All language subtitles for HUNTA-977 だれとでも定額挿れ放題!抖音关注UDG俱乐部 免费字幕翻译 获取完整字幕 月々定額料金さえ支払えば、您就可以与社内女员工、接待员以及公司其他任何人无限制进行插入!1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,730 --> 00:00:04,290
レスパー社長。
2
00:00:05,700 --> 00:00:14,581
生物だけで2571万円が。なんでこれ、消費を6月して3500万までかかってしまうんだろう?
3
00:00:14,581 --> 00:00:18,900
これはもっと安い業者に発注したほうがいいんじゃないですかね。
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,401
飯田さんにお世話になってるんです。
5
00:00:21,401 --> 00:00:28,440
お世話になってるとしてもね、気に入らされちゃうね。他にも安いところはいくらでもあるんだから。
6
00:00:28,660 --> 00:00:31,741
これは1代目からの長い付き合いなんですよ。
7
00:00:31,741 --> 00:00:34,641
いや、しかしそこを企業努力で何とかするのが
8
00:00:34,641 --> 00:00:35,561
ん?木村、お前
9
00:00:35,561 --> 00:00:38,060
社長、前も言いましたよね
10
00:00:38,400 --> 00:00:41,601
昔からのそういうご縁を大切にしないと
11
00:00:41,601 --> 00:00:43,741
いつか痛い目に会いますよ
12
00:00:43,741 --> 00:00:47,081
しかしだな、今も価格競争の時代だ
13
00:00:47,081 --> 00:00:48,521
このメランでやってたら
14
00:00:48,521 --> 00:00:50,660
他の業者にどれくらいだよ?
15
00:00:51,100 --> 00:00:54,081
新室を維持しないと
16
00:00:54,081 --> 00:00:56,381
新室、新室って言ったもんね
17
00:00:56,381 --> 00:00:58,561
やっぱり先立つのはお金だからね
18
00:00:58,561 --> 00:01:00,301
そのお前からも何か言えよ
19
00:01:00,301 --> 00:01:16,900
いや、でもやっぱり、例えばこの太陽光発電システム、350万円。ここはもっとだな。発電効率が良くて、それにて、コストも低いものに変えたりとか。
20
00:01:16,900 --> 00:01:21,620
だからコスト、コストって、コスト削減したって何もならないんですよ。
21
00:01:21,620 --> 00:01:23,120
いや、そう。
22
00:01:23,340 --> 00:01:25,420
時代にあってないんだよ。
23
00:01:25,420 --> 00:01:26,920
分かりますか?
24
00:01:27,880 --> 00:01:33,840
だから、これから新しいものを生み出して、新しい客装を、
25
00:01:34,480 --> 00:01:36,680
ちょっと待ってください。
26
00:01:42,800 --> 00:01:49,420
しかし、木村くんもね、あれがね、ちょっとさ、最近ね、どうかな。
27
00:01:49,420 --> 00:01:55,500
木村くんが、ほら、前の社長の時からさ、ずっと言って可愛いからだったからね。
28
00:01:55,500 --> 00:01:57,020
そうみたいですね。
29
00:02:00,840 --> 00:02:03,500
憑依にして
30
00:02:04,100 --> 00:02:06,821
So…だからね
31
00:02:06,821 --> 00:02:14,921
今の若社長に招待する気持ちは分からないでもないけどさ
32
00:02:14,921 --> 00:02:17,140
いやまぁでもね
33
00:02:17,600 --> 00:02:20,140
社長は社長でね
34
00:02:20,300 --> 00:02:23,140
若いなりにやっぱちょっとね
35
00:02:23,240 --> 00:02:26,180
気が張りすぎてるというか
36
00:02:26,860 --> 00:02:30,660
やっぱり自分が成果を上げないとみたいなことになるからね。
37
00:02:30,660 --> 00:02:33,581
ああやって頑張っちゃうと分からないかもないんだけどさ。
38
00:02:33,581 --> 00:02:36,980
仙台の背中を追いかけちゃってるんですね。
39
00:02:40,460 --> 00:02:43,640
まあ、しばらくしても落ち着いてないかな。
40
00:02:43,800 --> 00:02:46,180
そうだといいんですけどね。
41
00:02:49,970 --> 00:02:53,671
これはちょっと…
42
00:02:53,671 --> 00:02:55,931
まさかお前…
43
00:02:55,931 --> 00:02:58,370
水増しして抜いてるんじゃないのか?
44
00:03:02,490 --> 00:03:04,610
なるほど、その感覚だよね
45
00:03:04,610 --> 00:03:05,570
なんてこと?
46
00:03:05,570 --> 00:03:07,490
なんていうの?いいよどんでんすか?
47
00:03:07,490 --> 00:03:08,570
いやいやいや、どうなんだ?
48
00:03:08,570 --> 00:03:11,010
抜いてるのか?
49
00:03:12,310 --> 00:03:14,090
抜いてます
50
00:03:14,410 --> 00:03:14,771
え?
51
00:03:14,771 --> 00:03:28,570
え、木村さん、いやいや、だ、とうとう、あ、客が現したな、木村、どういうことだ、どういうこと、社長だって脱いでるじゃないですか。
52
00:03:32,110 --> 00:03:34,130
安屋、脱いでるか。
53
00:03:34,250 --> 00:03:36,450
安屋、みんな一緒じゃないですか。
54
00:03:37,890 --> 00:03:44,551
いや、これ、いいか?この会社はな、仙台が大事に気づいてきた。
55
00:03:44,551 --> 00:03:46,890
何ですか?はっきり言ってくださいよ。
56
00:03:46,890 --> 00:03:54,830
いや、だから、仙台がな、大事に気づいてきた。
57
00:03:54,830 --> 00:04:05,430
だったら、こんなの、新しく作らないで、仙台が守ってきたもの、ちゃんとやりましょうよ、僕らで。
58
00:04:05,830 --> 00:04:08,490
いや、でも、いいか。
59
00:04:10,550 --> 00:04:12,050
どうなん?
60
00:04:12,710 --> 00:04:16,430
いや、実際は、実際は動いてるんだよ。
61
00:04:17,450 --> 00:04:25,030
だから、みんな一丸となって頑張らなきゃいけないのに、なんでお前抜いてるの?どういうことなんだ?
62
00:04:30,660 --> 00:04:38,101
だからさ、お前に言いたいのはさ、もうちょっと若い力がさ、頑張ってくれないぞってことなのね。
63
00:04:38,101 --> 00:04:44,020
それでさ、うちの会社も、まあ、仙台の社長がさ、力をたたいてあげたんだよ。
64
00:04:45,560 --> 00:04:50,900
でも、分かりつつ分かんないと思うけど、うちの仙台の社長ってさ、何日かやってるからね。
65
00:04:50,900 --> 00:04:52,400
すごいっすね。
66
00:04:52,480 --> 00:04:56,220
うん。で、今さ、市社長もさ、若いだろ。家計なんだよね。
67
00:04:56,860 --> 00:05:02,481
家計についてるからさ、一応、まあ、なんだ、仙台の、まあ、多分おじいさんからなんだろうね。
68
00:05:02,481 --> 00:05:07,801
それの何とかしゃくんだかをしたかと思うんだけども
69
00:05:07,801 --> 00:05:09,180
聞いてる?
