All language subtitles for Hole in My Heart 2004 [1080pBR-RMeSToR]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,434 --> 00:00:20,980 A HOLE IN MY HEART 2 00:00:23,607 --> 00:00:25,484 Close your eyes. 3 00:00:28,445 --> 00:00:31,991 - What for? - Just do it. 4 00:00:40,374 --> 00:00:43,669 Close your eyes and tell me what you see. 5 00:01:43,228 --> 00:01:46,440 Dad? Dad? 6 00:01:49,193 --> 00:01:50,611 Dad! 7 00:01:51,445 --> 00:01:52,946 Get up! 8 00:01:54,365 --> 00:01:55,824 Dad... 9 00:01:56,367 --> 00:01:57,951 The kitchen is on fire. 10 00:02:00,204 --> 00:02:01,997 The kitchen is on fire! 11 00:02:21,475 --> 00:02:24,395 You fucking asshole! 12 00:02:24,520 --> 00:02:29,316 The fucking kitchen isn't on fire, you retard! 13 00:02:30,067 --> 00:02:33,570 - Asshole! - Did you pee yourself? 14 00:02:34,571 --> 00:02:40,661 You fucking retard, fucking twisted, disgusting fucking... 15 00:02:41,745 --> 00:02:47,626 Fucking jerk, you prick, that's what you are. Asshole! 16 00:02:47,751 --> 00:02:49,628 You prick! 17 00:03:00,806 --> 00:03:02,558 We could say we're sorry... 18 00:03:04,852 --> 00:03:07,146 I'm sorry, Eric! 19 00:03:09,440 --> 00:03:13,777 "Dad, I will never say that again, it was stupid of me. Sorry." 20 00:03:16,530 --> 00:03:17,990 Sorry. 21 00:03:22,911 --> 00:03:27,249 Eric, a glass of water would be nice. 22 00:03:27,374 --> 00:03:30,294 My back's really hurting me, I can't... 23 00:03:31,044 --> 00:03:33,756 - Eric, can't you get it? - Yeah, okay. 24 00:03:33,881 --> 00:03:35,340 Eric? 25 00:03:36,884 --> 00:03:38,802 - Sure. - Great. 26 00:03:43,849 --> 00:03:45,142 Great. 27 00:03:57,946 --> 00:04:01,408 - You sure I don't need make-up? - Put on make-up later. 28 00:04:01,533 --> 00:04:03,160 Okay. 29 00:04:03,285 --> 00:04:08,290 - Here you go. - Thanks, appreciate it. 30 00:04:20,886 --> 00:04:22,471 Thanks. 31 00:04:26,809 --> 00:04:28,894 Thanks, Eric. 32 00:04:31,605 --> 00:04:33,941 - Hello. - Hello. 33 00:04:34,483 --> 00:04:37,653 - What's your name? - Tess. 34 00:04:39,905 --> 00:04:42,991 - How old are you? -21. 35 00:04:45,911 --> 00:04:51,333 - And now you're sitting on my sofa? - Yeah. 36 00:04:51,458 --> 00:04:55,337 Yes, you are. And why are you doing that? 37 00:04:57,256 --> 00:05:00,175 Because... because we're going to make a film. 38 00:05:02,261 --> 00:05:05,264 What film are we going to make on my sofa? 39 00:05:05,389 --> 00:05:06,974 A porno film. 40 00:05:07,891 --> 00:05:13,355 - You're going to get fucked on my sofa? - Yeah. 41 00:05:13,480 --> 00:05:16,984 How will that be? Will it be fun? 42 00:05:17,109 --> 00:05:19,152 - Are you horny? - Yeah. 43 00:05:28,912 --> 00:05:32,541 You like getting a cock in every hole at once? 44 00:05:32,666 --> 00:05:35,669 Yeah, that's the best there is. 45 00:05:59,526 --> 00:06:03,655 You know, Eric... It's so hard. 46 00:06:03,780 --> 00:06:08,035 - He doesn't like me. - Yes, he does. 47 00:06:08,160 --> 00:06:10,662 No. He doesn't like me. 48 00:06:11,622 --> 00:06:13,874 - Of course he does. - He doesn't. 49 00:06:13,999 --> 00:06:15,792 Of course he does. 50 00:06:18,128 --> 00:06:23,675 You just say, "Of course he does." In that case, tell me why he does? 51 00:06:23,800 --> 00:06:27,220 He does. Of course he likes his dad. 52 00:06:27,346 --> 00:06:32,643 Sure, but I don't mean that. I mean he should have respect for me. 53 00:06:32,768 --> 00:06:34,937 - A certain respect. - He does respect you. 54 00:06:35,062 --> 00:06:39,232 - Not when he asks if I've peed myself. - That's true. 55 00:06:40,275 --> 00:06:42,444 - Can't I be respected? - He does. 56 00:06:42,569 --> 00:06:44,696 No, he doesn't. No, he doesn't! 57 00:06:44,821 --> 00:06:47,991 - He does. - I'm telling you he doesn't. 58 00:06:48,116 --> 00:06:51,828 - He does. - I say no. No. 59 00:06:51,954 --> 00:06:56,959 I hope we do something sick today! I'm so fucking horny! 60 00:06:57,793 --> 00:07:01,755 I've always wanted this, it's my dream! I've always fantasized about this! 61 00:07:01,880 --> 00:07:05,592 When I was five I wanted to be a model, like a H&M model. 62 00:07:05,717 --> 00:07:09,513 Then when I was 12, I wanted to make porno films, and now I am! 63 00:07:09,638 --> 00:07:14,977 It's crazy, it's so fucking cool! I'm so fucking cool! 64 00:07:15,102 --> 00:07:18,647 Rickard, have you got any anesthetic cream? 65 00:07:20,440 --> 00:07:22,025 What, for your scar? 66 00:07:22,150 --> 00:07:26,780 - For your scar? - No, just if there will be lots of anal. 67 00:07:26,905 --> 00:07:30,367 - No, just if there will be lots of anal. - What scar? 68 00:07:30,492 --> 00:07:32,911 - Sure there'll be anal. - What fucking scar? 69 00:07:33,036 --> 00:07:37,457 - You know, she had her pussy operated. - You had it operated? 70 00:07:37,582 --> 00:07:39,334 Let's see your pussy. 71 00:07:39,459 --> 00:07:44,715 - I had my labia reshaped. - Really? Can I see? 72 00:07:44,840 --> 00:07:47,175 Show how it turned out. 73 00:07:51,596 --> 00:07:54,391 Come closer so we can see the whole thing. 74 00:07:54,516 --> 00:07:57,686 - Exactly. - Sit down. Come and sit down. 75 00:07:59,438 --> 00:08:02,315 - That's it. - That looks really good. 76 00:08:02,441 --> 00:08:04,151 Very good. 77 00:08:05,569 --> 00:08:08,697 A jewel... What did you do? Where did they cut? 78 00:08:08,822 --> 00:08:13,201 She shortened... you see the bit that hung out there. 79 00:08:15,746 --> 00:08:20,167 Spread them a bit more, we can't see. We need to check it out. 80 00:08:23,962 --> 00:08:27,716 Now look! Shit, I really need some anesthetic cream now! 81 00:08:27,841 --> 00:08:33,138 I need it if we're doing anal. Otherwise, I won't be able to sit for a week! 82 00:08:33,263 --> 00:08:36,516 You can't see anything, it's really well done. 83 00:08:36,641 --> 00:08:39,519 Really professional. 84 00:08:41,646 --> 00:08:45,400 It's really good. Did it hurt? 85 00:08:46,610 --> 00:08:49,112 - No. - She got sedated. 86 00:08:49,780 --> 00:08:53,033 - I didn't get sedated. - You weren't sedated? 87 00:08:53,158 --> 00:08:55,744 - No. - Did you hear, Geko? 88 00:08:55,869 --> 00:09:01,041 The fucking plastic surgeon sold her labia for 400 dollars. 89 00:09:01,875 --> 00:09:05,087 What! Is it true? 90 00:09:05,212 --> 00:09:08,173 Yeah, some guy bought them on the internet. 91 00:09:08,298 --> 00:09:13,678 He's jerking off to them in a glass jar while the bits float around. 92 00:09:13,804 --> 00:09:16,890 You can sell any kind of shit in this world. 93 00:09:17,474 --> 00:09:22,604 - What shit? - It's just a piece of meat. I don't get it. 94 00:09:22,729 --> 00:09:28,401 - We're talking about a great pussy. - I'll come back soon and we'll start. 95 00:09:28,527 --> 00:09:31,822 - Is it in the cupboard? - Yes, it's there. 96 00:09:31,947 --> 00:09:35,242 Christ, her pussy is lovely now. Beautiful. 97 00:09:42,374 --> 00:09:46,920 You see, the very first man... 98 00:09:49,756 --> 00:09:53,635 ...had two heads, 99 00:09:53,760 --> 00:09:56,763 ...four legs and four arms. 100 00:09:56,888 --> 00:10:00,600 And that man was, like, whole. 101 00:10:01,476 --> 00:10:03,562 Then... 102 00:10:05,021 --> 00:10:09,734 ...I don't know why, a punishment of the gods or something, 103 00:10:09,860 --> 00:10:13,113 lightning struck man. 104 00:10:14,030 --> 00:10:16,950 Man was divided and became two. 105 00:10:17,742 --> 00:10:19,953 And this man, this new man, 106 00:10:20,078 --> 00:10:25,542 had one head and two arms and legs like we have today. 107 00:10:26,543 --> 00:10:30,088 But he was still missing something. 108 00:10:30,213 --> 00:10:34,176 So the new man wandered about in the world, 109 00:10:34,301 --> 00:10:38,013 searching and searching for his other half. 110 00:10:40,348 --> 00:10:45,145 That's what we're still doing today. We are searching and searching. 111 00:10:45,270 --> 00:10:49,274 But no one can find anything. So man can't be whole again. 112 00:10:50,775 --> 00:10:54,821 Man can't be like he was in the beginning. 113 00:10:54,946 --> 00:11:00,243 Everyone is in confusion looking for what can't be found. 114 00:11:00,368 --> 00:11:06,791 Everyone wanders around looking for their other half, and they can't find it. 115 00:11:12,214 --> 00:11:14,925 We want to be glued together. 116 00:11:15,050 --> 00:11:18,178 We don't want to be half, we want to be whole. 117 00:11:18,303 --> 00:11:21,014 You know what I was thinking? 