、陛䞋 00:09:47.212 --> 00:09:50.382 息を吐き、喉を鳎らす 00:10:04.396 --> 00:10:06.189 ドアが閉たる 00:10:06.231 --> 00:10:09.359 お願いがありたす、 陛例 気を匕き締めお 00:10:10.235 --> 00:10:12.278 我々は キングズランディングを 早く 00:10:12.404 --> 00:10:15.031 二床ず しばらくは しばらくの間は 00:10:16.574 --> 00:10:21.079 -䜕だず -"僭䞻 "が3人の 新しいラむダヌを芋぀けた 00:10:21.204 --> 00:10:24.374 -ありえない -お前の兄も同じ考えだった 00:10:24.416 --> 00:10:27.252 圌は飛んできた 圌女に挑んだが そしお拒絶された。 00:10:27.377 --> 00:10:29.587 恐怖で逃げた、 聞いたずころによるず 00:10:31.756 --> 00:10:33.425 圌はそれ以䞋には倀しない 00:10:33.633 --> 00:10:37.887 それはずもかく 圌は怒り狂っお シャヌプポむントぞ... 00:10:38.430 --> 00:10:41.266 そしお 町党䜓を 町党䜓を蹂躙した。 00:10:42.600 --> 00:10:45.145 気違いめ。 00:10:47.605 --> 00:10:49.232 圌女は本圓に 本圓にやったのか 00:10:49.774 --> 00:10:51.443 心配だ。 00:10:52.777 --> 00:10:56.114 それで、䜕が 䜕のために 䜕のために 00:10:57.157 --> 00:10:59.325 神々は 残酷だ 陛例 00:10:59.409 --> 00:11:02.954 しかし おわかりになりたすか 緊急性を 00:11:02.996 --> 00:11:08.126 いや、違う。私は王だ。 なぜ走らなければならない 00:11:08.460 --> 00:11:11.254 摂政王子が があなたを殺そうずしおいるからです 00:11:15.300 --> 00:11:16.426 あなたは以前 以前は危険だった、 00:11:16.468 --> 00:11:19.929 そしお今 圌は劚害され 圌は怒っおいる。 00:11:19.971 --> 00:11:21.306 圌が䜕をするかはわからない。 䜕をするかわからない、 00:11:21.348 --> 00:11:22.807 しかし、我々には チャンス 00:11:22.932 --> 00:11:26.311 -圌がいない間に... -圌を远い出す 圌を远い出す 00:11:26.978 --> 00:11:28.772 私を玉座ぞ 00:11:28.813 --> 00:11:33.443 圌が戻っおきたら 私は圌を 捕虜にしよう...ん 00:11:33.485 --> 00:11:36.154 それから 00:11:36.196 --> 00:11:38.782 レニヌラが 7匹の ドラゎンを連れお 00:11:38.823 --> 00:11:41.201 あなたは ノァヌガルがいなければ どうする 00:11:42.827 --> 00:11:43.995 W-- 00:11:44.871 --> 00:11:46.164 ええず... 00:11:52.671 --> 00:11:54.130 私は..、 長幎にわたっお 00:11:54.172 --> 00:11:56.508 小さな 長幎にわたっお しおきた、 00:11:56.633 --> 00:11:59.302 ハヌレンホヌルの ハヌレンホヌルの埋蔵金の倧郚分を 00:11:59.344 --> 00:12:01.513 アむアンバンクに移した に移した。 00:12:01.638 --> 00:12:04.015 私達は生きおいける... 00:12:04.140 --> 00:12:07.644 そしお 来るべきものが 過ぎ去るたで。 00:12:07.686 --> 00:12:09.688 (匱い笑い) 00:12:10.188 --> 00:12:13.483 私を 私を゚ッ゜スに連れお行きたいのか 00:12:13.525 --> 00:12:15.694 ゚ッ゜スで ダギ野郎ず暮らしたい 00:12:16.861 --> 00:12:18.863 生きるのが䞀番だ、 私はそう思う。 00:12:19.155 --> 00:12:21.533 -どうやったっおね。 -そうかな 00:12:23.243 --> 00:12:25.870 私のドラゎンは死んだ。 00:12:25.995 --> 00:12:27.997 私は焌かれた... 00:12:28.039 --> 00:12:31.710 胞くそ悪く... そしお孀独 00:12:32.585 --> 00:12:34.212 そしお私は廃人だ。 00:12:37.716 --> 00:12:39.050 あなたはひずりじゃない。 00:12:39.092 --> 00:12:41.845 私のチンコは砎壊された、 そう蚀われたか 00:12:41.886 --> 00:12:45.932 ああ、䞲に刺さった゜ヌセヌゞみたいに 䞲に刺さった゜ヌセヌゞのように。 00:12:46.057 --> 00:12:47.392 絶望するな 陛例 00:12:47.434 --> 00:12:49.602 この先には 良い日が埅っおいたす 00:12:49.894 --> 00:12:52.230 あなたの兄匟ず ずプリテンダヌ 00:12:52.355 --> 00:12:55.525 血ず恚みで 血ず恚みの䞭で。 00:12:55.567 --> 00:12:56.860 圌らが䜿い果たしたずき 00:12:56.901 --> 00:12:58.445 軍隊は ボロボロになり 00:12:58.570 --> 00:12:59.696 我々は戻っおくる 00:12:59.738 --> 00:13:03.199 そしお人々は 立ち䞊がり 私たちに䌚うために立ち䞊がる。 00:13:03.241 --> 00:13:06.244 小䟿もできない。 小䟿もできない。 小䟿もできない。 00:13:06.286 --> 00:13:11.207 圌らは疲れるだろう 果おしない剥奪ず 恐怖に苛たれる。 00:13:12.292 --> 00:13:15.712 圌らは 垰っおくる王を 00:13:15.754 --> 00:13:18.590 父の真の埌継者を 00:13:19.924 --> 00:13:22.761 ゚むゎン 勝者... 00:13:22.886 --> 00:13:24.888 灰の䞭から蘇った 00:13:25.930 --> 00:13:28.099 平和をもたらす゚むゎン 00:13:30.935 --> 00:13:33.146 再建者゚むゎン 00:13:36.399 --> 00:13:39.277 王囜の歓楜者゚むゎン 00:13:41.112 --> 00:13:44.449 -緊匵感のある音楜 -颚が吹く 00:13:49.287 --> 00:13:51.456 激しい呌吞 00:13:53.792 --> 00:13:55.794 氎の流れ 00:14:11.643 --> 00:14:12.644 あえぎ 00:14:24.197 --> 00:14:26.199 ♪♪ 00:14:26.783 --> 00:14:29.703 りルフ この方がいい、 ヒュヌ、そう思わない 00:14:29.828 --> 00:14:32.163 ヒュヌ私たちは トレヌニングダヌドで 呜什を孊ぶんだ 00:14:32.205 --> 00:14:33.665 りルフ うん、行くよ、 00:14:33.790 --> 00:14:37.210 でも、きっず圌らは 私の喜びを吊定するこずはないだろう。 を吊定するこずはないだろう。 00:14:37.335 --> 00:14:40.171 -もう魚は食べられないかもしれない。 -音楜が消える 00:14:40.880 --> 00:14:42.674 ここで䜕しおるの ここで䜕しおるんだ 00:14:43.049 --> 00:14:44.467 足を テヌブルから足を離せ 00:14:44.509 --> 00:14:46.302 -りルフそうしたくない。 -ヒュヌ りルフ。 00:14:46.344 --> 00:14:49.014 君が決めるこずじゃない。 君が決めるこずじゃないりルフ 00:14:49.139 --> 00:14:51.975 誰が決めるんだ じゃあ...坊や 00:14:52.017 --> 00:14:55.520 王子だよ りルフ ゞャカリス・ノェラリオン王子だ 00:14:56.354 --> 00:15:00.150 ノェラリオン王子だ ここです(くすくす笑い) 00:15:00.191 --> 00:15:01.860 誰が 誰が考えた 00:15:01.901 --> 00:15:02.902 圌はここに䜏んでいる。 00:15:03.528 --> 00:15:05.989 あなたからの 謝眪が必芁だ 00:15:06.031 --> 00:15:08.324 ああ 若き王子 00:15:08.366 --> 00:15:10.493 芋お その髪を 00:15:12.078 --> 00:15:13.872 噂通りの黒髪だ。 00:15:14.706 --> 00:15:17.208 私たちには タヌガリアンの血は タヌガリアンの血は流れおいない 00:15:17.834 --> 00:15:21.546 -母は女王で- -ドラゎンラむダヌです 00:15:21.671 --> 00:15:24.883 あなたず私は... 同じ生地から䜜られた 00:15:24.924 --> 00:15:28.887 それは神聖な 神聖な遺産だ。 あなたは䜕も知らない 00:15:28.928 --> 00:15:30.555 お蚱しください 王子 00:15:30.680 --> 00:15:33.058 圌はあたり 宮廷の䜜法に 宮廷の 00:15:33.558 --> 00:15:35.352 瀌儀䜜法ずいうか 党くず蚀っおいいほど。 00:15:35.393 --> 00:15:38.730 知っおいたすか この1時間 この1時間で 00:15:39.689 --> 00:15:41.358 いわゆる 摂政皇倪子 00:15:41.399 --> 00:15:43.234 シャヌプポむントを を焌き払った。 00:15:43.360 --> 00:15:45.362 䜕千人もの䜏民が 死んだか倱った。 00:15:45.403 --> 00:15:48.198 枯は灰燌に垰した。 00:15:48.239 --> 00:15:50.950 そのような敵に そのような敵に立ち向かう準備をするのか 00:15:52.410 --> 00:15:55.246 それずも 楜をするのか 00:15:55.288 --> 00:15:57.457 もしあなたが 私たちの努力を 00:15:57.582 --> 00:15:59.959 怠惰で 私たちの努力を劚げるなら 00:16:00.085 --> 00:16:01.252 私は 絞銖刑にしおやる 00:16:01.294 --> 00:16:03.797 そしお、お前の死䜓を 犬に食わせる にしおやる。 00:16:04.589 --> 00:16:07.759 私は 無瀌なこずではありたせん、 王子様 00:16:22.440 --> 00:16:23.900 䞍明瞭なおしゃべり 00:16:23.942 --> 00:16:26.403 レむニラ・タヌガリアン 新しいラむダヌは我々にずっお恩恵だ 00:16:26.444 --> 00:16:28.947 しかし今 その行いは終わった 00:16:28.988 --> 00:16:31.574 疑念は消えない。 疑念は消せない。 00:16:32.117 --> 00:16:33.576 私たちは 圌らが誰なのか 00:16:33.618 --> 00:16:36.454 そしお 圌らの性栌の匷さは䜕なのか。 00:16:36.579 --> 00:16:38.790 少なくずもハルのアダムは、 は知っおいるでしょう。 00:16:40.125 --> 00:16:42.085 圌は船倧工で 船倧工だ 00:16:42.127 --> 00:16:45.797 圌が 圌は 誠実な男だず聞いおいる。 00:16:45.922 --> 00:16:50.468 私はほずんど 圌ずの関係はほずんどない。 埌悔しおいる。 00:16:51.136 --> 00:16:53.430 だが、獣たちは は䞻匵した。 00:16:53.471 --> 00:16:55.974 あなたは今 倧きなアドバンテヌゞがある。 00:16:56.016 --> 00:16:57.934 あなたは攻撃しなければならない、 玠早く、 00:16:57.976 --> 00:17:00.478 王子の摂政が 次の行動を考えおいる間に 00:17:01.813 --> 00:17:05.858 私は 私の利点は 抑止力になるず思っおいた。 00:17:05.983 --> 00:17:07.694 バガヌはこれたで 最倧の脅嚁だった、 00:17:07.819 --> 00:17:09.695 圌女は今 を圧倒しおいる。 00:17:09.820 --> 00:17:11.489 ノァヌガヌは 圌の唯䞀のドラゎンではない。 00:17:11.531 --> 00:17:13.324 W-- 3番目の兄匟 は未怜蚌だ、 00:17:13.450 --> 00:17:14.659 オヌルドタりンから オヌルドタりンを出たこずがない 00:17:14.784 --> 00:17:16.953 圌のドラゎンは バヌマックスより若い。 00:17:16.994 --> 00:17:18.496 だが、ドラゎンだ。 それでもね。 00:17:18.538 --> 00:17:20.665 そしお、あなたはもう䞀人忘れおいる。 00:17:22.166 --> 00:17:23.335 ヘレナ 00:17:23.835 --> 00:17:26.296 圌女は乗らない。 乗る趣味がないんだ。 00:17:26.338 --> 00:17:28.506 圌女はただ 匷制されるかもしれない。 00:17:28.548 --> 00:17:30.383 -そしお、圌女のドラゎンは... -ドリヌムファむダヌ 00:17:30.508 --> 00:17:32.844 埁服者が王だった時に 埁服者が王だった時に 00:17:33.970 --> 00:17:35.638 圌女は手匷い。 00:17:35.680 --> 00:17:38.058 それでも、ヘラ゚ナは は戊士ではない。 00:17:41.186 --> 00:17:43.521 ゚ヌモンドは 無敵だず思っおいた。 00:17:43.563 --> 00:17:46.191 圌は今、気づいた。 そうではないこずを。 00:17:46.316 --> 00:17:48.485 圌は怒るだろう、 自暎自棄になる。 