70
00:05:09,180 --> 00:05:10,241
うん、聞いてます
71
00:05:10,241 --> 00:05:12,041
会議とかでも言ったけど
72
00:05:12,041 --> 00:05:16,001
なんかね、やっぱりもうちょっとその取り入れ意識たりというか
73
00:05:16,001 --> 00:05:20,260
それがあるから定額入れ放題っていうのもやってるわけだ
74
00:05:20,740 --> 00:05:21,041
なるほど
75
00:05:21,041 --> 00:05:24,481
定額入れ放題をね、投入したことによって
76
00:05:24,481 --> 00:05:27,521
まあ、教職も投げ残りだよ
77
00:05:27,521 --> 00:05:30,321
まあ、教職、うなぎ残りは行ったわ行ったけど
78
00:05:30,321 --> 00:05:41,300
意外にね、他社からも結構白目で見られるわけで、だからそのカスタマー的にも、結構、かんましくないみたいなバス立っちゃってさ。
79
00:05:42,880 --> 00:05:46,780
だからちょっと今年はわからん。いろいろと、なんか。
80
00:05:47,800 --> 00:05:49,300
わかる?
81
00:05:49,740 --> 00:05:51,240
わかります。
82
00:05:51,460 --> 00:05:55,740
だからさ、お前らみたいにさ、若いやつがもうちょっと気合いでくんないと。
83
00:05:56,180 --> 00:05:57,680
わかりました。
84
00:06:01,060 --> 00:06:02,880
分かればいいんだけど
85
00:06:02,880 --> 00:06:04,820
分かればいいんだけど
86
00:06:40,970 --> 00:06:44,090
今、変えてる現状
87
00:06:44,150 --> 00:06:46,670
苦のせてもしょうがないから
88
00:06:46,670 --> 00:06:49,470
出直してやろうじゃないか、みんなでね
89
00:06:50,610 --> 00:06:52,110
分かった?
90
00:06:52,610 --> 00:06:53,930
分かりました
91
00:06:53,930 --> 00:06:55,950
鈴木さん、まだ落ち上げてんの?
92
00:06:55,950 --> 00:06:57,471
すいません、待ってるよ
93
00:06:57,471 --> 00:06:58,390
はい、行きます
94
00:06:58,390 --> 00:07:01,130
じゃあ、仕事のことに行こう
95
00:07:01,910 --> 00:07:05,491
行こうよ、行こうよ
96
00:07:05,491 --> 00:07:07,870
社長はいつもそうなんですよ
97
00:07:08,630 --> 00:07:11,291
先伸ばし、先伸ばしにして
98
00:07:11,291 --> 00:07:13,950
いや、先伸ばし、先伸ばしって言っても
99
00:07:14,090 --> 00:07:14,790
いいか?
100
00:07:14,790 --> 00:07:16,610
もう、こんなのだけいらないんですよ
101
00:07:16,610 --> 00:07:18,871
いやぁ…
102
00:07:18,871 --> 00:07:20,491
木村さん…
103
00:07:20,491 --> 00:07:23,150
変だと?そう思うだろ?
104
00:07:24,650 --> 00:07:31,031
今の既存の顧客だけでは…
105
00:07:31,031 --> 00:07:33,790
もうそういうことはやりましたよ僕は!
106
00:07:33,790 --> 00:07:35,251
ちょっとやめなさいよちょっと
107
00:07:35,251 --> 00:07:35,731
ちょっとちょっと
108
00:07:35,731 --> 00:07:38,030
ちょっとちょっと
109
00:07:39,190 --> 00:07:40,691
木村くんと
110
00:07:40,691 --> 00:07:51,930
おスケッドを消されて、新規顧客を獲得していかないと競争力で負けるんだよ
111
00:07:51,930 --> 00:07:53,911
その訳じゃ二度に分かってるんだよ
112
00:07:53,911 --> 00:08:01,690
社長も一回話をリセットして、木村くんもならそのリガサンコントローラーも
113
00:08:02,050 --> 00:08:03,311
木村さんって今日…
114
00:08:03,311 --> 00:08:04,811
ちょっと落ち着いて
115
00:08:06,310 --> 00:08:09,011
ただいま入着してるんじゃないか
116
00:08:09,011 --> 00:08:10,511
え?
117
00:08:10,950 --> 00:08:12,190
またそういうこと言いますか?
118
00:08:12,190 --> 00:08:13,551
いや、でも確かに飯田さんは…
119
00:08:13,551 --> 00:08:15,230
もういい加減にしちゃダメだよ!
120
00:08:15,230 --> 00:08:16,730
脱いでるって言ってたの!
121
00:08:17,030 --> 00:08:18,110
脱いでるって言ってたの!
122
00:08:18,110 --> 00:08:19,610
ダメだよ!
123
00:08:24,560 --> 00:08:26,060
そうですよ!
124
00:08:26,600 --> 00:08:29,460
それを決めたのは社長じゃないですか!
125
00:08:29,460 --> 00:08:30,981
いやー、でもどうせ…
126
00:08:30,981 --> 00:08:33,181
私に隠れて、入れ放題の
127
00:08:33,181 --> 00:08:34,960
無敵放題だったんだろ!
128
00:08:35,100 --> 00:08:35,680
な!
129
00:08:35,680 --> 00:08:37,180
ほらぞ!
130
00:08:37,500 --> 00:08:39,380
もういいですよ!
131
00:08:40,460 --> 00:08:44,220
木村さん…
132
00:08:46,120 --> 00:08:48,470
どうなっても死にませんからね
133
00:08:49,100 --> 00:08:50,781
私も我慢ならん
134
00:08:50,781 --> 00:08:52,340
我慢限界だよ
135
00:08:59,190 --> 00:09:02,010
お前はいいのかい?このままで
136
00:09:02,690 --> 00:09:04,851
前だって言いたいこといっぱいあるんだろ
137
00:09:04,851 --> 00:09:07,730
社長に言うと
138
00:09:07,950 --> 00:09:08,651
かつお
139
00:09:08,651 --> 00:09:09,171
我慢できない
140
00:09:09,171 --> 00:09:10,671
僕も我慢できない
141
00:09:14,270 --> 00:09:17,330
ちょっとみんな落ち着いてくださいよ
142
00:09:18,750 --> 00:09:22,830
みなさん、落ち着いて。
143
00:09:27,170 --> 00:09:29,870
ちょっと、落ち着いてくださいよ。
144
00:09:30,470 --> 00:09:33,150
パトーさん、そういったことあるんでしょ?
145
00:09:34,030 --> 00:09:38,450
パトーさん。
146
00:09:41,380 --> 00:09:44,140
僕も社長の欲しいのがずっとかましてます。
147
00:09:44,260 --> 00:09:45,261
ずっとかましてます。
148
00:09:45,261 --> 00:09:47,260
でも、落ち着いたまえ。
149
00:09:49,260 --> 00:09:53,081
これ読んでてから、キーパークしすぎですって
150
00:09:53,081 --> 00:09:55,820
社長、もっと
151
00:09:56,060 --> 00:09:58,720
部下の言うことを聞いてください
152
00:09:58,780 --> 00:10:01,761
このワンマンな体勢やめましょうよ
153
00:10:01,761 --> 00:10:03,541
いや、キーパーク、落ち着いて
154
00:10:03,541 --> 00:10:06,580
いや、加藤さんだって、いつも社長の加藤を持って
155
00:10:06,980 --> 00:10:08,261
ちょっとそうです、みなさん
156
00:10:08,261 --> 00:10:09,861
もっと若い子を聞いてください
157
00:10:09,861 --> 00:10:12,021
うるさい、若者は止めてるんだ
158
00:10:12,021 --> 00:10:13,901
お前何が分かんだよ
159
00:10:13,901 --> 00:10:15,620
こっち行ってろよ
160
00:10:24,580 --> 00:10:26,080
何だ?