118 00:11:21,139 --> 00:11:24,935 He should do something that gets him out. 119 00:11:26,228 --> 00:11:31,024 He's just... he sits in there and gets paler and paler. 120 00:11:31,149 --> 00:11:36,279 - He should get out. He can't hide. - I've got a really good idea. 121 00:11:36,404 --> 00:11:41,409 - We should do something together. - You should go to a shooting range. 122 00:11:41,534 --> 00:11:43,703 Do some shooting with him. 123 00:11:46,206 --> 00:11:51,419 You know what? I'll film you while you're putting make-up on. 124 00:11:51,544 --> 00:11:55,257 I want to ask you both, are you horny? 125 00:11:55,382 --> 00:11:59,010 I'm horny, anyway. I feel like fucking the whole place apart. 126 00:11:59,135 --> 00:12:03,306 - Just boom, boom, boom! - What's your favorite color? 127 00:12:03,431 --> 00:12:06,017 - Red and pink. - Blue. Yeah, blue. 128 00:12:06,142 --> 00:12:11,022 If you could take one person to a desert island... 129 00:12:12,190 --> 00:12:16,695 Only one person... You'd be there for one year. One year. 130 00:12:16,820 --> 00:12:21,241 - Who would you share it with? - You know, Geko? 131 00:12:21,366 --> 00:12:23,535 I would take you along. 132 00:12:25,620 --> 00:12:28,665 Then I can't say you, that would be too simple. 133 00:12:39,175 --> 00:12:42,846 I'd take David Beckham. He's good-looking. 134 00:12:42,971 --> 00:12:45,682 - Good-looking? - We'd suit each other. 135 00:12:45,807 --> 00:12:49,477 He's in shape, he has blonde highlights. 136 00:12:49,602 --> 00:12:53,023 He changes hairstyles quite often. Page-like, slicked back, 137 00:12:53,148 --> 00:12:58,194 he's had braids, shaved, he has a sporty style. 138 00:12:58,320 --> 00:13:00,238 And he's really trendy, fashion conscious. 139 00:13:00,822 --> 00:13:02,866 - Geko? - Yes? 140 00:13:02,991 --> 00:13:05,452 - Know what I thought you could do? - What? 141 00:13:05,577 --> 00:13:08,163 You could cycle in the apartment. It'd be documentary-like. 142 00:13:21,092 --> 00:13:24,012 - He's so great! - He's so great. Geko is the best! 143 00:13:32,312 --> 00:13:34,689 My favorite fairy tale? 144 00:13:36,316 --> 00:13:39,110 - The Lion King. - Little Red Riding Hood. 145 00:13:39,235 --> 00:13:41,654 I'm the horny Little Red Riding Hood. 146 00:13:41,780 --> 00:13:44,574 And I've got some sweets for grandmother. 147 00:13:44,699 --> 00:13:50,330 - Now say, "Why's your cock so big?" - Grandma, why's your cock so big? 148 00:13:51,247 --> 00:13:53,875 Well, I'm ill... 149 00:13:54,000 --> 00:13:56,544 I've got some aspirin you could take. 150 00:13:58,380 --> 00:14:02,008 This is what I forgot. It's anesthetic cream. 151 00:14:10,433 --> 00:14:12,394 Relieves constipation in 15 minutes. 152 00:14:15,021 --> 00:14:19,526 Lubricating gel. I've got a little here that's really good. 153 00:14:32,622 --> 00:14:36,251 - Eric, it's Dad. - What is it? 154 00:14:36,376 --> 00:14:40,463 - Can I come in? - Sure. 155 00:14:41,172 --> 00:14:43,883 Hi! What are you doing? 156 00:14:45,468 --> 00:14:47,429 Nothing. 157 00:14:49,139 --> 00:14:52,642 We're going to start and I thought if you wanted to join us? 158 00:14:52,767 --> 00:14:57,021 - What? - No. Not like that. 159 00:14:57,147 --> 00:15:00,024 I thought if you wanted to hold the camera or something. 160 00:15:00,150 --> 00:15:02,735 - Okay 161 00:15:02,861 --> 00:15:06,739 - Well, you know we're out here. - Yes. 162 00:15:06,865 --> 00:15:08,741 - Is that okay? - Yeah. 163 00:15:10,994 --> 00:15:13,580 Well, then... Bye. 164 00:15:13,705 --> 00:15:17,083 We're just here. Goodbye. 165 00:15:17,876 --> 00:15:19,335 Bye. 166 00:15:49,991 --> 00:15:52,494 What a pretty pussy you have! 167 00:15:52,619 --> 00:15:54,746 Keep going. Go on. 168 00:15:56,831 --> 00:16:02,504 - That's it. - Spread it. I want to see both holes. 169 00:16:12,305 --> 00:16:16,976 Spread it, work them both. That's it, I want to see inside. 170 00:16:17,101 --> 00:16:21,814 Yes, it's opening. What a jewel! 171 00:16:33,993 --> 00:16:38,331 What a red pussy you have! Let's spread it a bit. 172 00:16:41,709 --> 00:16:45,255 - Oh, God... - That's it! 173 00:16:53,346 --> 00:16:54,556 That feels good, huh? 174 00:16:56,224 --> 00:17:00,728 - You know what I saw on TV? - No. 175 00:17:00,853 --> 00:17:06,651 Right at the bottom of the ocean there are these... 176 00:17:07,360 --> 00:17:11,447 You'd think it was dark and cold down there, wouldn't you? 177 00:17:11,573 --> 00:17:14,534 But there are these, like, springs. 178 00:17:14,659 --> 00:17:19,330 Water gushes out of these springs from the middle of the earth. 179 00:17:19,455 --> 00:17:22,834 - It's almost... It's 400 degrees hot. - What? 180 00:17:23,418 --> 00:17:26,879 All around these hot springs 181 00:17:27,005 --> 00:17:30,466 some form of life has developed. 182 00:17:32,594 --> 00:17:35,346 Fucking spread it! 183 00:17:35,471 --> 00:17:37,348 Come on! 184 00:17:48,276 --> 00:17:51,404 The scientists don't know what they live on. 185 00:17:51,529 --> 00:17:57,285 Because really, they shouldn't be able to exist there, but they do anyway. 186 00:17:57,410 --> 00:18:02,665 - Have you seen pictures of them? - On TV, they went with submarines. 187 00:18:02,790 --> 00:18:05,001 With cameras and powerful lights attached. 188 00:18:05,126 --> 00:18:08,254 Could they get down so deep? 189 00:18:09,756 --> 00:18:12,008 One thing that's sick is 190 00:18:12,133 --> 00:18:16,929 these creatures have lived down there in darkness all their lives. 191 00:18:17,055 --> 00:18:19,766 How do they tolerate light? What if they die? 192 00:18:20,475 --> 00:18:24,145 Imagine if, after they'd filmed, everything was just exterminated. 193 00:18:41,996 --> 00:18:46,626 - What, they lit them? - Yeah, they lit them to film them. 194 00:20:05,663 --> 00:20:08,207 What happened to your hand? 195 00:20:09,959 --> 00:20:13,755 Well... I was born like that. 196 00:20:17,884 --> 00:20:22,054 - Is it true that your mom's dead? - Yes. 197 00:20:23,806 --> 00:20:29,103 - How did she die? - She drove off the road. 198 00:20:29,228 --> 00:20:31,105 A car accident? 199 00:20:31,731 --> 00:20:33,316 Terrible... 200 00:20:34,650 --> 00:20:38,821 - Did she die straight away? - No, she died in the ambulance. 201 00:20:43,743 --> 00:20:45,620 It's sad. 202 00:20:49,415 --> 00:20:52,710 - How old were you? - Four. 203 00:20:54,670 --> 00:20:56,297 Poor you! 204 00:20:59,217 --> 00:21:01,469 Is that why I'm here now? 205 00:21:02,804 --> 00:21:08,100 - What? - She's dead, is that why I'm here? 206 00:21:08,226 --> 00:21:12,104 - What do you mean? - I'm your mom. 207 00:21:12,230 --> 00:21:16,192 - No... - We can pretend. It's okay. 208 00:21:17,193 --> 00:21:18,736 I'm your mom. 209 00:21:18,861 --> 00:21:22,990 - I don't think you like me. - You don't like me. 210 00:21:24,116 --> 00:21:27,078 - Yes, I do. - Of course I do. 211 00:21:27,203 --> 00:21:31,999 No, you don't. Just because I have a lump in my breast. 212 00:21:32,124 --> 00:21:35,628 You don't have a lump. You have nice breasts. 213 00:21:35,753 --> 00:21:37,630 I feel totally... 214 00:21:39,507 --> 00:21:42,927 - Do you think I have a small cock? - No, I don't. 215 00:21:43,052 --> 00:21:46,514 You think they're too small. You think I have ugly breasts. 216 00:21:46,639 --> 00:21:51,686 You have quite big breasts. I think I have a big cock. 217 00:21:51,811 --> 00:21:57,358 - I think it's quite normal. - Quite normal! 218 00:21:57,483 --> 00:22:00,653 You couldn't breathe when I shoved it down your throat! 219 00:22:00,778 --> 00:22:05,324 I'll get them operated... I'll just sleep a bit first. 220 00:22:06,367 --> 00:22:11,289 Quite normal? I don't exactly feel happy right now. 221 00:22:11,414 --> 00:22:13,416 - Us against you. - You against me? 222 00:22:13,541 --> 00:22:16,294 - Let's go. - Isn't it unfair? 223 00:22:16,419 --> 00:22:18,254 You in or out? Come on! 224 00:22:39,775 --> 00:22:42,695 I told you! I told you I'd score! 225 00:23:13,100 --> 00:23:18,439 Rickard, I told you! Two... me against you two! 226 00:23:18,564 --> 00:23:21,233 I'm the best, I'm the best! 227 00:23:24,195 --> 00:23:28,074 I don't know. I brought my make-up because I'm not sure how to do myself. 