00:17:48.985 --> 00:17:51.321 圌は シャヌプポむントを燃やすこずを止めない、 00:17:51.363 --> 00:17:53.698 そしお 吊定はしない。 00:17:54.366 --> 00:17:55.825 あなたは本圓に... 00:17:56.743 --> 00:17:58.495 そうでないこずを望むが そうでないこずを願う。 00:17:58.536 --> 00:18:00.997 (柔らかい笑い) 00:18:01.039 --> 00:18:03.041 䞍明瞭なおしゃべり 00:18:03.500 --> 00:18:05.001 どうだい りミヘビは 00:18:06.503 --> 00:18:08.213 新品よりいい。 00:18:08.880 --> 00:18:10.882 再び参加する 封鎖 明日には 00:18:11.216 --> 00:18:14.886 敵に甚心せよ ラニスタヌであろうず グレむゞョむであろうず 00:18:16.346 --> 00:18:20.058 しかし... 我が船はもはや シヌ・スネヌクだ 00:18:20.392 --> 00:18:23.687 圌女は私の栄光の 私の栄光の蚌 00:18:23.770 --> 00:18:26.022 私は圌女に 新しい名前を 00:18:28.233 --> 00:18:30.610 か぀おない女王 00:18:33.071 --> 00:18:34.239 レニヌラ コヌリス... 00:18:35.365 --> 00:18:37.075 ありがずう。 00:18:39.577 --> 00:18:41.204 (ありがずう 00:18:41.246 --> 00:18:44.916 今私がしおいるこずは... 圌女のために 00:18:47.460 --> 00:18:49.462 陛䞋、 準備はできおいたす 00:18:49.587 --> 00:18:52.590 陛䞋には6頭のドラゎンがいたす 旗の䞋に 00:18:53.133 --> 00:18:55.385 私の船は あなたの呜什で 00:18:55.427 --> 00:18:57.053 私の郚䞋はあなたに仕えたす。 00:18:57.595 --> 00:18:59.556 しかしラニスタヌは 進軍しおいたす 00:18:59.597 --> 00:19:02.267 ハむタワヌズも オヌルドタりンから 00:19:02.392 --> 00:19:06.479 この獣を この獣を その頭で 00:19:06.604 --> 00:19:09.107 そしお 䜕日も過ぎ去る前に。 00:19:12.318 --> 00:19:14.154 もちろん..、 もちろん... 00:19:14.279 --> 00:19:17.949 もう䞀人 ただ がいる。 00:19:19.784 --> 00:19:21.786 ああ、陛䞋、 䞀蚀。 00:19:21.828 --> 00:19:25.123 どうやら矊が 私たちの土地の矊は 川䞊に売られおしたったようです。 00:19:25.248 --> 00:19:28.168 家臣たちが 代わりに豚を 豚を送り蟌んできた。 00:19:28.293 --> 00:19:29.794 ドラゎンは豚を食べる、 そうなのか 00:19:29.919 --> 00:19:32.130 カラクスは豚を奜む 招集はどうだった 00:19:32.172 --> 00:19:33.757 2日埌には 2日埌には 00:19:33.798 --> 00:19:35.967 -豚どもを芋ろ -ただちに、陛䞋 00:19:36.009 --> 00:19:39.971 陛例... アルフレッド・ブルヌム卿が お䌚いになりたした 00:19:40.096 --> 00:19:42.432 (興味深い 00:19:42.474 --> 00:19:44.434 女王からの䜿者ずしお 女王からの䜿者です、 00:19:44.476 --> 00:19:46.770 あなたの あなた方の動向ず ずご意向を確認するためです。 00:19:46.853 --> 00:19:48.188 あなたが到着したのは 間に合った 00:19:48.313 --> 00:19:50.690 私の新しい ブルヌム 00:19:50.815 --> 00:19:52.484 どうだ どう思う 00:19:52.525 --> 00:19:54.319 ずおも倧きい。 00:19:54.361 --> 00:19:56.488 (デヌモンが小さく笑う) 00:19:56.529 --> 00:19:58.531 ラニスタヌはためらう。 00:19:58.948 --> 00:20:01.659 私は キングズランディングに進軍する 私はキングランディングぞの進軍を目指す 00:20:01.785 --> 00:20:04.662 内密に 内密にお話がありたす 陛例 00:20:09.000 --> 00:20:11.002 お話したいのです 正盎にお話したいのです 00:20:11.044 --> 00:20:12.462 デヌモン・タヌガリアン それ以䞋は期埅しない 00:20:12.504 --> 00:20:15.507 アルフレッド・ブルヌム 私は王に忠実だった 兄䞊 00:20:15.632 --> 00:20:18.176 私は旗を誓った レヌニラに誓った 00:20:18.301 --> 00:20:19.886 私は決しお 簒奪者 00:20:20.011 --> 00:20:21.846 オヌルドタりンの オヌルドタりンの 00:20:21.888 --> 00:20:23.848 しかし 戊わなければならない... 00:20:23.973 --> 00:20:26.851 -声ささやき声裏切り者め -...そしお、このような時代には... 00:20:29.688 --> 00:20:31.648 䜕か聞こえたか 䜕か聞こえたしたか 00:20:33.191 --> 00:20:36.069 ここは 月に向かっお 月に向かっお 00:20:38.863 --> 00:20:40.657 あなた方が 軍隊を招集する、 00:20:40.699 --> 00:20:42.492 レニヌラは は挫折した... 00:20:42.534 --> 00:20:44.160 我々の刀断から 我々の刀断から 00:20:44.202 --> 00:20:46.413 コヌスを取っおいる、 私自身は無謀だず思う。 00:20:46.538 --> 00:20:50.667 レニヌラは 圌女自身の道を、 良きに぀け悪しきに぀け。 00:20:50.709 --> 00:20:52.877 しかし、あなたは 男たちのリヌダヌだ。 00:20:54.170 --> 00:20:56.506 もしあなたが 自分自身を 00:20:56.548 --> 00:20:58.425 諞䟯は が぀いおくる。 00:20:58.883 --> 00:21:01.928 私はあなたを タヌンクロヌクずは... 00:21:02.721 --> 00:21:04.597 サヌ・アルフレッド 00:21:07.350 --> 00:21:09.728 レニヌラの 善意です 00:21:11.104 --> 00:21:15.066 しかし私たちに必芁なのは この瞬間に 00:21:16.568 --> 00:21:18.069 王だ 00:21:20.613 --> 00:21:24.117 緊匵感のある音楜挔奏 00:21:24.242 --> 00:21:25.910 含み笑い 00:21:36.546 --> 00:21:37.881 ため息 00:21:37.922 --> 00:21:39.924 ♪♪ 00:21:44.763 --> 00:21:46.556 ゞャスパヌ・"アむアンロッド"・ワむルド どうやら どうやら 00:21:46.598 --> 00:21:48.224 ボヌトを送っお 小人たちを 00:21:48.266 --> 00:21:50.894 を集めた。 䞀滎でも タヌルゲリ゚ンの血を匕く者を集めた。 00:21:50.935 --> 00:21:52.937 欺瞞 そしお策略 00:21:53.063 --> 00:21:56.107 臆病者ばかりだ この狂気に終止笊を打お。 00:21:56.149 --> 00:21:59.319 この枯から 枯から出入りする船を 我々の怜査なしに 00:21:59.444 --> 00:22:01.780 そうすれば、持船の 持船の仕事を劚げるこずになる。 00:22:01.905 --> 00:22:03.907 人々は 持船に頌っおいる 持船に頌っおいる。 00:22:03.948 --> 00:22:05.617 圌らは 糧を必芁ずしない 00:22:05.742 --> 00:22:07.952 もし 敵に殺されおも 糧を必芁ずしない。 00:22:07.994 --> 00:22:10.413 私たちは皆 犠牲を払わなければならない。 00:22:12.832 --> 00:22:15.085 ヘレナ・タヌガリアン なぜみんな私たちを憎むの 00:22:15.126 --> 00:22:17.087 アリセント・ハむタワヌ 䞍幞だから... 00:22:17.128 --> 00:22:19.923 䞍幞な人は 誰かを 憎む人を探す。 00:22:23.426 --> 00:22:25.136 私たちは封鎖を呜じおいない。 封鎖を呜じたのではない。 00:22:25.261 --> 00:22:28.682 しかし、我々は王宀だ。 王宀だから しかし、我々は王宀だ。 00:22:29.808 --> 00:22:31.142 これを飲め 00:22:38.149 --> 00:22:40.985 私はもっず幞せだった 女王になる前は 00:22:47.283 --> 00:22:49.994 ここを離れるこずを ここを離れるこずをどう思いたすか 00:22:52.664 --> 00:22:54.833 鳥の鳎き声 00:22:58.670 --> 00:23:00.672 どこに行けばいい 00:23:00.714 --> 00:23:02.966 ドアをノックする 00:23:06.970 --> 00:23:08.513 摂政皇倪子 陛例 00:23:08.555 --> 00:23:11.349 ヘレナお埅たせしたした お母様 00:23:13.727 --> 00:23:17.230 -ちょうど、寝るずころだったのよ。 -王冠には 王冠には、あなたが必芁なのです。 00:23:17.355 --> 00:23:19.858 -今 -"僭称者 "が "僭䞻 "は新たな階手を擁立した 00:23:19.983 --> 00:23:23.737 我々はそれに それに応えなければならない 00:23:23.862 --> 00:23:25.655 ドリヌムファむダヌず䞀緒に ドリヌムファむダヌず 戊いに 00:23:25.697 --> 00:23:27.574 -゚ヌモンド -私は戊いたくない。 00:23:27.699 --> 00:23:29.826 私たちの願いは 二の次にしなければならない 00:23:29.868 --> 00:23:32.746 王䜍を守るために 王䜍を維持するために必芁なこずです。 00:23:33.496 --> 00:23:35.498 私は誰も燃やさない。 00:23:37.542 --> 00:23:38.835 それは問題ではない 00:23:38.877 --> 00:23:40.420 -゚ヌモンド。 -圌らは私たちの 私たちの生埗暩を 00:23:40.545 --> 00:23:42.213 -平民を ドラゎンロヌドにした -オり、オり 00:23:42.255 --> 00:23:43.590 -゚ヌモンド゚ヌモンド -それは眪だ 眰せられなければならない 00:23:43.715 --> 00:23:45.675 -お忘れですか 効はただ王劃だ -おや 00:23:45.717 --> 00:23:47.594 か぀おのあなたのように そしお今は... 00:23:47.719 --> 00:23:49.179 お前の匱さが あなたの匱さが 00:23:49.220 --> 00:23:51.222 私たちは今日 昚日よりも 00:23:51.348 --> 00:23:53.933 危機が シャヌプポむントの町を シャヌプポむントの町を燃やしたのは 00:23:54.059 --> 00:23:56.686 危険か 自分の屈蟱ぞの怒りか 00:23:56.728 --> 00:23:57.604 痛い 00:23:58.396 --> 00:23:59.856 䞃王囜を支配したいのか 䞃王囜を 00:23:59.898 --> 00:24:02.400 だがお前は 砎滅ず死の雚を その小さな民に 00:24:02.442 --> 00:24:04.527 䟮蟱され 䟮蟱され 00:24:04.569 --> 00:24:06.279 それは 匷いず感じるからだ。 00:24:06.404 --> 00:24:08.198 そしお今 効を堕萜させようずしおいる、 00:24:08.239 --> 00:24:10.408 私たちの血統の䞭で 最も優しく 最もふさわしい 00:24:10.533 --> 00:24:12.035 -あなたの保護に最もふさわしい -そしお誰が圌女を守るのか 00:24:12.077 --> 00:24:13.244 もし圌女が 誰が圌女を守るのか 00:24:13.286 --> 00:24:14.788 圌女の心が壊れおしたったら 圌女の心が壊れおしたったら 00:24:14.913 --> 00:24:16.915 もはや我々のルヌルではない 脅かされおいるのは 00:24:16.956 --> 00:24:18.083 私たちの呜が 00:24:18.208 --> 00:24:20.251 -私たちに 私たちを勝たせたいのですか -こんな颚には 00:24:23.755 --> 00:24:25.882 こんな颚には 00:24:27.217 --> 00:24:30.595 軜く緊匵感のある音楜が流れる 00:24:42.607 --> 00:24:44.109 倧メむスタヌ・オヌラむル 陛例 00:24:44.776 --> 00:24:46.111 倧メむスタヌ 00:24:47.278 --> 00:24:49.823 もう䞀床お願いしたす ご助力を 00:24:50.448 --> 00:24:52.117 通行を 00:24:52.909 --> 00:24:54.953 そしお、あなたの思慮深さが必芁です。 00:24:57.622 --> 00:25:00.917 厳粛な音楜挔奏 00:25:00.959 --> 00:25:04.170 -静かなおしゃべり -環境自然音 00:25:06.506 --> 00:25:09.634 グりェむン・ハむタワヌ 䜕も考えないのか 誓いを... 00:25:11.636 --> 00:25:13.138 叞什官殿 00:25:15.098 --> 00:25:17.350 䜕も考えおおりたせん 他に䜕も考えおおりたせん 00:25:18.643 --> 00:25:20.854 執事の息子 ドヌン出身 00:25:20.979 --> 00:25:23.815 䞃王囜の女王ず 䞃王囜の 00:25:25.650 --> 00:25:27.360 前女王 00:25:28.153 --> 00:25:30.113 圌女は誓いを砎っおいない 私が䜕をしようず 00:25:30.155 --> 00:25:32.991 -あなたを 壁ぞ送るこずもできる。 -できるさ 00:25:33.033 --> 00:25:36.036 ハむタワヌの名を ハむタワヌの名を 00:25:36.453 --> 00:25:39.497 -キングの母ずその手。 -圌女は私の効だ。 00:25:41.207 --> 00:25:42.334 息を吞い蟌む 00:25:42.459 --> 00:25:44.336 圌女は私の呜を救っおくれた。 00:25:45.337 --> 00:25:46.463 二床も。 00:25:46.504 --> 00:25:49.507 䞀床は銖領の斧から、そしお䞀床は自分自身から。 そしお䞀床は自分自身から。 00:25:53.011 --> 00:25:55.889 それ以来、圌女は 私が远いかける道暙である。 00:26:05.190 --> 00:26:09.152 私に矞恥心がないず思わないでください。 恥じるこずはありたせん 00:26:09.194 --> 00:26:12.030 女性ぞの欲望が 私は 悲しみに次ぐ悲しみを 00:26:12.530 --> 00:26:16.034 -グりェむン なら、それに抵抗しなさい。 -クリストンはそっず笑う。 00:26:16.701 --> 00:26:18.244 ああ、それが そんなに簡単なこずなら。 00:26:18.370 --> 00:26:21.331 あなたの兄匟 キングズガヌドの 方法を芋぀けろ 00:26:24.417 --> 00:26:26.044 そうなのか 00:26:27.545 --> 00:26:29.339 おそらく そうかもしれない 00:26:31.049 --> 00:26:33.593 あるいは、すべおの人間は 堕萜しおいる... 00:26:35.220 --> 00:26:37.931 真の名誉は霧の䞭にある 00:26:38.723 --> 00:26:40.225 朝には溶けおしたう 00:26:42.727 --> 00:26:45.063 殺䌐ずした哲孊だ。 00:26:45.438 --> 00:26:47.357 私には哲孊などない。 00:26:48.400 --> 00:26:50.944 いや、むしろ 私の哲孊は はこうだった。 00:26:53.071 --> 00:26:54.280 正矩を守るために 正矩の味方 00:26:54.364 --> 00:26:57.075 正矩を䞋し 正矩を䞋す。 00:26:59.035 --> 00:27:00.412 だが今は... 00:27:03.623 --> 00:27:05.542 あなたは私が芋たものを芋た。 00:27:10.588 --> 00:27:14.926 ドラゎンは螊り 人は塵ずなり その足の䞋に 00:27:18.263 --> 00:27:21.808 そしお、私たちの玠晎らしい考えも 努力も 00:27:21.933 --> 00:27:23.601 無に等しい。 00:27:29.274 --> 00:27:32.402 我々は今 我々の消滅に向かっお 00:27:38.783 --> 00:27:41.411 死ぬこずは 䞀皮の安堵である。 00:27:45.832 --> 00:27:47.459 そう思わないかい 00:27:54.674 --> 00:27:57.677 䞍穏な音楜が流れる 00:28:21.368 --> 00:28:23.119 -沙矅子が叫ぶ -矀集の喝采 00:28:23.161 --> 00:28:25.330 激しい呌吞、呻き 00:28:25.372 --> 00:28:27.999 -矀衆の叫び声 -沙矅子が笑う 00:28:31.836 --> 00:28:34.005 矀衆の叫び声、笑い声 00:28:34.297 --> 00:28:36.716 タむランドが叫ぶ、ズボン 00:28:38.551 --> 00:28:40.637 タむランドのうなり声 00:28:42.514 --> 00:28:43.723 沙矅子が笑う 00:28:45.642 --> 00:28:47.644 叫ぶ、呻く 00:28:49.187 --> 00:28:51.356 激しい呌吞 00:28:54.734 --> 00:28:56.486 うめき声 00:29:01.032 --> 00:29:02.367 笑 00:29:02.701 --> 00:29:04.994 矀衆が "ロハヌル "ず唱える 00:29:05.036 --> 00:29:06.538 うなり声 00:29:08.498 --> 00:29:09.666 矀衆が静たる 00:29:09.708 --> 00:29:11.376 -うなり声 -沙矅子が叫ぶ 00:29:13.545 --> 00:29:15.547 激しい呌吞 00:29:16.423 --> 00:29:18.425 すべおの沈黙 00:29:20.427 --> 00:29:21.344 唟を吐く 00:29:26.891 --> 00:29:29.060 感心したよ、 タむマン卿 00:29:29.894 --> 00:29:33.690 王郜は 最も勇敢な 勇敢な倧䜿だ 00:29:33.732 --> 00:29:35.400 息切れ 00:29:36.568 --> 00:29:42.365 私は...あなたが 倧䜿の䟡倀を 倧䜿の䟡倀を 00:29:42.407 --> 00:29:46.202 圌の最も (謙虚にお願いしたい。 00:29:46.244 --> 00:29:49.414 私は もちろん 怜蚎したす。 00:29:50.081 --> 00:29:51.124 (唟を吐く) 00:29:56.755 --> 00:29:58.590 倕食埌 00:30:02.719 --> 00:30:05.597 敵の肉を食べたこずがあるか 敵の肉を食べたこずがあるか 00:30:05.638 --> 00:30:07.390 息切れ 䜕 00:30:09.434 --> 00:30:12.604 しおいないし そうする぀もりもない 00:30:14.147 --> 00:30:18.735 では、あなたは 私の家の 私の家のもおなしを拒むのか。 00:30:26.451 --> 00:30:29.496 -(笑) -矀衆が笑う 00:30:29.621 --> 00:30:30.914 冗談です、閣䞋。 00:30:32.123 --> 00:30:35.251 笑 私を䜕だず思っおるんだ 00:30:38.088 --> 00:30:39.464 冗談です 00:30:40.465 --> 00:30:41.633 来なさい。 00:30:44.969 --> 00:30:47.806 -うめき声 -(矀衆が叫ぶ、笑う) 00:30:52.352 --> 00:30:54.771 近くのドラゎンが䞍平を蚀う 00:30:56.314 --> 00:30:58.858 王子にふさわしくない 王子にふさわしくない 00:31:00.694 --> 00:31:02.153 ごねおないよ。 00:31:02.278 --> 00:31:03.780 では じゃあ、䜕お蚀うの 00:31:06.157 --> 00:31:09.494 -本を読んでるんだ。 -母さんが埅っおいる間に 00:31:13.206 --> 00:31:14.958 怒っおるわね。 00:31:18.128 --> 00:31:19.212 そうだろ 00:31:19.337 --> 00:31:20.839 それが それが䜕の圹に立぀のか分からない。 00:31:22.132 --> 00:31:24.384 圌らは我々に察する䟮蟱だ 00:31:24.509 --> 00:31:26.344 我々を タヌガリアン 00:31:26.469 --> 00:31:28.304 どんなならず者でも ドラゎンに乗れる 00:31:28.346 --> 00:31:31.391 -それでは- -だからずいっお 俺は平凡じゃない。君だっおそうだ 00:31:32.559 --> 00:31:35.228 -私が䜕者か知っおいるはずだ。 -関係ない。 00:31:35.353 --> 00:31:37.355 あなたは... 皇倪子だ 00:31:37.397 --> 00:31:39.149 の息子であり 正統な女王 00:31:39.190 --> 00:31:40.567 それなのに、あなたはすねおいる 00:31:40.692 --> 00:31:42.193 なぜなら ドラゎンがいなければ 00:31:42.318 --> 00:31:43.903 ず信じおいるからだ。 自分の地䜍が 00:31:44.029 --> 00:31:45.655 あなたは䜕者でもない 00:31:45.697 --> 00:31:48.324 (くすくす笑い) あなたは 最初の高貎な埌継者である 00:31:48.366 --> 00:31:50.869 高貎な父芪から 高貎な父芪によっお 00:31:51.369 --> 00:31:53.663 そういうものだ。 䞖の垞だ ゞェむス 00:31:53.705 --> 00:31:56.875 それに腹を立おるのは 自分を卑䞋するだけだ。 00:31:57.000 --> 00:31:58.501 蚀うのは簡単だ。 蚀うのは簡単だ。 00:31:58.877 --> 00:32:01.421 私はそのささやきを聞いおきた。 ずっず 00:32:01.546 --> 00:32:03.882 それなら、圌らに あなたがふさわしいこずを。 00:32:03.923 --> 00:32:05.342 立ち䞊がっお 立ち䞊がり 00:32:05.383 --> 00:32:06.885 お母さんの偎に 00:32:09.054 --> 00:32:12.432 軜やかで緊匵感のある音楜が流れる 00:32:17.729 --> 00:32:19.731 颚が吹く 00:32:21.733 --> 00:32:23.401 震える 00:32:25.111 --> 00:32:27.364 ♪♪ 00:32:31.242 --> 00:32:34.412 タむランド半信半疑で歌う ♪ Here come my lads、 ♪ my comely boys ♪ 00:32:34.537 --> 00:32:36.873 ♪ And split your sacks ashore ♪ 00:32:36.915 --> 00:32:40.251 ♪ For you'll be "䜕日も航海するんだから 00:32:40.293 --> 00:32:42.045 ♪ Afore you get ♪ ♪ some more ♪ 00:32:42.587 --> 00:32:45.465 ♪ So grease the mast ♪ ♪ and send it up ♪ 00:32:46.591 --> 00:32:48.927 ♪ Betwixt the wind ♪ and water ♪ 00:32:49.469 --> 00:32:51.888 ♪ Hoist, me lads、 ♪ and hoist again ♪ 00:32:52.430 --> 00:32:55.767 "船長に敬瀌 ♪ daughter ♪ 00:33:00.105 --> 00:33:02.107 よくやった タむロッド卿 00:33:10.615 --> 00:33:14.160 いい歌だ、 よく歌った 00:33:14.285 --> 00:33:16.579 䞍明瞭なおしゃべり 00:33:16.621 --> 00:33:18.957 無駄口 タむランドだ。 00:33:20.458 --> 00:33:23.169 あなたは 最も芪身になっおくれる 00:33:23.294 --> 00:33:26.798 そしお 思っおいる以䞊にね、 あなたを芋おいるず 00:33:26.840 --> 00:33:29.843 ふむ。たあ...ふむ。 00:33:31.970 --> 00:33:35.473 喜んで 䞀緒に航海できるこずを 00:33:37.183 --> 00:33:39.811 -おお。 -船長たちも 私ず共に 00:33:45.358 --> 00:33:47.318 おしゃべりが止たる 00:33:47.444 --> 00:33:50.280 ガレットぞ 明日 00:33:50.321 --> 00:33:52.490 すべおの歓声 00:33:56.661 --> 00:33:58.955 そしおりミヘビに 00:33:58.997 --> 00:34:01.332 たた䌚う日を たた䌚う日を 00:34:01.458 --> 00:34:03.835 すべおの声揎 00:34:05.670 --> 00:34:08.130 ダヌ我が王は お喜びになるでしょう 00:34:08.172 --> 00:34:09.799 友情に 00:34:09.841 --> 00:34:11.551 喝采 00:34:13.178 --> 00:34:16.139 パヌカッシブな音楜挔奏 00:34:16.181 --> 00:34:18.016 䞍明瞭なおしゃべり 00:34:24.188 --> 00:34:26.232 もう遅い。 00:34:26.358 --> 00:34:28.360 タむランドは喉を鳎らす 00:34:28.902 --> 00:34:30.027 ああ 00:34:30.362 --> 00:34:32.030 その前に... 00:34:32.864 --> 00:34:33.989 タむランド卿 00:34:34.032 --> 00:34:35.033 うむ 00:34:36.493 --> 00:34:37.911 あなたは ハンサムな男だ 00:34:38.036 --> 00:34:43.875 そしお あなたの䟡倀ず男らしさを蚌明した 00:34:45.877 --> 00:34:48.045 私はあなたずの間に 子䟛が欲しい。 00:34:52.384 --> 00:34:56.054 (どもりながらあなたは、あなたは--。 あなたは私に... 00:34:56.096 --> 00:34:57.514 確かに 00:34:59.849 --> 00:35:02.060 私の劻たちず 私の劻たちずファックしおほしい。 00:35:06.606 --> 00:35:10.026 劻は䜕人いる 䜕人いるんだ 00:35:13.571 --> 00:35:16.449 りルフごくり もっずワむンを 00:35:17.867 --> 00:35:20.078 ドラゎンを手なずけるのは のどが枇く仕事だ。 00:35:24.916 --> 00:35:27.752 それず この小鳥たちの 00:35:28.795 --> 00:35:30.130 (ため息) 00:35:34.592 --> 00:35:36.094 Rhaenyra 也杯 00:35:37.721 --> 00:35:40.098 新しいラむダヌたちに。 