161
00:10:33,540 --> 00:10:35,621
僕から社長に約束ください
162
00:10:35,621 --> 00:10:44,420
社長、このままこういう感じで行くんだったら僕は他のところを考えているんだ
163
00:10:47,720 --> 00:10:50,940
どうやって見せないか分かんないんですよ
164
00:10:56,000 --> 00:10:57,760
どうぞどうぞ
165
00:11:02,960 --> 00:11:08,820
どうぞどうぞ
166
00:11:14,920 --> 00:11:16,481
もっと若い子いるな
167
00:11:16,481 --> 00:11:17,560
うるさい
168
00:11:17,560 --> 00:11:19,980
お前何か分かんない
169
00:11:31,820 --> 00:11:33,820
熱い
170
00:12:23,090 --> 00:12:26,970
二人に行きますからね!いいんですね!
171
00:12:28,130 --> 00:12:32,930
あ、行くなんて言えないけど
172
00:12:48,300 --> 00:12:56,480
木村さんが行くって言うなら、僕も行きます
173
00:13:22,960 --> 00:13:24,760
Thank you.
174
00:13:35,190 --> 00:13:42,850
But I think I said too much. I should've said something younger.
175
00:13:45,100 --> 00:13:50,620
I'm sorry, boss. I didn't mean to offend you.
176
00:13:50,880 --> 00:13:54,540
No, it's all because of you.
177
00:13:54,540 --> 00:13:59,960
I'm glad you said that. We need to listen to what the young guys have to say.
178
00:14:00,220 --> 00:14:03,100
いろいろありがとうございました。
179
00:14:03,100 --> 00:14:06,000
国属団の馬鹿が経営者じゃないですから。
180
00:14:09,110 --> 00:14:13,290
僕、伊沢さんにすぐもう一度問い合わせてもらいます。
181
00:14:15,130 --> 00:14:16,630
よろしくお願いします。
182
00:14:17,030 --> 00:14:18,530
頑張るよ。
183
00:14:18,890 --> 00:14:20,390
ありがとうございます。
184
00:14:26,650 --> 00:14:28,831
ちょっとまだ、そうです。
185
00:14:28,831 --> 00:14:30,331
決まったなよ。
186
00:14:33,810 --> 00:14:37,611
あ、おもしろいです。すぐ直します。
187
00:14:37,611 --> 00:14:40,110
おめでとうございます。
188
00:15:01,960 --> 00:15:06,101
明日なんですけど、急遽なんですけど、
189
00:15:06,101 --> 00:15:07,960
急遽?
190
00:15:08,760 --> 00:15:19,560
14歳から生きても、朝日正治の中村さんが打ち合わせしたいと。
191
00:15:20,460 --> 00:15:24,000
中村さんか。中村さんも苦手なんだよな。
192
00:15:37,580 --> 00:15:40,940
知事 次は?
193
00:15:41,060 --> 00:15:44,061
知事 写真を探してもらえないと思って、映画のボタンと行くときはやるよ。
194
00:15:44,061 --> 00:15:47,760
知事 わかりました。これは厳しく行っておきます。
195
00:15:48,580 --> 00:15:50,621
知事 会見も、次のおつかれで。
196
00:15:50,621 --> 00:15:52,560
知事 会見も、おつかれで。
197
00:15:53,800 --> 00:15:56,461
知事 会見も、この間終わった話じゃないのか。
198
00:15:56,461 --> 00:16:00,541
いやーなんか、お腹臭いみたいな、バランスが大事だもんね。
199
00:16:00,541 --> 00:16:02,540
納得してられて、取ればいいの?
200
00:16:02,540 --> 00:16:06,441
だって、あの時にね、戦いに行くよかな、会場に。
201
00:16:06,441 --> 00:16:08,500
これで行く場所ってなっただろう?
202
00:16:09,180 --> 00:16:10,140
ありがとうございます。
203
00:16:10,140 --> 00:16:13,441
お腹臭い、お腹臭い、お腹臭いで。
204
00:16:13,441 --> 00:16:15,080
マルチンか。
205
00:16:18,950 --> 00:16:19,730
やっぱり、やっぱり。
206
00:16:19,730 --> 00:16:21,570
いやー、ほんと、どうしようもなくなったな、これ。
207
00:16:21,730 --> 00:16:22,431
いやー。
208
00:16:22,431 --> 00:16:25,331
YouTubeのニュースがあったなぁ…
209
00:16:25,331 --> 00:16:27,410
YouTubeのニュースがあったなぁ…
210
00:16:30,230 --> 00:16:31,911
I don't know what to do.
211
00:16:31,911 --> 00:16:33,610
I don't know what to do.
212
00:16:40,730 --> 00:16:46,170
Kato-san, did you check the data you sent me?
213
00:16:46,190 --> 00:16:47,431
I checked the data you sent me.
214
00:16:47,431 --> 00:16:49,730
まあ、確認しかしていない。
215
00:16:49,730 --> 00:16:52,190
いや、でも、ちょっと間違いがかかっていない。
216
00:16:52,190 --> 00:16:53,031
ああ、そうですか。
217
00:16:53,031 --> 00:16:55,330
間違いがかかっていないな。
218
00:16:59,230 --> 00:17:02,550
間違いがかかっていないな、なんですけど、
219
00:17:02,810 --> 00:17:05,030
この数字は、
220
00:17:11,850 --> 00:17:13,690
いや、まあ、合ってるよ。
221
00:17:13,690 --> 00:17:14,571
だから、ここじゃないんだ。
222
00:17:14,571 --> 00:17:21,450
結局、希望系のところが間違っているから、そういうことにならないといけない。
223
00:17:23,610 --> 00:17:25,110
何を知る?
224
00:17:26,570 --> 00:17:28,070
ありがとうございます。
225
00:17:31,990 --> 00:17:36,370
形、お前が確認したのか分かる?