228 00:23:28,741 --> 00:23:30,868 Should I put anything on my lips? 229 00:23:38,417 --> 00:23:42,755 Should I sit over there? How should I be? 230 00:23:46,425 --> 00:23:48,594 Where? Here? 231 00:23:53,516 --> 00:23:55,643 What should I do? 232 00:24:00,481 --> 00:24:04,568 It's nice... It's really nice... 233 00:24:26,757 --> 00:24:28,217 This isn't real. 234 00:24:34,181 --> 00:24:36,100 I'm somewhere else. 235 00:24:38,019 --> 00:24:39,478 I dreamt... 236 00:24:40,438 --> 00:24:45,526 ...that I fell asleep in the middle of filming. 237 00:25:27,485 --> 00:25:30,613 The whole world talks about UFOs. 238 00:25:33,115 --> 00:25:34,408 UFOs. 239 00:25:34,533 --> 00:25:36,410 Strange things. 240 00:25:36,994 --> 00:25:41,165 If they'd been here, I would have... 241 00:25:42,208 --> 00:25:45,252 ...would have gone with them. 242 00:25:45,377 --> 00:25:47,755 You know what? Guaranteed. 243 00:25:47,880 --> 00:25:51,550 I've seen... I've seen so much here on earth. 244 00:25:53,427 --> 00:25:57,264 Because I've lived here all my fucking life. 245 00:26:00,976 --> 00:26:02,686 Typical me. 246 00:26:06,899 --> 00:26:11,654 Could even drive their fucking... could even steer their ship, like... 247 00:26:16,659 --> 00:26:18,744 Just steer it, like... 248 00:26:20,412 --> 00:26:21,539 That'd be cool. 249 00:26:21,664 --> 00:26:25,084 Geko? Rickard, wait! 250 00:26:25,209 --> 00:26:28,587 Geko, hello! You can't fall asleep now! 251 00:26:28,712 --> 00:26:30,965 Fucking hell! 252 00:26:36,303 --> 00:26:42,518 What are you doing? You're just lying there and sleeping? 253 00:26:42,643 --> 00:26:46,480 - I fell asleep. - Seriously. Tess, don't laugh. 254 00:26:46,939 --> 00:26:49,150 We can't have this. 255 00:26:49,859 --> 00:26:55,281 - What is it? You're sleeping? - I'm sorry, I didn't mean to. 256 00:26:55,406 --> 00:26:59,535 - What happened? - I don't know, I just went out. 257 00:26:59,660 --> 00:27:01,537 But what happened? 258 00:27:24,685 --> 00:27:29,565 - What the hell are you laughing at? - Sleep at night. 259 00:27:29,690 --> 00:27:34,153 Turn off the camera. Turn off the damn camera! 260 00:27:35,029 --> 00:27:39,158 - I feel like a fucking idiot. - You are an idiot. 261 00:27:39,283 --> 00:27:44,496 - I'm sorry. - It's okay if it happens... 262 00:27:44,622 --> 00:27:48,042 - But that's enough. - Come on, Tess, turn that shit off! 263 00:27:49,418 --> 00:27:52,630 I dreamt that I saw the earth split open. 264 00:27:54,715 --> 00:27:57,635 I saw the earth's crust split open. 265 00:27:59,470 --> 00:28:03,682 And something black and sticky poured out. 266 00:28:03,807 --> 00:28:08,229 All the fish died. And all the birds. 267 00:28:08,354 --> 00:28:10,439 My hands stuck together. 268 00:28:12,983 --> 00:28:15,110 Now they're nice and slippery. 269 00:28:19,823 --> 00:28:21,992 Now you're all numb. 270 00:28:22,660 --> 00:28:25,663 You have no feeling in your hand anymore. 271 00:28:31,794 --> 00:28:33,462 Feels good, huh? 272 00:28:46,600 --> 00:28:48,269 I talked to Eric. 273 00:28:50,521 --> 00:28:52,982 He's a little shy. 274 00:28:53,107 --> 00:28:56,443 I thought that poor guy has never had a girl before. 275 00:28:57,027 --> 00:29:02,908 - Could you do Eric someday? - Are you crazy? 276 00:29:03,033 --> 00:29:06,412 Just kiss him a little. He can touch your nipples... 277 00:29:06,537 --> 00:29:10,457 - No... - Why not? Just let him touch you. 278 00:29:10,582 --> 00:29:15,629 Just that feminine thing. He can feel his... feel a woman's body. 279 00:29:15,754 --> 00:29:19,216 He'll do that at some stage in his life. 280 00:29:19,341 --> 00:29:23,262 - Doesn't have to be with me. - You could give him that joy today. 281 00:29:26,348 --> 00:29:28,100 You want some wine? 282 00:29:28,976 --> 00:29:33,397 - No. - But I poured us some. 283 00:29:33,522 --> 00:29:35,357 I'm fine. 284 00:29:36,442 --> 00:29:39,278 - Are you sure? - Yeah. 285 00:29:46,702 --> 00:29:49,705 You can't fall asleep in the pussy, that's not right. 286 00:29:49,830 --> 00:29:53,876 - Have you taken anything? Tell me. - No, no! 287 00:29:54,001 --> 00:29:57,629 - I haven't taken anything. - Did you sleep last night? 288 00:29:57,755 --> 00:30:02,176 Yeah, I did. But I don't know what it is, I just... 289 00:30:02,301 --> 00:30:04,803 - I just feel a little tired. - Let me see your eyes. 290 00:30:07,222 --> 00:30:10,434 - Can you continue? - Sure, I can. 291 00:30:10,559 --> 00:30:13,145 - You sure of that? - Sure. 292 00:30:14,188 --> 00:30:16,273 - I just care, man. - Thanks. 293 00:30:18,817 --> 00:30:22,863 What a lot of stuff you've got. Are you building something? 294 00:30:23,572 --> 00:30:25,449 A little... 295 00:30:26,533 --> 00:30:31,288 - What's it going to be? - I don't know. We'll see. 296 00:30:32,498 --> 00:30:35,459 It's so dark in here. I'll open the blinds. 297 00:30:36,460 --> 00:30:40,881 Why do you have a bunch of soil on the floor? Don't you ever clean? 298 00:30:49,014 --> 00:30:52,184 What's that? Do you play vampires? 299 00:30:53,977 --> 00:30:56,730 Or do you pretend you're an alien? 300 00:30:59,483 --> 00:31:01,735 Hold this, I'm going to try them. 301 00:31:03,654 --> 00:31:06,281 Seriously, do you wear them? 302 00:31:10,661 --> 00:31:12,371 Do I look scary? 303 00:31:14,248 --> 00:31:15,958 It's so hard! 304 00:31:18,669 --> 00:31:20,129 Scary? 305 00:31:22,172 --> 00:31:25,134 You can't speak with them. Here. 306 00:31:25,259 --> 00:31:28,512 What, don't you ever say anything? 307 00:31:28,637 --> 00:31:32,474 - With those you can't talk. - I sometimes talk. 308 00:31:32,599 --> 00:31:35,727 - What? 309 00:31:41,608 --> 00:31:45,571 I'll let the blinds down again. You want me to, right? 310 00:31:49,074 --> 00:31:51,660 I don't understand how you can have it so dark. 311 00:31:51,785 --> 00:31:53,370 Sure, I don't live here. 312 00:31:58,417 --> 00:32:00,127 Is that better? 313 00:32:03,839 --> 00:32:09,052 - It's good having your support. - Sure. 314 00:32:10,345 --> 00:32:15,434 Just stay there. Drink a little. Go for it. 315 00:32:15,559 --> 00:32:18,687 I love it when you cheer me up, because... 316 00:32:18,812 --> 00:32:21,064 ...then I start to smile a bit again. 317 00:32:21,190 --> 00:32:25,027 Because usually I'm just pissed off all the time. 318 00:32:25,152 --> 00:32:27,446 I look angry. 319 00:32:27,571 --> 00:32:30,866 - Well, now you're going to be horny. - Let's say so. 320 00:32:30,991 --> 00:32:34,161 That's good. Let's say so. Let's go for it. 321 00:32:34,912 --> 00:32:41,210 - You haven't taken anything anyway? - Shit, no! No. 322 00:32:44,379 --> 00:32:47,007 What do you do in here? 323 00:32:47,466 --> 00:32:50,052 Mostly nothing. 324 00:32:50,177 --> 00:32:52,804 - You listen to music? - Yeah. 325 00:32:53,514 --> 00:32:57,559 - Can I listen? - Sure, but I don't think you'll like it. 326 00:32:57,684 --> 00:33:01,230 I don't think so either. But you never know. 327 00:33:05,150 --> 00:33:07,027 Can you hold this? 328 00:33:09,404 --> 00:33:10,822 Okay, put it on. 329 00:33:18,330 --> 00:33:20,415 Do you think this is good? 330 00:33:23,669 --> 00:33:25,754 Well, it's not... 331 00:33:27,506 --> 00:33:32,302 ...really my kind of music. Sit in a dark room and listen to this. 332 00:33:33,554 --> 00:33:36,056 Do you always wear black clothes? 333 00:33:37,766 --> 00:33:39,726 Shit, I couldn't stand it. 334 00:33:49,820 --> 00:33:52,281 You know you get hot in the sun in black clothes? 335 00:33:53,407 --> 00:33:58,412 Although there's no sun in here because you don't want to look out. 336 00:34:07,754 --> 00:34:10,257 Hi, Mom, it's me. 337 00:34:15,596 --> 00:34:17,556 I don't know what I'm doing. 338 00:34:21,351 --> 00:34:23,228 How's Dad? 339 00:34:44,666 --> 00:34:48,462 I had quite a strange dream. 340 00:34:50,255 --> 00:34:55,844 Dad was there... he had a gun that he wanted us to shoot. 341 00:34:55,969 --> 00:34:59,306 After a while I agreed. 342 00:34:59,431 --> 00:35:04,645 Then I took the gun and raised it to his head and shot. 343 00:35:05,937 --> 00:35:07,064 He died. 344 00:35:07,189 --> 00:35:10,859 I hope you suffer! I want them to fucking fry you! 345 00:35:10,984 --> 00:35:12,736 I want them to hang you! 346 00:35:12,861 --> 00:35:14,696 There was blood all over the room. 347 00:35:16,323 --> 00:35:17,949 Gushing... 348 00:35:18,450 --> 00:35:22,329 This is me. This is me! 349 00:35:22,871 --> 00:35:25,374 I had quite a normal childhood. 350 00:35:26,708 --> 00:35:30,587 - Quite normal, actually. - Pull up your vest and show your tits. 351 00:35:31,630 --> 00:35:36,426 When I was small, my friend Malin and I put an ad in a porno magazine 352 00:35:36,551 --> 00:35:40,222 to sell used panties. We got a shitload of replies. 