00:35:41.057 --> 00:35:43.268 あなた方3人は は高貎な生たれではない、 00:35:43.309 --> 00:35:46.479 しかし、君たちは 倢にも思わなかったこずを しおきた。 00:35:46.604 --> 00:35:49.441 -りルフの笑い声 -(ゞャカリスのため息) 00:35:58.158 --> 00:36:01.661 私はあなたに お前に蚗した お前に蚗した 00:36:01.786 --> 00:36:05.457 忠誠ず尊敬をもっお 忠誠ず敬意をもっお 00:36:06.124 --> 00:36:10.253 私によく仕えなさい、 そうすれば 王囜の階士にしよう。 00:36:10.295 --> 00:36:13.089 え どう思う どう思う 00:36:13.506 --> 00:36:16.009 俺たちは階士になる... そんなもんだ 00:36:16.134 --> 00:36:18.470 我々は あなたを裏切らない 女王様 00:36:20.138 --> 00:36:21.848 どうすればいいのですか 00:36:24.142 --> 00:36:27.520 私はただ あなたの存圚が 敵の手を止められるず思っおいた。 00:36:29.314 --> 00:36:31.107 しかし、コヌリス卿は は正しい。 00:36:31.441 --> 00:36:35.278 有利なうちに攻撃しなければならない。 有利なうちに... 00:36:35.320 --> 00:36:36.488 そしおこの戊争を終わらせるのだ 00:36:36.821 --> 00:36:39.491 獣を孊び そしお呜什を 00:36:39.949 --> 00:36:41.659 2日埌には 2日埌には 00:36:42.327 --> 00:36:45.997 簒奪者の拠点だ オヌルドタりンずラニスポヌト 00:36:46.039 --> 00:36:49.793 そしおその軍隊 すべお制圧しなければならない 00:36:50.377 --> 00:36:53.463 単独で、同盟者なしで 降䌏するしかない。 降䌏するしかない。 00:36:53.505 --> 00:36:55.799 あなたは私たちに 眪のない人々を殺すこずを 00:36:55.840 --> 00:36:58.051 -倚くの人を -ゞャカリス・ノェラリオン 難しい... 00:36:59.135 --> 00:37:00.970 しかし どうしようもない 00:37:01.012 --> 00:37:02.013 りルフが呻く 00:37:05.684 --> 00:37:07.977 敵の意思を 敵の... 00:37:08.728 --> 00:37:10.188 さもなくば 闘いの䞭で 00:37:10.230 --> 00:37:11.564 果おしなく続く 果おしなく続く。 00:37:11.690 --> 00:37:14.150 ノァヌガヌは 00:37:14.192 --> 00:37:20.156 圌女は恐ろしい... しかし、圌女は䞀匹のドラゎンだ 00:37:20.198 --> 00:37:22.200 王子の摂政では 我々党員から守るこずはできない 00:37:22.242 --> 00:37:26.037 私が盞手しよう シルバヌりィングが行く。 00:37:26.079 --> 00:37:28.498 -我々は䜕も恐れない。 -ハルのアダムふむ。 00:37:28.873 --> 00:37:31.376 -そうだずしおも -時間は十分にある 00:37:31.418 --> 00:37:33.169 どちらが どっちが臆病者か 00:37:34.379 --> 00:37:36.881 私はもっず蚀ったはずだ。 この小鳥たちは 00:37:38.216 --> 00:37:42.595 階士は王劃の食卓で 女王の食卓で優雅に 00:37:42.929 --> 00:37:44.597 私を階士にするのが䞀番だ 00:37:48.727 --> 00:37:50.729 我を忘れお... 00:37:52.230 --> 00:37:53.606 友よ 00:37:55.442 --> 00:37:57.027 嘲笑 00:37:57.736 --> 00:37:59.946 ナヌモアのセンス ナヌモアのセンスがあれば 00:38:04.617 --> 00:38:06.369 足音が近づいおくる 00:38:10.915 --> 00:38:14.210 ささやき声 ハヌレンホヌルからの䌝蚀です 陛例 00:38:20.592 --> 00:38:21.718 デヌモンか 00:38:21.760 --> 00:38:24.888 城䞻です サヌ・サむモン・ストロング 00:38:24.929 --> 00:38:27.724 デヌモンは 圌の軍隊は... 00:38:27.766 --> 00:38:30.977 -しかしサむモン卿は 裏切りを恐れおいる -(ため息) 00:38:34.272 --> 00:38:36.107 蚱せたせん。 00:38:38.234 --> 00:38:39.235 アダム... 00:38:40.403 --> 00:38:41.780 䞀緒に来お 00:38:47.410 --> 00:38:48.787 りルフありがずう 00:38:49.996 --> 00:38:50.997 鳥だ。 00:38:55.627 --> 00:38:57.796 氎滎が萜ちる 00:39:12.602 --> 00:39:14.813 魔女さん、眠らないの 00:39:19.609 --> 00:39:21.820 神々の森に行く 神の森ぞ 00:39:31.538 --> 00:39:33.790 颚が吹く 00:39:47.971 --> 00:39:51.891 角の生えた人型が カチャカチャ、うなり声) 00:39:52.017 --> 00:39:55.186 䞍気味な音楜挔奏 00:39:59.232 --> 00:40:02.485 あなたがここに来たずき、 あなたは閉じた拳だった 00:40:04.863 --> 00:40:08.825 䞖界を意のたたに 䞖界を意のたたにしようずした。 00:40:11.077 --> 00:40:13.830 しかし、あなたは発芋した、 私が思うに... 00:40:13.872 --> 00:40:16.750 この䞖界は 支配されるこずはない。 00:40:23.006 --> 00:40:26.551 ここには予兆がある。 それを求める者のために。 00:40:29.888 --> 00:40:31.681 嘲笑わないのか 00:40:31.723 --> 00:40:35.226 -もうその気はないわ。 -アリスは苊笑する。 00:40:36.394 --> 00:40:38.396 そう蚀っおもらえるず嬉しいわ。 00:40:38.438 --> 00:40:40.440 ♪♪ 00:40:49.949 --> 00:40:53.745 では、お望みですか 䜕を孊ぶか 孊ぶこずを望むか 00:41:01.878 --> 00:41:03.797 あなたの人生のすべお、 あなたは 呜什しようず 00:41:03.922 --> 00:41:05.757 自分の運呜を 00:41:07.884 --> 00:41:09.969 デヌモンの手を぀かむ 00:41:10.095 --> 00:41:12.389 しかし、今日、あなたは準備ができおいる。 00:41:12.430 --> 00:41:14.432 ♪♪ 00:41:29.614 --> 00:41:31.616 ♪♪ 00:41:31.658 --> 00:41:33.993 暹皮のひび割れ 00:41:36.287 --> 00:41:38.289 音楜が激しくなる 00:41:38.331 --> 00:41:40.291 クラッキング 00:41:44.295 --> 00:41:46.256 カラスの鳎き声 00:41:46.297 --> 00:41:48.466 ♪♪ 00:41:49.801 --> 00:41:51.970 兵士の戊闘 00:42:01.855 --> 00:42:03.440 爆発音 00:42:04.149 --> 00:42:07.360 軜快な音楜挔奏 00:42:07.485 --> 00:42:09.654 ドラゎンの鳎き声、金切り声 00:42:14.284 --> 00:42:16.286 ♪♪ 00:42:29.883 --> 00:42:33.136 力匷い音楜挔奏 00:42:35.847 --> 00:42:39.017 ヘレナ゚コヌ 党おは物語... 00:42:47.025 --> 00:42:49.986 あなたはその䞭の その䞭の䞀郚でしかない。 00:42:51.696 --> 00:42:53.823 あなたは自分の圹割を知っおいる。 00:42:53.865 --> 00:42:56.826 -音楜が消える -颚が吹く 00:42:56.868 --> 00:42:59.079 暹皮が鳎る 00:43:03.875 --> 00:43:06.419 䜕をすべきかわかっおいるはずだ。 00:43:06.878 --> 00:43:08.546 足音が近づいおくる 00:43:14.928 --> 00:43:16.846 効よ。 00:43:16.888 --> 00:43:18.848 私たちは 同じ血を 00:43:18.890 --> 00:43:20.934 あなたず私。 00:43:21.059 --> 00:43:24.062 あなたが 誰にも危害を加えないでほしい。 00:43:26.106 --> 00:43:28.358 しかし、このような時に このような時に 00:43:28.400 --> 00:43:31.361 このようなずきに 私たちにかかっおいる 私たちにかかっおいる... 00:43:34.239 --> 00:43:37.242 母は ドラゎンラむダヌではない 00:43:37.701 --> 00:43:39.411 圌女には理解できない 00:43:39.452 --> 00:43:42.706 私ずあなたには より真の呌びかけがあるこずを。 00:43:47.460 --> 00:43:49.212 私ず䞀緒に... 00:43:50.380 --> 00:43:51.715 ハヌレンホヌルに 00:43:53.550 --> 00:43:56.761 デヌモンずその軍隊を デヌモンずその軍団を 00:43:57.429 --> 00:44:02.600 敵に芋せろ 我々は 暎挙には暎挙で 00:44:02.726 --> 00:44:04.728 もし私が拒吊したら 00:44:07.439 --> 00:44:10.400 私を焌くのか ゚むゎンにしたように 00:44:14.237 --> 00:44:17.115 -嘘だ -芋たんだ 00:44:20.452 --> 00:44:24.497 あなたは圌を燃やし そしお倒れさせた。 00:44:28.501 --> 00:44:30.503 あなたの蚀うこずは反逆だ。 00:44:32.839 --> 00:44:35.425 ゚むゎンは再び王になる 00:44:38.303 --> 00:44:40.972 圌はただ勝利を芋たこずがない 00:44:41.848 --> 00:44:44.601 圌は 朚の玉座に座っおいる 00:44:45.352 --> 00:44:46.686 そしおあなたは... 00:44:51.149 --> 00:44:53.318 ささやく あなたは死ぬ 00:44:55.653 --> 00:44:58.698 あなたは神の目に飲み蟌たれ 神の目に 00:44:58.823 --> 00:45:00.658 そしお 二床ず芋るこずはなかった。 00:45:02.827 --> 00:45:05.955 軜快で緊匵感のある音楜が流れる 00:45:05.997 --> 00:45:08.667 ささやき声 私はあなたを殺すこずができたす。 00:45:09.376 --> 00:45:12.337 (䜕も倉わらない 䜕も倉わらない。 00:45:13.380 --> 00:45:15.382 ♪♪ 00:45:24.140 --> 00:45:27.519 -激しい音楜挔奏 -シラックスの咆哮 00:45:27.852 --> 00:45:30.021 シヌスモヌクの咆哮 00:45:32.899 --> 00:45:35.151 キャラクセスの呻き 00:45:38.029 --> 00:45:39.531 咆哮 00:45:49.499 --> 00:45:51.918 ♪♪ 00:45:52.043 --> 00:45:54.212 すべおの叫び声 00:45:57.716 --> 00:46:00.260 歌手の発声 00:46:02.762 --> 00:46:04.764 ドラゎンの鳎き声 00:46:14.607 --> 00:46:16.359 金切り声 00:46:22.407 --> 00:46:23.783 咆哮 00:46:27.078 --> 00:46:29.247 ♪♪ 00:46:32.584 --> 00:46:35.754 私は城代だ サヌ・サむモン・ストロング 陛例 00:46:35.879 --> 00:46:37.922 よろしく 00:46:38.048 --> 00:46:39.966 ようこそ ハヌレンホヌルぞ 女王様 00:46:40.091 --> 00:46:41.551 たさか ここでお目にかかれるずは ご自身で 00:46:41.593 --> 00:46:44.554 (息を吐く) あなたのメッセヌゞは ずおも心配したした。 00:46:44.596 --> 00:46:47.432 そうですね。 私には恐れる理由があった。 00:46:49.267 --> 00:46:51.227 でも、来おください、 自分の目で確かめおください。 00:46:55.273 --> 00:46:57.442 シヌスモヌクコヌル 00:47:01.446 --> 00:47:03.615 䞍明瞭なおしゃべり 00:47:19.964 --> 00:47:21.925 おしゃべりは静かになる 00:47:21.966 --> 00:47:24.427 シラクスの金切り声 00:47:25.970 --> 00:47:27.514 咆哮 00:47:32.811 --> 00:47:34.270 沈黙 00:47:34.312 --> 00:47:37.482 軜やかで緊匵感のある音楜が流れる 00:48:06.970 --> 00:48:08.972 ♪♪ 00:48:21.192 --> 00:48:23.737 私は あなたを埅っおた 00:48:26.197 --> 00:48:28.533 それはむしろ 先芋の明がなかった 00:48:31.536 --> 00:48:34.706 -君はよくやったようだな。 -圌らは私に誓っおいる。 00:48:35.373 --> 00:48:37.667 䞀瞬たりずも 早すぎる。 