226
00:17:37,190 --> 00:17:40,150
この比較の上げって分かりますね。
227
00:17:40,150 --> 00:17:42,031
先月日と変わっているじゃないですか。
228
00:17:42,031 --> 00:17:43,951
そうじゃないって言うのがあるんですけど
229
00:17:43,951 --> 00:17:45,851
え、でもそれやろいじゃん
230
00:17:45,851 --> 00:17:45,871
うん
231
00:17:45,871 --> 00:17:47,471
それじゃん
232
00:17:47,471 --> 00:17:49,011
顔が下がった顔だよちょっと
233
00:17:49,011 --> 00:17:50,591
あ、そうなんですね
234
00:17:50,591 --> 00:17:53,490
あ、そうやっぱこれ影響のものに
235
00:17:53,490 --> 00:17:53,811
うん
236
00:17:53,811 --> 00:17:54,691
あ、すごい
237
00:17:54,691 --> 00:17:56,911
じゃあ来月だけ来てもいいんじゃないですかね
238
00:17:56,911 --> 00:17:59,691
取り上げ、酒に行くのかね
239
00:17:59,691 --> 00:18:02,390
いやでもそこでなんか走っていけば
240
00:18:02,770 --> 00:18:03,091
うん
241
00:18:03,091 --> 00:18:04,451
はい、やっぱりさっきのそこで
242
00:18:04,451 --> 00:18:05,771
開放とかがあったと
243
00:18:05,771 --> 00:18:06,851
あ、戻すのか
244
00:18:06,851 --> 00:18:07,971
あ、飲みてるって言わないで
245
00:18:07,971 --> 00:18:10,111
まあお前も飲みずさ、話があるから
246
00:18:10,111 --> 00:18:11,810
いやいや、やっぱ先輩
247
00:18:14,630 --> 00:18:16,830
先輩、怒ってください。
248
00:18:16,830 --> 00:18:18,470
大丈夫だね。
249
00:18:18,470 --> 00:18:19,970
それ、英語か?
250
00:18:20,110 --> 00:18:21,730
お金もいいですか?
251
00:18:21,990 --> 00:18:24,470
先輩に怒ってください。
252
00:18:25,390 --> 00:18:27,810
まずは、私がやっています。
253
00:18:27,810 --> 00:18:29,130
じゃあ、お願いします。
254
00:18:29,130 --> 00:18:30,630
はい。
255
00:19:01,440 --> 00:19:03,940
お願いしまーす
256
00:19:22,300 --> 00:19:24,201
席を外しておりまーす
257
00:19:24,201 --> 00:19:30,900
ごめんなさい
258
00:19:40,560 --> 00:19:42,501
えーっと
259
00:19:42,501 --> 00:19:44,040
あ、ちょっと遅かった
260
00:19:44,260 --> 00:19:46,501
よいしょ
261
00:19:46,501 --> 00:19:48,440
うーん
262
00:19:50,140 --> 00:19:50,941
うーん
263
00:19:50,941 --> 00:19:51,341
うーん
264
00:19:51,341 --> 00:19:51,621
うーん
265
00:19:51,621 --> 00:19:51,801
うーん
266
00:19:51,801 --> 00:19:54,820
先鋒さんはどうしても明日しか会わないと言ってるのかい?
267
00:19:54,820 --> 00:19:55,300
はい
268
00:19:55,300 --> 00:19:58,400
明日もこう、行けないでください
269
00:19:58,860 --> 00:20:00,160
うーん
270
00:20:00,160 --> 00:20:03,740
でもお姉さんにはお世話をしてますので
271
00:20:03,740 --> 00:20:06,640
それはね、一番の得意さげたら
272
00:20:10,540 --> 00:20:14,740
この間の試合の内容はないんですけど、
273
00:20:14,760 --> 00:20:18,120
それに失敗したんですけど、バーンと。
274
00:20:18,480 --> 00:20:20,380
で、どうなったの?
275
00:20:20,760 --> 00:20:23,580
なんとか次のカウンターまでに、
276
00:21:13,440 --> 00:21:15,540
あ、その点でしょうか。
277
00:21:28,660 --> 00:21:32,060
かとさん、明日の落ち合わせって何でしたっけ?
278
00:21:33,000 --> 00:21:35,740
かとさん、明日の落ち合わせって何でしたっけ?
279
00:21:35,740 --> 00:21:37,541
明日の落ち合わせって何でしたっけ?
280
00:21:37,541 --> 00:21:39,461
サンキューサンキュー
281
00:21:39,461 --> 00:21:42,460
そうですね、サンキューサンキュー
282
00:21:55,220 --> 00:21:56,720
はい
283
00:21:57,360 --> 00:21:59,880
はい、いただきます
284
00:23:20,080 --> 00:23:23,260
1番でさっきの件なんですけど
285
00:23:23,820 --> 00:23:25,320
はい
286
00:23:26,360 --> 00:23:26,761
ちょっと
287
00:23:26,761 --> 00:23:29,400
今週打ち合わせを考えて
288
00:23:30,460 --> 00:23:32,301
今度戦隊とかどうですか
289
00:23:32,301 --> 00:23:33,661
戦隊かリファイルとか
290
00:23:33,661 --> 00:23:34,581
いいっすよな
291
00:23:34,581 --> 00:23:36,000
まあそうですね
292
00:23:36,000 --> 00:23:38,501
たまにはそれらしい内容を
293
00:23:38,501 --> 00:23:39,441
知らなかったら
294
00:23:39,441 --> 00:23:41,360
いいでしょうね
295
00:23:41,740 --> 00:23:44,200
2番2番の打ち合わせを
296
00:23:45,420 --> 00:23:46,321
分かりました
297
00:23:46,321 --> 00:23:47,660
お疲れ様でした。
298
00:23:47,660 --> 00:23:49,740
お疲れ様でした。
299
00:23:50,720 --> 00:23:54,240
あ、そうだ。これからの試合は、
300
00:23:54,460 --> 00:23:56,320
こういうところに、センスがあるんですよね。
301
00:23:56,320 --> 00:23:57,320
そうですね。
302
00:23:57,320 --> 00:23:58,440
結構、お疲れ様でした。
303
00:23:58,440 --> 00:24:00,360
準備があったり、やっております。
304
00:24:01,020 --> 00:24:02,520
はい。
305
00:24:03,280 --> 00:24:05,200
お世話になってたり、やっております。
306
00:24:05,200 --> 00:24:06,880
ちょっと待ってください。
307
00:24:07,480 --> 00:24:09,400
後ろの方が、結構、
308
00:24:10,180 --> 00:24:11,501
分かりにくい。
309
00:24:11,501 --> 00:24:13,661
いちよん竹相当の意識は?