353 00:35:40,347 --> 00:35:44,976 So we bought some panties, put them in the bath and pissed on them. 354 00:35:45,102 --> 00:35:49,856 Where was God when this happened? When all this happened? 355 00:35:49,981 --> 00:35:55,404 So we pissed on them. So they'd smell really good. 356 00:35:55,529 --> 00:35:57,864 The porno industry is bigger than Hollywood. 357 00:35:59,950 --> 00:36:01,326 Bigger than the music industry. 358 00:36:02,619 --> 00:36:04,913 It's the biggest on the internet. 359 00:36:05,997 --> 00:36:08,208 He never heard me... 360 00:36:08,959 --> 00:36:14,256 At the moment I'm doing something that... I'm going to try... 361 00:36:14,381 --> 00:36:19,428 I'm going to try and make it real, so that it looks real. 362 00:36:19,553 --> 00:36:22,848 As if it was really happening. 363 00:36:31,815 --> 00:36:36,027 Some people say that what we're doing... 364 00:36:36,153 --> 00:36:38,530 ...that it's wrong, dirty and ugly. 365 00:36:39,740 --> 00:36:43,910 But if that's the case, the whole of mankind has a problem. 366 00:36:44,745 --> 00:36:49,332 We're just giving people what they want. 367 00:37:11,313 --> 00:37:14,816 This is pleasant, I think. 368 00:37:14,941 --> 00:37:18,862 When I stick it in... perfect. She's getting it good! 369 00:37:18,987 --> 00:37:22,199 - Cool, cool. - I've got quite a big cock. 370 00:37:22,324 --> 00:37:26,912 Yeah, you have. A fucking big cock. This is great when you do this. 371 00:37:28,079 --> 00:37:31,541 These are my pets. They're regular earthworms. 372 00:37:31,666 --> 00:37:35,754 After a while you notice that they have their own personalities. 373 00:37:35,879 --> 00:37:38,632 They react differently to things. 374 00:37:39,382 --> 00:37:42,469 They're a little... a little particular. 375 00:37:42,594 --> 00:37:46,389 You want to come out? Come out. 376 00:37:46,515 --> 00:37:47,682 Here's one. 377 00:37:55,273 --> 00:37:56,817 Maxillofacial surgery. 378 00:37:56,942 --> 00:38:01,655 Ear lobe contouring. Face lifts. Forehead lifts. 379 00:38:01,780 --> 00:38:06,576 Wrinkle removal or Restylan, Botox or Collagen injections. 380 00:38:06,701 --> 00:38:11,456 They look like regular earthworms, but they're quite different. 381 00:38:12,123 --> 00:38:15,585 Surgery on protruding ears, rhinoplasty, 382 00:38:15,710 --> 00:38:18,505 bags under the eyes, lip surgery, 383 00:38:18,630 --> 00:38:21,758 teeth whitening, liposuction of chin and neck. 384 00:38:22,592 --> 00:38:26,221 Breast enlargement, breast reduction, breast lifting. 385 00:38:26,346 --> 00:38:30,016 Mons pubis liposuction, Supra-pubic lift, 386 00:38:30,141 --> 00:38:34,688 ...vaginal rejuvenation, labial reduction. That's what I did. 387 00:38:35,480 --> 00:38:37,440 One day they'll turn into butterflies. 388 00:38:39,276 --> 00:38:41,152 Just like me. 389 00:38:43,363 --> 00:38:47,075 Listen, I've noticed something, but I think... 390 00:38:47,200 --> 00:38:50,620 Don't you think she smells a bit? Don't you think so? 391 00:38:50,745 --> 00:38:53,081 Sure, but she has done for some time. 392 00:38:53,832 --> 00:38:57,669 I feel it sometimes when I'm fucking her, but I don't want to say anything. 393 00:39:01,006 --> 00:39:05,969 It's soaps, it's deodorants, it's perfumes. 394 00:39:06,094 --> 00:39:09,014 It's the whole fucking perfume shop 395 00:39:09,139 --> 00:39:12,142 - in a small pussy hole. - Sure. 396 00:39:17,147 --> 00:39:19,399 She shaves all the time. 397 00:39:19,524 --> 00:39:22,027 When she's not shaving, she's washing. 398 00:39:22,152 --> 00:39:24,738 When she's not washing, she's shaving. 399 00:39:32,704 --> 00:39:36,458 So she smells bad. Washes, smells bad. 400 00:39:36,583 --> 00:39:39,461 The more she smells, the more she washes. 401 00:39:39,586 --> 00:39:42,339 Then she washes even more and she smells even more. 402 00:39:42,464 --> 00:39:47,677 - She's going against "laws of nature". - She's drying it all out. 403 00:39:47,802 --> 00:39:49,971 The mucus membrane's in the pussy... 404 00:39:50,096 --> 00:39:52,390 - She should look after her pussy. - You should yell at her. 405 00:39:55,393 --> 00:39:56,895 Right? 406 00:39:59,356 --> 00:40:02,817 - What are you talking about? - Your pussy. 407 00:40:02,943 --> 00:40:05,403 - What? - That it smells disgusting. 408 00:40:07,280 --> 00:40:09,282 No, shit... Rickard! 409 00:40:09,407 --> 00:40:13,578 - It's not exactly like that. - I'll help you sort it out. 410 00:40:14,788 --> 00:40:17,332 Just a little bit. It's just today. 411 00:40:18,875 --> 00:40:22,045 You wash too much. It's probably that... 412 00:40:23,254 --> 00:40:25,256 Exactly. 413 00:40:28,969 --> 00:40:30,553 Sorry! 414 00:40:35,225 --> 00:40:37,310 Are you upset now? 415 00:40:43,358 --> 00:40:45,235 Are you upset? 416 00:40:48,363 --> 00:40:52,534 Well, your pussy does smell. Just a bit. 417 00:40:53,368 --> 00:40:56,913 Well, your pussy does smell just a bit. 418 00:41:00,792 --> 00:41:04,838 What the hell are you doing? Must you repeat everything I say? 419 00:41:04,963 --> 00:41:09,092 What the hell are you doing? Must you repeat everything I say? 420 00:41:09,217 --> 00:41:12,137 - I'm stupid. - I'm stupid. 421 00:41:12,721 --> 00:41:16,224 - I'm a pussy. - I'm a pussy. 422 00:41:16,349 --> 00:41:20,270 - I open my legs for the whole world. - I open my legs for the whole world. 423 00:41:20,395 --> 00:41:22,022 - I'm so sick... - I'm so sick... 424 00:41:22,147 --> 00:41:26,735 - ...I should go to a hospital. - ...I should go to a hospital. 425 00:41:26,860 --> 00:41:31,740 - I'm nuts, I'm nuts, I'm nuts. - I'm nuts, I'm nuts, I'm nuts. 426 00:41:31,865 --> 00:41:37,412 - I'm tired of this. That's it. Stop it! - I'm tired of this. That's it. Stop it! 427 00:41:37,996 --> 00:41:40,832 - Christ, you're annoying! - Christ, you're annoying. 428 00:41:40,957 --> 00:41:45,378 - Get ready for the next scene. Go on. - Get ready for the next scene. Go on. 429 00:41:45,503 --> 00:41:51,426 - Don't talk back, I decide. Go on. - Don't talk back, I decide. Go on. 430 00:41:51,551 --> 00:41:55,305 - I'm telling you. Go on now. - I'm telling you. Go on now. 431 00:41:55,430 --> 00:41:58,683 Now! Go! 432 00:41:58,808 --> 00:42:02,729 - I don't smell, I know that. - Fucking cut it out! Stop it! 433 00:42:02,854 --> 00:42:08,276 - You want me to be all hairy and dirty? - Don't fuck with me, just go! 434 00:42:08,401 --> 00:42:12,197 - Come back when you've calmed down. - Next time I just won't wash, 435 00:42:12,322 --> 00:42:16,618 - I won't shave. We'll see if you like it. - Take it easy. 436 00:42:16,743 --> 00:42:20,413 - Guys would get really horny from that! - Go. Please go! 437 00:42:20,538 --> 00:42:25,794 - Just don't talk shit behind my back! - Go get ready for the next scene! 438 00:42:25,919 --> 00:42:29,255 - Thanks! - I'll go and wash again. That'd be good! 439 00:42:30,548 --> 00:42:32,550 Don't talk about me. 440 00:42:52,070 --> 00:42:55,031 - What, are you going to wear that? - Yeah. 441 00:42:55,156 --> 00:42:58,368 We thought that we'd simply kill you. 442 00:42:58,493 --> 00:43:03,748 Thought we'd do a different film. Thought we'd kill you! 443 00:43:08,044 --> 00:43:11,172 It's true. Listen to this... 444 00:43:12,257 --> 00:43:15,927 This is how it begins, before the real stuff starts to happen. 445 00:43:16,594 --> 00:43:18,972 It's kind of like an alarm clock. 446 00:43:21,599 --> 00:43:27,522 We're not going to kill you. We're not going to kill you. 447 00:43:27,647 --> 00:43:29,232 - Although... - What will you do? 448 00:43:29,357 --> 00:43:33,820 Although it will feel that way when we've knocked out your teeth. 449 00:43:33,945 --> 00:43:38,992 Crushed your nose and raped you with this baseball bat. 450 00:43:39,117 --> 00:43:41,703 And there's just blood everywhere... 451 00:43:42,453 --> 00:43:46,791 Then, maybe you'll feel like you are dead. 452 00:43:48,710 --> 00:43:53,673 Or that you want to die because it hurts so much. 453 00:43:53,798 --> 00:43:58,428 - We'll rip apart your cunt. - Your kneecaps or there, or there? 454 00:43:58,553 --> 00:44:00,847 It would feel so fucking nice to just... 455 00:44:01,431 --> 00:44:05,268 Really hard, so it hurts so fucking much your fingers tremble. 