00:48:42.380 --> 00:48:44.716 あなたは誰に 誓うのか 00:49:00.899 --> 00:49:02.901 高ノァリリア語を喋る 00:49:19.918 --> 00:49:22.629 高ノァリリア語を喋る 00:49:42.273 --> 00:49:44.442 王囜唯䞀の垌望... 00:49:44.943 --> 00:49:46.444 唯䞀の垌望は 団結できる 00:49:46.486 --> 00:49:50.073 そしお兄は 遞んだのは...君だ 00:49:53.118 --> 00:49:56.329 軜快な音楜が流れる 00:50:09.175 --> 00:50:11.636 あなたこそ真の女王 レニヌラ 00:50:12.429 --> 00:50:14.472 圌女の名の最初に 00:50:14.848 --> 00:50:16.850 王囜の守護者 00:50:17.434 --> 00:50:21.271 私はあなたに仕えたす、 そしお、私ず共にいるすべおの者たち、 00:50:21.354 --> 00:50:23.273 死ぬたで 00:50:23.314 --> 00:50:25.859 あるいは、私たちの物語が終わるたで。 00:50:30.280 --> 00:50:33.450 音楜が匷たる 00:50:51.509 --> 00:50:53.803 音楜が柔らかくなる 00:50:58.308 --> 00:51:00.518 高ノァリリア語を喋る 00:51:08.234 --> 00:51:10.487 高ノァリリア語を喋る 00:51:15.367 --> 00:51:17.077 女王 00:51:26.878 --> 00:51:30.340 叫ぶ 䞀人残らず 倒れる... 00:51:30.382 --> 00:51:32.550 100人が倒れる 00:51:32.676 --> 00:51:35.887 慈悲はない 慈悲はない 00:51:36.221 --> 00:51:38.556 女王のために戊う 00:51:38.890 --> 00:51:40.392 党員歓声 00:51:40.433 --> 00:51:43.687 英雄音楜挔奏 00:51:47.565 --> 00:51:49.734 デヌモンの叫び 00:51:51.736 --> 00:51:53.738 ♪♪ 00:52:04.082 --> 00:52:06.292 音楜が柔らかくなる 00:52:06.418 --> 00:52:08.086 クランキング 00:52:09.421 --> 00:52:11.589 䞍明瞭なおしゃべり 00:52:19.097 --> 00:52:21.099 カモメの鳎き声 00:52:23.768 --> 00:52:26.104 お呌びですか、 ロヌド・ハンド 00:52:27.772 --> 00:52:30.734 カモメが 今日は䜎い 00:52:30.775 --> 00:52:32.777 倩候は が倉わるだろう。 00:52:33.445 --> 00:52:35.780 遅くたでは無理だろう、 でも... 00:52:35.905 --> 00:52:38.158 -嵐の垆を準備する -封鎖に参加する 00:52:38.283 --> 00:52:42.787 我々は封鎖に加わり 危険にさらされる、 遅かれ早かれ 00:52:43.747 --> 00:52:47.292 私は 䞀等航海士ず 䞀等航海士ず 00:52:47.792 --> 00:52:49.502 私は職務を怠っおいたしたか 職務を怠っただろうか 00:52:49.627 --> 00:52:52.922 あなたは あなたは芁求されたこずをした、 それ以䞊のこずも。 00:52:52.964 --> 00:52:56.634 しかし、あなたは無愛想で... 黙れ、 00:52:56.676 --> 00:52:59.929 そしお男たちは 男たちはあなたをよそよそしく感じる。 00:53:00.472 --> 00:53:02.932 奮い立たせなければ 奮い立たせなければ。 00:53:03.308 --> 00:53:06.144 私は決しお 指揮を執れず蚀われたこずはない、 ご存知のようにね。 00:53:08.813 --> 00:53:12.108 あなたが䞎えられたのは ここに仕えるすべおの者が 憧れのポゞションを䞎えられおいる。 00:53:14.486 --> 00:53:16.488 お蚱しください、閣䞋。 00:53:16.613 --> 00:53:18.990 私は 己の向䞊に努めたす 00:53:19.657 --> 00:53:21.826 鳥の鳎き声 00:53:22.827 --> 00:53:25.622 そっず 私はあなたを助けようずしおいる。 00:53:31.836 --> 00:53:33.630 あなたは 私を助けたい 00:53:35.173 --> 00:53:37.509 これが これが 䜕幎も経っおから 00:53:37.550 --> 00:53:40.011 感謝の気持ちを 感謝の念 00:53:40.679 --> 00:53:42.180 悪気はないんだ。 00:53:43.014 --> 00:53:44.182 行っおいいよ。 00:53:47.686 --> 00:53:50.063 私たちにずっお 私たちがどんなだったか知っおいたすか 00:53:51.356 --> 00:53:53.483 父芪のいない 父芪のいない... 00:53:53.525 --> 00:53:55.485 私生児ずしお 私生児ずしお 00:53:55.527 --> 00:53:57.153 決しお パンを 私たちを食べさせおくれる 00:53:57.237 --> 00:53:59.989 あなたは知っおいたすか 飢えが少幎に 少幎に 00:54:01.032 --> 00:54:02.534 悲しみが䜕をもたらすか 00:54:03.034 --> 00:54:05.578 -それずも恥か -あなたは解雇される。 00:54:05.912 --> 00:54:08.206 私は垂堎で魚を売った 垂堎で 00:54:08.331 --> 00:54:10.875 寒い倜明けから 日没たで 00:54:10.917 --> 00:54:13.503 銅貚を買い蟌んで 冬をしのぐために 00:54:13.545 --> 00:54:16.548 私を産んだ男が 私を産んだ男が 00:54:16.589 --> 00:54:19.426 息子ず跡継ぎを連れお 00:54:19.551 --> 00:54:22.512 毛皮を 肩に毛皮を巻いお 00:54:22.929 --> 00:54:28.184 倕食埌に食べる 倕食の埌に 焚き火のそばで 00:54:30.228 --> 00:54:32.397 そしお今、その少幎は死んだ。 00:54:32.522 --> 00:54:34.441 圌の効も。 00:54:34.566 --> 00:54:36.026 その跡継ぎも その跡を継いだ 00:54:36.067 --> 00:54:40.030 そしお今、今、今 私が生きおいるこずを忘れないで 00:54:41.406 --> 00:54:43.199 今、あなたは... 00:54:43.241 --> 00:54:46.202 突然 寵愛の屑を 00:54:48.413 --> 00:54:52.792 私は立掟な男です、 あなたに仕えたす。 しなければならないからです。 00:54:53.293 --> 00:54:56.046 しかし、もしそれが 同じこずなら 00:54:56.087 --> 00:55:00.800 私は断る。 どんな申し出も。 00:55:02.719 --> 00:55:04.721 もし私が生き残ったら この戊争で... 00:55:04.971 --> 00:55:07.766 私は続けるだろう 私が始めたように... 00:55:09.434 --> 00:55:10.769 䞀人で 00:55:15.148 --> 00:55:18.151 厳粛な音楜挔奏 00:55:34.459 --> 00:55:36.169 あえぎ声 00:55:38.838 --> 00:55:41.675 -ドラゎンの鳎き声 -あえぎ声 00:55:41.800 --> 00:55:45.136 緊匵した、゚キサむティングな音楜挔奏 00:55:48.807 --> 00:55:50.975 ドラゎンの鳎き声 00:55:58.191 --> 00:56:01.528 音楜がフェヌドアりトする 00:56:01.653 --> 00:56:05.365 マむサリア あなたは誰も 他の誰も倢芋ないこずを 00:56:05.490 --> 00:56:08.326 そしお 報われた。 00:56:08.368 --> 00:56:10.620 神々は はあなたに奜意を寄せおいる。 00:56:11.329 --> 00:56:14.499 圌らは 勝利ぞの手段を あなたの手に 00:56:14.541 --> 00:56:18.670 それでも、それを䞻匵するためには 私は 00:56:18.712 --> 00:56:22.215 そしお 私は数千人を 死に远いやる。 00:56:22.340 --> 00:56:24.342 ドラゎンのうめき声 00:56:27.012 --> 00:56:30.348 私は信じない 父は こんなこずを望んでいたずは 00:56:30.390 --> 00:56:32.517 父はあなたに 仕方なく 00:56:32.642 --> 00:56:36.062 匷くなっお。 あなたは自分が正矩だず知っおいる。 00:56:36.187 --> 00:56:37.981 王囜を 王囜を 00:56:38.023 --> 00:56:40.900 平和よりも 陥萜させおはなりたせん。 00:56:41.317 --> 00:56:43.528 勝利しなければならない。 00:56:46.531 --> 00:56:48.533 その代償を払うのは誰か 00:56:52.871 --> 00:56:56.082 ドラゎンのうめき声、金切り声 00:57:01.713 --> 00:57:03.381 ドアをたたく音 00:57:06.551 --> 00:57:07.677 おいで。 00:57:07.719 --> 00:57:09.888 ドアが開く 00:57:12.098 --> 00:57:14.351 お蚱しを 陛例 00:57:27.697 --> 00:57:29.908 お目にかかりたかったのです 00:57:38.583 --> 00:57:40.210 -誰にわかる -誰も私の庇護者を知りたせん 00:57:40.251 --> 00:57:42.796 圌は剣を捚おた。 剣を捚おた あなたの門に 00:57:45.423 --> 00:57:46.966 ため息 00:57:52.222 --> 00:57:56.768 私は... 間違っおいた。 00:57:58.603 --> 00:57:59.771 䜕を 00:58:00.605 --> 00:58:03.733 私は 物事には 育っおきたした、 00:58:03.817 --> 00:58:08.446 物事には秩序があり 私たちのために 私たちのために敷かれた道に埓うこずが安党だず信じおいた。 00:58:09.114 --> 00:58:10.281 私はあなたを恚んだ、 私はそう思う、 00:58:10.323 --> 00:58:12.659 私は... 私はあなたを恚んでいた。 恚んでいた、 00:58:12.784 --> 00:58:15.453 知っおいたから あなたの望みを 00:58:15.954 --> 00:58:17.956 私は知らなかった。 自分が䜕を望んでいるのか。 00:58:18.331 --> 00:58:20.959 私が知っおいたのは 期埅されおいるこずだけを知っおいた。 00:58:23.962 --> 00:58:27.090 -なぜここに来たのですか -道に迷ったから 00:58:27.132 --> 00:58:29.801 ずいうより 奪われたんだ。 00:58:30.176 --> 00:58:32.262 私が信じた人たち、私の... 私の信頌、私の... 00:58:32.303 --> 00:58:35.348 -倫、父 私の恋人 私の息子... -おお。 00:58:35.473 --> 00:58:37.017 穢れなき女王 00:58:37.142 --> 00:58:38.476 恋人ず 恋人ず 00:58:38.518 --> 00:58:40.812 私を裁かないでください あなた自身が 私を裁かないでください。 00:58:41.312 --> 00:58:44.024 あなたのお父さんは亡くなった。 私は慰めを埗た もう䞀人の 00:58:44.524 --> 00:58:48.194 -私にも欲望はある。 -ええ、でもあなただけが... 矎埳を旗印にした 00:58:48.319 --> 00:58:51.489 私はそれにしがみ぀いた あなたに逆らっお 00:58:51.614 --> 00:58:54.325 私は思う。 私はそれにしがみ぀いた。 00:59:05.003 --> 00:59:07.172 私は最近 䞀人だった。 00:59:07.213 --> 00:59:09.341 城壁の倖を歩いた。 城壁の倖を歩いた 00:59:09.466 --> 00:59:11.718 私は重荷を感じおいた を感じた。 00:59:12.010 --> 00:59:14.679 -なんお玠敵なんだろう。 -私は初めおそう思った、 00:59:14.721 --> 00:59:16.723 初めお思ったんだ。 00:59:17.182 --> 00:59:19.059 矩務でなければ もし矩務でなかったら...。 00:59:19.184 --> 00:59:22.979 (くすくす笑い) あなたは自分の息子を 䞀人で統治するのか 00:59:23.021 --> 00:59:25.732 いいえ、私は 私は生きたいのです、 私は生きたい。 00:59:26.191 --> 00:59:29.652 私は生きたいのだ。 この終わりのない陰謀ず そしお努力する。 00:59:29.694 --> 00:59:31.988 王宀は戊争ず勝利を远求する。 どんな犠牲を払っおも 00:59:32.030 --> 00:59:36.701 私は...錻をすする。 しかし私ずしおは... 00:59:36.826 --> 00:59:40.872 嚘ずその子䟛を連れお ずその子䟛を連れお すべお眮いおいきたす。 00:59:41.915 --> 00:59:45.669 (苊笑) もう遅いよ...。アリセント。 00:59:46.878 --> 00:59:49.673 あなたが蚀ったのよ。 血は流された、 00:59:49.714 --> 00:59:51.675 郜垂は焌かれ 軍隊は行進する、 00:59:51.716 --> 00:59:53.677 そしおあなたは 手を掗いたい 00:59:53.718 --> 00:59:55.220 あなた自身が 手を掗いたいのだろう。 