310
00:24:13,661 --> 00:24:15,900
石の格子は14半。
311
00:24:16,620 --> 00:24:18,120
そうですね。
312
00:24:18,820 --> 00:24:21,520
すっかり忘れましたね。
313
00:24:21,700 --> 00:24:24,360
そういうのをしっかりと見て、
314
00:24:24,360 --> 00:24:26,740
一応、試合の場合はまたやります。
315
00:24:27,440 --> 00:24:28,120
はい。
316
00:24:28,120 --> 00:24:29,620
はい。
317
00:24:34,880 --> 00:24:37,700
一番前の方は、
318
00:24:37,700 --> 00:24:40,701
こうやって結構ここだな
319
00:24:40,701 --> 00:24:42,201
まあ
320
00:24:42,460 --> 00:24:44,040
さっきの状態で言った
321
00:24:44,040 --> 00:24:45,281
ああ、まあどうせ
322
00:24:45,281 --> 00:24:46,721
普段のクラブの
323
00:24:46,721 --> 00:24:48,221
急パスケーションを受けて
324
00:24:48,320 --> 00:24:50,861
そう、計画的に
325
00:24:50,861 --> 00:24:52,361
こうやって
326
00:24:53,040 --> 00:24:54,540
まあ
327
00:24:56,280 --> 00:24:57,780
ああ
328
00:24:57,860 --> 00:24:59,360
もしもし
329
00:24:59,620 --> 00:25:01,120
まず結社
330
00:25:01,960 --> 00:25:03,460
はい
331
00:25:04,040 --> 00:25:05,540
はい
332
00:25:46,300 --> 00:25:53,381
今回はご連絡頂きありがとうございます 蜂蜜掃除の山本と申します
333
00:25:53,381 --> 00:25:55,080
よろしくお願いします
334
00:25:57,360 --> 00:25:58,900
よろしくお願いします
335
00:25:59,600 --> 00:26:07,781
村川様が今回お問い合わせ頂いた 条件に応じて物件を探してまいりました
336
00:26:07,781 --> 00:26:09,721
ご紹介してもよろしいですか
337
00:26:09,721 --> 00:26:10,481
はい
338
00:26:10,481 --> 00:26:25,500
はい、条件が1D系以上の駅から徒歩10分以内ということだったんですけど、今回徒歩6分で
339
00:26:25,500 --> 00:26:36,361
見つけてきました。あと、家賃が想定よりプラス3000円になっちゃうんですけど、いいお部屋なんで
340
00:26:36,361 --> 00:26:39,141
こちらなんですけど
341
00:26:39,141 --> 00:26:46,801
一応さっきメールでも送らせてもらった文件なんですけど
342
00:26:46,801 --> 00:26:56,141
ただトイレとお風呂が一緒になっちゃうのが ちょっと大丈夫であればとは思います
343
00:26:56,141 --> 00:27:01,460
こういう時とか 式典で行くのはずだとして
344
00:27:02,660 --> 00:27:08,101
あ、で、えっと、家賃がさっき、校庭のプラス3000円って言ったんですけど
345
00:27:08,101 --> 00:27:12,221
市基金、税金は、えっと
346
00:27:12,221 --> 00:27:21,061
市基金、税金が1ヶ月ずつと、税金は、えっと、かからないので
347
00:27:21,061 --> 00:27:26,661
引越し費用の方は、えっと、税金がないので、お安くはなるんですけど
348
00:27:26,661 --> 00:27:30,880
すいません、ちょっと変わりますが、この物件なんですけども
349
00:27:30,880 --> 00:27:33,961
基本の家賃が少しお高いんですね
350
00:27:33,961 --> 00:27:37,000
先ほどおっしゃってました
351
00:27:37,000 --> 00:27:39,041
最初に想定してた家賃よりも
352
00:27:39,041 --> 00:27:41,280
多分3000円くらい高くなるんですけども
353
00:27:41,280 --> 00:27:44,761
ここの物件、教育費が非常に安いので
354
00:27:44,761 --> 00:27:48,460
だから教育費含めて安いんで
355
00:27:48,860 --> 00:27:50,981
想定もちょっとお高いぐらいで
356
00:27:50,981 --> 00:27:52,361
するかと思うんですよね
357
00:27:52,361 --> 00:27:54,201
これが他の物件だったら
358
00:27:54,201 --> 00:27:57,521
結構教育費が高くて取られちゃうので
359
00:27:57,521 --> 00:27:59,021
いかがですかね
360
00:27:59,021 --> 00:28:05,181
年間通して結構やっぱすぐとなるとやっぱ高くなっちゃう感じですかね
361
00:28:05,181 --> 00:28:10,841
年間通してそうですね 駅から近いので
362
00:28:10,841 --> 00:28:17,501
バス等など使わないのでその辺は時間有効活用できると思うんですけど
363
00:28:17,501 --> 00:28:23,001
あと更新量が 通常ですって1ヶ月なんですけど
364
00:28:23,001 --> 00:28:25,900
弊社通していただくと半額でできるので
365
00:28:25,900 --> 00:28:31,381
ああ、すみません、さっきのお写真を見せてほしいんですけど
366
00:28:31,381 --> 00:28:33,340
はい、お写真
367
00:28:33,820 --> 00:28:39,561
ああ、やっぱりトイレとお風呂が一緒なのが気になっちゃって
368
00:28:39,561 --> 00:28:45,141
でも広いので、浴室自体は広いので
369
00:28:45,141 --> 00:28:47,360
ああ、そうなんですね
370
00:28:47,780 --> 00:28:48,141
はい
371
00:28:48,141 --> 00:28:50,600
それはおすすめですね
372
00:28:50,680 --> 00:28:56,600
トイレの方になんか水行ったりしないようなアレとかってあるんですか?
373
00:28:57,180 --> 00:29:02,221
あ、そっちでは多分自分で売ってるものを付けていただく形にはなると思うんですけど
374
00:29:02,221 --> 00:29:05,441
あ、あとすいません、なんかもう一つ気になったんですけど
375
00:29:05,441 --> 00:29:06,081
はい
376
00:29:06,081 --> 00:29:06,601
ちょっとご覧
377
00:29:06,601 --> 00:29:07,181
はい
378
00:29:07,181 --> 00:29:08,780
輪っつってあります
379
00:29:08,780 --> 00:29:10,700
はい、何ですか?
380
00:29:14,500 --> 00:29:20,081
輪っつるをちょっと何か
381
00:29:20,081 --> 00:29:23,341
私も全部リフォーム済みなので
382
00:29:23,341 --> 00:29:24,561
ああ、そうなんですね
383
00:29:24,561 --> 00:29:29,281
はい、リフォームしてからまだ住んでは
384
00:29:29,281 --> 00:29:32,021
住んでないので、誰も
385
00:29:32,021 --> 00:29:35,480
えっと、地区って何年くらいですか?
386
00:29:35,540 --> 00:29:39,940
地区は、地区は、えっと
387
00:29:40,500 --> 00:29:42,420
30年ですね
388
00:29:42,420 --> 00:29:45,761
あ、結構古い感じなんですね
389
00:29:45,761 --> 00:29:49,861
はい、でも全部のリフォームは終わってるので
390
00:29:49,861 --> 00:29:51,080
ああ
391
00:29:51,080 --> 00:29:56,380
ほぼ新宿と中の新宿と変わらない形で
392
00:29:57,120 --> 00:29:59,401
パートが結構じゃなかった
393
00:29:59,401 --> 00:30:01,660
まあ外観は確かに
394
00:30:01,920 --> 00:30:05,541
ちょっと値段を感じちゃうかもしれないですけど
395
00:30:05,541 --> 00:30:08,640
招待財まで1分なので
396
00:30:11,980 --> 00:30:13,501
ちょっとやっぱ
397
00:30:13,501 --> 00:30:16,581
できればちょっとお金とかも今厳しくて
398
00:30:16,581 --> 00:30:18,520
規模の条件で
399
00:30:20,540 --> 00:30:22,040
はい
400
00:30:23,060 --> 00:30:27,660
その物件ちょっとやめたほうがいいんですか?
401
00:30:27,660 --> 00:30:29,520
違います。大丈夫です。
402
00:30:29,520 --> 00:30:30,980
なんでもないです。
403
00:30:30,980 --> 00:30:33,480
おすすめです。本当に。
404
00:30:39,340 --> 00:30:44,540
商店街から1分って言ってらっしゃったじゃないですか。
405
00:30:45,480 --> 00:30:47,941
近くにコンビニとかってありますか?