456 00:44:05,393 --> 00:44:08,479 Don't be scared, don't be. 457 00:44:08,605 --> 00:44:12,108 We're just kidding. Take it easy, relax. 458 00:44:13,151 --> 00:44:15,028 Christ, take it easy. 459 00:44:16,029 --> 00:44:18,239 This is what it's like! This is how it can feel! 460 00:44:18,364 --> 00:44:21,534 What you mean, Geko? Let go of my cock. Let go. 461 00:44:21,659 --> 00:44:24,454 - Rickard... - Let go of my thing. 462 00:44:24,579 --> 00:44:28,458 This is it... this is how it feels when you go for it. It can feel like that. 463 00:44:28,583 --> 00:44:32,420 - Stop it, Geko! - Let go of my hand! 464 00:44:32,545 --> 00:44:37,884 I told you never to annoy me again. Didn't I tell you? 465 00:44:38,009 --> 00:44:40,970 - Didn't I? - Geko, stop. 466 00:44:41,095 --> 00:44:43,431 Stop? I never stop! 467 00:44:43,556 --> 00:44:45,350 - It's not funny. - Lie down! Lie down! 468 00:44:45,475 --> 00:44:48,895 - Lie down! - Geko, stop it! 469 00:44:49,020 --> 00:44:51,105 - No. - Do as he says. 470 00:44:51,689 --> 00:44:55,985 Lie down, you got it! Don't talk shit! Get up! 471 00:44:56,110 --> 00:44:59,572 - Rickard, this isn't fun. - Think you could make fun of me? 472 00:44:59,697 --> 00:45:03,201 Not so much lip now, huh? What'd I tell you? What'd I tell you? 473 00:45:04,244 --> 00:45:08,206 Look into the camera! Into the camera! Got it? 474 00:45:09,791 --> 00:45:13,878 - Fuck, Geko! - Shut it! How's it feel? Hun? 475 00:45:14,003 --> 00:45:18,925 How's it feel? Huh? How did that feel? Feel good? 476 00:45:19,050 --> 00:45:24,264 - Huh? No? Are you scared of me? - Good, good. 477 00:45:24,889 --> 00:45:27,684 - Rickard... - Hit her so she looks into the camera. 478 00:45:27,809 --> 00:45:29,978 - Stop... - Look into the camera! 479 00:45:30,103 --> 00:45:32,480 See how it feels to be fucked with. 480 00:45:32,605 --> 00:45:37,110 - What the fuck are you doing? - This is just pretend. 481 00:45:37,235 --> 00:45:40,029 - You're all fucking sick! - This is nothing! 482 00:45:40,154 --> 00:45:44,284 - Eric, it's just for fun. All of it! - Tess, take it easy. 483 00:45:46,286 --> 00:45:50,248 - Don't touch me! - It was just for fun. Don't you get it? 484 00:45:50,373 --> 00:45:52,667 It was just for fun. Just for fun! 485 00:45:52,792 --> 00:45:55,878 Fuck that whore, she's just a sperm bucket! 486 00:45:56,004 --> 00:46:01,217 - Can't take it? - Tess, it was just a bit of fun. 487 00:46:03,928 --> 00:46:06,889 Listen, this was just for fun. 488 00:46:07,015 --> 00:46:10,977 Everything we do here is for fun, you know that. Can you answer? 489 00:46:11,102 --> 00:46:14,522 Fuck it! You can't take a fucking thing! 490 00:48:45,423 --> 00:48:47,008 How are you feeling? 491 00:48:52,930 --> 00:48:55,892 My king calls for me, I return home. 492 00:49:03,191 --> 00:49:06,777 - You didn't win that time. I won. - Throw. 493 00:49:08,196 --> 00:49:11,032 - I won all your marbles. - Yep, here. 494 00:49:11,157 --> 00:49:14,076 - Thanks. - And here. 495 00:49:14,202 --> 00:49:15,786 That wasn't a great success. 496 00:49:17,205 --> 00:49:21,209 There, I get all your marbles. I have so many I need a bag. 497 00:49:21,334 --> 00:49:24,378 - I have one more. - I've collected a few nuts. 498 00:49:24,504 --> 00:49:30,510 There's like a hill there on the carpet. That's what's giving me bad luck. 499 00:49:31,093 --> 00:49:33,137 The police are coming! 500 00:49:33,262 --> 00:49:34,931 Put that down, quick! 501 00:49:37,892 --> 00:49:40,770 Pull yourself together! I've warned you about this. 502 00:49:42,480 --> 00:49:45,525 I'll hit him in places where it doesn't bruise. 503 00:49:46,192 --> 00:49:50,363 - See? I get all your marbles. - Here are your marbles. 504 00:49:50,488 --> 00:49:53,783 - I want those, too. All of them. - Here they are. 505 00:49:53,908 --> 00:49:58,788 - Did you see? Geko, look. - I'm out. Take your fucking marbles! 506 00:49:58,913 --> 00:50:01,958 Shove your marbles up your ass. I'm sick of you, too. 507 00:50:02,083 --> 00:50:04,168 - Shall I do that? - Yeah. 508 00:50:12,552 --> 00:50:14,136 Hi, are you okay? 509 00:50:15,096 --> 00:50:16,556 Yeah. 510 00:50:19,767 --> 00:50:22,103 Just wanted to check you were okay. 511 00:50:23,104 --> 00:50:25,064 Okay? 512 00:50:25,189 --> 00:50:29,068 How many times do I go to the room there and ask, 513 00:50:29,193 --> 00:50:32,196 "Eric, you want to do something?" No. 514 00:50:32,321 --> 00:50:37,201 He wants to read, draw or listen to music on his headphones. 515 00:50:38,244 --> 00:50:41,330 This morning I was sleeping and he came in, 516 00:50:41,455 --> 00:50:44,625 "Dad, Dad, there's a fire in the kitchen." 517 00:50:44,750 --> 00:50:49,672 I went to the kitchen and there's no fucking fire anywhere. 518 00:50:49,797 --> 00:50:54,260 He just does it to get your attention. It's the only reason. 519 00:50:54,385 --> 00:50:58,431 You twist everything, so that everything I say is fine. 520 00:50:58,556 --> 00:51:03,603 - There's no problem according to you. - There isn't, what he does is positive. 521 00:51:03,728 --> 00:51:05,855 Listen, I've got an idea. 522 00:51:05,980 --> 00:51:08,691 I thought of something. 523 00:51:08,816 --> 00:51:13,571 I saw something on TV. There was a professor, a psychologist. 524 00:51:13,696 --> 00:51:18,451 He took his own problem child to a shooting range. 525 00:51:18,576 --> 00:51:24,624 Since then, they've hung out together. It's about communicating. 526 00:51:24,749 --> 00:51:28,169 - Everybody likes guns. It'll be fun. - Really fun. 527 00:51:28,294 --> 00:51:31,047 I know how it is. You get a huge fucking hard on. 528 00:51:31,964 --> 00:51:34,759 Shit! Fuck! 529 00:51:34,884 --> 00:51:40,264 - What's so funny? - You're so stressed out. Take it easy. 530 00:51:40,389 --> 00:51:44,727 We're about to handle weapons. This is really serious. 531 00:51:44,852 --> 00:51:47,897 I'm relaxed, I'm just wondering whether Eric will like it. 532 00:51:48,022 --> 00:51:52,652 - He'll like it, don't worry. - Okay. Let's say so. 533 00:51:52,777 --> 00:51:55,488 Good. Put the last one on. 534 00:51:56,530 --> 00:52:00,493 That's it. I like her. 535 00:52:02,578 --> 00:52:06,248 - She always smells good. - So you've met her? 536 00:52:06,374 --> 00:52:09,001 No, but I would like to. 537 00:52:28,896 --> 00:52:32,650 So if I'm going to say anything, it's just about loss. 538 00:52:32,775 --> 00:52:34,527 It could... 539 00:52:38,197 --> 00:52:40,825 ...be my second name. I'm not, 540 00:52:40,950 --> 00:52:44,745 "Look, there goes Rickard. Look, there goes loss. 541 00:52:44,870 --> 00:52:49,250 "The one that lost everything." 542 00:52:52,795 --> 00:52:56,966 Loss is what I walk about in. 543 00:52:58,259 --> 00:53:01,095 A whole load of fucking loss. 544 00:53:01,220 --> 00:53:03,180 - I'll go and get him. - Do that. 545 00:53:08,477 --> 00:53:12,022 - Eric! Get up! - Dad, what the hell? 546 00:53:12,148 --> 00:53:15,234 It's not a real gun. 547 00:53:15,359 --> 00:53:18,446 It's an air gun. We have two of them. 548 00:53:19,321 --> 00:53:22,324 Try it. Here, I'll show you. 549 00:53:22,450 --> 00:53:25,119 Here's the slide. This is... 550 00:53:26,871 --> 00:53:30,291 - Watch out! - Sorry, sorry. Come in. 551 00:53:31,000 --> 00:53:35,004 - That's also an air gun. Look here. - Dad, I don't want to. 552 00:53:37,006 --> 00:53:40,509 - Dad, I don't want to. - Look, slide... like that. 553 00:53:40,634 --> 00:53:44,597 A round in the barrel. Shoot! Look here. 554 00:53:45,765 --> 00:53:48,934 - Great fun! - Look, you'll like this. 555 00:53:49,059 --> 00:53:50,895 Eric, look at this. I'll show you. 556 00:53:51,020 --> 00:53:56,525 - What's the problem? - You're being silly. I don't want to shoot. 557 00:53:56,650 --> 00:53:58,110 Just look at him. 558 00:54:11,791 --> 00:54:14,460 - That's how you do it. - It's great fun. 559 00:54:14,585 --> 00:54:19,048 - We think it's fun, why can't you? - Come on, Eric. 560 00:54:19,173 --> 00:54:21,467 - Join in. - Christ! 561 00:54:22,635 --> 00:54:25,930 You can't reject what you haven't tried. You don't know if it's fun. 562 00:54:26,055 --> 00:54:31,101 - It's fun! - You reject cycling before you try it? 563 00:54:31,894 --> 00:54:35,231 This was... This was when I was small. 564 00:54:35,356 --> 00:54:39,443 I'll show you something. We'll try and hit the breast. 565 00:54:39,568 --> 00:54:41,654 I'll try and shoot off the nipple. 566 00:54:44,990 --> 00:54:48,160 - Right in the middle. - I don't want to shoot. 