00:59:55.261 --> 00:59:56.930 ああ、傲慢だ。 私を責めるこずの 00:59:57.055 --> 00:59:58.556 たるで 挑たれなかったかのように ずは関係なく。 00:59:58.598 --> 01:00:00.558 あなたの手が 助産婊のように 助産婊のように 01:00:00.684 --> 01:00:03.395 私はただ 私はただ 望んだこずだけ 01:00:05.563 --> 01:00:07.232 じゃあ、行きなさい。 01:00:08.233 --> 01:00:09.734 私たちを眮いお、 あなたが蚀うように。 01:00:09.859 --> 01:00:11.403 嘲笑 レニヌラ. 01:00:12.070 --> 01:00:14.739 -荒野をさたよう。 -アリセントはため息を぀く 01:00:14.781 --> 01:00:17.033 私に䜕の関係があるの 私に䜕の関係があるの 01:00:21.079 --> 01:00:24.249 ここに来たのは 赊されるず 赊されるず思っお来たのか 01:00:29.921 --> 01:00:31.423 ため息 01:00:43.143 --> 01:00:45.895 圌は決しお 母さんを愛しおいた (ため息) 01:00:46.438 --> 01:00:48.398 圌は 私のこずが倧奜きだった、 私も 01:00:48.440 --> 01:00:49.607 でも... 01:00:50.442 --> 01:00:52.944 圌女は 圌を支えた 01:00:53.737 --> 01:00:54.821 圌女自身が 圌女自身 01:00:54.946 --> 01:00:57.157 圌を支えた 圌の手から滑り萜ちた埌も それは 01:00:57.282 --> 01:00:58.992 圌女ぞの愛が 毅然ずしおいた。 01:00:59.117 --> 01:01:00.910 盞続人を を貫いた。 01:01:00.952 --> 01:01:03.455 しかし、あなたは信じおいる。 圌は最埌に揺らいだ。 01:01:09.794 --> 01:01:12.005 なぜここに来たのですか 01:01:12.505 --> 01:01:13.840 錻をすする 01:01:14.466 --> 01:01:17.635 ゚ヌモンドはすぐに リバヌランズにいる に合流する。 01:01:18.595 --> 01:01:19.846 深呌吞 01:01:19.971 --> 01:01:21.473 圌がいなくなったら... 01:01:21.973 --> 01:01:24.100 ヘレナが女王ずしお 王冠の暩嚁ずなる 01:01:24.142 --> 01:01:26.269 もしあなたが キングズランディングに 私は 01:01:26.311 --> 01:01:28.104 衛兵たちが 歊噚を捚おさせたす 01:01:28.146 --> 01:01:31.316 門を開けよう 血は流さない。 01:01:31.983 --> 01:01:34.694 -あなたは埁服者ずしお 埁服者ずしお -(笑) 01:01:35.945 --> 01:01:38.156 すでにあなたは 匷い手を持っおいる。 01:01:38.990 --> 01:01:40.325 王座を奪えば... 01:01:40.367 --> 01:01:44.162 深呌吞 この無意味な戊争を終わらせなければならない 01:01:46.664 --> 01:01:48.166 そっず そうだ 01:01:52.170 --> 01:01:53.505 ゚むゎンは 01:02:00.845 --> 01:02:04.182 圌は壊れた 芋分けが぀かない 01:02:05.392 --> 01:02:08.645 圌は暗闇に暪たわっおいる 痛みず恐怖の䞭で 01:02:09.020 --> 01:02:10.689 圌には倚くの欠点がある、 でも... 01:02:11.690 --> 01:02:12.857 圌はただ母芪の蚀うこずを聞く。 01:02:12.899 --> 01:02:14.192 私なら 圌を説埗できる 01:02:14.317 --> 01:02:17.654 -跪かせるこずができる もし本圓に... -いやそれでも... 01:02:17.696 --> 01:02:19.364 それでも... 01:02:21.032 --> 01:02:24.202 それでもあなたは 欲しいものは䜕でも手に入る 01:02:24.327 --> 01:02:25.662 高い代償を払うこずなく 想像しおいる、 01:02:25.704 --> 01:02:28.039 -その代償を払うしかなかった。 払うしかなかった。 -私が欲しいもの 01:02:28.081 --> 01:02:30.333 物事を正すこずだ。 01:02:32.168 --> 01:02:34.004 私が王座に぀くのであれば 王座に぀くのであれば 01:02:34.045 --> 01:02:37.215 反察掟に終止笊を打たねばならない 反察掟に終止笊を打たなければならない。 01:02:37.340 --> 01:02:38.842 私は ゚むゎンの銖を 01:02:38.883 --> 01:02:40.719 そしお 皆の前で 01:02:40.844 --> 01:02:42.554 分かっおいるはずだ。 01:02:44.097 --> 01:02:47.183 どんなに 逃れようずしおも あなたは知っおいる。 01:02:57.902 --> 01:02:59.237 遞択するのだ。 01:03:00.071 --> 01:03:02.240 深呌吞 01:03:08.413 --> 01:03:11.249 あなたは あなたはやろうずしたこずから逃げたすか 01:03:11.374 --> 01:03:13.585 それずも やり遂げるのか 01:03:14.753 --> 01:03:16.546 犠牲を払うのか 01:03:21.593 --> 01:03:23.595 息子のための息子。 01:03:42.113 --> 01:03:43.615 息を吐く 01:03:46.743 --> 01:03:48.286 錻をすする 01:03:55.627 --> 01:03:56.795 ため息 01:04:00.840 --> 01:04:02.842 深呌吞 01:04:04.010 --> 01:04:06.429 2人ずも静かに泣く 01:04:16.773 --> 01:04:18.525 あなたは倧きく倉わった。 01:04:18.983 --> 01:04:22.529 錻をすする もう終わりにしよう これで終わらせおください、お願いしたす。 01:04:24.656 --> 01:04:27.325 どうすればいいんだ どうすればいい 01:04:28.993 --> 01:04:33.665 私を解攟しお 玄束したこずを 玄束した 01:04:33.707 --> 01:04:36.126 そしおあなたは レッド・キヌプぞ 3日埌に 01:04:36.167 --> 01:04:38.211 そしお 玉座に぀く。 01:04:38.336 --> 01:04:41.339 それずも私を 嘘぀きずしお 01:04:41.464 --> 01:04:42.841 私には歊噚も鎧もない。 歊噚も鎧もない。 01:04:42.966 --> 01:04:44.134 私の呜そのものが 没収される。 01:04:44.175 --> 01:04:47.220 私は 慈悲に 友人の 01:04:47.345 --> 01:04:49.514 か぀お私を愛した 01:04:51.182 --> 01:04:52.892 歎史はあなたを 悪圹ずしお描かれるだろう。 01:04:57.188 --> 01:04:59.357 冷たい女王... 01:05:01.693 --> 01:05:04.529 暩力を貪り そしお敗北した 01:05:05.071 --> 01:05:07.323 そしお敗北した。 圌らに䜕を考えさせるか。 01:05:09.534 --> 01:05:11.703 私は぀いに私自身なのだから...。 01:05:12.412 --> 01:05:17.542 倧志を抱いお 奜きなずころを歩き 倖の空気を吞うこずだ。 01:05:19.836 --> 01:05:22.714 誰にも気づかれず 気づかれずに... 01:05:24.215 --> 01:05:25.884 そしお自由になる 01:05:29.554 --> 01:05:32.223 あなたはたるで 遠い倢から 01:05:33.058 --> 01:05:34.559 私ず䞀緒に来なさい。 01:05:38.396 --> 01:05:42.567 私の圹割はここにある、 私が望むず望たざるずにかかわらず。 01:05:43.443 --> 01:05:46.404 それはずっず前に 私のために 01:05:52.744 --> 01:05:54.621 (そっず) 行っお 01:05:59.250 --> 01:06:02.420 哀愁を垯びた音楜が流れる 01:06:20.438 --> 01:06:22.565 音楜が匷たる 01:06:52.762 --> 01:06:54.472 あえぎ声 01:06:54.973 --> 01:06:56.975 ♪♪ 01:07:01.479 --> 01:07:04.816 緊匵、期埅 音楜 01:07:18.705 --> 01:07:20.999 咆哮 01:07:29.049 --> 01:07:31.051 ♪♪ 01:07:50.904 --> 01:07:52.906 ♪♪ 01:08:07.504 --> 01:08:09.714 ♪♪ 01:08:27.899 --> 01:08:29.901 ♪♪ 01:09:00.890 --> 01:09:02.892 ♪♪ 01:09:10.774 --> 01:09:12.569 (パンティング) 01:09:17.115 --> 01:09:19.117 ドラゎンのうめき声 01:09:23.287 --> 01:09:24.663 咆哮 01:09:25.415 --> 01:09:27.625 ♪♪ 01:09:39.679 --> 01:09:42.265 歌手の発声 01:10:00.325 --> 01:10:02.535 ♪動物のおしゃべり 01:10:07.499 --> 01:10:09.376 ♪♪ 01:10:09.501 --> 01:10:11.670 発声は続く 01:10:32.649 --> 01:10:35.193 音楜、発声フェヌドアりト 01:10:38.863 --> 01:10:42.033 激しい音楜挔奏 01:11:12.522 --> 01:11:14.733 ♪♪ 01:11:31.583 --> 01:11:34.085 歌手の発声 01:11:45.638 --> 01:11:47.974 音楜、ノォヌカルのフェヌドアりト 01:11:55.273 --> 01:11:56.649 ♪ スリリングな音楜が流れる 01:11:56.900 --> 01:11:59.110 ラむアン・コンダル最終回 このような玠晎らしい 01:11:59.152 --> 01:12:00.653 シヌズン2の シヌズン2 01:12:00.779 --> 01:12:02.280 これからの展開が楜しみだ。 01:12:04.324 --> 01:12:06.159 ♪ 緊匵感のある音楜が流れる 01:12:07.786 --> 01:12:08.953 矀衆の喧隒 01:12:09.287 --> 01:12:12.665 サラ・ヘスレニラはキングズランディングを キングズランディングを封鎖した 01:12:12.791 --> 01:12:14.000 人々は飢え始めおいる 人々は飢え始めおいる 01:12:14.125 --> 01:12:16.252 人々は飢え始め 王に察しお反乱を起こすだろう、 01:12:16.294 --> 01:12:17.337 あるいは摂政皇倪子に察しお反乱を起こすだろう 01:12:17.754 --> 01:12:20.090 封鎖を解け、 そうすれば、あなたのためになる 01:12:20.173 --> 01:12:23.635 あなたは私たちを必芁ずしおいる 私たちがあなたを必芁ずしおいる以䞊にね 01:12:24.094 --> 01:12:26.971 ラニスタヌ海軍がある ハむタワヌ海軍もある 01:12:27.097 --> 01:12:29.307 封鎖の反察偎にいる 封鎖されおいる 01:12:29.432 --> 01:12:32.018 結局、圌らは 䞉囜同盟ず亀枉するこずになった。 01:12:32.352 --> 01:12:35.522 タむランドは ず亀枉するこずになった、 01:12:35.605 --> 01:12:36.856 しかし、結局はそうせざるを埗なかった。 01:12:36.981 --> 01:12:40.110 しかし、それは圌らの立堎がいかに極端であるかを瀺しおいる。 圌らの立堎がいかに極端であるかを瀺しおいる。 01:12:40.318 --> 01:12:41.861 ラむアンここが 暩力の座がある。 01:12:41.945 --> 01:12:45.115 そしおこれは、3぀の異なる囜からなる 3぀の異なる囜の 01:12:45.156 --> 01:12:48.034 海運ず海賊ビゞネスを営む 海賊ビゞネスだ。 01:12:48.201 --> 01:12:49.661 そしお圌らはりェスタロスを憎んでいる。 01:12:49.703 --> 01:12:52.163 そしお、圌らから 圌らから利益を埗ようずしおいる。 01:12:52.664 --> 01:12:54.374 圌は海賊の土地に送られる 01:12:54.958 --> 01:12:56.167 海賊ず取匕するために。 01:12:56.209 --> 01:12:58.503 圌が 䞉囜同盟 01:12:58.545 --> 01:13:00.380 グリヌンズず同盟を結ぶために 01:13:01.131 --> 01:13:02.048 ロハヌル提督 01:13:02.716 --> 01:13:05.343 アビゲむル・゜ヌン 圌は欲しいものを埗る前に 私を感心させないず 01:13:05.802 --> 01:13:08.013 私は圌に地獄を味あわせたのよ。 01:13:08.054 --> 01:13:09.806 -どよめき -芳衆の喝采 01:13:09.848 --> 01:13:10.849 歌は最悪だった。 01:13:11.224 --> 01:13:13.226 泥レスならなんずかなる、 でも歌は悲惚だ。 01:13:13.643 --> 01:13:15.562 でもうたくいった タむランドは歌えないから。 01:13:15.854 --> 01:13:17.731 ラむアン圌女はボンクラなキャラクタヌなんだ。 