406
00:30:47,941 --> 00:30:55,880
えっと、コンビニはですね、ちょっと遠くなってしまって
407
00:30:56,340 --> 00:30:59,601
7分くらいかなと思うんですけど
408
00:30:59,601 --> 00:31:03,320
その夜中じゃなければ商店舗がやってるので
409
00:31:03,320 --> 00:31:05,620
7分くらいかかっちゃう
410
00:31:05,620 --> 00:31:08,921
結構じゃあ駅より遠い感じなんです
411
00:31:08,921 --> 00:31:11,681
夜中に行くか、はい
412
00:31:11,681 --> 00:31:14,060
多くですね
413
00:31:14,060 --> 00:31:24,221
仕事柄結構残業とかが多くて帰り遅くなっちゃうんで ちょっと商店街やってる時間に帰れるかは分かんないんですよね
414
00:31:24,221 --> 00:31:30,421
ああ そうなんですね でも7分でも近いと思いますけれども
415
00:31:30,421 --> 00:31:32,240
どうなの?
416
00:31:32,500 --> 00:31:38,420
ちなみになんかまわり病院とかって何かあるばっかりします?
417
00:31:38,420 --> 00:31:42,021
病院はありますね
418
00:31:42,021 --> 00:31:43,860
あ、そうなんですね。
419
00:31:48,560 --> 00:31:51,400
やっぱりやめた方がいいですか?
420
00:31:52,180 --> 00:31:54,660
いや、だって大丈夫ですよ。
421
00:31:54,660 --> 00:31:56,160
おすすめ!
422
00:31:59,520 --> 00:32:01,900
え、え、ちょっと大丈夫ですか?
423
00:32:01,900 --> 00:32:03,600
やっぱダメなんですか?
424
00:32:08,430 --> 00:32:10,670
おすすめです、本当に。
425
00:32:15,070 --> 00:32:18,270
いや、大丈夫です。こちらの、こちらの話です。
426
00:32:18,270 --> 00:32:19,550
大丈夫ですか?
427
00:32:19,550 --> 00:32:21,430
大丈夫です、本当に。
428
00:32:23,310 --> 00:32:31,590
すみません、今日他の物件も参考にしたいですけど
429
00:32:35,020 --> 00:32:39,960
こちらの物件になるんですけど
430
00:32:42,530 --> 00:32:52,650
あ、すみません、右に何かちょっと、何か映ってません?
431
00:32:53,950 --> 00:32:56,411
映ってないと思いますよ、大丈夫ですよ
432
00:32:56,411 --> 00:32:57,590
あ、ほんとですか?
433
00:32:57,590 --> 00:33:00,391
なんとなんでしょう。はい。
434
00:33:00,391 --> 00:33:01,750
あ、いや、大丈夫ですか?
435
00:33:01,750 --> 00:33:04,390
大丈夫ですか?はい。
436
00:33:05,210 --> 00:33:11,110
こちらの、安くなってる、今出してないんですけど、こちらはネットに。
437
00:33:11,130 --> 00:33:12,790
あ、そうなんですね。
438
00:33:13,890 --> 00:33:18,930
はい。どうですかね?はい、よく見てもらっても。はい。
439
00:33:27,670 --> 00:33:34,410
すみません、あの、これって、まとりどれくらいですか?
440
00:33:34,510 --> 00:33:51,150
まどりは、2DKの39平米ですね、広いお部屋です。
441
00:33:53,320 --> 00:33:56,880
あ、もしもし、ちょっと写真が見えづらくてすいません。
442
00:33:57,520 --> 00:34:02,220
もしもし、大丈夫ですか?すいません、流れにくくて。
443
00:34:02,220 --> 00:34:04,341
こちらで見えますかね?
444
00:34:04,341 --> 00:34:05,841
あ、はい。
445
00:34:07,180 --> 00:34:08,680
はい
446
00:34:09,500 --> 00:34:14,300
こっちは黒とトイレはどんな感じですか?
447
00:34:15,600 --> 00:34:16,921
あ、もしもし
448
00:34:16,921 --> 00:34:18,121
はい、もしもし
449
00:34:18,121 --> 00:34:19,321
あの、こっちは
450
00:34:19,321 --> 00:34:21,260
このトイレは
451
00:34:21,480 --> 00:34:21,801
はい
452
00:34:21,801 --> 00:34:23,561
小さめの電車が別々です
453
00:34:23,561 --> 00:34:25,660
あ、別々なんですね
454
00:34:25,820 --> 00:34:27,320
はい
455
00:34:29,740 --> 00:34:31,560
あの、もしもし
456
00:34:31,560 --> 00:34:33,500
あ、何でしょうか
457
00:34:34,280 --> 00:34:44,040
さっきの和室についてちょっと聞きたいんですけど、和室はこちらはどんな街なんですか?
458
00:34:44,080 --> 00:34:55,360
そうですね。こちらは広めの和室もなっておりまして、すべてリフォームしてますので、かなりきれいな街になると思います。
459
00:34:58,560 --> 00:35:00,060
そうですね。
460
00:35:00,580 --> 00:35:01,920
和室の説明書。
461
00:35:01,920 --> 00:35:07,261
はい、こちらもう6畳ですね、さっきの部屋の。
462
00:35:07,261 --> 00:35:08,940
あ、6畳ですね。
463
00:35:09,520 --> 00:35:09,661
はい。
464
00:35:09,661 --> 00:35:11,640
用室の方は何って思うんですか?
465
00:35:11,640 --> 00:35:15,500
用室はもう6畳ですね。
466
00:35:15,620 --> 00:35:17,240
あ、そうなんですね。
467
00:35:17,240 --> 00:35:23,840
はい。あとキッチンが、ダイニングキッチンがありますね。
468
00:35:24,240 --> 00:35:25,480
はい。
469
00:35:25,480 --> 00:35:27,900
キッチンがガスですか?
470
00:35:27,940 --> 00:35:30,120
あ、そうです、ガスです。
471
00:35:32,340 --> 00:35:36,120
キッチンできれば電気とかがよかったんですけど
472
00:35:37,460 --> 00:35:37,961
はい
473
00:35:37,961 --> 00:35:41,120
Hよりかガスの方が
474
00:35:42,140 --> 00:35:43,981
火力も強いので
475
00:35:43,981 --> 00:35:46,881
個人的にはおすすめなんですけど
476
00:35:46,881 --> 00:35:48,220
でもちょっと
477
00:35:48,220 --> 00:35:52,120
ガスだと色々火元とか心配で
478
00:35:54,000 --> 00:35:58,640
これガスそうですでも
479
00:35:58,640 --> 00:36:03,300
バスコーナーからIHに帰ることもできるので
480
00:36:04,340 --> 00:36:06,320
あ、あの、もしもし
481
00:36:06,540 --> 00:36:08,420
もしもし、はい
482
00:36:08,420 --> 00:36:11,220
揺れてるんですけど大丈夫ですか?
483
00:36:11,220 --> 00:36:14,380
あ、ちょっと電波の調子が
484
00:36:15,100 --> 00:36:18,400
はい、大丈夫ですか、大丈夫ですか
485
00:36:19,400 --> 00:36:22,660
大丈夫なんですけど、なんかすごい揺れてました
486
00:36:22,680 --> 00:36:29,240
あ、ちょっとこの時間電波がちょっと繋がりにくくて申し訳ございません。
487
00:36:30,960 --> 00:36:33,660
どうでしょう、こっちの方向け。
488
00:36:35,320 --> 00:36:35,901
あそこです。
489
00:36:35,901 --> 00:36:37,980
今のところは?