567 00:54:48,285 --> 00:54:49,662 Try it! 568 00:54:49,787 --> 00:54:53,332 When I see this photo I think of... 569 00:54:55,668 --> 00:55:00,297 ...how it could have been, how it was and especially, how it became. 570 00:55:02,466 --> 00:55:04,176 Okay, Eric. 571 00:55:07,263 --> 00:55:08,806 Good. 572 00:55:11,058 --> 00:55:13,602 Shoot, for fuck's sake! 573 00:55:16,730 --> 00:55:20,860 I'm obviously not devoid of emotions, but... 574 00:55:22,111 --> 00:55:26,282 ...they're all bunched together in a great big fucking... 575 00:56:04,653 --> 00:56:07,197 Did you think it was fun? 576 00:56:20,920 --> 00:56:22,796 That's good. 577 00:56:27,426 --> 00:56:33,307 As you think so, we should go to the gun shop. 578 00:56:36,936 --> 00:56:41,398 Get your very own, real gun. Real... 579 00:56:41,523 --> 00:56:45,152 - I don't know. - You don't know? 580 00:56:47,780 --> 00:56:49,865 Let's go right now. 581 00:56:50,616 --> 00:56:53,535 No. No. 582 00:56:56,038 --> 00:56:59,333 - Do you miss Mom? - What? 583 00:57:06,173 --> 00:57:09,468 - Do you miss Mom? - Please. 584 00:57:10,302 --> 00:57:15,057 Forget it. We can forget Mom and we can forget the gun. 585 00:57:15,182 --> 00:57:17,810 I've analyzed you. 586 00:57:20,396 --> 00:57:22,272 What's that? 587 00:57:24,191 --> 00:57:26,568 I've analyzed you. 588 00:57:27,861 --> 00:57:30,322 You've analyzed me? 589 00:57:30,447 --> 00:57:33,784 You're a homosexual, although you don't know it yourself. 590 00:57:34,785 --> 00:57:37,496 What the hell do you mean? 591 00:57:38,914 --> 00:57:42,835 Since Mom died, 592 00:57:42,960 --> 00:57:47,965 none of your relationships have lasted more than a month. 593 00:57:49,174 --> 00:57:55,222 And when you have sex with a woman, it's always from behind. 594 00:57:56,265 --> 00:58:01,520 And anal, so you don't have to see her face. 595 00:58:03,731 --> 00:58:10,779 So the woman is there just so you can spit at and humiliate her. 596 00:58:10,904 --> 00:58:14,700 Because you don't like women. 597 00:58:14,825 --> 00:58:16,368 That's the thing. 598 00:58:16,493 --> 00:58:21,915 And so this whole gang-bang thing 599 00:58:22,041 --> 00:58:27,755 is all about you guys getting closer to one another 600 00:58:27,880 --> 00:58:35,095 when you stick your penises in the poor, stupid girl's bodily openings. 601 00:58:35,220 --> 00:58:38,849 So you can rub your penises against one another. 602 00:58:38,974 --> 00:58:42,853 What the fuck do you know about that? 603 00:58:42,978 --> 00:58:47,399 If one of you is in one hole and the other is in the other hole 604 00:58:47,524 --> 00:58:50,736 then you meet in the middle. 605 00:58:50,861 --> 00:58:56,950 - There's just a layer of skin between you. - Is that so, you fuck? 606 00:58:57,076 --> 00:59:02,414 You... you haven't even held a girl's hand before. 607 00:59:03,582 --> 00:59:05,584 You know nothing about it. 608 00:59:05,709 --> 00:59:07,211 Listen... 609 00:59:08,170 --> 00:59:13,175 Who played with dolls when he was small? 610 00:59:14,426 --> 00:59:17,262 Who wanted to have a dress when he turned five? 611 00:59:17,387 --> 00:59:19,932 And why was that? 612 00:59:22,351 --> 00:59:26,980 - I've analyzed that as well. - Have you, Professor? 613 00:59:28,565 --> 00:59:31,443 And what did you conclude? 614 00:59:31,568 --> 00:59:35,531 It was because I missed Mom. 615 00:59:35,656 --> 00:59:37,658 I pretended the dolls were Mom. 616 00:59:43,455 --> 00:59:45,332 I love you. 617 00:59:51,088 --> 00:59:52,965 I love you. 618 01:00:31,670 --> 01:00:34,798 I love you. I do, I love you. 619 01:00:55,819 --> 01:01:01,074 You know what links those that do the sickest, most disgusting things? 620 01:01:01,200 --> 01:01:05,913 All of those who torture, rape and start wars? 621 01:01:06,038 --> 01:01:08,790 All of them, every single one, is a man. 622 01:01:30,979 --> 01:01:33,649 Do you understand why I don't want to be one? 623 01:01:33,774 --> 01:01:39,821 Forget it, forget it. Just move on, smile and wink. 624 01:01:43,533 --> 01:01:45,494 - Shut up! - It's tricky. 625 01:01:45,619 --> 01:01:49,873 - You can shut up now! - The slightest mistake and it's over. 626 01:01:49,998 --> 01:01:53,543 - You're training all wrong. - And you're so good at it. 627 01:02:02,928 --> 01:02:06,348 - Shit! - I told you! It's heavy! 628 01:02:06,473 --> 01:02:10,018 I've got a fucking inflamed muscle. Shut up! 629 01:02:11,937 --> 01:02:14,189 It's Tess. It's Tess. 630 01:02:15,649 --> 01:02:17,526 - Hi! - Tess! 631 01:02:19,152 --> 01:02:21,238 I bought food. 632 01:02:22,155 --> 01:02:24,408 Rickard, I bought food. 633 01:02:40,507 --> 01:02:43,468 - Hi. You coming out? - No. 634 01:02:43,593 --> 01:02:46,179 - Into the living room? - No. 635 01:02:46,305 --> 01:02:49,224 Tess bought some food. 636 01:02:51,101 --> 01:02:54,688 Sit here and rot, goddammit! 637 01:03:26,136 --> 01:03:28,889 - Tess? - Everyone's so boring out there. 638 01:03:31,433 --> 01:03:33,268 It's awful. 639 01:03:35,354 --> 01:03:39,566 It's so ugly, all the people are so ugly. 640 01:03:49,493 --> 01:03:54,998 - Did you speak to that agent in LA? - No, I haven't had time. 641 01:03:55,999 --> 01:03:59,336 - But I will. - Can't you do that? 642 01:04:00,379 --> 01:04:03,340 Sure, I can. 643 01:04:06,551 --> 01:04:09,679 You can check to see whether he received the tape. 644 01:04:12,641 --> 01:04:16,770 - If he's seen it. - Yes, I'll do it. 645 01:04:16,895 --> 01:04:20,857 - If he's seen the photos. - Yes, sure. I'll do it. 646 01:04:30,867 --> 01:04:33,662 I didn't get into Big Brother. 647 01:04:35,831 --> 01:04:41,670 I applied, but I got a letter yesterday and they don't want me. 648 01:04:44,381 --> 01:04:49,052 Forget it. It was really lucky you didn't get in. 649 01:04:49,177 --> 01:04:54,683 You're far too good for them. Yes, you are. 650 01:04:54,808 --> 01:05:01,022 You know, it was meant to be because something else is coming. 651 01:05:02,107 --> 01:05:06,027 Are you sure you sent the tape? 652 01:05:09,614 --> 01:05:14,077 - No, I haven't sent the tape. - You haven't sent it? 653 01:05:14,202 --> 01:05:18,874 No, I haven't. But I will. I forgot it. 654 01:05:18,999 --> 01:05:22,961 I didn't know it was so important to you. 655 01:05:23,086 --> 01:05:26,590 I won't forget, I'll do it tomorrow. 656 01:05:26,715 --> 01:05:30,469 I promise you. I promise you. 657 01:05:34,055 --> 01:05:38,268 - You poured everything, that's nice. - We haven't drunk everything. 658 01:05:38,393 --> 01:05:41,188 - I said poured. - You want some wine? 659 01:05:41,313 --> 01:05:43,023 Yes, please. 660 01:05:44,399 --> 01:05:47,486 - Let's see... - This is so good! 661 01:05:48,195 --> 01:05:49,696 - Thanks. - You're welcome. 662 01:05:52,741 --> 01:05:55,076 - Cheers! - Thanks! 663 01:05:55,827 --> 01:05:58,497 - Cheers, Tess! - Cheers! 664 01:05:58,622 --> 01:06:02,042 - Where's my milk? - Cheers, Rickard. It's over there. 665 01:06:02,167 --> 01:06:06,379 - Thanks. Cheers for me, then. - Absolutely. 666 01:06:06,505 --> 01:06:09,883 - Wait for me. - He can't wait. 667 01:06:10,008 --> 01:06:12,385 - Cheers! - Cheers! 668 01:06:13,261 --> 01:06:16,640 You shouldn't clink glasses, you should just look at each other. 669 01:06:16,765 --> 01:06:19,601 - Is that right? - Look deeply and penetratingly. 670 01:06:19,726 --> 01:06:21,978 Let's do it! Cheers. 671 01:06:26,149 --> 01:06:29,402 Cheers. Cheers for us. 672 01:06:30,487 --> 01:06:33,657 Three losers sitting here... 673 01:06:35,283 --> 01:06:40,413 ...who have nowhere else to go, so we hang out with two other losers. 674 01:06:40,539 --> 01:06:43,792 But, I don't think it's so bad. 675 01:06:45,293 --> 01:06:46,294 Cheers! 676 01:06:46,419 --> 01:06:48,630 You've got dandruff! 677 01:07:04,771 --> 01:07:07,649 - Let's eat. - This looks really good. 678 01:07:07,774 --> 01:07:10,986 This is fun, it's almost like on the Finland ferry. 679 01:07:11,111 --> 01:07:13,947 - Rickard, pizza? - I'll have it when it comes. 680 01:07:14,072 --> 01:07:17,951 - Geko? - I'll start with meatballs. 681 01:07:18,076 --> 01:07:22,455 - You going around? The table's small! - Take it easy. 682 01:07:26,585 --> 01:07:29,963 - I bought the potato salad just for you. - Did you? 683 01:07:30,088 --> 01:07:31,923 I know you like it. 684 01:07:32,048 --> 01:07:34,384 I'll take this long one here. 685 01:07:36,344 --> 01:07:39,598 Rickard, are you taking the whole chicken! 