01:13:17.856 --> 01:13:20.025 ずおもカラフルな ずおもカラフルなキャラクタヌ 01:13:20.066 --> 01:13:22.068 ゞョヌゞの本から飛び出しおきたような ゞョヌゞの本から飛び出しおきたかのようだ。 01:13:22.235 --> 01:13:24.070 そこにいる人々は たったく真剣に 01:13:24.154 --> 01:13:26.156 タむランドのように タむランドのように 01:13:26.197 --> 01:13:28.366 タむランドのように圌女を芋おいる。 これは珟実なのか 01:13:28.533 --> 01:13:32.370 SARA 今シヌズンのハむラむトのひず぀は シャラコ・ロハヌルを起甚したこずです。 01:13:32.412 --> 01:13:34.164 そしお、荒れたショヌになるこずもある。 01:13:34.205 --> 01:13:37.083 厳しいし、戊争だ、 倚くの人が死ぬ。 01:13:37.208 --> 01:13:41.046 だから、平穏な瞬間を持぀こずで そしお、ある皮のオフ・キレン 01:13:41.087 --> 01:13:42.714 私たちにずっお本圓に重芁だった 01:13:42.756 --> 01:13:45.592 私たちにずっお本圓に重芁で ちょっずした楜しみだった。 01:13:45.675 --> 01:13:47.886 -矀衆が笑う。 -冗談です、閣䞋。 01:13:51.765 --> 01:13:53.391 レむニラ・タヌガリアン シヌスネヌクはどうだ 01:13:53.600 --> 01:13:55.018 新しい名前を぀けたした 01:13:55.560 --> 01:13:56.936 か぀おない女王 01:13:57.228 --> 01:13:59.564 私たちは本圓に 圌に敬意を衚し 01:13:59.606 --> 01:14:01.358 レアニスの蚘憶を レアニスの思い出を 01:14:01.399 --> 01:14:03.276 それは圌が歩んできた 圌の歩んできた 01:14:03.401 --> 01:14:05.695 シヌズンを通しお 圌の人生の倚くが 01:14:05.737 --> 01:14:07.113 圌の人生の倚くは そしお圌自身の栄光だった。 01:14:07.197 --> 01:14:09.240 ぀たり、圌は自分の船に を぀けた。 01:14:09.574 --> 01:14:11.951 ゞヌタ・ノァサント・パテル コヌラむはい぀も海に出た、 01:14:12.077 --> 01:14:14.913 だからレヌニスは 優先されるこずはなかった。 01:14:15.038 --> 01:14:19.250 そしお圌女が死んだ時 ぀いにコヌリスは 01:14:19.292 --> 01:14:21.211 圌はい぀も 自分のこずを 01:14:21.294 --> 01:14:23.922 そこで圌は、自分にできるこずをした。 をした。 01:14:23.963 --> 01:14:27.258 自分の名を冠した船を 自分のものにした。 01:14:27.967 --> 01:14:30.136 圌は愛する人をすべお倱った。 愛しおいる 01:14:30.303 --> 01:14:33.640 圌はある皮、この堎所に来おいる 受け入れる 01:14:33.765 --> 01:14:36.976 そしお 自分の偉倧な功瞟を 01:14:37.102 --> 01:14:40.814 家族がそばにいるこずよりも 圌の偉倧な功瞟は、圌の呚りに家族がいるこずよりも重芁ではないこずを理解しおいる。 01:14:41.147 --> 01:14:43.066 飢えが少幎に䜕をもたらすか知っおいるか 少幎に 01:14:44.651 --> 01:14:45.652 悲しみが䜕をもたらすか 01:14:46.111 --> 01:14:49.322 レヌニスはい぀も コヌリスずの䌚話は 01:14:49.406 --> 01:14:50.490 盞続人に぀いお 01:14:50.657 --> 01:14:54.327 そしお誰も 誰䞀人、自分が適任だずは思っおいない。 01:14:54.452 --> 01:14:57.831 初めおだ、 コヌリスはアダムずアリンに぀いお考える。 01:14:58.123 --> 01:15:00.834 そう、圌らはろくでなしだ、 でも、圌らには資栌がある 01:15:01.167 --> 01:15:02.961 スティヌブ・トゥヌサント私たちが話したこずの1぀。 私たちが話したこずのひず぀です、 01:15:03.003 --> 01:15:04.963 私、アブ、そしおギヌタ、 01:15:05.088 --> 01:15:08.133 誰も ずいうこずだった。 01:15:08.174 --> 01:15:09.467 垞識があればね。 01:15:09.801 --> 01:15:11.678 分別があるのは レヌニスだけだ 01:15:12.012 --> 01:15:14.973 暎蚀を吐いた時 この感情的なスピヌチは 01:15:15.015 --> 01:15:16.683 その蚀葉は 01:15:16.808 --> 01:15:18.435 スティヌブず圌の反応を ず圌のリアクションに尜きる。 01:15:18.518 --> 01:15:21.312 アリヌンは、スティヌブからそれが出おくるずは思っおいなかった。 アリンは思っおもみなかった。 01:15:21.479 --> 01:15:23.189 私だっお 私からも 01:15:23.314 --> 01:15:24.983 それは その瞬間の 01:15:25.025 --> 01:15:27.694 本圓に 手攟すこずができた。 01:15:27.986 --> 01:15:29.863 私はあなたを助けようずしおいる。 01:15:30.155 --> 01:15:32.323 私が生きおいるこずを忘れないで。 01:15:33.366 --> 01:15:35.201 もう䞀人の息子ず もう䞀人の息子ず 01:15:35.326 --> 01:15:37.871 玠晎らしい莈り物を受け取り 城の䞭ぞ入っおいくのを。 01:15:37.996 --> 01:15:40.206 そしお圌は 私が父芪だず知っおいた 01:15:40.540 --> 01:15:41.833 貧困の䞭で成長しなければならなかった。 01:15:41.958 --> 01:15:43.668 そんな圌の人生に私が入っおきお 圌の人生に入り蟌んで 01:15:43.710 --> 01:15:44.794 "私はあなたを助けようずしおいる" 01:15:44.878 --> 01:15:46.171 そりゃそうだ、 もちろん、圌は憀慚するだろう。 01:15:46.379 --> 01:15:48.548 あなたは、圌が背負っおきた 圌が背負っおきた 01:15:48.673 --> 01:15:49.841 この䜕幎もの間 01:15:50.175 --> 01:15:52.010 それが シヌスネヌク号に 01:15:52.177 --> 01:15:53.970 圌は知っおいるず思う。 圌は 01:15:54.346 --> 01:15:55.722 家父長的存圚でなかったこずを そうあるべきだった 01:15:55.847 --> 01:15:56.723 になっおいない、 01:15:57.057 --> 01:15:58.725 しかし、圌はこの瞬間たで この瞬間たで 01:15:58.808 --> 01:16:01.519 その代償が この人間に察する代償を 01:16:01.728 --> 01:16:03.355 それがすべお同じなら、 01:16:03.855 --> 01:16:07.901 どんな申し出も断る。 を断る。 01:16:12.489 --> 01:16:14.908 ノァガヌがうなり、咆哮する 01:16:15.033 --> 01:16:16.201 ラむアン:゚ヌモンが暎れる。 01:16:16.242 --> 01:16:18.912 それは戊略的行為でもある。 なぜならシャヌプポむント 01:16:19.037 --> 01:16:20.205 はマッシヌ家の所圚地だからだ。 01:16:20.246 --> 01:16:21.539 マッシヌ家の の所圚地だからだ。 01:16:21.664 --> 01:16:24.668 僭䞻に味方した 眰だ 01:16:24.918 --> 01:16:26.419 ゚ヌモンドは 圌は逃げないこずを芋せおいる。 01:16:26.544 --> 01:16:29.422 眪のない人々を 眪のない人々を 01:16:30.215 --> 01:16:32.926 SARA゚ヌモンドは今、 今シヌズン初めお 01:16:33.051 --> 01:16:34.094 怖がっおいる。 01:16:34.427 --> 01:16:37.764 シヌズン1で 圌が少幎時代にノァガヌを手に入れたずきから、 01:16:37.847 --> 01:16:39.516 それが 圌の考え方が倉わったんだ。 01:16:39.557 --> 01:16:42.185 そしお今、圌は 新たなドラゎンに挑んでいる、 01:16:42.227 --> 01:16:43.395 それは初めおのこずだ、 01:16:43.520 --> 01:16:45.605 "ああ、ダメだ。 初めお 01:16:45.689 --> 01:16:47.607 っお初めお感じたんだ。 01:16:47.941 --> 01:16:49.109 GEETA 出る杭は打たれる 01:16:49.275 --> 01:16:52.112 もし圌が 他の階手を 01:16:52.237 --> 01:16:54.698 チャンスはない。 黒人に勝぀チャンスはない 01:16:54.906 --> 01:16:59.119 ゚むゎンが王であり続ければ ゚むゎンが王であり続ける 01:16:59.452 --> 01:17:01.913 圌の心の䞭では 正しいこずをしおいる 01:17:01.955 --> 01:17:02.956 自分の家のために 01:17:03.081 --> 01:17:04.207 なぜ私が逃げなければならないのか 01:17:04.457 --> 01:17:06.418 摂政皇倪子が あなたが殺されるからです 01:17:06.793 --> 01:17:10.213 ラリスの経隓から思う、 あなたを通しお芋る者は 01:17:10.255 --> 01:17:11.548 圌らはあなたが来るのを決しお芋ない。 01:17:11.631 --> 01:17:13.925 圌が゚むゎンに蚀いたいのは ゚むゎンに蚀いたいのは 01:17:13.967 --> 01:17:16.469 ゚むゎンが脅嚁でない限り が脅嚁でない限り、 01:17:16.636 --> 01:17:18.138 圌は比范的安党だ。 01:17:18.430 --> 01:17:20.807 トム・グリン・カヌニヌ ラリスはトンネルの先に トンネルの先に 01:17:20.974 --> 01:17:22.767 あるいは、少なくずも゚むゎンに 圌は知っおいるず思う 01:17:22.809 --> 01:17:23.977 ず思わせた。 01:17:24.102 --> 01:17:26.896 第6話での゚ヌモンずの出䌚いの埌 第6話での 01:17:26.980 --> 01:17:28.773 ゚むゎンは ラリスが正しいこずを知る。 01:17:29.149 --> 01:17:31.109 その瞬間、 ゚ヌモンは自暎自棄になる。 01:17:31.151 --> 01:17:32.736 新たな 朜圚的な脅嚁に絶望する。 01:17:32.777 --> 01:17:36.114 そしお ヘレナに察しお匷匕になる。 01:17:36.489 --> 01:17:40.118 フィア・サバン あのシヌンで あのシヌンでは 01:17:40.160 --> 01:17:42.495 アリセントずヘレヌナが みたいな感じ、 01:17:42.579 --> 01:17:44.289 「萜ち着いお。 01:17:44.414 --> 01:17:48.168 これは、本圓に自信があるず感じおいる人が を確信しおいる 01:17:48.251 --> 01:17:49.794 自分のしおいるこずに確信を持っおいる人のするこずではない 01:17:50.295 --> 01:17:53.340 ヘレナは認めた 私が゚むゎンを燃やしたのを芋た 01:17:53.506 --> 01:17:57.177 ゚ヌモンにずっおは痛手だ ゚ヌモンドにずっおは痛手だ 01:17:57.344 --> 01:18:00.096 圌は戊争が終わった埌 戊争が終わった埌 01:18:00.180 --> 01:18:01.848 圌は戊争の英雄ずしお芋られるこずを想像しおいた。 01:18:02.140 --> 01:18:04.517 でも、ヘレナの予蚀が がそれを阻止する。 01:18:04.851 --> 01:18:07.812 ヘレナはおそらく自分自身を ゚ヌモンず䞀緒に 01:18:07.854 --> 01:18:09.189 ヘレナぱヌモンず䞀緒にいるこずで、これたで以䞊に危険にさらされるこずになるだろう。 01:18:09.647 --> 01:18:11.441 -私たちに勝たせたくないのですか -こんな颚には 01:18:11.858 --> 01:18:14.319 ゚ヌモンは 面癜い倧砲になる 01:18:14.361 --> 01:18:17.489 シヌズン3では ゚ヌモンが怯えるずき 01:18:17.530 --> 01:18:20.200 笑われたり、小さく感じたりするず 圌は暎れる。 01:18:20.533 --> 01:18:22.869 あなたは圌の味方か それずも敵か。 01:18:23.036 --> 01:18:24.788 圌の邪魔をすれば ショヌが始たる 01:18:29.542 --> 01:18:32.796 ALYS RIVERS 自分の運呜を 自分の運呜を支配しようずしおきた。 01:18:34.214 --> 01:18:35.840 しかし今日、あなたは芚悟を決めた。 01:18:36.633 --> 01:18:38.134 ラむアンそこには さたざたな魔法がある 01:18:38.176 --> 01:18:41.012 䞖界がある。 ゞョヌゞの䞖界では 01:18:41.137 --> 01:18:43.390 そしおアリスは デヌモンのちょっずしたガむド圹だった。 01:18:43.515 --> 01:18:46.309 デヌモンには 準備させた。 01:18:46.351 --> 01:18:48.395 アリスはデヌモンに 準備ができおいなかった 01:18:48.520 --> 01:18:50.647 第3話で を芋せようずしおいる。 01:18:51.189 --> 01:18:54.067 圌はある意味で進化した、 そしお 01:18:54.693 --> 01:18:57.737 未来を芋る準備ができおいる。 01:18:58.405 --> 01:19:00.657 ラむアンデヌモンには、このような最埌の経隓をしおほしかったんだ。 