490
00:36:37,980 --> 00:36:41,240
あ、こっちは駅からどのくらいにあるんですか?
491
00:36:41,380 --> 00:36:42,241
駅から。
492
00:36:42,241 --> 00:36:43,741
ん
493
00:36:54,850 --> 00:36:56,350
ん
494
00:36:57,540 --> 00:36:59,400
ん
495
00:36:59,760 --> 00:37:01,260
はい
496
00:37:04,110 --> 00:37:07,390
10分くらいになりますね
497
00:37:07,650 --> 00:37:10,031
あーそうなんですか
498
00:37:10,031 --> 00:37:11,531
はー
499
00:37:12,830 --> 00:37:14,191
はー
500
00:37:14,191 --> 00:37:14,571
はー
501
00:37:14,571 --> 00:37:16,491
結婚をちょっとかかっちゃう
502
00:37:16,491 --> 00:37:18,670
はー
503
00:37:19,030 --> 00:37:20,431
まあでも10分
504
00:37:20,431 --> 00:37:22,490
県内でお世話
505
00:37:22,810 --> 00:37:24,770
だったんですよね
506
00:37:30,400 --> 00:37:38,160
10分間内の条件にはそういうような形になると思いますけど
507
00:37:40,700 --> 00:37:44,160
もう一回何かありますか?
508
00:37:48,490 --> 00:37:49,990
あ、もしもし
509
00:37:50,870 --> 00:37:51,351
はい
510
00:37:51,351 --> 00:37:53,690
あ、すみません、ちょっとなんか
511
00:37:57,900 --> 00:37:58,381
はい
512
00:37:58,381 --> 00:38:01,040
あ、やっぱこの物件もダメですか?
513
00:38:03,120 --> 00:38:04,781
あ、違います、大丈夫です
514
00:38:04,781 --> 00:38:07,520
おすすめはこちら
515
00:38:13,740 --> 00:38:15,680
大丈夫ですこちら
516
00:38:15,860 --> 00:38:17,761
おすすめなので
517
00:38:17,761 --> 00:38:19,500
あ、本当ですか?
518
00:38:20,060 --> 00:38:20,281
はい
519
00:38:20,281 --> 00:38:24,261
チクナイスはちょっと立っちゃうんですけど
520
00:38:24,261 --> 00:38:28,720
ああ、そうなんですね
521
00:38:31,500 --> 00:38:34,161
でもこの薬品ですと
522
00:38:34,161 --> 00:38:35,821
これぐらいが
523
00:38:35,821 --> 00:38:39,680
いけないかなぁとは思いますね
524
00:38:40,620 --> 00:38:42,161
やっぱそうですか
525
00:38:42,161 --> 00:38:45,950
これ以上は値段とか結構厳しい感じですかね
526
00:38:45,980 --> 00:38:48,880
うっうっうっうっ
527
00:38:51,001 --> 00:38:53,841
はい、そうなりますね
528
00:38:53,841 --> 00:39:03,420
うっうっうっうっ
529
00:39:07,650 --> 00:39:09,850
うっうっうっうっ
530
00:39:13,311 --> 00:39:13,791
うっうっうっ
531
00:39:13,791 --> 00:39:15,991
え、あ、いや、あの、ちょっと、すいません
532
00:39:15,991 --> 00:39:17,830
大丈夫ですか?
533
00:39:18,470 --> 00:39:21,430
はいあっ、どうしました?
534
00:39:24,770 --> 00:39:26,970
何がですか?
535
00:39:27,150 --> 00:39:31,250
なんかちょっと、なんか裸の男性がいたんですけど
536
00:39:34,730 --> 00:39:40,211
いや、こちら裸の人はいないですね。大丈夫です。
537
00:39:40,211 --> 00:39:42,070
だいじょうぶだと
538
00:39:42,590 --> 00:39:44,711
さっき言いましたよ
539
00:39:44,711 --> 00:39:46,211
あれ?
540
00:39:46,670 --> 00:39:48,671
ちょっと電波が悪くて
541
00:39:48,671 --> 00:39:50,770
すいません
542
00:39:51,350 --> 00:39:53,170
電波、あのちょっと
543
00:39:53,170 --> 00:39:54,791
いや、多分
544
00:39:54,791 --> 00:39:56,890
見間違えんじゃない
545
00:39:56,950 --> 00:39:58,611
電波のせいだと
546
00:39:58,611 --> 00:40:00,710
思いますね
547
00:40:01,390 --> 00:40:02,131
本当ですか
548
00:40:02,131 --> 00:40:03,871
さっきも見えたせい
549
00:40:03,871 --> 00:40:05,051
なんかちょっと
550
00:40:05,051 --> 00:40:07,870
男性気とか出らっしゃったんですよ
551
00:40:07,870 --> 00:40:09,410
本当に大丈夫ですか?
552
00:40:10,330 --> 00:40:10,410
え?
553
00:40:10,410 --> 00:40:12,890
え、はい、大丈夫です
554
00:40:13,150 --> 00:40:14,650
こちら
555
00:40:17,430 --> 00:40:20,050
こちら、大丈夫ですよ
556
00:40:21,670 --> 00:40:24,370
特に、異常はないので
557
00:40:27,100 --> 00:40:30,200
あれ、違うアパートのご覧になりますか?
558
00:40:30,200 --> 00:40:31,700
あ、ああ、はい
559
00:40:34,930 --> 00:40:37,930
違うアパートですと
560
00:40:54,620 --> 00:40:56,120
あー
561
00:40:57,340 --> 00:41:03,340
もしもし
562
00:41:07,480 --> 00:41:09,140
もしもし
563
00:41:09,680 --> 00:41:13,850
切れちゃった
564
00:41:20,100 --> 00:41:22,800
あ ダメだよ大事なお客さん
565
00:41:23,380 --> 00:41:24,880
ちょっと
566
00:41:25,320 --> 00:41:27,900
怒られちゃうじゃないですか
567
00:41:27,900 --> 00:41:32,500
だめじゃないから、おうだいしないと
568
00:49:12,080 --> 00:49:14,780
どうしたの?
569
00:50:20,310 --> 00:50:23,950
あ!やっとつながった!
570
00:50:24,010 --> 00:50:26,090
ちょっと何で消す?切っちゃうんですか?
571
00:50:30,320 --> 00:50:34,360
えっあれ?何があった??
572
00:50:35,340 --> 00:50:37,760
今の何ですか?
573
00:50:37,760 --> 00:50:38,321
今の何ですか?
574
00:50:38,321 --> 00:50:39,700
何よりか、
575
00:50:39,700 --> 00:50:42,180
今の物件なんですけど、
576
00:50:42,180 --> 00:50:44,360
撮影に行きましたかったのが
577
00:50:45,320 --> 00:50:46,820
何ですか?