686 01:07:42,017 --> 01:07:46,313 - One chip. - Thanks. And two. 687 01:07:46,438 --> 01:07:48,940 Do you want a sausage? You want a sausage? 688 01:07:51,484 --> 01:07:54,029 Take that sausage away! Give me some of that. 689 01:07:54,154 --> 01:07:56,865 - I'll have a small bit. - Here you are. 690 01:07:57,490 --> 01:08:00,035 - And it's good, isn't it? - Yeah. 691 01:08:01,453 --> 01:08:03,580 Try and eat as well! 692 01:08:10,420 --> 01:08:13,798 - I bought really good food, didn't 1? - It's great. 693 01:08:13,923 --> 01:08:17,719 I took exactly what I wanted... 694 01:08:17,844 --> 01:08:18,887 Whiskey? 695 01:08:31,399 --> 01:08:33,068 We have tails as well 696 01:08:33,193 --> 01:08:34,944 And ears, and ears 697 01:08:35,070 --> 01:08:36,488 And cocks as well 698 01:08:37,072 --> 01:08:38,782 You've turned into a woman? 699 01:08:41,076 --> 01:08:43,119 Let's film a little bit. 700 01:08:44,037 --> 01:08:47,040 You've turned into a girl. You had an operation? 701 01:08:47,165 --> 01:08:49,834 You're going to feed me? You filming this, Rickard? 702 01:08:50,877 --> 01:08:53,672 Chew a little, chew... 703 01:08:53,797 --> 01:08:55,882 Chewy chew... 704 01:09:01,680 --> 01:09:05,100 Look into the camera. Look into the camera. 705 01:09:05,225 --> 01:09:10,814 - And smile, and eat... - Look into the camera. 706 01:09:10,939 --> 01:09:14,442 Oh, God. Fuck! 707 01:09:16,778 --> 01:09:18,655 Don't break that shit! 708 01:09:20,281 --> 01:09:22,158 Look into the camera, Geko. 709 01:09:25,704 --> 01:09:27,789 Breathe through your nose. 710 01:09:29,290 --> 01:09:30,875 That's it. 711 01:09:44,097 --> 01:09:45,515 It's an old tradition. 712 01:10:11,833 --> 01:10:14,502 Don't talk, you're gonna drink my piss. 713 01:10:15,503 --> 01:10:17,630 God, what did you say? 714 01:10:18,506 --> 01:10:21,593 You want to drink this? Are you thirsty? 715 01:10:21,718 --> 01:10:23,428 You want to drink it? 716 01:10:25,889 --> 01:10:32,145 All the energy I have, you disgusting bitch, is emptied... 717 01:10:33,188 --> 01:10:35,774 ...only when I say your name. 718 01:10:35,899 --> 01:10:37,525 Mom. 719 01:10:37,650 --> 01:10:43,114 A name I would have liked to have said. 720 01:10:43,239 --> 01:10:45,408 But you didn't allow me to say it. 721 01:10:45,533 --> 01:10:50,413 And all the hate you have has passed over to me! 722 01:10:54,334 --> 01:10:59,547 It felt so good, so good. 723 01:11:00,548 --> 01:11:02,634 I have... 724 01:11:05,553 --> 01:11:08,515 ...just killed you, Mom. 725 01:11:08,640 --> 01:11:13,311 I should have done it when I was five. 726 01:11:13,436 --> 01:11:16,940 When I was five! Maybe it would have been easier. 727 01:11:17,065 --> 01:11:21,110 Cut you up! Stick a knife in your throat! 728 01:11:21,236 --> 01:11:26,157 Just slice it off! It feels better! 729 01:11:27,909 --> 01:11:32,121 - What is it? - What's up? Are you taking anything? 730 01:11:32,247 --> 01:11:33,706 No. 731 01:11:39,337 --> 01:11:42,090 I don't want you to feel sorry for me. 732 01:11:43,716 --> 01:11:45,802 I just want to go back. 733 01:11:49,180 --> 01:11:51,474 To you. 734 01:11:51,599 --> 01:11:53,434 Please, Mom. 735 01:11:53,560 --> 01:11:56,938 Take me in to you... 736 01:11:57,063 --> 01:12:01,860 I have an illness. I have an illness. 737 01:12:05,780 --> 01:12:09,576 - What are you saying? - Well... 738 01:12:13,162 --> 01:12:16,624 Well, I'm going to die. 739 01:12:17,959 --> 01:12:20,128 You know that? 740 01:12:20,253 --> 01:12:24,799 All of us actually die. We just die. We're all going to die. 741 01:12:31,306 --> 01:12:35,101 It would feel good if you would give me a hug. 742 01:12:39,355 --> 01:12:41,524 Just to keep me calm. 743 01:12:55,538 --> 01:13:00,376 - Come on! Come on! - I'm awake, I promise. 744 01:13:00,501 --> 01:13:04,005 - I'm awake, I think. - Hello! 745 01:13:04,797 --> 01:13:08,343 This is a show. It's showtime now! 746 01:13:08,468 --> 01:13:10,929 You can leave now. 747 01:13:13,806 --> 01:13:17,602 - You can leave now. - What you mean, leave? 748 01:13:17,727 --> 01:13:22,231 - They're out there playing video games. - I know. 749 01:13:22,357 --> 01:13:24,067 I'm joining them later. 750 01:13:33,868 --> 01:13:35,954 I'm just resting. 751 01:13:36,079 --> 01:13:39,624 - You can't lie here. Come on. - Yes, I can. 752 01:13:40,124 --> 01:13:44,712 Please, please, please. Can't you just... 753 01:13:44,837 --> 01:13:47,924 Can I please lie here? What's the problem? 754 01:13:48,049 --> 01:13:51,511 Are you just going to sit there and look? You think that's nice? 755 01:13:51,636 --> 01:13:55,264 Does it turn you on? Would you like someone to look at you? 756 01:13:55,390 --> 01:13:59,727 Can't you just leave? Have you got a problem? 757 01:14:00,687 --> 01:14:04,857 - Please... - Please just get out of here! 758 01:14:04,983 --> 01:14:07,193 Please, please, please... 759 01:14:11,239 --> 01:14:12,824 I love you. 760 01:14:21,666 --> 01:14:27,255 - You must leave. Come on! - Stop it! Don't touch me! Let me go! 761 01:14:27,380 --> 01:14:29,424 I just want to sleep! 762 01:14:29,549 --> 01:14:32,468 Can't I just sleep here a bit? 763 01:14:39,350 --> 01:14:43,646 Can't you just give me a little hug? 764 01:14:55,116 --> 01:14:59,370 Can't you just give me a little hug? 765 01:15:03,166 --> 01:15:05,001 Can you fuck me? 766 01:15:05,835 --> 01:15:08,755 Can't you just fuck me? 767 01:15:09,922 --> 01:15:13,009 A little? Fuck me... 768 01:15:13,134 --> 01:15:15,470 Please, kill me. 769 01:15:18,765 --> 01:15:21,059 Please, kill me. 770 01:16:10,817 --> 01:16:15,696 It's a little messy in here. How are you? 771 01:16:18,324 --> 01:16:20,076 We could do something. 772 01:16:33,464 --> 01:16:36,259 Do you look at your dad's films? Are you in love with me? 773 01:16:36,384 --> 01:16:38,302 She's in doggy style. 774 01:16:38,427 --> 01:16:41,722 Then we have a yellow rose. Let's say this is it... 775 01:16:42,306 --> 01:16:45,226 Stop it! Stop it! 776 01:16:48,020 --> 01:16:49,272 Stop it! 777 01:17:02,994 --> 01:17:04,996 And you're a puppy... 778 01:17:05,121 --> 01:17:06,289 What's your name? 779 01:17:06,414 --> 01:17:10,626 ...found on the street. You followed me. 780 01:17:10,751 --> 01:17:12,044 Mom. 781 01:17:12,170 --> 01:17:15,256 Licked my tears when I was sad. 782 01:17:24,974 --> 01:17:28,895 Can someone understand how time goes around? 783 01:17:29,020 --> 01:17:32,648 You just lay there, in my embrace 784 01:17:32,773 --> 01:17:34,525 And let your dad 785 01:17:36,569 --> 01:17:38,404 Give you solace 786 01:17:38,529 --> 01:17:41,908 I played in a hard rock band, heavy metal. 787 01:17:42,033 --> 01:17:46,412 Shit, it was... it was loud. 788 01:17:49,957 --> 01:17:52,877 We're talking about '83 or '84. 789 01:17:54,086 --> 01:17:55,880 We made a record. 790 01:17:56,005 --> 01:18:00,468 It wasn't exactly number one that year. 791 01:18:00,593 --> 01:18:04,138 But for some inexplicable reason... 792 01:18:05,806 --> 01:18:08,976 Sometimes in life you have to be lucky. 793 01:18:09,101 --> 01:18:12,897 While we met rejection here, these guys turned up. 794 01:18:13,022 --> 01:18:17,693 Well, there was an American label that heard us 795 01:18:17,818 --> 01:18:21,322 and became interested in us. 796 01:18:21,447 --> 01:18:25,284 And brought us, like, the boys, over. 797 01:18:25,409 --> 01:18:28,079 We went over there. 798 01:18:36,420 --> 01:18:38,130 My mom comes from the USA. 799 01:18:38,256 --> 01:18:41,759 She comes from Sacramento in California. 800 01:18:41,884 --> 01:18:45,263 We were a support band for Hanoi Rocks and... 801 01:18:45,388 --> 01:18:51,936 She'd received a grant so she could be trained as a nurse. 802 01:18:52,061 --> 01:18:55,147 ...and Motley Crue. 803 01:18:55,273 --> 01:18:59,443 At roughly that time, Reagan became president. 804 01:18:59,568 --> 01:19:03,698 And his government completely changed education policies 805 01:19:03,823 --> 01:19:08,911 so among other things they cancelled the grant. 806 01:19:09,036 --> 01:19:13,541 This meant Mom couldn't afford to study to be a nurse. 807 01:19:18,587 --> 01:19:21,632 This is disgusting! Please, I don't want to do this anymore. 808 01:19:21,757 --> 01:19:24,969 Stop filming. Stop! 809 01:19:25,094 --> 01:19:28,139 I told you I didn't want to. Please, cut it out. 810 01:19:32,101 --> 01:19:35,396 Just fucking leave me! I don't want to talk! 811 01:19:45,323 --> 01:19:50,161 I did something. I planted a tree. 812 01:19:50,286 --> 01:19:53,539 Hi! I picked a fruit. 