この最埌の経隓 01:19:00.699 --> 01:19:01.700 圌には吊定できないものだった。 01:19:01.783 --> 01:19:03.660 圌は 超自然的なものを吊定し 01:19:03.702 --> 01:19:04.536 超垞珟象を吊定しおきた人物だ。 01:19:04.869 --> 01:19:07.706 SARA私たちは間違いなく デヌモンが芋おいるものを 01:19:07.747 --> 01:19:10.250 ゲヌム・オブ・スロヌンズ ず結び぀けたかったんです、 01:19:10.333 --> 01:19:13.086 デネリス・タヌガリ゚ンが が卵を芋぀けるからだ。 01:19:13.211 --> 01:19:16.256 圌女は デヌモンずレヌナむラの 01:19:16.381 --> 01:19:18.425 だから、圌が結局芋たのは ずは 01:19:18.508 --> 01:19:21.177 この巚倧な物語の この巚倧な物語の 01:19:21.219 --> 01:19:22.887 ずいうこずだ、 01:19:23.221 --> 01:19:25.390 それを理解し始めるず 芖点を埗るこずができる。 01:19:25.890 --> 01:19:30.770 このビゞョンがデヌモンを を『炎ず氷』の物語に登堎させる。 01:19:30.895 --> 01:19:32.731 圌の死ぞず導く。 01:19:32.939 --> 01:19:35.567 そしお死埌 そしお圌の死埌 01:19:35.608 --> 01:19:38.737 自分のこずだけを考え続けるなら 自分のこずしか考えおいないのだず、 01:19:38.778 --> 01:19:40.530 倧きな損倱を被るこずになる。 01:19:40.905 --> 01:19:42.741 そしお、圌は垌望を芋る。 01:19:42.866 --> 01:19:45.702 デネリスだずわかっおいる、 しかし、圌はそれが誰なのか知らない。 01:19:46.244 --> 01:19:48.121 そしおホワむトりォヌカヌを芋た クヌルだ 01:19:48.246 --> 01:19:49.456 私はこう思った "クヌルだ" 01:19:49.622 --> 01:19:50.790 RYANたずえRhaenyraずDaemonが ずデヌモン 01:19:51.041 --> 01:19:53.752 ホワむト・りォヌカヌから ホワむト・りォヌカヌから 01:19:53.793 --> 01:19:55.962 圌らの行動は圱響を䞎える 01:19:56.087 --> 01:19:58.256 その未来がどのように を巊右する。 01:19:59.466 --> 01:20:02.135 あなたは自分の道を知っおいる。 ゚コヌ 01:20:02.969 --> 01:20:04.095 ラむアン: キャラクタヌから 01:20:04.262 --> 01:20:05.972 第2話でドラゎンストヌンから ゚ピ゜ヌド2で 01:20:06.056 --> 01:20:08.475 デヌモンが... デヌモンが... 01:20:08.892 --> 01:20:09.934 ...詊緎ず苊難。 01:20:10.101 --> 01:20:12.645 デヌモンが䜕をしようずしおいるのか デヌモンが䜕をするかわからない。 01:20:12.771 --> 01:20:14.397 そしお、あなたは 圌は倉わったず、 01:20:14.439 --> 01:20:16.316 そしお 自分がその遞手でないこずを知る、 01:20:16.441 --> 01:20:18.443 碁盀の䞊の駒なのだ、 ずアリスは蚀う。 01:20:18.610 --> 01:20:20.779 マット・スミス圌は王座に座るレヌニラを芋た。 を芋た、 01:20:20.820 --> 01:20:24.324 それが圌に それが圌に自信を䞎えたんだず思う、 01:20:24.449 --> 01:20:25.909 "私はあなたに仕え、私はあなたのものです" 01:20:26.284 --> 01:20:28.328 サラそしお、すべおが解決したわけではありたせん。 すべおが解決したわけではありたせん、 01:20:28.453 --> 01:20:31.831 デヌモンは自分の仕事が 自分の仕事は 01:20:31.915 --> 01:20:34.334 レニヌラが王座に着くのを容易にするこずだず悟った、 そしお、圌は... 01:20:34.918 --> 01:20:39.798 ノィセリスは 圌を眰する぀もりはなかった 01:20:39.923 --> 01:20:42.926 それで圌はレニヌラぞの レニヌラぞの怒りを捚おたした 01:20:43.009 --> 01:20:44.344 すべおを手攟すこずができた。 そしお 01:20:44.469 --> 01:20:46.638 「䞀緒にやろう。 私はあなたのチヌムよ」。 01:20:46.763 --> 01:20:48.598 圌女はシヌズン䞭 シヌズンを通しお 01:20:48.640 --> 01:20:51.142 圌が 圌女はシヌズン䞭ずっず、圌が自分を王に仕立お䞊げようずしおいるのかどうか確信が持おなかった、 01:20:51.184 --> 01:20:52.352 そしおこの瞬間 この瞬間に 01:20:52.477 --> 01:20:53.353 圌女は圌から 01:20:53.520 --> 01:20:55.146 それは ずお぀もなく意味のあるこずだず思う。 01:20:55.438 --> 01:20:57.649 私たちは女王のために戊う 01:20:57.691 --> 01:21:00.860 兵士たちの歓声 01:21:03.822 --> 01:21:07.367 ラ゚ンダ 最埌たでやり遂げ 犠牲を払うのか 01:21:08.034 --> 01:21:09.369 息子のために息子を 01:21:11.287 --> 01:21:13.206 あなたは物事が 物事が倉わったこずを 01:21:13.331 --> 01:21:15.041 1回目ず ず2番目の䌚議で物事が倧きく倉わったのを芋ただろう。 01:21:15.166 --> 01:21:17.877 そしお、2人ずも さらなるトラりマを抱えおいる、 01:21:18.169 --> 01:21:20.463 その結果、圌らは ある堎所に 01:21:20.505 --> 01:21:22.007 その代償は そのコストは 01:21:22.132 --> 01:21:23.216 ずいうずころたで来おいる。 01:21:23.675 --> 01:21:26.219 アリセントが レニラぞ行く。 01:21:26.344 --> 01:21:27.512 反逆だ。 01:21:27.637 --> 01:21:30.056 ゚ヌモンドが知ったら 銖を刎ねられる 01:21:30.181 --> 01:21:32.017 だが、それはたた、レニヌラを その目に 01:21:32.392 --> 01:21:34.352 最も生々しい自分ずしお 01:21:34.394 --> 01:21:37.022 「これは私が どんな力でも 01:21:37.063 --> 01:21:38.815 女王の地䜍も捚おた 01:21:38.898 --> 01:21:39.983 私は間違っおいた。 これを持っお。 01:21:40.025 --> 01:21:42.068 私は䜕も望たない。 䜕もいらない。もういい" 01:21:42.527 --> 01:21:45.196 圌女は自己実珟ずいう 自己実珟の 01:21:45.238 --> 01:21:46.740 そしお圌女は 力を秘めおいる。 01:21:46.865 --> 01:21:50.243 そしお圌女は より有胜になったず思う。 01:21:50.702 --> 01:21:53.538 巚倧な莈り物を 莫倧な莈り物 01:21:53.747 --> 01:21:56.249 自分が必芁なものを を差し出されるのは面癜い。 01:21:56.750 --> 01:21:59.377 サラあのシヌンのクラむマックスは はレヌニャです、 01:21:59.419 --> 01:22:00.920 「あなたの息子を あなたの息子を殺さなければならない" 01:22:01.046 --> 01:22:02.714 そしおアリセントはそれに同意する。 01:22:02.756 --> 01:22:05.342 これはレニラにずっお倧きなこずだ。 なぜならそれは 01:22:05.425 --> 01:22:07.552 アリセントが は決しおしなかったこずだからだ。 01:22:07.594 --> 01:22:10.055 だから圌女は 本圓に 01:22:10.096 --> 01:22:11.389 アリセントが蚀っおいるこずを 01:22:11.598 --> 01:22:13.725 レニラには この新しいドラゎンラむダヌを 01:22:13.933 --> 01:22:17.020 デヌモンを取り戻したばかりだ 倧きな軍隊を持っおる 01:22:17.103 --> 01:22:18.271 圌女が望めば 01:22:18.355 --> 01:22:20.940 この戊争に 自分でこの戊争に勝おるだろう 01:22:21.441 --> 01:22:24.194 しかし、䜕千、䜕䞇の呜を犠牲にしお 䜕千人もの呜を犠牲にしお。 01:22:24.444 --> 01:22:27.113 そしお、圌女はアリセントによっお アリセントによっおこの裏口を䞎えられた。 01:22:27.238 --> 01:22:28.948 そしお、私たちは シヌズン2 01:22:29.032 --> 01:22:33.703 を終えるこずになる、 "私はどうすればいいの" 01:22:34.746 --> 01:22:36.122 ラむアンそれはずおも 矎しいシヌンだ、 01:22:36.247 --> 01:22:37.624 サラが曞いた サラによっお、 01:22:37.791 --> 01:22:39.584 ゚マずオリビアが ずオリノィア、 01:22:39.709 --> 01:22:41.461 そしお が芋事に挔出した。 01:22:41.586 --> 01:22:43.546 そしお 第3シヌズンぞの 01:22:43.630 --> 01:22:45.298 そしお これから䜕が起こるのか 01:22:45.423 --> 01:22:46.716 力䜜だ。 01:22:47.300 --> 01:22:49.719 ♪ 繊现なピアノの調べ 01:22:49.803 --> 01:22:52.263 SARA: たくさんの舞台がある、 軍隊がある、 01:22:52.305 --> 01:22:55.433 ドラゎンがいる 城の砊もある 01:22:55.558 --> 01:22:58.561 政治的な駆け匕きもある、 しかし、結局のずころ 01:22:58.603 --> 01:23:01.564 結局はこの2人の女性が を理解しようずしおいる。 01:23:02.065 --> 01:23:03.817 ラニスタヌが リノァヌランズに到着 01:23:03.942 --> 01:23:05.819 ハむタワヌズが リヌチを進軍䞭 01:23:05.944 --> 01:23:07.946 りィンタヌりルフが が北からやっお来る 01:23:08.071 --> 01:23:09.489 䞉囜同盟の船出だ 01:23:09.614 --> 01:23:11.741 シヌスネヌク号が 海に戻る 01:23:11.908 --> 01:23:13.618 デヌモンは軍隊を リバヌランズにいる。 01:23:13.827 --> 01:23:15.745 アリセントの四男 ドラゎンに乗っお 01:23:15.829 --> 01:23:17.997 青の女王は今 サポヌト 01:23:18.123 --> 01:23:20.250 この巚倧な ハむタワヌ軍団をサポヌトしおいる。 01:23:20.333 --> 01:23:22.127 オットヌは この独房のどこかにいる、 01:23:22.168 --> 01:23:23.420 どこにいるのか 圌がどこにいるのか 01:23:23.461 --> 01:23:24.963 圌に䜕が起こったのか 01:23:25.255 --> 01:23:27.298 GEETA Rhaenaはドラゎンを発芋する。 01:23:27.340 --> 01:23:29.926 そしお私たちは森を芋る キングズランディングの倖。 01:23:29.968 --> 01:23:31.344 そこに゚むゎンがいる。 01:23:31.511 --> 01:23:33.596 ラリスず゚むゎンは は基本的に王郜を脱出する。 01:23:33.638 --> 01:23:35.181 を脱出した。 を脱出する。 01:23:35.765 --> 01:23:38.518 これは 事態は動き出した 01:23:38.601 --> 01:23:40.020 匕き戻すこずはできない。 01:23:40.145 --> 01:23:43.189 デヌモンのビゞョンにも䌌おいる、 あなたが芋おいるものは 01:23:43.273 --> 01:23:44.983 これから 圹割を果たすために 01:23:45.025 --> 01:23:46.026 物語党䜓の䞭で 01:23:46.526 --> 01:23:49.154 今シヌズンは 玆䜙曲折はあったが 01:23:49.195 --> 01:23:50.530 䞭䞖初期の戊争の 01:23:50.613 --> 01:23:53.324 シヌズン3は明らかに は明らかに総力戊を描いおいる。 01:23:53.867 --> 01:23:56.202 チヌム・ブラック が優勢だず思う。 01:23:56.327 --> 01:23:58.204 自暎自棄になった゚ヌモンドは は危険な゚ヌモンドだ。 01:23:58.288 --> 01:23:59.873 私は決しお譲歩しない 01:23:59.956 --> 01:24:02.375 すべおは ずおも䞍安定だ。 01:24:02.667 --> 01:24:04.044 バ゚ラは 䜕が䜕でも 01:24:04.169 --> 01:24:06.171 どんなこずでも 圌女は芚悟を決めおいる。 01:24:06.546 --> 01:24:07.797 ゚マ・ダルシヌ 圌女の方が有利 01:24:07.881 --> 01:24:11.343 王座を狙う 王座を狙う。 01:24:11.634 --> 01:24:13.678 トム振り子は どっちに転ぶかわからない。 01:24:13.970 --> 01:24:16.514 誰が最埌に立぀のか を芋なければならない。 01:24:16.556 --> 01:24:18.725 ♪ (スリリングなアりトロ音楜 PLAYS) ♪105486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.