578
00:50:46,980 --> 00:50:49,160
今、何か
579
00:50:49,200 --> 00:50:50,501
映ってたんですけど
580
00:50:50,501 --> 00:50:52,820
ちょっと気持ち悪いです
581
00:50:52,920 --> 00:50:54,700
何がですかね
582
00:50:54,700 --> 00:50:55,960
もういいです
583
00:50:55,960 --> 00:50:58,601
事故物件とか紹介されそうなんです
584
00:50:58,601 --> 00:51:00,101
え?
585
00:51:00,340 --> 00:51:03,160
今回は大丈夫です
586
00:51:03,860 --> 00:51:04,901
わかりました
587
00:51:04,901 --> 00:51:07,180
じゃあこの旅は
588
00:51:07,320 --> 00:51:09,381
本当に申し訳ございません
589
00:51:09,381 --> 00:51:10,701
ほんと大丈夫です
590
00:51:10,701 --> 00:51:12,580
あとなんか
591
00:51:12,580 --> 00:51:15,160
おっぱい映ってますよ
592
00:51:15,820 --> 00:51:17,500
あ、すみません
593
00:51:17,500 --> 00:51:19,360
はい、大丈夫です
594
00:51:20,480 --> 00:51:21,001
はい
595
00:51:21,001 --> 00:51:24,021
ちゃんとしなきゃだめじゃないか
596
00:51:24,021 --> 00:51:25,101
ねえ
597
00:51:25,101 --> 00:51:25,961
すみません
598
00:51:25,961 --> 00:51:29,541
ちゃんとね、こういったテレワークで応対もできないと
599
00:51:29,541 --> 00:51:30,281
はい
600
00:51:30,281 --> 00:51:32,241
いつでもやっていけないぞ
601
00:51:32,241 --> 00:51:36,940
はい、これから頑張ります
602
00:51:38,700 --> 00:51:41,880
まあ、頑張ってくれたらいいよ
603
00:51:42,780 --> 00:51:44,280
はい
604
00:51:46,810 --> 00:51:49,981
明日の…
605
00:51:49,981 --> 00:51:50,820
明日の?
606
00:51:50,820 --> 00:51:54,060
はい、今日の一合せですが
607
00:51:54,940 --> 00:51:58,340
15時からです
608
00:52:08,820 --> 00:52:11,101
仕様があると聞いていますが
609
00:52:11,101 --> 00:52:13,760
そうだね
610
00:52:13,760 --> 00:52:16,400
7時に戻れますか
611
00:52:16,400 --> 00:52:22,040
そうなの。でも、そんなに時間がかかるようなのではないから、すぐに飲みに行こう。
612
00:52:22,040 --> 00:52:23,540
本当ですか?
613
00:52:33,520 --> 00:52:35,840
で、次は?
614
00:52:36,860 --> 00:52:42,460
スケジュールの確認は、これじゃないんで、社長。
615
00:52:44,011 --> 00:52:45,511
ん?
616
00:52:50,690 --> 00:52:51,491
ところで
617
00:52:51,491 --> 00:52:52,991
赤村君
618
00:52:54,870 --> 00:52:56,370
君は
619
00:52:58,140 --> 00:53:00,521
男性社員に
620
00:53:00,521 --> 00:53:02,340
入れられたりしたいだろうね
621
00:53:02,380 --> 00:53:02,781
ん?
622
00:53:02,781 --> 00:53:03,621
大丈夫です
623
00:53:03,621 --> 00:53:05,241
入れられていません
624
00:53:05,241 --> 00:53:05,961
うーん
625
00:53:05,961 --> 00:53:07,820
そうかならいいんだもんやっぱ
626
00:53:11,620 --> 00:53:12,521
ダメだよ
627
00:53:12,521 --> 00:53:13,781
他の社員に
628
00:53:13,781 --> 00:53:15,560
入れさせたりしちゃう
629
00:53:22,210 --> 00:53:24,270
私以外誰にも
630
00:53:24,430 --> 00:53:27,091
こういうことはさせていないんだね
631
00:53:27,091 --> 00:53:30,270
はい、大丈夫です
632
00:53:34,010 --> 00:53:36,990
そんなに奥に
633
00:53:39,970 --> 00:53:43,190
社長、今日の報告
634
00:53:43,270 --> 00:53:47,770
今日の報告をしないといけない
635
00:53:49,190 --> 00:53:52,530
いっちゃん、いっちゃんの社長
636
00:53:56,970 --> 00:54:04,500
おもちゃのリアムがあるらしいんだよ
637
00:54:27,190 --> 00:54:28,471
社長
638
00:54:28,471 --> 00:54:30,130
なんで?
639
00:54:32,690 --> 00:54:45,510
でも、寄学入れ放題の社内ルールでは、社長以外の人が私に入れても、留業所放題はないのでは?
640
00:54:47,730 --> 00:54:48,730
え?
641
00:54:48,730 --> 00:54:51,351
でも、ルールでは…
642
00:54:51,351 --> 00:54:55,410
だって、君は社長主張なんだよ。分かるかい?
643
00:54:55,410 --> 00:54:57,211
いや、そうですけど、他の…
644
00:54:57,211 --> 00:55:01,650
だから、社長主張なんだから、社長専門は決まってるだろ。
645
00:55:06,760 --> 00:55:13,860
でも、他部社員の人は、誰でも入れ放題というルールになっていますか?
646
00:55:16,840 --> 00:55:27,100
そんなのはね、社長主に手を出すような、男性社員なんかね、いないような、暗黙の了解、暗黙の了解、
647
00:55:27,100 --> 00:55:27,521
そうですけど、
648
00:55:27,521 --> 00:55:34,361
今回の中村君、奥さんに言われたよ、
649
00:55:34,361 --> 00:55:38,840
ほら、そんな黒目が売ってないで
650
00:55:58,000 --> 00:56:00,140
いいかな、カウラ君
651
00:56:00,280 --> 00:56:01,740
はい
652
00:56:01,740 --> 00:56:03,520
決して
653
00:56:04,020 --> 00:56:04,480
はい
654
00:56:04,480 --> 00:56:07,641
他の誰のチンポも
655
00:56:07,641 --> 00:56:11,180
その可愛い口の中に入れて捨てるんじゃないぞ
656
00:56:11,680 --> 00:56:13,180
はい
657
00:56:21,300 --> 00:56:28,410
まさか、他の男性社員に
658
00:56:29,130 --> 00:56:29,531
はい
659
00:56:29,531 --> 00:56:32,230
入れて欲しいのと思ってないだろうな
660
00:56:32,230 --> 00:56:35,370
僕はここは思ってはいません
661
00:56:44,670 --> 00:56:46,770
やっきょう
662
00:56:49,430 --> 00:56:50,011
ただ
663
00:56:50,011 --> 00:56:54,010
手が食える放題のルールでは
664
00:56:54,010 --> 00:56:57,770
うちの会社の女子社員だったら
665
00:56:58,830 --> 00:57:02,830
誰にも得放題というルールですので
666
00:57:04,270 --> 00:57:19,670
他の男性社員の方が、私に入れたいと言われましても、私に拒否できる権利はありませんが。
667
00:57:19,670 --> 00:57:21,510
何言ってるんだ。
668
00:57:23,310 --> 00:57:27,870
君に入れたいなんて言うような社員はいない。
669
00:57:28,230 --> 00:57:33,710
もしいたとしたら、そっこく首だ。首首。
670
00:57:42,880 --> 00:57:45,800
もし、君に入れたら49788