813 01:19:57,752 --> 01:19:59,003 Hi. 814 01:20:03,341 --> 01:20:06,052 Because deep in the darkest forest... 815 01:20:07,219 --> 01:20:13,017 ...in there, there is a special kind of tree. 816 01:20:13,851 --> 01:20:17,980 That has a very special fruit growing on it. 817 01:20:21,150 --> 01:20:23,569 I picked a fruit like that. 818 01:20:26,822 --> 01:20:28,699 It looks like a little heart. 819 01:20:31,786 --> 01:20:36,999 And when you hold it in your hand, it beats. 820 01:20:41,379 --> 01:20:44,298 So I took it to your school playground. 821 01:20:48,844 --> 01:20:54,058 So tomorrow when you go there, a tree will have grown. 822 01:21:00,189 --> 01:21:03,859 You can sit under that tree, in the shade... 823 01:21:04,777 --> 01:21:06,654 ...and hide. 824 01:21:08,531 --> 01:21:12,701 Because when you sit in the shade of that tree, 825 01:21:12,827 --> 01:21:16,956 then none of the big, nasty boys can see you. 826 01:21:21,794 --> 01:21:23,504 They can't touch you. 827 01:21:24,672 --> 01:21:28,426 When you sit in the shade of that tree, you're invisible. 828 01:21:29,552 --> 01:21:32,263 They can't see the tree either. 829 01:21:33,681 --> 01:21:36,016 Because it's invisible. 830 01:21:37,435 --> 01:21:39,979 Only you can see it. 831 01:21:43,524 --> 01:21:48,154 Then no one can hurt you, little one. 832 01:21:54,326 --> 01:21:57,455 I'm not a virgin here. 833 01:21:58,914 --> 01:22:01,041 I'm not a virgin here. 834 01:22:03,461 --> 01:22:05,004 But, here... 835 01:22:07,131 --> 01:22:08,174 Here, in between... 836 01:22:14,388 --> 01:22:16,098 No one's ever touched me there. 837 01:22:20,394 --> 01:22:21,896 Tess? 838 01:22:23,981 --> 01:22:27,735 ...never die, man, never! I'm gonna die, but I don't care! 839 01:22:27,860 --> 01:22:31,155 Never! Never! Let's party! 840 01:22:31,280 --> 01:22:33,949 - I'm gonna die, but I don't care! - I don't care! 841 01:22:35,451 --> 01:22:36,744 I don't care! 842 01:22:36,869 --> 01:22:40,039 I want to beat the shit out of someone. I feel like fighting! 843 01:22:40,164 --> 01:22:41,707 Take it easy. 844 01:22:41,832 --> 01:22:43,792 We go to a club and destroy some prick! 845 01:22:43,918 --> 01:22:46,170 Go to a bar and take some shit out. 846 01:22:46,295 --> 01:22:47,838 Take him apart! 847 01:22:47,963 --> 01:22:50,257 Take someone's spine, like a fish... 848 01:22:50,382 --> 01:22:52,134 Just punch, you get it? Just punch! 849 01:22:52,885 --> 01:22:54,762 Just live life. 850 01:22:54,887 --> 01:22:55,804 Chuck it down. 851 01:22:55,930 --> 01:22:57,515 Punch and punch. 852 01:23:00,518 --> 01:23:04,855 - Know who we can do? My dad. - Rip apart everyone. 853 01:23:04,980 --> 01:23:07,816 We'll fuck up my dad. I often thought about it. 854 01:23:07,942 --> 01:23:10,819 He's gonna die today. At nine o'clock. 855 01:23:11,737 --> 01:23:13,697 - Come on, Eric. - What? 856 01:23:13,822 --> 01:23:16,200 - We're going to beat up grandad. - You're drunk! 857 01:23:16,325 --> 01:23:19,078 Listen, we're going to go and beat him up. 858 01:23:19,203 --> 01:23:22,331 Forward! Forward! 859 01:23:24,083 --> 01:23:29,004 - Why are you going to beat up your dad? - Mind your business. He's an idiot. 860 01:23:29,880 --> 01:23:33,342 He was raped when he was small. 861 01:23:33,467 --> 01:23:34,927 What? 862 01:23:37,221 --> 01:23:40,766 What, your dad raped you when you were small? 863 01:23:43,227 --> 01:23:45,354 I'm sorry. 864 01:23:46,689 --> 01:23:49,066 I thought you knew. 865 01:24:03,038 --> 01:24:05,499 Now it's good in here! 866 01:24:16,594 --> 01:24:20,139 - You fucking assholes. - Rickard, take it easy. 867 01:24:20,264 --> 01:24:23,517 Shut up, you! Shut up! Get out of here! 868 01:25:06,477 --> 01:25:08,979 What are we going to do now? 869 01:25:11,899 --> 01:25:13,359 Go to the sofa. 870 01:25:15,402 --> 01:25:19,782 - I'll be nice to lie on the sofa. - What are we going to do? 871 01:25:37,091 --> 01:25:38,967 You hear him? 872 01:25:39,843 --> 01:25:43,138 You get it? That's nice. Are you horny? 873 01:25:46,684 --> 01:25:51,313 - Geko? - Open, open, open wide. 874 01:25:51,438 --> 01:25:53,607 Even more. As wide as you can. 875 01:25:56,443 --> 01:26:01,115 You want it, huh? I'll show you how much you want it. 876 01:26:01,240 --> 01:26:04,576 Look, look. Geko, look. 877 01:26:04,702 --> 01:26:06,829 Look, she wants it! 878 01:28:39,815 --> 01:28:43,861 I'd like to actually go out into space. 879 01:28:45,153 --> 01:28:49,283 I want to go out into the universe. I want to see the universe. 880 01:28:49,408 --> 01:28:50,826 The universe! 881 01:28:54,997 --> 01:28:57,499 That would be really cool. 882 01:29:33,952 --> 01:29:36,705 Where the hell are you all? 883 01:29:36,830 --> 01:29:39,917 Hello, Eric? It's your dad! 884 01:29:44,046 --> 01:29:46,924 Didn't you know about your grandad? 885 01:29:47,925 --> 01:29:50,594 Didn't your dad say anything? 886 01:29:50,719 --> 01:29:52,679 Come out. 887 01:29:52,804 --> 01:29:54,389 Mom! 888 01:29:57,476 --> 01:29:58,852 Mom! 889 01:29:58,977 --> 01:30:02,606 What, does he scream like that when he has nightmares? 890 01:30:03,815 --> 01:30:05,943 I should go and look. 891 01:30:10,113 --> 01:30:11,615 Dad? Dad? 892 01:30:12,366 --> 01:30:14,618 Wake up. Dad. 893 01:30:15,702 --> 01:30:18,497 Get up! The kitchen's on fire. 894 01:30:18,622 --> 01:30:20,916 Did you wet the bed? 895 01:30:29,424 --> 01:30:33,679 - How are you? - What? 896 01:30:33,804 --> 01:30:35,180 - It was just a dream. - Yes. 897 01:30:35,305 --> 01:30:40,102 The fucking kitchen isn't on fire, you retard! 898 01:30:40,852 --> 01:30:44,147 - Asshole! - Did you pee yourself? 899 01:30:44,272 --> 01:30:47,985 You fucking twisted, disgusting fucking... 900 01:30:49,444 --> 01:30:55,242 Fucking jerk, you prick, that's what you are. Asshole! 901 01:30:57,119 --> 01:30:58,870 You prick! 902 01:30:58,996 --> 01:31:01,999 I'm here now. Don't worry. 903 01:31:04,292 --> 01:31:06,753 Come on, I'll help you. 904 01:31:07,587 --> 01:31:09,715 Let's go. Come on. 905 01:31:17,347 --> 01:31:19,433 Hold onto me. 906 01:31:33,071 --> 01:31:35,991 Sit here and I'll turn on the shower. 907 01:31:37,284 --> 01:31:38,744 Sit down. 908 01:31:45,834 --> 01:31:50,714 - It's not too hot? - What? No, it's fine. 909 01:31:50,839 --> 01:31:53,759 That's fine. Thanks. 910 01:31:57,471 --> 01:32:00,390 Over here as well. 911 01:32:09,775 --> 01:32:13,236 Dad, it's okay. Okay... 912 01:32:17,949 --> 01:32:19,076 Dad! 913 01:32:26,500 --> 01:32:28,251 Take it. 914 01:32:40,806 --> 01:32:42,891 Help me pull it. 915 01:32:59,741 --> 01:33:02,994 It's possible, it's just a bit small. 916 01:33:06,414 --> 01:33:10,377 - It's not so comfy. - Can you really get in? 917 01:33:12,129 --> 01:33:14,297 - Yeah, but hey... - Yes. 918 01:33:14,422 --> 01:33:18,009 Promise you'll turn it off if I ask you to. 919 01:33:18,135 --> 01:33:20,595 I've got an iron bar in my back. 920 01:33:20,720 --> 01:33:23,849 Will you be okay? You sure? 921 01:33:23,974 --> 01:33:26,560 - It's quite scary. - Okay. 922 01:33:26,685 --> 01:33:31,314 Just knock or say something if you want me to turn it off. 923 01:33:34,651 --> 01:33:39,239 - Bend forward and you'll get in. It's fun. - It's horrible. 924 01:33:39,364 --> 01:33:43,243 - It's a little claustrophobic in there. - A little? 925 01:33:43,368 --> 01:33:47,581 It'll spin when you get in. Watch out. 926 01:33:47,706 --> 01:33:52,627 Lean back. Shall I help you? You can't force it. 927 01:33:52,752 --> 01:33:56,423 Is your knee up here? Is your knee up here where I'm pressing? 928 01:33:56,548 --> 01:33:58,884 - No. - Then you should be able to get in. 929 01:33:59,009 --> 01:34:01,136 I'll pull you back a bit. Like this... 930 01:34:02,596 --> 01:34:06,850 - Can you get in now? - Maybe if I turn around. 931 01:34:06,975 --> 01:34:11,146 That's it. That's it, yes! You got in! 932 01:34:16,151 --> 01:34:20,363 It looks totally sick! Okay, I'm closing it now. 933 01:34:21,531 --> 01:34:24,659 - Sure. - Okay, are you ready? 934 01:34:25,744 --> 01:34:27,621 Close your eyes. 935 01:34:30,498 --> 01:34:33,627 - What for? - Just do it. 936 01:34:42,427 --> 01:34:45,555 Close your eyes and tell me what you see. 72328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.